Instruction Manual (Pages 2-49)
Manuel d’ulilisation (Pages 50-97)
Bedienungsanleitung (Seiten 98-145)
Manual de instrucciones (Páginas 146-193)
F
G
S
Page 2
Thank you for purchasing the Nikon Lite Touch Zoom 120ED / Lite
Touch Zoom 120ED QD camera.
Be sure to read this manual thoroughly before use, and keep it
handy until you feel confident using the camera.
Your Nikon camera features:
• Compact, light-weight construction with built-in 3.2X zoom lens
from 38 to 120 mm focal length range. ( p. 21)
•A Nikon ED (Extra-low Dispersion) lens with low chromatic
aberration (popularly used as lenses for Nikon single-lens reflex
cameras), as well as two high-contrast, high-resolution
aspherical lenses.
• The camera automatically fires the flash when the subject is
backlit. ( p. 32)
•A viewfinder eyepiece that will not easily become fogged up
even if you breathe on it. ( p. 17)
Symbols used in this manual
:Indicates items to be checked, such as requirements and
restrictions.
:Indicates notes and cautions you are requested to follow.
:Indicates supplementary descriptions.
: Indicates pages for reference.
2
Getting Started
Page 3
Accessories
(The following item is supplied with this camera.)
Strap
Optional accessories
• Camera case CS-L23
(Remote control unit can be stored in the pocket inside.)
• Remote control unit ML-L1 ( p. 39)
• Remote control unit case CML-L1
Attaching the strap
Attach the strap as shown
in the illustration.
Put your head
through this
loop.
Adjust the length using the
lug on the strap.
Getting Started
3
Page 4
Table of Contents
To take a picture right away ___________________________ 6
Camera parts _____________________________________ 8-10
Body _________________________________________ 8-9
LCD panel _____________________________________ 10
Indications in the viewfinder __________________________ 11
1Preparations
Installing a battery __________________________________ 12
Tur ning the camera on_______________________________ 13
Checking the battery power ___________________________ 13
Loading the film ___________________________________ 14
2Basic Operations
Imprinting the date/time on pictures
(Lite Touch Zoom 120ED QD only) __________________ 16
Adjusting diopter ___________________________________ 17
Holding the camera properly __________________________ 18
Operating the Shutter Release button ___________________ 19
Selecting Panorama mode
(Lite Touch Zoom 120ED QD only) __________________ 20
Zooming _________________________________________ 21
Shooting _________________________________________ 22
Rewinding the film _________________________________ 24
Removing the film __________________________________ 25
4
Getting Started
Page 5
3Advanced Operations
When the main subject is not in the center of the picture ____ 26
Difficult-to-focus subjects ____________________________ 28
Close-up photography _______________________________ 29
Flash photography __________________________________ 30
To automatically fire the flash ______________________ 32
To cancel flash operation __________________________ 33
To fire the flash intentionally _______________________ 34
To photograph a person in a night view _______________ 35
To reduce the "Red-eye" effect ______________________ 36
Using the self-timer _________________________________ 38
Using the remote control (optional) ____________________ 39
Shooting a distant view or landscape through a window _____ 40
4Additional Information
Correcting the date and time
(Lite Touch Zoom 120ED QD only) __________________ 41
Tr oubleshooting____________________________________ 42
Camera care tips ___________________________________ 44
Specifications _____________________________________ 46
For safe handling of the camera _______________________ 48
Getting Started
5
Page 6
To take a picture right away
Quick operation guide
If you wish to use this camera immediately, proceed as follows:
For details see the pages indicated for reference.
Insert a battery. ( p. 12)
1.
Turn the camera on. ( p. 13)
2.
Load film. ( pp. 14, 15)
3.
Select Regular or Panorama mode (Lite Touch
4.
Zoom 120ED QD only). ( p. 20)
6
P
Getting Started
Page 7
Press the Zoom button and compose your
5.
picture. ( p. 21)
Lightly press the Shutter Release button.
6.
( p. 19)
Check the green LED, then shoot.
7.
( p. 23)
When the end of the film roll is reached,
The film is automatically rewound.
Remove the film. ( p. 25)
Take some trial shots
Before taking important pictures, it is strongly recommended to
take a few trial shots first to familiarize yourself with the camera
and all of its features.
Nikon cannot be held responsible for malfunctions caused by
using the Lite Touch Zoom 120ED / Lite Touch Zoom 120ED QD in
ways not specified in this manual.
Getting Started
7
Page 8
Camera parts
Autofocus window
Viewfinder window
Auto Exposure
metering window
Flash ( pp. 30, 31)
MODE/SEL button*
Date/time select
mode ( p. 16)
Date/time setting
mode ( p. 41)
ADJ. button*
( p. 41)
LCD panel ( p. 10)
button
Flash mode ( pp. 30-35)
Infinity Focus mode ( p. 40)
(Mid-roll Rewind) button
( p. 24)
Lens
AF assist illuminator/Red-eye
Reduction lamp ( pp. 36, 37)/
Self-Timer lamp ( p. 38)
Remote-control reception sensor
( p. 39)
Slide cover (power switch)
( p. 13)
Strap slot ( p. 3)
Shutter Release button
( p. 19)
button
Red-eye Reduction ( pp. 36, 37)
Self-Timer ( p. 38)
Remote Control ( p. 39)
* Lite Touch Zoom 120ED QD only
Getting Started
8
Page 9
Green LED
( pp. 11, 23)
Orange LED
( pp. 11, 31)
Viewfinder eyepiece
( p. 11)
Diopter
adjustment dial
( p. 17)
Camera back lock release lever
( p. 14)
Panorama switch* ( p. 20)
Zoom buttons ( p. 21)
Film cartridge confirmation
window
Battery chamber lid
( p. 12)
Tripod socket
( pp. 33, 35, 38, 39)
Getting Started
9
Page 10
Camera parts (continued)
LCD panel
<Lite Touch Zoom 120ED>
Infinity Focus Mode indicator ( p. 40)
Red-eye Reduction indicator
( pp. 36, 37)
Flash Mode indicator ( pp. 30-35)Frame counter ( p. 15)
Self-Timer indicator ( p. 38)
Remote Control indicator ( p. 39)
Low battery power indicator ( p. 13)
<Lite Touch Zoom 120ED QD>
Date recording indicator ( p. 16)
Date/time indicator
( pp. 16, 41)
Flash Mode indicator
( pp. 30-35)
Red-eye Reduction indicator
(pp. 36, 37)
Infinity Focus Mode indicator
(p. 40)
Self-Timer indicator ( p. 38)
Remote Control indicator ( p. 39)
Frame counter ( p. 15)
The illustrations are fully labeled for your reference.
For close-up shooting at a distance less than 1 m.
2Autofocus frame marks ( p. 22)
Center the main subject to be in focus within this frame.
3Orange LED ( p. 31)
Slowly blinks while the flash is being charged, and lights up
when the flash is ready to fire.
If you press down on the popped-up flash unit, the LED blinks
rapidly as a warning.
4Green LED ( p. 23)
Lights when focus is achieved. It blinks if correct focus cannot
be achieved.
In close-up photography, the LED slowly blinks as a warning if
the subject is closer than approx. 0.75 m in 38mm wide-angle
shooting, or approx. 0.8 m in 120mm telephoto shooting.
Getting Started
3
4
11
Page 12
Installing a battery
Battery type
Use one CR123A or DL123A 3V lithium battery in this camera.
Open the battery chamber lid.
1.
While releasing the lock as indicated by the arrow in the illustration
above, open the battery chamber lid.
Install a new battery.
2.
Observe the correct polarities and insert the battery in the direction
shown in the illustration above.
Close the battery chamber lid.
3.
Firmly press the battery chamber lid until it clicks shut.
The built-in clock is reset when the battery is removed. Remember to
set the time and date. (
Preparations
12
p. 41)
Page 13
Turning the camera on
Open the slide cover.
Once you open the cover in the direction of the arrow, the camera is
turned on, the built-in flash pops up, and the lens extends out to the
wide-angle position.
Slide the cover until it clicks.
When closing the cover, first slide it slightly in to start lens retraction.
When the lens is completely retracted, slowly close the cover.
Checking the battery power
Check the Low Battery Power indicator () on
the LCD panel.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
If “” is not indicated, battery power is sufficient.
If “” is blinking, or all the indicators on the LCD panel do not
appear, the battery is exhausted. Replace it with a new one.
Always check the battery condition before shooting.
It is recommended to carry spare batteries with you. The batteries may
be difficult to obtain in some areas.
Preparations
13
Page 14
Loading the film
Tips on 35mm film
Number of frames
DX mark
DX code
DX-coded 35mm
Film speed
Use DX-coded 35mm film with this camera.
For DX-coded film, film speed is automatically set.
Film speeds valid for automatic setting are ISO50, 100, 200, 400, 800,
1600, and 3200.
With a non-DX-coded film, the film speed is automatically set to
ISO100.
When loading/unloading film, be sure not to open the camera back
cover into direct sunlight.
Film recommended
It is recommended to use ISO400 film, which provides good results in
flash photography, and reasonable protection against camera shake.
Open the camera back.
1.
Slide the camera back lock release lever in the direction of the arrow
(1) to open the camera back (2).
Insert a film cartridge.
2.
film
Film cartridge
14
Preparations
Page 15
Pull the film leader out to the red index mark.
3.
Hold the film cartridge and ensure film is properly positioned with no
slack.
Close the camera back, and check that the film
4.
has been correctly loaded.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Once the camera back is closed, the film automatically advances to the
first frame. Until film loading is complete, “
panel.
When the film has been properly set, “ ” is displayed on the LCD panel.
If the letter “ ” blinks on the LCD panel, film is not properly installed.
Open the camera back again and reload film.
” blinks on the LCD
Preparations
15
Page 16
Imprinting the date/time on pictures
(Lite Touch Zoom 120ED QD only)
Select the date/time indicator by pressing the
MODE/SEL button.
The year is indicated by the lower two digits and printed, and the
time is in the 24-hour cycle. The example in the illustration shows
Feb. 1, 2000.
The letter “M” appears to label the month indication, but it is not
imprinted on pictures.
Each time you press the MODE/SEL button, the indicator changes in the
order shown below:
Year/Month/Day Month/Day/Year Day/Month/Year
No printingDay/Hour/Minute
If “” is displayed on the LCD panel, the date/time of the shot will be
imprinted on the picture.
Set to “” (No printing) if you prefer the date/time not to be
imprinted.
Imprint position of date/time
Imprint position in Panorama
shooting
Imprint position in Regular
shooting
The imprint positions on film are shown in the illustration.
The imprinted date/time may be difficult to recognize if the imprint
position or the subject is:
• White or bright.
• Orange or yellow.
Basic Operations
16
Page 17
Adjusting diopter
Turn the diopter adjustment dial.
If the image in the viewfinder is unclear, turn and adjust the diopter
adjustment lever.
Caution:
As you look into the viewfinder and operate the diopter adjustment
dial, make sure not to injure your eye with your finger or fingernail
during adjustment.
About the Antifog Viewfinder
The viewfinder of this camera employs an eyepiece with a special
surface coating which reduces fogging on the eyepiece when you
breathe on it or by vapor from perspiration.
If the antifog viewfinder eyepiece is smeared, gently wipe it with a dry,
soft cloth (e.g. a lens cloth). Avoid wiping with force; otherwise, the
eyepiece may be damaged.
Basic Operations
17
Page 18
Holding the camera properly
Hold the camera firmly.
<When holding the camera horizontally>
Prop your elbows against your body and hold the camera with both
hands.
