Az információ keresését érdemes az útmutató alábbi fejezeteiben kezdenie:
Tartalomjegyzék
i
Keressen funkció vagy menünév alapján.
Kérdések és válaszok tárgymutató
i
Tudja, mit szeretne, de nem ismeri a funkció nevét? Keresse meg a „Kérdések és
válaszok” tárgymutatóban.
Tárgymutató
i
Keressen kulcsszó alapján.
Hibaüzenetek
i
Ha figyelmeztetés jelenik meg a vezérlőpanelen, keresőben vagy a monitoron, itt
megtalálja a megoldást.
Hibaelhárítás
i
A fényképezőgép különösen viselkedik? Itt megtalálja a megoldást.
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a „Saját biztonsága érdekében” c.
részben található biztonsági utasításokat (xiv. oldal).
Súgó
Használja a fényképezőgép súgóját, ha segítségre van szüksége a menüelemekkel és egyéb
témákkal kapcsolatban. Részleteket ld. a 21. oldalon.
➜
➜
➜
➜
➜
viii–xiii. oldal
iv–vii. oldal
276–278. oldal
255–257. oldal
250–254. oldal
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép dobozában minden itt felsorolt tartozék
megtalálható-e. A memóriakártyát külön kell beszerezni.
❏ D90 digitális
fényképezőgép
(3. oldal)
❏ Vázsapka
(3. és 240. oldal)
❏ BM-10 LCD
monitorvédő
(17. oldal)
❏ DK-5 keresőablak-
védő
(17. oldal)
❏ EN-EL3e lítium-ion
akkumulátor
érintkezőfedéllel
(22. és 23. oldal)
❏ EG-D2 audio/video
kábel (146. oldal)
❏ Garancia
❏ Használati útmutató (ez a kiadvány)
❏ Gyorsismertető (útmutató a fényképezőgépet először használók számára, leírja az alaplépéseket
a fényképkészítéshez, fényképek számítógépre történő átmásolásához és a fényképek
kinyomtatásához)
❏ Szoftver telepítési útmutató
❏ Software Suite CD-ROM
❏ MH-18a gyorstöltő
tápkábellel
(22. oldal)
❏ UC-E4 USB kábel
(149. és 151. oldal)
❏ AN-DC1 szíj
(17. oldal)
❏ BS-1 vakupapucs
fedél (233. oldal)
i
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Ez az ikon olyan tudnivalókra hívja fel a figyelmét, amelyeket érdemes használat
D
előtt elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Ez az ikon olyan tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép használata előtt
A
ajánlott elolvasnia.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
A
A Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei. A Microsoft,
a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az SD logo az SD Card Association
védjegye. A PictBridge és az SDHC logók védjegyek. HDMI, a HDMI logó és High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing Kft. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban megemlített egyéb
márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
ii
X Bevezetés
s Egyszerű fényképezés és lejátszás
h További tudnivalók a fényképezésről (összes mód)
t P, S, A és M mód
I További tudnivalók a lejátszásról
Q Csatlakoztatások
o A lejátszás menü
i A fényképezés menü
L Egyéni beállítások
g A beállítás menü
u A retusálás menü
w
Recent Settings (Legutóbbi beállítások) / v My Menu (Saját menü)
n Műszaki tájékoztató
iii
Kérdések és válaszok tárgymutató
A kívánt információkat ebben a „Kérdések és válaszok” tárgymutatóban találhatja meg.
Új funkciók
KérdésKulcskifejezésOldalszám
Használhatom-e a monitort keresőként?
Hogyan készíthetek videókat?Videók készítése50
Beállíthatom a képek feldolgozási módját?Képszabályozási beállítások108
Hogyan őrizhetem meg az árnyékos és a nagyon
fényes képterületek részleteit?
Hogyan tarthatom a témát fókuszban, ha közben
változtatok a kompozíción?
Hogyan távolíthatom el a port a képérzékelőt védő
aluláteresztő szűrőről?
Élő nézet
Active D-Lighting
(Aktív D-Lighting)
3D követés173
Clean Image Sensor
(Képérzékelő tisztítása)
Gyakran feltett kérdések
KérdésKulcskifejezésOldalszám
Hogyan használhatom a menüket?A menük használata18
Hogyan kaphatok további információkat egy adott
menüről?
Hogyan férhetek gyorsan hozzá a leggyakrabban
alkalmazott beállításokhoz?
Hogyan férhetek gyorsan hozzá a legutóbbi
beállításokhoz?
Hogyan kell értelmezni ezeket a jelzéseket?Kijelző, kereső7, 9
Mit jelent ez a figyelmeztetés?Hibaüzenetek és kijelzések255
Hány fényképet készíthetek még ezzel a kártyával? A még készíthető képek száma35
Mennyi töltés maradt még az akkumulátorban?Akkumulátor töltöttségi szintje34
Mit jelent az „expozíció” és hogyan működik?Expozíció79
Mire szolgál a keresőablak-védő?Önkioldó, távvezérlő66, 68
Milyen külön megvásárolható vakut használhatok?Külön megvásárolható vakuk233
Milyen objektíveket használhatok?Objektívek228
Milyen tartozékai vannak a fényképezőgépemnek?Tartozékok239
Milyen memóriakártyát használhatok?Jóváhagyott memóriakártyák242
Milyen szoftver kapható a fényképezőgépemhez?Tartozékok240
Kihez fordulhatok, ha javítani kell a
fényképezőgépemet?
Hogyan tisztíthatom meg a fényképezőgépet és az
objektívet?
Súgó21
My Menu (Saját menü)225
Recent settings
(Legutóbbi beállítások)
A fényképezőgép szervizelése247
A fényképezőgép tisztítása243
43
119
203
224
iv
A fényképezőgép beállításai
KérdésKulcskifejezésOldalszám
Miért villognak a képek egyes részei?Fényképadatok, csúcsfények 131, 163
Hogyan állíthatom be a kereső élességét?A kereső élességbeálítása32
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a monitor
kikapcsoljon?
Hogyan állíthatom be a fényképezőgép óráját?
Hogyan állíthatom át a fényképezőgép óráját nyári
időszámításra?
Hogyan válthatok időzónát utazáskor?
Hogyan állíthatok a monitor fényerején?
Hogyan állíthatom vissza az alapértelmelzett
beállításokat?
Hogyan kapcsolhatom le a fényt a fényképezőgép
elején?
Megjeleníthető-e a kompozíciós rács a keresőben?Rács megjelenítése181
Hogyan nézhetem meg a kijelzőt sötétben?LCD megvilágítás8, 196
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a záridő és a
rekeszérték kijelzője kikapcsoljon?
Hogyan módosíthatom az önkioldó késleltetését?Önkioldó66, 179
Hogyan módosíthatom a távvezérlés késleltetését?Távvezérlés68, 180
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a fényképezőgép
hangjelzést adjon?
Megjeleníthetők a menük egy másik nyelven is?Language (Nyelv)204
Hogyan akadályozhatom meg a fájlsorszám
visszaállítását új memóriakártya behelyezésekor?
Hogyan állíthatom vissza a fájlsorszám értékét ?
Monitor kikapcsolása180
World time (Világidő)204
LCD brightness
(LCD monitor fényereje)
Kétgombos visszaállítás75
AF segédfény174
Automatikus fénymérés
kikapcsolása
Beep (Hangjelzés)180
File number sequence
(Fájlok sorszámozása)
202
35, 179
182
v
Fényképek készítése
KérdésKulcskifejezésOldalszám
Hogyan lehet egyszerűen pillanatfelvételeket
készíteni?
Hogyan lehet egyszerűen kreatívabb felvételeket
készíteni?
Készíthetek képeket vaku használata nélkül?
Hogyan készíthetek portrét?Portré mód41
Hogyan készíthetek jó tájképfelvételeket?Tájkép mód41
Hogyan készíthetek közelképeket kis tárgyakról?Közelkép mód42
Hogyan merevíthetek ki egy mozgó témát?Sport mód42
Tehetek-e éjszakai hátteret a portréképeimbe?Éjszakai portré mód42
Hogyan készíthetek gyors egymásutánban több
felvételt?
Készíthetek-e önarcképet?Önkioldó66
A fényképezőgéphez van távvezérlő?Távvezérlés68
Hogyan állítsam be az expozíciót?P, S, A és M módok78
Hogyan merevíthetem ki vagy homályosíthatom el a
mozgást a képen?
Hogyan homályosíthatom el a háttér részleteit?
Világosíthatom vagy sötétíthetem a fényképeket?Expozíció kompenzáció90
Hogyan állíthatom be az expozíciós időt?Hosszú időtartamú expozíciók85
Hogyan használjam a vakut?Vakus fényképezés70
Szükség esetén a vaku automatikusan működik?
Hogyan akadályozhatom meg a vaku villanását?
Hogyan védhetem ki a vörösszem-hatást?Vörösszemhatás-csökkentés71
Szabályozható-e a fényképezőgép élességállítása?Automatikus élességállítás54
Hogyan fókuszáljak mozgó témára?
Hogyan válasszam meg, hová fókuszáljon a
fényképezőgép?
Módosíthatok a kompozíción élességállítás után?Élességértékrögzítés57
Hogyan rögzíthetek több felvételt egyetlen
fényképként?
Hogyan javíthatok a kép minőségén?
Hogyan készíthetek nagyobb fényképeket?
Hogyan rögzíthetek több fényképet a
memóriakártyára?
Hogyan készíthetek kis méretű képeket e-mailhez?
Auto mód34
Jelenetmódok41
j mód34
Vak umód71
ISO érzékenység74
Kioldási mód64
S mód (idő-előválasztásos
automata)
A mód (rekeszelőválasztásos automata)
Vak umód70
Automatikus élességállítás
mód
Fókuszpont56
Multiple exposure
(Többszörös expozíció)
Képminőség és képméret62, 63
81
82
54
121
vi
Fényképek megtekintése és retusálása
KérdésKulcskifejezésOldalszám
Megnézhetem a fényképeimet a fényképezőgépen?Lejátszás48, 128
Megjeleníthetők a fényképek további adatai?Fényképadatok129
Hogyan szabadulhatok meg a fölösleges
fényképektől?
Törölhetek egyszerre több fényképet is?Delete (Törlés)162
Kinagyíthatom a fényképeket, hogy ellenőrizzem,
élesek-e?
Megvédhetem a fényképeket véletlen törlés ellen?Védelem139
Van automatikus lejátszás („diavetítés”) funkció?
Megnézhetem a fényképeimet televízión?Lejátszás televízión146
Megnézhetem a képeket nagy felbontásban?HDMI147
Hogyan másolhatom a fényképeket számítógépre?
Hogyan nyomtathatok fényképeket?Fényképek nyomtatása150
Nyomtathatok fényképeket számítógép nélkül is?
Rányomtathatom a dátumot a fényképekre?
Hogyan rendelhetek professzionális nyomatokat?
Hogyan hozhatom elő az árnyékban lévő területeken
készült részleteket?
Hogyan szabadulhatok meg a vörösszem-hatástól?
Megvághatom a fényképeimet a fényképezőgépen?Trim (Kivágás)213
Készíthetek monokróm másolatot a fényképekről?Monochrome (Monokróm)214
Készíthetek más színű másolatokat?Filter effects (Szűrőeffektusok)215
Hogyan állíthatok a meglévő színeken?Color balance (Színegyensúly)216
Készíthetek kis másolatot egy fényképről?Small picture (Kis kép)216
Készíthetek egy képet két kép egymásra
helyezésével?
Készíthetek a fényképezőgéppel JPEG másolatokat
NEF (RAW) fényképekről?
Hogyan lehet gyorsan retusálni fényképeket?
Hogyan egyenesíthetem ki a képeket?Straighten (Kiegyenesítés)221
Hogyan csökkenthetem a torzítást?
Készíthetek halszemoptika-hatású képet?Fisheye (Halszemoptika)222
Hogyan hasonlíthatom össze a retusált példányokat
az eredetiekkel?
Képek törlése egyenként
Nagyított lejátszás138
Pictmotion
Slide show (Diavetítés)
Csatlakoztatás
számítógéphez
Nyomtatás USB kapcsolaton
keresztül
Time stamp (Időbélyegző),
DPOF
Print set (DPOF) (Kijelölés
DPOF nyomtatásra)
D-Lighting212
Red-eye correction
(Vörösszemhatás-korrekció)
Image overlay (Képátfedés)218
NEF (RAW) processing
(NEF (RAW) kidolgozás)
Quick retouch
(Gyors retusálás)
Distortion control
(Torzításkontroll)
Side-by-side comparison
(Összehasonlítás)
49, 140,
162
141, 143
148
151
152, 155
157
212
220
221
222
223
vii
Tartalomjegyzék
Kérdések és válaszok tárgymutató ........................................................................iv
Saját biztonsága érdekében ................................................................................xiv
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a
termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót.A biztonsági
útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi
ikonnal jelöltük:
Ez az ikon a figyelmeztetéseket jelöli.Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a
A
Nikon termék használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A nap semmiképp ne szerepeljen a
A
képeken
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor
a nap semmiképp ne szerepeljen a
képeken.A képek szélén vagy ahhoz közel
lévő koncentrált napfény tüzet okozhat.
Ne nézzen a keresőn keresztül a napba
A
Ha a keresőn át közvetlenül a napba vagy
más erős fényforrásba néz, maradandó
szemkárosodást szenvedhet.
A kereső dioptriaszabályzójának
A
használata
Ha a dioptriaszabályzó állítása közben a
keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne
nyúljon véletlenül a szemébe.
Hibás működés esetén azonnal
A
kapcsolja ki
Ha a termék vagy a külön megvásárolható
hálózati tápegység szokatlan szagot vagy
füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a
tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és
vegye ki az akkumulátort, vigyázva, nehogy
megégesse magát.Ilyen esetben a további
használat sérülést okozhat.Az akkumulátor
eltávolítása után egy Nikon szervizben
ellenőriztesse a készüléket.
Ne szerelje szét
A
A termék belső részeinek érintése sérülést
okozhat.Meghibásodás esetén a terméket
csak szakképzett szerelővel javíttassa.Ha
a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok
miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort,
húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját, majd ellenőriztesse a
fényképezőgépet egy Nikon szervizben.
Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében
A
Ne használjon elektronikus eszközt olyan
helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert
az tüzet vagy robbanást okozhat.
Tartsa távol a gyermekektől
A
Ezen óvintézkedés be nem tartása sérülést
okozhat.
A szíjat soha ne tegye gyermek vagy
A
csecsemő nyakába
Ha gyermek nyakába akasztja a
fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré
csavarodhat, és fulladást okozhat.
Vaku használata során körültekintéssel
A
járjon el
• Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz
vagy más tárgyhoz közel használja, az
égési sérülést okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes
látáskárosodást szenvedhet.Különös
figyelemmel járjon el kisgyermekek
fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem
lehet egy méternél közelebb a
fotóalanyhoz.
xiv
Fokozott elővigyázatossággal kezelje az
A
elemet
Nem megfelelő használat esetén az
akkumulátor szivároghat vagy
felrobbanhat.Az elem használatakor
kövesse az alábbi előírásokat:
• Csak olyan akkumulátort használjon,
amelyek használatát jóváhagyták ehhez a
fényképezőgéphez.
• Az elemet ne zárja rövidre, és ne szedje
szét.
• Az elem cseréje előtt győződjön meg
arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.
Ha hálózati tápegységet használ, húzza ki
azt.
• Ne próbálja meg az elemet a tetejével
lefelé vagy hátrafelé fordítva behelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy az elemet ne érje nyílt
láng vagy erős hőhatás.
• Az elemet ne merítse vízbe, illetve ne
tegye ki nedvesség hatásának.
• Az elem szállítása közben helyezze fel az
érintkezőfedelet.Az elemet ne szállítsa és
ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc
vagy hajcsatok mellett.
• A teljesen lemerült elem szivároghat. A
termék károsodásának elkerülése
érdekében a teljesen lemerült elemet
vegye ki a készülékből.
• Amikor nem használja az elemet,
helyezze fel az érintkezőfedelet, és tárolja
az elemet hűvös helyen.
• Az elem felmelegedhet közvetlenül a
használatot követően, vagy ha hosszabb
ideig üzemeltette a fényképezőgépet
akkumulátorról.Az elem eltávolítása előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja
az elemet kihűlni.
