NIKON D90 Instruction Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
Localisation des informations
Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants :
Table des matières
i
Recherche de rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu.
Index « Questions et réponses »
i
Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l’opération que vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l’index « Questions et réponses ».
Index
i
Recherches par mot-clé.
Messages d’erreur
i
Si un avertissement apparaît dans l’écran de contrôle, le viseur ou sur le moniteur, vous trouverez la solution dans ce chapitre.
Dépannage
i
L’appareil photo se comporte de manière inattendue ? Vous trouverez la solution dans ce chapitre.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (p. xiv).
Aide
Utilisez la fonction d’aide intégrée dans l’appareil photo pour obtenir de l’aide à propos des rubriques des menus et d’autres sujets. Voir page 21 pour plus de détails.
pp. viii–xiii
pp. iv–vii
pp. 276–278
pp. 255–257
pp. 250–254
Éléments fournis
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoires sont vendues séparément.
Appareil photo
numérique D90 (p. 3)
Accumulateur Li-
ion rechargeable EN-EL3e avec cache-contacts (p. 22, 23)
Câble audio/vidéo
EG-D2 (p. 146)
Bouchon de boîtier
(p. 3, 240)
Chargeur rapide
MH-18a avec câble d’alimentation (p. 22)
Câble USB UC-E4
(p. 149, 151)
Protège -moniteur
ACL BM-10 (p. 17)
Courroie AN-DC1
(p. 17)
Capuchon
d’oculaire de visée DK-5 (p. 17)
Volet de la griffe
porte-flash BS-1 (p. 233)
GarantieManuel d’utilisation (ce guide)Guide d'utilisation rapide (guide destiné aux utilisateurs novices et qui décrit les procédures
de base d’utilisation de l’appareil photo, comme la prise de vue, la copie des images vers un ordinateur et leur impression)
Guide d’installation du logicielSoftware Suite CD-ROM
i
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement
D
avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter d’endommager celui-ci.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant
A
d’utiliser l’appareil photo.
Informations concernant les marques commerciales
A
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Inc. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo SD est une marque commerciale de la SD Card Association. PictBridge et le logo SDHC sont des marques commerciales. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
ii
Introduction
X
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
s
Photographie avancée (tous les modes)
h
Modes P, S, A et M
t
Visualisation avancée
I
Connexions
Q
Menu Visualisation
o
Menu Prise de vue
i
Réglages personnalisés
L
Menu de configuration
g
Menu Retouche
u
Réglages récents / v Menu personnalisé
w
Remarques techniques
n
iii

Index « Questions et réponses »

Utilisez cet index « Questions et réponses » pour trouver que ce vous cherchez.
Nouvelles fonctionnalités
Question Expression clé Voir page
Est-il possible d’utiliser le moniteur comme viseur ? Live view 43 Comment enregistrer des films? Enregistrement de films 50 Est-il possible de contrôler le traitement des photos ? Comment préserver les détails dans les zones d’ombre et de hautes lumières ? Comment conserver la mise au point du sujet lors du changement de la composition ? Comment retirer la poussière du filtre passe-bas qui protège le capteur d’image ?
Questions fréquentes
Question Expression clé Voir page
Comment utiliser les menus ? Utilisation des menus 18 Comment obtenir davantage d’informations sur un menu ? Est-il possible d’accéder rapidement aux réglages fréquemment utilisés ? Est-il possible d’accéder rapidement aux réglages utilisés récemment ? Que signifient ces indicateurs ? Écran de contrôle, viseur 7, 9
Que signifie cet avertissement ?
Combien de photos peut-on encore prendre avec cette carte ? Quel est le niveau de charge de l’accumulateur ? Niveau de charge 34 Que signifie « exposition » et comment cela fonctionne-t-il ? Que faire avec le capuchon de l’oculaire de visée ? Retardateur, télécommande 66, 68 Quels flashes optionnels peut-on utiliser ? Flashes optionnels 233 Quels objectifs peut-on utiliser ? Objectifs 228 Quels sont les accessoires disponibles pour l’appareil photo ? Quelles cartes mémoire peut-on utiliser ? Cartes mémoire compatibles 242 Quels sont les logiciels disponibles pour l’appareil photo ? À qui s’adresser pour la réparation ou l’inspection de l’appareil photo ? Comment nettoyer l’appareil photo ou l’objectif ? Nettoyage de l’appareil photo 243
Optimisations d'image 108
D-Lighting actif 119
Suivi 3D 173
Nettoyer le capteur d’image 203
Aide 21
Menu personnalisé 225
Réglages récents 224
Messages et affichages des erreurs de l’appareil photo
Nombre de vues restantes 35
Exposition 79
Accessoires 239
Accessoires 240
Entretien de l’appareil photo 247
255
iv
Configuration de l’appareil photo
Question Expression clé Voir page
Comment éviter le scintillement d'une partie de l'image ? Comment faire la mise au point du viseur ? Mise au point du viseur 32 Comment empêcher l’extinction du moniteur ? Extinction du moniteur 180 Comment régler l’horloge ? Comment configurer l’heure d'été sur l’horloge ? Comment changer les fuseaux horaires en voyage ? Comment régler la luminosité du moniteur ? Luminosité du moniteur 202
Comment restaurer les réglages par défaut ?
Comment éteindre le voyant situé à l’avant de l’appareil photo ? Est-il possible d’afficher un quadrillage dans le viseur ? Comment faire pour voir l’écran de contrôle dans le noir ? Comment empêch er l’extinction de l’affichage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture ? Comment modifier la temporisation du retardateur ? Comment modifier la temporisation de la télécommande ? Comment empêcher l’appareil photo d’émettre des signaux sonores ? Est-il possible d’afficher les menus dans une autre langue ? Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire ? Comment réinitialiser la numérotation des fichiers à partir du numéro 1?
Informations photos, hautes lumières
Régler la date et l’heure 204
Réinitialisation par deux commandes
Illuminateur d’assistance AF 174
Affichage du quadrillage 181
Éclairage de l’écran 8, 196
Délai arrêt mesure auto. 35, 179
Retardateur 66, 179
Télécommande 68, 180
Signal sonore 180
Langue (Language) 204
Séquence numérique images 182
131,
163
75
v
Prise de vue
Question Expression clé Voir page
Existe-t-il une manière simple de réaliser des instantanés ?
Existe-t-il une manière simple de réaliser des photos plus créatives ?
Est-il possible de prendre des photos sans flash ?
Comment faire ressortir le sujet d’un portrait ? Mode portrait 41 Comment réaliser de belles photos de paysages ? Mode paysage 41 Comment réaliser des photos en gros plan de petits
objets ? Comment « figer » un sujet en mouvement ? Mode sport 42 Est-il possible d’inclure des arrière-plans de nuit dans
les portraits ? Comment prendre rapidement un grand nombre de
photos successives ? Est-il possible de se prendre soi-même en photo ? Retardateur 66 Existe-t-il une télécommande pour cet appareil photo ? Comment régler l’exposition ? Modes P, S, A, et M 78 Comment « figer » ou rendre flou un sujet en
mouvement ?
Comment rendre flous les détails de l’arrière-plan ?
Est-il possible d’assombrir ou d’éclaircir une photo ? Correction d’exposition 90 Comment régler l’exposition de longue durée ? Expositions prolongées 85 Comment utiliser le flash ? Photographie au flash 70 Le flash peut-il se déclencher automatiquement
lorsque cela s’avère nécessaire ? Comment empêcher le déclenchement du flash ? Comment éviter l’effet yeux rouges ? Atténuation des yeux rouges 71 Est-il possible de contrôler la mise au point ? Mise au point automatique 54 Comment effectuer la mise au point sur un sujet en
mouvement ? Comment choisir l’endroit où la mise au point sera faite ? Est-il possible de modifier la composition après avoir
fait la mise au point ? Est-il possible de créer une surimpression ? Surimpression 121 Comment améliorer la qualité d’image ? Comment prendre des photos de plus grande taille ? Comment enregistrer davantage de photos sur la
carte mémoire ? Est-il possible de prendre des photos à un format
réduit adapté aux courriers électroniques ?
Mode automatique 34
Modes scène 41
Mode j 34 Mode flash 71 Sensibilité ISO 74
Mode gros plan 42
Mode portrait de nuit 42
Mode de déclenchement 64
Télécommande 68
Mode S (auto à priorité vitesse) 81
Mode A (auto à priorité ouverture)
Mode flash 70
Mode mise au point automatique
Point AF 56 Mémorisation de la mise au
point
Qualité et taille d’image 62, 63
82
54
57
vi
Visualisation et retouche de photos
Question Expression clé Voir page
Est-il possible de visualiser les photos sur l’appareil photo ? Est-il possible d’afficher d’autres informations sur les
photos ?
Comment se débarrasser des photos indésirables ? Effacement d’une photo
Est-il possible de supprimer plusieurs photos simultanément ?
Est-il possible d’exécuter un zoom avant sur les images pour vérifier si la mise au point a été effectuée ?
Est-il possible de protéger les photos contre toute suppression accidentelle ?
Existe-t-il une option de visualisation automatique (« diaporama ») ?
Est-il possible de regarder les photos sur un téléviseur ? Est-il possible de regarder les photos en haute définition ? Comment copier des photos sur un ordinateur ? Connexion à un ordinateur 148 Comment imprimer des photos ? Impression de photos 150 Est-il possible d’imprimer des photos sans ordinateur ? Est-il possible d’imprimer la date sur les photos ? Date/heure, DPOF 152, 155 Comment commander des impressions
professionnelles ? Comment faire ressortir les détails dans les zones
d’ombre ? Comment se débarrasser de l’effet yeux rouges ? Correction des yeux rouges 212 Est-il possible de recadrer les photos sur l’appareil photo ? Est-il possible de créer une copie monochrome d’une
photo ? Est-il possible de créer une copie avec des couleurs
différentes ? Comment régler les couleurs existantes ? Équilibre colorimétrique 216 Est-il possible de créer une copie petit format d’une
photo ? Est-il possible de superposer deux photos pour créer
une seule image ? Est-il possible d’utiliser l’appareil photo pour créer des
copies JPEG de photos enregistrées au format NEF (RAW) ? Existe-t-il une manière rapide de retoucher des photos ? Est-il possible de redresser des photos ? Redresser 221 Comment faire pour réduire la distorsion ? Contrôle de la distorsion 222 Est-il possible de créer l’effet d’un objectif fisheye ? Fisheye 222 Est-il possible de comparer des copies retouchées
avec les originaux
Visualisation sur l’appareil photo
Infos photos 129
Effacer 162
Fonction Visualisation 138
Protéger 139
Pictmotion Diaporama
Visualisation sur le téléviseur 146 HDMI 147
Impression via une connexion USB
Réglage d’impression (DPOF) 157
D-Lighting 212
Recadrer 213
Monochrome 214
Filtre 215
Mini-photo 216
Superposition des images 218
Traitement NEF (RAW) 220
Retouche rapide 221
Comparaison côte à côte 223
48, 128
49, 140,
162
141, 143
151
vii