<When holding the camera vertically>
When holding the camera vertically, make sure that the flash is on top as
shown.
Do not block the lens, autofocus window, or flash with your fingers or
hair, or the strap.
Be careful not to press down on the flash unit when it is in the popped
up position.
18 Basic Operations
Page 19
Operating the Shutter Release button
Lightly press the button and confirm the green
1.
LED lights up.
When you press the button lightly, the focus and exposure are achieved,
and the green LED lights up.
The focus is locked (Focus lock p. 26) while the Shutter Release
button is depressed lightly.
Fully depress the Shutter Release button to
2.
take the picture.
Pressing the Shutter Release button abruptly in one stroke may result in
camera shake. Be sure to slowly press the Shutter Release button.
Basic Operations
19
Page 20
Selecting Panorama mode
(Lite Touch Zoom 120ED QD only)
What’s Panorama mode?
In panorama mode, a portion of the top and bottom part of the frame is
cut exposing an area of approx. 13 × 36 mm and is usually printed in
approx. 89 × 254 mm size.
Select Panorama mode by sliding the Panorama
switch.
P
When you slide the Panorama switch to the left, the letter “P”
appears, and Panorama mode is selected. When the switch is at
the right, Regular mode is selected.
The print results differ as shown below, depending on the setting.
Regular mode
Panorama mode
The date/time can also be printed in Panorama mode. ( p. 16)
When compared with regular-format pictures, extra time and cost may be
required for developing/printing panorama pictures.
Caution:
To prevent possible injury to your eye, hold the camera away from
your face when you operate the Panorama switch.
20 Basic Operations
Page 21
Zooming
Press the Zoom button to compose the picture.
Press the zoom button for telephoto (120 mm) photography or the
zoom button for wide-angle (38 mm) photography.
Remove your finger from the button when the desired image size is
obtained.
When the camera is not operated for more than 2 minutes, the lens
automatically retracts to the
Example of a telephoto photograph
Example of a wide-angle photograph
(wide-angle) position.
Basic Operations
21
Page 22
Shooting
This camera employs a highly accurate passive-type autofocus
system, which enables easy focusing and sharp shooting of a
distant view or a subject through a window.
Center the autofocus frame mark on the main
1.
subject.
If the main subject is outside the autofocus frame:
If the main subject is outside the autofocus frame, use the focus lock to
achieve focus. (
Lightly press the Shutter Release button.
2.
p. 26)
22 Basic Operations
Page 23
Lighting/blinking of the green LED
When correct focus has been achieved, the green LED lights up.
The green LED blinks either slowly or quickly when the subject is out of
focus.
aSlow blinking indicates the subject is too close.
For correct focus to be achieved, keep the camera away from the
subject for more than the distance shown below:
38mm wide-angle mode: approx. 0.75 m
120mm telephoto mode: approx. 0.8 m.
aQuick blinking indicates that the subject is difficult to focus. Use the
focus lock. (
Slowly press the Shutter Release button all the
3.
way.
If the subject is dark or backlit in Auto Flash mode, the flash fires
automatically.
Pressing the Shutter Release button abruptly in one stroke may result in
camera shake.
When not in use, close the slide cover to save battery power.
p. 26)
Basic Operations
23
Page 24
Rewinding the film
Film rewinds automatically.
At the end of the film roll, the film rewinding starts automatically.
While the film is rewinding, the number on the frame counter decreases
one by one. When rewinding is complete, the letter “
approx. 20 seconds, then stops blinking and remains lit.
If rewinding stops midway through the roll because of a dead battery, it
resumes automatically as soon as the battery is replaced.
Do not open the camera back until the letter “ ” starts blinking.
To rewind the film at mid-roll
Press the (mid-roll rewind) button using the stud
on the strap lug or the point of ball-point pen.
Once rewinding starts, there is no need to keep the button pressed.
” blinks for
24 Basic Operations
Page 25
Removing the film
Make sure rewind is complete by checking the
1.
letter “ ” indication.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Open the camera back and remove the film.
2.
Basic Operations
25
Page 26
When the main subject is not in the center of the picture
Focus lock photography
When the subject to be focused is outside the autofocus frame in
the center of the picture, use focus lock, which enables you to
change the picture composition while locking the focus.
Compose the picture.
1.
If the shutter is released in a condition like that in the above example
where the main subject is outside the autofocus frame, the background
is in focus, and the main subject is out of focus. In such situations, use
focus lock to change the picture composition while temporarily locking
the focus on the main subject.
Focus on the main subject.
2.
Center the autofocus frame on the main subject and lightly press the
Shutter Release button.
The green LED lights up when correct focus has been achieved, and the
focus is locked as long as the Shutter Release button is depressed
lightly.
Do not change the camera-to-subject distance
While the green LED lights up, the focus is locked. Do not change the
camera-to-subject distance.
Advanced Operations26
Page 27
While depressing the Shutter Release button
3.
lightly, recompose the picture and depress the
Shutter Release button all the way.
Example
Advanced Operations
27
Page 28
Difficult-to-focus subjects
The following subjects may be difficult to focus.
Use the focus lock ( p. 26) to focus on another subject
equidistant from the camera, then compose the picture to shoot.
L Subjects of low contrast, such as blue sky, or shiny subjects,
such as a shiny car body or water surface.
L Subjects with continuous and repeated patterns.
L Scenes with subjects at different distances within the
autofocus frame.
L Strongly back lit subjects or those having a bright shiny
background.
Advanced Operations28
Page 29
Close-up photography
Minimum camera-to-subject distance is apporox. 0.75 m,
or apporox. 0.8 m in Telephoto shooting
If you wish to shoot a subject such as a flower as large as possible in a
picture, you can get as close to the subject as apporox. 0.75 m in Wideangle setting, or apporox. 0.8 m in Telephoto setting.
By setting the Zoom button to the (telephoto) position, a larger
image can be obtained.
Compose the picture within the parallax
1.
compensation marks.
RegularPanorama
The area marked with in the illustration is included in the picture.
Use the parallax compensation marks when the camera-to-subject
distance is less than 1 m.
Check that the green LED lights up, then shoot.
2.
If the subject is closer than approx. 0.75 m in Wide-angle setting or
0.8 m in Telephoto setting, the green LED slowly blinks as a warning.
Move away from the subject until the green LED lights up.
Advanced Operations
29
Page 30
Flash photography
Selecting the flash mode
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
You can select any of five flash modes by pressing the button.
: Auto Flash ( p. 32)
The flash automatically fires when there is not enough
light, or the subject is backlit.
: Infinity Focus ( p. 40)
For shooting a distant scene or landscape more
sharply.
: Flash Cancel ( p. 33)
To cancel flash operation in lighting conditions where
normally the flash would automatically fire.
: Anytime Flash ( p. 34)
To fire the flash intentionally regardless of the available
light.
: Slow-Sync Flash ( p. 35)
To brighten both the subject and the background at
dusk or in night scenes.
Advanced Operations30
Page 31
Lighting/blinking of the orange LED
The orange LED blinks slowly while the flash is being charged, and lights
up when the flash is ready to fire. It blinks quickly when you press down
on the flash unit.
aThe orange LED lights up:
… Flash charging is completed. The flash is
ready to fire.
aThe orange LED blinks slowly:
… The flash is being charged. The shutter cannot
be released until the LED lights up. Once take
your finger away from the Shutter Release
button, and lightly press the button again. If
the orange LED lights up, release the shutter.
aThe orange LED blinks quickly:
… The popped-up flash unit is being pressed down. The flash will not
fire when you release the shutter, even if in Flash mode.
Flash shooting range
The reference distance values are shown below.
With ISO100 film speed
(wide-angle) setting: approx. 0.75 to 4.1 m
(telephoto) setting: approx. 0.8 to 2 m
With ISO400 film speed
(wide-angle) setting: approx. 0.75 to 8.2 m
(telephoto) setting: approx. 0.8 to 4 m
The shutter may be released even while the flash unit is pressed
down, but the flash will not fire. Do NOT touch the flash unit.
Advanced Operations
31
Page 32
To automatically fire the flash
Auto Flash mode
The flash automatically fires when there is not enough light or the
subject is backlit.
Open the slide cover.
1.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
When you open the slide cover, the power is turned on and the built-in
flash pops up. The “
Flash mode is automatically selected.
Automatic flash firing for a backlit scene
When the subject is backlit, the flash is automatically fired while
simultaneously compensating exposure for the main subject and
the background.
Check that the orange and green LEDs light up,
2.
then shoot.
” mark appears on the LCD panel and Auto
Example
If there is enough light, “” appears on the LCD panel, and the
flash does not fire.
Pressing down on the popped-up flash unit will prevent the flash from
firing. Do NOT touch the flash unit.
Advanced Operations32
Page 33
To cancel flash operation
Flash Cancel mode
Use this mode in places, such as museums, where flash
photography is prohibited, or to achieve a natural lighting effect at
dusk or for night scenes.
Use a tripod or place the camera on a stable
1.
flat surface.
Use a tripod for Flash Cancel mode
Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a
tripod to prevent camera shake.
Press the button until “” appears on
2.
the LCD panel.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Check that the green LED lights up, then shoot.
3.
Example
Advanced Operations
33
Page 34
To fire the flash intentionally
Anytime Flash mode
Use this mode to intentionally fire the flash without regard to light
conditions.
Press the button until “ ” appears on the
1.
LCD panel.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Check that the orange and green LEDs lights
2.
up, then shoot.
While the orange LED is blinking with the Shutter Release button
pressed lightly, the flash is being charged, and the shutter cannot be
released. Lightly press the Shutter Release button again, and release
the shutter after the orange LED stops blinking and stays lit.
Pressing down on the popped-up flash unit will prevent the flash from
firing. Do NOT touch the flash unit.
Example
Advanced Operations34
Page 35
To photograph a person in a night view
Slow Sync Flash mode
Use this mode to brighten both the subject and the background in
a night view or at dusk.
Use a tripod or place the camera on a stable
1.
flat surface.
Use a tripod for Slow Sync Flash mode
Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a
tripod to prevent camera shake.
Press the button until “” appears on
2.
the LCD panel.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
If there is enough light, appears on the LCD panel, and the flash
does not fire.
Check that the orange and green LEDs light up,
3.
then shoot.
Example
While the orange LED is blinking with the Shutter Release button
pressed lightly, the flash is being charged, and the shutter cannot be
released. Lightly press the Shutter Release button again, and release
the shutter after the orange LED stops blinking and stays lit.
Pressing down on the popped-up flash unit will prevent the flash from
firing. Do NOT touch the flash unit.
Advanced Operations
35
Page 36
To reduce the "Red-eye" effect
Red-eye Reduction mode
In flash photography, the subject’s eyes may sometimes appear
bright red. To reduce this “red-eye” effect, use this mode.
Press the button until “” appears on
1.
the LCD panel.
Lite Touch Zoom 120 EDLite Touch Zoom 120 ED QD
Each time you press the button, the indicator changes in the order
shown below:
No indicator
No indicator : Red-eye Reduction mode canceled
To cancel Red-eye Reduction mode.
: Red-eye Reduction mode
To reduce the “Red-eye” effect.
: Self-Timer/Remote Control mode
( pp. 38, 39)
For self-timer or remote control operation.
Note that Red-eye Reduction is automatically set
when the self-timer is used.
Advanced Operations36
Page 37
Compose the picture, then lightly press the
2.
Shutter Release button.
Check that the orange and green LEDs light up,
3.
then shoot.
Both camera and subject be still
The Red-eye Reduction lamp lights up for approx. a second before the
flash fires. Be careful not to move the camera or let the subject move
until the flash fires.