• Ha az elemen bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, azonnal hagyja
abba a fényképezőgép használatát.
Fokozott elővigyázatossággal kezelje a
A
gyorstöltőt
• Tartsa szárazon.Ezen óvintézkedés be
nem tartása tüzet vagy áramütést
okozhat.
• A csatlakozó fém részeire, illetve az azok
köré lerakódott port száraz törlőruhával
távolítsa el.Ha e nélkül használja tovább,
tűz keletkezhet.
• Zivataros időben ne érintse meg a
tápkábelt, és ne menjen a töltő közelébe
(villámcsapás veszélye miatt).Ezen
óvintézkedés be nem tartása áramütést
okozhat.
• Ne rongálja, ne módosítsa, és erővel ne
hajlítsa meg a tápkábelt.Ne helyezzen rá
nehéz tárgyakat, és ügyeljen arra, hogy
ne érhesse tűz vagy láng.Amennyiben a
tápkábel szigetelése megrongálódik, és a
vezetékek kilátszanak, ellenőriztesse a
tápkábelt egy Nikon szervizben.Ezen
óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy
áramütést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőhöz
nedves kézzel.Ezen óvintézkedés be
nem tartása áramütést okozhat.
• Ne használja egyik feszültségről másikra
történő átalakításra való úti konverterrel
vagy adapterrel, illetve egyenáram/
váltóáram inverterekkel. Ezen
óvórendszabály betartásának
elmulasztása károsíthatja a terméket,
illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket
A
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz
kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a
mellékelt vagy a külön megvásárolható
Nikon csatlakozókat használja, hogy
megfeleljen a készülék működtetésére
vonatkozó előírásoknak.
A CD-ROM-ok
A
A szoftvereket és kézikönyveket tartalmazó
CD-ROM-okat nem szabad lejátszani audio
CD-lejátszón.A CD-ROM-ok audio CDlejátszón való lejátszása halláskárosodást
okozhat, illetve a berendezés
károsodásához vezethet.
Ne érintse meg a folyadékkristályt
A
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos,
nehogy az üvegszilánkok sérülést
okozzanak, és vigyázzon, nehogy a
folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a
bőrére kerüljön.
xv
Megjegyzések
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a
használati útmutató semmilyen részét nem
szabad reprodukálni, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni vagy
bármilyen nyelvre, bármilyen formában,
bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott hardver
és szoftver műszaki jellemzőit bármikor,
előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
Figyelmeztetés Európában lévő vevőknek
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ
ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN
JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az
elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell
begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az
európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt
helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az
újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint
megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és a
környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek
törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az
eredeti képadatokat.Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos esetekben
visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt
a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására.Az ilyen adatok megfelelő védelmének
biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy
kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az eszközt; azután töltse fel azt
újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel.Ne
feledkezzen meg a fehéregyensúly felhasználói beállításához kiválasztott kép törléséről sem.Az
adattároló eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést okozzon.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a
termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak
érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak és
teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és
kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi
Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd
külön).
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi,
hogy az akkumulátort külön kell
begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az
európai vásárlókra vonatkozik:
• Minden akkumulátort – akár meg van jelölve
ezzel a jellel, akár nem – megfelelő
begyűjtési ponton való külön begyűjtésre
jelölték ki. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne
•
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
xvi
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális
fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
• A törvény a következő dolgok másolását
vagy sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek,
értékpapírok, államkötvények másolása vagy
sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a
másolatokra vagy példányokra rányomtatták
a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő
papírpénz, fémpénz vagy értékpapír
másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a
kormány által kibocsátott, még fel nem
használt bélyegek vagy képeslapok
másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és
a törvényben megjelölt bizonylatok másolása
vagy sokszorosítása.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal
és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által
kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók,
csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve
utazási igazolványok vagy kuponok
másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha
egy minimális számú másolat szükséges a
vállalat üzleti működéséhez.Ne másolja és
ne sokszorosítsa továbbá az állam által
kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy
nyilvános ügynökségek által kibocsátott
engedélyeket, a személyazonosító kártyákat
és az egyéb jegyeket, például a belépőket
vagy az étkezési kuponokat.
•Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói
munkák, például könyvek, zeneművek,
festmények, fametszetek, térképek, rajzok,
videók és fényképek másolására és
sokszorosítására különféle hazai és
nemzetközi szerzői jogi törvények
vonatkoznak.Ne használja a
fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket
sértő illegális másolatok készítésére.
xvii
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult
elektronikus áramköröket tartalmaznak.Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával
rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok
(beleértve az akkumulátortöltőket, az akkumulátort, a hálózati tápegységeket és a
vakutartozékokat) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök
működési és biztonsági követelményeinek.
Nem Nikon gyártmányú elektronikus tartozékok használata esetén a fényképezőgép
károsodhat, és érvénytelenné válhat a készülékhez kapott Nikon garancia.A jobb
oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól
származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép
normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának
sérülését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb
tájékoztatást.
Fontos fényképek készítése előtt
A
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig
érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez.A Nikon nem
vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Tanulás egy életen át
A
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos
terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített
információt:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak: http://ww w.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://w ww.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett
kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és
képfeldolgozásról.További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A
márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található: http://imaging.nikon.com/
xviii
X
Bevezetés
Ebben a fejezetben a fényképezőgép használatához szükséges előkészítő lépések
mellett a fényképezőgép alkatrészeinek nevét is megismerheti, valamint megtudhatja,
hogyan kell használni a fényképezőgép menüit.
A kereső élességének beállítása ............................................................................32
X
1
Áttekintés
Köszönjük, hogy Nikon digitális tükörreflexes fényképezőgépet választott. A
fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen olvassa el
figyelmesen az összes utasítást, és tartsa a kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék
X
többi használója is elolvashassa.
Csak a Nikon tartozékait használja
D
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező, és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez
készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek.
EM NIKONGYÁRTMÁNYÚTARTOZÉKOKHASZNÁLATAESETÉNAFÉNYKÉPEZŐGÉPKÁROSODHAT, ÉS
A fényképezőgép precíziós eszköz, amely rendszeres karbantartást igényel. A Nikon azt javasolja,
hogy a fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy hivatalos Nikon szerviz vizsgálja át egy
vagy kétévente, három-ötévente pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a
szolgáltatások díj ellenében vehetők igénybe). Gyakori átvizsgálás és karbantartás különösen
professzionális felhasználás esetén javasolt. A gyakran használt tartozékokat, például objektíveket
vagy vakukat is vizsgáltassa át vagy javíttassa meg a fényképezőgéppel együtt.
2
Ismerkedjen meg a fényképezőgéppel
Szánjon pár percet a fényképezőgép kezelőszerveivel és kijelzőivel való ismerkedésre.
Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató
további böngészése során.
A fényképezőgépen az alábbi tizenegy fényképezési módból lehet választani:
❚❚ P, S, A és M mód
X
Ezeknek a módoknak a választása teljes kontrollt ad a fényképezőgép-beállítások
felett.
P—Programmed auto (Programozott
automata) (80. oldal): A fényképezőgép
választja meg a záridőt és a rekeszértéket, a
többi beállítást pedig a felhasználó
szabályozza.
S—Shutter-priority auto (idő-
előválasztásos automata) (81. oldal): Rövid
záridőt választ a mozgás lemerevítéséhez,
hosszú záridőt választ a mozgó témák
elmosódottá tételéhez.
❚❚ Automatikus módok
Válassza ezeket a módokat az egyszerű, „célozz
és lőj” fényképezéshez.
A— Aperture-priority auto (Rekeszelőválasztásos automata) (82. oldal): Úgy
állítja be a rekeszértéket, hogy a
háttérrészletek lágyabbak lesznek vagy
nagyobb lesz a mélységélesség, így a fő téma
és a háttér egyaránt fókuszba kerül.
M—Manual (Manuális) (83. oldal): A záridő
és a rekeszérték az Ön kreatív szándéka
szerint állítható.
i Auto (Automatikus) (34. oldal): A fényképezőgép
automatikusan hozza a beállításokat az optimális
eredmény eléréséhez, a „célozz és lőj” fényképezés
egyszerűségével. A digitális fényképezőgéppel most
ismerkedők számára ajánlott.
j Auto (vaku kikapcsolva) (34. oldal): Az előző
módhoz hasonló, kivéve, hogy a vaku gyenge
fényviszonyok mellett sem villan.
❚❚ Jelenetmódok
Valamelyik jelenetmód kiválasztása automatikusan optimálissá teszi a beállításokat,
hogy megfeleljenek a kiválasztott jelenthez, így a kreatív fényképkészítéshez
mindössze el kell forgatni a módtárcsát.
k Portrait (Portré) (41. oldal): Portré
készítése lágy élességű háttérrel.
l Landscape (Tájkép) (41. oldal): Megőrzi a
részleteket a tájképről készített felvételeken.
n Close up (Közelkép) (42. oldal): Élénk
közelképek készítése virágokról, rovarokról és
más kis tárgyakról.
m Sports (Sport) (42. oldal): Kimerevíti a
mozgást a dinamikus sportfelvételeken.
o Night portrait (Éjszakai portré) (42. oldal):
Portrék készítése homályos megvilágítású
háttérben.
Ha a memóriakártyán az aktuális beállítások szerint legalább 1000
további kép tárolható, akkor a még készíthető képek száma ezres
nagyságrendben a legközelebbi százas értékre lefelé kerekítve jelenik
meg (ha például körülbelül 1 260 további kép számára van hely, akkor
a képszámlálón megjelenő érték 1,2 K lesz).
A főkapcsolót D állásba forgatva aktiválódik a fénymérő és a
vezérlőpult háttérvilágítása (LCD megvilágítása), így a kijelző
sötétben is leolvasható. A főkapcsoló elengedése után a
világítás még hat másodpercig fennmarad, miközben a
fényképezőgép fénymérői aktívak, vagy amíg a zárgombot
kioldja, illetve a főkapcsolót újra a D állásba fordítja.
8
Főkapcsoló
A kereső
1
2
3
4
1 Kompozíciós rács (akkor jelenik meg, ha a
d2 egyéni beállításhoz az On (Be)
lehetőség lett kiválasztva) ....................181
Ennek a kereső-kijelző típusnak a jellemzőiből adódóan előfordulhat, hogy finom vonalak
sugároznak kifelé a kiválasztott fókuszpontból. Ez a jelenség normális, és nem utal hibás
működésre. Ha az akkumulátor teljesen lemerült vagy nem helyeztek be a gépbe elemet, a
keresőben látható kijelzés elhalványodik. Ha egy teljesen feltöltött akkumulátort tesz a gépbe, a
kereső kijelzője újra megfelelően fog működni.
A kijelző és a kereső
D
A kijelző és a kereső reakcióideje és fényereje a hőmérséklet függvényében változhat.
9
A fényképezési információk megjelenítése
A felvételre vonatkozó információk, mint pl. a záridő, a
rekeszérték, a még készíthető képek száma, a tárolókapacitás
és az AF mező mód az R gomb megnyomásával megjelennek a
X
monitoron. A kiválaszott beállítások megváltoztatásához nyomja
meg az R gombot újra (12. oldal). A felvételi információkat az R
gomb harmadszori megnyomásával törölheti a képernyőről,
vagy ha félig lenyomja az exponáló gombot. Alapértelmezett
beállítás szerint a monitor automatikusan kikapcsol, ha kb. 10
másodpercig nem végeznek semmilyen műveletet a gépen.
1
234
20
R gomb
5
6
7
19
18
121314151617
21 22 23 24
37
36
35
34
333231
Lásd még
A
Ha meg akarja választani, mennyi ideig maradjon bekapcsolva a monitor, a c4 egyéni beállításban
(Monitor off delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje) talál erre vonatkozó információt
(180. oldal)). Ha meg akarja változtatni a fényképezési információ kijelzésének betűszínét, keresse
a d8 egyéni beállítást (Shooting info display (Fényképezési információk megjelenítése)
(183. oldal)).
Az alább felsorolt menüpontok beállításainak
megváltoztatásához nyomja meg az R gombot a fényképezési
X
információk kijelzésében. A menüelemek kijelöléséhez
használja a választógombot, és nyomja meg az J gombot, hogy
a menüben a kiválasztott elemre ugorjon.
7 Tipp megjelenítése .................................182
A vezérlőtárcsák
A főtárcsa és a segédtárcsa önmagában, illetve más kezelőszervekkel együtt történő
használatával számos beállítás módosítható.
M gomb:
vaku mód és
vakukompenzáció
D gomb:
sorozatkészítés
Segédtárcsa
E gomb:
expozíció kompenzáció
I gomb: kioldási mód
B gomb: automatikus
X
L (WB) gomb:
fehéregyensúly
W (ISO) gomb:
ISO érzékenység
X (QUAL) gomb:
képminőség/képméret
❚❚ Képminőség és képméret
Képminőség beállítása
(62. oldal).
X (QUAL) gombFőtárcsa Kijelző
Főtárcsa
Z gomb: fénymérés
+
13
Képméret kiválasztása
(63. oldal).
X
X (QUAL) gombSegédtárcsa Kijelző
❚❚ Automatikus élességállítási mód
Egy automatikus
élességállítási mód
kiválasztása (54. oldal).
❚❚ Kioldási mód
Egy automatikus
élességállítási mód
kiválasztása (64. oldal).
+
+
B gombFőtárcsa Kijelző
+
I gombFőtárcsa Kijelző
❚❚ ISO érzékenység
Az ISO érzékenység beállítása
(74. oldal).
❚❚ Expozíció
Rekeszérték és záridő
kombinációjának kiválasztása
(P expozíciós mód; 80. oldal).
14
+
W ISO gombFőtárcsa Kijelző
P módFőtárcsa Kijelző
Záridő kiválasztása (S vagy M
expozíciós mód, 81., 83. oldal).
Rekeszérték kiválasztása (A
vagy M mód; 82., 83. oldal).
Fénymérési mód kiválasztása
(87. oldal).
Expozíciókompenzáció
beállítása (90. oldal).
X
S vagy M módFőtárcsa Kijelző
A vagy M módSegédtárcsa Kijelző
+
Z gombFőtárcsa Kijelző
+
Az expozíciósorozat be- vagy
kikapcsolása / az
expozíciósorozatban készülő
képek számának megadása
(92., 191. oldal). Nem jelenik
meg ADL expozíciósorozatban
(193. oldal).
E gombFőtárcsa Kijelző
+
D gombFőtárcsa Kijelző
15
Az expozíciósorozat
lépésközének kiválasztása
(92., 192. oldal).
X
❚❚ Fehéregyensúly
Egy fehéregyensúly-beállítás
kiválasztása (95. oldal).
Csatlakoztassa a szíjat a fényképezőgépre az alább látható módon.
BM-10 monitorvédő
A fényképezőgéphez mellékelt, átlátszó műanyagból készült
monitorvédő megvédi és tisztán tartja a monitort, amikor nem
használja a fényképezőgépet. A monitorvédő felrakása:
csúsztassa be a monitorvédő fülecskét a fényképezőgép
monitorja feletti megfelelő bemélyedésbe, (q) és nyomja a fedél
alját, amíg a fedél a helyére (w) kattan.
X
A monitorvédő eltávolításához tartsa szilárdan a
fényképezőgépet, és húzza ki a monitorvédő alsó részét, ld. a
jobb oldali ábra.
A DK-21 keresőablak szemkagyló
A DK-5 keresőablakvédő-sapka és más keresőtartozékok
felrakása előtt (239. oldal) vegye le a keresőablak
szemkagylóját: helyezze az ujját mindkét oldalon a kagyló széle
alá, majd csúsztassa ki, ld. az ábrát jobbra.
17
A fényképezőgép menüi
A fényképezési, lejátszási és beállítási lehetőségek nagy
többsége a fényképezőgép menüiben érhető el. A menük
megtekintéséhez nyomja meg a G gombot.
X
Címkék
Válasszon a lejátszás, fényképezési,
egyéni beállítások, beállítás, retusálás
és a legutóbbi beállítások menük közül
(ld. alább).
