The Zoom-Nikkor ED 80 ~ 200mm f/2.8 is the world's fastest zoom lens. Its large
maximum aperture presents bright viewfinder images for easy focusing and makes this
lens ideal for sports or indoor events where fast shutter speeds are required. To increase
its convenience, this lens was designed with quick, one-ring focusing and zooming; simply turn the ring to focus and push or pull it to zoom.
This lens has an optical construction of 15 elements in 11 groups and a 2.5x zoom
range. It uses Nikon "Extra-low Dispersion" (ED) glass to produce sharp images with
high contrast from the shortest to the longest focal length and ensure that aberrations
are well corrected. In addition, Nikon Integrated Coating (NIC) is applied to all air-toglass surfaces of the lens elements to minimize ghost images and flare and produce naturally rendered colors. With suitably equipped Nikon cameras, this lens offers "automatic maximum aperture indexing" (AI). The meter coupling ridge and automatic diaphragm function together to permit full aperture exposure measurement. For non-AI
type Nikon cameras, the lens is also fitted with a meter coupling shoe to permit the
same operation.
MOUNTING THE LENS A
Position the lens in the camera's bayonet mount, lining up the aperture index 2 on the
lens with the lens mounting index on the camera. Twist the camera body clockwise
until it clicks into place.
To remove, depress the lens release button on the camera and twist the camera body
counterclockwise.
Note: When mounting the lens on a camera with a meter coupling lever (AI type),
make sure that the camera's meter coupling lever is correctly positioned; when mounting on a camera without this lever (non-AI type), "manual" maximum aperture indexing is required. In both cases, refer to the camera's instruction manual.
FOCUSING/ZOOMING Bt • B2 • B
First, loosen the locking screw ® on the focusing/zooming ring ®.
The Zoom-Nikkor ED 80 ~ 200mm f/2.8 focuses from infinity to 10 feet (2.5m). To
focus,
turn the ring until the image on the focusing screen appears sharp and crisp.
For maximum focusing accuracy, focus carefully with the focusing/zooming ring at the
200mm setting. The shallow depth-of-field and large image scale at this focal length
will allow you to focus the lens extremely accurately. There is no need to refocus with
each change in focal length.
To zoom in or out, look through the viewfinder and slide the ring back and forth until
the desired composition is framed on the focusing screen. When the ring is pushed forward for shorter focal lengths, a five-position scale is uncovered on the lens barrel to
show which focal length the lens is set for. To preset the lens for a specific focal length,
align the edge of the ring with the top edge of the digits.
Finally, retighten the locking screw to hold the setting.
3
9
RECOMMENDED FOCUSING SCREENS
Various interchangeable focusing screens are available for F3- and F2-series cameras to
suit any type of lens or picture-taking situation. Those which are recommended for use
with your lens are listed below. For screens used with Nikon cameras other than F3and F2-series cameras (e.g., Nikon FA, FE2, FM2 and FE), refer to the column for F3-
series cameras. For the K2, B2 and E2 focusing screens, refer to the columns on the K,
B and E screens, respectively. For details, also refer to the specific focusing screen's
instruction sheet.
A group of colored lines, curving out toward the front of the lens, are engraved on the
lens barrel. To find the depth of field at a particular focal length and aperture, first
compose and focus the lens on the subject. Then check the numbers on the distance
scale opposite the colored lines to find the depth of field at that aperture. The colors
of the pairs of lines correspond to different lens apertures. The continuous curved lines
of the depth-of-field scale give the reading at any focal length. You can also observe the
depth-of-field through the viewfinder by pressing the depth-of-field preview button on
the camera.
With this lens mounted on a tripod via its tripod mounting collar, you may experience
some problems when shifting from horizontal- to vertical-format shooting or vice versa
in the following situations. In this case, do not force to turn the lens; otherwise, you
may damage the equipment.
1.
In motor-drive shooting with a remote cord attached to the motor drive's remote
terminal or a cord attached to the external power terminal.
2.
When using an F3-series camera with the AF Finder DX-1 attached.
3.
When using an F3- or F2-series camera with an Action Finder attached.
11
FEATURES/SPECIFICATIONS
Focal
length:
80mm ~ 200mm
Maximum aperture: f/2.8
Lens construction: 15 elements in 11 groups
Picture angle: 30°
10' ~ 12°
20'
Distance scale: Graduated in meters and feet from 2.5m (8.5 ft) to infinity (°°)
Focusing/zooming control: Via a single control ring; reference marks for focal length
settings of 80mm, 90mm, 105mm, 135mm and 200mm are provided
Aperture scale: f/2.8 ~ f/32 on both standard and aperture-direct-readout scales
Diaphragm: Fully automatic
Exposure measurement: Via full-aperture method; meter coupling ridge provided for
AI cameras and meter coupling shoe for non-AI cameras
Tripod mounting: Built-in tripod mounting collar rotatable through 360°
Attachment size: 95mm (P = 1mm)
Filters: 95mm screw-in
Mount: Nikon bayonet mount
Dimensions: Approx. 99mm0 x 223mm extension from flange; 231mm long (total)
Weight: Approx. 1900g
ACCESSORIES
Supplied
Slip-on leatherette front lens cap
Rear lens cap LF-1
95mm screw-in hood HN-25
Hard lens case CL-66
* Use without hood.
** Usable, but vignetting or other image deterioration may occur.
12
ABOUT THE
NIKKOR
ED SERIES
Correction of chromatic aberration in camera lenses has been
limited, for the most part, to the use of techniques which bring
two wavelengths of light—normally blue and red—to a common
focus.
Although known as "achromatic," lenses employing these
designs exhibit a certain amount of undesirable residual dispersion (called the "secondary spectrum") which limits image
contrast and sharpness, particularly at full aperture. Telephoto
lenses are most prone to the ill effects of chromatic aberration,
since secondary spectrum increases with focal length.
