Găsiţi elementele după funcţie sau numele de meniu.
Întrebări şi răspunsuri
i
Ştiţi ce doriţi, dar nu cunoaşteţi numele funcţiei?
răspunsuri”.
Indexul
i
Căutaţi după cuvânt cheie.
Mesaje de eroare
i
Dacă un avertisment este afişat în panoul de control, vizor sau pe monitor, găsiţi soluţia
aici.
Localizarea defecţiunilor
i
Aparatul foto se manifestă neobişnuit?
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea
„Pentru siguranţa dumneavoastră” (pag. xiv).
Ajutor
Folosiţi funcţia de ajutor încorporată a aparatului foto pentru ajutor în ceea ce priveşte elementele
de meniu şi alte subiecte.
Pentru detalii, consultaţi pagina 21.
Găsiţi soluţia aici.
Găsiţi-o în cadrul indexului „Întrebări şi
➜
➜
➜
➜
➜
pag. viii–xiii
pag. iv–vii
pag. 276–278
pag. 255–257
pag. 250–254
Conţinutul pachetului
Asiguraţi-vă că toate elementele enumerate aici au fost livrate cu aparatul foto. Cardurile
de memorie se vând separat.
❏ Aparat foto digital
D90 (pag. 3)
❏ Capac corp
(pag. 3, 240)
❏ Capac monitor LCD
BM-10 (pag. 17)
❏ Capac ocular DK-5
(pag. 17)
❏ Baterie li-ion
EN-EL3e cu capac
pentru terminal
(pag. 22, 23)
❏ Cablu audio/video
EG-D2 (pag. 146)
❏ Garanţie
❏ Manualul utilizatorului (acest ghid)
❏ Ghid rapid (un ghid pentru cei aflaţi la prima utilizare care descrie etapele de bază, cum sunt
acţiunile pentru realizarea fotografiilor, copierea imaginilor pe un computer şi imprimarea
fotografiilor)
❏ Ghid instalare software
❏ Software Suite CD-ROM
❏ Încărcător rapid
MH-18a cu cablu de
alimentare (pag. 22)
❏ Cablu UC-E4 USB
(pag. 149, 151)
❏ Curea AN-DC1
(pag. 17)
❏ Capac cuplă
accesorii BS-1
(pag. 233)
i
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate
următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă indică precauţiile, informaţiile ce trebuie citite înainte de
D
utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă indică notele, informaţiile ce trebuie citite înainte de utilizarea
A
aparatului foto.
Informaţii referitoare la mărci înregistrate
A
Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
Windows Vista mărci înregistrate ale Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau alte ţări.
SD este o marcă comercială a SD Card Association.
comerciale.
mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
menţionate în acest manual sau în alte documente furnizate împreună cu produsul dumneavoastră
Nikon sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
PictBridge şi sigla SDHC sunt mărci
Toate celelalte denumiri comerciale
Microsoft, Windows şi
ii
Sigla
Introducere
X
Fotografiere de bază şi redare
s
Mai multe detalii despre fotografie (toate modurile)
h
Modurile P, S, A şi M
t
Mai multe detalii despre redare
I
Conexiuni
Q
Meniul redare
o
Meniul fotografiere
i
Setări personalizate
L
Meniul setare
g
Meniul de retuşare
u
Recent Settings (Setări Recente)/ v My Menu (Meniul meu)
w
Note tehnice
n
iii
Întrebări şirăspunsuri
Găsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index „Întrebări şi răspunsuri”.
Funcţii noi
ÎntrebareExpresie cheie
Pot utiliza monitorul ca vizor?Vizualizare în timp real43
Cum captez filme?Înregistrare filme50
Pot controla modul în care sunt procesate fotografiile? Opţiuni de control fotografie108
Cum păstrez detaliile din umbre şi evidenţieri?
Cum menţin un subiect în focalizare când schimb
compoziţia?
Cum pot şterge praful de pe filtrul low-pass ce
protejează senzorul de imagine?
Active D-Lighting (D-Lighting
activ)
Urmărire 3D173
Clean Image Sensor
(Curăţare senzor imagine)
Întrebări frecvent puse
ÎntrebareExpresie cheie
Cum pot utiliza meniurile?Utilizarea meniurilor18
Cum pot obţine mai multe informaţii despre un meniu? Ajutor21
Pot obţine acces rapid la setările utilizate frecvent?My Menu (Meniul meu)225
Pot obţine acces rapid la setările utilizate recent?
Ce înseamnă aceste indicatoare?Panou de control, vizor7, 9
Ce înseamnă acest avertisment?Mesaje şi afişaje de eroare255
Câte fotografii mai pot efectua cu acest card?
De câtă sarcină pentru alimentare mai dispune
bateria?
Ce înseamnă „expunere” şi cum funcţionează
aceasta?
Ce fac cu capacul vizorului?
Ce unităţi opţionale de bliţ (Speedlights) pot utiliza?Unităţi opţionale de bliţ233
Ce obiective pot utiliza?Obiective228
Ce accesorii sunt disponibile pentru aparatul meu
foto?
Ce carduri de memorie pot utiliza?
Ce software este disponibil pentru aparatul meu foto? Accesorii240
Cui îi pot cere să repare sau să inspecteze aparatul
foto?
Cum pot curăţa aparatul foto sau obiectivul?Curăţarea aparatului foto243
Recent settings (Setări
recente)
Numărul de expuneri
rămase
Nivel baterie34
Expunere79
Autodeclanşator,
telecomandă
Accesorii239
Carduri de memorie
aprobate
Service-ul pentru aparatul
foto
Consultaţi
pagina
Consultaţi
pagina
66, 68
119
203
224
35
242
247
iv
Setarea aparatului foto
ÎntrebareExpresie cheie
Cum opresc clipirea anumitor părţi din fotografiile
mele?
Cum pot focaliza vizorul?Focalizare vizor32
Cum pot împiedica oprirea monitorului?Monitor oprit180
Cum pot seta ceasul?
Cum setez ceasul pentru economie de lumină în timpul
zilei?
Cum pot modifica fusurile orare atunci când
călătoresc?
Cum reglez luminozitatea monitorului?
Cum pot restabili setările implicite?
Cum opresc indicatorul luminos de pe partea din faţă a
aparatului foto?
Pot afişa o reţea de încadrare în vizor?Afişare reţea181
Cum văd panoul de control în întuneric?Luminator LCD8, 196
Cum pot împiedica oprirea afişajelor declanşatorului şi
ale diafragmei?
Cum schimb întârzierea autodeclanşatorului?Autodeclanşator66, 179
Cum schimb întârzierea telecomenzii?Telecomandă68, 180
Cum împiedic aparatul foto să emită un semnal sonor? Beep (Semnal sonor)180
Pot afişa meniurile într-o altă limbă?Language (Limba)204
Cum pot preveni reiniţializarea numărului fişierului la
introducerea unui nou card de memorie?
Cum resetez numărul fişierului la 1?
Informaţii fotografie,
evidenţieri
World time (Ora universală)204
LCD brightness
(Luminozitate LCD)
Reiniţializare cu două
butoane
Dispozitiv iluminare
asistenţă
AF
Măsurare automată oprită35, 179
File number sequence
(Secvenţă număr fişier)
Consultaţi
pagina
131, 163
202
75
174
182
v
Fotografierea
ÎntrebareExpresie cheie
Există o cale uşoară de capta instantanee?Mod automat34
Există o cale uşoară de a face fotografii mai creative? Moduri scenă41
Mod j 34
Pot să fac fotografii fără bliţ?
Cum scot în evidenţă subiectul unui portret?Mod portret41
Cum fac fotografii reuşite cu peisaje?Mod peisaj41
Cum fac primplanuri ale unor obiecte mici?Mod primplan42
Cum „îngheţ” un subiect în mişcare?Mod sporturi42
Pot include fundaluri de noapte în portretele mele?Mod portret de noapte42
Cum pot realiza fotografii multe mai rapid?Mod declanşare64
Pot fotografia un autoportret?Autodeclanşator66
Există o telecomandă pentru acest aparat foto?Telecomandă68
Cum reglez expunerea?Modurile P, S, A şi M78
Cum pot opri sau înceţoşa mişcarea obiectelor
dinamice?
Cum înceţoşez detaliile din fundal?
Pot face fotografiile mai luminoase sau mai
întunecate?
Cum pot realiza o expunere în timp?Expuneri de lungă durată85
Cum folosesc bliţul?Fotografiere cu bliţ70
Bliţul se poate declanşa automat atunci când este
necesar?
Cum împiedic bliţul să se declanşeze?
Cum împiedic efectul de ochi roşii?Reducere ochi roşii71
Pot controla modul în care focalizează aparatul foto? Focalizare automată54
Cum focalizez pe un subiect în mişcare?Mod focalizare automată54
Cum aleg unde focalizează aparatul foto?Punct de focalizare56
Pot schimba compoziţia după focalizare?Blocare focalizare57
Pot crea o expunere multiplă?
Cum îmbunătăţesc calitatea imaginii?
Cum pot realiza fotografii mai mari?
Cum pot scrie mai multe fotografii pe cardul de
memorie?
Pot face fotografii de dimensiuni reduse pentru e-mail?
Mod bliţ71
Sensibilitate ISO74
Mod S (prioritate declanşare
automată)
Mod A (prioritate diafragmă
automată)
Compensare expunere90
Mod bliţ70
Multiple exposure (Expunere
multiplă)
Calitatea şi formatul imaginii62, 63
Consultaţi
pagina
81
82
121
vi
Vizualizarea şi retuşarea fotografiilor
ÎntrebareExpresie cheie
Pot vizualiza propriile fotografii pe aparatul foto?Redarea pe aparatul foto48, 128
Pot vizualiza mai multe informaţii despre fotografii?Informaţii fotografii129
Cum pot renunţa la o fotografie nedorită?
Pot şterge mai multe fotografii deodată?Delete (Ştergere)162
Pot mări pe unele fotografii pentru a mă asigura că
sunt focalizate?
Pot proteja unele fotografii de ştergere accidentală?Protejare139
Există o opţiune de redare automată („diapozitive”)?
Pot vizualiza fotografiile proprii pe TV?Redarea pe televizor146
Pot vizualiza propriile fotografii în HD?HDMI147
Pot copia fotografii pe computerul propriu?Conectarea la computer148
Cum pot imprima fotografii?Imprimarea fotografiilor150
Pot imprima fotografiile fără un computer?Imprimare prin USB151
Pot imprima data pe propriile fotografii?
Cum pot comanda imprimări profesionale?
Cum scot în evidenţă detaliile în umbră?D-Lighting212
Pot scăpa de „ochii-roşii”?
Pot decupa fotografiile pe aparatul foto?Trim (Decupare)213
Pot crea o copie monocromă a fotografiei?Monochrome (Monocrom)214
Pot crea o copie în culori diferite?Filter effects (Efecte filtru)215
Cum reglez culorile existente?
Pot face o copie mică a unei fotografii?Small picture (Imagine mică)216
Pot suprapune două fotografii pentru a crea o singură
imagine?
Pot utiliza aparatul foto pentru a crea copii JPEG ale
fotografiilor NEF (RAW)?
Există un mod rapid de a retuşa fotografiile?
Pot îndrepta fotografiile?Straighten (Îndreptare)221
Cum reduc distorsiunea?
Pot crea efectul de obiectiv ochi de peşte?Fisheye (Ochi de peşte)222
Pot compara copiile retuşate cu originalele?
Ştergerea fotografiilor
individuale
Zoom redare138
Pictmotion
Slide show (Diapozitive)
Time stamp (Amprentă
moment), DPOF
Print set (DPOF) (Setare
imprimare (DPOF))
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră
sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea
acestui echipament.
utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această secţiune sunt
indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează avertismentele. Pentru a împiedica posibilele accidentări,
A
citiţi toate avertismentele înaintea utilizării acestui produs Nikon.
❚❚ AVERTISMENTE
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru
A
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrului
atunci când fotografiaţi subiecţi pe un
fundal luminos.
aparatul foto atunci când soarele este în
sau aproape de cadru ar putea provoca
aprinderea.