Q
Ha látható a „Q” , az
adott menüelemre
vonatkozó súgó
megjeleníthető a L
gomb megnyomásával
(21. oldal).
Menüopciók
Az aktuális menü elemei
Az alábbi menük állnak rendelkezésre:
Playback
D
(Lejátszás)
Shooting
C
(Fényképezés)
Custom Settings
A
(Egyéni
beállítások)
B Setup (Beállítás) (202. oldal)
Retouch
N
(Retusálás)
Recent settings
(Legutóbbi
m
beállítások)
(160. oldal) A lejátszási beállítások módosítása és a képek kezelése.
(165. oldal) A fényképezési beállítások módosítása.
(171. oldal) A fényképezőgép-beállítások személyre szabása.
Memóriakártyák formázása és a fényképezőgép alap
beállításainak megadása.
(209. oldal) Meglévő képekről retusált másolatok készítése.
Választás az utoljára használt húsz menüelem közül. Ha
(224. oldal)
kívánja, a saját menüt („My Menu” (Saját menü)) is
megjelentetheti a Recent settings (Legutóbbi beállítások)
helyett (224. oldal).
G gomb
A csúszka a pozíciót jelzi
az aktuális menüben.
Az aktuális
beállításokat
ikonok jelzik.
18
A fényképezőgép menüinek használata
A választógombbal és az J gombbal lehet mozogni a fényképezőgép menüi között.
A kurzor felfelé mozgatása
Megszakítás és
visszatérés az
előző menübe
A kurzor lefelé mozgatása
A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
J gomb
A kijelölt elem
kiválasztása
A kijelölt elem
kiválasztása vagy
az almenü
megnyitása
1 Jelenítse meg a menüket.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G gombot.
2 Jelölje ki az aktuális menü ikonját.
Az aktuális menü ikonjának kijelöléséhez nyomja
meg a 4 gombot.
X
G gomb
3 Válasszon menüt.
A kurzor kiválasztott menübe való
behelyezéséhez nyomja meg a 1 vagy 3
gombot.
19
4 Helyezze a kurzort a kiválasztott menübe.
A kurzor behelyezéséhez nyomja meg a 2
X
gombot.
5 Jelölje ki a kívánt menüelemet.
A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt
menüelemet.
6 Jelenítse meg a beállításokat.
A kiválasztott elemhez tartozó beállítások
megjelenítéséhez nyomja meg a 2 gombot.
7 Jelölje ki a kívánt beállítást.
A 1 vagy a 3 gombbal jelölje ki a kívánt
beállítást.
8 Válassza ki a kijelölt elemet.
Az J gomb megnyomásával választhatja ki a kijelölt
elemet. Ha kiválasztás nélkül szeretne kilépni, nyomja meg
a G gombot.
Figyeljen az alábbiakra:
• A szürkén megjelenő menüelemek pillanatnyilag nem használhatók.
• A 2 gomb vagy a választógomb közepének megnyomása általában ugyanazt
eredményezi, mint az J gomb megnyomása, ugyanakkor egyes esetekben a
választás jóváhagyása csak az J gomb megnyomásával lehetséges.
• A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le
félig az exponáló gombot (35. oldal).
A tárcsák használata
A
A főtárcsa segítségével a kurzor felfelé és lefelé, a segédtárcsával balra és jobbra mozgatható. A
segédtárcsa nem használható kiválasztáshoz.
20
Súgó
Ha a monitor bal alsó sarkában a Q ikon látható, akkor a L
gomb megnyomásával megjelenítheti a súgót. A gomb nyomva
tartása közben megjelenik a kiválasztott menü, ill. menüelem
leírása. A képernyőn látható súgószöveg görgetéséhez nyomja
meg a 1 vagy a 3 gombot.
X
Q ikon
L gomb
21
Az első lépések
Az akkumulátor feltöltése
A D300 fényképezőgép a mellékelt EN-EL3e Li-ion akkumulátorral működtethető.
X
Az EN-EL3e akkumulátor szállításkor nincs teljesen feltöltve. A fényképezési idő
maximális kihasználásához használat előtt töltse fel az akkumulátort a mellékelt MH-18a
gyorstöltővel. A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltése kb. 2 óra 15 percet vesz
igénybe.
1 Csatlakoztassa a töltőt.
Csatlakoztassa a hálózati tápegység csatlakozóját az
akkumulátortöltőhöz, majd csatlakoztassa a tápkábelt a fali
aljzatba.
2 Vegye le az érintkezőfedelet.
Vegye le az akkumulátor érintkezőfedelét.
Li-ion BA
TTERY PACK
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze az akkumulátort a töltőbe. Az akkumulátor töltése
közben a töltő CHARGE (Töltés) jelzőfénye villog.
22
4 A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátort
a töltőből.
A töltés akkor fejeződik be, amikor a CHARGE (Töltés)
jelzőfény villogása abbamarad. Vegye ki az akkumulátort, és
húzza ki a töltő dugaszát a csatlakozóaljzatból.
Az akkumulátor behelyezése
X
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Az akkumulátor behelyezése vagy kivétele előtt
mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2 Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét.
Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét a fényképezőgép
alsó részén.
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort a jobb oldali ábrán látható
módon.
4 Csukja be az akkumulátortartó fedelét.
Főkapcsoló
❚❚ Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Amikor nem használja
az akkumulátort, a rövidzárlat elkerülése érdekében tegye rá az érintkezőfedelet.
23
Az akkumulátor és a töltő
D
Olvassa el és tartsa be a jelen kézikönyv xiv–xv és 248–249 oldalain lévő figyelmeztetéseket. Ne
használja az akkumulátort 0°C) alatti vagy 40°C feletti hőmérsékletű környezetben. Az
akkumulátort zárt helyen, 5–35 °C közötti hőmérsékleten töltse fel; a leghatékonyabban 20 °C feletti
hőmérsékleten töltődik az akkumulátor. Az akkumulátor kapacitása átmenetileg csökkenhet, ha az
X
akkumulátort alacsony hőmérsékleten töltötte fel, vagy pedig a töltési hőmérsékletnél hidegebb
környezetben használja a fényképezőgépet. Ha az akkumulátort 5°C alatti környezetben töltötte fel,
az akkuélettartam-jelző a Battery info (Akkumulátoradatok) (208. oldal) kijelzésben időleges
töltésszintcsökkenést mutathat.
Az akkumulátor a használat során felmelegedhet. Töltés előtt várja meg, amíg az akkumulátor lehűl.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig húzza ki a tápkábelt a fali
aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
Nem kompatibilis akkumulátorok
D
A D300 nem kompatibilis a D100, a D70 sorozatú és a D50 fényképezőgépek EN-EL3 vagy ENEL3a akkumulátoraival, illetve az CR2 elemekkel használható MS-D70 elemtartóval.
EN-EL3e lítium-ion akkumulátor
A
A mellékelt EN-EL3e akkumulátor képes arra, hogy megossza a töltöttségi adatait a kompatibilis
eszközökkel, ezért a fényképezőgép hat fokozatban kijelzi az akku töltöttségi szintjét (34. oldal).
beállítás menüben található Battery info (Akkumulátoradatok) menüpont részletezi az
akkumulátortöltésre, akkumulátor-élettartamra vonatkozó tudnivalókat, és megadja, hány képet
készítettek az akkumulátor utolsó feltöltése óta (208. oldal).
A
24
Objektív csatlakoztatása
Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a
fényképezőgépbe. A jelen kézikönyvben az AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-
5.6G ED VR objektív csak illusztráció céljából szerepel.
Fókusztávolság skálája
Napellenző sapka (273. oldal)
Objektívsapka
Zoomgyűrű
Csatlakoztatási pont jelzése
Fókusztávolság jelzőpontja
CPU csatlakozók
Hátsó fedél
Élességállítási mód kapcsolója
(25., 273. oldal)
VR (rázkódáscsökkentő) kapcsoló
Élességállító gyűrű (59., 273. oldal)
(228. oldal)
1 Vegye le az objektív hátsó sapkáját és a fényképezőgép vázsapkáját.
Miután meggyőződött arról, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva, vegye le az
objektívről a hátsó sapkát és a gép vázáról a vázsapkát.
q
w
X
2 Helyezze fel az objektívet.
Igazítsa az objektívet a váz
bajonettzárjához úgy, hogy a vázon és
az objektíven lévő jelzések egy vonalba
essenek. Vigyázva, hogy ne nyomja le
az objektív kioldógombját, forgassa el az
objektívet az óramutató járásával
ellentétes irányban, amíg az a helyére
kattan.
Ha van az objektíven A-M vagy M/A-M kapcsoló,
válassza az A (automatikus élességállítás) vagy az M/A
(automatikus élességállítás manuális prioritással)
lehetőséget.
Csatlakoztatási
pont jelzése
25
❚❚ Az objektív levétele
Ügyeljen arra, hogy az objektív cseréje vagy levétele közben a
fényképezőgép ki legyen kapcsolva. Az objektív levételéhez
nyomja meg és tartsa lenyomva az objektív kioldógombját, és
X
forgassa el az objektívet az óra járásával megegyező irányban. Az
objektív levétele után cserélje ki az objektívsapkát, a hátsó fedelet
és a fényképezőgép vázsapkáját.
❚❚ Rázkódáscsökkentés (VR)
Az AF-S DX Zoom-Nikkor 18–105mm f/3.5–5.6G VR objektívek támogatják a
rázkódáscsökkentést (VR), így enyhébb lesz a fényképezőgép rázkódásából adódó
elmosódottság, még pásztázás, panorámafelvétel készítése közben is; a záridő
körülbelül 3 EV-vel csökken 105mm-es fókusztávolságnál (Nikon mérések szerint; a
hatások a felhasználótól és a felvételkészítés feltételeitől függően változnak).
A rázkódáscsökkentés használatához csúsztassa a VRkapcsolót ON (Be) állásba. A rázkódáscsökkentés beindítása az
exponálógomb félig lenyomásával történik, a keresőben lévő
képen csökken a fényképezőgép rázkódásának hatása,
egyszerűbben komponálható meg a kép témája és egyszerűbb
az élességbeállítás is, automatikus és manuális módban
egyaránt. A fényképezőgéppel való pásztázáskor a
rázkódáscsökkentés csak azokra a mozgásokra korlátozódik,
melyek nem részei a pásztázásnak (ha a fényképezőgépet
például vízszintesen mozgatja pásztázás közben, a
rázkódáscsökkentés csak a függőleges rázkódást érinti), így a
fényképezőgép könnyebben mozgatható simán, széles ívben.
A rázkódáscsökkentés kikapcsolásához csúsztassa a VR-kapcsolót OFF (Ki) állásba.
Kapcsolja ki a rázkódáscsökkentést, ha a fényképezőgép stabilan egy háromlábú
állványra van erősítve, de hagyja bekapcsolva, ha nincs rögzítve az állványfej vagy ha
egylábú az állvány.
Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek
D
A rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek esetében (228. oldal) a rekeszt a minimális
beállításnál (legmagasabb f-számnál) zárja le.
olvashatók.
Rázkódáscsökkentés
D
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet és ne vegye le az objektívet a rázkódáscsökkentés működése
közben. Ha a rázkódáscsökkentés működése közben az objektívhez menő tápforrást megszünteti,
az objektív zöröghet rázkódás közben. Ez nem jelent meghibásodást és korrigálható, ha újra
felhelyezi az objektívet és bekapcsolja a fényképezőgépet.
A rázkódáscsökkentés funkció nem működik a beépített vaku töltése közben. Amikor működik a
rázkódáscsökkentés, a keresőben a kép még az exponáló gomb kioldása után is elmosódott lehet.
Ez nem jelent meghibásodást.
További részletek az objektív kézikönyvében
26
Alapbeállítás
A fényképezőgép első bekapcsolásakor egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel jelenik
meg a kijelzőn. Válassza ki a nyelvet, majd állítsa be az időt és a dátumot. Felhívjuk a
figyelmét, hogy ha nincs beállítva a dátum és az idő, a B villog, a monitoron, és a
képeken rögzített dátum és idő pontatlan lesz.
X
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel jelenik
meg.
2 Válassza ki a kívánt nyelvet.
A 1 vagy a 3 gomb megnyomásával jelölje ki a kívánt
nyelvet, majd nyomja meg az J gombot.
3 Időzóna kiválasztása.
Megjelenik az időzóna kiválasztására szolgáló
párbeszédpanel. Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a helyi
időzóna kijelöléséhez (az UTC mezők órában mutatják a
kiválasztott időzóna és az Egyezményes Világidő vagy UTC
közötti különbséget), és nyomja meg az J gombot.
4 A nyári időszámítás be- és kikapcsolása.
Megjelennek a nyári időszámítás beállítási lehetőségei. A
nyári időszámítás alapértelmezésben ki van kapcsolva, ha a
helyi időzónában érvényes a nyári időszámítás, nyomja meg
1 gombot az On (Be) kijelöléséhez, és nyomja meg az J
gombot.
Főkapcsoló
5 Állítsa be a dátumot és az időt.
Megjelenik a jobb oldalon látható párbeszédpanel. A 4 vagy
a 2 gombbal jelölje ki a módosítani kívánt elemet, a 1 vagy
a 3 gombbal pedig állítsa be a megfelelő értéket. Amikor az
órán beállította az aktuális dátumot és időt, nyomja meg az
J gombot.
27
6 Válasszon egy dátumformátumot.
A 1 vagy a 3 gomb megnyomásával válassza ki az év, a
X
hónap és a nap megjelenítésének sorrendjét, majd nyomja
meg az J gombot.
7 Lépjen ki fényképezés módba.
Nyomja le félig az exponáló gombot, ezzel kilép
fényképezés módba.
A beállítás menü
A
A nyelv és a dátum/idő beállítások bármikor megváltoztathatók a Language (Nyelv) (204. oldal) és
a World time (Világidő) (204. oldal) menüpontok használatával, melyek a beállítás menüben
találhatók.
Az óra akkumulátora
A
A fényképezőgép órája egy független, újratölthető áramforrásról működik, amely szükség szerint
töltődik, amikor a fő akkumulátor a gépben van, illetve amikor a fényképezőgép áramellátását a
külön beszerezhető EH-5a vagy EH-5 hálózati tápegység biztosítja (239. oldal).
töltéssel körülbelül három hónapig működik.
teljesen lemerült, és az óra nem a helyes dátumot és időt mutatja.
dátumot és időt.
A fényképezőgép órája
A
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a karórák vagy a faliórák.
és ha szükséges, állítsa be azt újra egy pontos időjelző alapján.
Ha a kijelzőn a B ikon villog, az óra akkumulátora
Állítsa be az órán a helyes
Időnként ellenőrizze az órát,
Az óra két napi
28
Memóriakártyák behelyezése
A fényképezőgép (külön megvásárolható) Secure Digital (SD) memóriakártyákon tárolja
a képeket.
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele
előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Főkapcsoló
2 Nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
Csúsztassa ki a kártyafoglalat fedelét (q) és nyissa ki a
kártyanyílást (w).
3 Helyezze be a memóriakártyát.
Tartsa a memóriakártyát a jobb oldali ábrán látható módon,
csúsztassa be, míg a helyére kattan. A memóriakártyaművelet jelzőfénye egy pár másodpercre kigyullad. Csukja
be a kártyafoglalat fedelét.
Memóriakártyák behelyezése
D
Ha tetejével felfelé vagy hátrafelé helyezi be a memóriakártyákat
a gépbe, károsodhat a fényképezőgép vagy sérülhet a kártya.
Ellenőrizze, hogy a kártyát megfelelő módon helyezi-e be.
Ha a C jelenik meg a kijelzőn, a jobb ábrán látható
módon, formázza a kártyát a következő oldalon található
leírás szerint.
Kártyaművelet
jelzőfénye
Elülső oldal
X
A kártyaművelet jelzőfénye
D
Ne vegye ki az akkumulátort és ne kapcsolja ki az energiaforrást, míg a kártyaművelet jelzőfénye
ég. Ezen utasítás be nem tartása esetén a kártya sérülhet.
29
❚❚ A memóriakártyák formázása
A memóriakártyákat formázni kell, miután más készülékben használták őket. Az alábbiak
szerint formázza meg a memóriakártyát.
A memóriakártyák formázása
D
X
A memóriakártya formázása a kártyán tárolt összes adatot véglegesen törli.
mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre (148. oldal).