The Nikkor ED series consists of telephoto and super-telephoto
lenses fitted with elements made of a Nippon Kogaku-developed
special optical glass called "Extra-low Dispersion" (ED) glass.
Although the optical characteristics of this new glass are similar
to those of calcium fluorite crystal, ED glass possesses a more
constant refractive index over a wide range of temperatures and
will, therefore, cause less of a focus shift. Also, ED glass is much
harder and more resistant to scratches, enabling its use for front
and rear lens elements to obtain optimum correction of chromatic aberration over the widest possible wavelength range.
Some lenses within the ED series have been so fully corrected
that image sharpness extends uniformly to the infrared region;
for these lenses, corrective refocusing for infrared exposures is
unnecessary. The remaining lenses, such as this Zoom-Nikkor
ED 80 ~ 200mm f/2.8, have been built exceptionally compact
due to the use of ED glass elements. For these lenses, however,
corrective refocusing for infrared photography is necessary.
Regardless of which type, ED series lenses offer exceptional
sharpness and full contrast for the most precise photography
under the widest conditions.
LENS CARE
• Although you should always keep the lens surfaces clean, rough cleaning must be
avoided. Wipe with a soft, clean cotton cloth moistened with alcohol to remove
grease or fingerprints from the lens surfaces.
If you use ether in cleaning the lens, a smudge sometimes appears on the surface of
multi-coated lens. If this happens, wipe it again with a cotton cloth moistened with
alcohol.
• To protect the lens surface from dirt or damage, the use of an L37C filter is recommended at all times. The lens hood also helps to protect the lens.
• Keep the lens cap in place whenever the lens is not in use.
• Attach both the front and rear caps when the lens is stored separately.
• To ensure proper fit of the lens when stored in the leather lens case, set the len's
focusing ring to the infinity (°°) setting.
a
13
NOMENKLATUR
Klemmschraube des Stativ-Drehringes
1.
2.
Blenden-Indexpunkt
3.
Blendenskala
4.
Blendenmitnehmer fur
Belichtungsmesser
5.
Direkte Blendenablesungsskala
6.
Steuerkuve fur Belichtungsmesser
7.
Anschlag fur Blendenkupplung
8.
Kupplungsstift fur Automatische
Blendensteuerung
Blendenring
9.
10.
Drehring des Stativsockels
11.
Infrarot-Kompensationslinie
12.
Distanzskalen-Indexlinie
13.
Distanzskalen
14.
Klemmschraube des Distanz- und
Zoomeinstellungsring
15.
Distanz- und Zoomeinstellungsring
16.
Scharfentiefeskala
17.
Brennweitenskalen
VORWORT
Das Zoom-Nikkor ED 80-200mm f/2,8 ist das lichtstarkste Zoom Objektiv der Welt.
Seine besonders grofie Offnung liefert zum Einstellen helle Bilder im Sucher und macht
dieses Objektiv ideal fur Sports- und Innenaufnahmen, die kurze Belichtungszeiten
erfordern. Zum schnelleren und einfacheren Arbeiten dient derselbe Ring zum Einstellen und zum Zoomen; zum Scharfeinstellen wird der Ring gedreht, und zum Zoomen
wird er vorwarts oder riickwarts verschoben.
Das Objektiv ist aus 15 Elementen in 11 Gruppen aufgebaut und besitzt einen Zoombereich von 2,5X. Es ist aus Nikon Spezial-Glas ED mit besonders geringer Zerstreuung
hergestellt und liefert daher gestochen scharfe Bilder mit gut korrigierten Aberrationen
bei ausgezeichneter Kontrastwiedergabe mit der kiirzesten bis zur langsten Brennweite.
Aufierdem verringert Nikon Mehrschichtenvergiitung (NIC) auf alien Flachen, an denen
Glas und Luft zusammenstofien, Reflexe und Streulicht auf ein Mindestmafi und erzielt
ausgezeichnete natiirliche Farbenwiedergabe. An entsprechend ausgerusteten Nikon
Kameras ermoglicht das Objektiv "automatische Anzeige der grofitmoglichen Blende"
(AI).
Die Steuerkurve und die automatische Blende arbeiten zusammen, wodurch
Offenblendenmessung moglich wird. Um dies auch fur nicht mit AI ausgestattete Nikon
Kameras zu ermoglichen, besitzt das Objektiv auch einen Meterkupplungsschuh.
ANSETZEN DES OBJEKTIVS A
Zum Ansetzen des Objektivs wird es so in das Kamerabajonett eingesetzt, dafi sich die
Indizes am Objektiv und am Kameragehause gegenuberstehen. Dann wird das Kameragehause nach rechts geschwenkt, bis es horbar einrastet. Zur Trennung von Objektiv
und Kameragehause Entriegelungsknopf an der Kamera drucken und Kameragehause
gleichzeitig nach links drehen.
Achtung: Wenn das Objektiv auf eine Kamera aufgesetzt wird, welche mit einem Verbindungshebel ausgestattet ist (AI Typ), ist darauf zu achten, dafi der Verbindungshebel fur den Belichtungsmesser der Kamera richtig eingestellt ist. Wenn das Objektiv
auf eine Kamera ohne diesen Hebel (nicht AI-Typ) aufgesetzt wird, ist die "manuelle"
Anzeige fur die grofite Blende erforderlich. In beiden Fallen vergleichen Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung fur die Kamera.
DISTANZ-UND ZOOMEINSTELLUNG J*! • B2 • B
Zuerst ist die Klemmschraube 0 am Distanz- und Zoomeinstellungsring @ zu lockern.
Das Zoom-Nikkor ED 80-200mm f/2,8 lasst sich von Unendlich bis 2,5 Meter scharf
einstellen. Zum Einstellen drehen Sie den Distanzring, bis das Sucherbild auf der
Mattscheibe gestochen scharf erscheint.
Zur Erzielung hochster Genauigkeit bei der Einstellung ist mit dem Distanz- und Zoom-
einstellungsring in der 200mm Stellung scharf einzustellen. Die geringe Scharfentiefe
und das grofie Bild bei dieser Brennweite ermoglichen aufierst genaue Scharfeinstellung.