Table des matières

Index « Questions et réponses ».......................................................................................... iv
Pour votre sécurité................................................................................................................. xiv
Mentions légales.....................................................................................................................xvi
Introduction 1
Présentation ................................................................................................................................ 2
Familiarisation avec l’appareil photo ................................................................................. 3
Le boîtier de l’appareil photo................................................................................................3
Le sélecteur de mode...............................................................................................................6
L’écran de contrôle ...................................................................................................................7
Le viseur........................................................................................................................................9
L’Affichage des informations de prise de vue..............................................................10
Les molettes de commande...............................................................................................13
Fixation de la courroie de l’appareil photo AN-DC1 .................................................. 17
Le protège-moniteur BM-10............................................................................................... 17
L’œilleton de viseur DK-21..................................................................................................17
Menus de l’appareil photo ...................................................................................................18
Utilisation des menus de l’appareil photo....................................................................19
Aide.............................................................................................................................................. 21
Premiers pas ..............................................................................................................................22
Charge de l’accumulateur...................................................................................................22
Insérer l’accumulateur ..........................................................................................................23
Montage d’un objectif .......................................................................................................... 25
Configuration de base .......................................................................................................... 27
Insertion des cartes mémoires...........................................................................................29
Réglage de la netteté du viseur.........................................................................................32
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 33
Photographie « Visez, photographiez » (Modes i et j)..........................................34
Étape 1 : Mise sous tension de l’appareil photo..........................................................34
Étape 2 : Choisir les modes de prise de vue et de mise au point..........................36
Étape 3 : Vérifiez les réglages de l’appareil photo......................................................36
Étape 4 : Cadrer la photo ..................................................................................................... 37
Étape 5 : Mise au point..........................................................................................................38
Étape 6 : Prise de vue............................................................................................................. 39
Photographie créative (Modes scène) .............................................................................41
k Portrait ..............................................................................................................................41
l Paysage............................................................................................................................. 41
n Gros plan .......................................................................................................................... 42
viii
m Sport...................................................................................................................................42
o Portrait de nuit...............................................................................................................42
Cadrage des photos sur le moniteur (Live view)..........................................................43
Visualisation basique..............................................................................................................48
Suppression de photos indésirables................................................................................49
Enregistrement et visualisation de films (Live View) ..................................................50
Photographie avancée (tous les modes) 53
Mise au point.............................................................................................................................54
Autofocus ..................................................................................................................................54
Sélection du point AF............................................................................................................56
Mémorisation de la mise au point....................................................................................57
Mise au point manuelle........................................................................................................59
Qualité et taille d’image ........................................................................................................61
Qualité d’image .......................................................................................................................62
Taille d’image ...........................................................................................................................63
Mode de déclenchement......................................................................................................64
Mode continu...........................................................................................................................65
Mode retardateur ($)............................................................................................................66
Utilisation d’une télécommande optionnelle (#)........................................................68
Utilisation du flash intégré...................................................................................................70
Mode de flash...........................................................................................................................71
Sensibilité ISO ...........................................................................................................................74
Réinitialisation par deux commandes..............................................................................75
Modes P, S, A et M 77
Vitesse d’obturation et ouverture......................................................................................78
Mode P (Auto programmé).................................................................................................80
Mode S (Auto à priorité vitesse) ........................................................................................81
Mode A (Auto à priorité ouverture)..................................................................................82
Mode M (Manuel) ...................................................................................................................83
Exposition...................................................................................................................................87
Mesure ........................................................................................................................................87
Mémorisation de l’exposition automatique (modes P, S, et A uniquement)...88
Correction d’exposition ........................................................................................................90
Correction du flash.................................................................................................................91
Bracketing de l’exposition et du flash .............................................................................92
Balance des blancs ..................................................................................................................95
Réglage précis de la balance des blancs ........................................................................97
Choix d’une température du couleur..............................................................................99
Pré-réglage Manuel............................................................................................................. 100
ix
Optimisations d’image ....................................................................................................... 108
Sélection d’optimisations d’image Nikon....................................................................109
Modification des optimisations d’image existantes ................................................110
Création d’optimisations d’image personnalisées...................................................113
Partage des optimisations d’image personnalisées ................................................115
Gestion des optimisations d’image personnalisées ................................................117
D-Lighting actif...................................................................................................................... 119
Surimpression ........................................................................................................................ 121
Le module GPS GP-1............................................................................................................ 124
Visualisation avancée 127
Visualisation plein écran .................................................................................................... 128
Informations relatives aux images.................................................................................129
Visualisation des imagettes .............................................................................................. 135
Visualisation du Calendrier ............................................................................................... 136
Regarder de plus près : Fonction Loupe ...................................................................... 138
Protection des photos contre l’effacement ................................................................ 139
Effacement d’une photo .................................................................................................... 140
Pictmotion............................................................................................................................... 141
Diaporama .............................................................................................................................. 143
Connexions 145
Visualisation de Photos sur un Téléviseur ................................................................... 146
Périphériques de définition standard...........................................................................146
Périphériques haute définition........................................................................................147
Connexion à un ordinateur............................................................................................... 148
Avant de connecter l'appareil photo ............................................................................148
Connexion de l'appareil photo........................................................................................149
Impression de photos ......................................................................................................... 150
Guide des menus 159
D Menu Visualisation : Gestion des images............................................................... 160
Sélection de plusieurs photos..........................................................................................160
Effacer...................................................................................................................................162
Dossier de Visualisation.................................................................................................162
Cacher les Images ............................................................................................................162
Options d’affichage.........................................................................................................163
Affichage des images.....................................................................................................163
Rotation des Images .......................................................................................................163
Pictmotion ..........................................................................................................................163
x
Diaporama.........................................................................................................................164
Réglage d’impression (DPOF) ..................................................................................... 164
C Menu prise de vue : Options de prise de vue ....................................................... 165
Régler l’optimisation d’image..................................................................................... 165
Gérer l’optimisation d’image ...................................................................................... 165
Qualité d’image................................................................................................................ 165
Taille d’image.................................................................................................................... 165
Balance des blancs..........................................................................................................165
Réglage de la Sensibilité ISO....................................................................................... 166
D-Lighting actif ................................................................................................................166
Espace Colorimétrique..................................................................................................167
Longue exp. du bruit...................................................................................................... 167
Réduction du bruit ISO.................................................................................................. 168
Dossier Actif ...................................................................................................................... 169
Surimpression...................................................................................................................170
Réglage vidéo...................................................................................................................170
A Réglages personnalisés : Réglage précis des paramètres de
l’appareil photo ................................................................................................................. 171
A : Réinitialiser réglages perso................................................................................. 172
a : Autofocus .......................................................................................................................... 173
a1 : Mode de zone AF..................................................................................................... 173
a2 : Point AF central........................................................................................................ 174
a3 : Illuminateur d’assistance AF................................................................................ 174
a4 : Éclairage du point AF ............................................................................................. 175
a5 : Choix du point AF.................................................................................................... 175
a6 : AE-L/AF-L pour MB-D80........................................................................................176
a7 : Autofocus Live view ............................................................................................... 176
b : Mesure/exposition.........................................................................................................177
b1 : Incrément de l’exposition.................................................................................... 177
b2 : Correction d’exposition........................................................................................177
b3 : Zone pondérée centrale....................................................................................... 178
b4 : Réglage précis expo. opti..................................................................................... 178
c : Tempo./Mémo. expo..................................................................................................... 179
c1 : Mémo expo par déclencheur .............................................................................. 179
c2 : Délai arrêt mesure auto......................................................................................... 179
c3 : Retardateur................................................................................................................179
c4 : Extinction du moniteur ......................................................................................... 180
c5 : Durée télécommande............................................................................................ 180
d : Prise de vue/affichage.................................................................................................. 180
d1 : Signal sonore............................................................................................................180
d2 : Quadrillage dans le viseur.................................................................................... 181
d3 : Affichage et réglage ISO....................................................................................... 181
d4 : Avertissement dans le viseur.............................................................................. 181
d5 : Aide.............................................................................................................................. 182
d6 : Cadence prise de vue en CL................................................................................ 182
d7 : Séquence numérique images............................................................................. 182
xi
d8 : Affichage infos prise de vue.................................................................................183
d9 : Éclairage écran de contrôle..................................................................................183
d10 : Temporisation miroir levé..................................................................................183
d11 : Avertissement de flash........................................................................................183
d12 : Piles pour MB-D80 ................................................................................................184
e : Bracketing/flash...............................................................................................................185
e1 : Vitesse d’obturation flash .....................................................................................185
e2 : Contrôle du flash intégré ......................................................................................185
e3 : Mode lampe pilote ..................................................................................................191
e4 : Réglage bracketing auto.......................................................................................191
e5 : Auto FP ........................................................................................................................195
e6 : Sens du bracketing..................................................................................................195
f : Commandes.......................................................................................................................196
f1 : Commutateur D.......................................................................................................196
f2 : Bouton OK (Mode prise vue).................................................................................196
f3 : Action commande FUNC. bouton.......................................................................197
f4 : Commande AE-L/AF-L.............................................................................................200
f5 : Perso. molettes commande ..................................................................................201
f6 : Carte mémoire absente ? .......................................................................................201
f7 : Inverser les indicateurs ...........................................................................................201
B Menu de configuration : configuration de l’appareil photo ............................. 202
Formater la Carte .............................................................................................................202
Luminosité du moniteur................................................................................................202
Nettoyer le capteur d'image........................................................................................203
Verrouillage du miroir ....................................................................................................203
Mode Vidéo........................................................................................................................203
HDMI.....................................................................................................................................203
Régler la date et l'heure.................................................................................................204
Langue.................................................................................................................................204
Légende des Images.......................................................................................................205
Rotation auto. des images ............................................................................................205
Photo de correction poussière....................................................................................206
Infos de l'accumulateur.................................................................................................208
GPS........................................................................................................................................208
Téléchargement Eye-Fi ..................................................................................................208
Version du firmware........................................................................................................208
N Menu Retouche : Création de copies retouchées ............................................... 209
Création de copies retouchées........................................................................................210
D-Lighting...........................................................................................................................212
Correction des yeux rouges .........................................................................................212
Recadrer ..............................................................................................................................213
Monochrome.....................................................................................................................214
Filtre......................................................................................................................................215
Équilibre Colorimétrique...............................................................................................216
Mini-photo..........................................................................................................................216
Superposition des images ............................................................................................218
Traitement NEF (RAW)....................................................................................................220
xii
Retouche Rapide ............................................................................................................. 221
Redresser ............................................................................................................................ 221
Contrôle de la Distorsion..............................................................................................222
Fisheye ................................................................................................................................ 222
Comparaison côte à côte..............................................................................................223
m Réglages récents/O Menu personnalisé ................................................................. 224
m Réglages récents : Visualisation des réglages récents.......................................224
O My Menu : création d’un menu personnalisé ....................................................... 225
Remarques techniques 227
Objectifs compatibles ......................................................................................................... 228
Objectifs à microprocesseur compatibles .................................................................. 229
Objectifs sans microprocesseur...................................................................................... 230
Flashes optionnels................................................................................................................ 233
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ...................................................................... 233
Contacts du flash.................................................................................................................. 238
Autres accessoires ................................................................................................................ 239
Entretien de votre appareil photo.................................................................................. 243
Stockage.................................................................................................................................. 243
Nettoyage manuel............................................................................................................... 243
Filtre passe-bas..................................................................................................................... 244
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : Avertissements ............... 248
Dépannage ............................................................................................................................. 250
Affichage................................................................................................................................. 250
Prise de vue (tous les modes)..........................................................................................251
Prise de vues (modes i, j, k, l, m, n, et o) .........................................................252
Prise de vue (P, S, A, M) .....................................................................................................252
Visualisation...........................................................................................................................253
Divers........................................................................................................................................254
Messages d’erreur................................................................................................................. 255
Annexe...................................................................................................................................... 258
Réglages et valeurs par défaut disponibles ...............................................................258
Capacité des cartes mémoire .......................................................................................... 262
Programme d’exposition..................................................................................................263
Programmes de bracketing.............................................................................................. 264
Contrôle du flash.................................................................................................................. 265
Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré......................................... 265
Ouverture, sensibilité et portée du flash..................................................................... 266
Caractéristiques techniques ............................................................................................. 267
Table des matières ............................................................................................................... 276
xiii

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez
A
l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
Le soleil ne doit pas être intégré à votre cadrage
A
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’objectif et de provoquer un incendie.
Ne fixez pas le soleil à travers le viseur
A
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
Utilisation de la commande dioptrique du viseur
A
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous utilisez la commande dioptrique du viseur alors que vous avez votre œil près du viseur.
En cas de dysfonctionnement, mettez
A
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s’échappant de votre appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. l’accumulateur retiré, emportez votre ma té ri el dan s u n c ent re Ni kon ag ré é po ur le faire contrôler.
Une fois
Ne démontez pas l ’appareil
A
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
N’utilisez pas l ’appareil en présence de
A
substances inflammables
N’utilisez pas de matériel élec tronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Conservez hors de portée des enfants
A
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de blessure.
Ne placez pas la courroie autour du cou d’un enfant
A
Placée autour du cou d’un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
Utilisez le flash avec précaution
A
L’utilisation du flash à proximité
L’utilisation du flash à proximité des
Si l’appareil photo venait à se
immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. particulièrement attentif lorsque vous photographiez des enfants : le flash doit être déclenché à une distance minimale d’un mètre par rapport au sujet.
Soyez
xiv
Respectez les consignes de manipulation des
A
accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l'accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l’accumulateur. adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place. Ne transportez pas et ne conservez pas l'accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez i mmédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modificatio n de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Observez scrupuleusement
Si vous utilisez un
Respectez les consignes de manipulation du
A
chargeur rapide
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Éliminez la poussière présente sur les composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Veillez à ne pas endommager ou modifier le câble d’alimentation et à ne pas le plier ou tirer énergiquement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. endommagé et si les fils sont à nu, présentez le câble d’alimentation à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler. consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Utilisez les câbles appropriés
A
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
CD-ROM
A
Les CD-ROM c ontenant les logiciel s ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager votre matériel.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
A
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Si l’isolant est
Le non-respect de cette
Le non-
Cela risquerait
xv

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avertissements à l ’attention des utilisateurs des États-Unis Federal Communications Commission (F CC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurons gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
AVERTISSEMENTS
Modifications
Le FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Avertissement à l ’attention des utilisateurs de Californie ATTENTION : la manipulation du câble de ce
produit peut entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif. Lavez-vous soigneusement les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
xvi
Avertissements à l’attention des utilisateurs du Canada CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs des pays européens :
Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
ATT EN TIO N
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc.), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie ou la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteurs (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
De même, ne copiez pas et ne
xvii
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoires ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données personnelles.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage de données ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple, des photos d’un ciel vide). remplacer toutes les photos sélectionnées pour les préréglages. Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
Utilisez exclusivement des accessoires élec troniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une au tre marque, ne portant p as le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
A
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
Formation permanente
A
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-U nis.: http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données :
Assurez-vous également de
Les
xviii

Introduction

X
Ce chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d’utiliser l’appareil photo, notamment le nom des différents composants de l’appareil, la manière d’utiliser les menus de l’appareil photo et la manière de préparer l’appareil photo avant son utilisation.
Présentation................................................................................................................... 2
Familiarisation avec l’appareil photo ........................................................................ 3
Le boîtier de l’appareil photo ................................................................................................. 3
Le sélecteur de mode ................................................................................................................ 6
L’écran de contrôle...................................................................................................................... 7
Le viseur.......................................................................................................................................... 9
L’Affichage des informations de prise de vue ................................................................... 10
Les molettes de commande.................................................................................................... 13
Fixation de la courroie de l’appareil photo AN-DC1....................................................... 17
Le protège-moniteur BM-10 ................................................................................................... 17
L’œilleton de viseur DK-21....................................................................................................... 17
Menus de l’appareil photo........................................................................................... 18
Utilisation des menus de l’appareil photo......................................................................... 19
Aide.................................................................................................................................................. 21
X
Premiers pas................................................................................................................... 22
Charge de l’accumulateur........................................................................................................22
Insérer l’accumulateur............................................................................................................... 23
Montage d’un objectif .............................................................................................................. 25
Configuration de base............................................................................................................... 27
Insertion des cartes mémoires............................................................................................... 29
Réglage de la netteté du viseur ............................................................................................. 32
1

Présentation

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon à un objectif. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux
X
l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon.
D
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque. L’UTILISATION DACCESSOIRES DUNE MARQUE AUTRE QUE NIKON
RISQUE DENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VO TRE GARANTIE NIKON.
Révision de l’appareil photo et des accessoires
D
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants). Une vérification et une révision fréquentes sont d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires régulièrement utilisés avec celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.
2

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Le boîtier de l’appareil photo

6
10
11 12
13
7
8
9
19
20
21
1
2
3
4
5
14
15
X
16
17
18
1 Sélecteur de mode ........................................... 6
2 Œillet pour courroie d’appareil photo ....17
3 Repère de plan focal (E)..............................60
4 Griffe porte-flash (pour flash
optionnel)....................................................233
5 Protection de la griffe porte-flash..........233
6 Commutateur marche-arrêt .......................34
7 Déclencheur .....................................................38
8 Commande E (correction de
l’exposition)...................................................90
Commande de réinitialisation à deux
touches............................................................75
9 Commande Z (mesure/exposition)........87
Commande Q (formater) ...........................30
10
Commande I (mode du déclencheur)
.....64
11 Commande AF (mode autofocus)..............54
Commande de réinitialisation à deux
touches............................................................75
12 Écran de contrôle..............................................7
22
23
24
25
13 Molette de commande principale............13
14 Illuminateur d’assistance AF....................174
Témoin du retardateur..................................67
Témoin de correction des yeux rouges
......71
15 Molette secondaire ........................................13
16 Commande Fn .....................................197, 198
17 Commande d'aperçu de profondeur de
champ..............................................................82
18 Haut-parleur
19 Capuchon du boîtier .................................. 240
20 Contacts du microprocesseur
21 Repère de montage .......................................25
22 Monture d’objectif..........................................60
23 Filetage de fixation pour trépied 24 Couvercle du logement pour
accumulateur ................................................23
25 Languette du couvercle du logement pour
accumulateur ................................................23
3
X
Le boîtier de l’appareil photo (Suite)
1
2
3
1 Flash intégré.....................................................70
2 Commande M (mode de flash) ...................70
Commande Y (correction de flash) .......91
3 Micro ..........................................................50, 170
4 Récepteur infrarouge....................................69
5 Commande D (bracketing) ....................... 92
6 Protection des
connecteurs.................... 146, 147, 149, 151
7 Commande de déverrouillage de
l’objectif ..........................................................26
8 Sélecteur de mode de mise au
point..........................................................54, 59
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
9 Miroir .........................................................43, 246
10 Prise d’alimentation secteur pour
adaptateur secteur optionnel EH-5a ou
EH-5................................................................239
11 Port USB
Branchement à un ordinateur ..............149
Branchement à une imprimante ........ 151
12 Connecteur HDMI à mini broches..........147
13 Connecteur vidéo ........................................146
14 Borne accessoire...........................................241
4
Le boîtier de l’appa reil photo (Suite)
2
1
X
10
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13 14
15
16
17
18
1 Oculaire du viseur...........................................32
2 Oeilleton de viseur DK-21 ............................17
3 Commande O (effacer)
Effacer des images.......................................49
Effacer des images en cours de
visualisation................................................140
Commande Q (formater) ...........................30
4 Moniteur
Live view.........................................................43
Visualisation d'images................................50
Visualisation plein cadre ....................... 128
5 Commande K (visualisation)...........50, 128
6 Commande G (menu)....................19, 159
7 Commande L (protéger / aide)....21, 139
Commande WB (balance des blancs)
Balance des blancs......................................95
Réglage fin de la balance des blancs....97
Température de couleur............................99
8 Commande W (vignette/zoom arrière
visualisation)...............................................135
Commande ISO (sensibilité ISO) .................74
9 Commande X (zoom avant
visualisation) .............................................. 138
Commande QUAL (qualité/taille des
images)
Qualité d´image ...........................................62
Taille des images..........................................63
10 Réglage dioptrique ........................................32
11 Commande AE-L/AF-L
Verrouillage de la mise au point ............57
Choix de fonction ..................................... 200
12 Commande a (live view)
Prise de vues..................................................43
Faire une vidéo .............................................50
13 Sélecteur multidirectionnel........................19
14 Commande J (OK) ........................................19
15 Couvercle du logement pour carte
mémoire..........................................................29
16 Loquet de verrouillage du sélecteur de
mise au point................................................56
17 Voyant d’accès à la carte mémoire ....29, 39
18 Commande R (affichage simplifié des
réglages/informations).......................10, 12
5

Le sélecteur de mode

L’appareil propose les huit modes de prise de vue suivants :
X
❚❚ Modes P, S, A et M
Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo.
P — Auto programmé (p. 80) : L’appareil photo choisi la vitesse d’obturation et l’ouverture tandis que l’utilisateur contrôle les autres réglages.
S — Auto à priorité vitesse (p. 81) : Choisissez une vitesse d’obturation rapide pour figer l’action et une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets en mouvement.
❚❚ Modes Auto
Sélectionnez ces modes pour réaliser des photos simples de type « Visez, photographiez ».
A — Auto à priorité ouverture (p. 82) : Ajustez l’ouverture pour adoucir les détails de l’arrière-plan ou augmentez la profondeur de champ pour faire la mise au point à la fois sur le sujet principal et l’arrière-plan.
M — Manuel (p. 83) : Réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture au gré de vos envies créatives.
i
Auto
(p. 34) : L’appareil ajuste automatiquement les réglages pour produire des résultats optimaux de manière aussi simple que de « Viser, photographier ». Recommandé pour les personnes qui utilisent un appareil photo numérique pour la première fois.
j Auto (flash désactivé) (p. 34) : Même chose que ci- dessus, sauf que le flash ne se déclenche pas même dans des conditions de faible éclairage.
❚❚ Modes scène
La sélection d’un mode scène optimise automatiquement les réglages pour qu’ils soient adaptés à la scène sélectionnée, pour réaliser des photos créatives par simple rotation du sélecteur de mode.
k Portrait (p. 41) : Permet de réaliser des por- traits avec un arrière-plan en flou artistique.
l Paysage (p. 41) : Permet de préserver les détails dans les photos de paysages.
n Gros plan (p. 42) : Permet de faire des photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets.
6
m Sport (p. 42) : Permet de figer le mouvement afin d’obtenir des photos de sport dynamiques.
o Portrait de nuit (p. 42) : Permet de réaliser des portraits sur un fond faiblement éclairé.