Mielőtt folytatja,
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Nyomja meg a Q gombokat.
Tartsa lenyomva a Q (I és O) gombokat
együtt, körülbelül két másodpercig.
A kijelzőn és a keresőben a záridő kijelzése
helyén villogni kezd a C felirat. Ha ki akarja
venni a memóriakártyát még formázás előtt,
várjon hat másodpercet (alapértelmezett
beállítás), amíg a C már nem villog, vagy
nyomja meg valamelyik gombot a Q (Z és O)
kivételével.
Főkapcsoló
O gomb
Z gomb
3 Nyomja meg ismét a Q gombokat.
A memóriakártya formázásához nyomja meg együtt a Q (Z és O) gombokat
másodszor, miközben a C villog. Formázás közben ne vegye ki a
memóriakártyát, és ne szüntesse meg a fényképezőgép tápellátását.
Amikor a formázás befejeződik, a kijelzőn és a
keresőben megjelenik az aktuális beállítások mellett még
készíthető képek száma.
30
❚❚ Memóriakártyák eltávolítása
Miután meggyőződött róla, hogy a kártyaművelet jelzőfénye már
nem ég, kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa ki a
memóriakártya-nyílás fedelét, és nyomja be a kártyát, hogy
kiugrassza (q). Ezután a kártya kézzel kivehető (w).
Memóriakártyák
D
• A memóriakártyák a használat során felmelegedhetnek.
memóriakártyát a fényképezőgépből.
• A számítógépben vagy más eszközzel formázott memóriakártyát újra meg kell formázni a
fényképezőgépben, mielőtt felvétel készítéséhez vagy lejátszásához használja.
• Memóriakártya behelyezése vagy kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.
memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése vagy számítógépre történő
átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a
fényképezőgépet, illetve ne húzza ki azt az áramforrásból.
adatvesztést és a fényképezőgép vagy a kártya károsodását okozhatja.
• Ne érjen a kártya érintkezőihez a kezével vagy fémből készült tárggyal.
• Ne ejtse le, ne hajlítsa meg, és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
• Ne gyakoroljon nyomást a kártyára.
okozhatja.
• Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
Nincs memóriakártya a gépben
A
Ha nincs memóriakártya a fényképezőgépben, a kijelző és a kereső S jelzést mutat, és egy ikon jelenik meg a keresőben, ld. jobb ábra.
Ha a fényképezőgépet feltöltött EN-EL3e akkumulátorral kapcsolják ki
és nincs behelyezve memóriakártya, S jelenik meg a kijelzőn és
egy ikon látszik majd a keresőben.
A fentiek figyelmen kívül hagyása a kártya károsodását
Óvatosan járjon el, amikor kiveszi a
A
A fentiek figyelmen kívül hagyása
X
Az írásvédő kapcsoló
A
A memóriakártyákon írásvédő kapcsoló van, mely
megakadályozza a véletlen adatvesztést. Ha ez a kapcsoló
„lezárt” állásban van, nem készíthetők és nem törölhetők
fényképek, és a memóriakártya nem formázható. A
memóriakártya felszabadításához csúsztassa a kapcsolót az
„írás” állásba.
Lásd még
A
A memóriakártyák formázásával kapcsolatban ld. még a 202. oldalon található tájékoztatást, a
beállítás menüben található Format memory card (Memóriakártya formázása) lehetőségről.
Írásvédő kapcsoló
31
A kereső élességének beállítása
A látás egyénenkénti különbségeinek kiegyenlítésére a keresőben dioptriabeállítási
lehetőség is található. Ellenőrizze, hogy a keresőben lévő kijelzés éles-e, mielőtt a
keresőben képeket komponál.
X
1 Vegye le az objektívet, majd kapcsolja be
a fényképezőgépet.
2 Állítsa élesre a keresőt.
Forgassa el a dioptriaszabályzót, míg a kereső
kijelzése és a fókuszpont éles fókuszban áll. Ha
a dioptriaszabályzó állítása közben a keresőbe
néz, ügyeljen arra, hogy ne nyúljon véletlenül a
szemébe.
Főkapcsoló
Fókuszpont
Javítólencsék
A
A kereső dioptriájának további állításához javítólencséket (külön megvásárolható; 239. oldal) lehet
használni.
32
Egyszerű fényképezés és
s
lejátszás
Ez a fejezet az automatikus és a jelenet módban történő fényképkészítés és
fényképmegtekintés alapjait írja le. Feltételezzük, hogy a fényképezőgépet az
alapbeállítási értékekkel használják; az alapértékek visszaállítására vonatkozó
tudnivalók a 258. oldalon szerepelnek.
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j módok) ......................................................34
1. lépés: A fényképezőgép bekapcsolása...............................................................34
2. lépés: A fényképezési és élességállítási mód kiválasztása ................................36
3. lépés: A fényképezőgép beállításai nak ellenőrzése ..........................................36
4. lépés: A fénykép megkomponálása ....................................................................37
Videó rögzítése és megtekintése (Élő nézet)........................................................50
s
CPU objektív használata
A
Az automatikus és a jelenet módok csak CPU objektívekkel érhetők el. Ha ezeket a módokat akkor
választják, amikor egy nem CPU objektívet csatlakoztattak a gépre, a zárkioldó nem fog működni.
33
„Célozz és lőj” fényképezés
(i és j módok)
Ez a rész ismerteti, hogyan készíthetők képek i (auto) módban, vagyis
automatikus „célozz és lőj” módban, amikor a beállítások többségét a
fényképezőgép a fényképezési feltételekre reagálva szabályozza, és
amikor a vaku automatikusan villan, ha a kép témája gyengén van
s
megvilágítva. Ha kikapcsolt vakuval akar fényképeket készíteni,
miközben hagyja, hogy a fényképezőgép szabályozza a többi beállítást,
forgassa a módtárcsát j állásba az auto (vaku kikapcsolva) mód kiválasztásához.
1. lépés: A fényképezőgép bekapcsolása
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Vegye le az objektívet, majd kapcsolja be a
fényképezőgépet. A kijelző és a kereső világítani
fog.
Főkapcsoló
2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
A keresőben vagy a kijelzőn ellenőrizze az akkumulátor
töltöttségi szintjét.
KijelzőKeresőLeírás
L—Az akkumulátor teljesen fel van töltve.
K
—Az akkumulátor részben lemerült. J
I
H
H
(villog)
Megjegyzés: Ha a fényképezőgép a tápellátást egy külön megvásárolható EH-5a vagy
EH-5 hálózati adapterről kapja, nem jelenik meg a kijelzőn az akkumulátor töltöttségi szintje;
helyette egy 9 ikon jelenik meg a fényképezési információk megjelenítésekor (10. oldal).
d
d
(villog)
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Álljon készen egy
teljesen feltöltött tartalék akkumulátor vagy készüljön fel az
akkumulátor töltéséhez.
Az akkumulátor lemerült; az exponáló gomb tiltva van. Töltse fel
az akkumulátort, vagy helyezzen be egy másikat.
34
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
Az expozíciószámláló kijelzések a kijelzőn és a
keresőben azt mutatják, hány kép tárolható még a
memóriakártyán. Ellenőrizze a még készíthető képek
számát.
Amennyiben nincsen elég memória további képek
tárolásához az aktuális beállításoknál, a kijelző villogni
kezd, ahogyan a jobb oldali ábrán látható. További
képek nem készíthetők, míg ki nem cseréli a
memóriakártyát (31. oldal) vagy nem töröl képeket (49,
162. oldal).
Nagy kapacitású memóriakártyák
A
Ha a memóriakártyán az aktuális beállítások szerint legalább 1000
további kép tárolható, akkor a még készíthető képek száma ezres
nagyságrendben a legközelebbi százas értékre lefelé kerekítve
jelenik meg (ha például körülbelül 1 260 további kép számára van
hely, akkor a képszámlálón megjelenő érték 1,2 K lesz).
Fénymérés automatikuskikapcsolása
A
Alapbeállításként a kereső, valamint a kijelzőn látható záridő és rekeszérték megjelenítések
kikapcsolnak, ha körülbelül hat másodpercig semmilyen műveletet nem végeznek a géppel
(fénymérés automatikus kikapcsolása), így kevesebbet fogyaszt az akkumulátor.
kijelzésének újbóli bekapcsolásához nyomja le félig az exponáló gombot (38. oldal).
6 mp
A kereső
s
Fénymérők
bekapcsolva
A fénymérők automatikus kikapcsolásának időtartama a c2 Egyéni beállítás szerint állítható be
(Auto meter-off delay (Fénymérő automatikus kikapcsolásának késleltetése), 179. oldal).
Kijelzés a fényképezőgép kikapcsolt állapotában
A
Ha úgy kapcsolja ki a fényképezőgépet, hogy az elem és a memóriakártya
benne van, akkor a hátralévő felvételek száma megjelenik a vezérlő
panelen.
Fénymérők
kikapcsolva
Fénymérők
bekapcsolva
35
2. lépés: A fényképezési és élességállítási mód
kiválasztása
1 Válassza a i vagy a j módot.
Módtárcsa
Ha vaku nélkül akar fényképeket készíteni,
s
forgassa a módtárcsát a j állásba. Egyéb
esetben forgassa a módtárcsát a i állásba.
2 Válassza az automatikus élességállítást.
Élességállítási módválasztó
Forgassa az élességállítási módválasztót AF
állásba (automatikus élességállítás).
3. lépés: A fényképezőgép beállításai nak
ellenőrzése
Ellenőrizze a kijelzőn a beállításokat. Az alapbeállítások listája a i és a j módhoz az
alábbiakban szerepel.
AF mező mód
Vakumód
Image size (Képméret)
Image quality (Képminőség)
Automatikus élességállítási mód
Kioldási mód
Beállítás
Vaku mód
(i mód)
Vaku mód
(j mód)
Image quality
(
Képminőség)
Image size
Képméret)
(
Kioldási mód
Automatikus
élességállítás
mód
AF mező mód Auto mezőA fényképezőgép automatikusan kiválasztja a fókuszpontot.173
Alapbeállítás
o
j (vaku
kikapcsolva)
NORM
(JPEG
normál)
L (Nagy)A képek mérete 4 288 × 2 848 pixel.63
8
(Egyképes)
4
(Automatikus
kiválasztás)
Ha gyengén van megvilágítva a téma, a vaku automatikusan felugrik az
exponáló gomb félig történő lenyomása után, és a kép készítésekor villan.
A vaku akkor sem villan, ha gyenge a megvilágítás.71
JPEG képeket nagyjából 1 : 8 tömörítési arányban készítsen. Ideális
a gyors felvételekhez.
Az exponáló gomb minden egyes lenyomásakor egyetlen kép
készül.
A fényképezőgép automatikusan kiválasztja az egyszeri szervo
automatikus élességállítást, ha a téma mozdulatlan, illetve a folyamatos
szervo automatikus élességállítást, ha a téma mozgásban van. A gép
nem készít képeket, ha nem tudja beállítani az élességet.
Leírás
36
Oldal
70
62
64
54
4. lépés: A fénykép megkomponálása
1 Készüljön elő a fényképezéshez.
Amikor a keresőben komponál képet, a jobb kezével fogja
meg a markolatot, bal kezével pedig támassza alá a vázat
vagy az objektívet. Mindkét könyökét szorítsa kissé a
testéhez, és helyezze egyik lábát fél lépésnyire a másik elé,
hogy felső testét stabilan tartsa. A j módban a záridő
hosszú, ha gyenge a megvilágítás; javasolt az állvány
használata.
Álló tájolású képek készítésénél a jobb oldalon látható
módon tartsa a fényképezőgépet.
A képek élő nézet módban, monitoron történő megkomponálására vonatkozó
információk a 43. oldalon találhatók.
2 Komponálja meg a képet.
Komponálja meg a fényképet a keresőben úgy,
hogy a fő téma a tizenegy fókuszpontból legalább
egyben benne legyen.
s
Zoom objektív használata
A
A zoomgyűrű segítsésével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb
területet töltsön be a keretből, vagy távolíthatja, hogy növelje a
végleges fényképen látható területet (válasszon nagyobb
fókusztávolságot az objektív fókusztávolság-skáláján a
nagyításhoz, és rövidebb fókusztávolságot a kicsinyítéshez).
Fókuszpont
Nagyítás
Zoomgyűrű
Kicsinyítés
37
5. lépés: Élességállítás
1 Nyomja le félig az exponáló gombot.
Az élességállításhoz nyomja le félig az exponáló gombot. A
fényképezőgép automatikusan kiválasztja a fókuszpontot. Ha a téma
gyengén van megvilágítva, a vaku felugorhat és az AF segédfény
s
kigyulladhat.
2 Ellenőrizze a jelzőket a keresőben.
Az élességállítási művelet befejezésekor a
kiválasztott fókuszpontok rövid ideig megjelennek,
megszólal egy hangjelzés, és az élességjelző (J)
megjelenik a keresőben. Az egyszeri szervo
automatikus élességbeállítás választásakor
(54. oldal) a fényképezőgép rögzíti a fókuszértéket,
ha félig lenyomják az exponáló gombot.
Élességjelző
JA téma éles.
J (villog)
Az exponáló gomb félig történő lenyomásakor a
memóriapufferben („t”; 65. oldal) tárolható felvételek
száma megjelenik a keresőben.
A fényképezőgép nem tudja
automatikusan beállítani az élességet.
Ld. 55. oldal.
Leírás
ÉlességjelzőPuffer
kapacitása
Az exponáló gomb
A
A fényképezőgép exponáló gombja két fokozatú. A fényképezőgép az exponáló gomb félig történő
lenyomásakor állít élességet. A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot.
38
6. lépés: Felvételkészítés
A felvétel elkészítéséhez egy finom mozdulattal
nyomja le teljesen az exponálógombot. A
kártyafoglalat fedele mellett kigyullad a kártyaművelet
jelzőfénye. Ne ugrassa ki a memóriakártyát, és ne
vegye ki vagy ne kapcsolja le az energiaforrást, míg ki
nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és el nem
készül a felvétel.
❚❚ A fényképezőgép kikapcsolása
A felvétel elkészültekor kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Főkapcsoló
Kártyaművelet
jelzőfénye
s
Kijelzés a fényképezőgép kikapcsolt állapotában
A
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet, miközben benne van az akkumulátor és a
memóriakártya, a még elkészíthető felvételek száma megjelenik a kijelzőn.
Automatikus (vaku kikapcsolva) mód
A
Válassza ezt a módot, ha tilos a vaku használata, ha kisbabákat fényképez, vagy ha gyenge
fényviszonyok mellett kívánja megörökíteni a természetes fényt.
i módj mód
39
A beépített vaku
A
Ha a helyes expozícióhoz több fény szükséges i módban, a beépített
vaku automatikusan felugrik, amikor félig lenyomják az exponáló
gombot. A vaku hatótávolsága a rekeszérték és az ISO érzékenység
függvényében változik (266. oldal); a vaku használatakor vegye le az
árnyékoló sapkát. Felemelt vakuval csak akkor készíthető felvétel, ha a
vakukészenlét-jelzés (M) látható. Ha nem jelenik meg a vakukészenlétjelzés, a vaku éppen tölt; gyorsan vegye le az ujját az exponáló gombról
és próbálkozzék újra.
s
Ha nem használja a vakut, állítsa zárt helyzetbe: nyomja le finoman, míg
a retesz a helyére kattan. Így kevesebb energiát használ el az
akkumulátor. A vakuhasználatra vonatkozó további információk a
70. oldalon találhatók.
40
Kreatív fénykép (Jelenetmódok)
A fényképezőgép öt különböző motívumprogrammal rendelkezik.
Valamelyik program kiválasztásával automatikusan optimális lesz a
beállítás a kiválasztott jelenethez, így a kreatív fénykép elkészítéséhez
egyszerűen csak a megfelelő állásba kell elforgatni a módtárcsát.
MódLeírás
k Portrait (Portré)Portrékhoz.
l Landscape (Tájkép)
n Close up (Közelkép)Közelképekhez virágokról, rovarokról és más kis tárgyakról.
m Sports (Sport)Mozgó alakok fényképezéséhez.
o
Night portrait (Éjszakai portré) Gyenge fényviszonyok mellett készített portrékhoz.