While the orange LED is blinking with the Shutter Release button
pressed lightly, the flash is being charged, and the shutter cannot be
released. Lightly press the Shutter Release button again, and release
the shutter after the orange LED stops blinking and stays lit.
Red-eye Reduction mode is not automatically canceled by turning the
power off. To cancel the Red-eye Reduction mode, press the
button until “ ” disappears from the LCD panel.
About Red-eye Reduction mode
This mode is not recommended when shooting fast-moving subjects.
Advanced Operations
37
Page 38
Using the self-timer
Use the self-timer when you wish to include yourself in the
picture.
Use a tripod or place the camera on a stable
1.
flat surface.
Press the button until “” appears on
2.
the LCD panel.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Compose the picture, and press the Shutter
3.
Release button.
Focus and exposure are achieved by pressing the Shutter Release
button lightly.
When the Shutter Release button is pressed all the way, the Red-eye
reduction/Self-timer lamp blinks for approx. 8 seconds, then lights up
for 2 seconds before the shutter is released.
After the shot, Self-Timer mode is canceled.
Self-Timer mode is automatically canceled if the camera is not operated
for more than approx. 2 minutes or when the slide cover is closed.
Advanced Operations38
Page 39
Using the remote control (optional)
For releasing the shutter from a distance
The shooting distance for remote control operation is
within approx. 5 m
The shooting distance of the remote control is within approx. 5 m while
facing the camera. If the camera-to-subject distance is more than 5 m
away, use the self-timer. (
Use a tripod or place the camera on a stable
1.
flat surface.
Press the button until “” appears on
2.
the LCD panel.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Remote Control mode will be automatically canceled if the camera is not
operated for more than approx. 2 minutes or when the slide cover is
closed.
If the reception sensor on the camera is exposed to strong light, the
remote control may not operate properly.
Compose the picture, aim the remote control
3.
unit at the camera, and press the Shutter
Release button on the unit.
p. 38)
The Red-eye reduction/Self-timer lamp lights up for approx. 2 seconds
before the shutter is released.
Within 2 minutes after taking the last shot, you can still continue to
shoot by remote control.
The life of the battery in the remote control unit is approx. 10 years. If
the battery is exhausted, the shutter may not be released with the
remote control. Visit an authorized Nikon dealer or service center to
change it. (at your expense)
Advanced Operations
39
Page 40
Shooting a distant view or landscape through a window
Infinity Focus mode
This mode is good for shooting a distant view more sharply, or a
landscape through a window.
Press the button until “” appears on
1.
the LCD panel.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Check that the green LED lights up, then shoot.
2.
Flash is automatically canceled in this mode.
Advanced Operations40
Page 41
Correcting the date and time
(Lite Touch Zoom 120ED QD only)
Press the MODE/SEL button for more than 2
1.
seconds.
When the date/time display format is Year/Month/Day, Month/Day/Year,
or Day/Month/Year, the left most number indicator blinks first. For Day/
Hour/Minute display, the center number indicator blinks first.
The date/time correction can be performed with the camera either on or
off. When the camera is on, the data will be immediately registered if
the slide cover is closed, or the Mid-roll Rewind button or a Zoom
button is pressed while the setting is in progress.
Press the ADJ. button to set the blinking digit.
2.
Each time you press the ADJ. button, the number advances by one.
Holding the ADJ. button pressed for more than 2 seconds advances the
number quickly.
When the blinking indicator is correctly set,
3.
press the MODE/SEL button again so that the
next indicator blinks.
Repeat steps 2 and 3 to set all the digits.
When the battery is replaced
aThe LCD panel shows “.”
aThe date/time is not imprinted in pictures taken while “
indicated. Set the date and time following the above procedure.
Additional Information
” is
41
Page 42
Troubleshooting
Track down the cause of trouble using the following chart.
It may save you a trip to your nearest Nikon service center.
Problem
The shutter
cannot be
released.
Shutter
The flash does
not fire.
Flash
The subject
appears out of
focus in the print.
Focus
Check points and solution
a The slide cover is not completely open.
→Open the slide cover all the way until it clicks to
turn the camera on.
a The orange LED blinks.
→The flash is being charged. Once take your finger
away from the Shutter Release button, lightly
press the button again, and release the shutter
after the orange LED stops blinking and stays lit.
a Letter “ ” lights up on the LCD panel.
→A rewound roll of film is inside. Replace it with
a new roll.
a No indicator on the LCD panel.
→The battery is exhausted. Replace it with a new one.
a The orange LED blinks.
→The flash is being charged. Once take your finger
away from the Shutter Release button, lightly
press the button again, and release the shutter
after the orange LED stops blinking and stays lit.
a “ ” lights up on the LCD panel.
→The flash does not fire when the subject is bright
enough. To fire the flash, set the camera to
Anytime Flash mode.
a No indicator or the “” blinks on the LCD panel.
→Battery power is low or the battery is
exhausted. Replace the battery with a new one.
a The orange LED blinks quickly.
→Check that the flash unit is not pressed down.
Do not touch the flash unit.
a Camera shake
→Gently press the Shutter Release button, or use
a tripod or place the camera on a stable flat
surface.
a Something in front or in back of the subject is in
focus.
→Be sure to center the autofocus frame mark on
the subject before releasing the shutter. When
correct focus cannot be easily achieved, use
the focus lock.
Ref. page
13
11,31
14,15,
24,25
12
11,31
32,34,
35
12
11,31
18,19,
33,35
22,26,
31
42 Additional Information
Page 43
Problem
No indicator
appears even
LCD panel
when the camera
is turned on.
The numeral “ ”
does not appear
even when film is
loaded.
The shutter
Remote control (Optional)
cannot be
released using
the remote
control.
Check points and solution
a The battery is installed with wrong polarities.
→Install it with the correct polarities.
a No battery or dead battery.
→Install a new battery.
a The letter “ ” blinks or lights up.
→Remove the film and load it again.
a You are out of the remote control working range.
→Operate the remote control in a range within
5 m facing the camera.
a Two or more minutes have elapsed since you set
the camera to Remote Control mode.
→Set the camera to Remote Control mode again.
a The remote control is operated in backlit.
→Change the position of the remote control.
a The service life of the battery in the remote
control has lapsed (10 years).
→Visit an authorized Nikon dealer or ser vice
center to change it (at your expense)
Ref. page
12
12,13
14,15
39
39
39
—
A characteristic of electronic cameras
In rare cases, when strong static electricity or the like is applied to
the camera, the camera may not work properly.
If this happens, remove the battery and reinstall it.
When the battery is removed, the date/time are reset. Set them
after reinstall the battery. ( p. 41)
Additional Information
43
Page 44
Camera care tips
When the camera is not in use:
Close the slide cover to turn the camera off when not in use.
This prevents accidental release of the shutter and resulting
battery drain.
When the camera will not be used for a long
period:
Remove the battery and store the camera in a cool, dry, clean
place.
It is recommended to install a battery once a month and fire the
flash several times to prevent deterioration of the capacitors.
Keep the camera dry:
The Lite Touch Zoom 120ED / Lite Touch Zoom 120ED QD is not
waterproof, and therefore should not be exposed to rain or
saltwater.
Do not apply strong shock to the camera:
Do not drop the camera or hit it against a hard surface.
When storing the camera:
Do not leave the camera in an excessively hot and humid place,
such as inside a closed car or car trunk or in front of a heater, or a
place exposed to chemicals such as camphor or naphthalene.
Using a desiccant during storage is recommended.
44 Additional Information
Page 45
Maintenance:
Use a dry, soft cloth or commercially available blower brush or
lens cleaner to remove dirt and smudges.
Lightly wipe away the dirt on the Antifog Viewfinder eyepiece with
a dry soft cloth (e.g. a lens cloth).
Use the flash intermittently:
Firing the flash repeatedly makes the battery and camera hot.
Allow sufficient time for them to cool off before taking pictures
again.
When using the camera at low temperature:
The camera may not operate at low temperature with a nearly
exhausted battery. Use a fresh battery at low temperatures, keep
spare batteries warm, and use them alternately.
Battery power may be restored when the temperature returns to
normal.
Additional Information
45
Page 46
Specifications
Type of camera
35mm autofocus lens-shutter camera with Nikon zoom lens
Usable film
DX-coded 35mm film in film cartridge
Picture format
Normal: 24 × 36 mm
Panorama (Lite Touch Zoom 120ED QD only): 13.3 × 36 mm
Lens
38 mm f/5.3–120 mm f/10.5, 7 elements in 5 groups (ED lens and aspheric lenses
are used)
Shutter
Programmed electronic type; also serves as diaphragm blades
Viewfinder
Real-image viewfinder; frame coverage: approx. over 80% in regular-size
frame; approx. 0.44× magnification at 38mm, approx. 1.13× at 120mm; Diopter
adjustment: –2 to +2 DP, Antifog viewfinder
Viewfinder information
Image size frame with parallax compensation marks; Panorama-format frame
marks (Lite Touch Zoom 120ED QD only); Autofocus frame marks: Green LED
(in-focus indicator) – Lights up: subject focused, Blinks slo wly (at 2 Hz): subject is
too close to achieve correct focus, Blinks quickly (at 8 Hz): subject is difficult to
focus; Orange LED (flash ready-light) – Lights up: flash ready, Blinks slowly (at 2
Hz): flash being charged, Blinks quickly (at 8 Hz): the popped-up flash unit is
being pressed down (at 8 Hz)
Focusing
Passive autofocus system; Activeated b y lightly pressing Shutter Release button;
Distance range from approx. 0.75 m to infinity at 38 mm, appro x. 0.8 m to infinity
at 120 mm
Focus lock
Focus is locked as long as the Shutter Release button lightly pressed.
Exposure control
Electronically controlled program AE: auto exposure range (ISO100): EV4–17 at
38mm or EV6–19 at 120mm, (ISO400); EV6–17 at 38mm, EV6-19 at 120mm;
Flash fires automatically if the available light is low
Film speed setting
ISO50, 100, 200, 400, 800, 1600, and 3200 film automatically set
Film loading
Film automatically advances to the first frame upon completion of film loading;
With a film cartridge confirmation window
Frame counter
Shown in the LCD panel; Additive type; Counts back during film rewind
Self-timer
Electronically controlled; Activated by depressing the Shutter Release button;
Self-timer lamp blinks and lights up to show when ready; Timer duration 10
seconds; Cancellable
Film advance
Film automatically advances by one frame after each shot; Auto rewind at the
end of film roll; Mid-roll rewind function available
46 Additional Information
Page 47
Remote control (optional)
Infrared wireless remote control; 2 sec. delay shutter release; Effective range is
within approx. 5 m straight in front of the camera; Battery will last for approx. 10
years; Dimensions (W × H × D): approx. 60 × 27 × 10 mm; Weight (including
battery): approx. 13 g
Built-in flash
Four flash modes available: Auto Flash, Flash Cancel, Anytime Flash, and Slow
Sync Flash; Flash automatically fires when there is not enough light or subject is
backlit; Flash shooting range (ISO100): approx. 0.75–4.1 m at 38mm, approx.
0.8–2 m at 120mm, (ISO400): approx. 0.75–8.2 m at 38mm, approx. 0.8–4 m at
120mm; Shutter release button is locked during flash charging; Recycling time
approx. 6 sec.
Red-eye Reduction mode
Red-eye Reduction lamp lights up for approx. 1 sec. before flash fires.
