Encuentre elementos por su función o por el nombre del menú.
El índice de Preguntas y respuestas
i
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre de la función? Encuentre la
información en la sección “Preguntas y respuestas”.
El índice
i
Busque por palabra clave.
Mensajes de error
i
Si aparece una advertencia en el visor o en la pantalla, encuentre la solución aquí.
Solución de problemas
i
¿La cámara se comporta de forma inesperada? Encuentre la solución aquí.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección
“Por su seguridad” (pág. xiv).
Ayuda
Use la función ayuda a bordo de la cámara para obtener asistencia sobre los ítems del menú y
otros temas. Consulte la página 21 para más detalles.
➜
➜
➜
➜
➜
pág. viii–xiii
pág. iv–vii
pág. 276–278
pág. 255–257
pág. 250–254
Contenido del paquete
Asegúrese de que todos los elementos indicados aquí vengan incluidos con la
cámara. Las tarjetas de memoria se venden por separado.
❏ Cámara digital D90
(pág. 3)
❏ Batería recargable
de ion de litio
EN-EL3e con tapa
de terminales
(pág. 22, 23)
❏ Cable de audio/
vídeo EG-D2
(pág. 146)
❏ Tapa del cuerpo
(pág. 3, 240)
❏ Cargador rápido
MH-18a con cable
de alimentación
(pág. 22)
❏ Cable USB UC-E4
(pág. 149, 151)
❏ Cubierta de la
pantalla LCD BM-10
(pág. 17)
❏ Correa AN-DC1
(pág. 17)
❏ Tapa del ocular
DK-5 (pág. 17)
❏ Tapa de la zapata
de accesorios BS-1
(pág. 233)
❏ Garantía
❏ Manual del usuario (esta guía)
❏ Guía rápida (una guía para principiantes que describe los pasos básicos de operaciones tales
como tomar fotografías, copiar imágenes en un ordenador e imprimir fotografías)
❏ Guía de instalación de software
❏ CD-ROM de Software Suite
i
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los
siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica que se debe tener precaución; información que debería leer antes de
D
utilizar la cámara para no estropearla.
Este símbolo indica una nota; información que debería leer antes de utilizar la cámara.
A
Información sobre marcas comerciales
A
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Microsoft,
Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. El logotipo SD es una marca
registrada de la Asociación de Tarjetas SD. Los logotipos de PictBridge y SDHC son marcas
registradas. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Todos los demás
nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación
proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
ii
Introducción
X
Fotografía y reproducción básicas
s
Más sobre la fotografía (Todos los modos)
h
Modos P, S, A y M
t
Más sobre la reproducción
I
Conexiones
Q
El menú Reproducción
o
El menú Disparo
i
Configuraciones personalizadas
L
El menú Configuración
g
El menú Retoque
u
Ajustes recientes / v Mi menú
w
Observaciones técnicas
n
iii
Índice de preguntas y respuestas
Encuentre la información que necesita en esta sección de “preguntas y respuestas”.
Nuevas funciones
PreguntaFrase clave
¿Puedo usar la pantalla como visor?Live view43
¿Cómo grabo películas?Grabación de películas50
¿Puedo controlar la forma en que se procesan las
fotografías?
¿Qué debo hacer para conservar los detalles en las
zonas de sombra y zonas destacadas?
¿Cómo mantengo enfocado el sujeto mientras cambio
la composición?
¿Cómo elimino el polvo del filtro de paso bajo que
protege el sensor de imagen?
Controles de imagen108
D-Lighting activo119
Seguimiento 3D173
Limpiar sensor de imagen203
Preguntas Frecuentes
PreguntaFrase clave
¿Cómo uso los menús?Uso de los menús18
¿Cómo obtengo más información sobre un menú?Ayuda21
¿Puedo acceder rápidamente a los ajustes de uso más
frecuente?
¿Puedo acceder rápidamente a los ajustes utilizados
recientemente?
¿Qué significan estos indicadores?Panel de control, visor7, 9
¿Qué significa esta advertencia?