Képek készítése jelenetmódokban:
1 Válassza ki a kívánt módot.
A módtárcsa elforgatásával válasszon egy
jelenetmódot.
Természetes és megkomponált tájképekhez nappali
világításnál vagy éjszaka.
Módtárcsa
2 Készítse el a képet
Komponálja meg a képet, állítsa be az
élességet, és készítse el a felvételt.
k Portrait (Portré)
Válassza ezt a módot lágy, természetes bőrtónusú portrékhoz.
Ha a téma messze van a háttértől vagy telefotó objektívvel készül
a felvétel, a háttér részletei lágyabbak lesznek, a kompozíció
mélyebbnek fog tűnni.
s
l Landscape (Tájkép)
Válassza ezt a módot élénk tájképek nappali fényben vagy
éjszaka történő fényképezésekor. A beépített vaku és az AFsegédfény automatikusan kikapcsol. Állvány használata ajánlott,
ezzel megakadályozható a gyenge fényviszonyok miatti
elmosódottság.
41
n Close Up (Közelkép)
Virágokról, rovarokról vagy más kis tárgyakról közelképek
készítéséhez (a nagyon közeli hatótávolságoknál az
élességállításhoz makró objektív használható). A fényképezőgép
automatikusan beállítja az élességet a középső fókuszpontban
lévő témára. Az elmosódottság megakadályozása céljából
állvány használata ajánlott.
s
m Sports (Sport)
Hosszabb záridővel kimerevíthető a mozdulat a dinamikus
sportjelenet-felvételeknél, ahol tisztán látszik a főalak. A
beépített vaku és az AF segédfény automatikusan kikapcsol.
o Night Portrait (Éjszakai portré)
Ezzel a móddal természetes egyensúly teremthető a főalak és a
háttér között gyenge megvilágításban készített portréknál. Az
elmosódottság megakadályozása céljából állvány használata
ajánlott.
Fókuszpont
A
Alapbeállított értékeknél a fényképezőgép a következőképpen választja meg a fókuszpontot:
• k, l és o módok: A fényképezőgép automatikusan választja meg a fókuszpontot.
• n mód: A fényképezőgép a középső fókuszpontban fókuszál a témára. Egyéb fókuszpontok a
választógombbal választhatók (56. oldal).
• m mód: A fényképezőgép folyamatosan állítja az élességet, miközben félig van lenyomva az
exponálógomb, követi a középső fókuszpontban lévő témát. Amikor a téma elhagyja a középső
fókuszpontot, a fényképezőgép a többi fókuszponttól kapott információ alapján folytatja az
élességbeállítást. A kiinduló fókuszpont a kiválasztógombbal választható ki (56. oldal).
A beépített vaku
A
Ha a megfelelő exponáláshoz még erősebb megvilágítás szükséges k, n vagy o módban, a
beépített vaku automatikusan felugrik, ha félig lenyomják az exponáló gombot.
42
Képek komponálása a monitoron
(Élő nézet)
A képek monitoron történő megkomponálásához nyomja meg az a gombot.
1 Nyomja meg az a gombot.
A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép
megjelenik a fényképezőgép monitorán. A keresőben
ekkor már nem látható a kép.
fennmaradt idő. Akkor jelenik meg, ha a
fényképkészítés 30 másodperc vagy ennél
rövidebb idő alatt fejeződik be.
Az aktuális automatikus élességállítás mód.44
A képminőséghez aktuálisan kiválasztott
beállítás.
A fehéregyensúlyhoz aktuálisan kiválasztott
beállítás.
Azt jelzi, hangot is vesz-e fel a gép a videóval
együtt.
A felvételhez még fennmaradt idő videó módban.50
A monitor fényerejének állításához nyomja meg a
K gombot az élő nézet alatt.
a gomb
s
34, 41,
78
46
62
95
170
44
43
2 Válasszon automatikus élességbeállítási
módot.
Nyomja meg az B gombot és forgassa a főtárcsát,
míg az alábbi automatikus élességállítás módok
valamelyike megjelenik a monitoron (vegye
s
figyelembe, hogy ezek az automatikus
élességállítási módok eltérnek a többi
fényképezési módban elérhetőektől):
MódLeírás
A fényképezőgép automatikusan
Face priority
8
(Arcprioritás)
Wide area
(Széles AF
9
mező)
(alapbeállított
érték)
Normal area
!
(Normál AF
mező)
felismeri a fényképezőgéppel
szemben lévő portréalanyokat és
rájuk fókuszál. Ezt a módot
portrékészítéshez használja.
Kézben tartott géppel készített
tájképekhez és egyéb, nem portré
témákhoz. A fókuszpontot a
választógombbal választhatja ki.
A keretben lévő kiválasztott pontra
lehet hajszálpontosan fókuszálni.
Állvány használata ajánlott.
3 Ellenőrizze a monitoron látható képet.
A monitoron látható kép nagyításához és az élesség ellenőrzéséhez nyomja meg
a X gombot.
B gombFőtárcsa
E
xit
Monitor
X gomb
E
xit
A maximum 6,7-szeres nagyításhoz nyomja meg a X gombot, vagy a
kicsinyítéshez nyomja meg a W gombot. Ha az objektíven át látható nézetet
felnagyítja, egy navigációs ablak jelenik meg egy szürke keretben a kijelző jobb
alsó sarkában. A kép monitoron nem látható részein a választógombbal gördülhet
végig. A felvétel elindításához nyomja meg az J gombot.
A monitor fényereje
A
A monitor fényerejét a K gomb megnyomásával állíthatja, miközben a kép a monitoron látható.
vagy a 3 gomb megnyomásával állíthatja be a fényerőt (vegye figyelembe, hogy a monitor
fényereje nincs hatással az élő nézet módban készített képekre).
visszatéréshez engedje fel a K gombot.
Az élő nézetbe való
44
A 1
4 Válassza ki a fókuszpont.
Széles és normál AF mező automatikus
élességállítása: Forgassa a fókuszmező-
választást letiltó gombot „J” állásba, majd a
választógommbal mozdítsa el a fókuszpontot
a keretben bárhová. A kiválasztás elvégzése
után állítsa vissza a fókuszmező-választást
letiltó gombot „L” állásba.
Arcprioritásos automatikus élességállítás:
Egy kettős sárga szegély jelenik meg, amikor a
fényképezőgép egy, a fényképezőgéppel
szemben lévő portréalanyt ismer fel (több, de
legfeljebb öt arc felismerése esetén a
fényképezőgép a legközelebb esőre állítja be az
élességet).
Manuális élességállítás: A választógombbal
válassza ki a fókuszpontot az elektronikus
távolságméréshez (59. oldal), ahogyan az a fentiekben, a széles és normál AF
mező automatikus élességbeállításának leírásában szerepel.
Fókuszmező-választást letiltó gomb
Fókuszpont
E
xit
Fókuszpont
s
E
xit
5 Állítson élességet.
Automatikus élességállítás: A széles és normál
AF mező automatikus élességállításakora
fényképezőgép élességállításához nyomja le félig
az exponáló gombot. Az arcprioritásos automatikus élességállításkor nyomja le félig az
exponáló gombot, így a fényképezőgép a dupla
keretben lévő arcra állítja az élességet; ha a
fényképezőgép már nem ismeri fel az alanyt (mert
például az illető másfelé néz), a keretek eltűnnek a
kijelzőről. A fókuszpont zölden villog és a monitor
a fényképezőgép élességállítása során
kivilágosodhat vagy elsötétülhet. Ha a
fényképezőgép be tudja állítani az élességet, a
fókuszpont zölden jelenik meg; ha a
fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet, a fókuszpont pirosan villog.
Vegye figyelembe, hogy akkor is készíthetők képek, ha a fókuszpont pirosan villog,
és hogy az egyszeri szervo automatikus élességbeállítást alkalmazza a gép,
tekintet nélkül az automatikus élességbeállítási módként kiválasztott beállításra
(54. oldal). Felvételkészítés előtt ellenőrizze az élességet a monitoron.
E
xit
E
xit
45
Manuális élességállítás: Állítsa be az élességet az
objektíven található élességállító gyűrűvel.
s
6 Készítse el a képet.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot az aktuális kioldási módban
történő képkészítéshez (64. oldal). A monitor kikapcsol. Ha befejeződött
a felvételkészítés, a fénykép 4 másodpercig lesz látható a monitoron,
vagy amíg az exponáló gomb félig van lenyomva. Ezután a fényképezőgép
visszaáll élő nézet módba.
7 Kilépés az élő nézet módból.
Az élő nézet módból való kilépéshez nyomja meg az a gombot.
Fényképezés élő nézet módban
D
Bár a végső képen ez nem jelenik meg, a monitoron a kép csíkos és torzított lehet fénycsöves,
higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel
vízszintes pásztázást végez, vagy ha a tárgy nagy sebességgel halad át a képkockán. Az erőteljes
fényforrások utóképet hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pásztázást végez. Fényes
foltok is megjelenhetnek. Ha élő nézet módban készít felvételt, ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a
fényképezőgépet a nap vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását eredményezheti.
A rekeszérték mélységélességre gyakorolt hatása nem ellenőrizhető élő nézet módban, viszont
látható a végleges képen.
Az objektív eltávolításakor az élő nézet automatikusan befejeződik.
Az élő nézet mód legfeljebb egy órán keresztül használható. Azonban
vegye figyelembe, hogy ha hosszabb ideig használja a fényképezőgépet
élő nézet módban, a gép belső áramköreinek hőmérséklete emelkedhet,
így a kép zajos lehet és szokatlan színű (a fényképezőgép is
észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást). A
fényképezőgép áramkörei védelmének érdekében a túlmelegedés előtt az
élő nézet automatikusan befejeződik. A monitoron visszaszámláló jelenik
meg 30 másodperccel a fényképezés befejezése előtt. Magas környezeti
hőmérséklet esetén a visszaszámláló már az élő nézet mód bekapcsolásánál megjelenhet.
Állvány használatakor az elmosódottság csökkentése céljából válassza az On (Be) beállítást a d10
Egyéni beállításhoz (
Expozíciórögzítés és expozíciókompenzáció
A
Az expozíció rögzítéséhez nyomja meg a AE-L/AF-L gombot (88. oldal) vagy (P, S, A és M
módokban) az expozíció módosításához használja az expozíciókompenzációt (90. oldal). Az
expozíciókompenzáció hatásai láthatók a monitoron az élő nézet során.
Exposure delay mode (Expozíciókésleltetési mód)).
E
xit
46
Arcprioritásos automatikus élességállítás
D
Az, hogy a fényképezőgép képes-e arcok fellismerésére, számos tényezőtől függ, többek között
attól, hogy az alany szemben van-e a fényképezőgéppel. A fényképezőgép nem biztos, hogy
felismeri a vele nem szemben lévő alanyokat, a napszemüveg vagy egyéb tárgyak által eltakart
arcokat, illetve azokat az arcokat, melyek túl sok vagy túl kevés helyet foglalnak el a keretben. Ha
az exponálógomb félig történő lenyomásakor a fényképezőgép nem ismer fel arcot, a keret
középpontjában lévő témára fog fókuszálni.
A fényképezőgép mindaddig folytatja az élességállítást, míg felfedez egy arcot vagy míg az
exponáló gomb félig van lenyomva. Ha villogó, dupla piros keret jelenik meg, a fényképezőgép nem
tud élességet állítani; ilyenkor komponálja át a képet és próbálkozzék újra.
Automatikus élességállítás alkalmazása élő nézetben
D
Élő nézetben lassúbb az automatikus élességállítás. Lehet, hogy a fényképezőgép nem tud
élességet állítani az alábbi helyzetekben:
• A téma a kép hosszanti élével párhuzamos vonalakat tartalmaz
• A téma kontrasztja gyenge
• A fókuszpontban lévő téma élesen eltérő fényerejű területeket tartalmaz, vagy pedig a témát
reflektor (szpotlámpa), illetve a fényességét változtató fényforrás (például neonreklám) világítja
meg
• Kereszt (csillag) szűrőt vagy más különleges szűrőt használ
• A téma nem tölti ki a fókuszpontot
• A témát szabályosan ismétlődő geometrikus mintázat jellemzi (pl. redőnyök vagy egy
felhőkarcoló ablaksorai)
• A téma mozgásban van
Vegye figyelembe, hogy esetenként a fókuszpont akkor is zöld színben jelenhet meg, ha a
fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet.
Használjon AF-S objektívet. Más objektívvel vagy telekonverterrel nem biztos, hogy elérhető a
kívánt eredmény.
A fényképezési információk megjelenítése
A
Élő nézet módban a monitoron látható jelzések elrejtéséhez vagy megjelenítéséhez nyomja meg az
R gombot.
s
E
xit
A fényképezésii információk
megjelenítése
HDMI
A
Ha a fényképezőgép HDMI videokészülékhez csatlakozik, a
fényképezőgép monitora kikapcsol, és az objektív által vetített
képet a videokészülék jeleníti meg, a jobb oldali ábrán látható
módon.
A fényképezési
információk elrejtése
Képkomponálási útmutató
Exit
47
Egyszerű lejátszás
NOROR
MALAL
Alapértelmezett beállításoknál a fényképek az elkészítésük után automatikusan
megjelennek és körülbelül 4 másodpercig látszanak. Ha nem jelenik meg fénykép a
monitoron, a legutóbb készített képet a K gomb megnyomásával lehet megtekinteni.
1 Nyomja meg a K gombot.
s
A monitoron megjelenik a legutóbb készített kép.
K gomb
2 További képek megtekintése
További képek megjelenítéséhez nyomja meg a 4
vagy a 2 gombot. Nyomja meg a 1 vagy a 3
gombot az aktuális fénykép adatainak
megtekintéséhez (129. oldal).
A lejátszás befejezéséhez és a felvétel módba
való visszatéréshez nyomja le félig az
exponálógombot.
1/250 F11
AUTO 0, 0
100
NCD
90 DS
15/09/2008 10:15:29
_
C
0001. JPG
1/ 12
200
NIKON D90
35mm
4288x2848
48
Felesleges képek törlése
A monitoron látható kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Vegye figyelembe, hogy a
törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
1 Jelenítse meg a fényképet.
Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet az előző oldalon leírtak szerint.
K gomb
2 Törölje a fényképet.
Nyomja meg a O gombot. Megjelenik egy megerősítő párbeszédablak.
O gomb
s
Az O gomb újbóli megnyomásával törölheti a fényképet, és visszatérhet a
lejátszáshoz. Ha a kép törlése nélkül szeretne kilépni, nyomja meg a K gombot.
Delete (Törlés)
A
Több kép törléséhez használja a lejátszás menü Delete (Törlés) pontját (162. oldal).
49
Videó rögzítése és megtekintése
(Élő nézet)
Max. 2 GB terjedelmű videó rögzíthető élő nézet módban. A rögzítés előtt válassza meg
a képméretet és a hangbeállításokat a Movie settings (Videóbeállíások) menüben
(170. oldal).
s
1 Nyomja meg az
A tükör felemelkedik, és az objektíven át látható kép
megjelenik a fényképezőgép monitorán. A keresőben ekkor
már nem látható a kép.
A 0 ikon
D
A 0 ikon (43. oldal) jelenik meg, ha nincs elég hely a
memóriakártyán videók rögzítéséhez.
2 Állítson élességet.
Komponálja meg a nyitójelenetet, majd nyomja le félig az exponáló gombot, ezzel
fókuszálhat a felvétel témájára.
a gombot.
a gomb
3 Indítsa el a felvételt.
A felvétel elindításához nyomja meg az J gombot
(alapbeállításoknál a videófilm és a hang is
rögződik; felvétel közben ne takarja el a
fényképezőgép előtt lévő mikrofont). A
rendelkezésre álló felvételkészítési idő a
felvételjelzővel együtt megjelenik a monitoron. Az
expozíció rögzítéséhez nyomja meg az AE-L/AF-L gombot (88. oldal), vagy (P, S, A és M
módban) a módosításhoz használja az expozíció kompenzációt (90. oldal). Ne
feledje, hogy a fényképezőgép nem tud élességet állítani, ha az exponáló gomb
félig le van nyomva felvételkészítés közben.