Es ist nicht notwendig, die Einstellung bei jeder Anderung der Brennweite nachzuregulieren.
14
3
Zum Zoomen wird der Distanz- und Zoomeinstellungsring vorwarts und riickwarts ver-
schoben, wahrend man durch den Sucher blickt, bis der gewiinschte Bildausschnitt auf
der Mattscheibe sichtbar wird. Beim Vorwartsschieben des Ringes fur kiirzere Brennweiten wird auf dem Objektivrohr eine Reihe von fiinf Ziffern sichtbar, die die eingestellte Brennweite anzeigen. Um das Objektiv auf eine bestimmte Brennweite einzustel-
len, wird die Kante des Distanz- und Zoomeinstellungsrings auf die Oberkante der
entsprechenden Ziffer ausgerichtet.
SchlieMch wird zum Sichern der Einstellung die Klemmschraube wieder angezogen.
EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBEN
Fur die Kameras der Serie F3 und F2 stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben passend fur jede Aufnahmesituation zur Verfiigung. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen Einstellscheiben sind unten aufgelistet. Fur Einstellscheiben
fur andere Nikon-Kameras als die der Serien F3 und F2 (z.B. die Nikon FA, FE2, FM2
und FE) siehe die Spalte fur die Serie Nikon F3. Fur die Einstellscheiben K2, B2 und
E2 siehe die Spalten fur die Scheiben K, B bzw. E. Siehe auch die Gebrauchsanleitung
der jeweiligen Einstellscheibe.
Das Bild ist scharf von Rand zu Rand, aber das Zentrum (Schnittbild-, Mikiospaltbild- oder Haarkreuz-Zentrum) erscheint abgedunkelt. Die Scharfe auf dem das
Zentrum umgebende Mattfeld einstellen.
0=Brauchbare Scharfeinstellung
Leichte Vignettierung oder Moire (im Falle von Mattscheiben mit Mikrospaltzentrum) beeintrachtigen das Bildfeld. Dies hat aber keinen Einflufi auf den Film.
A=Brauchbare Scharfeinstellung
Geringe Scharfendifferenz zwischen Einstellhilfe in Suchermitte und Filmbild
moglich. Fokussierung auf Mattscheibenumfeld empfohlen.
•=Keine Belichtungsmessung moglich; Mattscheiben/Objektiv-Kombination gestattet
nur Fokussierung
Eine Gruppe von farbigen Linien, die gegen die Frontlinse des Objektivs auseinanderlaufen, sind auf der Objektivfassung eingraviert. Um die Scharfentiefe bei einer be-
stimmten Btennweite und Blende zu finden, wird zuerst das Sujet im Sucher komponiert und scharf eingestellt. Dann werden auf der Distanzskala die gegeniiber den farbigen Linien liegenden Ziffern abgelesen. Die Farben eines Linienpaares entsptechen
verschiedenen Blendenzahlen. Die kontinuierlichen Kurvenlinien der Scharfentiefeskala
geben fiir jede Brennweite die entsprechenden Werte an.
Sie konnen die Scharfentiefe auch durch den Kamerasucher hindurch beobachten,
indem Sie den Scharfentiefeknopf der Kamera drucken.
ab und drehen Sie dann den Entfernungseinstellring nach links, bis die gemessene Entfernung der Infrarot-Kompensationslinie gegeniiberliegt. Setzen Sie dann das Filter an
und machen Sie die Aufnahme.
ANMERKUNGEN ZUR VERWENDUNG DES DREHRINGES DES
STATIVSOCKELS
Wenn dieses Objektiv mit seinem Stativsockel-Drehring auf einem Stativ befestigt ist,
konnen in den folgenden Fallen Probleme beim Wechsel zwischen Hoch- und Querformataufnahmen entstehen. Drehen Sie in diesem Fall das Objektiv nicht mit Gewalt, das
konnte zu Schaden fiihren.
1.
Bei Aufnahmen mit Motorantrieb, wobei an den Fernbedienungsanschlufi des
Motors ein Fernbedienungskabel, oder an den Stromversorgungsanschlufi ein Leitungskabel angeschlossen ist.
2.
Mit einer Kamera der Serie F3 mit angesetztem Autofokussucher DX-1.
3.
Mit einer Kamera der Serie F3 oder F2 an der ein Sportsucher angesetzt ist.
16
TECHNISCHE DATEN
Brennweite: 80mm-200mm
Max. Blendenoffnung: f/2,8
Optische Konstruktion: 15 Elemente in 11 Gruppen
Bildwinkel: 30°10'-12°20'
Distanzskala: Kalibriert in Meter und Fufi von 2,5m (8,5 ft) bis Unendlich (°°)
Distanz/Zoomeinstellung: Mit einem einzigen Einstellring; Brennweitenmarkierungen
fur 80mm, 90mm, 105mm, 135mm und 200mm
Blende: f/2,8-f/32 auf beiden, der Standardskala und det Skala fur direkte Ablesung
Blendenart: Vollautomatisch
Belichtungsmessung: Bei voller Blende; Steuerkurve fiir Belichtungsmesser ist fiir AI
Kameras vorgesehen und ein Blendenmitnehmer fiir andere Kameras
Stativbefestigung: Eingebauter Sockel, der um 360° drehbar ist
Frontgewinde: 95mm (P = 1mm)
Filter: 95mm einschraubbar
Objektivfassung: Nikon Bajonett
Dimensionen: Ca. 99mm0 x 223mm Lange vom Flansch; 231mm Gesamtlange
Gewicht: Ca. 1900g
ZUBEHOR
Aufsteckbarer Frontlinsendeckel
Mitgeliefert
aus Kunstleder
Hinterer Objektivdeckel LF-1
Einschraubbare Sonnenblende
95mm0 HN-25
Objektivkbcher CL-66
* Ohne Sonnenblende verwenden.