Battery life
Approx. 12 rolls of 24-exposure film when flash is used for half the exposures
Date imprint function (Lite Touch Zoom 120ED QD only)
Imprint uses 7-dot LED; Functions with panorama-format pictures; Auto film speed
setting with DX codes (ISO 50–3200); Printed date include year, month, day,
hour, (24-hour cycle with no AM/PM) and minute with five choices; Year/Month/
Day, Month/Day/Year, Day/Month/Year, Day/Hour/Minute, and no-imprint; Leap
year adjustment until 2039; Power source same as camera body; Built-in clock
with timing accuracy within ±90 seconds a month
Dimensions (W × H × D)
Approx. 114 × 60 × 41 mm
Weight (without battery)
Approx. 210 g
• Specifications apply when a fresh battery is used at normal temperature (20°C).
• Specifications and design are subject to change without notice.
Additional Information
47
Page 48
For safe handling of the camera
WARNING
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the camera
yourself, as it houses high-voltage circuitry that can cause
electric shock. Also, such actions could cause the camera to
malfunction.
• If the camera is dropped and damaged, do not touch any
exposed interior metal parts, as it houses high-voltage circuitry
that can cause electric shock. Remove the battery and take the
camera to your nearest Nikon dealer for repair.
• If you detect smoke coming from the camera, stop operation
immediately and turn the camera off. Let the camera cool off
before removing the battery. Then take the camera to your
nearest Nikon dealer for repair.
• Do not submerge the camera in water or allow water to splash
on it, as this may cause electric shock or fire.
• Do not operate the camera in an environment containing
combustible gas, as this may cause fire or explosion.
• Do not look at the sun or other strong light source directly
through the viewfinder, as this may damage your retina,
resulting in permanent eye damage.
• Do not let the strap wind around your neck. In particular, never
put the strap around a child’s neck, as this may cause
suffocation.
• Keep batteries out of the reach of children. If a battery is
swallowed, call a doctor immediately.
• Never use thinner, benzene or other active agents to clean the
camera, as this may damage the camera, cause it to catch fire,
or harm your health.
48 Additional Information
Page 49
CAUTION
• Do not fire the flash close to a person’s eyes, as this may cause
temporary blindness.
• Do not operate the camera with wet hands, as this may cause
electric shock.
• Keep the camera out of the reach of children, to prevent them
from swallowing batteries or small accessories.
•To prevent possible injury to your eyes, hold the camera away
from your face when you operate the Panorama switch.
• As you look into the viewfinder and operate the diopter
adjustment dial, make sure not to injure your eye with your
finger or fingernail during adjustment.
• When the camera is not in use, close the slide cover and avoid
placing it in direct sunlight. Strong sunlight entering the lens
may cause it to catch fire.
• Do not carry the camera while mounted on a tripod, as you
might bump into something and injure yourself or others.
• Do not walk around while looking through the viewfinder, as
you might lose your step, fall down, and injure yourself.
• Do not throw used batteries into a fire. Also do not shortcircuit, disassemble, or heat the battery, as this may cause it to
catch fire or explode.
• Always follow the warning instructions printed on batteries to
prevent them from catching fire or exploding.
• Never use batteries not specified in this instruction manual, as
this may cause them to generate heat or catch fire.
• If battery leakage sticks to your clothes or skin, wash it away
with clean water. Should battery leakage get into your eye,
immediately flush thoroughly with clean water and consult a
doctor.
Additional Information
49
Page 50
Merci d’avoir fait l’acquisition d’un appareil Nikon Lite Touch
Zoom 120ED / Lite Touch Zoom 120ED QD.
Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation et
gardez-le à portée de la main jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec votre nouvel appareil.
Caractéristiques de votre appareil
photo Nikon:
• Construction compacte et légère à zoom intégré 3,2X d’une
focale de 38 à 120 mm. ( p. 69)
• Objectif Nikon ED (dispersion extrêmement faible) à faible
aberration chromatique (généralement utilisé pour les appareils
reflex mono-objectifs Nikon) ainsi que deux lentilles
asphériques offrant un contraste et une résolution élevés.
•L’appareil déclenche automatiquement le flash lorsque le sujet
est en contre-jour. ( p. 80)
•L’oculaire du viseur ne se couvre pas facilement de buée même
si vous expirez dessus. ( p. 65)
Symboles utilisés dans ce manuel
:Signale des éléments à vérifier, par exemple des conditions
et des restrictions.
:Signale des remarques et des mises en garde auxquelles
vous êtes tenu de vous conformer.
:Signale des descriptions supplémentaires.
:Indique les pages de référence.
50
Démarrage
Page 51
Accessoires
(L’élément suivant est fourni avec cet appareil.)
Dragonne
Accessoires en option
• Etui CS-L23
(Télécommande à ranger dans la poche intérieure.)
• Télécommande ML-L1 ( p. 87)
• Etui pour télécommande CML-L1
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme
dans l’illustration.
Passez la tête
dans cette
boucle.
Ajustez la longueur à l’aide
de l’œillet de la dragonne.
Démarrage
51
Page 52
Table des Matieres
Pour prendre une photo directement ___________________ 54
Descriptif de l’appareil ____________________________ 56~58
Boîtier _____________________________________ 56~57
Ecran de contrôle ________________________________ 58
Indications dans le viseur ____________________________ 59
1Préparation
Installation d’une pile _______________________________ 60
Mise sous tension de l’appareil ________________________ 61
Contrôle de la tension de la pile ________________________ 61
Chargement d’un film _______________________________ 62
2Opérations de base
Impression de la date/heure sur les vues (Lite Touch Zoom
120ED QD uniquement) ___________________________ 64
Réglage dioptrique _________________________________ 65
Prise en main correcte de l’appareil _____________________ 66
Fonctionnement du déclencheur _______________________ 67
Sélection du mode panoramique
(Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement) ____________ 68
Cadrage au zoom ___________________________________ 69
Prise de vues ______________________________________ 70
Rembobinage du film _______________________________ 72
Retrait du film _____________________________________ 73
52
Démarrage
Page 53
3Opérations évoluées
Si le sujet principal ne se trouve pas au centre de la zone de mise
au point _______________________________________ 74
Sujets difficiles à mettre au point ______________________ 76
Photographie de plans rapprochés _____________________ 77
Photographie au flash _______________________________ 78
Déclenchement automatique du flash ________________ 80
Annulation du flash ______________________________ 81
Déclenchement imposé du flash ____________________ 82
Pour photographier une personne de nuit _____________ 83
Pour atténuer l’effet des “yeux rouges” __________________ 84
Utilisation du retardateur _____________________________ 86
Utilisation de la télécommande (en option) _______________ 87
Prise de vues à distance ou
d’un paysage à travers une vitre ____________________ 88
4Informations complémentaires
Correction de la date et de l’heure
(Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement) ____________ 89
Tr oubleshooting____________________________________ 90
Conseils d’entretien de l’appareil _______________________ 92
Spécifications _____________________________________ 94
Pour une utilisation sans risque de l’appareil _____________ 96
Démarrage
53
Page 54
Pour prendre une photo directement
Guide d’utilisation rapide
Si vous souhaitez utiliser immédiatement cet appareil, procédez
comme suit:
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages de référence
indiquées.
Introduisez une pile. ( p. 60)
1.
Mettez l’appareil sous tension. ( p. 61)
2.
Chargez un film. ( pp. 62, 63)
3.
Sélectionnez le mode normal ou panoramique
4.
(Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement).
( p. 68)
54
P
Démarrage
Page 55
Appuyez sur le bouton du zoom et composez
5.
votre photo. ( p. 69)
Appuyez sur légèrement sur le déclencheur.
6.
( p. 67)
Vérifiez si le témoin vert est allumé et prenez
7.
la photo. ( p. 71)
Lorsque vous arrivez à la fin du film,
Le film est rembobiné automatiquement.
Retirez le film. ( p. 73)
Effectuez quelques essais de prise de vues
Avant de prendre des photos importantes, il est vivement conseillé
d’effectuer quelques essais de prise de vues pour vous
familiariser avec votre nouvel appareil et toutes ses fonctions.
La responsabilité de Nikon ne peut être invoquée en cas de
dysfonctionnements résultant d’une utilisation du Lite Touch
Zoom 120ED / Lite Touch Zoom 120ED QD non conforme aux
instructions spécifiées dans ce manuel.
Démarrage
55
Page 56
Descriptif de l’appareil
Fenêtre de mise au point
automatique
Fenêtre du viseur
Fenêtre d’exposition
automatique
Flash
( pp. 78, 79)
Bouton MODE/SEL*
Mode de sélection de
date/heure ( p. 64)
Mode de réglage de
date/heure ( p. 89)
Bouton ADJ.*
( p. 89)
Ecran de contrôle CL
( p. 58)
Bouton
Bouton mode de flash
( pp. 78-83)
Bouton mise au point sur l’infini
( p. 88)
Bouton
(rembobinage d’un film
partiellement exposé)
( p. 72)
Objectif
Illuminateur d’assistance AF
Illuminateur d’atténuation des yeux
rouges ( pp. 84,85)
Témoin du retardateur ( p. 86)
Capteur de télécommande
( p. 87)
Couvercle coulissant
(commutateur marche/arrêt)
( p. 61)
Fente pour la dragonne
( p. 51)
Déclencheur
( p. 67)
Bouton
Atténuation des yeux rouges
( pp. 84, 85)
Retardateur
( p. 86)
Télécommande
( p. 87)
* Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement
Démarrage
56
Page 57
Témoin vert
( pp. 59, 71)
Témoin orange
( pp. 59, 79)
Oculaire du viseur
( p. 59)
Molette de réglage
dioptrique
( p. 65)
Levier de déverrouillage du dos de
l’appareil ( p. 62)
Sélecteur Panorama*
( p. 68)
Bouton du zoom
( p. 69)
Fenêtre témoin de
présence d’un film
Couvercle du
logement de la pile
( p. 60)
Fixation pour pied
( pp. 81, 83, 86, 87)
Démarrage
57
Page 58
Descriptif de l’appareil (suite)
Ecran de contrôle CL
<Lite Touch Zoom 120ED>
Indicateur du mode de mise au point sur l’infini ( p. 88)
Indicateur d’atténuation des yeux
rouges ( pp. 84, 85)
Indicateur de tension de pile
insuffisante ( p. 61)
Indicateur du mode de flash
( pp. 78-83)
Indicateur du retardateur ( p. 86)
Indicateur de télécommande ( p. 87)
<Lite Touch Zoom 120ED QD>
Indicateur date/heure
( pp. 64, 89)
Indicateur du mode de
flash ( pp. 78-83)
Indicateur d’atténuation des
yeux rouges (pp. 84, 85)
Indicateur du mode de mise au
point sur l’infini ( p. 88)
Indicateur du retardateur
( p. 86)
Indicateur de télécommande
( p. 87)
Compteur de vues
( p. 63)
Indicateur de date de prise de
vues ( p. 64)
Indicateur de tension de pile
insuffisante ( p. 61)
Les illustrations sont complètes à titre de référence.
Pour les prises de vue en plan rapproché à une distance
inférieure à 1 m.
2Repères de zone de mise au point ( p. 70)
Centrez dans cette zone le sujet principal à mettre au point.
3Témoin orange ( p. 79)
Le témoin clignote lentement pendant que le flash se recycle et
s’allume lorsque le flash est prêt à se déclencher.
Si vous renfoncez le flash dans son logement, le témoin
clignote rapidement en guise d’avertissement.
4Témoin vert ( p. 71)
S’allume lorsque la mise au point a été effectuée. Clignote
lorsqu’il n’est pas possible de régler correctement la mise au
point.