¿Cuántas fotografías más puedo tomar con esta
tarjeta?
¿Cuánta carga le queda a la batería?Carga de la batería34
¿Qué significa “exposición” y cómo funciona?Exposición79
¿Qué hago con la tapa del ocular del visor?
¿Qué flashes opcionales puedo usar?Flashes opcionales233
¿Qué objetivos puedo usar?Objetivos228
¿Qué accesorios se encuentran disponibles para mi
cámara?
¿Qué tarjetas de memoria puedo usar?Tarjetas de memoria aprobadas242
¿Qué software se encuentra disponible para mi
cámara?
¿A quién le puedo pedir que repare o revise mi
cámara?
¿Cómo debo limpiar la cámara o el objetivo?Limpieza de la cámara243
Mi menú225
Ajustes recientes224
Pantallas y mensajes de error de
la cámara
Número de exposiciones
restantes
Disparador automático, mando
a distancia
Accesorios239
Accesorios240
Servicios para la cámara247
Consulte
la página
Consulte
la página
255
35
66, 68
iv
Configuración de la cámara
PreguntaFrase clave
¿Qué debo hacer para evitar que parpadeen ciertas
partes de las fotografías?
¿Cómo obtengo una imagen enfocada en el visor?Enfoque del visor32
¿Cómo evito que la pantalla se apague?Apagad. monit.180
¿Cómo ajusto el reloj?
¿Cómo ajusto el reloj al horario de verano?
¿Cómo cambio la zona horaria al viajar?
¿Cómo ajusto el brillo de la pantalla?Brillo LCD202
¿Cómo restauro los ajustes predeterminados?Reinicialización de dos botones75
¿Cómo desactivo la luz al frente de la cámara?Luz de ayuda de AF174
¿Puedo visualizar una cuadrícula en el visor?Visualización de cuadrícula181
¿Qué debo hacer para ver el panel de control en la
oscuridad?
¿Qué debo hacer para que las indicaciones de
velocidad de obturación y diafragma no
desaparezcan?
¿Cómo puedo cambiar el temporizador del disparador
automático?
¿Cómo puedo cambiar el temporizador remoto?Mando a distancia68, 180
¿Cómo evito que la cámara emita un pitido?Pitido180
¿Puedo visualizar los menús en otro idioma?Idioma (Language)204
¿Qué debo hacer para que el número de archivo no se
reinicie al insertar una nueva tarjeta de memoria?
¿Cómo reinicio la numeración de archivos desde 1?
Información de la fotografía,
zonas destacadas
Hora mundial204
Iluminador LCD8, 196
Desconexión automática del
exposímetro
Disparador automático66, 179
Secuencia núm. de archivo182
Consult e
la página
131, 163
35, 179
v
Toma de fotografías
PreguntaFrase clave
¿Hay un modo fácil de realizar disparos rápidos?Modo automático34
¿Hay un modo fácil de realizar tomas más creativas?Modos de escena41
Modo j34
¿Puedo tomar fotografías sin usar el flash?
¿Qué debo hacer para resaltar el sujeto de un retrato? Modo retrato41
¿Cómo puedo obtener buenas tomas de paisajes?Modo paisaje41
¿Como tomo el primer plano de objetos pequeños?Modo macro42
¿Qué debo hacer para congelar sujetos en
movimiento?
¿Puedo incluir fondos nocturnos en mis retratos?Modo retrato nocturno42
¿Cómo tomo varias fotografías rápidamente?Modo de disparo64
¿Puedo hacerme un autorretrato?Disparador automático66
¿Existe un mando a distancia para esta cámara?Mando a distancia68
¿Cómo ajusto la exposición?Modos P, S, A y M78
¿Qué debo hacer para congelar objetos en
movimiento o hacer que aparezcan borrosos?
¿Qué debo hacer para que los objetos del fondo
aparezcan borrosos?
¿Puedo hacer las fotografías más claras o más oscuras? Compensación de la exposición90
¿Cómo hago una exposición prolongada?Exposiciones prolongadas85
¿Cómo uso el flash?Fotografía con flash70
¿Puede el flash dispararse automáticamente cuando
sea necesario?