** Vewendbar, aber eventuell Vignettierung oder andere Qualitatseinbufie moglich.
In der Vergangenheit beschrankte sich die Korrektion der Farbfehler in Aufnahmeobjektiven im wesentlichen auf eine einwandfreie Strahlenvereinigung fiir zwei Lichtwellenlangen, meist Blau
und Rot. Selbst wenn man so konigieite Objektive als "achroma-
tisch" bezeichnet, lafit sich eine gewisse unerwiinschte Restdispersion-das sogenannte sekundare Spektrum-nicht vollig
beseitigen. Dieses sekundare Spektrum setzt die Grenzen fur
Kontrast- und Scharfenleistung, insbesondere bei voller Offnung.
Teleobjektive sind besonders anfallig fiir diese Farbfehler, denn
mit zunehmender Brennweite macht sich das sekundare Spektrum immer starker bemerkbar.
Die Nikkor-ED-Reihe besteht aus Tele- und Fernobjektiven
mit Linsen aus einem von der Nippon Kogaku entwickelten
Spezialglas besonders niedriger Dispersion (ED = Extra-low
Dispersion). Wenngleich dieses Glas dem Calcium Fluorid ahnelt,
bleibt sein Brechungsindex iiber einen grofien Temperaturbereich
konstant, so dafe die Verschiebung der Bildebene wesentlich
geringer ist. Dariiber hinaus ist ED-Glas viel harter und kratzfester. Dadurch lafit es sich zur Erzielung optimaler Korrektion
der Farbfehler iiber den grofitmoglichen Wellenlangenbereich
auch in Front- und Hinterlinsen verwenden.
Einige Objektive der ED-Reihe sind so weitgehend korrigiert, dafi
sich die Bildscharfe gleichmafiig bis in den Infrarotbereich hinein
erstreckt. Bei diesen Objektiven ist nicht einmal mit Infrarotfilm
eine Fokuskorrektur notwendig. Andere Objektive, wie das
Zoom-Nikkor ED 80 - 200mm f/2,8, der Baureihe konnten
durch Verwendung von ED-Glas besonders kompakt gehalten
werden. Bei diesen jedoch ist fiir Infrarotaufnahmen eine Fokuskorrektur erforderlich. Welcher dieser beiden Arten Ihr EDObjektiv auch angehort, seine Scharfen- und Kontrastleistung ist
ungewohnlich hoch.
OBJEKTIVPFLEGE
• Wenngleich die Linsenoberflachen des Objektivs immer sauber gehalten werden
sollten, mufi ein grobes Saubern vermieden werden. Reinigen sie mit einem weichen,
sauberen Baumwolltuch, das vorher mit Alkohol angefeuchtet wurde, um Fett oder
Fingerabdrucke von der Glasoberflache zu entfernen. Wenn Sie zum Reinigen des
Objektivs Ather verwenden, erscheint manchmal ein Schmutzfleck auf der Oberflache
eines multicoating-Objektivs. Wenn das einmal vorkommen sollte, noch einmal mit
einem in Alkohol angefeuchteten Baumwolltuch abwischen.
• Die Frontlinse des Objektivs sollte grundsatzlich durch einen Filter L37C vor Staub
und Beschadigung geschiitzt werden. Auch die Gegenlichtblende bewahrt sich als
Frontlinsen schutz.
• Bei Nichtbenutzung sollte der vordere Objektivdeckel grundsatzlich aufgesetzt
bleiben.
• Wird das Objektiv ohne Kameragehause aufbewahrt, sollten vorderer und hinterer
Objektivdeckel aufgesetzt sein.
• Zur Aufbewahrung im Leder-Objektivkocher den Entfernungsring auf unendlich (°°)
einstellen.
18
NOMENCLATURE
l.
Vis de blocage du collier a trepied
2.
Repere d'ouverture
3.
Echelle des ouvertures
4.
Fourchette de couplage du
posemetre
5.
Echelle de lecture directe de
l'ouverture
6.
Index de couplage photometrique
7.
Coupleur de l'ouverture
8.
Index de servocommande
diaphragme
Bague de diaphragme
9.
Collier support a trepied
10.
Ligne de la mise au point
11.
en infrarouge
Repere de la distance
12.
Echelle des distances
13.
Vis de blocage de bague de mise au
14.
point/zooming
Bague de mise au point/de zooming
15.
Echelle de profondeur de champ
16.
Echelle des focales
17.
AVANT-PROPOS
Le Zoom-Nikkor ED 80 ~ 200mm f/2,8 est le zoom le plus rapide du monde. Sa
grande ouverture maximale donne des images claires dans le viseur, facilitant la mise au
point. Elle rend cet objectif ideal pour la photographie des evenements sportifs ou les
prises de vues en interieur pour lesquels de grandes vitesses d'obturation sont necessaires.
Pour plus de commodite, une meme bague sert a la mise au point et au change-
ment de focale. La mise au point s'effectue en tournant cette bague, le changement de
focale en la tirant ou en la poussant.
La construction optique de cet objectif comporte 15 lentilles en 11 groupes et une
plage de 2,5x. Elle utilise le verre Nikon a "dispersion extra-basse" (ED) qui assure des
images nettes et tres contrastees quelle que soit la focale et garantit une bonne correction des aberrations. Le traitement multicouches Nikon (NIC) a ete applique a toutes
les surfaces air-verre des lentilles afin de minimiser les reflexions parasites et d'ameliorer le rendu des couleurs. Sur les boftiers Nikon correctement equipes, cet objectif
offre un indexage de couplage photometrique (AI). L'index de couplage et le diaphragme automatique s'associent pour permettre une mesure de l'exposition a pleine
ouverture. Pour les boitiers qui ne component pas de systeme AI, l'objectif comporte
une fourchette de couplage photometrique qui permet la meme operation.