Lors des prises de vue en gros plan, le témoin clignote
lentement en guise d’avertissement si le sujet se trouve à une
distance de moins d’environ 0,75 m de grand angle avec une
focale de 38 mm, ou d’environ 0,8 m téléobjectif avec une
focale de 120 mm.
3
4
Démarrage
59
Page 60
Installation d’une pile
Type de pile
Utilisez pour cet appareil une pile au lithium CR123A ou DL123A 3V.
Ouvrez le couvercle du logement de la pile.
1.
Tout en dégageant la fermeture comme indiqué par la flèche dans
l’illustration ci-dessus, ouvrez le couvercle du logement de la pile.
Installez une pile neuve.
2.
Respectez la polarité et installez la pile dans le sens de la flèche indiquée
dans l’illustration ci-dessus.
Refermez le couvercle du logement de la pile.
3.
Appuyez fermement sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
L’horloge intégrée est réinitialisée lorsque vous retirez la pile.
N’oubliez pas de reprogrammer l’heure et la date. (
Préparation
60
p. 89)
Page 61
Mise sous tension de l’appareil
Ouvrez le couvercle coulissant.
Lorsque vous ouvrez le couvercle coulissant dans le sens de la flèche,
l’appareil se met sous tension, le flash intégré jaillit de son logement et
l’objectif se déploie en position grand angle.
Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Pour refermer le couvercle, faites-le d’abord légèrement coulisser de
manière à démarrer la rétraction de l’objectif. Lorsque l’objectif est
complètement rétracté, refermez lentement le couvercle.
Contrôle de la tension de la pile
Vérifiez l’ indicateur de tension de pile
insuffisante () sur l’écran de contrôle CL.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Si l’indication “” n’est pas affichée, cela signifie que la tension de
la pile est suffisante.
Si l’indication “” clignote, ou si aucun indicateur de l’écran de
contrôle n’apparaît, c’est que la pile est déchargée. Remplacez-la.
Vérifiez toujours la tension de la pile avant de photographier.
Il est conseillé de vous munir de piles de réserve. Les piles peuvent être
difficiles à trouver dans certaines régions.
Préparation
61
Page 62
Chargement d’un film
Conseils sur les films 35mm
Nombre de vues
Code DX
Code DX
Sensibilité du film
Utilisez des films 35 mm codé DX avec cet appareil.
Avec les films codés DX, la sensibilité se règle automatiquement.
Les sensibilités de films réglées automatiquement par cet appareil sont :
50, 100, 200, 400, 800, 1600 et 3200 ISO.
Avec un film non codé DX, la sensibilité se règle automatiquement sur
100 ISO.
Lorsque chargez/retirez un film, veillez à ne pas ouvrir le dos de
l’appareil sous le rayonnement direct du soleil.
Film conseillé
Nous préconisons l’emploi de films 400 ISO qui offrent de bons
résultats en photographie au flash et une protection raisonnable contre
les risques de bougé.
Ouvrez le dos de l’appareil.
1.
Faites glisser le levier de déverrouillage du dos dans le sens de la flèche
(
1) pour ouvrir le dos de l’appareil (2).
Introduisez un de film.
2.
Film 35 mm codé DX
Cartouche de film
62
Préparation
Page 63
Alignez l’amorce du film sur le repère de
3.
positionnement rouge.
Maintenez la cartouche du film et assurez-vous que le film est
correctement positionné et bien tendu.
Refermez le dos de l’appareil et vérifiez si le
4.
film est correctement chargé.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Lorsque vous refermez le dos, le film avance automatiquement à la
première vue. Tant que le chargement du film est en cours, l’indication
“
” clignote dans l’écran de contrôle.
Lorsque le film est correctement chargé, l’indication “ ” est affichée sur
l’écran de contrôle CL.
Si la lettre “ ” clignote dans l’écran de contrôle CL, c’est que le film
n’est pas correctement installé. Ouvrez le dos de l’appareil et rechargez
le film.
Préparation
63
Page 64
Impression de la date/heure sur les vues
(Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement)
Sélectionnez l’indicateur date/heure en
appuyant sur le bouton MODE/SEL.
L’année est indiquée par les deux chiffres inférieurs et impressionnée
et l’heure est indiquée suivant le système à 24 heures. L’exemple dans
l’illustration indique le 1er février 2000.
La lettre “M” apparaît pour identifier l’indication du mois, mais elle n’est
pas impressionnée sur les photos.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE/SEL, l’indicateur
change dans l’ordre suivant:
Année/Mois/Jour Mois/Jour/Année Jour/Mois/Année
Pas d’impression Jour/Heure/Minutes
Lorsque l’indication “” est affichée dans l’écran de contrôle, la
date/heure de la prise de vue sera impressionnée sur la photo.
Sélectionnez “” (pas d’impression) si vous ne voulez pas
impressionner la date/heure sur les vues.
Position d’impression de la date/heure
Position d’impression en mode
panoramique
Position d’impression en mode
normal
Les positions d’impression sont indiquées dans l’illustration à titre de
référence.
La date/heure impressionnée peut être difficile à identifier si la position
d’impression du sujet est:
• Blanc ou lumineux.
• Orange ou jaune.
Préparation
Opérations de base
64
Page 65
Réglage dioptrique
Tournez la molette de réglage dioptrique.
Si l’image dans le viseur n’est pas claire, tournez et ajustez le levier de
réglage dioptrique.
Attention:
Lorsque vous regardez dans le viseur et que vous actionnez la
molette de réglage dioptrique, veillez à ne pas vous mettre le doigt
ou l’ongle dans l’œil pendant le réglage.
A propos du viseur antibuée
Le viseur de cet appareil est doté d’un oculaire ayant subi un
traitement spécial qui réduit l’embuage de l’oculaire même si vous
expirez dessus ou sous l’effet de la vapeur due à la transpiration.
Si l’oculaire du viseur antibuée est souillé, frottez-le délicatement au
moyen d’un chiffon sec et doux (ex. un chiffon pour lentilles). Evitez
d’utiliser la force, sinon vous risquez d’abîmer l’oculaire.
Préparation
Opérations de base
65
Page 66
Prise en main correcte de l’appareil
Maintenez fermement l’appareil.
<Prise en main horizontale de l’appareil>
Serrez les coudes le long du corps et maintenez l’appareil des deux
mains.
<Prise en main verticale de l’appareil>
Lorsque vous maintenez l’appareil verticalement, veillez à ce que le flash
soit au-dessus comme illustré.
N’obstruez pas l’objectif, la fenêtre de mise au point automatique ou le
flash avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
Veillez à ne pas appuyer sur le flash lorsqu’il se trouve en position
déployée.
66 Opérations de base
Page 67
Fonctionnement du déclencheur
Appuyez légèrement sur le bouton et vérifiez si le témoin vert
s’allume.
Lorsque vous appuyez légèrement sur le bouton, l’appareil règle la mise
au point et l’exposition, puis le témoin vert s’allume.
La mise au point reste mémorisée (fonction de mémorisation de la mise
au point
enfoncé.
Appuyez à fond sur le bouton pour prendre la photo.
Une brusque pression à fond sur le déclencheur peut entraîner un risque
de bougé. Appuyez lentement sur le déclencheur.
p. 74) tant que vous maintenez le déclencheur légèrement
Opérations de base
67
Page 68
Sélection du mode panoramique
(Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement)
Qu’est-ce que le format panoramique ?
En mode panoramique, une partie de la vue est coupée dans le haut et
dans le bas de manière à n’exposer qu’une zone d’environ 13 × 36 mm
et est généralement imprimée en format d’approx. 89 × 254 mm.
Sélectionnez le mode Panorama en faisant
coulisser le sélecteur de mode panoramique.
P
Lorsque vous faites glisser le sélecteur Panorama vers la gauche, la
lettre “P” apparaît et le mode panoramique est sélectionné. Lorsque le
commutateur est sur la droite, c’est le mode normal qui est sélectionné.
Les résultats de tirage diffèrent comme indiqué ci-dessous, en
fonction du réglage.
Mode normal
Mode panoramique
La heure/date peut également être impressionnée en mode
panoramique. (
Par comparaison avec les photos de format normal, le développement/
tirage des photos panoramiques peut requérir du temps et un coût
supplémentaires.
Attention:
Pour prévenir tout risque de blessures aux yeux, éloignez l’appareil
de votre visage lorsque vous actionnez le sélecteur Panorama.
p. 64)
68 Opérations de base
Page 69
Cadrage au zoom
Appuyez sur le bouton de zoom pour composer
la scène.
Appuyez sur le bouton zoom pour une photo au téléobjectif (120
mm) ou sur le bouton
Relâchez le bouton lorsque vous avez obtenu le cadrage voulu de la
scène.
Si vous n’actionnez pas l’appareil pendant au moins 2 minutes, l’objectif
se rétracte automatiquement sur la position
pour une photo au grand angle (38 mm).
(grand angle).
Exemple de cadrage serré
Exemple de cadrage large
Opérations de base
69
Page 70
Prise de vues
Cet appareil utilise un système de mise au point passive de haute
précision qui permet la réalisation de prises de vues nettes d’une
scène éloignée ou d’un sujet au travers d’une vitre.
Centrez le sujet principal à l’intérieur des
1.
repères de la zone de mise au point
automatique.
Si le sujet principal se trouve en-dehors des repères
de la zone de mise au point:
Si le sujet principal se trouve en-dehors des repères de la zone de mise
au point automatique, utilisez la fonction de mémorisation de la mise au
point. (
2.
p. 74)
Appuyez sur légèrement sur le déclencheur.
70 Opérations de base
Page 71
Clignotement/allumage du témoin vert
Le témoin vert s’allume lorsque la mise au point est correctement réglée.
Le témoin vert clignote lentement ou rapidement si le sujet n’est pas
net.
aUn clignotement lent indique que le sujet est trop près de l’appareil.
Pour obtenir une mise au point correcte, gardez l’appareil à une
distance supérieure à :
Position grand angle (38 mm) : approx. 0,75 m
Position téléobjectif (120 mm) : approx. 0,8 m
aUn clignotement rapide indique que le sujet est difficile à mettre au
point. Utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point.
(
p. 74)
Appuyez à fond, mais doucement, sur le
3.
déclencheur.
Si le sujet est sombre ou à contre-jour en mode de flash automatique, le
flash se déclenche automatiquement.
Une brusque pression à fond sur le déclencheur peut entraîner un risque
de bougé.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, refermez le couvercle coulissant pour
économiser la pile.
Opérations de base
71
Page 72
Rembobinage du film
Le film se rembobine automatiquement.
Le rembobinage démarre automatiquement à la fin du film.
Pendant le rembobinage du film, le nombre dans le compteur de vues
diminue unité par unité. Lorsque le rembobinage est terminé, la lettre
“
” clignote pendant environ 20 secondes, puis cesse de clignoter et
reste allumée.
Si le rembobinage s’arrête à mi-course parce que la pile est déchargée, il
reprendra automatiquement dès que vous aurez remplacé la pile.
N’ouvrez pas le dos de l’appareil avant que la lettre “ ” se mette à
clignoter.
Pour rembobiner un film partiellement exposé.
Appuyez sur le bouton (rembobinage de film
partiellement exposé) à l’aide de l’ergot de l’œillet de la
dragonne ou de la pointe d’un stylo à bille.
Lorsque le rembobinage a démarré, il est inutile de maintenir le bouton
enfoncé.
72 Opérations de base
Page 73
Retrait du film
Assurez-vous que le rembobinage est terminé
1.
en vérifiant l’affichage de la lettre “ ”.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Ouvrez le dos de l’appareil et retirez le film.
2.