L’écran de contrôle

1
2
3
4
5
6
1 Vitesse d’obturation
Auto à priorité vitesse ................................81
Mode d'exposition manuelle...................83
Valeur de correction d’exposition.............90
Valeur de correction du flash......................91
Réglage précis de la balance des blancs Température de couleur de la
balance des blancs......................................99
Numéro de blanc mesuré .........................100
Nombre de prises de vue par
séquence de bracketing............................92
2 Indicateur de l’accumulateur......................34
3 Mode flash.........................................................71
4 Taille des images .............................................63
5 Qualité d’image...............................................62
....97
14 13
12 11 10
9 8
7
6 Indicateur de réglage précis de la balance
des blancs.......................................................97
7 Balance des blancs.........................................95
8 Indicateur de correction de
sensibilité ISO Sensibilité ISO..................74
Affichage et réglage ISO ........................ 181
9 « K » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues).........35
10 Indicateur de signal sonore ..................... 180
11 Indicateur de connexion à un GPS........ 124
12 Mode de déclenchement ............................64
13 Ouverture (valeur d’ouverture)
Auto à priorité ouverture..........................82
Mode d'exposition manuelle..................83
Incrément du bracketing
Bracketing Exposition/Flash....................92
Bracketing balance des blancs............ 191
Programmes de bracketing .................. 264
14 Température de couleur...............................99
X
Cartes mémoire à grande capacité
A
Lorsque la carte mémoire dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement de mille prises de vue ou plus avec les réglages définis, le nombre de vues restantes s’affiche en milliers et est arrondi à la centaine la plus proche (par exemple, s’il reste suffisamment de place pour environ 1260 prises de vue, le compteur affiche 1.2 K).
7
L’écran de contrôle (Suite)
15
X
16
17
18
19
20
15 Indicateur de correction de flash..............91
16 Indicateur « Horloge non réglée »
Pile d'horloge................................................27
Avertissements..........................................255
17
Indicateur de décalage du programme
18 Mesure/exposition.........................................87
19 Points AF............................................................56
Mode de zone AF......................................... 173
20 Mode autofocus..............................................54
21 Indicateur de noir et blanc....................... 181
22 Nombre de vues restantes ..........................35
Nombre de prises de vue restantes avant
saturation de la mémoire tampon ........65
Indicateur d'enregistrement de balance
des blancs préconfigurée...................... 101
Indicateur de mode d’acquisition ......... 148
Sensibilité ISO
Sensibilité ISO...............................................74
Affichage et réglage ISO........................181
23 Indicateur de sensibilité ISO....................... 74
Indicateur de sensibilité ISO auto ..........166
24 Indicateur d’avancement du bracketing
Bracketing Exposition/Flash .................... 92
.....80
Bracketing balance des blancs.............191
Bracketing ADL ..........................................193
25 Indicateur de bracketing.............................92
26 Indicateur de bracketing balance des
blancs ............................................................191
27 Indicateur de correction d’exposition....90
28 Indicateur de surimpression ....................121
28
27
26
25
24
23
22 21
L’éclairage de l’écran
A
Maintenez le commutateur marche -arrêt dans la position D pour activer les posemètres et le rétro-éclairage de l’écran de contrôle (éclairage de l’écran), afin de pouvoir visualiser l’affichage dans l’obscurité. Après avoir relâché le commutateur marche-arrêt, l’éclairage reste actif tant que les posemètres sont actifs (pendant six secondes avec les réglages par défaut) ou jusqu’à ce que le déclencheur soit relâché ou que le commutateur marche-arrêt soit à nouveau positionné sur dans la position D.
8
Commutateur marche-arrêt

Le viseur

1
2
3 4
1 Quadrillage (affiché lorsque Activé a été
sélectionné pour le Réglage
personnalisé d2)........................................181
2 Cercle de référence pour la mesure
pondérée centrale.......................................87
3 Indicateur de l’accumulateur *...................34
4 Indicateur de noir et blanc *.....................181
5 Points AF..................................................54, 174
6 Point AF central (cadre normal) .............. 174
7 Point AF central (cadre large)..................174
8 Avertissement
« Carte mémoire absente » *..................181
9 Indicateur de mise au point.................38, 60
10 Indicateur de mémorisation de la
valeur de flash (FV)...................................198
11 Vitesse d’obturation................................81, 83
12 Ouverture (valeur d’ouverture)...........82, 83
13 Indicateur de l’accumulateur .....................34
14 Indicateur de bracketing balance des
blancs............................................................ 191
15 Indicateur de bracketing..............................92
16 Indicateur de sensibilité ISO .......................74
* Il peut être masqué en utilisant le Réglage personnalisé d4 (p. 181).
5
6
9 10
7
8
20 22
17 Nombre de vues restantes ..........................35
Nombre de prises de vue restantes avant
saturation de la mémoire tampon........65
Indicateur d’enregistrement de
la balance des blancs .............................. 101
Valeur de correction d’exposition............90
Valeur de correction du flash.....................91
Indicateur de mode de capture.............. 148
Sensibilité ISO........................................ 74, 181
18 « K » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues) ........35
19 Témoin de disponibilité du flash .............. 42
20 Indicateur de mémorisation de
l’exposition auto..........................................88
21 Indicateur analogique de l'état
d'exposition ................................................... 84
Correction d’exposition................................90
22 Indicateur de correction de flash.............. 91
23 Indicateur de correction d’exposition ....90
24 Indicateur de sensibilité ISO auto.......... 166
25 Indicateur de correction de
sensibilité ISO................................................74
15
14
16 18112112 1913 17
23
2524
X
L’affichage du viseur
D
À cause des caractéristiques de ce type de viseur, il se peut que de fines lignes rayonnant autour du point de mise au point sélectionné apparaissent. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Si l’accumulateur est complètement déchargé ou s’il n’est pas inséré. l’affichage du viseur s’assombrit.
L’écran de contrôle et le viseur
D
Les temps de réponse et la luminosité de l’écran de contrôle et du viseur peuvent varier en fonction de la température.
9

L’Affichage des informations de prise de vue

Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, et le
X
mode de zone AF s’affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R. commande R pour changer les paramètres sélectionnés (p. 12). Pour effacer les informations de prise de vue du moniteur, appuyez une troisième fois sur la commande R ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. opération n’est effectuée au bout de 10 secondes environ, le moniteur s’éteint automatiquement.
20
Appuyez à nouveau sur la
Par défaut , si aucune
1
23 4
5 6 7
Commande R
19
18
121314151617
21 22 23 24
37
36
35
34
33 32 31
Informations complémentaires
A
Pour plus d’informations sur la procédure de sélection de la période pendant laquelle le moniteur reste actif, reportez-vous au réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, p. 180). Pour plus d’informations sur le changement de la couleur des caractères de l’affichage des informations de prise de vue, reportez-vous au réglage personnalisé d8 (Affichage infos prise de vue, p. 183).
25 26
10 11
27 28
29 30
8 9
10
L’Affichage des informations de prise de vue (Suite)
1 Mode de prise de vue
i automatique/j auto (flash
désactivé)........................................................34
Modes de scène............................................41
Modes P, S, A et M ..........................................78
2
Indicateur de décalage du programme
3 Vitesse d’obturation
Auto à priorité vitesse ................................81
Mode d'exposition manuelle...................83
Valeur de correction d’exposition.............90
Valeur de correction du flash......................91
Température de couleur...............................99
Nombre de prises de vue par
séquence de bracketing..................92, 191
4 Ouverture (valeur d’ouverture)
Auto à priorité ouverture..........................82
Mode d'exposition manuelle...................83
Incrément du bracketing
Bracketing Exposition/Flash....................92
Bracketing balance des blancs.............191
Programmes de bracketing...................264
5 Mode de déclenchement.............................64
6 Cadence de prise de vue en
continu..................................................64, 182
7 Indicateur de mode télécommande........68
Indicateur de mode retardateur................66
8 Indicateur de sensibilité ISO.......................74
Indicateur de sensibilité ISO auto ..........166
9 Indicateur de signal sonore...................... 180
10 « K » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues).........35
11 Balance des blancs .........................................95
Indicateur de réglage précis de la
balance des blancs......................................97
12
Affectation de la commande
13 Affectation de la commande Fn .............. 197
14 Indicateur d’optimisation d’image ........108
15 Indicateur de D-Lighting actif ................. 119
16 Indicateur de réduction du bruit ISO.... 168
17 Indicateur de réduction du bruit en cas
d’exposition prolongée..........................167
18 Mesure/exposition .........................................87
AE-L/AF-L .....200
......80
19 Mode flash.........................................................71
Mode de contrôle du flash pour flashes
optionnels ................................................... 233
20 Indicateur analogique de l'état
d'exposition...................................................84
Correction d’exposition................................90
Indicateur d’avancement du bracketing
Bracketing Exposition/Flash....................92
Bracketing balance des blancs............ 191
Bracketing ADL .......................................... 193
21 Indicateur d’adaptateur secteur................34
22 Indicateur de mémorisation de la
valeur de flash (FV)................................... 198
23 Indicateur de correction de flash..............91
24 Indicateur de correction d’exposition.....90
25 Indicateur de surimpression....................121
26 Indicateur de bracketing
Bracketing Exposition/Flash....................92
Bracketing balance des blancs............ 191
Bracketing ADL .......................................... 193
27
Quantité de bracketing D-Lighting
actif
................................................................ 193
28 Indicateur de légende des images ........ 205
29 Mode autofocus..............................................54
30 Sensibilité ISO........................................74, 181
31 Nombre de vues restantes..........................35
32 Indicateur de connexion à un GPS........ 124
33 Indicateur AF automatique...................... 173
Indicateur de suivi 3D................................ 173
Indicateur de point de mise au point ......54
Indicateur de mode de zone AF............. 173
34 Taille des images.............................................63
35 Qualité d’image...............................................62
36
Indicateur « Horloge non réglée »
37
Indicateur de charge de l’accumulateur Affichage du type d’accumulateur
MB-D80......................................................... 184
Indicateur d’accumulateur MB-D80...... 184
..... 27, 255
....34
X
11
❚❚ Modification des paramètres dans l’affichage des informations de prise de vue
(Affichage des réglages rapides)
Pour modifier les réglages des éléments indiqués ci-dessous, appuyez sur la commande R dans l’affichage des
X
informations de prise de vue. surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher le menu de l’élément mis en surbrillance.
Mettez les éléments en
7
654321
Commande R
1 Réduction du bruit en cas d’exposition
prolongée....................................................167
2 Réduction du bruit ISO élevé.................. 168
3 D-Lighting actif ............................................ 119
4 Optimisation d’image................................ 108
12
5 Affectation de la commande Fn ..............197
6 Affectation de la commande AE-L/AF-L...200
7 Affichage des astuces .................................182

Les molettes de commande

Les molettes de commande principale et secondaire s’utilisent indépendamment ou conjointement avec d’autres commandes pour effectuer de nombreux réglages.
Commande M :
mode flash et
correction du flash
Commande D :
bracketing
Molette secondaire
Commande E : correction exposition
Commande I : mode de déclenchement
Commande B : mode autofocus
X
Molette de commande principale
Commande L (WB) :
balance des blancs
Commande W (ISO) :
sensibilité ISO
Commande X (QUAL) : qualité
d´image/taille des images
❚❚ Qualité et taille des images
Réglez la qualité d’image (p. 62).
Commande X
(QUAL)
+
Molette de
commande
principale
Commande Z : mesure/ exposition
Écran de contrôle
13
Choisissez une taille d’image (p. 63).
X
+
❚❚ Mode autofocus
Choisir un mode autofocus (p. 54).
❚❚ Mode de déclenchement
Choisir un mode de déclenchement (p. 64).
❚❚ Sensibilité ISO
Régler la sensibilité ISO (p. 74).
Commande X
(QUAL)
Molette
secondaire
+
Commande B Molette de
commande principale
+
Commande I Molette de
commande principale
+
Écran de contrôle
Écran de contrôle
Écran de contrôle
❚❚ Exposition
Choisir une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation (mode d’exposition P ; p. 80).
14
Commande
W (ISO)
Mode P Molette de
Molette de
commande principale
commande principale
Écran de contrôle
Écran de contrôle
Choisir une vitesse d’obturation (mode d’exposition S ou M ; p. 81, 83).
X
Choisir une ouverture (mode d’exposition A ou M ; p. 82, 83).
Choisir un mode de mesure (p. 87).
Régler la correction de l’exposition (p. 90).
Activer ou annuler le bracketing/ sélectionner le nombre de prises de vue pour la séquence de bracketing (p. 92, 191). Non affiché en mode Bracketing D-Lighting actif (p. 193).
Mode S ou M Molette de
commande principale
Mode A ou M Molette
secondaire
+
Commande Z Molette de
commande principale
+
Commande E Molette de
commande principale
+
Commande D Molette de
commande principale
Écran de contrôle
Écran de contrôle
Écran de contrôle
Écran de contrôle
Écran de contrôle
Sélectionner un incrément d’exposition de bracketing (p. 92, 192).
+
Commande D Molette
secondaire
Écran de contrôle
15
❚❚ Balance des blancs
Choisir un réglage de balance des blancs (p. 95).
X
+
Régler avec précision la balance des blancs (p. 97), définir la température de couleur (p. 99) ou choisir un blanc mesuré (p. 106).
❚❚ Réglages du flash
Choisir un mode de flash (p. 71).
Régler la correction du flash (p. 91).
Commande
L (WB)
Molette de
commande
principale
+
Commande
L (WB)
Molette
secondaire
+
Commande M Molette de
commande
principale
+
Écran de contrôle
Écran de contrôle
Écran de contrôle
16
Commande M
(Y)
Molette
secondaire
Écran de contrôle

Fixation de la courroie de l’appareil photo AN-DC1

Fixez la courroie tel que représenté ci-dessous.