Nu priviţi direct în soare prin vizor
A
Vizualizarea soarelui sau a altor surse
puternice de lumină prin intermediul
vizorului poate provoca deficienţe
permanente de vedere.
Utilizarea controlului dioptriilor vizorului
A
Atunci când manevraţi controlul dioptriilor
vizorului cu privirea în vizor, trebuie să aveţi
grijă să nu vă introduceţi degetul în ochi în
mod accidental.
Opriţi imediat în cazul unei defecţiuni
A
În caz că observaţi fum sau un miros
neobişnuit ce provine din aparat sau din
adaptorul CA (disponibil separat),
deconectaţi adaptorul CA şi înlăturaţi
imediat bateria, având grijă să evitaţi
arsurile.
cauza accidentarea.
bateriei, duceţi echipamentul la un service
autorizat Nikon pentru inspecţie.
Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor
Lumina solară focalizată în
Continuarea utilizării ar putea
După înlăturarea
Nu demontaţi
A
Atingerea componentelor interne ale
produsului ar putea cauza accidentarea.
cazul unei defecţiuni, produsul ar trebui
reparat doar de către un tehnician calificat.
În caz că produsul s-ar sparge ca urmare a
unei căzături sau unui alt accident,
îndepărtaţi bateria şi/sau adaptorul CA şi
apoi prezentaţi produsul unui service
autorizat Nikon pentru inspecţie.
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze
A
inflamabile
Nu utilizaţi echipamentul electronic în
prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece
aceasta ar putea provoca explozii sau
incendii.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor
A
În cazul nerespectării acestei precauţii se
pot produce accidentări.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui
A
bebeluş sau al unui copil.
Plasarea curelei aparatului foto în jurul
gâtului unui bebeluş sau al unui copil ar
putea provoca strangularea.
Ţineţi cont de precauţii atunci când
A
utilizaţi bliţul
• Utilizarea aparatului foto cu bliţ în
imediata apropiere a pielii sau a altor
obiecte ar putea provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului aproape de ochii
subiectului ar putea provoca deficienţe
temporare ale vederii.
trebuie acordată atunci când sunt
fotografiaţi copii, când bliţul nu ar trebui să
stea mai aproape de un metru de subiect.
O atenţie specială
În
xiv
Ţineţi cont de precauţiile
A
corespunzătoare atunci când manevraţi
bateriile
Bateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar
putea exploda dacă sunt manevrate
necorespunzător.
următoarele precauţii atunci când
manevraţi bateriile utilizate în cazul acestui
produs:
• Utilizaţi doar baterii aprobate pentru
utilizarea în cazul acestui echipament.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi bateria.
• Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte
de înlocuirea bateriei.
adaptor CA, asiguraţi-vă că este scos din
priză.
• Nu încercaţi să introduceţi bateria cu
susul în jos sau invers.
• Nu expuneţi bateria la o flacără deschisă
sau la căldură excesivă.
• Nu introduceţi în apăşi nu expuneţi la
apă.
• Înlocuiţi capacul terminalului atunci când
transportaţi bateria.
stocaţi bateria la un loc cu obiecte
metalice precum coliere sau agrafe.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri
atunci când sunt descărcate complet.
Pentru a evita deteriorarea produsului,
asiguraţi-vă că aţi scos bateria atunci
când este descărcată.
• Atunci când bateriile nu sunt utilizate,
ataşaţi capacul terminalului şi stocaţi întrun loc răcoros, uscat.
• Bateria ar putea fi fierbinte imediat după
utilizare sau atunci când produsul a fost
alimentat prin baterii o perioadă
îndelungată de timp.
bateriei, opriţi aparatul foto şi lăsaţi bateria
să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că
remarcaţi modificări ale bateriilor, precum
decolorare sau deformare.
Ţineţi cont de
Dacă utilizaţi un
Nu transportaţi sau
Înainte de scoaterea
Ţineţi cont de precauţiile
A
corespunzătoare atunci când manevraţi
încărcătorul rapid
• Păstraţi uscat.
acestei precauţii, pot rezulta incendii sau
electrocutări.
• Praful de pe sau din jurul componentelor
metalice ale ştecărului poate fi îndepărtat
cu o cârpă uscată.
ar putea cauza aprinderea.
• În timpul furtunilor cu descărcări electrice,
nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă
apropiaţi de încărcător.
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
electrocutări.
• Nu deterioraţi, modificaţi, nu forţaţi
tragerea sau nu îndoiţi cablul de
alimentare.
preajma obiectelor grele şi nu îl expuneţi
la căldură sau flăcări.
izolaţia este afectată sau firele sunt
expuse, prezentaţi cablul de alimentare la
un service autorizat Nikon pentru
inspecţie.
precauţii, pot rezulta incendii sau
electrocutări.
• Nu manevraţi priza sau încărcătorul cu
mâinile umede.
acestei precauţii, pot rezulta electrocutări.
Utilizaţi cablurile adecvate
A
Atunci când conectaţi cablurile la mufele de
intrare şi ieşire, utilizaţi doar cabluri
furnizate sau comercializate de Nikon cu
scopul respectării reglementărilor
produsului.
CD-ROM-uri
A
CD-ROM-urile ce conţin software sau
manuale nu ar trebui redate pe echipament
pentru CD-uri audio.
urilor pe un dispozitiv de redare a CD-urilor
audio ar putea provoca pierderea auzului
sau deteriorarea echipamentului.
Evitaţi contactul cu cristale lichide
A
În cazul în care monitorul se va sparge,
riscul accidentării datorate cioburilor de
sticlă trebuie evitat cu grijă, iar cristalele
lichide din monitor nu trebuie să intre în
contact cu pielea, ochii sau gura.
În cazul nerespectării
Continuarea utilizării
În cazul
Nu poziţionaţi aparatul foto în
În cazul în care
În cazul nerespectării acestei
În cazul nerespectării
Redarea CD-ROM-
xv
Note
• Nicio parte din manualele incluse în pachetul
acestui produs nu poate fi reprodusă,
transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe
un sistem mobil sau tradusă într-o altă limbă
în nicio formă, în nicio circumstanţă, fără
aprobarea prealabilă scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica
oricând specificaţiile hardware şi software
descrise în aceste manuale fără vreun
avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru nicio
defecţiune rezultată din utilizarea acestui
produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne asigura
că informaţiile cuprinse în aceste manuale
sunt corecte şi complete şi am fi
recunoscători dacă aţi semnala erorile sau
omisiunile reprezentantului Nikon din zona
dumneavoastră (adresa este furnizată
separat).
xvi
Simbol pentru colectarea separată în ţările europene
Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie să fie colectat separat.
Următoarele se aplică utilizatorilor din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile
cu gestionarea deşeurilor.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner,
aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
• Elementele a căror copiere sau
reproducere este interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de
hârtie, monede, elemente de siguranţă,
obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni
municipale, nici măcar dacă acele copii sau
reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor,
monedelor sau elementelor de securitate
aflate în circulaţie într-un alt stat este
interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al guvernului,
copierea sau reproducerea unor timbre
poştale sau cărţ
guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor documente
oficiale stipulate prin lege este interzisă.
• Precauţii legate de anumite copii şi
reproduceri
Guvernul a emis precauţii referitoare la
copierea şi reproducerea elementelor de
siguranţă emise de companii private (acţiuni,
facturi, cecuri, bonuri valorice etc.), permise
pentru navetişti sau cupoane cu excepţia
cazurilor în care este necesar un număr
minim de exemplare pentru a fi utilizate în
scop de afaceri de către o companie.
asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi
paşapoartele emise de guvern, atestate
emise de agenţii publice şi grupuri private,
carduri de identificare şi tichete precum
permise şi bonuri de masă.
i poştale neutilizate emise de
De
• Respectaţi notele referitoare la
proprietatea intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii
precum cărţile, muzica, picturile, gravuri în
lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este
reglementată de legile naţionale şi
internaţionale privind proprietatea
intelectuală.
scopul de a produce copii ilicite sau de a
încălca legile referitoare la proprietatea
intelectuală.
Nu utilizaţi acest produs cu
xvii
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor.
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de
stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale.
recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da
ocazie utilizării rău voitoare a datelor de imagine personale.
de date intră în responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a renunţa la un dispozitiv de stocare a datelor sau de transferare a acestuia către o altă
persoană, ştergeţi toate datele utilizând un software de ştergere disponibil pe piaţă sau formataţi
dispozitivul şi apoi umpleţi-l complet cu imagini ce nu conţin informaţii personale (de exemplu
fotografii cu cerul liber).
modul manual presetat.
dispozitivele de stocare a datelor sunt distruse fizic.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice
complexe.
adaptoarele CA şi accesoriile bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto
digital sunt proiectate şi verificate în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă ale acestor
circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii electronice decât cele Nikon ar putea deteriora aparatul foto
şi ar putea anula garanţia dumneavoastră Nikon.
ion furnizate de terţe părţi ce nu prezintă sigiliul holografic Nikon în dreapta ar putea
împiedica funcţionarea normală a aparatului foto şi ar putea provoca încălzirea
excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi dealerul autorizat Nikon.
A
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte de a pleca cu
aparatul foto în excursie) efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă asigura că aparatul foto
funcţionează normal.
rezultată din defectarea acestui produs.
A
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi educare privind
produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe următoarele sit-uri:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste situri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de produs, sugestii,
răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale referitoare la imaginea şi fotografierea
digitală.
Consultaţi următorul URL pentru informaţii de contact: http://imaging.nikon.com/
Doar accesoriile marca Nikon (inclusiv încărcătoarele pentru baterii, bateriile,
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Învăţare continuă
Informaţii suplimentare sunt disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră.
Asiguraţi-vă că înlocuiţi, de asemenea, orice fotografii selectate pentru
Trebuie să se procedeze cu atenţie pentru a evita accidentarea atunci când
Utilizarea bateriilor reîncărcabile Li-
Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară
Fişierele şterse pot fi uneori
Asigurarea confidenţialităţii unor astfel
xviii
Introducere
X
Acest capitol cuprinde informaţiile pe care trebuie să le cunoaşteţi înainte de a utiliza
aparatul foto, inclusiv numele componentelor aparatului foto, modul de utilizare a
meniurilor aparatului foto şi modul de pregătire a aparatului foto pentru utilizare.
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat foto digital cu un singur obiectiv pentru reflexie
(SLR).
atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi pentru a putea fi citite de toţi cei care utilizează
X
produsul.
Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dvs. foto, vă rugăm să citiţi cu
Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
D
Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul
dumneavoastră digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor
operaţionale şi de siguranţă.
DETERIORAAPARATULFOTOŞIPOATEANULAGARANŢIA NIKON.
Repararea aparatului foto şi a accesoriilor
D
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere periodice.
recomandă ca aparatul foto să fie inspectat de către distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de
service autorizat Nikon la fiecare doi ani, iar o reparaţie este recomandată la fiecare trei până la cinci
ani (reţineţi că aceste servicii sunt contra cost).
recomandate în special atunci când aparatul foto este utilizat în mod profesionist.
utilizate în mod regulat cu acest aparat foto, precum obiectivele sau unităţile opţionale de bliţ, ar
trebui incluse în pachetul de inspecţie sau service.
UTILIZAREAALTORACCESORIIDECÂTCELEALE NIKONARPUTEA
Nikon
Inspecţia frecventă şi lucrările de întreţinere sunt
Orice accesorii
2
Familiarizarea cu aparatul foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar
fi util să puneţi un semn de carte în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă
pe măsură ce parcurgeţi restul acestui manual.
Corpul aparatului foto
6
1
2
3
4
5
14
15
7
8
9
10
11
12
19
13
20
21
X
16
17
18
1 Selector mod ............................................... 6
2 Buclă pentru curea aparat foto..................17
3 Marcaj plan focal (E) ................................60
Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele unsprezece moduri de
declanşare:
X
❚❚ Modurile P, S A şi M
Selectaţi aceste moduri pentru control deplin asupra setărilor aparatului foto.