MONTAGE A
Positionnez-le de facon a ce que les reperes de fixation respectifs boftier-objectif
soient alignes. Ensuite tournez le boitier dansle sens horaire jusqu'audeclic de verrouillage.
Pour demonter
en maintenant la pression, tournez le boitier dans le sens horaire inverse.
Note: En montant l'objectif sur un boitier pourvu d'un doigt de couplage
posemetre (type AI) assurez-vous que le doigt de couplage soit correctement en place;
en montant l'objectif sur un boitier depourvu de ce doigt (type non-AI) etalonnez
l'ouverture en manuel. Dans les deux cas reportez-vous au manuel d'utilisation du
boitier.
l'objectif,
appuyez sur le bouton de deverrouillage du boitier et, tout
objectif-
MISE AU POINT/ZOOMING
Commencez par desserrer la vis de blocage @ se trouvant sur la bague de mise au
avec la bague de mise au point/de zooming sur la position 200mm. La faible profon-
deur de champ et la grande echelle de
['image
a cette focale vous garantissent une mise
B,
• B2 • B
19
3
au point extrSmement precise. II n'est pas necessaire de refaire la mise au point lorsque
vous changez de focale.
Pour changer de focale, regardez dans le viseur et faites coulisser la bague dans un sens
ou dans l'autre jusqu'a obtenir le cadrage desire de l'image de visee. Coulissee vers
l'avant-vers les plus courtes focales-la bague decouvre une echelle a 5 positions sur le
barillet. Ces positions indiquentla longueur de la focale sur laquelle estreglee
l'objectif.
Pour regler l'objectif a une focale donnee, alignez le bord de la bague avec le sommet
des chiffres indiquant cette focale.
Pour finir, resserrez la vis de blocage pour garder le reglage.
VERRES DE VISEE RECOMMANDES
Differents verres de visee interchangeables peuvent etre montes sur les boitiers Nikon
F3 ou F2 serie pour convenir a tout type d'objectif ou de conditions de prise de vue.
Certains d'entre eux sont plus specialement recommandes avec les objectifs ci-dessous.
Pour les verres utilises avec des boitiers Nikon autres que F2 et F3 series, (cad, Nikon
FA, FE2, FM2 et FE), se referer a la colonne sur les boitiers de serie F3. Pour les verres
de visee K2, B2 et E2 se referer aux colonnes sur les verres K, B et E respectivement.
Pour deplus amples details,se reporter a la brochure d'utilisation sur les verres de visee.
Z~~~~~~-~~-^
Boitier ^^-——..^
• Avec le teleconvertisseur TC-201 ou TC-200, reportez-vous au tableau suivant:
~ 7~--—^ Verre
Boitier -——
• Avec le teleconvertisseur TC-14A, reportez-vous au tableau suivant*:
"iT^—-^^
Border —-—^_
* Compatible, mais risque de vignettage ou d'alteration de l'image enregistree.
La zone du stigmometre du verre de visee, du microprisme ou du reticule est floue.
Faire la mise au point sur la zone depolie.
0 = Mise au point acceptable
Un leger vignettage (ou un phenomene de moire, dans le cas de microprismes)
affecte la visee. Ces inconvenients sont sans effet sur la qualite de l'image du film.
A=Mise au point acceptable
L'image mise au point dans le cercle pourrait s'averer legerement floue sur la pellicule. La mise au point doit done etre faite sur la couronne depolie entourant le
cercle central du verre de visee.
D=Mesure impossible; ces combinaisons objectif/verre de visee ne permettent que la
mise au point.
20
()=Indique la compensation d'exposition en valeur.
Les blancs designent des verres inutilisables.
ECHELLE DE PROFONDEUR DE CHAMP
Repoussee vers l'avant, la bague de mise au point/de zooming decouvre un reseau de
lignes couleur qui s'evase vers l'avant de
Pour connaitie la profondeur de champ a une focale et a une ouveiture donnee,
commencez par faire le cadrage et la mise au point de votre photo. Puis lisez sur l'echelle
des distances les valeurs en regard des lignes de la meme couleur que le chiffre indiquant l'ouverture affichee. Incuvees, ces lignes delimitent la profondeur de champ a
toute focale du Zoom.
Vous pouvez egalement apprecier la profondeur de champ sur l'image de visee, en
pressant le bouton de controle de profondeur de champ situe sur l'appareil.
l'objectif.
tance et tournez la bague de mise au point vers la gauche jusqu'a ce que le chiffre de la
distance de premise au point arrive en regard du repere de compensation en infrarouge.
Puis,
REMARQUES SUR L'UTILISATION DU COLLIER SUPPORT
A TREPIED
Avec cet objectif monte sur un trepied a l'aide de son collier support a trepied, vous
aurez peut 6tre quelques problemes au passage de la prise de vue de format horizontal a
celle de format vertical ou vice versa dans les conditions suivantes.
1.
En prise de vue motorisee avec cable de telecommande attache a la prise de tele-
commande du moteur ou un cSble relie a la prise d'alimentation exterieure.
2.
En utilisant un appareil de serie F3 muni d'un Viseur AF DX-1.
3.
En utilisant un appareil de serie F3 ou F2 muni d'un Viseur
Dans ces cas, n'essayez pas de forcer l'objectif a tourner; sinon Fequipement pourrait
etre endommage.
Apres la mise au point nette sur le sujet a travers le viseur, verifiez la dis-
monter le filtre sur l'objectif et prendre la photographie.
Sportif.