Le protège-moniteur BM-10

Une protection en plastique transparent est fournie avec l’appareil photo afin de vous permettre de garder le moniteur propre et de le protéger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Pour mettre en place le protège-moniteur, insérez la partie saillante située en haut de la pièce dans la fente réservée à cet effet au-dessus du moniteur de l’appareil photo (q) et appuyez sur la partie inférieure du protège-moniteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche (w).
X
Pour retirer la protection, tenez fermement l’appareil photo et tirez avec précaution la pièce par sa partie inférieure jusqu’à la faire ressortir de son emplacement, comme indiqué ci-contre.
L’œilleton de viseur DK-21
Avant de fixer le protecteur d’oculaire DK-5 et d’autres accessoires pour viseur (p. 239), retirez l’œilleton de viseur en plaçant vos doigts sous les languettes de chaque côté et en le faisant coulisser tel que représenté ci-contre.
17

Menus de l’appareil photo

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de
Commande G
configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil
X
photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Onglets
Choisissez l’un des menus : Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration, Retouche et Réglages récents (voir ci-dessous).
La barre coulissante
Q
Si l’icône « Q » est affichée, une aide concernant la rubrique active peut être visualisée en appuyant sur la commande L (p. 21).
Options du menu
Options du menu sélectionné.
indique la position dans le menu sélectionné.
Les réglages actuels sont illustrés par une icône.
Les menus suivants sont disponibles :
D Visualisation (p. 160)
C Prise de vue (p. 165) Permet de définir les réglages de prise de vue.
Réglages
A
personnalisés
B Configuration (p. 202)
N Retouche (p. 209) Permet de créer des copies retouchées de photos existantes.
m Réglages réc ents (p. 224)
(p. 171) Permet de personnaliser les réglages de l’appareil photo.
Permet de définir les réglages de visualisation et de gérer vos photos.
Permet de formater les cartes mémoire et de procéder à la configuration de base de l’appareil photo.
Sélectionner un des vingt éléments du menu les plus utilisés. Un menu personnalisé (“Menu personnalisé”) peut être éventuellement affiché au lieu des Réglages récents (p. 224).
18

Utilisation des menus de l’appareil photo

Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus.
Déplacer le curseur
vers le haut
Annuler l’action en
cours et revenir au
menu précédent
Déplacer le curseur
vers le bas
Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous.
Commande J Sélectionner un élément en surbrillance
Sélectionner un élément
en surbrillance ou
afficher un sous-menu
X
1 Afficher les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
2 Mettre en surbrillance l’icône du menu
sélectionné.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu sélectionné.
3 Sélectionner un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
Commande G
19
4 Placer le curseur dans le menu
sélectionné.
X
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
5 Mettre en surbrillance une rubrique du
menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
6 Afficher les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de l’élément de menu sélectionné.
7 Sélectionner une option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option.
8 Sélectionner l’élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. appuyez sur la commande G.
Veuillez remarquer ce qui suit :
Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
Si vous appuyez sur 2 ou sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel,
vous obtenez en général le même résultat qu’en appuyant sur J ; toutefois, dans certains cas, vous ne pouvez effectuer de sélection qu’en appuyant sur J.
Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue ; appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 35).
Utilisation des molettes de commande
A
La molette de commande principale peut être utilisée pour déplacer le curseur vers le haut et le bas et la molette secondaire pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. La molette secondaire ne peut pas être utilisée pour réaliser une sélection.
20
Pour quitter sans sélectionner d’élément,

Aide

Si l’icône Q est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, une aide peut être visualisée en appuyant sur la commande L. sélectionnés s’affiche pendant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage.
Une description de l’option ou du menu
X
Icône Q
Tou ch e L
21

Premiers pas

Charge de l’accumulateur

L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e
X
(fourni).
L’accumulateur EN-EL3e n’est pas totalement chargé lors de sa commercialisation. Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’ai de du chargeur ra pide MH- 18a four ni av ant d ’util iser vot re ap pareil p hoto. E nviron deux heures et quart sont nécessaires pour recharger complètement l’accumulateur lorsque celui-ci est entièrement déchargé.
1 Branchez le chargeur.
Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans le chargeur et branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique.
2 Retirez le cache-contacts.
Retirez le cache-contacts de l’accumulateur.
Li-ion BA
TTERY PACK
3 Insérer l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur dans le chargeur. Le témoin de CHARGE clignote pour indiquer que l’accumulateur est en charge.
22
4 Retirer l’accumulateur du chargeur une fois la
charge terminée.
La charge est terminée lorsque le témoin de CHARGE cesse de clignoter. débranchez ce dernier.
Retirez l’accumulateur du chargeur et

Insérer l’accumulateur

1 Mettre l’appareil photo hors tension.
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur.
2 Ouvrir le couvercle du logement pour
accumulateur.
Ouvrez le couvercle du logement pour accumulateur situé sous l’appareil photo.
3 Insérer l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur comme indiqué ci-contre.
X
Commutateur marche-arrêt
4 Fermer le couvercle du logement pour
accumulateur.
❚❚ Retrait de l’accumulateur
Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension. Pour éviter tout court-circuit, remettez le cache-contacts en place lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur.
23
Accumulateur et chargeur
D
Lisez et respectez les avertissements et les précautions à prendre mentionnés aux pages xiv–xv et 248–249 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures
à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Rechargez l’accumulateur à une température ambiante comprise
X
entre 5 et 35 °C ; Pour des résultats optimaux, chargez l’accumulateur à une température supérieure à 20 °C. L’autonomie de l’accumulateur peut diminuer si vous le chargez à basse température ou si l’utilisez à une température inférieure à la température du chargement. Si vous chargez l’accumulateur à une température inférieure à 5 °C, l'indicateur d’autonomie de l'accumulateur affiché sous Infos de l'accumulateur (p. 208) risque de se réduire momentanément.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation. Attendez que l’accumulateur refroidisse avant de le recharger.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Accumulateurs non compatibles
D
Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec les accumulateurs Li-ion rechargeables EN-EL3 ou EN-EL3a des modèles D100, D70 ou D50, ni avec le bloc d’alimentation MS-D70 CR2.
Accumulateurs li-ion EN-EL3e rechargeables
A
L’accumulateur EN-EL3e fourni peut partager des informations avec les périphériques compatibles, ce qui permet d’afficher l’état de l’accumulateur selon six niveaux (p 34). L’option Infos de l’accumulateur du menu Configuration indique le niveau de charge de l’accumulateur, son autonomie ainsi que le nombre de photos prises depuis la dernière charge (p. 208).
24

Montage d’un objectif

)
Faire attention à éviter toute pénétration de poussière dans l'appareil lorsque l'objectif est démonté. utilisé dans ce mode d'emploi à titre d'exemple.
Échelle des focales
Parasoleil
Capuchon de l’objectif
(p. 273)
Un objectif AF-S DX NIKKOR 18-105 mm f/3.5-5.6G ED VR est
Repère de montage Repère de la focale
Bague de zoom
Contacts du microprocesseur
Capuchon arrière
Commutateur de mode de mise au point (p. 25, 273)
Commutateur VR (réduction des vibrations Bague de mise au point (p. 59, 273)
(p. 228)
1 Retirer le capuchon arrière de l’objectif ainsi que le capuchon du
boîtier de l’appareil photo.
Après vous être assuré que l’appareil photo est bien hors tension, retirez le capuchon arrière de l’objectif ainsi que le capuchon du boîtier de l’appareil photo.
q
w
X
2 Monter l’objectif.
Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné avec celui du boîtier, placez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil photo. En faisant attention de ne pas appuyer sur la touche de déverrouillage de l’objectif, faites tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Si l’objectif est doté d’un commutateur A-M ou M/A-M, sélectionnez A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).
Repère de montage
25
❚❚ Retrait de l’objectif
Vérifiez que l'appareil photo soit éteint avant de démonter ou de remplacer un objectif. enfoncé le bouton de déverrouillage, tout en faisant tourner
X
l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre. retiré l'objectif, remettre en place le protège-objectif, couvercle arrière et le cache du boîtier.
Retirez l'objectif en maintenant
Après avoir
❚❚ Réduction des vibrations (VR)
Les objectifs AF-S DX Nikkor zoom 18–105 mm f/3.5–5.6G VR supportent la fonction de réduction des vibration (VR) qui réduit les phénomènes de flou causés par le tremblement de l’appareil photo lorsqu’il est utilisé pour un panoramique, ce qui permet de réduire les vitesses d’obturation d’environ 3 IL à une longueur focale de 105 mm (Mesures Nikon ; les effets varient en fonction de l’utilisateur et des conditions de prise de vue).
Pour utiliser la réduction des vibrations, faites coulisser le commutateur VR dans la position ON (ACTIVÉE). des vibrations est activée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, ce qui réduit les effets du tremblement de l’appareil photo sur l’image affichée dans le viseur et simplifie le processus de cadrage du sujet et de mise au point à la fois en mode autofocus et en mode manuel. Lorsque l’appareil est utilisé en panoramique, la réduction des vibrations s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du panoramique (si l’appareil photo est utilisé pour faire un panoramique horizontal, la réduction des vibrations ne s’applique qu’au tremblement vertical). Il est ainsi beaucoup plus facile de réaliser un panoramique en douceur sur un arc étendu.
La réduction des vibrations peut être désactivée en faisant coulisser le commutateur VR dans la position OFF (DÉSACTIVÉE). l’appareil est monté en position fixe sur un trépied mais laissez-la activée si la tête du trépied n’est pas fixée ou lorsque vous utilisez un pied unique.
Objectifs à microprocesseur équipés d’une bague d’ouverture
D
Si l’objectif à microprocesseur est doté d’une bague d’ouverture (p. 228), verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande). Référez-vous au manuel de l’objectif pour plus de détails.
Réduction des vibrations
D
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif lorsque la réduction des vibrations est en cours. Si l’alimentation de l’objectif est coupée alors que la réduction des vibrations est active, l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et ce phénomène peut être corrigé en remettant en place l’objectif et en allumant l’appareil photo.
La réduction des vibrations est désactivée lorsque le flash intégré est en cours de charge. Lorsque la réduction des vibrations est active, l’image affichée dans le viseur peut être floue après la pression du déclencheur. Ce phénomène ne constitue pas un dysfonctionnement.
Désactivez la réduction des vibrations lorsque
La réduction
26

Configuration de base

Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Choisissez une langue et réglez l'heure et la date. Veuillez remarquer que si l'heure et la date ne sont pas réglées, le symbole B se mettra à clignoter sur le moniteur et l'heure et la date enregistrées avec les photos seront incorrectes.
X
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît.
2 Sélectionner une langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance la langue de votre choix et appuyez sur J.
3 Choisir un fuseau horaire.
Une boîte de dialogue de sélection de fuseau horaire apparaît. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance votre fuseau horaire local (le champ UTC affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire sélectionné et le temps universel coordonné, ou UTC, en heures), puis appuyez sur J.
4 Activer ou désactiver l’heure d’été.
Commutateur marche-arrêt
Les options d’heure d’été apparaissent. L’heure d’été est désactivée par défaut ; si elle est en vigueur dans votre fuseau horaire, appuyez sur 1 pour mettre en surbrillance l’option Activée, puis appuyez sur J.
5 Régler la date et l’heure.
La boîte de dialogue ci-contre apparaît. Appuyez sur 4 ou 2 pour sélectionner un élément et sur 1 ou 3 pour le
modifier. date et à l’heure actuelles.
Appuyez sur J lorsque l’horloge est réglée à la
27
6 Choisir le format de la date.
Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de
X
l’année, du mois et du jour, puis appuyez sur J.
7 Quitter et revenir au mode de prise de vue.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter et revenir au mode de prise de vue.
Le menu configuration
A
Les réglages de la langue et de la date et de l’heure peuvent être modifiés à n’importe quel moment en utilisant les options Langue (Language) (p. 204) et Régler la date et l’heure (p. 204) dans le menu configuration.
Accumulateur de l’horloge
A
L’alimentation de l’horloge interne est assurée par une source indépendante et rechargeable, qui se charge en fonction des besoins lors de l’installation de l’accumulateur principal ou du branchement de l’appareil photo sur un adaptateur secteur EH-5a ou EH-5 optionnel (p. 239). Deux jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pour trois mois environ. Lorsque l’icône B clignote à l’écran de contrôle, cela signifie que l’accumulateur de l’horloge est totalement déchargé et que l'horloge a été réinitialisée. Réglez l’horloge sur la date et l’heure correctes.
Horloge de l’appareil photo
A
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et des horloges ordinaires. Vous devez donc en vérifier le réglage régulièrement à l’aide d’horloges plus précises et la réinitialiser si nécessaire.
28

Insertion des cartes mémoires

L’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (vendues séparément).
1 Mettre l’appareil photo hors tension.
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer une carte mémoire.
Commutateur marche-arrêt
2 Ouvrir le couvercle du logement pour carte.
Faites coulisser le couvercle du logement pour carte (q) et ouvrez le logement (w).
3 Insérer la carte mémoire.
En tenant la carte mémoire tel que représenté ci-contre, faites-la coulisser lorsqu’elle s’enclenche. Le voyant d’accès à la carte mémoire clignote pendant quelques secondes. Fermez le couvercle du logement pour carte mémoire.
Insertion de cartes mémoire
D
Toute insertion d'une carte mémoire tête en bas ou à l’envers risque d'endommager à la fois l'appareil photo et la carte mémoire elle-même. Vérifiez donc l'orientation de la carte mémoire avant de l'introduire dans l'appareil. Lorsque C s'affiche à l'écran de contrôle comme indiqué ci-contre, formatez la carte en suivant la procédure à la page suivante.
Voyant d’accès
Avant
X
Le voyant d’accès
D
Ne retirez pas l’accumulateur et ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès à la carte mémoire est allumé. Vous risqueriez d’endommager la carte.
29
❚❚ Formatage des cartes mémoire
Une carte mémoire devra être formatée si elle a été utilisée dans un autre appareil. Suivre la procédure suivante pour formater la carte.
X
Formatage des cartes mémoire
D
Le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les données qu’elle contient. Avant de procéder à cette opération, veillez à copier sur un ordinateur les photos et autres données que vous souhaitez conserver (p. 148).
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
2 Appuyez sur les commandes Q.
Appuyez simultanément sur les touches Q (Z et O) et maintenez-les enfoncées pendant environ deux secondes.
Le symbole C clignote au niveau de l’affichage de la vitesse d’obturation sur l’écran de contrôle et dans le viseur. quitter sans formater la carte mémoire, attendez six secondes (réglage par défaut) jusqu’à ce que C arrête de clignoter ou appuyez sur n’importe quel commande autre que les commandes Q (Z et O ).
Pour
3 Appuyer de nouveau sur les commandes Q.
Commutateur marche-arrêt
Commande O Commande Z
30
Appuyez simultanément sur les commandes Q (Z et O) une seconde fois lorsque C clignote afin de formater la carte mémoire.
mémoire, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage.
Une fois le formatage terminé, l’écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte avec les réglages actuellement définis.
Ne retirez pas la carte
❚❚ Retrait des cartes mémoire
Après vous être assuré que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le couvercle du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut alors être retirée manuellement (w).
Cartes mémoire
D
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Les cartes mémoire qui ont été formatées dans un ordinateur ou un autre périphérique doivent être reformatées dans l’appareil photo avant de pouvoir être utilisées pour enregistrer ou visualiser des photos.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte des données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tous les chocs.
N’exercez pas de pression sur l’étui de la carte. Vous risqueriez d’endommager la carte mémoire.
Ne pas les exposer à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
Carte mémoire absente
A
Si aucune carte mémoire ne se trouve dans l'appareil, l'écran de contrôle et le viseur indiquent S et une icône s'affiche dans le viseur comme indiqué ci-contre. Si vous mettez l’appareil photo hors tension alors qu'un accumulateur EN-EL3e chargé est en place et qu’aucune carte mémoire n'est insérée, la mention S s'affiche sur l'écran de contrôle et une icône correspondante s'affiche dans le viseur.
X
Le commutateur de protection en écriture
A
Les cartes mémoires sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est dans la position « verrouillée », il est impossible d’enregistrer ou d’effacer des photos et la carte mémoire ne peut pas être formatée. Pour déverrouiller la carte mémoire, faites coulisser le commutateur dans la position « écriture ».
Informations complémentaires
A
Pour plus d’informations sur le formatage des cartes mémoire à l’aide de l’option Formater la carte du menu de configuration, reportez-vous à la page 202.
Commutateur de protection en écriture
31

Réglage de la netteté du viseur

L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant de cadrer des photos
X
dans le viseur.
1 Retirez le capuchon de l’objectif et
mettez l’appareil photo sous tension.
2 Réglez le viseur.
Tournez la molette du réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage du viseur, les points AF et les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande dioptrique du viseur alors que vous avez votre œil près du viseur.
Faites attention de ne pas
Commutateur marche-arrêt
Point AF
Lentilles correctrices d’oculaire
A
Des lentilles correctrices (vendues séparément ; p. 239) permettent d’affiner le réglage dioptrique du viseur.
32
Notions fondamentales de prise
s
de vue et de visualisation
Ce chapitre décrit les bases à connaître pour prendre et visualiser des photos dans les modes auto et scène. l’appareil photo ; pour obtenir des informations sur la manière de rétablir les réglages par défaut, référez-vous à la page 258.
Photographie « Visez, photographiez » (Modes i et j)....................................... 34
Étape 1 : Mise sous tension de l’appareil photo............................................................... 34
Étape 2 : Choisir les modes de prise de vue et de mise au point............................... 36
Étape 3 : Vérifiez les réglages de l’appareil photo........................................................... 36
Étape 4 : Cadrer la photo .......................................................................................................... 37
Étape 5 : Mise au point .............................................................................................................. 38
Étape 6 : Prise de vue................................................................................................................. 39
Photographie créative (Modes scène)....................................................................... 41
k Portrait ....................................................................................................................................... 41
l Paysage...................................................................................................................................... 41
n Gros plan ................................................................................................................................... 42
m Sport ........................................................................................................................................... 42
o Portrait de nuit ........................................................................................................................ 42
On suppose alors que l’on utilise les réglages par défaut de
s
Cadrage des photos sur le moniteur (Live view)..................................................... 43
Visualisation basique.................................................................................................... 48
Suppression de photos indésirables.................................................................................... 49
Enregistrement et visualisation de films (Live View).............................................. 50
Utiliser un objectif à microprocesseur
A
Le mode automatique et de scène ne sont disponibles qu'avec des objectifs à microprocesseur. Le déclencheur est désactivé lorsqu'un objectif sans microprocesseur est installé sur l'appareil.
33
Photographie « Visez, photographiez » (Modes i et j)
Ce paragraphe décrit les procédures de prise de vue en mode i (automatique), mode automatique de type “pointer-photographier” dans lequel la majorité des paramètres est contrôlée par l'appareil en
s
fonction des conditions de prise de vue, et dans lequel le flash est automatiquement déclenché lorsque le sujet est mal éclairé. désirez prendre des photos sans flash tout en laissant les autres paramètres sous le contrôle de l'appareil, faites tourner la molette sur j pour sélectionner le mode Auto (flash désactivé).