P—Programmed auto (Auto programat)
(pag. 80): Camera alege viteza de declanşare şi diafragma, controalele utilizatorului şi alte
setări.
S— Shutter-priority auto (Prioritate
declanşare automată) (pag. 81): Alegeţi cele
mai rapide viteze de declanşare pentru a
îngheţa acţiunea şi cele mai lente viteze pentru
a sugera mişcarea prin înceţoşarea obiectelor
în mişcare.
❚❚ Moduri automate
Selectaţi aceste moduri pentru fotografii simple,
vizează şi declanşează.
A— Aperture-priority auto (Prioritate
diafragmă automată) (pag. 82): Reglaţi
diafragma pentru a atenua detaliile fundalului
sau pentru a mări profunzimea câmpului în
vederea focalizării subiectului principal sau a
fundalului.
M—Manual (pag. 83): Armonizaţi viteza de
declanşare şi diafragma pentru intenţiile dvs.
creative.
i Auto (Automat) (pag. 34): Aparatul foto reglează
setările automat pentru a produse rezultate optime cu
simplitatea „vizează şi declanşează”.
pentru cei care sunt la prima utilizare a aparatelor foto
digitale.
j Auto (flash off) (Automat (Bliţ oprit) (pag. 34): La fel
ca mai sus, cu excepţia faptului că bliţul nu se va
aprinde nici dacă lumina este slabă.
Recomandat
❚❚ Moduri Scenă
Selectarea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi pentru
scena selectată, făcând fotografia creativă la fel de simplă ca rotirea unui selector de
mod.
k Portrait (Portret) (pag. 41): Fotografiaţi
portrete cu fundal în focalizare slabă.
l Landscape (Peisaj) (pag. 41): Păstrează
detaliile în fotografii de peisaje.
n Close up (Primplan) (pag. 42): Faceţi
primplanuri pline de viaţă ale florilor, insectelor
şi altor obiecte mici.
m Sports (Sporturi) (pag. 42): Îngheţaţi
mişcarea pentru fotografii dinamice din
sporturi.
o Night portrait (Portret de noapte) (pag. 42):
Fotografiaţi portrete pe un fundal cu lumină
scăzută.
6
Panoul de control
1
2
3
4
5
6
1 Viteză declanşare
Prioritate declanşare automată ..............81
Mod de expunere manual....................... 83
Valoare de compensare expunere............90
Valoare de compensare bliţ ......................91
Reglaj fin balans de alb.............................97
Bracketing balans de alb ..................... 191
Programe de braketing ........................ 264
14 Temperatură culoare ................................ 99
X
Carduri de memorie cu capacitate mare
A
Când rămâne suficientă memorie pe cardul de memorie pentru a
înregistra cel puţin o mie de imagini la setările actuale, numărul de
expuneri rămase va fi afişat în mii, rotunjit la cea mai apropiată sută (de
ex., dacă mai este spaţiu pentru 1.260 de expuneri, numărul
expunerilor afişat va fi 1,2 K).
Menţinerea comutatorului de alimentare în poziţia D
activează contoarele de expunere şi iluminarea de fundal a
panoului de control (iluminator LCD), permiţând citirea
afişajului în întuneric.
alimentare, iluminatorul va rămâne aprins când contoarele de
expunere a aparatului foto sunt active (şase secunde la
setările implicite) sau până la eliberarea declanşatorului sau
când comutatorul de alimentare este rotit în poziţia D din nou.
Datorită caracteristicilor acestui tip de afişaj al vizorului, puteţi observa liniile fine care radiază în
exterior din punctul de focalizare selectat.
baterie este complet consumată sau nu este introdusă, afişajul de pe vizor se va întuneca.
vizorului va reveni la normal când este introdusă o baterie complet încărcată.
Panoul de control şi vizorul
D
Timpii de răspuns şi luminozitatea panoului de control şi a afişajului poate varia odată cu
temperatura.
Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune. Dacă
Afişajul
9
Afişajul informaţiilor despre fotografie
Informaţiile despre fotografiere, inclusiv viteza de declanşare,
diafragma, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF sunt
afişate pe monitor când este apăsat butonul R. Apăsaţi butonul
X
R din nou pentru a schimba setările selectate (pag. 12).
a şterge informaţiile de fotografiere de pe monitor, apăsaţi
butonul R a treia oară sau apăsaţi butonul de declanşare pe
jumătate.
dacă nu este efectuată nicio operaţiune timp de aproximativ 10
secunde.
La setări implicite, monitorul se va opri în mod automat
1
234
20
Pentru
Buton R
5
6
7
19
18
121314151617
21 22 23 24
37
36
35
34
333231
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii referitoare la alegerea duratei pentru care va rămâne pornit monitorul, consultaţi
Setarea personalizată c4 (Monitor off delay (Întârziere stingere monitor), pag. 180).
informaţii despre schimbarea culorii literelor de pe afişajul de informaţii despre fotografiere,
consultaţi d8 (Shooting info display (Afişare informaţii fotografiere), pag. 183).
2526
10
11
27
28
29
30
8
9
Pentru
10
Afişajul informaţiilor despre fotografie (continuare)
Selectorul principal şi cel de subcomandă sunt utilizate fie individual, fie în combinaţie cu
alte comenzi pentru a ajusta diverse setări.
Buton M:
mod bliţ şi
compensare bliţ
Buton D:
bracketing
Selector de subcomandă
Buton E: compensare
expunere
Buton I : mod funcţionare
Buton B: mod focalizare
automată
X
Selector principal de comandă
Buton L (WB):
balans de alb
Buton W (ISO):
sensibilitate ISO
Buton X (QUAL):
calitate imagine/dimensiune
imagine
❚❚ Calitate şi dimensiune imagine
Setarea calităţii imaginii
(pag. 62).
Buton X (QUAL)
(CAL)
+
principal de
Selector
comandă
Buton Z: măsurare
Panou de control
13
Alegeţi o dimensiune de
imagine (pag. 63).
X
+
Buton X (QUAL)
(CAL)
Selector
subcomandă
❚❚ Autofocus Mode (Mod focalizare automată)
Alegeţi un mod de focalizare
automată (pag. 54).
+
Buton B
❚❚ Release Mode (Mod funcţionare)
Alegeţi un mod de funcţionare
(pag. 64).
Selector principal
de comandă
+
Buton I
❚❚ ISO Sensitivity (Sensibilitate ISO)
Setaţi sensibilitatea ISO
(pag. 74).
Selector principal
de comandă
+
Panou de control
Panou de control
Panou de control
❚❚ Exposure (Expunere)
Alegeţi o combinaţie de
diafragmă şi viteză de
declanşare (mod expunere P;
pag. 80).
14
Buton W
(ISO)
Mod P
Selector principal
de comandă
Selector principal
de comandă
Panou de control
Panou de control
Alegeţi o viteză de declanşare
(mod expunere S sau M;
pag. 81, 83).
X
Alegeţi o diafragmă (mod
expunere A sau M; pag. 82,
83).
Alegeţi o metodă de măsurare
(pag. 87).
Setaţi compensarea expunerii
(pag. 90).
Mod S sau M
Mode A sau M
Buton Z
Buton E
Selector principal
de comandă
Selector
subcomandă
+
Selector principal
de comandă
+
Selector principal
de comandă
Panou de control
Panou de control
Panou de control
Panou de control
Activaţi sau anulaţi bracketing/
selectaţi numărul de fotografii
în secvenţa de bracketing
(pag. 92, 191).
bracketing ADL (pag. 193).
Neafişat în
Buton D
+
Selector principal
de comandă
Panou de control
15
Selectaţi treapta de expunere
bracketing (pag. 92, 192).
X
+
❚❚ Balans de alb
Alegeţi o setare a balansului de
alb (pag. 95).
Reglaj fin balans de alb
(pag. 97), setare temperatură
culoare (pag. 99) sau alegeţi o
presetare a balansului de alb
(pag. 106).
❚❚ Setări bliţ
Alegeţi modul bliţ (pag. 71).
Buton DSelector
subcomandă
+
Buton L
(WB)
Selector principal
de comandă
+
Buton L
(WB)
Selector
subcomandă
+
Panou de control
Panou de control
Panou de control
Reglaţi compensarea bliţului
(pag. 91).
16
Buton M
Selector principal
de comandă
+
Buton M (Y)Selector
subcomandă
Panou de control
Panou de control
Ataşarea curelei aparatului foto AN-DC1
Ataşaţi cureaua conform instrucţiunilor de mai jos.
Capacul pentru monitor BM-10
Un capac din plastic transparent este furnizat împreună cu
aparatul foto pentru a păstra monitorul curat şi a-l proteja atunci
când aparatul foto nu este utilizat.
inseraţi proiecţia pe capac conform marcajelor corespunzătoare
deasupra monitorului aparatului foto (q) şi apăsaţi partea de jos
a capacului până se va stabili la locul său printr-un clic (w).
Pentru a ataşa capacul,
X
Pentru a înlătura capacul, ţineţi ferm aparatul foto şi trageţi uşor
partea de jos a capacului în afară, conform ilustraţiei din dreapta.
Manşonul ocularului vizorului DK-21
Înainte de ataşarea capacului ocularului de vizor DK-5 şi a altor
accesorii ale vizorului (pag. 239), scoateţi manşonul ocularului
vizorului punând degetele sub flanşe de ambele părţi şi
glisându-l în afară conform imaginii din dreapta.
17
Meniuri aparat foto
Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi
accesate din cadrul meniurilor aparatului foto.
meniurile, apăsaţi butonul G.
X
Fişier
Alegeţi dintre redare, declanşare, Setări personalizate,
setare, retuş şi meniurile setări recente (a se vedea
mai jos).
Q
Dacă este afişat,
ajutorul pentru
elementul curent
poate fi vizualizat
apăsându-se butonul
L (pag. 21).
Pentru a vizualiza
Cursorul indică poziţia în
meniul curent.
Setările curente
sunt indicate prin
pictograme.
Opţiuni meniu
Opţiuni în meniul curent.
Sunt disponibile următoarele meniuri:
D Redare(pag. 160) Reglează setările de redare şi gestionează fotografiile.
C Fotografiere(pag. 165) Reglează setările de fotografiere.
Setări
A
personalizate
B Setare(pag. 202)
N Retuşare(pag. 209) Creează copii retuşate ale fotografiilor existente.
Formatează cardurile de memorie şi efectuează setarea de bază
a aparatului foto.
Selectează din cele mai recente treizeci de elemente de meniu
(pag. 224)
utilizate.
(Meniul meu)) poate fi afişat în locul Recent settings (Setărilor
recente) (pag. 224).
Dacă se doreşte, un meniu personalizat („My Menu”
Buton G
18
Utilizarea meniurilor aparatului foto
Multiselectorul şi butonul J sunt folosite pentru a naviga în meniurile aparatului foto.
Mutare cursor în sus
Anulare şi
întoarcere la
meniul precedent
Mutare cursor în jos
Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri.
1 Afişarea meniurilor.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul
curent.
Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru
meniul curent.
Buton J
Selectare obiect
evidenţiat
Selectare obiect
evidenţiat sau
afişare submeniu
X
Buton G
3 Selectaţi un meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a poziţiona cursorul în
meniul selectat.
19
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat.
Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul
X
selectat.
5 Evidenţiaţi un element din meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element
din meniu.
6 Opţiuni afişare.
Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru
elementul selectat din meniu.
7 Evidenţiaţi o opţiune.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune.
8 Selectaţi obiectul evidenţiat.
Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a
ieşi fără a efectua o selecţie, apăsaţi butonul G.
Reţineţi următoarele:
• Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în momentul de faţă.
• În timpul apăsării 2 sau a centrului selectorului multiplu ce are în general acelaşi efect
ca şi apăsarea J, există unele cazuri în care selecţia poate fi efectuată doar prin
apăsarea J.
• Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi pe jumătate
butonul de eliberare a declanşatorului (pag. 35).
Utilizarea selectoarelor de comandă
A
Selectorul principal de comandă poate fi folosit pentru a deplasa cursorul în sus şi în jos, selectorul
de subcomandă pentru a deplasa cursorul la stânga şi la dreapta.
poate fi folosit pentru a face o selecţie.