21
CARACTERISTIQUES
Longueur focale: 80mm ~ 200mm
Ouverture maxi: f/2,8
Construction optique: 15 elements en 11 groupes
Angle de champ: 30° 10' ~ 12°20'
Echelle des distances: Graduee en metres et pieds de 2,5m (8,5 ft) a l'infini (°°)
Mise au point/zooming: Bague unique avecreperes pour les longueurs focales de 80mm,
90mm, 105mm, 135mm, et 200mm
Echelle des ouvertures: f/2,8 ~ f/32 sur l'echelle standard et l'echelle de lecture directe
de l'ouverture
Diaphragme: Entierement automatique
Mesure de l'exposition: A pleine ouverture: index de couplage photometrique pour
boitiers AI, fourchette de couplage du posemetre (externe) pour boftiers non-AI
Fixation du pied: Bague de fixation a rotation de 360°
Diametre porte-accessoires: 95mm (P = 1mm)
Filtres: 95mm, type vissant
Monture: Baibnnette Nikon
Dimensions: Env. 99mmt£ x 223mm longueur de l'embase; 231mm longueur (totale)
Poids:
Env. 1900g
ACCESSOIRES
Bouchon avant en imitation cuir
a emboitement
Bouchon arriere d'objectif LF-1
Parasoleil vissant 95mm HN-25
Etui rigide CL-66
* Utilisez sans parasoleil.
** Compatible, mais risque de vignettage ou d'alteration de l'image enregistree.
La correction des aberrations chromatiques des objectifs
jusqu'a present presque uniquement limitee a ramener deux
longueurs d'ondes-normalement bleu et rouge-dans un spectre
commun. Bien que dit "achromatiques" les objectifs ainsi concus
montrent toujours une certaine dispersion indesirable (le spectre
secondaire) qui diminue le contraste et la nettete de l'image
particulierement a pleine ouverture. Vu que le spectre secondaire
accroit avec la longueur focale, les teleobjectifs sont les plus
susceptibles a ces effets d'aberration chromatique. La serie
Nikkor ED consiste en teleobjectifs et super-teleobjectifs pourvus d'elements en verre optique special, fabrique par Nippon
Kogaku sous le nom de "verre a dispersion extra-basse" (ED).
Bien que ses caracteristiques optiques sont semblables a celles
du cristal de calcium fluorite, le verre ED possede un index de
refraction plus constant sur une large gamme de temperatures et
assure ainsi une mise au point plus precise. Le verre ED est plus
dure et plus resistant, ce qui l'indique a l'emploi dans les elements frontaux et arrieres des objectifs pour obtenir une correc-
tion optimale des aberrations sur une gamme de longueurs aussi
lar^e que possible. Quelques-uns des objectifs de la serie ED ont
ete si parfaitement corriges qu'ils assurent une nettete de l'image
uniforme jusqu'en infrarouge. Avec ces objectifs la correction de
la mise au point est inutile. Les autres objectifs, tel ce Zoom-
Nikkor ED 80 r 200mm f/2,8, ont une construction exceptionnellement compacte grace a l'emploi du verre ED. Ces objectifs
exigent toutefois une correction de la mise au point en
infrarouge.
N'importe le type chaque objectif de la serie
exceptionnelle et un contraste parfait pour une photographie de
precision dans les conditions les plus diverses.
ED
offre une nettete
s'est
SOINS A APPORTER A VOTRE OBJECTIF
• II est necessaire de conserver les surfaces des lentilles de l'objectif dans un etat de
proprete maximum. Pour le nettoyage, il est recommande d'utiliser un tissu de coton
doux, imbibe d'alcool afin d'effacer des traces de graisse ou de doigts. Lorsque Ton
utilise de Tether, des traces peuvent subsister apres evaporation sur une lentille qui a
subi le traitement multicouches. Dans un tel cas, frotter a nouveau avec du coton
imbibe d'alcool.
• Laisser un filtre L37C monte en permanence constitue une bonne protection de la
lentille avant contre la poussiere et les chocs. Le bouchon avant est egalement une
protection efficace de la lentille avant.
• Bouchez Tavant de votre objectif lorsque vous ne vous servez pas de votre appareil.
• Lorsque votre objectif n'est pas monte, mettez-lui ses bouchons avant et arriere.
• Pour ranger convenablement l'objectif dans son etui, mettez la bague de mise au
point sur l'infini (<»).
23
NOMENCLATURA
Tornillo para asegurarlo al trfpode
1.
2.
Indice de abertuias
3.
Escala de aberturas
4.
Zapata de acoplamiento al
exposfmetro
5.
Escala de lectura directa de la
abertura
Protuberancia de acoplamiento al
6.
exposi'metio
7.
Pivote indicadoi de abertura de
diafragma
Borne del servo acoplador EE
8.
Anillo de aberturas
9.
Collarih de montaje del tripode
10.
Linea indice infrarrojo
11.
Linea indice de escala de distancias
12.
Escala de distancias
13.
Tornillo para el anillo de enfoque/
14.
efecto zoom
Anillo de enfoque/efecto zoom
15.
Escala de profundidades de campo
16.
Escala de longitudes focales
17.
PREFACIO
El Zoom-Nikkor ED 80 ~ 200mm f/2,8 es el objetivo zoom de mayor luminosidad del
mundo en la actualidad. Su gran abertura maxima permite imagenes luminosas en el
visor que aseguran enfoques rapidos y hacen que este objetivo sea ideal para eventos
deportivos en interiores donde se requiere velocidades del obturador rapidas. Para
aumentar su utilization practica, este objetivo ha sido disenado para realizar el enfoque
y el efecto zoom en forma veloz con un solo anillo; basta girar el anillo para enfocar y
desplazailo hacia adelante o atias para acercar o alejar el sujeto de la camara.
La construction optica de este objetivo es de 15 elementos en 11 grupos y un alcance
zoom de 2,5x. Utiliza cristales Nikon de "Dispersion Extrami'nima" (ED) que producen imagenes nitidas con gran contraste desde la distancia focal mas cercana a la mas
lejana y asegura una buena correction de las aberraciones. Ademas, se aplica el revestimiento integrado Nikon (NIC) a todas las superficies de los cristales en contacto con el
aire para minimizar la falsa imagen y el espectro secundario y lograr asf colores naturales.