Étape 1 : Mise sous tension de l’appareil photo

Si vous
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
Retirez le capuchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. L’écran de contrôle et le viseur s’allument.
Commutateur marche-arrêt
2 Vérifier le niveau de charge de l’accumulateur.
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur sur l’écran de contrôle ou le viseur.
Écran de contrôle
L Accumulateur entièrement chargé. K
I
H d
H
(clignote)d (clignote) Remarque : niveau de recharge de l'accumulateur n'est pas affiché lorsque l'appareil utilise un adaptateur en option EH-5a ou EH-5 AC ; une icône 9 s'affiche cependant à l'écran des informations de prise de vue (p. 10).
Viseur Description
Accumulateur partiellement déchargé. J
Accumulateur faible. Préparez un accumulateur de rechange complètement chargé ou préparez-vous à recharger l’accumulateur actuel. L’accumulateur est déchargé; le déclenchement est désactivé. Rechargez ou remplacez l’accumulateur.
34
3 Vérifier le nombre de vues restantes.
Le compteur de vues affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire. Vérifier le nombre de vues restantes.
S’il n’y a pas suffisamment de mémoire pour enregistrer des photos supplémentaires aux réglages actuels, l’affichage clignote tel que représenté ci-contre. Vous ne pourrez prendre aucune autre photo tant que vous n’aurez pas remplacé la carte mémoire (p. 31) ou supprimé des photos (p. 49, 162).
Cartes mémoire à grande capacité
A
Lorsque la carte mémoire dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement de 1000 prises de vue ou plus avec les réglages définis, le nombre de vues restantes s’affiche en milliers et est arrondi à la centaine la plus proche (par exemple, s’il reste suffisamment de place pour environ 1260 prises de vue, le compteur affiche 1.2 K).
Délai arrêt mesure auto.
A
Lorsque les réglages sont activés, l'affichage du viseur et de la vitesse d'obturation et d'ouverture du panneau de commande est désactivé afin d'économiser l'énergie consommée lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant six secondes (mode d'arrêt mesure automatique). Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour réactiver l'affichage dans le viseur (p. 38).
6 s
s
Mesure de
l’exposition activée
Le délai d’arrêt automatique de la mesure d’exposition peut être réglé à l’aide du réglage personnalisé c2 (Délai arrêt mesure auto., p. 179).
Affichage de l’appareil hors tension
A
Si vous mettez votre appareil photo hors tension alors qu’un accumulateur et une carte mémoire y sont insérés, le compteur de vues et le nombre de vues restantes s’affichent (certaines cartes mémoire affichent ces informations uniquement lorsque l’appareil est sous tension).
Mesure de l’exposition
désactivée
Mesure de
l’exposition activée
35

Étape 2 : Choisir les modes de prise de vue et de mise au point

1 Sélectionnez le mode i ou j.
Sélecteur de mode
Pour prendre des photos sans flash, tournez le
s
sélecteur de mode dans la position j.
Sinon, tournez le sélecteur de mode dans la position i.
2 Sélectionner le mode autofocus.
Sélecteur du mode de mise au point
Tournez le sélecteur du mode de mise au point dans la position AF (autofocus).

Étape 3 : Vérifiez les réglages de l’appareil photo

Vérifiez les réglages sur l’écran de contrôle. Les réglages par défaut des modes i et j sont indiqués ci-dessous.
Mode de zone AF
Mode flash
Taille des images
Qualité d’image
Mode autofocus
Mode de déclenchement
Option Par défaut Description Page
Mode flash (mode i)
Mode flash (mode j)
Qualité d’image
Taille des images L (Large) Les images ont une taille de 4288 × 2848 pixels. 63 Mode de
déclenchement
Mode autofocus4 (Sélection
Mode de zone AF
o
j (flash désactivé)
NORM (JPEG normal)
8 (Vue par vue)
auto)
Automatique L’appareil photo sélectionne automatiquement le point AF.
Si le sujet est mal éclairé, le flash sort automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et il se déclenche lorsque vous prenez la photo.
Le flash ne se déclenche pas même dans des conditions de faible éclairage.
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 8. Idéal pour les instantanés.
Une photo est prise à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus automatique unique si le sujet est immobile, et le mode autofocus automatique continu si le sujet est en mouvement. Aucune photo ne sera prise si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point.
36
70
71
62
64
54
173

Étape 4 : Cadrer la photo

1 Préparer l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Appuyez légèrement vos coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps. En mode j, les vitesses d’obturation sont lentes lorsque l’éclairage est faible ; l’utilisation d’un trépied est recommandée.
Tenez l’appareil photo tel qu’illustré ci-contre pour cadrer des photos au format portrait (vertical).
Pour plus d’informations sur le cadrage de photos sur le moniteur en mode Live view, reportez-vous à la page 43.
2 Cadrer la photo.
Cadrez une photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans au moins l’un des onze points AF.
s
Utilisation d’un zoom
A
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus grandes longueurs focales sur l’index de longueurs focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et des longueurs focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
Point AF
Effectuer un zoom avant
Bague de zoom
Effectuer un zoom arrière
37

Étape 5 : Mise au point

1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement les points AF. Si le
s
sujet est mal éclairé, il se peut que le flash sorte et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
2 Vérifier les indicateurs dans le viseur.
Une fois la mise au point terminée, les points AF sélectionnés seront mis en surbrillance pendant un bref instant, puis un bip sonore est émis, et l'indicateur de mise au point (J) s'affiche dans le
Si l'appareil photo passe en mode
viseur. autofocus à servo simple (p. 54), la mise au point est verrouillée lorsqu'on appuie à mi-course sur le déclencheur.
Indicateur de mise au point
J La mise au point est faite sur le sujet.
L’appareil photo ne peut pas faire la
J (clignote)
mise au point en mode autofocus. Voir page 55.
Description
Indicateur de mise au point
Capacité de la mémoire tampon
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le nombre d’expositions pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« t »; p. 65) est affiché dans le viseur.
Le déclencheur
A
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
38

Étape 6 : Prise de vue

Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher l’obturateur et enregistrer la photo. Le voyant d’accès situé à côté du couvercle du logement pour carte mémoire s’allume. Ne retirez pas la carte mémoire, ne retirez pas
et ne débranchez pas la sou rce d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
❚❚ Mettre l’appareil photo hors tension
Mettez l’appareil photo hors tension une fois que la prise de vue est terminée.
Affichage de l’appareil hors tension
A
Si vous mettez l’appareil photo hors tension alors qu’un accumulateur et une mémoire sont insérés, le nombre de photos restantes s’affiche sur l’écran de contrôle.
Mode auto (flash désactivé)
A
Choisissez ce mode lorsque la photographie au flash est interdite, lorsque vous photographiez des enfants ou pour obtenir une luminosité naturelle dans des conditions de faible éclairage.
Commutateur marche-arrêt
Voyant d’accès
s
mode i mode j
39
Le flash intégré
A
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré sort automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. La portée du flash varie en fonction de la sensibilité ISO et de l’ouverture (p. 266); retirez le parasoleil lorsque vous utilisez le flash. Si le flash est soulevé, les photos ne peuvent être prises que lorsque l’indicateur de flash prêt (M) est affiché. Si l’indicateur de flash prêt n’apparaît pas,
s
retirez brièvement votre doigt du déclencheur puis réessayez.
Pour économiser l’énergie de l’accumulateur lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. Pour plus d’informations sur l’utilisation du flash, reportez-vous à la page 70.
40

Photographie créative (Modes scène)

L'appareil dispose de six modes de “scène”. Les paramètres de chacun de ces programmes sont automatiquement optimisés pour correspondre parfaitement au type de scène sélectionné, ce qui permet d'effectuer des photos artistiques en tournant tout simplement la molette.
Mode Description
k Portr ait Mode adapté aux portraits.

l Paysage

n Gros plan
m Sport Mode adapté aux sujets en mouvement. o
Portrait de nuit Mode adapté aux portraits sous un faible éclairage.
Pour prendre une photo dans un mode scène :
Mode permettant de réaliser des photos de paysages naturelles et artificielles de jour comme de nuit. Mode adapté aux photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets.
s
1 Sélectionner le mode souhaité.
Tourner le sélecteur de mode pour sélectionner un mode scène.
Sélecteur de mode
2 Prendre des photos.
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

k Por trai t

Utilisez ce mode pour réaliser des portraits aux tons chair doux et naturels. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan ou que vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront adoucis pour conférer à la composition une sensation de profondeur.
l Paysage
Utilisez ce mode pour réaliser des photos de paysages éclatantes de jour comme de nuit. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent automatiquement. L’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible.
41

n Gros plan

Utilisez ce mode pour faire des photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets (un objectif de rapprochement peut être utilisé pour une mise au point à de très faibles distances). L’appareil photo fait automatiquement la mise au point sur le sujet situé dans le point AF central. L’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les
s
phénomènes de flou.

m Sport

Les vitesses d’obturation élevées figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de sport sur lesquelles le sujet principal ressort bien. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent automatiquement.

o Port rait de nuit

Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’arrière-plan dans les portraits réalisés sous un faible éclairage. L'utilisation d'un trépied est recommandée pour éviter de brouiller l'image.
Point AF
A
Par défaut, l’appareil photo sélectionne le point AF de la manière suivante :
Modes k, l, et o : L’appareil photo sélectionne automatiquement le point AF.
Mode n : L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé dans le point AF central. Vous
pouvez sélectionner d’autres points AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (p. 56).
Mode m : L’appareil effectue la mise au point en continu lorsqu'on appuie à mi-course sur le
déclencheur, en pistant le sujet au point AF central. Dès que le sujet quitte le point AF central, la mise au point s'effectue en fonction des données des autres points AF. Le point AF de départ peut être sélectionné à l'aide du sélecteur multiple (p. 56).
Le flash intégré
A
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition dans les modes k, n, ou o, le flash intégré sort automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
42

Cadrage des photos sur le moniteur (Live view)

Appuyez sur la commande a pour cadrer les images sur le moniteur.
1 Appuyez sur la commande a.
Le miroir est relevé et la vue de l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
Quitt
Élément Description Page
Mode de prise de vue Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode.
q
C’est le temps restant avant que le mode Live view se
Temps restant
w
Icône « Pas de film » Indique qu’il est impossible d’enregistrer des films. 50
e
Mode autofocus Le mode autofocus actuel. 44
r
Taille des images L’option sélectionnée pour la taille des images. 63
t
Qualité d’image L’option sélectionnée pour la qualité des images. 62
y
Balance des blancs L’option sélectionnée pour la balance des blancs. 95
u
Indicateur
i
d’enregistrement audio Temps restant (mode
o
film)
Luminosité du moniteur
!0
termine automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s.
Indique si le son est enregistré avec les films. 170
Le temps d’enregistrement restant en mode film. 50
Pour ajuster la luminosité du moniteur, appuyez sur la commande K pendant le mode Live view.
Commande a
s
34,
41, 78
46
44
Avant de sélectionner Live view
A
Veuillez remarquer que la mesure ne peut pas être modifiée en mode Live view. Choisissez un mode de mesure avant de sélectionner le mode Live view.
43
2 Choisir un mode autofocus.
Appuyez sur la commande B et tournez la molette de commande jusqu’à ce que l’un des modes autofocus suivants soit affiché sur le moniteur (veuillez remarquer que ces modes
s
autofocus diffèrent de ceux disponibles dans d’autres modes de prise de vue):
Mode Description
L’appareil détecte automatiquement
Priorité
8
visage
Zone large
9
(par défaut)
Zone
!
normale
les sujets de portraits orientés face à l’appareil photo et réalise la mise au point sur ces derniers. Utilisez ce mode pour les portraits.
Utilisez ce mode pour faire des photos de paysages ou d’autres sujets autres que des portraits en tenant l’appareil photo à la main. Le point AF peut être sélectionné à l'aide du sélecteur multiple
Utilisez ce mode pour réaliser une mise au point ponctuelle sur un point sélectionné du cadre. L’utilisation d’un trépied est recommandée.
3 Vérifier la vue sur le moniteur.
Commande B Molette de
commande
principale
Quitt
Moniteur
.
Pour agrandir la vue sur le moniteur et vérifier la mise au point, appuyez sur la commande X.
Commande X
Quitt
Appuyez sur X pour zoomer à 6.7 × au max, ou sur W pour réduire le zoom. Une fenêtre de navigation s'affiche dans le cadre gris en bas à droite de l'affichage, lorsqu'on zoome.
Utilisez le sélecteur multiple pour faire défiler les zones du cadre non affichées sur le moniteur. Appuyez sur la commande J pour lancer l'enregistrement (p. 50).
Luminosité du moniteur
A
Vous pouvez régler la luminosité du moniteur en appuyant sur la commande K lorsqu’une image est affichée sur le moniteur. Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité (veuillez remarquer que la luminosité du moniteur n’a aucun effet sur les photos prises en mode Live view). Pour revenir au mode Live view, relâchez la commande K.
44
4 Choisir le point AF.
Autofocus de zone large et normale : Tournez le
sélecteur de mémorisation de la mise au point dans la position « J » et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le point AF à n’importe quel emplacement du cadre. Remettez le sélecteur de mémorisation de la mise au point dans la position « L » lorsque la sélection est terminée.
Autofocus priorité visage : Une double bordure jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet de portrait situé face à l’appareil photo (si plusieurs visages sont détectés, cinq au maximum, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche).
Mémorisation du sélecteur de mise au point
s
Quitt
Point AF
Quitt
Mise au point manuelle : Utilisez le sélecteur multiple pour
Point AF
choisir le point AF de recherche électronique (p. 59) comme décrit pour l'autofocus de zone élargie et normale ci-dessus.
5 Effectuer la mise au point.
Autofocus : En autofocus de zone large et normale,
la mise au point est effectuée en appuyant sur le déclencheur à mi-course. priorité visage, la mi se au point et l'ex position du visage sont effectuées selon la marge jaune double en appuyant à mi-course sur le déclencheur ; si l'appareil n'est plus capable de détecter le sujet (si celui-ci a détourné son regard par exemple), ces marges ne seront plus affichées.
Le point AF clignote en vert et vous pouvez voir le moniteur s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil effectue la mise au point. Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF apparaît en vert ; dans le c as co ntra ire, il clignote e n rouge. Notez cep endan t que la photo sera prise, même lorsque le point AF clignote en rouge, et que l'autofocus à servo simple sera utilisé indépendamment de l'option de mode autofocus sélectionnée (p. 54). de prendre la photo.
En mode autofocus à
Vérifiez la mise au point sur le moniteur avant
Quitt
Quitt
45
Mise au point manuelle : Effectuez la mise au point à l’aide de la bague de mise au point de l’objectif.
6 Prendre la photo.
s
Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo dans le mode de déclencheur actuel (p. 64).
Le moniteur s’éteint. Lorsque la prise de vue est terminée, la photo apparaît sur le moniteur pendant 4 s jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. L'appareil photo retourne alors en mode live view.
7 Quitter le mode Live view
Appuyez sur la commande a pour quitter le mode live view.
Prise de vue en mode Live view
D
Bien qu’elles ne figurent pas sur l’image finale, des lignes et des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur dans les cas suivants : éclairage par lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, appareil en position panoramique horizontale ou déplacement très rapide d’un objet dans le cadre. Les sources lumineuses puissantes peuvent laisser une image rémanente sur le moniteur lorsque l’appareil est en position panoramique. Il se peut également que des points lumineux apparaissent. Lors de prises de vue en mode Live view, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière vive. Vous risqueriez d’endommager les circuits internes de l’appareil photo. Les effets de l’ouverture sur la profondeur de champ ne peuvent pas être prévisualisés en mode live view mais sont visibles dans la photo définitive. La prise de vue en mode Live view s’arrête automatiquement si vous retirez l’objectif. Le mode live view peut être utilisé pendant une heure au maximum. En effet, la température des circuits internes de l'appareil augmente dangereusement lors d'une utilisation prolongée du mode live view, ce qui risque de causer une dégradation de la qualité des images et des couleurs inhabituelles (l'appareil peut également présenter des signes de surchauffe, bien que ceci n'indique pas un dysfonctionnement). Le mode live view est donc automatiquement désactivé avant toute surchauffe de l'appareil, afin d'éviter tout endommagement des circuits internes de l'appareil. Un compte à rebours de 30 s s'affiche sur le moniteur avant la fin de la prise de vue. Il est également possible qu'en cas de température ambiante élevée, cet affichage apparaisse immédiatement après avoir sélectionné le mode live view. Pour réduire le phénomène de flou lors de l’utilisation d’un trépied, choisissez Activée pour le Réglage personnalisé d10 (Temporisation miroir levé).
Verrouillage et compensation de l'exposition
A
L'exposition peut être verrouillée en appuyant sur la commande AE-L/AF-L (p. 88) ou modifiée (en mode P, S, A et M) par compensation d'exposition (p. 90). Les effets de la fonction de compensation d'exposition sont appliqués et visibles sur le moniteur en mode live view.
Quitt
46
AF priorité visage
D
La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de divers facteurs, parmi lesquels le fait que le visage soit orienté ou non face à l’appareil photo. L’appareil photo peut être incapable de détecter des sujets qui ne sont pas face à l’appareil photo ou des visages cachés derrière des lunettes de soleil ou tout autre obstruction, ou encore qui prennent trop d’espace dans le cadre ou pas assez. Si aucun visage n’est détecté lors de la pression du déclencheur à mi­course, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre.
L’appareil poursuit la mise au point jusqu’à ce qu’il détecte un visage ou jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. Si une double bordure rouge qui clignote apparaît, cela signifie que l’appareil photo n’est pas en mesure de faire la mise au point : veuillez recomposer la photo avant de réessayer.
Utilisation de l’autofocus en mode Live view
D
La mise au point est plus lente en mode Live view. Dans les situations suivantes, l’appareil photo peut ne pas parvenir à effectuer la mise au point :
Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue
Le sujet manque de contraste
Le sujet présent dans le point AF contient des zones de luminosité à contraste élevé ou le
sujet est éclairé par une lumière ponctuelle ou par une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
Le sujet est plus petit que le point AF
Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières (une rangée de
fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple)
Le sujet est en mouvement Veuillez remarquer que le point AF peut parfois s’afficher en vert lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point.
Utilisez un objectif AF-S. Vous n’êtes pas assuré d’obtenir les résultats attendus si vous utilisez d’autres objectifs ou téléconvertisseurs.
Affichage des informations de prise de vue
A
Pour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode Live view, appuyez sur la commande R.
s
Quitt
Affichage des informations
de prise de vue activé
HDMI
A
Si l’appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, son moniteur s’éteint et le périphérique vidéo affiche ce qui est vu à travers l’objectif, tel qu’indiqué ci-contre.
Affichage des informations
de prise de vue désactivé
Repères de cadrage
(zoom non disponible)
Exit
47