¿Cómo evito que el flash se dispare?
¿Puedo prevenir el efecto de ojos rojos?Reducción de ojos rojos71
¿Puedo controlar la forma en la que la cámara enfoca? Enfoque automático54
¿Cómo enfoco un sujeto en movimiento?Modo de enfoque automático54
¿Cómo elijo dónde enfocará la cámara?Punto de enfoque56
¿Puedo cambiar la composición después del enfoque? Bloqueo del enfoque57
¿Puedo crear una exposición múltiple?Exposición múltiple121
¿Cómo optimizo la calidad de imagen?
¿Qué debo hacer para tomar fotografías más grandes?
¿Cómo puedo almacenar más fotografías en la tarjeta
de memoria?
¿Puedo tomar fotografías a tamaño reducido para
enviarlas por correo electrónico?
Modo de flash71
Sensibilidad ISO74
Modo deportes42
Modo S (Auto. prior.
obturación)
Modo A (Auto. prior. diafragma)82
Modo de flash70
Calidad y tamaño de la imagen62, 63
Consulte
la página
81
vi
Ver y retocar fotografías
PreguntaFrase clave
¿Puedo ver mis fotografías en la cámara?Reproducción en la cámara48, 128
¿Puedo ver más información acerca de las fotografías? Información de la fotografía129
¿Cómo me deshago de las fotografías que no deseo
conservar?
¿Puedo borrar varias fotografías a la vez?Borrar162
¿Puedo ampliar las imágenes para asegurarme de que
están enfocadas?
¿Puedo proteger las fotografías para evitar que se
borren accidentalmente?
¿Hay una opción de reproducción automática (“pase
de diapositivas”)?
¿Puedo ver mis fotografías en un televisor?Reproducción en un televisor146
¿Puedo ver mis fotografías a alta definición?HDMI147
¿Qué debo hacer para copiar las fotografías a mi
ordenador?
¿Cómo imprimo las fotografías?Imprimir fotografías150
¿Puedo imprimir fotografías sin un ordenador?Impresión a través de USB151
¿Puedo imprimir la fecha en mis fotografías?Impresión de hora, DPOF152, 155
¿Cómo solicito copias profesionales?Juego de copias (DPOF)157
¿Qué debo hacer para resaltar los detalles de las
sombras?
¿Puedo anular el efecto de ojos rojos?Corrección de ojos rojos212
¿Puedo recortar mis fotografías en la cámara?Recorte213
¿Puedo crear una copia monocroma de una fotografía? Monocromo214
¿Puedo crear una copia con colores diferentes?Efectos de filtro215
¿Cómo ajusto los colores existentes?Balance de color216
¿Puedo hacer una copia pequeña de una fotografía?Imágen pequeña216
¿Puedo superponer dos fotografías para crear una sola
imagen?
¿Puedo utilizar la cámara para crear copias JPEG a
partir de fotografías NEF (RAW)?
¿Existe un modo rápido para retocar las fotografías?Retoque rápido221
¿Puedo enderezar las fotografías?Enderezar221
¿Cómo puedo reducir la distorsión?Control de la distorsión222
¿Puedo crear el efecto de un objetivo tipo ojo de pez? Ojo de pez222
¿Puedo comparar copias retocadas con las originales? Comparación en paralelo223
Borrar fotografías individuales
Zoom de reproducción138
Proteger139
Pictmotion
Pase de diapositivas
Conexión a un ordenador148
D-Lighting212
Superposición imagen218
Procesamiento NEF (RAW)220
Consult e
la página
49, 140,
162
141, 143
vii
Contenido
Índice de preguntas y respuestas ....................................................................................... iv
Por su seguridad ..................................................................................................................... xiv
Avisos.......................................................................................................................................... xvi
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
completamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo.
Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar donde todos los que utilizan el
producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas
en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las
A
advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
Mantenga el sol fuera del encuadre
A
Al fotografiar sujetos a contraluz, no apunte
directamente al sol.
concentrada directamente en la cámara
cuando el sol está en o cerca del encuadre
puede causar un incendio.