Este objetivo permite la "indication de abertura maxima automatica" (Al) con las
camaras Nikon adecuadamente equipadas a tal efecto. La protuberancia de acoplamiento al exposfmetro y el diafragma automatico funcionan juntos para permitir la medicion de la exposition a plena abertura. Para las camaras Nikon que no cuentan con el
sistema Al, este objetivo tambien trae una zapata de acoplamiento al exposfmetro que
posibilita la el mismo funcionamiento.
MONTAJE A
Para montar el objetivo, coloque la montura de bayoneta de manera que coincidan los
puntos del fndice de montaje en el objetivo y el cuerpo de la camara. Despues, gire el
cuerpo de la camara hacia la derecha hasta escuchar un "click." Para desconectar el
objetivo y el cuerpo de la camara, oprima el boton liberador del objetivo en el cuerpo
y, manteniendo asf el boton, gire el cuerpo de la camara hacia la izquierda.
Nota: Cuando coloca el objetivo en la camara con una palanca de acoplamiento al
exposfmetro (tipo Al), asegurese que la palanca de acoplamiento al exposfmetro de la
camara esta colocada correctamente; cuando lo coloque en una camara sin esta palanca
(del tipo sin Al), se requiere el arreglo "manual" de abertura maxima. En ambos casos,
vease el manual de instrucciones de la camara.
ENFOQUE Y EFECTO ZOOM
En primer lugar, aflojese el tornillo de fijacion
® en el anillo de enfoque/efecto zoom
B,
• B2 • B
3
Con el Zoom-Nikkor ED 80 ~ 200mm f/2,8 es posible enfocar desde infinito hasta 2,5
metros. Para enfocar, gfrese el anillo hasta que la imagen sobre la pantalla de enfoque
aparezca clara y nftida.
24
Para conseguir una maxima precision de enfoque, enfoquese cuidadosamente con el
anillo de enfoque/efecto zoom en la position de 200mm. La poca profundidad de
campo y la gran escala de la imagen en esta distancia focal le permitira enfocar con
notable precision. No hay necesidad de reenfocar en cada cambio de la distancia focal.
Para acercar y alejar al sujeto de la camara (efecto zoom), observese por el visor y deslfcese el anillo hacia atras y hacia adelante, hasta encuadrar la composition buscada en
la pantalla de enfoque. Cuando el anillo es empujado hacia adelante, para distancias
focales mas cortas, se puede observar en el tubo portalente una escala con cinco posiciones diferentes que muestra la distancia focal donde se ha colocado el objetivo. Para
preenfocar el objetivo en una determinada distancia focal, coloquese el borde del anillo
alineado con el borde superior de los numeros.
Finalmente, vuelva a ajustar el tornillo de fijacion para mantener la position.
PANTALLAS
DE
ENFOQUE
RECOMENDADAS
Existen varias pantallas de enfoque intercambiables para las camaras de las series F3 y
F2 para cualquier tipo de objetivo o situation fotografica. Aquellas recomendadas para
ser utilizadas con su objetivo se indican en el cuadro siguiente. Para utilizar pantallas
con camaras Nikon que no sean de la serie F3 6 F2 (por ejemplo Nikon FA, FE2, FM2
y FE), refierase a la columna correspondiente a las camaras de la serie F3. Para las pantallas de enfoque K2, B2 y E2, refierase a las columnas para las pantallas K, B y E respectivamente. Para mayores detalles, vea asimismo las instrucciones de la pantalla de
enfoque a utilizar.
La combination objetivo-pantalla solo permite realizar
()=Indica grado
Los blancos significan inaplicable.
es
brillante
la
imagen
de
de la
de la
exposition imposible
de
compensation
de un
borde
al
es
oscura. Enfoquese sobre
vineteo o fenomeno
pelicula
no es
en el
punto central podrfa resultar ligeramente desenfocada
en el
area mate circundante.
de
otro, pero
de
moire afecta
afectada
por
exposition.
esto.
ESCALA DE PROFUNDIDAD DE CAMPO
Un grupo
sobre
y abertura determinadas, primero enfoquese y hagase
verffquense
hallar
corresponden a diferentes aberturas
escala
observar tambien
examen previo
de
el
barril
los
la
profundidad
de
profundidad
h'neas
de
del
de la
colores, curvadas hacia
objetivo. Para hallar
numeros
de
de
la
profundidad
profundidad
en la
campo
campo
la
escala
de
a esa
del
dan la
de
campo a traves
de
campo,
el
de la
frente
Los
Las
del
camara.
profundidad
distancias frente
abertura.
objetivo.
lectura a cualquier longitud focal.
FOTOGRAFIA POR RAYOS INFRARROJOS
En fotograffa
tancia ligeramente mayor
Ud. puede compensar
11 curvado grabado entre
Despues
cada y gire
preenfocada este alineada
monte
por
rayos infrarrojos,
de
enfocar nftidamente
el
anillo
el
filtro
en el
que el
la
desviacion
de
objetivo y tome
piano producido
los
indices
el
enfoque hacia
con la
h'nea
el
piano
de
en el
foco, refiriendose
de
escala
sujeto a traves
la
de
la
izquierda hasta
de
compensation
fotografi'a.
foco
por luz
distancias
del
la
parte central
la
parte mate
a la
la
operation enfoque.
del
de
campo para
la
composition
a las
colores
h'neas continuas curvadas
visor, oprimiendo
mas
ni'tido
visible. Como regla general,
al
linea fndice infrarrojo rojo
en el
visor, verifique
que la
de
infrarrojo. A continuation,
del
de
alrededor.
imagen
en la
objetivo, estan grabadas
una
longitud focal
del
sujeto. Luego
h'neas
de
de los
pares
el
se
encuentra
tubo portalentes.
la
distancia enfo-
cifra
de la
visor micro-
pantalla.
en
colores para
de
h'neas
de la
Se
puede
boton para
a una dis-
distancia
NOTAS ACERCA DEL USO DEL COLLAREN DE MONTAJE DEL
TRIPODE
Al cambiar
viceversa,
taje
problemas.
po.
1.
En
2.
Al
3.