Visualisation basique

NOROR
MALAL
Par défaut, les photos sont automatiquement affichées pendant 4 s après avoir été
Il est possible d'afficher la photo la plus récente en appuyant sur la
prises. commande K lorsqu'aucune photo n'est affichée sur le moniteur.
1 Appuyez sur la commande K.
s
Une photo s’affiche sur le moniteur.
Commande K
2 Visualiser d’autres photos.
Pour afficher les autres photos, appuyez sur 4
Appuyez sur 1 et 3 pour afficher plus
ou 2. d’informations relatives à la photo sélectionnée (p. 129).
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur.
1/250 F11
AUTO 0, 0
100
NCD
90 DS
15/09/2008 10:15:29
_
C
0001. JPG
1/ 12
200
NIKON D90
3 5mm
4288x2848
48

Suppression de photos indésirables

Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées.
1 Afficher la photo.
Affichez la photo que vous souhaitez supprimer tel que décrit à la page précédente.
Commande K
2 Supprimer la photo.
Appuyez sur la commande O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Commande O
Appuyez à nouveau sur la commande O pour effacer la photo et revenir en mode de visualisation.
Pour quitter sans supprimer la photo, appuyez sur K.
s
Effacer
A
Pour effacer plusieurs photos, utilisez l’option Effacer du menu Visualisation (p. 162).
49

Enregistrement et visualisation de films (Live View)

Vous pouvez enregistrer des films dont la taille va jusqu’à 2 Go en mode Live view. Avant l’enregistrement, choisissez une taille de cadre et des options de son dans le menu Paramètres vidéo (p. 170).
1 Appuyez sur la commande a.
s
Le miroir est relevé et la vue de l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
L’i c ô n e 0
D
Une icône 0 (p. 43) apparaît s’il y a suffisamment d’espace sur la carte mémoire pour enregistrer des films.
2 Effectuez la mise au point.
Cadrez la première prise de vue, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point sur le sujet.
3 Démarrer l’enregistrement.
Appuyez sur la commande J pour lancer l'enregistrement (le son et la vidéo sont enregistrés par défaut ; faites donc attention à ne pas recouvrir le micro situé sur le devant de l'appareil). disponible est affichée sur le moniteur, avec un indicateur d'enregistrement. être verrouillée en appuyant sur la commande AE-L/AF-L (p. 88) ou modifiée (en mode P, S, A et M) par compensation d'exposition (p. 90). Notez cependant que la mise au point ne sera pas effectuée si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pendant l'enregistrement.
La durée d'enregistrement
L'exposition peut
Commande a
Indicateur d’enregistrement
Temps restant
4 Termi ne r l’enregis tre ment.
Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur la commande J (pour mettre fin à l’enregistrement et prendre une photo dans le mode actuellement sélectionné à l’aide du sélecteur de mode, appuyez à fond sur le
L’enregistrement se terminera automatiquement une fois que la
50
déclencheur). taille maximale sera atteinte ou que la carte mémoire sera pleine.
Taille maximale
D
Les fichiers vidéo peuvent atteindre une taille de 2 Go. La durée maximale est donc de 5 min pour les films de 1280 × 720, et de 20 min pour les autres films ; notez néanmoins qu'en fonction de la vitesse d'écriture de la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant cette durée.
Quitt
Enregistrement de films
D
Des signes de distorsion ou des bandes peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu'un éclairage fluorescent, aux vapeurs de mercure ou au sodium est utilisé, ou lorsque l'appareil photo est déplacé à l'horizontale et qu'un objet à grande vitesse passe dans le champ. Les sources de lumière intenses peuvent causer des post-images lorsque l'appareil prend une vue panoramique. On peut également constater des brèches, des couleurs fausses, des effets de moiré, et des points lumineux. Lors de l'enregistrement de vidéos, évitez de pointer l'appareil en direction du soleil ou d'autres sources de lumière intense. Le non-respect de cette mise en garde risque d'endommager gravement les circuits internes de l'appareil.
L’enregistrement s’arrête automatiquement si vous retirez l’objectif.
Le mode live view peut être utilisé pour réaliser des vidéos pendant une heure au maximum. En effet, la température des circuits internes de l'appareil augmente dangereusement lors d'une utilisation prolongée du mode live view, ce qui risque de causer une dégradation de la qualité des images et des couleurs inhabituelles (l'appareil peut également présenter des signes de surchauffe, bien que ceci n'indique pas un dysfonctionnement). L'enregistrement est donc automatiquement désactivé avant toute surchauffe de l'appareil, afin d'éviter tout endommagement des circuits internes de l'appareil. Un compte à rebours de 30 s s'affiche sur le moniteur avant la fin de la prise de vue. Il est également possible qu'en cas de température ambiante élevée, cet affichage apparaisse immédiatement après avoir sélectionné le mode live view.
L'autofocus n'est pas disponible lors de l'enregistrement des vidéos. Le mode de mesure matricielle est utilisé, indépendamment de la méthode de mesure sélectionnée.
s
51
❚❚ Visualiser des films
Les films sont indiqués par une icône 1 lors de la visualisation plein écran (p. 128). Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage d’un film :
Indicateur de film
s
Pour Utiliser Description
Démarrer/faire une
pause/reprendre
Avancer/reculer
Régler le volume X/W
Quitter et revenir au
mode de prise de
vue
Afficher les menus G Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 159.
Retourner à la
visualisation plein
écran
J
Appuyez sur J pour démarrer, faire une pause ou reprendre la visualisation. Appuyez sur 4 ou 2 pour effectuer un retour ou une avance rapides. Lorsque la visualisation est en pause, appuyez sur 4 ou 2 pour reculer ou avancer d’une image. Appuyez sur X pour augmenter le volume et sur W pour le baisser.
Le moniteur s’éteint. Les photos peuvent être prises immédiatement.
Appuyez sur le sélecteur supérieur ou appuyez sur K
/ K
pour quitter la visualisation plein écran.
Durée restante
Indicateur audio
52
Photographie avancée
h
(tous les modes)
Ce chapitre et les deux suivants s’appuient sur le didacticiel pour couvrir les options plus avancées de prise de vue et de visualisation.
Mise au point.................................................................................................................. 54
Autofocus....................................................................................................................................... 54
Sélection du point AF................................................................................................................ 56
Mémorisation de la mise au point ........................................................................................ 57
Mise au point manuelle ............................................................................................................ 59
Qualité et taille des images ......................................................................................... 61
Qualité d’image ........................................................................................................................... 62
Taille des images ......................................................................................................................... 63
Mode de déclenchement............................................................................................. 64
Mode continu............................................................................................................................... 65
Mode retardateur ($)................................................................................................................ 66
Utilisation d’une télécommande optionnelle (#)............................................................ 68
Utilisation du flash intégré.......................................................................................... 70
Mode de flash............................................................................................................................... 71
Sensibilité ISO................................................................................................................ 74
h
Réinitialisation par deux commandes....................................................................... 75
53

Mise au point

La mise au point peut être ajustée automatiquement (lire « Autofocus » ci-dessous) ou manuellement (p. 59). L’utilisateur peut également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou manuelle (p. 59), ou utiliser la mémorisation de la mise au point pour recomposer la photographie après avoir effectué la mise au point (p. 57).

Autofocus

Lorsque le sélecteur de mode de mise au point est réglé sur AF, celle-ci est effectuée en appuyant à mi- course sur le déclencheur.
h
signal sonore est émis pendant la mise au point. Aucun signal ne sera émis lorsque AF-A est sélectionné en mode m (sport) ou lorsque l'autofocus continu est utilisé (notez cependant que l'autofocus continu pourra être sélectionné automatiquement en cas de prise de sujets mobiles en mode autofocus AF-A
Sélectionnez A lorsque vous utilisez l’autofocus avec des objectifs disposant de la sélection A-M.
Sélectionnez priorité vitesse). l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’autofocus (p. 59).
).
M/A
Utilisez la mise au point manuelle si l’objectif n’est pas autofocus ou si
En mode AF sélectif, un
lorsque vous utilisez des objectifs compatibles M/A (autofocus avec
❚❚ Mode d’autofocus
Vous pouvez utiliser les modes d’autofocus suivants lorsque le sélecteur du mode de mise au point est réglé sur AF :
Mode d’autofocus Description
Sélection
AF-A
automatique (réglage par défaut)
AF-S AF sélectif
AF-C AF continu
Appuyez sur la commande B pour choisir le mode autofocus. point change à chaque pression sur la commande B.
L’appareil photo sélectionne automatiquement l’autofocus sélectif lorsque le sujet est immobile et l’autofocus continu lorsque le sujet est mobile. Le déclencheur ne peut être activé que si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point.
Pour les sujets immobiles. L’appareil photo mé morise la mise au poi nt lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Le déclenchement ne peut avoir lieu que si l’indicateur de mise au point est affiché.
Pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue une mise au point continue tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Vous pouvez prendre des photos même si l’indicateur de mise au point n’est pas affiché.
Sélecteur du mode de mise au point
Le mode de mise au
54
Commande B Molette de commande
principale
Écran de contrôle
Optimisation des résultats avec l’autofocus
A
Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclenchement risque d’être désactivé. L’indicateur de mise au point (J) risque également d’être affiché et l’appareil photo est susceptible d’émettre un signal sonore, autorisant le déclenchement même lorsque le sujet n’est pas mis au point. Dans ce cas, tournez le sélecteur de mode de mise au point jusqu'à la position M et utilisez la mise au point manuelle (p. 59), ou mémorisez la mise au point (p. 57) afin d’effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez votre photo.
Il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l’arrière-plan.
Exemple : Le sujet est de la même couleur que l’arrière­plan.
Le point AF contient des objets situés à différentes distances de l’appareil photo.
Exemple : Le sujet est situé dans une cage.
Le sujet est entouré de motifs géométriques réguliers.
Exemple : une rangée de fenêtres dans un gratte-ciel.
Illuminateur d’assistance AF
D
Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. L’illuminateur d’assistance ne s’allume pas en mode l ou m, ou si l’option Désactivé a été sélectionnée pour le réglage personnalisé a3 (Illuminateur d’assistance AF ; p. 174). La plage d’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 0,5 à 3 m. ); Lorsque vous utilisez l’illuminateur, choisissez un objectif dont la focale est comprise entre 24 et 200 mm et retirez le parasoleil.
Informations complémentaires
A
Le réglage personnalisé d1 (Signal sonore ; p. 180) permet d’activer ou de désactiver l’émission du signal sonore.
Le point AF contient certaines zones de luminosité à contraste élevé.
Exemple : Le sujet est situé à moitié dans l’ombre.
Les objets situés à l’arrière­plan paraissent plus grands que le sujet.
Exemple : Un bâtiment apparaît dans la vue derrière le sujet.
Le sujet contient trop de petits détails.
Exemple : Un champ de fleurs ou d’autres sujets de petite taille ou à faible variation de luminosité.
Illuminateur d’assistance AF
h
55

Sélection du point AF

L’appareil photo offre un choix de onze points AF qui couvrent une surface importante de la vue. Avec les réglages par défaut, l’appareil photo choisit le point AF automatiquement ou effectue la mise au point sur le point AF central. Il est également possible de sélectionner manuellement le point AF, afin de composer des photos lorsque le sujet principal est excentré dans la vue.
1 Choisissez l’AF sélectif ou dynamique.
h
Par défaut, le point AF est automatiquement sélectionné en mode i, j, k, l, o, P, S, A et M. point de mise au point manuelle sous ces modes, sélectionnez Sélectif, Dynamique, ou Suivi 3D (11
points) pour le Réglage personnalisé a1 (Mode de zone AF ; p. 173).
2 Réglez le loquet de verrouillage de la
mise au point sur « J ».
Réglez le loquet de verrouillage de la mise au point en position « J ». utiliser le sélecteur multidirectionnel pour choisir le point AF.
Vous pouvez ainsi
3 Sélectionnez le point AF.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir le point AF dans le viseur ou sur le panneau de contrôle lorsque le système d’exposition est actif (p. 35). Le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point peut être ramené en position « (verrouillage) une fois la sélection effectuée afin d’éviter que le point AF ne soit modifié en cas de sollicitation du sélecteur multidirectionnel.
Pour sélectionner le
Mémorisation du sélecteur de mise au point
L
»
Informations complémentaires
A
Le réglage personnalisé a1 (Mode de zone AF ; p. 173) décide de la sélection du point AF par l'appareil photo. Le réglage personnalisé a2 (Point AF central ; p. 174) contrôle quant à lui la taille du point AF central. Le réglage personnalisé a4 (Éclairage du point AF ; p. 175) contrôle l'illumination du point AF actif dans le viseur
.
56