Felvételjelző
Fennmaradó idő
4 Fejezze be a felvételt.
A felvétel befejezéséhez nyomja meg az J
gombot (ha be akarja fejezni a felvételt, és
készíteni akar a módtárcsával aktuálisan
kiválasztott módban egy állóképet, nyomja le
teljesen az exponáló gombot). A felvétel
automatikusan befejeződik, amikor a videó eléri a
maximális hosszát vagy betelik a memóriakártya.
Maximális nagyság
D
A videófájlok maximális nagysága 2 GB lehet. Az 1280 × 720 képkocka méretű videófilmek
maximális hossza 5 perc, a többi videófilmé 20 perc; vegye figyelembe, hogy a
memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel véget érhet az előbb említett időtartam
lejárta előtt.
E
xit
50
Videó rögzítése
D
A monitoron és a végleges videón a kép csíkos és torzított lehet fénycsöves, higanygőzlámpás vagy
nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel vízszintes pásztázást
végez, vagy ha a tárgy nagy sebességgel halad át a képkockán. Az erőteljes fényforrások utóképet
hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pásztázást végez. Egyenetlen képszélek, fals
színek, moirék (különböző hajlásszögű, egymást fedő, szimmetrikus vonal- vagy pontrácsok által
okozott nem kívánatos minták)., és fényes foltok is megjelenhetnek. Videó készítésekor ügyeljen
arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének károsodását
eredményezheti.
Az objektív eltávolításakor a felvétel automatikusan befejeződik.
Az élő nézet mód legfeljebb egy órán át használható videók rögzítésére.
Azonban vegye figyelembe, hogy ha hosszabb ideig használja a
fényképezőgépet élő nézet módban, a gép belső áramköreinek
hőmérséklete emelkedhet, így a kép zajos lehet és szokatlan színű (a
fényképezőgép is észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent
meghibásodást). A fényképezőgép áramkörei védelmének érdekében a
túlmelegedés előtt az élő nézet automatikusan befejeződik. A monitoron
visszaszámláló jelenik meg 30 másodperccel a fényképezés befejezése
előtt. Magas környezeti hőmérséklet esetén a visszaszámláló már az élő nézet mód
bekapcsolásánál megjelenhet.
Videók rögzítésekor az automatikus élességállítás nem elérhető. Mátrix fénymérés használatos,
tekintet nélkül a kiválasztott fénymérési módra.
A fényképezőgép a VR objektív hangját is rögzítheti, ha a rázkódáscsökkentés bekapcsolt
állapotban van.
s
51
❚❚ Videók megtekintése
A viedókat egy 1 ikon jelzi teljes képes lejátszáskor (128. oldal). Az alábbi műveletek
végezhetők el videófilm megjelenítése közben:
A felvétel indításához, szüneteltetéséhez vagy a
lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg az J gombot.
A visszatekeréshez vagy gyors előretekeréshez nyomja
meg a 4 vagy a 2 gombot. A lejátszás szüneteltetése
közben nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot, ha egy
képkockával vissza- vagy előre akar lépni.
A hangerő növeléséhez nyomja meg az X gombot, a
W
hangerő csökkentéséhez nyomja meg a W gombot.
A monitor kikapcsol. Azonnal készíthető fénykép.
A teljes képes lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja
/
K
felfelé a választógombot vagy nyomja meg a K gombot.
idő
Hangjelző
52
h
További tudnivalók a
fényképezésről (összes
mód)
Ez és a következő két fejezet a felvételkészítési és lejátszási lehetőségekről ad bővebb
tájékoztatást.
Az élesség automatikusan (ld. alább: „Automatikus élességállítás”) vagy manuálisan
állítható (59. oldal). A felhasználó továbbá megválaszthatja a fókuszpontot az
automatikus vagy a manuális élességhez (59. oldal), vagy használhatja az
élességrögzítőt, ha újra akarja komponálni a képet élességállítás után (57. oldal).
Automatikus élességállítás
Ha az élességállítás mód választógombja AF
(Automatikus élességállítás) beállításra van állítva, a
fényképezőgép automatikusan állítja az élességet, ha
h
félig lenyomják az exponáló gombot. Egypontos AF-nél
hangjelzés jelzi, amikor a fényképezőgép élességet
állít. Nem hallatszik hangjelzés, ha az AF-A beállítás
kerül kiválasztásra m (sport) módban, illetve folyamatos
szervo automatikus élességállítás használatakor (vegye
figyelembe, hogy a folyamatos szervo automatikus
élességállítás automatikusan is kiválasztható, ha mozgó alakokat fényképez AF-A
automatikus élességállítás módban).
Az A-M kiválasztásra alkalmas objektíveknél válassza az A beállítást az automatikus
élességállítás használatakor. Az M/A-t (automatikus élességállítás manuális prioritással)
támogató objektíveknél válassza a M/A beállítást. Ha az objektívek nem támogatják az
automatikus élességállítást, vagy ha a fényképezőgép nem tud az automatikus
élességállítással fókuszálni, használja a manuális élességállítás funkciót (59. oldal).
❚❚ Automatikus élességállítás mód
Az alábbi automatikus élességállítás módok érhetők el, ha az élességállítási
módválasztó AF állásban van:
Automatikus
élességállítás mód
Automatikus
kiválasztás
AF-A
(alapértelmezett
beállítás)
Egyszeri szervo
AF-S
AF
Folyamatos szervo
AF-C
AF
Nyomja meg a B gombot és forgassa a főtárcsát, míg a kívánt beállítás megjelenik
akijelzőn.
A fényképezőgép automatikusan az egyszeri szervo automatikus
élességállítást választja ki mozdulatlan témáknál, és a folyamatos
szervo automatikus élességállítást mozgó témáknál. Az exponáló
gomb csak akkor oldható ki, ha a fényképezőgép tud élességet állítani.
Mozdulatlan témákhoz. Az exponáló gomb félig történő lenyomásakor
az élességértéket rögzíti a gép. Az exponáló gomb csak akkor oldható
ki, ha a kijelzőn megjelenik az élességjelző.
Mozgó témákhoz. A fényképezőgép mindaddig folyamatosan állítja az
élességet, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva. Akkor is
készíthetők fényképek, ha a kijelzőn nem jelenik meg az élességjelző.
lességállítási módválasztó
Leírás
B gombFőtárcsa Kijelző
54
Az automatikus élességállítás használata
AF
édfé
A
Az alább felsorolt körülmények között az automatikus élességállítás nem működik megfelelően.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép zárja nem old ki, ha a fényképezőgép az adott körülmények
között nem tud élességet állítani, illetve megtörténhet, hogy az élességjelző (J) megjelenik, a
fényképezőgép pedig hangjelzést ad, és engedélyezi az exponálást akkor is, amikor a téma nem
éles. Az ilyen esetekben forgassa az élességállítás módválasztót M állásba, és használja a
manuális élességállítást (59. oldal) vagy az élességérték rögzítését (57. oldal), melyekkel egy
ugyanolyan távolságra lévő másik témára fókuszálhat, majd komponálja újra a képet.
A téma és a háttér között
nagyon kicsi a kontraszt,
szinte egybeolvadnak.
Példa: a téma és a háttér
azonos színű.
A fókuszpontban több
különböző távolságban levő
tárgy található.
Példa: ketrecben levő téma.
A téma túlnyomórészt
szabályos geometrikus
mintázatból áll.
Példa: redőnyök vagy egy
felhőkarcoló ablaksorai.
Az AF segédfény
D
Gyengén megvilágított témánál az exponáló gomb félig történő
lenyomásával az AF segédfény automatikusan kigyullad és segíti az
automatikus élességállítási műveletet. Az AF segédfény nem gyullad ki l
vagy m módokban, illetve ha az Off (Ki) beállítás került kiválasztásra az a3
egyéni beállításként (Built-in AF-assist illuminator (Beépített AF
segédfény); 174. oldal). A segédfény hatótávolsága körülbelül 0,5–3,0 m.;
Segédfény használatakor 24–200 mm fókusztávolságú objektívet
használjon, és vegye le az objektívről az árnyékolót.
Lásd még
A
A d1 egyéni beállítás (Beep (Hangjelzés); 180. oldal) használható a hangjelzést adó hangszóró bevagy kikapcsolásához.
A fókuszpont erősen eltérő
fényerejű területeket
tartalmaz.
Példa: a téma félig
árnyékban van.
A háttérben lévő tárgyak
nagyobbnak látszanak, mint
a téma.
Példa: a képen a fotótéma
mögött egy épület látható.
A téma sok apró részletet
tartalmaz.
Példa: virágmező, vagy
olyan témák, amelyek
kisméretűek vagy szinte
mindenhol ugyanolyan a
fényességük.
seg
ny
h
55
A fókuszpont kiválasztása
A fényképezőgép tizenegy fókuszpontot kínál, amelyek együttesen a kép területének
nagy részét lefedik. Alapértelmezett beállításoknál a fényképezőgép automatikusan
választja meg a fókuszpontot vagy a központi fókuszpontban lévő témára állítja be az
élességet. A fókuszpont manuálisan is kiválasztható, azokhoz a képekhez, amelyeknél a
fő téma a keretben bárhol másutt helyezkedik el.
1 Válassza az egyszeri vagy a dinamikus AF mezőt.
Alapértelmezett beállításként a fókuszpont kiválasztása
h
automatikusan történik i, j, k, l, o, P, S, A és M
módokban. Ha ezekben a módokban manuálisan kívánja
kiválasztani a fókuszpontot, válassza a Single point
(Egypontos), Dynamic area (Dinamikus AF mező), vagy
3D-tracking (11 points) (3D-követés (11 pont)) beállításokat az a1 egyéni
beállításként (AF-area mode (AF mező mód); 173. oldal).
2 Állítsa a fókuszmező választást letiltó
gombot „J” állásba.
Állítsa a fókuszmező választást letiltó gombot
„J” állásba. Ez lehetővé teszi, hogy a
választógombbal kiválassza a fókuszpontot.
Fókuszmező-választást letiltó gomb
3 Válassza ki a fókuszpontot.
A választógombbal válassza ki a keresőben vagy
a kijelzőn a fókuszpontot a fénymérők működése
mellett (35. oldal). A fókuszmező választást letiltó
gomb a választást követően visszaállítható a „L”
(lezárt) állásba, így a választógomb
megnyomásakor is változatlanul megmarad a
kiválasztott fókuszpont.
Lásd még
A
Az a1 egyéni beállítással (AF-area mode (AF mező mód); 173. oldal) szabályozható a fókuszpont
kiválasztása. Az a2 egyéni beállítással (Center focus point (Központi fókuszpont)); 174. oldal)
szabályozható a központi fókuszpont nagysága. Az a4 egyéni beállítással (AF point illumination
(AF pont megvilágítása); 175. oldal) szabályozható, hogy az aktív fókuszpont ki legyen-e jelölve a
keresőben.
56
Élességrögzítés
Az élességrögzítéssel az élességállítást követően módosítható a kompozíció, így olyan
képek is készíthetők, amelyek végleges kompozíciójában a téma nem valamelyik
fókuszponton belül helyezkedik el. A funkció akkor is alkalmazható, amikor az
automatikus élességállítási rendszer nem tudja beállítani az élességet (55. oldal). Az
élességrögzítő akkor a leghatékonyabb, ha a Single point (Egypontos), Dynamic area
(Dinamikus AF mező) vagy a 3D-tracking (11 points) (3D követés (11 pont) opciókat
választja a1 egyéni beállításként (AF-area mode (AF mező mód); 173. oldal).
1 Élességállítás
Helyezze a témát a kiválasztott fókuszpontba, és
nyomja le félig az exponáló gombot az
élességállítás indításához. Ellenőrizze, hogy a
keresőben megjelenik-e az élességjelző (J).
2 Élességérték rögzítése
AF-A és AF-C autofocus modes (Automatikus
élességállítás módok) (54. oldal): Az exponáló
gombot félig lenyomva tartva (q), nyomja meg az
AE-L/AF-L gombot (w), ezzel rögzítheti az
élesség- és az expozícióértéket (egy AE-L ikon
jelenik majd meg a keresőben). Az élességérték
mindaddig rögzítve marad, míg az AE-L/AF-L
gombot lenyomva tartja, még akkor is, ha később
felemeli az ujját az exponáló gombról.
AF-S autofocus mode (automatikus élességállítás mód) (54. oldal): Az
élességjelző megjelenésekor a fényképezőgép automatikusan rögzíti az
élességet, amely mindaddig rögzítve marad, amíg félig lenyomva tartja az
exponálógombot. Az élességérték a AE-L/AF-L gomb lenyomásával is rögzíthető
(ld. fent).
Exponálógomb
AE-L/AF-L gomb
3 Komponálja újra a fényképet a kívánt
módon, és készítse el a felvételt.
Az egyes felvételek között az élességérték
rögzítve marad, ha lenyomva tartja az AE-L/AF-L
gombot (AF-A/AF-C) vagy félig lenyomja az
exponáló gombot (AF-S), így egymás után több
kép is készíthető azonos élességbeállítással.
h
57
Az élességrögzítés használatakor ne módosítsa a fényképezőgép és a téma közötti
távolságot. Ha a téma elmozdul, állítsa be újra az élességet az új távolságnak
megfelelően.
h
Folyamatos mód (65. oldal)
A
Az élességérték az AE-L/AF-L gombbal rögzíthető folyamatos módban.
Lásd még
A
Az f4 egyéni beállítással (Assign AE-L/AF-L Button (AE-L/AF-L gomb kiosztása); 200. oldal)
szabályozható az AE-L/AF-L gomb funkciója.
58
Manuális élességállítás
A manuális élességállítás az automatikus élességállítást nem támogató objektívekkel
(nem AF Nikkor objektívekkel) érhető el, vagy akkor használható, ha az autofókusz nem
hozza meg a kívánt eredményt (55. oldal). A manuális élességállításhoz állítsa a
fényképezőgép élességállítási módválasztóját és/vagy az objektív fókuszmódkapcsolóját az alábbiak szerint:
• AF-S objektívek: Állítsa az objektív élességállítási
mód kapcsolóját M állásba.
h
• AF objektívek: Állítsa a fényképezőgép
élességállítási módválasztóját és az objektív
élességállítási mód kapcsolóját is M állásba.
• Manuális élességállítású objektívek: Állítsa a
fényképezőgép élességállítási mód kapcsolóját M
állásba.
A manuális élességállításhoz addig igazítson az
objektív élességállító gyűrűjén, míg a a kijelző tiszta
matt mezőjén megjelenő kép élessé válik. Fényképek
bármikor készíthetők, függetlenül attól, hogy a kép élese vagy sem.
Manuális élességállítás AF objektívekkel
D
Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép élességállítási módválasztója M állásban van, ha az
AF objektívekkel kíván manuálisan élességet állítani. Ha manuális élességállításkor a
fényképezőgép élességállítási módválasztója AF beállításra van álllítva, az objektív károsodhat.
Csakúgy, mint más AF-S objektívek, a jelen kézikönyvben illusztrálás céljából használt AF-S DX
Nikkor 18–105mm f/3.5–5.6G VR objektívekkel is lehet manuálisan élességet állítani, egyszerűen
állítsa az objektív élességállítási mód kapcsolóját M állásba.
Élességállítási módválasztó
59
❚❚ Az elektronikus távolságmérő
f/5.6 vagy annál kisebb maximális rekeszű objektív esetén a
keresőben látható élességjelzővel ellenőrizhető, hogy a
kiválasztott fókuszpontban levő téma éles-e (a 11 fókuszpont
közül bármelyik választható). Miután a témát a kiválasztott
fókuszpontba helyezte, nyomja le félig az exponáló gombot, és
forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, amíg a keresőben
meg nem jelenik az élességjelző (I). Megjegyzés: A 55. oldalon
felsorolt témák esetén az élességjelző esetleg akkor is
megjelenhet, ha a téma valójában nem éles, ezért a felvétel
elkészítése előtt mindig ellenőrizze a téma élességét a keresőben.
h
A képérzékelő síkjának elhelyezkedése
A
A téma és a fényképezőgép közötti távolságot a képérzékelő
síkjának a gépvázon látható jelzésétől kell mérni. Az objektív
bajonettzárának pereme és a képérzékelő síkja közötti távolság
46,5 mm.