No mire directamente al sol a través del visor
A
Mirar al sol u otra fuente de luz intensa a
través del visor puede ocasionar problemas
de visión permanentes.
Uso del control de dioptría del visor
A
Al utilizar el control de dioptría del visor
teniendo el ojo en el visor, tenga cuidado
de no meterse los dedos en el ojo
accidentalmente.
Apagar inmediatamente en caso de mal
A
funcionamiento
Si observa que sale humo o que el equipo o
el adaptador de CA (disponible por
separado) desprenden un olor extraño,
desconecte el adaptador de CA y retire la
batería inmediatamente, teniendo cuidado
de no quemarse.
podría resultar en lesiones.
retirar la batería, lleve el equipo a un centro
de servicio autorizado de Nikon, para su
inspección.
La luz del sol
Continuar operándolo
Después de
No desensamble el equipo
A
Tocar las partes internas del producto
podría provocar lesiones.
funcionar incorrectamente, el equipo
debería ser reparado solamente por un
técnico cualificado.
queda abierto debido a un golpe u otro
accidente, retire la batería y/o el adaptador
de CA y lleve el producto a un centro de
servicio técnico Nikon autorizado para su
inspección.
No utilice el equipo si hay gas inflamable
A
No utilice equipos electrónicos en lugares
donde haya gas inflamable, ya que podría
producirse una explosión o un incendio.
Manténgase fuera del alcance de los niños
A
Hacer caso omiso de esta precaución puede
causar lesiones.
No coloque nunca la correa de la cámara alrededor
A
del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del
cuello de un niño puede provocar
estrangulación.
Precauciones al utilizar el flash
A
• El uso de la cámara con el flash en
contacto con la piel u otros objetos puede
causar quemaduras.
• La utilización del flash cerca de los ojos de
la persona que va a fotografiar puede
causar problemas de visión temporales.
Se debe tener especial cuidado al
fotografiar niños; asegúrese de que el
flash no esté a menos de un metro de
distancia.
Si llegara a
Si el equipo se rompe y
xiv
Tome las precauciones debidas al manipular las
A
baterías
La manipulación incorrecta de las baterías
podría dar lugar a fugas o a la explosión de
las mismas.
de precaución al manipular baterías que
vaya a utilizar con este producto:
• Utilice únicamente las baterías aprobadas
para su uso con este equipo.
• No cortocircuite ni desensamble la
batería.
• Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería.
utiliza un adaptador de CA, asegúrese de
que esté desenchufado.
• Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición invertida.
• No exponga la batería al fuego o a calor
excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se
moje.
• Reemplace la cubierta del terminal
cuando transporte la batería.
transporte ni almacene la batería junto
con objetos metálicos tales como collares
o sujetadores para el cabello.
• Las baterías son propensas a gotear
cuando se descargan por completo.
evitar daños al producto, asegúrese de
extraer la batería cuando esté descargada.
• Cuando la batería no esté en uso, coloque
la tapa de los terminales y guarde la
batería en un lugar fresco y seco.
• La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o
cuando el producto ha estado
funcionando con la batería durante un
período prolongado.
batería apague la cámara y deje enfriar la
batería.
• Deje de usar la batería inmediatamente si
observa cualquier cambio en la misma,
como decoloración o deformación.
Observe las siguientes medidas
No
Antes de extraer la
Si
Para
Tome las medidas de precaución adecuadas al
A
manipular el cargador rápido
• Manténgase seco.
esta precaución puede ocasionar fuego o
descargas eléctricas.
• Use un paño seco para quitar el polvo de
las partes de metal de la clavija.
forma continua podría ocasionar
incendios.
• No manipule el cable de alimentación ni
se acerque al cargador durante tormentas
eléctricas.
precaución puede ocasionar descargas
eléctricas.
• No dañe, modifique ni doble
forzosamente el cable de alimentación.
No coloque el cable debajo de objetos
pesados ni lo exponga al calor o al fuego.