Al
26
de
fotografi'as
con
del
minal a distancia
externa.
este objetivo montado
tripode,
fotografi'a
utilizar
utilizar
En
una
una
es
este caso
con
posible
motor
del
camara
camara
con
formato horizontal a fotografi'as
en un
que, en las
no
fuerce
de
motor
de
de la
serie
de la
serie
el
arrastre,
arrastre
tripode
situaciones siguientes, Ud. experimente algunos
objetivo para gjrarlo, pues
con un
o un
cable conectado
F3 con el
F3 o F2 con un
Visor
con
por
medio
cable a distancia conectado
AF
DX-1 montado.
Visor Deportivo montado.
formato vertical,
de su
collarfn
se
puede danar
al
terminal
de
de mon-
el
equi-
en el
ter-
potencia
o
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
Longitud focal: 80mm ~ 200mm
Abertura maxima: f/2,8
Construction: 15 elementosen 11 grupos
Angulo fotografico: 30° 10' ~ 12° 20'
Escala de distancias: Graduada en metros y pies desde 2,5m (8,5 pies) hasta infinito (°°)
Control de enfoque/efecto zoom: Por medio de un unico anillo de control; va provisto
de senales de referencia para fijar la longitud focal en 80mm, 90mm, 105mm,
135mm y 200mm
Escala de abertura: f/2,8 ~ f/32 tanto en la escala normal y la de lectura directa de la
abertura
Diafragma: Completamente automatico
Medida de la exposition: Mediante el metodo de abertura plena; Ueva protuberancia de
acoplamiento al fotometro para las camaras AI y zapata de acoplamiento para las
camaras no AI
Montura del tripode: Aro de montaje para tri'pode desmontable con 360° de rotation
Tamano de accesorios: 95mm (P = 1mm)
Filtros: De rosea, 95mm
Montaje: A bayoneta Nikon
Dimensiones: Aprox. 99mm0 x 223mm desde la pestana de montaje, 231mm largo
(total)
Peso:
Aprox. 1900g
ACCESORIOS
Suministrados | Opcionales
Tapa frontal de cuerina a presion
Tapa trasera LF-1
Parasol de rosea de 95mm HN-25
Estuche duro CL-66
* Utilizar la sin parasol.
** Utilizable, pero puede producirse vineteo u otro deterioro de la imagen.
Tapa frontal de rosea de 95mm*
Filtros de rosea de 95mm
Teleconvertidor TC-201
Teleconvertidor TC-200
Teleconvertidor TC-14A**
27
ALGO SOBRE La correction de las aberraciones cromaticas en los objetivos ha
LOS NIKKOR estado limitada, mayormente, al uso de tecnicas que Uevan a dos DE LA longitudes de onda (normalmente la azul y la roja) a un foco
SFRTF FS comiin. Aunque conocidos como acromaticos, los objetivos que
empleaban estos disenos muestran cierto grado de dispersion re-sidual indeseable (Ilamada el "espectro secundario") que limita
el contraste de la imagen y la definition particularmente a abertura plena. Los teleobjetivos son los mas afectos a los efectos
negativos de las aberraciones cromaticas, puesto que el espectro
secundario aumenta con la longitud focal. La serie ED de Nikkor
consiste en unos teles o superteles con elementos hechos de un
cristal optico especial desarrollado por Nippon Kogaku Ilamada
cristal de "Dispersion Extraminima" (ED). Aunque las caracten'sticas opticas de este nuevo cristal son similares a las del
calciofluorita, el cristal ED posee un indice de refraction mas
constante a traves de un amplio intervalo de temperaturas y por
tanto causara menor alteration del foco. Tambien el cristal ED es
mucho mas duro y mas resistente a las rayaduras, siendo posible
su uso para los elementos delantero y trasero, con optimas correcciones de aberraciones cromaticas a traves del mayor indice
posible de longitudes de onda.
Algunos objetivos de la serie ED han sido tan bien corregidos que
la definition de la imagen se extiende uniformemente a la region
infrarroja; pues para estos objetivos es innecesario un reenfoque
correctivo para fotografia infrarroja. Los demas objetivos tales
como el Zoom-Nikkor ED 80 ~ 200mm f/2,8, se han construido
excepcionalmente compactos debido al uso de elementos de
cristal ED; para estos objetivos, sin embargo, si se necesita un
enfoque correctivo para fotografia infrarroja. Sin importar cual
sea, cualquier objetivo de la serie ED ofrece definition exceptional y gran contraste, para una fotografia mas precisa bajo las
condiciones mas diversas.
28
CUK)ADO DEL OBJETIVO
• Si bien siempre se debe mantener limpia la superficie del objetivo, debe evitarse una
limpieza tosca. Limpie frotando con un pafio de algodon limpio humedecido en
alcohol cuando deba quitar manchas con grasa o impresiones digitales de la superficie
del objetivo.
Si se utiliza eter para limpiar el objetivo, puede aparecer a veces una mancha sobre la
superficie del objetivo recubierto de capas multiples. Si esto sucede, h'mpielo nuevamente con un pafio de algodon humedecido con alcohol.
• Usar un cepillo suave-nunca tela o tejido-para quitar el polvo, las manchas persistentes han de ser lavadas con un tejido especial para objetivos humedecido con
alcohol o liquido limpiador.
• Para proteger la superficie del objetivo de polvo o perjuicio alguno se recomienda el
uso de un filtro L37C en todo momento.
El parasol tambien ayuda a proteger el objetivo.
• Dejar la tapa puesta siempre que no se use el objetivo.
• Poner ambas tapas la delantera y la trasera al guardar el objetivo por separado.
• Para asegurar un colocacion conveniente del objetivo al guardarlo en el estuche,
poner el anillo de enfoque a infinito (°°).
29
(Nikon)
NIPPON KOGAKU K.K.
No reproduction in any form of this booklet, in
whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without
written authorization from the publishers. Printed in Japan (84.5.B) &-8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.