60
46,5 mm
Képérzékelő síkjának jelzése
Képminőség és képméret
A képminőség és a képméret együttesen határozzák meg, mennyi helyet foglal el egyegy kép a memóriakártyán. A nagyobb, jobb minőségű képek nagyobb méretekben
nyomtathatók ki, viszont több memóriát is igényelnek, ezért az ilyen képekből kevesebb
tárolható a memóriakártyán.
Képminőség és képméret
Kiváló< Image quality (Képminőség)>Alacsony
Large file size (Nagy fájlméret)
JPEG finom
JPEG normál
JPEG basic
(JPEG
alapvető)
Small file size
(Kis képméret)
S M L
Kis<Image size (Képméret)>Nagy
A képminőség és képméret változásait a még fennmaradó expozíciók száma jelzi, mely
a kijelzőn és a keresőben jelenik meg (35. oldal).
Fájlnevek
A
A fényképeket a gép képfájlokként tárolja, a nevek „DSC_nnnn.xxx” formában vannak, ahol az nnnn
egy, a fényképezőgép által automatikusan kijelölt, növekvő számsorrendű négyjegyű szám 0001 és
9999 között, és az xxx a következő három betűs kiterjesztés valamelyike: „NEF”, ez NEF képeket
jelent, vagy „JPG” ez JPEG képeket jelent. A „NEF+JPEG” beállításnál rögzített NEF és a JPEG
fájloknak a fájlnevei azonosak, azonban a kiterjesztésük különböző. A retusálás menüben elérhető
kis kép opcióval készült kis példányok fájlnevei „SSC_”-vel kezdődnek és „.JPG” kiterjesztéssel
végződnek (pl.:, „SSC_0001.JPG”), míg a retusálás menü egyéb beállítással rögzített képek nevei
„CSC”-vel kezdődnek (pl.: „CSC_0001. JPG”). A Shooting menu (Fényképezés menü) > Color space (Színpaletta) > Adobe RGB beállítással (167. oldal) rögzített képek neve aláhúzásjellel
kezdődik (pl.: „_DSC0001.JPG”).
h
61
Image Quality (Képminőség)
A fényképezőgép a következő képminőség-opciókat támogatja (a felsorolás képminőség
és fájlméret szerinti csökkenő sorrendben van):
BeállításFájltípusLeírás
A képérzékelőből nagyjából 12 bit adat elmentése közvetlenül a
memóriakártyára történik.
feldolgozandó képek.
NEF (RAW)
h
JPEG fine (JPEG finom)
JPEG normal (JPEG
normál) (alapbeállítás)
JPEG basic
(JPEG alapvető)
NEF (RAW)+ JPEG fine
(NEF (RAW)+ JPEG finom)
NEF (RAW)+ JPEG normal
(NEF (RAW)+ JPEG normál)
NEF (RAW)+ JPEG basic
(NEF (RAW)+ JPEG
alapvető)
NEF
készíthetők a
menüponttal, amely a retusálás menüben (220. oldal) található,
vagy szoftverrel, mint pl. a (fényképezőgéppel együtt szállított)
ViewNX vagy a (külön megvásárolható) Capture NX2; 240. oldal).
Körülbelül 1:4 tömörítési arányú (finom képminőségű) JPEG képek
készítése.
Körülbelül 1:8 tömörítési arányú (normál képminőségű) JPEG
JPEG
képek készítése.
Körülbelül 1:16 tömörítési arányú (alapvető képminőségű) JPEG
képek készítése.
Két kép készül: egy NEF (RAW) kép és egy finom minőségű JPEG
kép.
Két kép készül: egy NEF (RAW) kép és egy normál minőségű
NEF/
JPEG kép.
JPEG
Két kép készül: egy NEF (RAW) kép és egy alapvető minőségű
JPEG kép.
NEF (RAW) processing
A képminőség beállításához nyomja le a X (QUAL) (Minőség) gombot, és forgassa el a
főtárcsát, amíg a kívánt érték meg nem jelenik a kijelzőn. A képminőség a fényképezési
menü segítségével is állítható (165. oldal).
Ezekből választhatók ki a számítógépen
A NEW (RAW) képekről JPEG másolatok
(NEF (RAW) feldolgozás)
X (QUAL (Minőség)) gombFőtárcsa Kijelző
NEF (RAW) képek
A
Vegye figyelembe, hogy a megadott képméret-beállítás nem befolyásolja a NEF (RAW) képek méretét.
Ha a (külön megvásárolható) Capture NX 2 vagy a (fényképezőgéppel együtt szállított) ViewNX
szoftverben nyitja meg, a NEF (RAW) képek a nagy képek (
NEF (RAW)/NEF+JPEG
A
Ha a fényképezőgépen nézi meg a
JPEG normal
alapvető) formátumban készült
készített fényképek törlésekor a NEF és a JPEG képek egyaránt törlődnek.
A fehéregyensúly sorozatkészítés (191. oldal) nem elérhető ha képminőségként egy NEF (RAW) + JPEG
beállítás került kiválasztásra.
sorozatkészítést.
(NEF (RAW) + JPEG normál) , vagy a
NEF (RAW) + JPEG fine
képeket, csak a JPEG képek jelennek meg. Az ilyen beállításokkal
Egy NEF (RAW) + JPEG beállítás érvényteleníti a fehéregyensúly
L
méret) méreteiben jelennek meg.
(NEF (RAW) + JPEG finom),
NEF (RAW) + JPEG basic
NEF (RAW) +
(NEF (RAW) + JPEG
62
Image Size (Képméret)
A képméret mértékegysége a pixel (képpont). Az alábbi beállítások használhatók.
KépméretMéret (képpont)
L (alapbeállítás)4 288 × 2 84854,5 × 36,2 cm
M3 216 × 2 13640,8 × 27,1 cm
S2 144 × 1 42427,2 cm × 18,1 cm
(cm-ben) = 2,54 × (képméret képpontban) / (nyomtató felbontása dpi-ben dots per inch 1 inch
(hüvelyk) = kb. 2,54 cm). A nyomtatási felbontás növelésével a nyomat mérete csökken.
A képméret beállításához nyomja meg a X (QUAL) (Minőség) gombot és forgassa a
segédtárcsát, míg megjelenik a kívánt beállítás a kijelzőn. A képméret a fényképezés
menü segítségével is állítható (165. oldal).
X (QUAL (Minőség)) gombSegédtárcsa Kijelző
Vegye figyelembe, hogy a megadott képméret-beállítás nem befolyásolja a NEF (RAW)
képek méretét. Számítógépen megtekintve a NEF képek mérete 4 288 × 2 848 pixel.
Hozzávetőleges méret 200 dpi felbontással történő
nyomtatás esetén
*
h
63
Kioldási mód
A kioldási mód határozza meg, hogy a fényképezőgép hogyan készít fényképeket: egyszerre
egyet, folyamatosan egymás után, időzített expozíció-késleltetéssel vagy távvezérléssel.
MódLeírás
A fényképezőgép az exponáló gomb minden egyes lenyomásakor egy
8 Egyképes
Lassú
!
h
sorozatfelvétel
Gyors
9
sorozatfelvétel
$ Önkioldó
Késleltetett
"
távvezérlés
# Gyors reagálás
* Átlagos képmennyiség egy EN-EL3e akkumulátorral, manuális élességállítással, manuális vagy
idő-előválasztásos automatikus expozícióval
beállításokkal (kivéve a d6 egyéni beállítást folyamatos lassú sorozatfelvétel mód esetén)
alapbeállítási értékeken, és a memóriapufferben megmaradt memóriával.
A kioldási mód kiválasztásához nyomja meg a I gombot és forgassa a főtárcsát, míg a
kivánt beállítás megjelenik a kijelzőn.
képet készít. A fénykép rögzítésekor a kártyaművelet jelzőfénye világít; a
következő felvétel azonnal készíthető, ha elegendő hely marad a
memóriapufferben.
A fényképezőgép másodpercenként 1–4 képkockát készít, miközben
lenyomva kell tartani az exponáló gombot (65. oldal).
d6 egyéni beállítással választható meg (CL mode shooting speed
(Felvételkészítés sebessége CL módban); 182. oldal).
A fényképezőgép legfeljebb 4,5 képkocka/mp sebességgel készít
felvételeket az exponáló gomb lenyomva tartása közben. 65. oldal).
Önarckép készítéséhez, vagy a fényképezőgép rázkódása által okozott
elmosódás csökkentéséhez használható (66. oldal).
Külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő szükséges hozzá.
Önarcképekhez használható (68. oldal).
Külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő szükséges hozzá. A
fényképezőgép rázkódása által okozott elmosódás csökkentéséhez
használható (68. oldal).
1
/250 másodperces vagy rövidebb záridővel, egyéb
*
A képmennyiség a
*
I gombFőtárcsa
A memóriapuffer
A
A fényképezőgép memóriapuffere ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a fényképek
memóriakártyára írása közben is folytatni lehessen a fényképezést.
felvétel készíthető; vegye azonban figyelembe, hogy ha a memóriapuffer megtelt, a felvételkészítés
sebessége lecsökken.
A fényképek memóriakártyára írása közben a kártyafoglalat melletti jelzőfény világít.
levő felvételek számától függően a kártyára írás néhány másodperctől néhány percig tarthat.
a jelzőfény világít, ne vegye ki a memóriakártyát, és ne szüntesse meg a fényképezőgép
áramellátását.
készülék mindaddig nem kapcsol ki, amíg minden képet át nem ír a kártyára.
lemerülésekor adatok maradtak a pufferben, akkor a zár nem működtethető, és minden felvétel a
memóriakártyára íródik.
Ha a fényképezőgép kikapcsolásakor még vannak adatok a pufferben, akkor a
Nyomja meg a I gombot és forgassa a főtárcsát, míg a kívánt beállítás megjelenik
a kijelzőn.
I gombFőtárcsaKijelző
2 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, és készítse
el a felvételt.
Az exponáló gomb lenyomva tartása közben a fényképezőgép gyors
sorozatfelvétel módban legfeljebb 4,5 kép/mp sebességgel, lassú sorozatfelvétel
módban pedig d6 egyéni beállítás (CL mode shooting speed (Felvételkészítés
sebessége CL módban), 182. oldal) megadott sebességgel készít felvételeket.
h
A memóriapuffer mérete
A
Az aktuális beállításnál a memóriapufferben tárolható felvételek
számát az exponáló gomb megnyomásakor a képszámláló mutatja a
keresőben és a kijelzőn. A jobb oldalon látható illusztráción a kijelzés
azt mutatja, hogy a pufferben még körülbelül 21 kép számára van hely.
Auto Image Rotation (Automatikus képelforgatás)
A
A fényképezőgép első felvételnél rögzített tájolása lesz érvényes a sorozat többi felvételére is, még
akkor is, ha felvétel közben elfordítják a fényképezőgépet.
képelforgatás)” (205. oldal).
Lásd még
A
Az egy sorozatban készíthető képek számára vonatkozó tájékoztatást ld. 262. oldal.
Ld. „Auto Image Rotation (Automatikus
65
Önkioldó mód ($)
Az önkioldó segítségével csökkentheti a fényképezőgép rázkódását, illetve
önarcképeket készíthet.
1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra vagy helyezze egy stabil, sík
felületre.
2 Válassza a $ módot.
h
Nyomja meg a I gombot és forgassa a főtárcsát, míg $ jelenik meg a kijelzőn.
I gomb
FőtárcsaKijelző
3 Komponálja meg a képet.
Komponálja meg a képet. Mielőtt vakuval fényképet készít P, S, A vagy M módban
(78. oldal), a vaku felállításához nyomja meg a M gombot, majd várjon, míg a M jelző
megjelenik a keresőben (70. oldal). Az időzítő leáll, ha a vakut az időzítő
beindulása után emelik fel.
Takarja le a keresőt
D
A kép megkomponálása után vegye le a
keresőablakról a szemkagylót és helyezze be a
géppel együtt szállított DK-5 ablakvédő-sapkát az
ábrán látható módon. Ezzel megakadályozhatja,
hogy a keresőn keresztül bejutó fény befolyásolja
az expozíciót.
DK-5 ablakvédő sapka
66
4 Indítsa el az időzítőt.
Nyomja le félig az exponáló gombot az
élességállításhoz, majd nyomja le teljesen az
önkioldó beindítása céljából. Az önkioldó lámpa
villogni kezd, és megszólal egy hangjelzés. A fénykép elkészítése előtti utolsó két
másodpercben az önkioldó jelzőfénye abbahagyja a villogást, a hangjelzés pedig
felgyorsul. Alapbeállításként az exponáló gomb az időzítő beindulása után tíz
másodperccel old ki.
Az időzítő nem indul be, ha a fényképezőgép nem tud élességet állítani, vagy
egyéb olyan helyzetekben, amikor az exponáló gomb nem tud kioldani.
Az önkioldó érvényteleníthető egy újabb kioldási mód kiválasztásával. A fényképezőgép
kikapcsolásával érvénytelenné válik az önkoldó mód, és visszaáll az egyképes vagy a
folyamatos mód.
h
Hosszú expozíció
D
Önkioldó módban a A záridő körülbelül
Lásd még
A
Az időzítés hosszának megváltoztatásával és a felvételek számának kiválasztásával kapcsolatos
információkat ld. a c3 egyéni beállításnál (Self-timer (Önkioldó), 179. oldal). Az időzítés leteltekor
megszólaló hangjelzés beállításával kapcsolatos információkat ld. d1 egyéni beállításnál (Beep
(Hangjelzés), 180. oldal).
1
/10 másodpercnek felel meg.
67
Külön megvásárolható távvezérlő használata (#)
Használja a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlőt önarcképek készítéséhez
(241. oldal) vagy a fényképezőgép távolabbról történő működtetéséhez.
Tennivalók a távvezérlő használata előtt
D
Használat előtt távolítsa el az átlátszó, műanyag akkumulátorszigetelő lapot a távvezérlőról.
1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra vagy helyezze egy stabil, sík
felületre.
h
2 Válassza a " vagy a # módot.
Nyomja meg az I gombot és forgassa a főtárcsát az alábbi módok
valamelyikének kiválasztásához:
I gomb
MódLeírás
" Késleltetett távvezérlés
Gyorsreagálású
#
távvezérlés
A fényképezőgép készenléti módba vált. Alapbeállításnál az egyképes vagy a
folyamatos mód visszaáll, ha körülbelül egy percig semmilyen műveletet nem
végeznek a gépen.
FőtárcsaKijelző
Az exponáló gomb körülbelül 2 másodperccel a távvezérlő
zárgombjának megnyomása után old ki.
Az exponáló gomb a távvezérlő zárgombjának
megnyomásakor azonnal kiold.
3 Komponálja meg a képet.
Komponálja meg a képet. Automatikus élességállításkor a fényképezőgép
exponáló gombjával állítható az élesség, bár a zár kioldásához csak a távvezérlőn
lévő kioldógombot lehet használni.
68
4 Takarja le a keresőt
A kép megkomponálása után vegye le
a keresőablakról a szemkagylót, és
helyezze be a géppel együtt szállított
DK-5 ablakvédő-sapkát az ábrán
látható módon. Ezzel
megakadályozhatja, hogy a keresőn
keresztül bejutó fény befolyásolja az
expozíciót.
DK-5 ablakvédő sapka
5 Készítse el a felvételt.
Irányítsa az ML-L3 távvezérlőn lévő jeladót a
fényképezőgépen lévő infravörös érzékelőre, majd
nyomja meg az exponáló gombot az ML-L3 távvezérlőn.
Késleltetett módban az önkioldó jelzőfénye körülbelül két
másodpercig ég a zárgomb kioldása előtt. Gyorsreagálás
módban az önkioldó lámpája a zárgomb kioldása után villog. Az AF-A vagy AF-S
beállítás automatikus élességállítás módban (54. oldal) való kiválasztásakor
a fényképezőgép készenléti módra áll vissza és nem oldja ki a zárat, ha nem tud
élességet állítani. A fényképezőgép kioldja a zárgombot és nem állít élességet
manuális élességállítás módban, ha AF-C beállítást választották automatikus
élességállítás módban, vagy ha a fényképezőgép élességállítása a fényképezőgép
exponáló gombja segítségével már megtörtént (ld. 3. lépés).