Si el aislamiento resulta deteriorado y los
cables se ven expuestos, lleve el cable de
alimentación a donde un representante
de servicios autorizados de Nikon.
caso omiso de esta precaución puede
ocasionar fuego o descargas eléctricas.
• No manipule la clavija o el cargador con
las manos mojadas.
esta precaución puede ocasionar
descargas eléctricas.
Utilice c ables apropiados
A
Al conectar cables a los conectores de
entrada y salida, utilice solamente cables
suministrados o vendidos por Nikon para
tal propósito, para cumplir así con las
normativas del producto.
CD-ROMs
A
Los CD-ROM que contienen software o
manuales no deben reproducirse en
reproductores de CD de audio.
reproducción de CD-ROM en reproductores
de CD de audio puede provocar pérdida de
la audición o daños al equipo.
Evite el contacto con el cristal líquido
A
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se introduzca
en los ojos o en la boca.
Hacer caso omiso de
Hacer caso omiso de esta
Hacer caso omiso de
La
El uso de
Hacer
xv
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir,
transcribir, guardar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma,
de cualquier forma o por cualquier medio,
ninguna parte de los manuales
suministrados con este producto sin
autorización previa por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones del hardware y del
software descritos en estos manuales en
cualquier momento y sin previo aviso.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se
ha determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, de acuerdo
con la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites han sido establecidos para
ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en un entorno
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
de no ser instalado y utilizado de acuerdo
con las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las
co mun ica cione s de rad io. S in em bargo , no es
posible garantizar que en una determinada
instalación no habrá interferencias. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se aconseja al
usuario que intente corregir dichas
interferencias tomando una o más de las
medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un
circuito distinto a aquél al que el receptor
esté conectado.
• Consulte al proveedor o a un técnico de
radio/televisión experimentado.
• Nikon no asume ninguna responsabilidad
por daños derivados del uso de este
producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para
garantizar que la información contenida
en estos manuales es precisa y completa,
le rogamos comunicar cualquier error u
omisión al representante de Nikon de su
zona (las direcciones se suministran por
separado).
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario
que la realización de cambios o
modificaciones en este dispositivo no
expresamente aprobados por Nikon
Corporation puede invalidar el derecho del
usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o
suministrados por Nikon para este equipo. El
uso de otros cables de interfaz puede
exceder los límites para un dispositivo clase B
establecidos en la sección 15 del Reglamento
de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de
este producto pu ede exponerlo a plomo, una
sustancia química que el Estado de California
ha determinado que produce defectos de
nacimiento y otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular el
cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
xvi
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de la clase B cumple con
la norma canadiense ICES-003.
Símbolo de recolección diferenciada de residuos en países europeos
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La siguiente nota sólo es válida para usuarios de países europeos:
• Este producto está designado para ser desechado por separado en un punto de
recolección de residuos apropiado. No deseche el producto como basura
doméstica.
• Para más información, póngase en contacto con el distribuidor o con las autoridades locales
a cargo de la manipulación de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido
digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser
sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida
por la ley
No está permitido copiar ni reproducir
billetes, monedas, valores, bonos del
estado o bonos del gobierno local, aun
cuando dichas copias o reproducciones
lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de
billetes, monedas o valores que estén en
circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización
previa del gobierno, se prohíbe copiar o
reproducir sellos o postales no utilizados
emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de
sellos emitidos por el gobierno, así como
de documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cier to tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas
limitaciones sobre la copia o reproducción
de títulos emitidos por empresas privadas
(acciones, letras de cambio, cheques,
certificados de regalo, etc.), bonos de
transporte o billetes, excepto cuando se
necesita un mínimo de copias para el uso
profesional de una empresa. Asimismo, se
prohíbe la copia o reproducción de
pasaportes emitidos por el gobierno,
licencias emitidas por organismos
ATE NCI ÓN
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
públicos y privados, documentos de
identidad y pases, tales como bonos o
cheques de restaurante.