20
Selectorul de subcomandă nu
Ajutor
Dacă este afişată o pictogramă Q în colţul din stânga jos al
monitorului, ajutorul poate fi afişat prin apăsarea butonului L.
O descriere a opţiunii sau meniului selectat în momentul de faţă
va fi afişat atunci când este apăsat butonul. Apăsaţi 1 sau 3
pentru a derula afişajul.
X
Pictograma Q
Buton L
21
Primii paşi
Încărcarea bateriei
Aparatul de fotografiat este alimentat de o baterie li-ion EN-EL3e (livrată).
X
Bateria EN-EL3e nu este încărcată complet la livrare. Pentru a extinde la maxim durata
de fotografiere, încărcaţi bateria cu încărcătorul rapid MH-18a înainte de utilizare.
Pentru încărcarea completă, de la zero, a bateriei sunt necesare aproximativ două ore şi
un sfert.
1 Introduceţi încărcătorul în priză.
Introduceţi mufa adaptorului CA în încărcător şi introduceţi
cablul de alimentare în priză.
2 Înlăturaţi capacul bornei.
Înlăturaţi capacul bornei bateriei.
Li-ion BA
TTERY PACK
3 Introduceţi bateria.
Introduceţi bateria în încărcător. Indicatorul luminos
CHARGE (ÎNCĂRCARE) va clipi în timp ce bateria se
încarcă.
22
4 Înlăturaţi bateria atunci când este finalizată
încărcarea bateriei.
Încărcarea este completă când indicatorul luminos
CHARGE (ÎNCĂRCARE) nu mai clipeşte.
şi scoateţi încărcătorul din priză.
Introducerea bateria
Înlăturaţi bateria
X
1 Opriţi aparatul foto.
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a
introduce sau a înlătura baterii.
2 Deschideţi capacul camerei bateriei.
Deschideţi capacul camerei bateriei din partea de jos a
aparatului foto.
3 Introduceţi bateria.
Introduceţi bateria conform ilustraţiei din dreapta.
4 Închideţi capacul camerei bateriei.
Comutator alimentare
❚❚ Înlăturarea bateriei
Înainte de a înlătura bateria, opriţi aparatul foto. Pentru a preveni scurt circuitele, puneţi
la loc capacul bateriei când bateria nu este în folosinţă.
23
Bateria şi încărcătorul
D
Citiţi şi respectaţi avertizările şi precauţiile din paginile xiv–xv şi 248–249 ale acestui manual.
utilizaţi bateria la temperaturi ambientale sub 0 °C sau peste 40 °C.
închise la temperaturi ambientale cuprinse între 5–35 °C; pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi
bateria la temperaturi de peste 20 °C.
X
este încărcată la temperaturi scăzute sau utilizată la o temperatură sub cea la care a fost încărcată.
Dacă bateria este încărcată la o temperatură sub 5 °C, indicatorul duratei de viaţă a bateriei din
afişajul Battery info (Info baterie) (pag. 208) poate afişa o scădere temporară.
Bateria ar putea fi fierbinte imediat după utilizare.
reîncărcare.
Utilizaţi încărcătorul numai cu baterii compatibile.
Baterii incompatibile
D
Acest aparat foto nu poate fi folosit cu bateriile li-ion EN-EL3 sau EN-EL3a pentru seriile D100, D70
sau D50 sau cu suportul pentru baterie MS-D70 CR2.
Bateriile reîncărcabile Li-ion EN-EL3e
A
EN-EL3e furnizat împărtăşeşte informaţia cu dispozitivele compatibile, permiţând aparatului foto să
prezinte starea încărcării bateriei în şase niveluri (pag. 34).
baterie) din meniul de setare detaliază nivelul de încărcare al bateriei, durata de viaţă şi numărul de
fotografii efectuate de la momentul ultimei încărcări a bateriei (pag. 208).
Capacitatea bateriei ar putea scădea temporar dacă bateria
Aşteptaţi ca bateria să se răcească înainte de
Scoateţi din priză atunci când nu este utilizat.
Încărcaţi bateria în spaţii
Opţiunea Battery info (Informaţii
Nu
24
Montarea unui obiectiv
Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat
obiectivul.
Un obiectiv AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR este
folosit în acest manual în scopuri ilustrative.
Scală distanţă focală
Parasolar obiectiv
(pag. 273)
Capac obiectiv
Inel zoom
Index montare
Index distanţă focală
Contacte CPU
Capac posterior
Comutator mod focalizare (pag. 25, 273)
Inel zoom
Inel focalizare (pag. 59, 273)
(pag. 228)
1 Înlăturaţi capacul posterior al obiectivului şi capacul corpului
aparatului.
După confirmarea că aparatul foto este oprit, înlăturaţi capacul posterior al
obiectivului şi înlăturaţi capacul aparatului foto.
q
w
X
2 Ataşarea obiectivului
Păstrând marcajul de montare de pe
obiectiv aliniat cu marcajul de montare de
pe corpul aparatului foto, poziţionaţi
obiectivul pe montajul de tip baionetă al
aparatului foto.
butonul de eliberare a obiectivului, rotiţi
obiectivul în sensul invers al acelor de
ceasornic până când se aşează în locul său prin clic.
Dacă obiectivul este dotat cu un comutator A-M sau M/A-M, selectaţi A (focalizare automată) sau M/A (focalizare
automată cu prioritate manuală).
Având grijă să nu apăsaţi
Index
montare
25
❚❚ Decuplarea obiectivului
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când înlăturaţi sau
schimbaţi obiectivele. Pentru a înlătura obiectivul, apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul de eliberare a obiectivului în timp ce rotiţi obiectivul
X
în sensul acelor de ceasornic.
După înlăturarea obiectivului,
aşezaţi la loc capacul obiectivului, capacul din spate şi capacul
corpului aparatului foto.
Obiectivul AF-S DX Zoom-Nikkor 18–105mm f/3,5–5,6G VR acceptă reducerea
vibraţiilor (VR), ceea ce reduce ceaţa cauzată de tremurarea aparatului foto când este
ţinut în mână, premiţând viteze de declanşare reduse cu aproximativ 3 EV la distanţa
focală de 105mm (măsurătorile Nikon; efectele variază în funcţie de utilizator şi condiţiile
de fotografiere).
Pentru a folosi reducerea vibraţiilor, glisaţi comutatorul VR în
poziţia ON (PORNIT).
butonul declanşare este apăsat pe jumătate, reducând efectele
de tremurare a aparatului foto pe imagine în vizor şi simplificând
procesul de încadrare a subiectului şi focalizare atât pentru
focalizare automată cât şi pentru modurile manuale.
aparatul foto este rotit panoramic, reducerea vibraţiilor se aplică
numai mişcării care nu face parte din rotirea panoramică (în
cazul în care aparatul foto este rotit panoramic orizontal, de
exemplu, reducerea vibraţiilor va fi aplicată numai pentru
tremuratul orizontal), ceea ce face mult mai uşor să se rotească
panoramic aparatul foto uşor într-un arc larg.
Reducerea vibraţiilor poate fi oprită prin glisarea comutatorului VR în poziţia OFF
(OPRIT). Opriţi reducerea vibraţiilor când aparatul foto este montat sigur pe un trepied,
dar lăsaţi-o pornită dacă nu este fixat sau când folosiţi un monopod.
Reducerea vibraţiilor este activată când
Când
Obiective CPU cu inele diafragmă
D
În caz că obiectivele CPU sunt echipate cu un inel diafragmă (pag. 228), blocaţi diafragma la
setarea minimă (cea mai ridicată valoare f).
Reducerea vibraţiilor
D
Nu opriţi aparatul foto sau nu scoateţi obiectivul în timp ce se aplică reducerea vibraţiilor.
alimentarea obiectivului este întreruptă în timp ce reducerea vibraţiilor este pornită, este posibil ca
obiectivul să scoată un zgomot când este scuturat.
corectată prin reataşarea obiectivului şi pornirea aparatului foto.
Reducerea vibraţiilor este dezactivată când bliţul încorporat se încarcă.
este activă, imaginea din obiectiv poate fi înceţoşată după punerea în funcţiune a declanşatorului.
Acest lucru nu indică o defecţiune.
Consultaţi manualul obiectivului pentru detalii.
Aceasta nu este o defecţiune şi poate fi
Când reducerea vibraţiilor
26
Dacă
Setarea de bază
Va fi a fişat un dialog de selecţie a limbii prima dată când aparatul foto este pornit. Alegeţi
o limbă şi setaţi data şi ora. Reţineţi că dacă data şi ora nu sunt setate, B va clipi pe
monitor, iar data şi ora înregistrate cu fotografiile vor fi incorecte.
X
1 Porniţi aparatul foto.
Va fi afişat un dialog de selecţie a limbii.
2 Selectaţi o limbă.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia limba şi apăsaţi J.
3 Alegeţi o oră locală.
Va fi a f i şat un dialog de selectare a orei locale din fusul orar.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia ora locală din fusul orar
(câmpul UTC prezintă diferenţa dintre ora locală din fusul
orar selectată şi Ora coordonată universal, sau UTC, în ore)
şi apăsaţi J.
4 Comutaţi pornirea sau oprirea orei de vară.
Vor fi afişate opţiunile pentru ora de vară. Ora de vară este
în mod implicit oprită, dacă ora de vară este în vigoare în
fusul dumneavoastră orar, apăsaţi 1 pentru a evidenţia On
(Pornit) şi apăsaţi J.
Comutator alimentare
5 Setaţi data şi ora.
Va fi afi şată caseta de dialog indicată în dreapta. Apăsaţi 4
sau 2 pentru a selecta un element, 1 sau 3 pentru a
modifica.
ora curente.
Apăsaţi J atunci când ceasul este setat la data şi
27
6 Alegeţi un format.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care sunt afişate
X
anul, luna şi ziua şi apăsaţi J.
7 Ieşire către modul de fotografiere.
Apăsaţi la jumătate butonul de eliberare a declanşatorului
pentru a ieşi către modul de fotografiere.
Meniul Setup (Setare)
A
Setările pentru limbă şi dată/oră pot fi schimbate în orice moment folosind opţiunile Language
(Limbă) (pag. 204) şi World time (Oră universală) (pag. 204) din meniul de setare.
Bateria pentru ceas
A
Ceasul aparatului foto este alimentat de o sursă de energie independentă, reîncărcabilă, ce este
încărcată după necesităţi atunci când este instalată bateria principală sau când aparatul foto este
alimentat prin intermediul unui adaptor CA EH-5a sau EH-5 opţional (pag. 239).
încărcare vor alimenta ceasul pentru aproximativ trei luni.
de control, bateria ceasului este epuizată, iar ceasul a fost reiniţializat.
corecte.
Ceasul aparatului foto
A
Ceasul aparatului foto este mai puţin precis decât mare parte din ceasurile de mână sau cele de
perete.
este necesar.
Verificaţi ceasul cu regularitate comparându-l cu ceasuri mai precise şi reiniţializaţi dacă
Dacă pictograma B clipeşte în panoul
Două zile de
Setaţi ceasul la data şi ora
28
Introducerea cardurilor de memorie
Aparatul foto stochează imagini pe cardurile de memorie Secure Digital (SD) (disponibile
separat).
1 Opriţi aparatul foto.
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a
introduce sau a înlătura cardurile de memorie.
Comutator alimentare
2 Deschideţi capacul fantei cardului de memorie.
Glisaţi în afară capacul fantei cardului (q) şi deschideţi
fanta cardului (w).
3 Introduceţi cardul de memorie.
Ţineţi cardul de memorie conform imaginii din dreapta,
glisaţi-l până se fixează în poziţie cu un clic. Indicatorul
luminos de acces al memoriei cardului se va aprinde timp
de câteva secunde.
memorie.
Introduceţi cardurile de memorie.
D
Introducerea cardurilor de memorie cu faţa în jos sau cu spatele
înainte poate deteriora aparatul foto sau cardul.
vă asigura că orientarea cardului este corectă.
Dacă C este afişat în panoul de control conform imaginii
din dreapta, formataţi cardul conform instrucţiunilor de pe
pagina următoare.