Mémorisation de la mise au point

La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale, se trouve en dehors des points AF (p. 55). mise au point est bien adaptée lorsque les options Sélectif, Dynamique, ou Suivi 3D (11 points) sont sélectionnées pour le réglage personnalisé a1 (Mode de zone AF ; p. 173).
La mémorisation de la
1 Effectuez la mise au point.
Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la mise au point. de mise au point (J) apparaît dans le viseur.
Vérifiez que l’indicateur
2 Mémorisez la mise au point.
h
Modes autofocus AF-A et AF-C (p. 54) : Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la commande AE-L/AF-L (w) pour mémoriser la mise au point et l’exposition (l’icône AE-L s’affiche dans le viseur). au point reste mémorisée tant que la commande AE-L/AF-L est maintenue enfoncée, même si le déclencheur est relâché.
Mode autofocus AF-S (p. 54) : La mise au point est automatiquement mémorisée lorsque l’indicateur de mise au point apparaît. Elle le reste jusqu’à ce que le déclencheur soit relâché. Vous pouvez également mémoriser la mise au point en appuyant sur la commande AE-L/AF-L (voir ci-dessus).
La mise
Déclencheur
Commande AE-L/AF-L
3 Recadrez et prenez votre photo.
La mise au point reste mémorisée entre les prises de vue si la commande AE-L/AF-L est maintenue enfoncée (AF-A/AF-C) ou si le déclencheur est enfoncé à mi-course (AF-S), ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point.
57
Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet alors que la mise au point est mémorisée. Si le sujet se déplace, refaites la mise au point en fonction de la nouvelle distance.
h
Mode Continu (p. 65)
A
Utilisez la commande AE-L/AF-L pour mémoriser la mise au point en mode continu.
Informations complémentaires
A
Le réglage personnalisé f4 (Commande AE-L/AF-L ; p. 200) permet de contrôler le rôle de la commande AE-L/AF-L.
58

Mise au point manuelle

La mise au point peut également être effectuée manuellement pour les objectifs ne supportant pas l'autofocus (objectifs Nikkor non AF) ou lorsque l'autofocus ne permet pas d'obtenir les résultats désirés (p. 55). point manuel, configurez le sélecteur du mode de mise au point de l'appareil et/ou le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif de la façon suivante :
Objectifs AF-S : Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur M.
Pour utiliser le mode de mise au
h
Objectifs AF : Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'appareil et de l'objectif sur M.
Objectifs à mise au point manuelle : Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'appareil sur M.
Pour effectuer la mise au point à la main, ajustez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que l'image affichée sur le champ mat clair du viseur soit au point. quel instant, même lorsque l'image n'est pas au point.
D
Assurez-vous que le sélecteur du mode de mise au point de l'appareil soit réglé sur M avant d'utiliser la mise au point manuelle avec un objectif AF. Une mise au point manuelle lorsque le sélecteur du mode de mise au point est réglé sur AF risque en effet d'endommager l'objectif.
A
Tout comme les autres objectifs AF-S, le AF-S DX Nikkor 18–105mm f/3.5–5.6G VR, utilisé à titre d'exemple dans ce mode d'emploi, peut être utilisé pour la mise au point manuelle en plaçant le sélecteur du mode de mise au point de l'objectif sur M.
Les photos pourront être prises à n'importe
Utilisation de la mise au point manuelle avec des objectifs AF
Objectifs AF-S DX Nikkor 18–105mm f/3.5–5.6G VR (p. 273)
Sélecteur du mode de mise au point
59
❚❚ Télémètre électronique
Si l’objectif est doté d'une ouverture maximale de f/5,6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 11 points AF possibles). fois le sujet placé dans le point AF sélectionné, appuyez à mi­course sur le déclencheur et tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (I) s’affiche. est possible que l’indicateur de mise au point s’affiche alors
h
que la mise au point du sujet est incorrecte. Vérifiez la mise au point dans le viseur avant de prendre la photo.
Notez qu’avec les sujets répertoriés page 55, il
Une
Repère de plan focal
A
Pour déterminer la distance entre votre sujet et l’appareil photo, effectuez la mesure à partir du repère de plan focal situé sur le boîtier de l’appareil photo. La distance entre le plan d’appui de la monture d’objectif et le plan focal est de 46,5 mm.
60
46,5mm
Repère de plan focal
Qualité et taille des images
La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, et un nombre moindre de ces images peut donc être conservé sur la carte mémoire.
Qualité et taille des images
Taille de fichier large
JPEG fine
Élevée < Qualité d’image> Faible
JPEG normal
JPEG basic
Tai lle de f ichi er
petit
S M L
Petite < Taille d’image> Large
Les modifications de qualité et de taille des images sont répercutées sur le nombre de vues restantes, qui est affiché à l'écran de contrôle et dans le viseur (p. 35).
Noms de fichier
A
Les photos sont stockées sous la forme de fichiers image dont le nom est constitué de «DSC_nnnn.xxx,» où nnnn est un nombre à quatre chiffres entre 0001 et 9999 attribué automatiquement dans l’ordre croissant par l’appareil photo, et xxx est une des trois extensions de lettres suivantes : « NEF» pour les images au format « NEF» ou « JPG » pour les images au format JPEG. Les fichiers NEF et JPEG enregistrés à l’aide du réglage « NEF+JPEG » ont le même nom de fichier, mais une extension différente. Les copies de petite taille créées à l’aide de l’option Mini-photo du menu de retouche ont un nom de fichier commençant par « SSC_ » et finissant par l’extension « JPG » (p.ex., « SSC_0001.JPG »), tandis que les images enregistrées à l’aide des autres options du menu de retouche ont un nom de fichier commençant par « CSC » (p.ex., « CSC_0001. JPG »). Les images enregistrées sous Menu prise de vue > Espace colorimétrique> Adobe RVB (p. 167) ont un nom commençant par un tiret bas (p.ex., « _DSC0001.JPG »).
h
61

Qualité d’image

L’appareil photo prend en charge les options de qualité d’image suivantes (dans l’ordre décroissant de qualité d’image et de taille de fichier) :
Option
NEF (RAW) NEF
h
JPEG fine
JPEG normal (par défaut)
JPEG basic
NEF (RAW) +
JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) +
JPEG basic
Pour régler la qualité de l’image, appuyez sur la commande X ( de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché sur l’écran de contrôle. La qualité des images peut également être réglée à partir du menu Prise de vue (p. 165).
Type de fichier
JPEG
NEF/JPEG
Description
Les données RAW 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire. Choisissez les images qui doivent être traitées sur un ordinateur. Vous pouvez créer des copies JPEG d'images au format NEF (RAW) à l'aide de l'option Traitement NEF (RAW) du menu de retouche (p. 220) ou de logiciels tels que ViewNX (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ; p. 240). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 4 (image de qualité supérieure). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 8 (image de qualité normale). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 16 (image de qualité inférieure). Deux images sont enregistrées : une au format NEF (RAW) et une autre au format JPEG de qualité supérieure. Deux images sont enregistrées : une au format NEF (RAW) et une autre au format JPEG de qualité normale. Deux images sont enregistrées : une au format NEF (RAW) et une autre au format JPEG de qualité inférieure.
QUAL
) et faites tourner la molette
X Commande (QUAL)
Images NEF (RAW)
A
Notez que l’option sélectionnée pour la taille d’image ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Lorsqu’elles sont ouvertes dans un logiciel tel que Capture NX 2 (disponible séparément) ou ViewNX (fourni), les images au format NEF (RAW) ont les mêmes dimensions que les images au format large (format L).
NEF (RAW)/NEF+JPEG
A
Lorsque des photos prises avec l’option
NEF (RAW) + JPEG Basic
La suppression de photos prises avec ce réglage efface à la fois les images NEF et JPEG. Le bracketing de la balance des blancs (p. 191) n’est pas accessible lorsqu’une option NEF
(RAW) + JPEG a été sélectionnée pour la qualité d’image. Le bracketing de la balance des blancs est annulé lorsqu'une option NEF (RAW) + JPEG est sélectionnée.
sont visualisées sur l’appareil photo, seule l’image JPEG est affichée.
Molette de commande principale
NEF (RAW) + JPEG Fine, NEF (RAW) + JPEG Normal
Écran de contrôle
62
ou

Taille des images

La taille des images est mesurée en pixels. Les options suivantes sont disponibles.
Taille des images Taille (pixels) Taille approximative pour une impression à 200 ppp
L (par défaut) 4288 × 2848 54,5 × 36,2 cm
M 3216 × 2136 27,1 × 40,8 cm S 2144 × 1424 18,1 × 27,2 cm
* Taille approximative pour une impression à 200 ppp. Le format d’impression en pouces
équivaut à la taille des images en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm). La taille de l’impression diminue à mesure que la résolution de l’imprimante augmente.
La taille des images peut être configurée en appuyant sur la commande X (QUAL) et en faisant tourner la molette secondaire jusqu'à ce que le réglage voulu soit affiché à l'écran de contrôle.
La taille des images peut également être configurée à partir du
menu de prise de vue (p. 165).
X Commande (QUAL) Molette secondaire Écran de contrôle
Notez que l’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Lorsqu’elles sont visualisées sur un ordinateur, les images au format NEF ont une taille de 4288 × 2848 pixels.
*
h
63

Mode de déclenchement

Le mode de déclenchement détermine la façon dont l’appareil prend les photos : Une à une, en séquence continue, avec un retard ou à l’aide de la télécommande.
Mode Description
L’appareil photo prend une photo à chaque pression du déclencheur. Le
8 Vue par vue
Continu
!
h
vitesse
Continu
9
vitesse élevée
$ Retardateur
Distant retardé Télécommande ML-L3 optionnelle requise. Idéal pour les autoportraits (p. 68).
"
# Immédiat
* Cadence de prise de vue moyenne avec un accumulateur EN-EL3e, en mode AF manuel, en
mode d’exposition manuelle ou auto à priorité vitesse, avec une vitesse d’obturation de
1
/250 s ou supérieure, les autres réglages (à l’exception du réglage personnalisé d6 si le mode continu vitesse lente a été sélectionné) étant définis à leur valeur par défaut et un espace suffisant restant dans la mémoire tampon.
Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle.
voyant d’accès s’allume pendant l’enregistrement de la photo ; la photo suivante peut être prise dès qu’il y a suffisamment de place dans la mémoire tampon.
L’appareil photo enregistre entre 1 et 4 vues par seconde tant que le
basse
déclencheur est maintenu enfoncé (p. 65). * peut être sélectionnée à l'aide du réglage personnalisé d6 (Cadence prise de vue en CL ; p. 182).
L’appareil photo enregistre jusqu’à 4,5 vues par seconde tant que le déclencheur est maintenu enfoncé (p. 65).
Utilisez le retardateur pour réaliser des autoportraits ou pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil (p. 66).
Télécommande ML-L3 optionnelle requise. Idéal pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil (p. 68).
La cadence de prise de vue
*
Écran de contrôle
Commande I
Mémoire tampon
A
L’appareil photo est équipé d’une mémoire tampon permettant de stocker temporairement les images afin de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine.
Le voyant d’accès au lecteur de carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de photos sur la carte mémoire. L’enregistrement peut durer de quelques secondes à quelques minutes selon le nombre d’images présentes dans la mémoire tampon.
ou ne débranchez-pas la source d’alimentation jusqu’à ce que le voyant d’accès soit éteint.
photo est mis hors tension alors que des données se trouvent encore dans la mémoire tampon, la mise hors tension ne s’effectue pas avant que toutes les images de la mémoire tampon aient été enregistrées. mémoire tampon, le déclencheur est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.
Molette de commande principale
Vous pouvez prendre jusqu’à 100 photos d’affilée ; notez toutefois que la cadence
Ne retirez-pas la carte mémoire, et ne retirez
Si l’accumulateur est déchargé alors que des images se trouvent encore dans la
64
Si l’appareil

Mode continu

Pour prendre des photos en mode ! (Continu basse vitesse) et 9 (Continu haute vitesse), procédez comme suit :
1 Sélectionnez le mode ! ou 9.
Appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché sur l’écran de contrôle.
h
Commande I Molette de commande
principale
Écran de contrôle
2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo peut prendre jusqu’à 4,5 vps en mode continu haute vitesse ou appliquer la cadence de prise de vue sélectionnée pour le réglage personnalisé d6 (Cadence prise de vue ne CL, p. 182) en mode continu basse vitesse.
Taille de la mémoire tampon
A
Une estimation du nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon selon les réglages actuels, est indiquée dans le viseur et le panneau de commande lorsqu'on appuie sur le déclencheur. La figure ci-contre indique un espace libre de 21 images environ dans la mémoire tampon.
Rotation auto. des images
A
L’orientation de l’appareil photo enregistrée pour la première prise de vue s’applique à toutes les images prises dans la même rafale, même si l’appareil photo est tourné pendant la prise de vue. Lire « Rotation automatique des images » (p. 205).
Informations complémentaires
A
Pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être prises en une rafale, reportez­vous à la page 262.
65
Mode retardateur ($)
Vous pouvez utiliser le retardateur pour réduire le bougé de l’appareil photo ou pour réaliser des autoportraits.
1 Montez l’appareil photo sur un pied.
Fixez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.
2 Sélectionnez le mode $.
h
Appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que $ s’affiche sur l’écran de contrôle.
Commande I
Molette de commande
principale
Écran de contrôle
3 Cadrez la photo.
Cadrez la photo. Avant de prendre une photo en utilisant le flash en mode P, S, A ou M (p. 78), appuyez sur la commande M pour sortir le flash et attendez que l'indicateur M s’affiche dans le viseur (p. 70). Le retardateur s’arrête si le flash est sorti après qu’il a été démarré.
Couverture du viseur
D
Après avoir cadré la photo, retirez l’oeilleton de l’oculaire du viseur et insérez le cache d’oculaire DK-5 fourni comme indiqué ci-contre. Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l'exposition.
Bouchon d’oculaire DK-5
66
4 Déclenchez le retardateur.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course pour déclencher le retardateur. Le témoin du retardateur se met à clignoter et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère. Avec le réglage par défaut, le déclencheur est activé dix secondes après le déclenchement du retardateur.
Le retardateur n’est pas déclenché si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou dans les autres cas où le déclencheur ne peut être activé.
Vous pouvez annuler le retardateur en sélectionnant un autre mode de déclenchement. Le mode retardateur est annulé et le mode vue par vue ou continu est restauré à la mise hors tension de l’appareil photo.
h
Pose B
D
En mode retardateur, une vitesse d’obturation de A équivaut à environ 1/10 s.
Informations complémentaires
A
Pour plus de détails sur la modification de la durée de temporisation et du nombre de photos prises, voir le réglage personnalisé c3 (Retardateur, p. 179). Pour plus de détails sur la configuration du signal sonore pendant le compte à rebours, voir le réglage personnalisé d1 (Signal sonore, p. 180).
67
Utilisation d’une télécommande optionnelle (#)
Utilisez la télécommande ML-L3 optionnelle pour effectuer des autoportraits (p. 241) ou pour actionner l’appareil photo à distance.
Avant d’utiliser la télécommande
D
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de l’accumulateur.
1 Montez l’appareil photo sur un pied.
h
Fixez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.
2 Sélectionnez le mode " ou #.
Appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale pour sélectionner un des modes suivants :
Commande I
Mode Description
" Distant retardé
# Distant immédiat
L'appareil photo est placé en mode veille. Avec le réglage par défaut, le mode vue par vue ou continu est restauré si aucune opération n’est effectuée pendant environ une minute.
Molette de commande
principale
Déclencheur activé environ 2 s après avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande. Déclencheur activé lors de la pression du déclencheur de la télécommande.
Écran de contrôle
3 Cadrez la photo.
Cadrez la photo. Si l’autofocus est activé, le déclencheur de l’appareil photo permet d’effectuer la mise au point, mais seul le déclencheur de la télécommande permet d’activer l’obturateur.
68
4 Couverture du viseur
Après avoir cadré la photo, retirez l’oeilleton de l’oculaire du viseur et insérez le cache d’oculaire DK-5 fourni comme indiqué ci-contre. Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l'exposition.
Bouchon d’oculaire DK-5
5 Prenez la photo.
Dirigez le transmetteur de la télécommande ML-L3 vers le capteur infrarouge de l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur de la télécommande. En mode distant retardé, le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant l'activation du déclencheur. En mode distant immédiat, le témoin du retardateur clignote après
AF-A
ou
l'activation du déclencheur. Si l’option mode autofocus (p. 54), l’appareil photo revient en mode veille sans activer le déclencheur s’il ne parvient pas à effectuer la mise au point. L’appareil photo active le déclencheur sans effectuer la mise au point en mode de mise au point manuelle, si
AF-C a été sélectionné en mode autofocus mode, ou si l’appareil
photo a déjà effectué la mise au point à l’aide de son déclencheur (voir l’étape 3).
Vous pouvez annuler le mode télécommande en sélectionnant un autre mode de déclenchement. Le mode vue par vue ou continu est restauré si l’appareil n’est pas mis hors tension ou si aucune opération n’est effectuée pendant environ une minute.
Utilisation du flash intégré
D
Si l’utilisation du flash est requise, l’appareil photo ne réagit au déclencheur de la télécommande ML-L3 qu'une fois le flash chargé. En mode mode distant immédiat ou retardé a été sélectionné ; une fois le flash chargé, il sort automatiquement et se déclenche si nécessaire lorsque le déclencheur de la télécommande ML-L3 est activé. En mode mode distant retardé provoque l’annulation du retardateur de deux secondes. flash se recharge, puis appuyez sur le déclencheur de la télécommande pour relancer le retardateur.
Pour les modes à synchronisation de flash supportant la réduction des yeux rouges, l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pendant environ une seconde avant que le déclencheur ne soit relâché. En mode de télécommande temporisée, le témoin du retardateur s'allume pendant environ deux secondes, puis l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pendant environ une seconde avant que le déclencheur ne soit relâché pour atténuer les yeux rouges.
Informations complémentaires
A
Pour plus d’Informations sur le choix de la durée de maintien de l’appareil photo en mode veille avant que le mode télécommande soit annulé, reportez-vous au réglage personnalisé c5 (
télécommande
l’utilisation de la télécommande, reportez-vous au réglage personnalisé d1 (
P, S, A
et M, la sortie du flash pendant le compte à rebours de deux secondes du
, p. 180). Pour plus d’informations sur le contrôle du signal sonore émis lors de
i, k, n
AF-S a été sélectionnée comme
et o, le flash commence à charger lorsque le
Attendez que le
Durée
Signal sonore
, p. 180).
h
69