• Cumplimiento de los avisos sobre los derechos de
autor
La copia o reproducción de trabajos
creativos protegidos por derechos de
autor, tales como libros, música, pinturas,
grabados, reproducciones impresas,
mapas, dibujos, películas y fotografías, está
regida por leyes de derechos de autor
nacionales a internacionales. No utilice
este producto para realizar copias ilegales
o para infringir las leyes de derechos de
autor.
xvii
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de
almacenamiento de datos no se eliminan por completo los datos originales. Los archivos
eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento
desechados utilizando software comercialmente disponible, resultando en un uso malicioso
de los datos personales de imagen. Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad
del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona,
borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos o formatéelo y vuélvalo a
llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el
cielo). Asegúrese también de reemplazar las imágenes seleccionadas para el preajuste
manual. Se debe tener cuidado para evitar lesiones al destruir físicamente los dispositivos de
almacenamiento de datos.
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos
electrónicos complejos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluyendo cargadores de
batería, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el flash) certificados por Nikon para ser
utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar
dentro de los márgenes de seguridad de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos Nikon podría estropear la cámara y anular su
garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros,
es decir, desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la derecha,
puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que las baterías se
recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el
distribuidor Nikon local autorizado.
Antes de tomar fotografías importantes
A
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando
se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona
normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan
resultar por el mal funcionamiento del producto.
Formación continua
A
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación
permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación continua”, en los siguientes sitios
web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre
productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones generales
sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional al
representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información
de contacto: http://imaging.nikon.com/
xviii
Introducción
X
En este capítulo se proporciona la información necesaria para poder comenzar a
utilizar la cámara, incluidos los nombres de las partes de la cámara, cómo utilizar los
menús de la cámara, y cómo alistarla para su uso.
Introducción de las tarjetas de memoria ...........................................................................29
Ajuste el enfoque en el visor...................................................................................................32
1
Descripción general
Gracias por adquirir una cámara digital réflex (SLR) de objetivo único Nikon. Para
sacarle el máximo partido a la cámara, asegúrese de leer atentamente todas las
X
instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que
utilicen el producto puedan leerlas.
Utilice solamente accesorios Nikon
D
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos
con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para satisfacer los requerimientos
operativos y de seguridad. ELUSODEACCESORIOSQUENOSEAN NIKONPODRÍADAÑARLACÁMARAYSE
INVALIDARÍALAGARANTÍA NIKON.
Mantenimiento de la cámara y accesorios
D
La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon
recomienda que el vendedor original o un servicio técnico Nikon autorizado inspeccione la
cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres
o cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda realizar inspecciones y revisiones
generales frecuentes si la cámara tiene un uso profesional. Se recomienda incluir también
cualquier accesorio que se utilice frecuentemente con la cámara, como objetivos o flashes
opcionales, cuando se inspeccione o revise la cámara.
2
Conozca la cámara
Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara.
Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del
manual.
El cuerpo de la cámara
6
10
11
12
13
7
8
9
19
20
21
1
2
3
4
5
14
15
X
Dial de modo ................................................................6
1
Ojal para la correa de la cámara...........................17
2
Marca de plano focal (E).......................................60
La cámara ofrece los siguiente once modos de disparo:
X
❚❚ Modos P, S, A y M
Seleccione estos modos para el control total sobre los ajustes de la cámara.
P — Automático programado (pág. 80): La
cámara elige la velocidad de obturación y el
diafragma, el usuario controla otros ajustes.
S — Automático con prioridad a la obturación
(pág. 81): Utilice velocidades de obturación
rápidas para “congelar” el movimiento,
velocidades de obturación lentas para
sugerir movimiento haciendo que los
sujetos en movimiento aparezcan borrosos.
❚❚ Modos Automáticos
Seleccione estos modos para fotografías
simples, apunte y dispare.
A — Automático con prioridad al diafragma
(pág. 82): Ajuste el diafragma para suavizar
los detalles del fondo o incremente la
profundidad de campo para enfocar tanto el
sujeto principal como el fondo.