Închideţi capacul fantei cardului de
Verificaţi pentru a
Partea de jos
Lampă acces
X
Indicatorul luminos de acces
D
Nu scoateţi bateria sau nu deconectaţi sursa de alimentare în timp ce indicatorul luminos de acces
la cardul de memorie este aprins.
cardului.
Nerespectarea acestei precauţii se poate solda cu deteriorarea
29
❚❚ Formatare carduri de memorie
Cardurile de memorie trebuie să fie formatate după ce au fost folosite în alte dispozitive.
Formataţi cardul de memorie conform descrierii de mai jos.
Formatare carduri de memorie
D
X
Formatarea cardurilor de memorie şterge definitiv datele pe care le-ar putea conţine.
că aţi copiat orice fotografii şi alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer înainte de a
începe (pag. 148).
Asiguraţi-vă
1 Porniţi aparatul foto.
2 Apăsaţi butoanele Q.
Ţineţi apăsate butoanele Q (Z şi O) simultan
timp de aproximativ secunde.
Va a p ărea un C care clipeşte în afişajele
vitezei de declanşare din panoul de control sau
de pe vizor. Pentru a ieşi fără formatarea
cardului de memorie, aşteptaţi şase secunde
(setarea implicită) până când C nu mai
clipeşte sau apăsaţi orice alt buton decât
butoanele Q (Z şi O).
Comutator alimentare
Buton OButonZ
3 Apăsaţi din nou butoanele Q.
Apăsaţi butoanele Q (Z şi O) împreună a doua oară în timp ce C clipeşte
pentru a formata cardul de memorie. Nu scoateţi cardul de memorie sau nu
scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare în timpul formatării.
Atunci când formatarea este finalizată, panoul de control
şi vizorul vor afişa numărul de fotografii ce pot fi
înregistrate la setările curente.
30
❚❚ Înlăturarea cardurilor de memorie
După confirmarea că indicatorul de acces este stins, opriţi
aparatul foto, deschideţi capacul fantei cardului de memorie şi
apăsaţi cardul pentru a-l ejecta (q).
mâna (w).
Carduri de memorie
D
• Cardurile de memorie ar putea fi fierbinţi după utilizare.
înlăturaţi cardurile de memorie din aparat.
• Cardurile de memorie ce au fost formatate pe un computer sau alte dispozitive trebuie
reformatate pe aparatul foto înainte să fie utilizate pentru înregistrare sau redare.
• Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau înlătura cardurile de memorie.
cardurile de memorie din aparat, nu opriţi aparatul şi nu deconectaţi sursa de alimentare pe
durata formatării sau în timp ce sunt înregistrate date, şterse sau copiate pe un computer.
cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto
sau a cardului de memorie.
• Nu atingeţi terminalele cardului cu degetele sau obiecte de metal.
• Nu îndoiţi, scăpaţi sau supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe caseta cardului.
deteriorarea cardului de memorie.
• Nu expuneţi la apă, la căldură, niveluri mari de umezeală sau lumina directă a soarelui.
No Memory Card (Absenţă card de memorie)
A
Dacă nu este introdus niciun card de memorie, panoul de control şi
vizorul vor afişa S şi o pictogramă va apărea în vizor conform
imaginii din dreapta.
EN-EL3e încărcată şi niciun card de memorie încărcat, S va fi afişat
în panoul de control şi o pictogramă va fi afişată în vizor.
Dacă aparatul foto a fost oprit cu o baterie
Apoi cardul poate fi scos cu
Exercitaţi atenţia cuvenită atunci când
Nu înlăturaţi
În cazul nerespectării acestei precauţii poate rezulta
X
În
Comutatorul de protecţie la scriere
A
Cardurile de memorie sunt echipate cu un comutator de protecţie
la scriere pentru a împiedica pierderea accidentală a datelor.
Când acest comutator este în poziţia „blocat”, fotografiile nu pot fi
înregistrate sau şterse şi cardul de memorie nu poate fi formatat.
Pentru a debloca un card de memorie, glisaţi comutatorul în
poziţia „scriere”.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 202 pentru mai multe informaţii legate de formatarea cardurilor utilizând opţiunea
Format memory card (Formatare card de memorie) din meniul de setare.
Comutatorul de protecţie
la scriere
31
Reglarea focalizării vizorului
Aparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptrului pentru a corespunde diferenţelor de
vizionare. Verificaţi dacă afişajul în vizor este focalizat înainte de a încadra fotografiile în
vizor.
X
1 Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi
aparatul foto.
2 Focalizaţi vizorul.
Rotiţi controlul dioptriilor până când afişajul
vizorului şi punctul de focalizare sunt în
focalizare clară.
dioptriilor cu ochiul pe vizor, fiţi atent să nu puneţi
degetele sau unghiile în ochi.
Când acţionaţi controlul
Comutator alimentare
Punct de focalizare
Obiective corectare ocular
A
Obiectivele de corectare (disponibile separat, pag. 239) pot fi folosite pentru a ajusta dioptria
vizorului.
32
Fotografiere de bază şi
s
redare
Acest capitol subliniază elementele de bază ale realizării şi vizualizării fotografiilor în
modurile automat şi scene.
pentru informaţii despre restaurarea setărilor implicite, consultaţi pagina 258.
Fotografiere "vizează şi declanşează" (modurile i şi j) ...................................34
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor (vizualizare în timp real)............................50
Se presupune că se folosesc setările implicite ale camerei;
s
Utilizarea unui obiectiv CPU
A
Modurile automat şi scenă sunt disponibile numai cu obiectivul CPU.
selectate când este ataşat un obiectiv non-CPU, se va dezactiva funcţionarea declanşatorului.
Dacă aceste moduri sunt
33
Fotografiere "vizează şi declanşează"
(modurile i şi j)
Această secţiune descrie modul de realizare a fotografiilor în modul i
(automat), un mod automat „vizează şi fotografiază” în care majoritatea
setărilor sunt controlate de aparatul de fotografiat ca răspuns la condiţiile
de fotografiere şi în care bliţul se declanşează automat dacă subiectul
s
este slab luminat.
aparatul foto să controleze celelalte setări, rotiţi selectorul de mod la j
pentru a selecta modul automat (bliţ oprit).
Pasul 1: Porniţi aparatul foto
Pentru a face fotografii cu bliţul oprit în timp ce lăsaţi
1 Porniţi aparatul foto.
Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul
foto. Panoul de control şi afişajul vizorului se vor
aprinde.
Comutator alimentare
2 Verificaţi nivelul bateriei.
Verificaţi nivelul bateriei în vizor sau pe panoul de control.
Panou de
control
L—Baterie încărcată complet.
K
I
Hd
H
(clipeşte)d (clipeşte)
Notă: Când aparatul foto este alimentat de adaptorul opţional EH-5a sau EH-5 CA, nivelul
bateriei nu este afişat, în schimb, apare 9 o pictogramă în afişajul de informaţii despre
fotografiere (pag. 10).
VizorDescriere
—Baterie descărcată parţial. J
Baterie la un nivel scăzut.
sau pregătiţi-vă să schimbaţi bateria.
Baterie epuizată; Funcţionare declanşator dezactivată.
sau schimbaţi bateria.
Pregătiţi bateria de rezervă încărcată
Încărcaţi
34
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase.
Numărul de expuneri se afişează pe panoul de control
şi vizorul afişează numărul de fotografii care pot fi
stocate pe cardul de memorie.
expuneri rămase.
Dacă nu este suficient spaţiu pentru a stoca fotografii
suplimentare la setările curente, afişajul va clipi
conform indicaţiei din dreapta. Nu se pot face mai
multe fotografii până când cardul de memorie nu este
înlocuit (pag. 31) sau până când nu sunt şterse
fotografii (pag. 49, 162).
Carduri de memorie cu capacitate mare
A
Când rămâne suficientă memorie pe cardul de memorie pentru a
înregistra cel puţin o mie de imagini la setările actuale, numărul de
expuneri rămase va fi afişat în mii, rotunjit la cea mai apropiată sută
(de ex. dacă mai este spaţiu pentru 1.260 de expuneri, numărul
expunerilor afişat va fi 1,2 K).
Oprire automată măsurare
A
La setările implicite, viteza de declanşare şi diafragma se afişează în vizor, iar panoul de control va
fi oprit dacă nu se efectuează operaţiunii timp de şase secunde (oprire automată măsurare),
reducând consumarea bateriei.
pentru a activa din nou afişajul pe vizor (pag. 38).
Apăsaţi butonul de eliberare a declanşatorului până la jumătate
6 s
Verificaţi numărul de
s
Măsurare expunere
pornită
Durata până la oprirea automată a măsurării expunerii va fi reglată utilizând setarea personalizată
c2 (Auto meter-off delay (Întârziere oprire auto măsurare), pag. 179).
Afişaj oprire aparat foto
A
Dacă aparatul foto este oprit cu o baterie şi un card de memorie introduse,
contorul cadrelor şi numărul de expuneri rămase vor fi afişate (unele carduri
de memorie ar putea afişa doar această informaţie atunci când aparatul este
pornit).
Măsurare expunere
oprită
Măsurare expunere
pornită
35
Pasul 2: Alegerea modurilor de fotografiere şi de
focalizare
1 Selectaţi modul i sau j.
Selector de mod
Pentru a face fotografii fără bliţ, rotiţi selectorul
s
de mod la j. În caz contrar, rotiţi selectorul de
mod la i.
2 Selectaţi focalizarea automată.
Selector mod focalizare
Rotiţi selectorul de mod de focalizare la AF
(focalizare automată).
Pasul 3: Verificaţi setările aparatului foto
Verificaţi setările în panoul de control. Setările implicite pentru modul i şi j sunt
enumerate mai jos.
Mod suprafaţă AF
Mod bliţ
Image size (Dimensiune imagine)
Image quality (Calitate imagine)
Mod focalizare automată
Mod funcţionare
OpţiuneImplicitDescrierePagina
Modul Bliţ (mod i) o
Modul bliţ (mod j) j (bliţ oprit)Bliţul nu se va declanşa nici atunci când lumina este slabă.71
Image quality
(Calitate imagine)
Image size
(Dimensiune
imagine)
Mod declanşare
Mod focalizare
automată
Mod suprafaţă AF Zonă automată Camera selectează automat punctul de focalizare.173
NORM
(JPEG Normal)
L (Larg)Imaginile sunt de 4.288 × 2.848 pixeli.63
8
(cadru unic)
4
(selecţie
automată)
Dacă subiectul este slab luminat, bliţul se va deschide
automat când butonul de declanşare este apăsat pe
jumătate şi se declanşează atunci când se face fotografia.
Înregistraţi imagini JPEG la o rată de compresie de
aproximativ 1 : 8. Ideal pentru instantanee.
O fotografie este făcută în timp ce butonul de declanşare
este apăsat.
Aparatul foto selectează automat focalizarea automată cu
servo unică dacă subiectul este staţionar sau focalizarea
automată cu servo continuă dacă subiectul este în
mişcare. Nu se va face nicio fotografie dacă aparatul foto
nu poate focaliza.
36
70
62
64
54
Pasul 4: Încadrarea fotografiei
1 Pregătiţi aparatul foto.
Atunci când încadraţi fotografii prin vizor, ţineţi mânerul cu
mâna dreaptă, iar partea de jos a corpului aparatului sau
obiectivul cu mâna stângă.
pentru sprijin şi faceţi paşi mici pentru a vă menţine corpul
stabil. În modul j, vitezele de declanşare scad când lumina
este slabă. Este recomandată utilizarea unui trepied.
Ţineţi aparatul foto conform indicaţiei din dreapta atunci
când încadraţi fotografiile orientate în mod portret (în
picioare).
Pentru informaţii despre încadrarea fotografiilor în monitor în modul vizualizare în
timp real, consultaţi pagina 43.
Ţineţi coatele uşor lipite de corp
2 Încadrarea fotografiei
Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal
în cel puţin unul dintre cele unsprezece puncte de
focalizare.
s
Utilizarea obiectivului pentru zoom
A
Folosiţi inelul de zoom pentru a mări subiectul astfel încât acesta
să acopere o zonă mai mare din cadru sau micşoraţi pentru a mări
zona vizibilă din fotografia finală (selectaţi distanţe de focalizare
mai mari pe scara de distanţă focală a obiectivului pentru a mări şi
distanţe focale mai mici pentru a micşora).