A távvezérlés mód egy másik kioldási mód kiválasztásával érvényteleníthető. Az
egyképkockás vagy a folyamatos mód áll vissza, ha a fényképezőgépet kikapcsolják
vagy ha körülbelül egy percig semmilyen műveletet nem végeznek a gépen.
h
A beépített vaku használata
D
Ha szükség van a vakura, a fényképezőgép csak akkor reagál az ML-L3 távvezérlő kioldógombjára,
ha a vaku fel van töltve. Az i, k, n és o módokban a vaku tölteni kezd a késleltetett távvezérlés
vagy a gyorsreagálású távvezérlés mód kiválasztásakor; ha a vaku fel van töltve, automatikusan
felugrik és villan az ML-L3 távvezérlőn lévő zárgomb megnyomásakor. P, S, A és M módokban ha
a késleltetett távvezérlés mód kétmásodperces visszaszámlálási idején belül emelik fel a vakut,
érvénytelenné válik a kétmásodperces időzítés. Várja meg, míg a vaku feltölt, ezután nyomja le az
ML-L3 távvezérlőn a zárgombot az időzítő elindításához.
A vörösszemhatás-csökkentést támogató vakuszinkron módokban a vörösszemhatás-csökkentő
lámpa a zárgomb kioldása előtt körülbelül egy másodperccel kigyullad.
az önkioldó lámpa két másodpercig ég, ezután kigyullad a vörösszemhatás-csökkentést jelző lámpa,
ami egy másodpercig ég a zárgomb kioldása előtt, a vörösszem-hatás csökkentése céljából.
Amikor nem-CPU obiektívet használ, válassza a kézi vakuvezérlési módot az Egyéni beállítások e2
lehetőségnél (
Lásd még
A
További információk arról, hogy hogyan választhatja meg, mennyi ideig maradjon a fényképezőgép
készenléti módban a távvezérlési mód érvénytelenítése előtt, a c5 egyéni beállításban (Remote on duration (Távvezlő jelére várakozás), 180. oldal) találhatók. További információk arról, hogyan
szabályozható a hangjelzés távvezérlő használatakor, a d1 egyéni beállításban (Beep
(Hangjelzés), 180. oldal) találhatók.
Flash Cntrl for Built-in Flash
(Beépített vaku vezérlése)).
Késleltett távirányítási módban
69
A beépített vaku használata
A fényképezőgép számos vakumódot támogat gyengén megvilágított vagy
háttérvilágításos témák fényképezéséhez.
❚❚ A beépített vaku használata i, k, n, és o módban
1 Válasszon egy fényképezési módot.
Forgassa a módtárcsát a kívánt módra.
2 Válassza ki a kívánt vakumódot.
h
Nyomja meg a M gombot és forgassa a fővezérlő tárcsát, amíg a kívánt vakumód
jelenik meg a vezérlő panelen (71. oldal).
3 Készítsen felvételeket.
A vaku szükség esetén felugrik, ha félig
lenyomják az exponáló gombot, és villan a
felvétel készítésekor.
❚❚ A beépített vaku használata P, S, A és M módban
1 Válasszon egy fényképezési módot.
Forgassa a módtárcsát a kívánt módra.
2 Emelje fel a vakut.
A vaku felemeléséhez nyomja meg a M gombot.
M gomb
3 Válassza ki a kívánt vakumódot.
Nyomja meg a M gombot és forgassa a fővezérlő tárcsát, amíg a kívánt vakumód
jelenik meg a vezérlő panelen (71. oldal).
4 Válasszon egy fénymérési módot és állítsa be az expozíciót.
5 Készítsen felvételeket.
A vaku minden kép készítésekor villan.
70
Vakumód
Nyomja meg a M gombot, majd forgassa el a főtárcsát, amíg a kijelzőn megjelenik a
megfelelő vakumód ikonja
M gombFőtárcsaKijelző
Az aktuális vakumód megjelenik a kijelzőn, ld. alább.
Y (vörösszemhatás-csökkentés): Portrékhoz használható. A
vörösszemhatás-csökkentő lámpa a vaku villanása előtt kigyullad, csökkentve
a vörösszem-hatást.
j (ki): A vaku nem villan gyenge fényviszonyok vagy háttérmegvilágításos
téma esetén sem.
AUTO (automatikus vakuzás): Gyenge fényviszonyok vagy hátulról
megvilágított témák esetén a vaku az exponálógomb félig történő
lenyomásakor azonnal felugrik és szükség esetén villan.
SLOW (hosszú záridős vakuszinkron): A záridő automatikusan
meghosszabbodik, így megörökíthető a természetes háttérvilágítás az éjszaka
vagy gyenge fényben készített felvételeken. A háttérvilágítást is megörökítő
portréknál használható.
REAR (szinkron a hátsó redőnyre): A vaku közvetlenül a zár becsukódása
előtt villan (ld. az alábbi képet). Ha nem jelenik meg ez az ikon, a vaku a zár
nyitása után azonnal villan.
Szinkron a hátsó redőnyre
A
A vaku általában akkor villan, amikor a zár nyit („szinkron az első redőnyre”; ld. a baloldali ábrát). A
szinkron a hátsó redőnyre opciónál a vaku közvetlenül a zár becsukódása után villan, így a mozgó
témák mögött fénycsík hatást hoz létre.
h
Szinkron az első redőnyreSzinkron a hátsó redőnyre
71
Az, hogy milyen vakumódok érhetők el, a módtárcsával aktuálisan kiválasztott módtól
függ.
i, k, no
AutomatikusAuto+Hosszú záridős vakuszinkron
Auto+
Vörösszem-
hatás-
csökkentés
KiKi
h
P, AS, M
Derítő vakuzás Derítő vakuzás
Vörösszem-
hatás-
csökkentése
Hosszú záridős
vakuszinkron +
vörösszem-
hatás-
csökkentése
* SLOW kijelzés jelenik meg a főM gomb elengedése után.
Szinkron a hátsó
redőnyre +
hosszú záridős
vakuszinkron
Hosszú záridős
vakuszinkron
*
Vörösszem-
hatás-
csökkentése
Auto+
Hosszú záridős
vakuszinkron+
vörösszemhatás
csökkentés
Szinkron
a hátsó
redőnyre
72
❚❚ A beépített vaku lehajtása
Csökkentheti az akkumulátor energiafogyasztását, ha
használaton kívül a vakut óvatosan lehajtja, amíg a helyére
nem kattan.
A beépített vaku
A
18–300 mm-es fókusztávolságú CPU-objektívekkel vagy 18–200 mm fókusztávolságú, nem CPU
objektívekkel (232. oldal) használja; vegye figyelembe, hogy az automatikus vakuzás
szintszabályozása csak a CPU objektívekkel lehetséges). A beárnyékolás elkerülése érdekében
távolítsa el a napellenzőt. Azok az objektívek, amelyeknél a fényképezendő alany nem látja a
vörösszemcsökkentés-lámpát, belezavarhatnak a vörösszemhatás csökkentésébe. A vaku
minimális hatótávolsága 60 cm, és a makrofotózásra alkalmas zoom objektívek makró
tartományában nem használható.
Ha a vaku ! vagy 9 módban (65. oldal) villan, mindig csak egyetlen felvétel készül,
valahányszor lenyomják az exponáló gombot.
Ha egymás után több felvételt készített a vaku használatával, akkor a zárkioldás egy időre
kikapcsolhat a vaku védelme érdekében. A vaku rövid szünet után újra használható.
Lásd még
A
A vakuérték (FV) rögzítéséről egy bemért téma esetén, a fénykép újrakomponálása előtt: 198. oldal.
Vaku használata esetén a lehető leghosszabb záridő kiválasztásával kapcsolatban: e1 egyéni
beállítás Flash shutter speed (Vakuzási záridő) (185. oldal). A beépített vaku vezérlő módban való
használatával kapcsolatban: e2 egyéni beállítás Flash cntrl for built-in flash (Beépített vaku
vezérlése) (185. oldal). A modellvakuzásról az e3 egyéni beállítás Modelling flash
(Modellvakuzás) (191. oldal) ad információt.
Információk a beépített vakuról és a vakuvezérlésről (265. oldal), a szinkronsebességről (265. oldal)
és a hatótávolságról (266. oldal). A külön megvásárolható vakuegységekről szóló információtl ld.
233. oldal.
h
73
ISO érzékenység
Az „ISO érzékenység” a filmérzékenység digitális megfelelője. Minél nagyobb az ISO
érzékenység, annál kevesebb fény elég az expozícióhoz, ami rövidebb záridő vagy
kisebb rekeszérték használatát teszi lehetővé.
Az ISO érzékenység értékeket nagyjából ISO 200-zal és ISO 3200-zal egyenértű értékek
közé kell beállítani
érzékenység ISO 200 alá csökkenthető körülbelül 0.3 EV-vel (S,ISO 160-nak felel
meg), 0.7 EV-vel (T, ISO 125-nek felel meg), vagy 1.0 EV-vel (U, ISO 100-nak felel
meg), vagy ISO 3200 fölé emelhető körülbelül 0.3 EV-vel (P, ISO 4000-nek felel meg),
0.7 EV-vel (Q, ISO 5000-nek felel meg), vagy 1.0 EV-vel (R, ISO 6400-nak felel
h
meg). Az automatikus és a jelenet módok is kínálnak AUTO (automatikus) beállítást (ez
az alapbeállítás), amely lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép automatikusan állítsa be
az ISO érzékenységet a fényviszonyokhoz igazodva. 01 jelenik meg a kijelzőn
és a keresőben az AUTO (automatikus) beállítás kiválasztásakor.
Az ISO érzékenységség kiválasztásához nyomja meg a W (ISO) gombot és forgassa el
a főtárcsát, míg a kívánt beállítás megjelenik a kijelzőn. Az ISO érzékenység a
fényképezési menüből is állítható (165. oldal).
1
/3 EV-nek megfelelő lépésközökkel. Különleges helyzetekben az ISO
W (ISO) gombFőtárcsa Kijelző
Automatikus
A
Ha a módtárcsa a P, S, A, és M állásban van, miután egy másik módban 01 értéket
választottak ISO érzékenységnek, a P, S, A vagy M módban utoljára kiválasztott ISO érzékenység
érték fog visszaállni.
HI 0,3–HI 1
A
Az ilyen beállításokkal készített képeken nagyobb eséllyel jelenik meg zaj és színtorzulás.
Lásd még
A
Az automatikus ISO-érzékenység-szabályozásról P, S, A vagy M módokban ld. 78. oldal. A
fényképezés menü High ISO NR (Zajcsökkentés nagy ISO érzékenységnél) beállításának
használatáról ld. 165. oldal.
74
Kétgombos visszaállítás
A fényképezőgép alábbiakban felsorolt beállításait a E és az B
gomb több mint két másodpercre történő együttes
lenyomásával állíthatja vissza az alapértelmezett értékre
(ezeket a gombokat zöld pont jelzi). A beállítások
visszaállításakor a kijelző rövid időre kikapcsolódik. Az egyéni
beállításokat nem befolyásolja.
F
Image quality (Képminőség)
(62. oldal)
Image size (Képméret)
(63. oldal)
Kioldási mód (64. oldal)Egyképes
ISO érzékenység (74. oldal)
Automatikus és jelenet
módok
P, S, A, M200
White balance
(Fehéregyensúly) (95. oldal)
Finomhangolás (97. oldal)0
Színhőmérséklet (99. oldal)5000 K
A GP-1 GPS egység ................................................................................................ 124
t
77
Záridő és rekeszérték rögzítése
A P, S, A és M módokkal a záridő és a rekeszérték különféle mértékben
szabályozható:
MódLeírás
Programozott automata
P
(80. oldal)
Idő-előválasztásos
S
automata
t
(81. oldal)
Rekesz-előválasztásos
A
automata
(82. oldal)
M Manuális (83. oldal)
A fényképezőgép állítja be a záridőt és a rekeszértéket az optimális
expozícióhoz. Gyors felvételekhez ajánlott, illetve olyan
helyzetekben, amikor csak kevés idő áll rendelkezésre a
fényképezőgép beállításainak megadásához.
A felhasználó adja meg a záridőt, és a fényképezőgép választja ki a
legmegfelelőbb rekeszértéket. Mozgás kimerevítéséhez vagy
elmosódottá tételéhez ajánlott.
A felhasználó adja meg a rekeszértéket, és a fényképezőgép ehhez
igazodva választja ki a legmegfelelőbb záridőt. Akkor használja, ha a
hátteret elmosódottá, vagy az előteret és a háttéret is egyaránt
élessé akarja tenni.
A záridőt és a rekeszértéket egyaránt a felhasználó határozza meg.
Hosszú időtartamú expozíciókhoz használja a „A” vagy a „&”
záridő-beállítást.
Objektív rekeszállító gyűrűi
D
Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek használatakor (228. oldal) rögzítse a rekeszállító
gyűrűt a minimális rekeszértéken (legmagasabb f-szám). A G típusú objektíveken nincs rekeszállító
gyűrű.
A nem CPU objektívek csak M expozíció módban használhatók, amikor a rekeszérték manuálisan
állítható az objektív rekeszállító gyűrűjével (más módokban a zárkioldás nem működtethető). A
fényképezőgép expozíciómérője, automatkus ISO érzékenység szabályozója és számos egyéb
jellemzője nem használható (165. oldal).
Lásd még
A
Az ISO sensitivity auto control (ISO érzékenység automatikus szabályozása) beállítást használja
a fényképezés menüben (165. oldal) az ISO érzékenység automatikus szabályozásához P, S, A és M módokban. A b1 egyéni beállítás (EV steps for expozíció cntrl. (Fé-lépésközök az
expozíciószabályozáshoz); 177. oldal) határozza meg a záridő és a rekeszérték beállításához
használt lépésközök mértékét. Az f5 egyéni beállítás (Customize command dials (Vezérlőtárcsák
testreszabása); 201. oldal) határozza meg a fő- és a segédtárcsák szerepét a záridő és a
rekeszérték beállításában.
78
Záridő és rekeszérték rögzítése
A
Azonos expozíció érhető el a záridő és a rekeszérték különféle kombinációival. Rövid záridővel és
nagyobb rekeszértékkel kimerevíthetők mozgó alakok és lágyíthatók a háttérrészletek, a hosszabb
záridőkkel és kisebb rekeszértékekkel pedig elmosódottá tehetők a mozgó témák és
hangsúlyozottabbá a háttérrészletek.
RekeszZáridő
Kijelző
Rövid záridő (1/1 600 mp)Hosszú záridő (1 mp)
t
Kis rekesz (f/36)Nagy rekesz (f/3)
(Figyelem: minél nagyobb az f-szám, annál kisebb a rekeszérték.)
79
Mode P (Programmed Auto) (Programozott
automata mód)
Ebben a módban a fényképezőgép automatikusan állítja a záridőt és a rekeszértéket a
legtöbb helyzetben az optimális expozícióhoz. Ez a mód ajánlott gyors felvételekhez,
illetve bármely olyan helyzetben, amikor azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza
meg a záridőt és a rekeszértéket. Fényképek készítése programozott automata módban:
1 Forgassa a módtárcsát P állásba.
Módtárcsa
t
2 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet, és készítse el a
felvételt.
Rugalmas program
A
A P módban a záridő és a rekeszérték különféle kombinációi
választhatók ki a fő vezérlőtárcsa elforgatásával („rugalmas program”).
Forgassa a főtárcsát jobbra, így nagy rekeszértékek (kis f-számok)
érhetők el, melyekkel elmosódottá tehetők a háttérrészletek, vagy rövid
záridők állíthatók be, melyek kimerevítik a mozgást. Forgassa a főtárcsát
balra, így kis rekeszértékek (nagy f-számok) érhetők el, melyekkel
növelhető a mélységélesség, vagy hosszú záridők állíthatók be, melyek
elmosódottá teszik a mozgást. Minden kombináció azonos expozíciót
eredményez. A rugalmas program alkalmazásakor a U jelzés jelenik meg
a kijelzőn. A záridő és a rekeszérték alapbeállításainak helyreállításához
forgassa a főtárcsát, míg eltűnik a jelző, válasszon egy másik módot,
vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Főtárcsa
Lásd még
A
A beépített expozíciós programmal kapcsolatban: 263. oldal.
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.