M — Manual (pág. 83): Combine la velocidad
de obturación y el diafragma de acuerdo a
su intención creativa.
i Automático (pág. 34): La cámara ajusta las configu-
raciones automáticamente para producir resultados
óptimos con la simplicidad de “apunte y dispare”.
Recomendado para usuarios de cámaras digitales
principiantes.
j Auto (flash apagado) (pág. 34): Igual que arriba,
excepto que el flash no se disparará incluso si la iluminación es escasa.
❚❚ Modos de escena
Seleccionar un modo de escena automáticamente optimiza las configuraciones
para coincidir con la escena seleccionada, haciendo que tomar una fotografía
creativa sea tan simple como girar el dial de modo.
k Retrato (pág. 41): Toma retratos con el
fondo ligeramente enfocado.
l Paisaje (pág. 41): Preserva los detalles en
los disparos de paisajes.
n Macro (pág. 42): Toma vívidos macros de
flores, insectos, y otros objetos pequeños.
6
m Deportes (pág. 42): Congela el movimiento
para tomas dinámicas de deportes.
o Retrato nocturno (pág. 42): Toma fotografías
de retratos con fondos de iluminación
oscura.
Horquillado de AE/flash............................92
Horquillado del balance de blancos
Programas de horquillado..................... 264
14 Temperatura del color...................................99
..... 191
X
Tarjetas de memoria de gran capacidad
A
Cuando queda memoria suficiente en la tarjeta de memoria para
grabar mil fotografías o más con la configuración actual, el número
de exposiciones restantes se indica en miles, redondeado a la
centena más cercana (por ejemplo, si hay espacio para 1.260
exposiciones, el contador de exposiciones indicará 1,2 K).
7
X
15
16
17
El panel de control (Continuación)
28
27
26
18
19
20
15 Indicador de compensación del flash.....91
16 Indicador “Reloj no ajustado”
Batería de reloj..............................................27
Si mantiene el interruptor principal en la posición D, se activan
los medidores de exposición y se enciende la luz del fondo del
panel de control (iluminador del LCD), lo que permite leer la
información del panel en la oscuridad. Al soltar el interruptor
principal, el iluminador permanecerá encendido mientras se
encuentre activo el exposímetro de la cámara (seis segundos en
el ajuste predeterminado) o hasta que se abra el obturador o
hasta que se gire nuevamente el interruptor principal hacia D.
Debido a las características de este tipo de pantalla del visor, podrá notar finas líneas
irradiando hacia fuera a partir del punto de enfoque seleccionado. Esto es normal y no indica
mal funcionamiento. Cuando la batería está completamente agotada, o cuando no hay una
batería en la cámara, la visualización del visor se oscurecerá. La pantalla del visor vuelve a su
estado normal una vez que se inserta una batería completamente cargada.
El panel de control y el visor
D
Los tiempos de respuesta y brillo del panel de control y del visor pueden variar de acuerdo a la
temperatura.
9
Pantalla de información de disparo
Al pulsar el botón R, en la pantalla se muestra la información
de disparo, la cual incluye la velocidad de obturación,
X
diafragma, el número de exposiciones restantes y el modo de
zona de AF.
ajustes seleccionados (pág. 12). Para borrar la información de
disparo de la pantalla, pulse el botón R por tercera vez o
pulse el disparador hasta la mitad.
predeterminados, la pantalla se apaga automáticamente si no
se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10 segundos.
Vuelva a pulsar el botón R para cambiar los
Con los ajustes
1
234
20
Botón R
5
6
7
19
18
121314151617
21 22 23 24
37
36
35
34
333231
Consulte también
A
Para obtener información sobre cómo especificar el tiempo durante el cual la pantalla
permanece encendida, consulte la configuración personalizada c4 (Retar. apagad. monit.,
pág. 180). Para obtener información sobre cómo cambiar el color de las letras en la pantalla de
información de disparo, consulte la configuración personalizada d8 (Pantalla info. de disparo,
pág. 183).
2526
10
11
27
28
29
30
8
9
10
Loading...
+ 270 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.