Punct de focalizare
Mărire
Inel zoom
Micşorare
37
Pasul 5: Focalizare
1 Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate.
Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza. Aparatul
foto va selecta automat punctele de focalizare. Dacă subiectul este
luminat slab, este posibil ca bliţul să se deschidă şi să se aprindă
s
iluminatorul de asistenţă AF.
2 Verificaţi indicatoarele din vizor.
Când operaţia de focalizare este încheiată,
punctele de focalizare selectate vor fi evidenţiate
scurt, se va auzi un semnal sonor şi indicatorul
imagine focalizată (J) va apărea pe vizor.
în care aparatul foto alege autofocalizarea servo
unică (pag. 54), focalizarea se va bloca în timp ce
butonul declanşare va fi apăsat pe jumătate.
Indicator imagine
focalizată
JSubiect focalizat.
J (clipeşte)
În timp ce butonul declanşare este apăsat pe jumătate,
numărul de expuneri care pot fi stocate în memoria
tampon („t”; pag. 65) va fi afişat în vizor.
Aparatul foto nu poate focaliza
utilizând focalizarea automată.
Consultaţi pagina 55.
Descriere
În cazul
Indicator
imagine
focalizată
Capacitate
intermediară
Buton de declanşare
A
Aparatul foto are un buton declanşator cu două stadii.
de eliberare a declanşatorului este apăsat pe jumătate.
butonul de eliberare a declanşatorului până la capăt.
38
Aparatul foto focalizează atunci când butonul
Pentru a efectua fotografiile, apăsaţi
Pasul 6: Fotografierea
Apăsaţi uşor butonul declanşare complet în jos pentru
a elibera declanşatorul şi a înregistra fotografia.
Indicatorul de acces de lângă capacul fantei cardului
de memorie va fi aprins.
memorie şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de
alimentare până când indicatorul luminos nu se stinge
şi înregistrarea este completă.
Nu ejectaţi cardul de
❚❚ Oprirea aparatului foto
Opriţi aparatul foto când fotografierea este încheiată.
Lampă acces
Comutator alimentare
s
Afişaj oprire aparat foto
A
Dacă aparatul foto este oprit cu o baterie şi un card de memorie introduse,
numărul de expuneri rămase va fi afişat pe panoul de control.
Auto (Flash off) Mode (Modul automat (bliţ oprit))
A
Alegeţi acest mod când nu se poate face o fotografie cu bliţ, când fotografiaţi copii mici sau pentru
a capta lumina naturală în condiţii de iluminat slabe.
Mod iMod J
39
Bliţul încorporat
A
Dacă este necesară mai multă lumină pentru expunerea corectă în
modul i, bliţul încorporat se va deschide automat când este apăsat pe
jumătate butonul declanşare.
diafragmăşi sensibilitatea ISO (pag. 266); scoateţi parasolarul
obiectivului când folosiţi bliţul.
făcute numai când indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat.
indicatorul bliţ pregătit nu este afişat, bliţul se încarcă; luaţi rapid degetul
de pe butonul declanşare şi încercaţi din nou.
s
Pentru a economisi energia bateriei când bliţul nu este folosit,
readuceţi-l în poziţia închisă apăsând uşor în jos până când zăvorul se
fixează în poziţie cu un clic.
utilizarea bliţului, consultaţi pagina 70.
Raza bliţului variază în funcţie de
Dacă bliţul este ridicat, fotografiile pot fi
Pentru informaţii suplimentare despre
Dacă
40
Fotografie creativă (modurile scenă)
Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere dintre şase moduri „scenă”.
Selectarea automată a unui program optimizează setările pentru a se
potrivi scenei selectate, făcând fotografiile creative uşoare prin simpla
rotire a selectorului de mod.
ModDescriere
k Portrait (Portret)Pentru portrete.
l Landscape (Peisaj)Pentru peisaje naturale sau create de om la lumina zilei sau noaptea.
n Close up (Primplan)Pentru primplanuri cu flori, insecte sau alte obiecte mici.
m Sports (Sporturi)Pentru subiecţi în mişcare.
o
Night portrait (Portret
noapte)
Pentru a face fotografii în moduri scenă:
1 Selectaţi modul dorit.
Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta un mod
scenă.
Pentru portrete realizate la lumină slabă.
Selector de mod
2 Realizaţi fotografiile.
Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.
s
k Portrait (Portret)
Folosiţi pentru portrete cu texturi moi, cu aspect natural.
subiectul este departe de fundal sau este folosit un
telefotoobiectiv, detaliile de fundal vor fi îmblânzite pentru a da
compoziţiei un aspect de profunzime.
l Landscape (Peisaj)
Folosiţi pentru fotografii intense la lumina zilei sau noaptea.
încorporat şi iluminatorul asistenţă AF se vor opri automat.
Folosirea unui trepied este recomandată pentru a împiedica
înceţoşarea când lumina este slabă.
Dacă
Bliţul
41
n Close up (Primplan)
Folosiţi pentru primplanuri cu flori, insecte şi alte obiecte mici (un
obiectiv macro poate fi folosit pentru a focaliza la raze foarte
apropiate). Aparatul foto focalizează automat în punctul de
focalizare central. Se recomandă folosirea unui trepied pentru a
împiedica înceţoşarea.
s
m Sports (Sporturi)
Vitezele ridicate de declanşare îngheaţă mişcarea pentru
fotografii dinamice din sporturi în care subiectul principal este
reliefat clar.
opresc automat.
o Night portrait (Portret noapte)
Folosiţi pentru un balans natural între subiectul principal şi
portretele din fundal realizate la lumină slabă. Se recomandă
folosirea unui trepied pentru a împiedica înceţoşarea.
Bliţul încorporat şi iluminatorul asistenţă AF se
Punct de focalizare
A
La setările implicite, aparatul foto selectează punctul de focalizare după cum urmează:
• Modurile k, l şi o : Aparatul foto selectează automat punctul de focalizare.
• Modul n: Aparatul foto focalizează pe subiect în punctul de focalizare central.
focalizare pot fi selectate cu multiselectorul (pag. 56).
• Modul m: Aparatul foto focalizează continuu în timp ce butonul declanşare este apăsat pe
jumătate, urmărind subiectul în punctul de focalizare central.
de focalizare central, aparatul foto va continua să focalizeze pe baza informaţiilor din celelalte
puncte de focalizare. Punctul de focalizare de pornire poate fi selectat cu multiselectorul
(pag. 56).
Bliţul încorporat
A
Dacă este necesară mai multă lumină pentru expunerea corectă în modurile k, n sau o, bliţul
încorporat se va deschide automat când butonul declanşare este apăsat pe jumătate.
Dacă subiectul părăseşte punctul
Alte puncte de
42
Încadrarea fotografiilor pe monitor
(vizualizare în timp real)
Apăsaţi butonul a pentru a încadra fotografiile pe monitor.
1 Apăsaţi butonul a.
Oglinda va fi ridicată iar vizualizarea prin obiectiv va fi
afişată pe monitorul aparatului foto.
vizibil pe vizor.
ElementDescrierePagina
Mod fotografiereModul actual selectat cu selectorul de mod.
q
Timp rămas
w
Pictograma „Fără film”Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.50
e
Mod focalizare automatăModul de focalizare automată curent.44
r
Image size (Dimensiune
t
imagine)
Image quality (Calitatea
y
imaginii)
White balance (Balans de
u
alb)
Indicator înregistrare audio Indică dacă este înregistrat sunetul pentru filme.170
i
Timp rămas (mod film)Timpul de înregistrare rămas în modul film.50
o
Luminozitate monitor
!0
Obiectul nu va mai fi
Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să
se încheie automat. Afişat dacă fotografierea se va
încheia în maxim 30 de secunde.
Opţiunea selectată curent pentru dimensiunea
imaginii.
Opţiunea selectată curent pentru calitatea imaginii.62
Opţiunea selectată curent pentru balansul de alb.95
Pentru a regla luminozitatea monitorului, apăsaţi
butonul K în timpul vizualizării în timp real.
Butonul a
s
34, 41,
78
46
63
44
Înainte de selectarea vizualizării în timp real
A
Reţineţi că măsurarea nu poate fi schimbată în modul vizualizare în timp real.
măsurare înainte de selectarea modului de vizualizare în timp real.
Alegeţi o metodă de
43
2 Alegerea unui mod de focalizare
automată.
Apăsaţi butonul B şi rotiţi selectorul de comandă
până când unul dintre următoarele moduri de
focalizare automată este afişat pe monitor (reţineţi
s
că modurile de focalizare automată diferă de cele
disponibile în alte moduri de fotografiere):
ModDescriere
Face priority
8
(Prioritate faţă)
Wide area
9
(Zonă largă)
(implicit)
Normal area
!
(Zonă
normală)
Aparatul foto detectează automat şi
focalizează pe subiecţii portretelor
care sunt cu faţa la cameră.
pentru portrete.
Folosiţi pentru fotografiile cu
aparatul ţinut în mână cu peisaje şi
alte subiecte diferite de portrete.
Punctul de focalizare poate fi
selectat folosind multiselectorul.
Folosiţi pentru focalizare în punct
pe un punct selectat din cadru.
recomandă un trepied.
3 Verificaţi vizualizarea pe monitor.
Pentru a mări vizualizarea în monitor şi a verifica focalizarea, apăsaţi butonul X.
Folosiţi
Se
Buton B Selector principal
de comandă
E
xit
Monitor
Buton X
E
xit
Apăsaţi X pentru a mări până la maxim 6,7 × sau apăsaţi W pentru a micşora. În
timpul vizualizării prin obiectiv cu mărire, va apărea o fereastră de vizualizare
într-un cadru gri din colţul din dreapta jos al afişajului. Utilizaţi selectorul multiplu
pentru a derula spre zonele din cadru care nu sunt vizibile pe monitor. Apăsaţi
butonul J pentru a începe înregistrarea (pag. 50).
Luminozitate monitor
A
Luminozitatea monitorului poate fi reglată prin apăsarea butonului K în timp ce este afişată
vizualizarea pe monitor. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea (reţineţi că luminozitatea
monitorului nu are niciun efect asupra fotografiilor efectuate în modul vizualizare în timp real.
Pentru a reveni la vizualizare în timp real, eliberaţi butonul K.
44
4 Alegerea punctului de focalizare.
Focalizarea automată zonă largă şi normală:
Rotiţi blocajul selectorului de focalizare la „J” şi
folosiţi multiselectorul pentru a deplasa punctul
de focalizare la orice punct din cadru.
Readuceţi
blocajul selectorului de focalizare la „L” când
selecţia este încheiată.
Focalizare automată prioritate faţă: Un chenar
dublu galben va fi afişat când aparatul foto
detectează un subiect de portret cu faţa spre
aparat (dacă sunt detectate mai multe feţe, până
la maxim cinci, aparatul foto va focaliza pe
subiectul cel mai apropiat).
Focalizare manuală: Folosiţi selectorul multiplu
pentru a alege punctul de focalizare pentru
găsirea electronică a razei (pag. 59) conform descrierii pentru focalizarea
automată pentru zonă largă şi normală de mai sus.
Blocare selector focalizare
Punct de focalizare
Punct de focalizare
s
E
xit
E
xit
5 Focalizaţi.
Focalizare automată: În focalizarea automată
zonă largă şi normală, aparatul foto va focaliza în
timp ce butonul declanşare este apăsat pe
jumătate.
aparatul foto setează focalizarea şi expunerea
pentru faţă în cadru dublu galben în timp ce
butonul declanşare este apăsat pe jumătate; dacă
aparatul foto nu mai poate detecta subiectul (de
exemplu, deoarece subiectul se uită în altă parte),
chenarele nu vor mai fi afişate.
focalizare va clipi verde şi monitorul poate fi
luminos sau întunecat când aparatul foto
focalizează.
verde; dacă aparatul foto nu poate focaliza, punctul de focalizare va clipi în
culoarea roşie. Reţineţi că fotografiile pot fi realizate chiar dacă punctul de
focalizare clipeşte în roşu şi este folosită focalizarea automată cu servo unică
indiferent de opţiunea selectată pentru modul de focalizare automată (pag. 54).