Opérations de base
73
Page 74
Si le sujet principal ne se trouve pas au
centre de la zone de mise au point
Mémorisation de la mise au point
Si le sujet à mettre au point se trouve en dehors des repères de la
zone de mise au point, utilisez la fonction de mémorisation de la
mise au point qui vous permet de modifier la composition de
l’image tout en verrouillant le réglage de la mise au point.
Composez l’image.
1.
Si vous actionnez le déclencheur comme dans l’exemple ci-dessus où le
sujet principal se trouve en-dehors des repères de la zone de mise au
point automatique, l’arrière-plan sera net tandis que le sujet principal
sera flou. Dans de telles conditions, utilisez la fonction de mémorisation
de la mise au point pour modifier la composition de l’image tout en
verrouillant temporairement le réglage de la mise au point sur le sujet
principal.
Réglez la mise au point sur le sujet principal.
2.
Centrez le sujet principal à l’intérieur des repères de la zone de mise au
point automatique et appuyez légèrement sur le déclencheur.
Le témoin vert s’allume lorsque la mise au point est correctement réglée
et le réglage de la mise au point reste verrouillé tant que vous maintenez
le déclencheur légèrement enfoncé.
Ne modifiez pas la distance entre l’appareil et le sujet
Tant que le témoin vert reste allumé, le réglage de la mise au point est
verrouillé. Ne modifiez pas la distance entre l’appareil et le sujet.
Opérations évoluées74
Page 75
Tout en maintenant le déclencheur légèrement
3.
enfoncé, recomposez votre image et appuyez
ensuite sur à fond sur le déclencheur.
Exemple
Opérations évoluées
75
Page 76
Sujets difficiles à mettre au point
Les sujets suivants peuvent s’avérer difficiles à mettre au point.
Utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point
( p. 74) pour faire la mise au point sur un autre sujet
équidistant de l’appareil, puis composez l’image pour prendre la
photo.
L Sujets faiblement contrastés comme un ciel bleu ou des
sujets brillants comme une carrosserie de voiture étincelante
ou la surface de l’eau.
L Sujets à motifs continus et répétitifs.
L Scènes avec des sujets situés à des distances différentes à
l’intérieur des repères de la zone de mise au point
L Sujets en violent contre-jour ou devant un arrière-plan
lumineux.
Opérations évoluées76
Page 77
Photographie de plans rapprochés
La distance minimum entre l’appareil et le sujet est d’approx.
0,75 m, ou d’approx. 0,8 m en position téléobjectif
Pour photographier un sujet comme une fleur pour qu’elle apparaisse la
plus grande possible sur la photo, vous pouvez vous rapprocher jusqu’à
environ 0,75 m du sujet en mode de grand angle, ou envion 0,8 m en
mode de téléobjectif. 0,8 m en mode de téléobjectif
Réglez le bouton du zoom sur la position téléobjectif pour agrandir
l’image.
Composez l’image à l’intérieur des repères de
1.
correction de parallaxe.
NormalPanorama
Les zones identifiées par dans l’illustration ci-dessus n’apparaissent
pas sur la photo.
Utilisez les repères de compensation de parallaxe lorsque la distance
entre l’appareil et le sujet est inférieure à 1 m.
Vérifiez si le témoin vert est allumé et prenez
2.
la photo.
Si le sujet se trouve à moins d’approx. 0,75 m en mode de grand angle
ou 0,8 m en mode de téléobjectif, le témoin vert clignote lentement en
guise d’avertissement. Eloignez-vous du sujet jusqu’à ce que le témoin
vert s’allume.
Opérations évoluées
77
Page 78
Photographie au flash
Sélection du mode de flash
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes de flash en appuyant sur
le bouton
.
: Flash automatique ( p. 80)
Le flash se déclenche automatiquement lorsqu’il n’y a
pas suffisamment de lumière ou si le sujet se trouve à
contre-jour.
: Mise au point sur l’infini ( p. 88)
Pour rendre plus nettes les prises de vues à grande
distance ou les paysages.
: Flash annulé ( p. 81)
Pour désactiver le fonctionnement du flash dans des
conditions de prise de vues où normalement le flash se
déclencherait.
: Flash imposé ( p. 82)
Pour déclencher le flash volontairement,
indépendamment de la lumière disponible.
: Flash en synchronisation lente ( p. 83)
Pour éclairer le sujet et l’arrière-plan au crépuscule ou
la nuit.
Opérations évoluées78
Page 79
Allumage/clignotement du témoin orange
Le témoin orange clignote lentement pendant que le flash se recycle et
s’allume lorsque le flash est prêt à se déclencher. Il clignote rapidement
lorsque vous replacez le flash dans son logement.
aLe témoin orange s’allume:
… Le recyclage du flash est terminé. Le flash
est prêt à se déclencher.
aLe témoin orange clignote lentement:
…
Le flash est en train de se recycler. L’obturateur
ne peut être déclenché tant que le témoin orange
clignote. Relâchez le déclencheur et appuyez
ensuite de nouveau dessus. Lorsque le témoin
orange s’allume, déclenchez l’obturateur.
aLe témoin orange clignote rapidement:
… Le flash est replacé dans son logement. Le flash ne se déclenche
pas lorsque vous appuyez sur l’obturateur, même en mode de flash.
Plage de portée du flash
Les valeurs de distance de référence sont indiquées ci-dessous.
Avec un film 100 ISO
Réglage
Réglage
Avec un film 400 ISO
Réglage
Réglage
(grand angle) : approx. 0,75 à 4,1 m
(téléobjectif) : approx. 0,8 à 2 m
(grand angle) : approx. 0,75 à 8,2 m
(téléobjectif) : approx. 0,8 à 4 m
L’obturateur peut être déclenché même lorsque le flash est renfoncé
dans son logement, mais le flash ne se déclenchera pas. Ne touchez
PAS le flash.
Opérations évoluées
79
Page 80
Déclenchement automatique du flash
Mode de flash automatique
Le flash se déclenche automatiquement si la luminosité n’est pas
suffisante ou si le sujet est à contre-jour.
Ouvrez le couvercle coulissant.
1.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Lorsque vous ouvrez le couvercle coulissant, l’appareil se met sous
tension et le flash intégré jaillit de son logement. L’indication “
apparaît dans l’écran de contrôle et le mode de flash automatique est
automatiquement sélectionné.
Déclenchement automatique du flash pour une scène à
contre-jour
Lors des prises de vues à contre-jour, le flash se déclenche
automatiquement tandis que l’appareil compense l’exposition pour
le sujet principal et l’arrière-plan.
Vérifiez si les témoins orange et vert sont
2.
allumés, puis prenez la photo.
Exemple
”
S’il y a suffisamment de lumière, l’indication “” apparaît dans
l’écran de contrôle et le flash ne se déclenche pas.
Renfoncez le flash dans son logement pour éviter qu’il se déclenche. Ne
touchez PAS le flash.
Opérations évoluées80
Page 81
Annulation du flash
Mode de flash annulé
Utilisez ce mode dans les endroits tels que les musées où la
photographie au flash est interdite ou pour obtenir un éclairage
naturel dans les scènes au crépuscule ou de nuit.
Montez l’appareil sur un trépied ou installez-le
1.
sur une surface stable.
Utilisez un trépied pour la photographie en mode de
flash annulé
Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes
dans ce mode, nous conseillons d’utiliser un trépied pour éviter les
risques de bougé.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
2.
l’indication “” apparaisse dans l’écran de
contrôle.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Vérifiez si le témoin vert est allumé et prenez
3.
la photo.
Exemple
Opérations évoluées
81
Page 82
Déclenchement imposé du flash
Mode de flash imposé
Utilisez ce mode pour déclencher volontairement le flash quelles
que soient les conditions de luminosité.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
1.
l’indication “ ” apparaisse dans l’écran de
contrôle.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Vérifiez si les témoins orange et vert sont
2.
allumés, puis prenez la photo.
Pendant que le témoin orange clignote alors que le déclencheur est
légèrement enfoncé, le flash se recycle et l’obturateur ne peut être
déclenché. Appuyez de nouveau légèrement sur le déclencheur et
déclenchez l’obturateur dès que le témoin orange a cessé de clignoter et
reste allumé.
Renfoncez le flash dans son logement pour éviter qu’il se déclenche. Ne
touchez PAS le flash.
Exemple
Opérations évoluées82
Page 83
Pour photographier une personne de nuit
Mode de flash en synchronisation lente
Utilisez ce mode pour éclairer le sujet et l’arrière-plan au
crépuscule ou la nuit.
Montez l’appareil sur un trépied ou installez-le
1.
sur une surface stable.
Utilisez un trépied pour la photographie en mode de
synchronisation lente du flash
Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes
dans ce mode, nous conseillons d’utiliser un trépied pour éviter les
risques de bougé.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
2.
l’indication “” apparaisse dans l’écran
de contrôle.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
S’il y a suffisamment de lumière, l’indication apparaît dans
l’écran de contrôle et le flash ne se déclenche pas.
Vérifiez si les témoins orange et vert sont
3.
allumés, puis prenez la photo.
Exemple
Pendant que le témoin orange clignote alors que le déclencheur est
légèrement enfoncé, le flash se recycle et l’obturateur ne peut être
déclenché. Appuyez de nouveau légèrement sur le déclencheur et
déclenchez l’obturateur dès que le témoin orange a cessé de clignoter et
reste allumé.
Renfoncez le flash dans son logement pour éviter qu’il se déclenche. Ne
touchez PAS le flash.
Opérations évoluées
83
Page 84
Pour atténuer l’effet des “yeux rouges”
Mode d’atténuation des yeux rouges
En mode de photographie au flash, il arrive parfois que les yeux
du sujet apparaissent rouges vif. Utilisez ce mode pour atténuer
cet effet des “yeux rouges”.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
1.
l’indication “” apparaisse dans l’écran de
contrôle.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’indicateur change
dans l’ordre suivant:
Pas d’indicateur
Pas d’indicateur : Mode d’atténuation des yeux rouges désactivé
Pour désactiver le mode d’atténuation des “yeux
rouges”
: Mode d’atténuation des yeux rouges
Pour réduire l’effet des “yeux rouges”.
: Mode retardateur/de télécommande
( pp. 86, 87)
Utilisation du retardateur ou commande à
distance
Attention que le mode d’atténuation des “yeux
rouges” est activé automatiquement en mode de
retardateur.
Opérations évoluées84
Page 85
Composez l’image et pressez le déclencheur à
2.
mi-course.
Vérifiez si les témoins orange et vert sont
3.
allumés, puis prenez la photo.
L’appareil et le sujet doivent rester immobiles.
Le témoin de réduction des “yeux rouges” s’allume pendant environ
une seconde avant le déclenchement du flash. Veillez à ne pas bouger
l’appareil et à ce que le sujet ne se déplace pas avant le déclenchement
du flash.
Pendant que le témoin orange clignote alors que le déclencheur est
légèrement enfoncé, le flash se recycle et l’obturateur ne peut être déclenché.
Appuyez de nouveau légèrement sur le déclencheur et déclenchez
l’obturateur dès que le témoin orange a cessé de clignoter et reste allumé.
Le mode d’atténuation des yeux rouges n’est pas automatiquement
désactivé lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Pour désactiver
le mode d’atténuation des “yeux rouges”, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que l’indication “ ” disparaisse de l’écran de contrôle.
A propos du mode d’atténuation des yeux rouges
Ce mode est déconseillé lors des prises de vues de sujets en
déplacement rapide.
Opérations évoluées
85
Page 86
Utilisation du retardateur
Utilisez le retardateur lorsque vous souhaitez vous aussi figurer
sur la photo.