Utilisation du flash intégré

L’appareil photo est compatible avec plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour.
❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes i, k, n et o
1 Choisissez un mode de prise de vue.
Tournez la molette de mode pour sélectionner le mode souhaité.
h
2 Choisissez un mode de flash.
Appuyez sur la commande M et tournez jusqu’à ce que le mode de flash souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle (p. 71).
3 Prenez les photos.
Le flash sort si nécessaire lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et il se déclenche lorsqu’une photo est prise.
❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes P, S, A et M
1 Choisissez un mode de prise de vue.
Tournez la molette de mode pour sélectionner le mode souhaité.
2 Sortez le flash intégré.
Appuyez sur la commande M pour sortir le flash.
Commande M
3 Choisissez un mode de flash.
Appuyez sur la commande M et tournez jusqu’à ce que le mode de flash souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle (p. 71).
4 Choisissez une méthode de mesure et réglez l’exposition. 5 Prenez les photos.
Le flash se déclenche à chaque fois qu’une photo est prise.
70

Mode de flash

Appuyez sur la commande M et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode de flash souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle.
Commande M Molette de commande
principale
Écran de contrôle
Le mode de flash sélectionné est affiché sur l’écran de contrôle comme indiqué ci­dessous.
Y (réduction des yeux rouges) : Pour les portraits. La lampe de réduction des yeux rouges s’allume avant que le flash se déclenche afin de réduire l’effet «yeux rouges.»
j (Désactivé) : Le flash ne se déclenche pas, même si l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour.
AUTO (fl ash auto) : Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre­jour, le flash sort automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et il se déclenche selon la nécessité.
SLOW (synchro lente) : La vitesse d’obturation diminue automatiquement pour capturer la lumière de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l’éclairage est faible. Utilisez ce réglage pour incorporer l’éclairage de l’arrière-plan à un portrait.
REAR (synchro sur le second rideau) : Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur (voir ci-dessous). Si cette icône ne s’affiche pas, le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur.
Synchro sur le second rideau
A
Le flash se déclenche généralement à l’ouverture de l’obturateur (« synchro premier rideau »; Voir ci-dessous à gauche). En mode synchro sur le second rideau, le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur, créant ainsi un effet de diffusion de la lumière derrière les sujets mobiles.
h
Synchro sur le premier rideau Synchro sur le second rideau
71
Les modes de flash accessibles dépendent du mode sélectionné avec la molette de mode.
i, k, n o
Automatique Auto+Synchro lente
Automatique+
h
Atténuation
des yeux
rouges
P, A S, M
Flash d’appoint Flash d’appoint
Désactivé Désactivé
Auto+ Synchro lente+ atténuation des yeux rouges
Atténuation
des yeux
rouges
Synchro
lente+
atténuation
des yeux
rouges
Second rideau+ synchro
*
lente
Synchro lente
Atténuation
des yeux
rouges
*Le message SLOW s'affiche après avoir relâché la commande M.
Synchro sur le second rideau
72
❚❚ Fermeture du flash intégré
Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
Flash intégré
A
Le flash intégré peut être utilisé avec les objectifs à processeur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm ou avec les objectifs sans processeur dont la focale est comprise entre 18 et 200 mm (p. 232 ; notez que le contrôle automatique de l’intensité du flash est disponible avec les objectifs à processeur uniquement). Enlevez tout parasoleil pour éviter les ombres. Les objectifs qui empêchent la vue du sujet par l’illuminateur d’assistance AF risquent de compromettre le bon fonctionnement de la fonction d’atténuation des yeux rouges. Le flash intégré a une portée minimale de 60 cm et il ne peut pas être utilisé dans la plage macro des zooms macro.
Si le flash se déclenche en mode ! ou 9 (p. 65), une seule photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur.
Le déclenchement peut être brièvement désactivé pour protéger le flash s’il a été utilisé pour plusieurs prises de vue consécutives. Vous pouvez toutefois réutiliser ce dernier après une courte pause.
Informations complémentaires
A
Consultez la page 198 afin d’obtenir des informations sur la mémorisation de l’intensité du flash (FV) pour un sujet mesuré avant de recadrer une photo.
Pour plus d’informations sur le choix de la vitesse d’obturation la plus basse accessible lors de l’utilisation du flash, reportez-vous au réglage personnalisé e1 (Vitesse d’obturation flash, p. 185). Pour plus d’informations sur l’utilisation du flash intégré en mode contrôleur, reportez­vous au réglage personnalisé e2 (Contrôle du flash intégré, p. 185). Pour plus d’informations sur la prévisualisation des effets du flash, reportez-vous au réglage personnalisé e3 (Mode lampe pilote, p. 191).
Lisez l’annexe pour obtenir plus d'informations sur le flash intégré, y compris le contrôle du flash (p. 265), les vitesses de synchro d’obturation (p. 265) et la portée (p. 266). Pour plus d’informations sur l’utilisation des flashes optionnels, reportez-vous à la page 233.
h
73

Sensibilité ISO

La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d’obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites.
La sensibilité ISO peut être configurée sur des valeurs équivalentes à ISO 200 et ISO 3200, par pas d' rabaissée au-dessous de ISO 200 d'environ 0, 3 IL (S, équivalent à ISO 160), 0,7 IL (T, équivalent à ISO 125), ou 1,0 IL (U, équivalent à ISO 100), ou relevée au-
h
dessus de ISO 3200 d'environ 0, 3 IL (P, équivalent à ISO 4000), 0, 7 IL (Q, équivalent à ISO 5000), ou 1, 0 IL (R, équivalent à ISO 6400). automatique et de scène mettent également à votre disposition une option AUTO (réglage par défaut), qui permet de configurer automatiquement la sensibilité ISO en fonction des conditions d'éclairage. dans le viseur lorsque l'option AUTO est sélectionnée.
Pour sélectionner la sensibilité ISO, appuyez sur la commande W (ISO) et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché sur l’écran de contrôle. de prise de vue (p. 165).
W Commande (ISO) Molette de commande
1
/3 IL. Dans certains cas particuliers, la sensibilité ISO peut être
Les modes
1
0
Vous pouvez également régler la sensibilité ISO à partir du menu
principale
s'affiche à l'écran de contrôle et
Écran de contrôle
AUTO
A
Si le sélecteur de mode est déplacé en position P, S, A, ou M après avoir sélectionné 01 en tant que sensibilité ISO dans d'autres modes, la sensibilité ISO sélectionnée en dernier en mode P, S, A, ou M sera rétablie.
HI 0, 3–HI 1
A
Les photos prises avec ces réglages sont plus susceptibles au bruit et à la distorsion des couleurs.
Informations complémentaires
A
Pour plus d’informations sur l’activation du contrôle automatique de la sensibilité ISO en mode P, S, A ou M, reportez-vous à la page 78. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’option Réduction du bruit ISO du menu Prise de vue permettant de réduire le bruit aux sensibilités élevées, reportez-vous à la page 165.
74

Réinitialisation par deux commandes

Vous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de
Commande E
l’appareil photo répertoriés ci-dessous en maintenant les commandes E et B enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point
L’écran de contrôle s’éteint brièvement pendant la
vert). réinitialisation des réglages. Les réglages personnalisés ne sont pas affectés.
Commande B
Option Pa r défaut
Qualité d’image (p. 62) JPEG normal Taille des images (p. 63) L Mode de déclenchement (p. 64) Sensibilité ISO (p. 74)
Modes auto et de scène AUTO P, S, A, M 200
Balance des blancs (p. 95) Automatique
Réglage précis (p. 97) 0 Température de couleur
(p. 99) Modification de d'optimisation d'image (p. 110) Mode autofocus (p. 54) AF-A Mode autofocus (Live view)
k, o Priorité visage
i, j, l, m, P, S, A, M Zone large
n Zone normale
1 Le point AF ne s’affiche pas si Zone automatique a été selectionnée pour le réglage
personnalisé a1 (Mode de zone AF).
2 Le nombre de prises de vue est réinitialisé à zéro. L’incrément du bracketing est réinitialisé
sur 1 IL (bracketing de l’exposition/du flash) ou 1 (bracketing de la balance des blancs).
Vue par vue
5000 K
Aucune
Point AF (p. 56) Mesure (p. 87) matricielle Mémo. expo. temporisée (p. 88, 200) Décalage du programme (p. 80) Correction d’exposition (p. 90) Correction du flash (p. 91) Désactivé Bracketing (p. 92) Désactivé Mémorisation FV (p. 198) Désactivé Mode flash (p. 71)
i, k, n
o
P, S, A, M
Surimpression (p. 121) Désactivé
Option Par défa ut
1
Zone centrale
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Synchro sur le
premier
rideau auto
Synchro lente
auto
Synchro sur le
premier
rideau
h
2
Réglages par défaut
A
Reportez-vous aux pages 258–261 pour obtenir une liste des réglages par défaut.
75
h
76

Modes P, S, A et M

t
Les modes P, S, A, et M permettent de contrôler de nombreux paramètres avancés, comprenant la vitesse d’obturation et l’ouverture, la mesure, la correction du flash et la balance des blancs.
Vitesse d’obturation et ouverture.............................................................................. 78
Mode P (Auto programmé) ..................................................................................................... 80
Mode S (Auto à priorité vitesse)............................................................................................. 81
Mode A (Auto à priorité ouverture)...................................................................................... 82
Mode M (Manuel)........................................................................................................................ 83
Exposition prolongée (Mode M uniquement) ............................................................... 85
Exposition....................................................................................................................... 87
Mesure ............................................................................................................................................ 87
Mémorisation de l’exposition automatique (modes P, S, et A uniquement)......... 88
Correction d’exposition ............................................................................................................ 90
Correction du flash..................................................................................................................... 91
Bracketing de l’exposition et du flash ................................................................................. 92
Balance des blancs ........................................................................................................ 95
Réglage précis de la balance des blancs ............................................................................ 97
Choix d’une température couleur......................................................................................... 99
Pré-réglage Manuel.................................................................................................................... 100
t
Optimisations d’image................................................................................................. 108
Sélection d’optimisations d’image Nikon .......................................................................... 109
Modification des optimisations d’image existantes....................................................... 110
Création d’optimisations d’image personnalisées.......................................................... 113
Partage des optimisations d’image personnalisées....................................................... 115
Gestion des optimisations d’image personnalisées....................................................... 117
D-Lighting actif.............................................................................................................. 119
Surimpression................................................................................................................ 121
Le module GPS GP-1 ..................................................................................................... 124
77

Vitesse d’obturation et ouverture

Les modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle de la vitesse d'obturation et de l’ouverture :
Mode Descr iption
L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture, pour une exposition optimale. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous ne disposez pas de suffisamment de temps pour spécifier les réglages de l’appareil photo. L’utilisateur choisit la vitesse d’obturation ; et l’appareil photo spécifie l’ouverture, pour de meilleurs résultats. Utilisez ce mode pour figer le mouvement ou le rendre flou. L’utilisateur choisit l’ouverture ; et l’appareil photo spécifie la vitesse d’obturation, pour de meilleurs résultats. Utilisez cette option afin de rendre flou l’arrière-plan ou afin d’étendre la zone de netteté à l’avant­plan et à l’arrière-plan dans les prises de vue de paysage. L’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Réglez la vitesse d’obturation sur « A » ou « & » pour les expositions prolongées.
P
t
S
A
M Manuel (p. 83)
Auto programmé (p. 80)
Auto à priorité vitesse (p. 81)
Auto à priorité ouverture (p. 82)
Bagues d’ouverture de l’objectif
D
Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d’une bague d’ouverture (p. 228), verrouillez la bague d’ouverture à l’ouverture minimale (valeur d’ouverture la plus élevée). Les objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague d’ouverture.
Les objectifs sans microprocesseur ne peuvent être utilisés qu’en mode d’exposition M, lorsque l’ouverture peut être réglée manuellement à l’aide de la bague d’ouverture de l’objectif (dans les autres modes, le déclencheur est désactivé). Le système d’exposition de l’appareil photo, le contrôle automatique de la sensibilité ISO et de nombreux autres paramètres ne peuvent pas être utilisés (p. 165).
Informations complémentaires
A
Utilisez l’option Contrôle auto sensibilité ISO du menu Prise de vue (p. 165) pour activer le contrôle automatique de la sensibilité ISO en mode P, S, A, et M. Le réglage personnalisé b1 (Incrément de l'exposition; p. 177) détermine le montant des incréments utilisés pour régler la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le réglage personnalisé f5 (Perso. molettes commande ; p. 201) détermine le rôle j oué par les molettes d e comm ande pr incipale et secondaire dans le réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture.
78
Vitesse d’obturation et ouverture
A
Vous pouvez obtenir la même exposition avec différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture. Les vitesses d’obturation élevées et les petites ouvertures figent le mouvement et adoucissent les détails de l’arrière-plan, tandis que les vitesses d’obturation réduites et les grandes ouvertures font ressortir les détails de l’arrière-plan et apportent un effet de flou aux objets en mouvement.
OuvertureVitesse d’obturation
Écran de contrôle
Vitesse d’obturation rapide (1/1600 s) Vitesse d’obturation lente (1 s)
Petite ouverture (f/36) Grande ouverture (f/3)
(Rappelez-vous que plus la valeur d’ouverture est élevée, plus l’ouverture est réduite.)
t
79

Mode P (Auto programmé)

Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode Auto programmé :
1 Réglez la molette de mode sur P.
t
2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Décalage du Programme
A
En mode d’exposition P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande principale (« décalage du programme »). Tournez la molette de commande principale vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (valeurs d’ouverture moindres) et rendre l’arrière-plan flou, ou des vitesses d’obturation rapides pour figer l’action. Tournez la molette de commande principale vers la gauche pour obtenir de petites ouvertures (valeurs d’ouverture plus grandes) et augmenter la profondeur de champ, ou des vitesses d’obturation lentes pour appliquer un effet de flou aux mouvements. Toutes les combinaisons produisent la même exposition. Lorsque le décalage du programme est activé, un indicateur U apparaît sur l’écran de contrôle. Pour rétablir la vitesse d’obturation et l’ouverture par défaut, tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse, choisissez un autre mode ou éteignez l’appareil photo.
Molette de mode
Molette de commande
principale
Informations complémentaires
A
Pour plus d’informations sur le programme d’exposition intégré, reportez-vous à la page 263.
80
Loading...