Verificaţi focalizarea în monitor înainte de fotografiere.
În focalizarea automată prioritate faţă,
Punctul de
Dacă aparatul foto poate focaliza, punctul de focalizare va fi afişat în
E
xit
E
xit
45
Focalizare manuală: Focalizare utilizând inelul de
focalizare de pe obiectiv.
s
6 Fotografiaţi.
Apăsaţi butonul declanşare complet în jos pentru a face fotografii în
modul de funcţionare curent (pag. 64).
Monitorul se va opri. Când
fotografierea este încheiată, fotografia va fi afişată pe monitor timp de 4
s sau până când este apăsat pe jumătate butonul declanşare. Aparatul foto va
reveni în modul vizualizare în timp real.
7 Ieşirea din modul de vizualizare în timp real.
Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real.
Fotografierea în modul vizualizare în timp real
D
Cu toate că nu vor apărea în imaginea finală, benzile de culoare sau distorsiunea pot fi vizibile pe
monitor la becuri fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau dacă aparatul foto este dispus
orizontal sau un obiect se deplasează prin cadru cu viteză mare.
putea lăsa urme de imagini pe monitor atunci când aparatul foto este rotit.
pete strălucitoare.
aparatului foto către soare sau alte surse puternice de lumină.
precauţii, pot rezulta pierderea datelor sau deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto.
Efectele diafragmei asupra adâncimii câmpului nu pot fi previzualizate în modul vizualizare în timp
real dar sunt vizibile în fotografia finală.
Fotografierea vizualizare în timp real ia sfârşit automat dacă obiectivul este înlăturat.
Modul vizualizare în timp real poate fi utilizat pentru până la o oră.
totuşi, că atunci când se foloseşte modul vizualizare în timp real pe
perioade extinse, temperatura circuitelor interne ale aparatului foto poate
creşte, ceea ce duce la imagine cu zgomote şi culori neobişnuite (aparatul
poate de asemenea să se încălzească sesizabil, dar acest lucru nu indică
o defecţiune).
aparatului foto, fotografierea vizualizare în timp real se va finaliza înainte
ca aparatul foto să se supraîncălzească.
va apărea pe monitor cu 30 s înainte de finalizarea fotografierii.
ridicată, va apărea imediat un afişaj atunci când se foloseşte modul vizualizare în timp real.
Pentru a reduce înceţoşarea când se foloseşte un trepied, alegeţi On (Pornit) pentru Setarea
personalizată d10 (Exposure delay mode (Mod întârziere expunere)).
Blocare expunere şi Compensare expunere
A
Expunerea poate fi blocată apăsând butonul AE-L/AF-L (pag. 88) sau (în modurile P, S, A şi M)
modificată folosind compensarea expunerii (pag. 90).
pe monitor în timpul vizualizării în timp real.
Atunci când fotografiaţi în modul vizualizare în timp real, evitaţi îndreptarea
Pentru a împiedica deteriorarea circuitelor interne ale
Un afişaj de numerotare inversă
Efectele compensării expunerii sunt vizibile
Sursele strălucitoare de lumină ar
Pot apărea de asemenea
În cazul nerespectării acestei
Reţineţi,
La o temperatură ambientală
E
xit
46
Face-Priority AF (Prioritate faţă AF)
D
Capacitatea aparatului foto de a detecta feţele depinde de o diversitate de factori, inclusiv dacă
subiectul se află sau nu în faţa aparatului foto.
subiecţii care nu se află cu faţa spre cameră sau ale căror feţe sunt ascunse de ochelari de soare
sau alte obstrucţii sau care sau a căror poziţie în cadru ocupă prea mult sau prea puţin.
este detectată nicio faţă când butonul declanşare este apăsat pe jumătate, aparatul foto va focaliza
pe subiect în centrul cadrului.
Aparatul foto va continua să focalizeze până când o faţă este detectată sau butonul declanşare este
apăsat pe jumătate.
încercaţi din nou.
Utilizarea focalizării automate în modul vizualizare în timp real
D
Focalizarea automată este mai lentă în modul vizualizare în timp real.
să nu poată focaliza în următoarele situaţii:
• Obiectul conţine linii paralele cu marginea de lungime a cadrului
• Obiectul nu este contrastant
• Obiectul din punctul de focalizare conţine zone cu o luminozitate clară contrastantă, iar obiectul
este iluminat printr-un punct luminos sau de către un neon sau o altă sursă de lumină cu
intensitate variabilă.
• Este utilizat un filtru în cruce (stea) sau orice alt filtru special
• Obiectul are dimensiuni mai mici decât punctul de focalizare
• Obiectul este dominat de modele geometrice regulate (de ex.: ferestrele unui zgârie-nori)
• Obiectul este în mişcare
Reţineţi că punctul de focalizare ar putea fi uneori afişat în verde atunci când aparatul nu poate
focaliza.
Utilizaţi un obiectiv AF-S.
teleconvertoare.
Afişajul informaţiilor despre fotografie
A
Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele pe un monitor în modul vizualizare în timp real, apăsaţi
butonul R.
Dacă este afişat un chenar dublu roşu care clipeşte, recompuneţi imaginea şi
Rezultatele dorite ar putea fi imposibil de atins cu alte obiective sau
Este posibil ca aparatul foto să nu poată detecta
Dacă nu
Este posibil ca aparatul foto
s
E
xit
Informaţii fotografiere
activate
HDMI
A
Atunci când aparatul este ataşat la un dispozitiv video HDMI,
monitorul aparatului foto se va opri iar dispozitivul video va
afişa vizualizarea prin obiectiv conform ilustraţiei din dreapta.
Informaţii fotografiere
dezactivate
Ghiduri de încadrare
(zoom indisponibil)
Exit
47
Redare de bază
NOROR
MALAL
La setările implicite, fotografiile sunt afişate automat timp de aproximativ 4 s după
fotografiere.
vizualizată apăsând butonul K.
1 Apăsaţi butonul K.
s
2 Vizualizaţi fotografii suplimentare.
Dacă nu sunt afişate fotografii în monitor, cea mai recentă imagine poate fi
Pe monitor va fi afişată o fotografie.
Buton K
Fotografiile suplimentare pot fi afişate prin
apăsarea 4 sau 2.
Pentru a vizualiza informaţii
suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi
1şi 3 (pag. 129).
Pentru a finaliza redarea apăsaţi pe jumătate
butonul de eliberare a declanşatorului.
1/ 12
NIKON D90
48
1/250 F11
AUTO 0, 0
100
NCD
90 DS
15/09/2008 10:15:29
_
C
0001. JPG
200
35mm
4288x2848
Ştergerea fotografiilor nedorite
Pentru a şterge fotografia afişată în momentul de faţă pe monitor, apăsaţi butonul O.
Reţineţi că fotografiile nu pot fi recuperate odată ce sunt şterse.
1 Afişaţi fotografia.
Afişaţi fotografiile pe care doriţi să le ştergeţi conform descrierii de pe pagina
precedentă.
Buton K
2 Ştergeţi fotografia.
Apăsaţi butonul O. Va fi afişat un dialog de confirmare.
Buton O
s
Apăsaţi din nou butonul O pentru a şterge imaginea şi a reveni la redare.
ieşi fără a şterge fotografia, apăsaţi butonul K.
Delete (Ştergere)
A
Pentru a şterge mai multe imagini, utilizaţi opţiunea Delete (Ştergere) din meniul de redare
(pag. 162).
Pentru a
49
Înregistrarea şi vizualizarea filmelor
(vizualizare în timp real)
Filmele de până la 2 GB pot fi înregistrate în modul vizualizare în timp real. Înainte de
înregistrare, alegeţi dimensiunea cardului şi opţiunile de sunet din meniul Movie settings (Setări film) (pag. 170).
s
1 Apăsaţi butonul a.
Oglinda va fi ridicată iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată
pe monitorul aparatului foto. Obiectul nu va mai fi vizibil pe
vizor.
Pictograma 0
D
O pictogramă 0 (pag. 43) va fi afişată dacă nu este suficient spaţiu
pe cardul de memorie pentru a înregistra filme.
2 Focalizaţi.
Încadraţi fotografia care se deschide şi apăsaţi pe jumătate butonul declanşare
pentru a focaliza pe subiectul dvs.
Butonul a
3 Începeţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul J pentru a începe înregistrarea
(la setările implicite, sunt înregistrate atât video
cât şi audio; nu acoperiţi microfonul de pe partea
din faţă a aparatului foto în timpul înregistrării).
Timpul de înregistrare disponibil este afişat pe
monitor, împreună cu indicatorul de înregistrare.
Expunerea poate fi blocată apăsând butonul
AE-L/AF-L (pag. 88) sau (în modurile P, S, Aşi M)
modificată folosind compensarea expunerii
(pag. 90).
apăsat pe jumătate în timpul înregistrării.
Reţineţi că aparatul foto nu va focaliza dacă butonul de declanşare este
Indicator de înregistrare
Timp rămas
4 Încheierea înregistrării.
Pentru a încheia înregistrarea, apăsaţi butonul J
(pentru a încheia înregistrarea şi a face fotografii
fixe în modul selectat curent cu selectorul de mod,
apăsaţi butonul declanşare complet în jos).
Înregistrarea se va încheia automat când se
ajunge la dimensiunea maximă sau cardul de memorie este plin.
Dimensiunea maximă
D
Fişierele de film pot avea până la 2 GB.
dimensiune a cadrelor de 1280 × 720, 20 min pentru alte filme; reţineţi că în funcţie de viteza
de scriere pe cardul de memorie, fotografierea se poate încheia înainte de a se ajunge la
această lungime.
Lungimea maximă este de 5 min pentru filme cu o
E
xit
50
Înregistrare filme
D
Benzile sau distorsiunea pot fi vizibile pe monitor şi în filmul final la becuri fluorescente, cu vapori de
mercur sau becuri cu sodiu sau dacă aparatul foto este aşezat orizontal sau un obiect se
deplasează la viteză ridicată prin cadru.
aparatul foto este rotit.
asemenea să apară.
alte surse de lumină puternică.
sau deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto.
Înregistrarea se încheie automat dacă obiectivul este scos.
Vizualizarea în timp real poate fi folosită pentru a înregistra filme de până
la o oră.
timp real pe perioade extinse, temperatura circuitelor interne ale aparatului
foto poate creşte, ceea ce duce la imagine cu zgomote şi culori
neobişnuite (aparatul poate de asemenea să se încălzească sesizabil, dar
acest lucru nu indică o defecţiune).
circuitelor interne ale aparatului foto, înregistrarea se va încheia înainte ca
aparatul foto să se supraîncălzească.
apărea pe monitor cu 30 s înainte de finalizarea fotografierii.
va apărea imediat un afişaj atunci când modul vizualizare în timp real este selectat.
Focalizarea automată nu este disponibilă când se înregistrează filme.
folosită indiferent de metoda de măsurare selectată.
Reţineţi, totuşi, că atunci când se foloseşte modul vizualizare în
Marginile neregulate, culorile false, moaré şi petele luminoase pot de
Când se înregistrează filme, evitaţi îndreptarea aparatului foto spre soare sau
Sursele de lumină puternică pot lăsa urme de imagini când
În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta pierderea datelor
Pentru a împiedica deteriorarea
Un afişaj de numerotare inversă va
La o temperatură ambientală ridicată,
Măsurarea matricei este
s
51
❚❚ Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate de pictograma 1 în redarea cadru complet (pag. 128).
Următoarele operaţiuni pot fi efectuate când este afişat un film:
Indicator filmTimp rămas
s
PentruUtilizaţiDescriere
Start/pauză/
reluare
Avansare/
derulare
Reglare volumX
A ieşi către
modul
fotografiere
A afişa meniuriGConsultaţi pagina 159 pentru informaţii suplimentare.
Revenirea la
redarea cadru
complet
JApăsaţi J pentru a porni, intra în pauză sau relua redarea.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula sau rula rapid.
este în pauză, apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula sau avansa cu un
cadru.