Montez l’appareil sur un trépied ou installez-le
1.
sur une surface stable.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
2.
l’indication “” apparaisse dans l’écran
de contrôle.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Composez l’image et appuyez sur le
3.
déclencheur.
Réglez la mise au point et l’exposition en appuyant légèrement sur le
déclencheur.
Lorsque vous enfoncez complètement le déclencheur, le témoin
d’atténuation des yeux rouges/retardateur clignote pendant approx. 8
secondes, puis reste allumé pendant 2 secondes avant le déclenchement
de l’obturateur.
Le mode de retardateur est désactivé après la photo.
Le mode de retardateur est désactivé automatiquement si l’appareil n’est
pas actionné pendant approx. 2 minutes ou lorsque le couvercle
coulissant est refermé.
Opérations évoluées86
Page 87
Utilisation de la télécommande
Déclenchement à distance de l’obturateur
La distance de prise de vues en mode de télécommande
est d’approx. 5 m
La portée efficace de la télécommande est d’environ 5 m face à
l’appareil. Si la distance entre l’appareil et le sujet dépasse 5 m, utilisez
le retardateur. (
Montez l’appareil sur un trépied ou installez-le
1.
sur une surface stable.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
2.
l’indication “” apparaisse dans l’écran
p. 86)
(en option)
de contrôle.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Le mode de télécommande est désactivé automatiquement si l’appareil
n’est pas actionné pendant approx. 2 minutes ou lorsque le couvercle
coulissant est refermé.
Si le capteur de l’appareil est exposé à une forte lumière, il se peut que
la télécommande ne fonctionne pas correctement.
Composez l’image, dirigez la télécommande
3.
vers l’appareil et appuyez sur le déclencheur
de la télécommande.
Le témoin d’atténuation des yeux rouges/retardateur s’allume pendant
approx. 2 secondes avant le déclenchement de l’obturateur.
Vous pouvez continuer à prendre des photos à l’aide de la
télécommande pendant 2 minutes après la dernière photo.
L’autonomie de la pile de la télécommande est d’environ 10 années. Si
la pile est déchargée, il se peut que l’obturateur ne puisse être déclenché
au moyen de la télécommande. Consultez un revendeur ou un centre de
service après-vente Nikon agréé pour son remplacement. (à vos frais)
Opérations évoluées
87
Page 88
Prise de vues à distance ou d’un paysage à travers une vitre
Mode de mise au point sur l’infini
Ce mode permet de réaliser des prises de vues plus nettes de
sujets à distance ou d’un paysage au travers d’une fenêtre.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
1.
l’indication “” apparaisse dans l’écran de
contrôle.
Lite Touch Zoom 120EDLite Touch Zoom 120ED QD
Vérifiez si le témoin vert est allumé et prenez
2.
la photo.
Dans ce mode, le flash est automatiquement désactivé.
Opérations évoluées88
Page 89
Correction de la date et de l’heure
(Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement)
Appuyez sur le bouton MODE/SEL pendant au
1.
moins 2 secondes.
Si le format d’affichage de la date/heure est Année/Mois/Jour, Mois/
Jour/Année ou Jour/Mois/Année, c’est le chiffre à l’extrême gauche qui
se met à clignoter le premier. Pour le format d’affichage Jour/Heure/
Minutes, c’est le chiffre central qui clignote d’abord.
La correction de la date/heure peut être effectuée avec l’appareil sous ou
hors tension. Lorsque l’appareil est sous tension, les données sont
immédiatement enregistrées si le couvercle coulissant est refermé, ou si
le bouton de commande de rembobinage forcé ou un bouton de zoom
est actionné alors que le réglage est en cours.
Appuyez sur le bouton ADJ. pour régler le
2.
chiffre qui clignote.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ADJ., le nombre avance
d’une unité.
Maintenez le bouton ADJ. enfoncé pendant au moins 2 secondes pour
faire avancer le nombre plus rapidement.
Lorsque le chiffre qui clignote est
3.
correctement réglé, appuyez de nouveau sur le
bouton MODE/SEL pour faire clignoter
l’indication suivante.
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres chiffres.
Lorsque vous remplacez la pile
aL’écran de contrôle CL affiche l’indication “”.
aLa date/heure n’est pas impressionnée sur les photos prises alors
que l’indication “
l’heure suivant la procédure ci-dessus.
” était affichée. Programmez la date et
Informations complémentaires
89
Page 90
Troubleshooting
Recherchez la cause de la défaillance en consultant le tableau suivant.
Cela peut vous épargner un déplacement vers un centre de service
après-vente Nikon.
Problème
Impossible de
déclencher
l’obturateur.
Obturateur
Le flash ne se
déclenche pas.
Flash
Le sujet apparaît
flou sur la photo.
Mise au point
Points à vérifier et remèdes
a Le couvercle coulissant n’est pas complètement
ouvert.
→Ouvrez complètement le couvercle coulissant
jusqu’à ce qu’il s’encliquette pour mettre
l’appareil sous tension.
a Le témoin orange clignote.
→Le flash est en train de se recycler. Dès que
vous avez relâché le déclencheur, appuyez de
nouveau légèrement sur le bouton et
déclenchez l’obturateur dès que le témoin
orange a cessé de clignoter et reste allumé.
a La lettre “ ” s’allume dans l’écran de contrôle.
→Un film non rembobiné se trouve à l’intérieur de
l’appareil. Remplacez-le par un film vierge.
a Aucune indication dans l’écran de contrôle.
→La pile est déchargée. Remplacez-la.
a Le témoin orange clignote.
→Le flash est en train de se recycler. Dès que
vous avez relâché le déclencheur, appuyez de
nouveau légèrement sur le bouton et
déclenchez l’obturateur dès que le témoin
orange a cessé de clignoter et reste allumé.
a L’indication “ ” s’allume dans l’écran de contrôle.
→Le flash ne se déclenche pas lorsque le sujet est
suffisamment lumineux. Pour déclencher le
flash, réglez l’appareil en mode de flash imposé.
a Aucune indication ni “” clignote dans
l’écran de contrôle.
→La tension de la pile est insuffisante ou la pile est
déchargée. Remplacez-la par une pile neuve.
a Le témoin orange clignote rapidement.
→Vérifiez si le flash n’est pas renfoncé dans son
logement. Ne touchez pas le flash.
a Effet d’un bougé de l’appareil
→Appuyez doucement sur le déclencheur ou
montez l’appareil sur un trépied, ou placez-le
sur une surface stable.
a Quelque chose devant ou derrière le sujet est net.
→Centrez le sujet à l’intérieur des repères de la
zone de mise au point automatique lorsque vous
déclenchez l’obturateur. S’il n’est pas possible
d’obtenir une mise au point correcte, utilisez la
fonction de mémorisation de la mise au point.
Voir page
61
59,79
62,63,
72,73
60
59,79
80,82,
83
60
59,79
66,67,
81,83
70,74,
79
90 Informations complémentaires
Page 91
Problème
Aucune indication
Ecran de contrôle CL
n’apparaît même
lorsque l’appareil
est mis sous
tension.
Le chiffre “ ” ne
s’affiche pas
même si un film a
été chargé dans
l’appareil.
Impossible de
déclencher
Télécommande (en option)
l’obturateur à
l’aide de la
télécommande.
a La polarité de la pile est inversée.
→Introduisez la pile en en respectant la polarité.
a Il n’y a pas de pile ou la pile est déchargée.
→Introduisez une pile neuve.
a La lettre “ ” clignote ou est allumée.
→Retirez le film et rechargez-le.
a Vous êtes hors de la portée de la télécommande.
→Actionnez la télécommande dans un rayon de
a Deux minutes ou plus se sont écoulées depuis
que vous avez activé l’appareil en mode de
télécommande.
→Réglez de nouveau l’appareil en mode de
a La télécommande est utilisée à contre-jour.
→Changez la position de la télécommande.
a La durée de vie utile de la pile de la télécommande
est écoulée (10 ans).
→Consultez un revendeur ou un centre de service
Points à vérifier et remèdes
5 m face à l’appareil.
télécommande.
après-vente Nikon agréé pour la remplacer (à
vos frais).
Voir page
60
60,61
62,63
87
87
87
—
Une caractéristique des appareils électroniques
Dans de rares cas, lorsque l’appareil est soumis à une puissante
électricité statique ou autre, il se peut que l’appareil ne fonctionne
pas correctement.
Si cela se produit, retirez la pile et réintroduisez-la ensuite.
Lorsque vous retirez la pile, le réglage de la date/heure est
réinitialisé. Réglez de nouveau la date/heure après avoir réintroduit
la pile. ( p. 89)
Informations complémentaires
91
Page 92
Conseils d’entretien de l’appareil
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil:
Refermez le couvercle coulissant pour mettre l’appareil hors
tension lorsque vous ne l’employez pas.
Cela évite le déclenchement accidentel de l’obturateur et l’usure de
la pile qui en résulte.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée:
Retirez la pile et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et
propre.
Nous conseillons d’introduire une pile une fois par mois et de
déclencher le flash plusieurs fois de suite pour éviter une
détérioration des condensateurs.
Gardez l’appareil au sec:
Le Lite Touch Zoom 120ED / Lite Touch Zoom 120ED QD n’est pas
étanche et ne peut de ce fait pas être exposé à la pluie ou à l’eau
saline.
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs
violents:
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le cognez pas contre des
surfaces dures.
Rangement de l’appareil:
Ne laissez pas l’appareil à un endroit excessivement chaud et
humide, comme à l’intérieur d’une voiture fermée, dans le coffre
d’une voiture ou face à un chauffage et ne l’exposez pas à des
substances chimiques telles que du camphre ou de la naphtaline.
Nous conseillons l’utilisation d’un dessiccateur durant la période
de rangement.
92 Informations complémentaires
Page 93
Entretien:
Utilisez un chiffon doux et sec ou un pinceau soufflant disponible
dans le commerce, ou encore un nettoyant à objectif pour éliminer
les taches et les souillures.
Eliminez délicatement la saleté présente sur l’oculaire antibuée du
viseur au moyen d’un chiffon propre et sec (p.ex. un chiffon pour
lentilles).
Utilisez le flash par intermittence:
Le déclenchement répété du flash échauffe la pile et l’appareil.
Laissez-leur suffisamment de temps pour refroidir avant
d’effectuer de nouvelles prises de vues.
Utilisation de l’appareil à basse
température:
Il se peut que l’appareil ne fonctionne pas à basse température
avec une pile presque déchargée. Utilisez une pile neuve sous de
basses températures, gardez des piles de réserve au chaud, et
utilisez-les alternativement.
Il se peut que la pile recouvre sa capacité lorsque la température
revient à la normale.
Informations complémentaires
93
Page 94
Spécifications
Type d’appareil
Appareil 24 × 36 (Film 135) autofocus à obturateur et zoom Nikon
Films utilisables
Cartouches de films 35 mm codés DX
Format d’image
Normal: 24 × 36 mm
Panorama (Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement): 13,3 × 36 mm
Objectif
38 mm f/5,3–120 mm f/10,5, 7 éléments en 5 groupes (objectif ED et lentilles asphériques)
Obturateur
Type électronique programmé; sert également de diaphragme.
Viseur
Viseur zoom à image réelle, couverture de l’image: approx. plus de 80 % en format
normal; approx. 0,44× à 38mm, approx. 1,13× à 120mm; Réglage dioptrique: –2 à +2 DP,
viseur antibuée
Informations du viseur
Repères de cadrage normal et de correction de parallaxe, repères de cadrage panoramique
(Lite T ouch Zoom 120ED QD uniquement), repères de la zone de mise au point automatique:
Le témoin vert (indicateur de mise au point) – s’allume: sujet au point, clignote lentement
(à 2 Hz): sujet trop proche pour une mise au point correcte, clignote rapidement (à 8 Hz):
sujet difficile à mettre au point; le témoin orange (témoin de disponibilité du flash) – s’allume:
flash prêt, clignote lentement (à 2 Hz): flash en recyclage, clignote rapidement (à 8 Hz): le
flash est renfoncé dans son logement (à 8 Hz)
Mise au point
Système de mise au point passif; Activé par une légère pression sur le déclencheur;
distance de mise au point d’approx. 0,75 m à l’infini à 38 mm, approx. 0,8 m à l’infini à
120 mm
Mémorisation de la mise au point
La mise au point est mémorisée tant que vous maintenez le déclencheur légèrement
sollicite.
Contrôle de l’exposition
Exposition automatique programmée AE: plage d’exposition automatique (100 ISO): 4 a
17 IL a 38 mm ou 6 a 19 IL a 120 mm (400 ISO); 6 a 17 IL a 38 mm ou 6 a 19 IL a 120
mm; Flash automatique si la luminosité est faible
Réglage de la sensibilité du film
Réglage automatique possible pour 50, 100, 200, 400, 800, 1600 et 3200 ISO.
Chargement du film
Le film avance automatiquement à la première vue à la fin du chargement du film ; a vec
une fenêtre témoin de présence d’un film.
Compteur de vues
Affiché dans l’écran de contrôle CL ; type additif ; décompte synchronisé durant le
rembobinage du film
Retardateur
Contrôlé électroniquement ; activé par une pression sur le déclencheur ; le témoin du
retardateur clignote et s’allume pour indiquer quand il est prêt ; temporisation du
retardateur de 10 secondes ; annulable
Avancement du film
Avancement automatique d’une vue après chaque prise de vues ; rembobinage
automatique à la fin du film ; fonction de rembobinage d’un film partiellement exposé
94 Informations complémentaires
Page 95
Télécommande (option)
Télécommande sans fil à infrarouge ; temporisation du déclenchement de
l’obturateur de 2 s ; portée efficace d’approx. 5 m (16 ft) face à l’appareil ; durée
de vie utile de la pile d’approx. 10 ans ; dimensions (L × H × P) : approx. 60 × 27× 10 mm (2,4 × 1,1 × 0,4 po) ; poids (pile comprise): approx. 13 g (0,5 oz)
Flash intégré
Quatre modes de flash disponibles: Flash automatique, flash annulé, flash imposé
et flash en synchronisation lente ; le flash se déclenche automatiquement lorsque
la luminosité est insuffisante ou lors de prise de vues à contre-jour ; plage de
portée du flash (100 ISO) : approx. 0,75–4,1 m (2,5–13,4 ft) avec une focale de
38 mm, approx. 0,8–2 m (2,6–6,6 ft) a vec une focale 120 mm, (400 ISO) : appro x.
0 à -8,2 m (2,5 à 26,9 ft) à 38 mm, approx. 0 à -4 m (2,6 à 13,1 ft) à 120 mm; le
déclencheur est verrouillé durant le recuclage du flash ; temps de recyclage
d’approx. 6 s
Mode d’atténuation des yeux rouges
La lampe d’atténuation des yeux rouges s’allume pendant approx. 1 s avant l’éclair
du flash.
Autonomie de la pile
Approx. 12 films de 24 vues, le flash étant utilisé pour la moitié des vues
Ecran de contrôle (appareil sous tension)
Compteur de vues, mode de flash, mode d’atténuation des yeux rouges, mode
de retardateur/télécommande, mode de mise au point sur l’infini, indication de la
tension de la pile, date de prise de vues (Lite T ouch Zoom 120ED QD uniquement),
date/heure (Lite Touch Zoom 120ED QD uniquement)
Alimentation
Une pile au lithium 3 V (CR123A ou DL123A)
Fonction d’impression de la date (Lite Touch Zoom 120ED QD
uniquement)
Impression sur le film au moyen de DEL à 7 segments ; fonctions avec images
panoramiques ; réglage automatique de la sensibilité du film av ec les codes DX
(50–3200 ISO) ; date imprimée avec l’année, le mois, le jour, l’heure (cycle à 24
heures sans AM/PM) et minutes avec cinq choix ; Année/Mois/Jour, Mois/Jour/
Année, Jour/Mois/Année, Jour/Heure/Minutes et pas d’impression ; réglage des
années bissextiles jusqu’en 2039; même source d’alimentation que le boîtier ;
horloge intégrée avec une précision de ± 90 secondes par mois
Dimensions (W × H × D)
Approx. 114 × 60 × 41 mm
Poids (sans pile)
Approx. 210 g
• Les spécifications ci-dessus concernent une pile neuve utilisée à température
normale 20 °C ou 68 °F).
• La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Informations complémentaires
95
Page 96
Pour une utilisation sans risque de
l’appareil
AVERTISSEMENT
• Ne tentez pas de désassembler, réparer ou transformer
l’appareil vous-même parce qu’il intègre des circuits à haute
tension susceptibles de provoquer des décharges électriques.
De telles actions peuvent également entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Si l’appareil tombe et est endommagé, ne touchez pas les
composants métalliques intérieurs exposés, parce qu’ils
comportent des circuits à haute tension susceptibles de
provoquer des décharges électriques. Retirez la pile et présentez
votre appareil à votre revendeur Nikon pour réparation.
• Si vous détectez de la fumée sortant de l’appareil, cessez
immédiatement toute utilisation et mettez l’appareil hors
tension. Laissez refroidir l’appareil avant de retirer la pile.
Présentez votre appareil à votre revendeur Nikon pour
réparation.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau et évitez les projections
d’eau sur l’appareil, parce que cela risque de provoquer des
décharges électriques ou un incendie.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un environnement
comportant des gaz combustibles, car vous risquez de
provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne regardez pas directement vers le soleil ou de puissantes
sources lumineuses à travers le viseur, car cela risque de vous
endommager la rétine et de causer des dommages oculaires
permanents.
• Ne passez pas la dragonne autour du cou. En particulier, ne
passez jamais la dragonne autour du cou d’un enfant parce que
cela risque de provoquer une suffocation.
• Gardez les piles hors de la portée des enfants. En cas
d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin.
• N’utilisez en aucun cas du diluant, de la benzine ou tout autre
agent actif pour nettoyer l’appareil parce que vous risquez
sinon d’endommager l’appareil, de provoquer un incendie ou de
nuire à votre santé.
96 Informations complémentaires
Page 97
ATTENTION
• Ne déclenchez pas le flash près des yeux d’une personne, car
vous risquez sinon de provoquer une cécité temporaire.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées parce que cela
risque de provoquer des décharges électriques.
• Gardez l’appareil hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils
n’avalent les piles ou de petits accessoires.
• Pour prévenir tout risque de blessures aux yeux, éloignez
l’appareil de votre visage lorsque vous actionnez le sélecteur de
mode de cadrage panoramique.
• Pour prévenir tout risque de blessures aux yeux avec les doigts
ou les ongles, actionnez délicatement la molette de réglage
dioptrique lorsque vous réglez la correction dioptrique en
regardant à travers le viseur.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, refermez le couvercle
coulissant et évitez de placer l’appareil en plein soleil. Une
lumière forte pénétrant dans l’objectif peut faire prendre feu à
l’appareil.
• Ne transportez pas l’appareil lorsqu’il est monté sur un trépied,
car vous risquez de heurter quelque chose et de vous blesser
ou de blesser d’autres personnes.
• Ne marchez pas tout en regardant dans le viseur, car vous
risquez de faire un faux pas, de tomber et de vous blesser.
• Ne jetez pas les piles usagées au feu. De même, ne court-
circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles, car
vous risquez sinon de provoquer un incendie ou une explosion.
• Conformez-vous en toutes circonstances aux avertissements
imprimés sur les piles pour éviter qu’elles prennent feu ou
qu’elles explosent.
• N’utilisez pas de piles d’un type non spécifié dans le présent
manuel, parce qu’elles risquent de causer une surchauffe ou de
prendre feu.
• Si de l’électrolyte de la pile adhère à votre peau ou à vos
vêtements, lavez-les immédiatement à l’eau fraîche. Si vous
recevez de l’électrolyte de la pile dans les yeux, rincez-les
immédiatement à l’eau fraîche et consultez un médecin.
Informations complémentaires
97
Page 98
Danke, daß Sie sich für die Kamera Lite Touch Zoom120 ED / Lite
Touch Zoom 120ED QD von Nikon entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die
Kamera benutzen, und halten Sie die Anleitung griffbereit, bis Sie
mit der Kamera vertraut sind.
Ihre Nikon-Kamera zeichnet sich durch
folgende Merkmale und Funktionen aus:
• Leichte und kompakte Bauweise mit eingebautem 3,2fachen Zoom
und Brennweitenbereich von 38 bis 120 mm ( S. 117).
• ED-Glas im Objektiv von Nikon (ED = Extra-low Dispersion -
äußerst geringe Lichtstreuung) mit nur wenigen Farbfehlern,
das sehr beliebt ist als Objektivglas für einäugige
Spiegelreflexkameras von Nikon, und zwei asphärischen Linsen
für Kontrast und Auflösung von höchster Qualität.
• Der Blitz wird bei Gegenlicht automatisch ausgelöst ( S. 128).
• Ein Sucherokular, das nicht gleich beschlägt, auch wenn
Atemluft darauf trifft ( S. 113).
Symbole in dieser Anleitung
:Wichtige Hinweise, die Sie beachten sollten, z. B. bestimmte
Voraussetzungen oder Einschränkungen.
:Hinweise und Warnhinweise, die unbedingt befolgt werden
müssen.
:Zusätzliche Erläuterungen.
: Seiten mit Querverweisen.
98
Übersicht
Page 99
Zubehör (mit dieser Kamera geliefert)
Trageschlaufe
Sonderzubehör
• Kamera-Etui CS-L23
(Die Fernbedienung kann in der Innentasche untergebracht
werden.)
• Fernbedienung ML-L1 ( S. 135)
• Fernbedienungs-Etui CML-L1
Anbringen des Trageriemens
Bringen Sie die
Trageschlaufe wie in der
Abbildung dargestellt an.
Legen Sie diese
Schleife um
Ihren Nacken.
Stellen Sie die Länge mit
der Öse an der
Trageschlaufe ein.
Übersicht
99
Page 100
Inhalt
So können Sie sofort eine Aufnahme machen ___________ 102
Teile und Bedienelemente der Kamera _______________104-106
Anzeigen im Sucher ________________________________ 107
1Vorbereitungen
Einlegen der Batterie _______________________________ 108
Einschalten der Kamera _____________________________ 109
Überprüfen der Batterieladung _______________________ 109
Einlegen des Films _________________________________ 110
2Grundfunktionen
Einbelichten von Datum/Uhrzeit in Aufnahmen
(nur Lite Touch Zoom 120ED QD) __________________ 112
Einstellen der Dioptrie ______________________________ 113
Richtiges Halten der Kamera _________________________ 114
Drücken des Auslösers _____________________________ 115
Auswählen des Panoramamodus
(nur Lite Touch Zoom 120ED QD) __________________ 116
Zoomen _________________________________________ 117
Fotografieren _____________________________________ 118
Zurückspulen des Films _____________________________ 120
Entnehmen der Filmpatrone _________________________ 121
100
Übersicht
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.