/
WApăsaţi X pentru a mări volumul şi W pentru a reduce volumul.
Monitorul se va opri.
Apăsaţi selectorul sus sau apăsaţi K pentru a ieşi în redarea
/K
cadru întreg.
Fotografiile pot fi efectuate imediat.
Indicator audio
Când redarea
52
Mai multe detalii despre
h
fotografie (toate modurile)
Acesta şi următoarele două capitole alcătuiesc Tutorialul pentru a acoperi opţiunile mai
avansate de fotografiere şi redare.
Reiniţializare cu două butoane...............................................................................75
h
53
Focalizarea
Focalizarea poate fi reglată automat (vezi „Focalizarea automată,” mai jos) sau manual
(pag. 59).
focalizarea automată sau manuală (pag. 59) sau folosi blocarea focalizării pentru a
recompune fotografiile după focalizare (pag. 57).
Focalizarea automată
Când selectorul modului focalizare este setat pe AF,
aparatul foto focalizează automat când butonul de
declanşare este apăsat pe jumătate. În punctul unic AF,
h
se va auzi un semnal sonor când aparatul foto
focalizează. Niciun semnal sonor nu se va auzi când
A
este selectat în m modul (sporturi) sau când este
folosită focalizare automată cu servo continuu (observaţi
că focalizare automată cu servo continuu se poate selecta
automat când se fotografiază subiecte în mişcare în
Cu obiectivele care oferă selectarea A-M, selectaţi A când utilizaţi focalizarea automată.
Cu obiectivele care suportă M/A (focalizare automată cu prioritate manuală), selectaţi M/A.
focaliza folosind focalizarea automată, folosiţi focalizarea manuală (pag. 59).
❚❚ Modul Focalizare automată
Următoarele moduri de focalizare automată sunt disponibile când selectorul modurilor de
focalizare este setat pe AF:
Modul Focalizare automatăDescriere
AF-A
AF-S
AF-C
Utilizatorul poate de asemenea selecta punctul de focalizare pentru
Selector mod focalizare
AF-
AF-A
modul focalizare automată).
Dacă obiectivul nu suportă focalizarea automată sau aparatul foto nu poate
Selectare automată
(setare implicită)
AF cu un singur
servomecanism
AF cu servomecanism
continuu
Aparatul foto selectează automat focalizarea automată cu un
singur servo când subiectul nu se mişcă, focalizarea automată
servo continuu când subiectul se mişcă.
elibera doar dacă aparatul foto poate focaliza.
Pentru subiecte staţionare.
butonul de declanşare este apăsat pe jumătate.
declanşare se poate declanşa doar dacă este afişat indicatorul
imagine focalizată.
Pentru subiecte în mişcare. Aparatul foto focalizează continuu în
timp ce butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Fotografiile
se pot face chiar şi când indicatorul focalizat nu este afişat.
Focalizarea se blochează când
Declanşatorul se poate
Butonul de
Pentru a alege modul focalizare automată, apăsaţi butonul B.
schimbă de fiecare dată când butonul B este apăsat.
Buton B Selector principal de
comandă
54
Modul focalizare se
Panou de control
Obţinerea rezultatelor bune prin intermediul autofocalizării
F
A
Focalizarea automată nu dă randament în următoarele condiţii.
dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau dacă indicatorul imagine focalizată (J)
poate fi afişat, iar aparatul foto poate emite un semnal sonor, permiţând eliberarea declanşatorului
chiar şi când subiectul nu este focalizat.
folosiţi focalizarea manuală (pag. 59), sau folosiţi blocarea focalizării (pag. 57) pentru a focaliza pe
un alt subiect de la aceeaşi distanţă şi apoi recompuneţi fotografia.
În aceste cazuri, rotiţi selectorul mod focalizare la M şi
Declanşatorul poate fi dezactivat
Există contrast slab sau
deloc între subiect şi fundal.
Exemplu: obiectul are
aceeaşi culoare ca şi
fundalul.
Punctul de focalizare conţine
obiecte la distanţe diferite de
aparatul foto.
Exemplu: obiectul este
închis după gratii.
Subiectul este dominat de
şabloane geometrice
regulate.
Exemplu: un rând de ferestre
ale unui zgârie-nori.
Iluminator asistenţă AF
D
Dacă subiectul este luminat slab, Iluminatorul asistenţă AF se va aprinde
automat pentru a asista operaţia de focalizare automată când butonul de
declanşare este apăsat pe jumătate.
aprinde în modurile l sau m sau dacă a fost selectat Off (Oprit) în Setarea
personalizată a3 (Built-in AF-assist illuminator (Iluminator asistenţă AF
încorporat), pag. 174).
utilizaţi iluminatorul, utilizaţi un obiectiv cu o lungime focală de 24–200 mm
şi îndepărtaţi husa obiectivului.
Consultaţi de asemenea
A
Setarea personalizată d1 (Beep (Semnal sonor), pag. 180) se poate folosi pentru a porni sau opri
difuzorul semnalului sonor.
Iluminatorul are o plajă de aprox. 0,5–3,0 m când
Iluminatorul asistenţă AF nu se va
Punctul de focalizare conţine
zone de luminozitate puternic
contrastantă.
Exemplu: obiectul este pe
jumătate umbrit.
Obiectele din fundal apar mai
mari decât subiectul.
Exemplu: o clădire este
încadrată în spatele
obiectului.
Subiectul conţine multe
detalii fine.
Exemplu: un câmp de flori
sau alte obiecte de mici
dimensiuni sau nu variază ca
strălucire.
lluminator asistenţă A
h
55
Selectare punct focalizare
Aparatul foto oferă o alegere de unsprezece puncte de focalizare care împreună acoperă
o zonă largă a cadrului. La setările implicite, aparatul foto alege automat punctul de
focalizare sau focalizează pe subiectul din centrul punctul de focalizare. Punctul de
focalizare poate de asemenea fi selectat manual pentru a compune fotografii cu
subiectul principal poziţionat aproape oriunde în cadru.
1 Alegeţi zonă unică sau dinamică AF.
La setările implicite, punctul focal este selectat automat în
h
modurile i, j, k, l, o, P, S, A şi M. Pentru a activa
selectarea manuală a punctului focal în aceste moduri,
selectaţi Single point (Punct unic), Dynamic area (zonă
dinamică) sau 3D-tracking (11 points) (Urmărire 3D)
(11 puncte) pentru Setarea personalizată a1 (AF-area mode (Mod zonă AF);
pag. 173).
2 Setaţi blocarea selectorului focalizării la
Blocare selector focalizare
„J”.
Setaţi blocarea selectorului focalizării la poziţia
Aceasta permite selectorului multiplu să fie
„J”.
utilizat pentru a selecta punctul de focalizare.
3 Selectaţi punctul de focalizare.
Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta punctul
de focalizare în vizor sau în panoul de control în
timp ce expometrele sunt active (pag. 35).
Blocarea selectorului de focalizare poate fi
întoarsă la poziţia „L” (blocat) în urma selectării
pentru a preveni schimbarea punctului de
focalizare selectat când este apăsat selectorul
multiplu.
Consultaţi de asemenea
A
Setarea personalizată a1 (AF-area mode (Mod zonă AF); pag. 173) controlează modul în care
aparatul foto selectează punctul de focalizare.
(Punct de focalizare central); pag. 174) controlează mărimea centrului punctului de focalizare.
Setarea personalizată a4 (AF point illumination (Iluminarea punctului AF); 175) controlează dacă
punctul de focalizare activ este evidenţiat în vizor.
Setarea personalizată a2 (Center focus point
56
Blocarea focalizării
Blocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind
posibilitatea de a focaliza pe un obiect ce nu va corespunde unui punct de focalizare în
compoziţia finală. Ea poate de asemenea fi utilizată când sistemul de focalizare
automată nu poate focaliza (pag. 55).
Single point (Punct unic), Dynamic area (Zonă dinamică) sau 3D-tracking (11 points)
(Urmărire 3D) (11 puncte) este selectat la Setarea personalizată a1 (AF-area mode
(Mod zonă AF); pag. 173).
Blocarea focalizării este cea mai eficientă când
1 Focalizaţi.
Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare
selectat şi apăsaţi butonul de declanşare pe
jumătate pentru a iniţia focalizarea.
indicatorul focalizat (J) să apară în vizor.
Verificaţi ca
2 Blocarea focalizării.
Modurile de focalizare automată AF-A şi AF-C
(pag. 54): Cu butonul de declanşare apăsat pe
jumătate (q), apăsaţi butonul AE-L/AF-L (w)
pentru a bloca atât focalizarea, cât şi expunerea (o
pictogramă AE-L se va afişa în vizor).
va rămâne blocată în timp ce butonul AE-L/AF-L
este apăsat, chiar dacă mai târziu luaţi degetul de
pe butonul de declanşare.
Modul focalizare automată AF-S (pag. 54): Focalizarea va fi blocată automat
atunci când indicatorul în focalizare apare şi rămâne blocat până veţi ridica degetul
de pe butonul de declanşare.
butonul AE-L/AF-L (vezi mai sus).
Focalizarea
Focalizarea poate fi de asemenea blocată apăsând
Buton declanşare
Buton AE-L/AF-L
3 Recompuneţi fotografia şi efectuaţi
fotografia.
Focalizarea va rămâne blocată între declanşări
dacă ţineţi butonul AE-L/AF-L apăsat (AF-A/
AF-C) sau butonul de declanşare apăsat pe
jumătate (AF-S), permiţând să fie făcute mai multe
fotografii în succesiune la aceeaşi setare a focalizării.
h
57
Nu modificaţi distanţa dintre aparatul foto şi obiect în timp ce este activată blocarea
focalizării. Dacă obiectul se mişcă, focalizaţi din nou la noua distanţă.
h
Modul continuu (pag. 65)
A
Utilizaţi butonul AE-L/AF-L pentru a bloca focalizarea în modul continuu.
Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu suportă focalizarea
automată (obiective non-AF Nikkor) sau când focalizarea automată nu produce
rezultatele dorite (pag. 55). Pentru a utiliza focalizarea manuală, setaţi selectorul
modurilor de focalizare al aparatului foto şi/sau comutatorul modurilor obiectivului după
cum urmează:
• Obiectivele AF-S: Setaţi comutatorul modurilor de
focalizare a obiectivului la M.
h
• Obiectivele AF-S: Setaţi atât selectorul modurilor
de focalizare a aparatului foto, cât şi comutatorul
modurilor de focalizare a obiectivului la M.
• Obiective focalizare manuală: Setaţi comutatorul
modurilor de focalizare a aparatului foto la M.
Pentru a focaliza manual, reglaţi inelul de focalizare al
obiectivului până ce imaginea afişată pe câmpul mat
limpede din vizor este focalizat.
efectuate în orice moment, chiar şi atunci când
imaginea nu este focalizată.
Fotografiile pot fi
Selector mod focalizare
Utilizarea focalizării manuale cu obiective AF
D
Asiguraţi-vă că selectorul mod focalizare este setat la M când folosiţi focalizarea manuală cu
obiectivele AF.
obiectivul.
Ca alte obiective AF-S, obiectivul AF-S DX Nikkor 18–105mm f/3,5–5,6G VR utilizat în acest
manual în scopuri ilustrative poate fi folosit pentru focalizarea manuală simplu setând comutatorul
mod focalizare obiectiv la M.
Focalizarea manuală cu selectorul mod focalizare setat la AF ar putea deteriora
59
❚❚ Stabilirea electronică a distanţei
Dacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă,
indicatorul de focalizare poate fi utilizat pentru a confirma că
obiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul
de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 11 puncte de
focalizare).
selectat, apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare şi rotiţi inelul
de focalizare al obiectivului până va fi afişat indicatorul de
focalizare (I).
indicatorul de focalizare ar putea fi uneori afişat atunci când
obiectul nu este focalizat, confirmaţi focalizarea pe vizor înainte de
h
fotografiere.
După poziţionarea obiectului în punctul de focalizare
Reţineţi că, în cazul obiectelor listate la pagina 55,
Poziţie în plan focal
A
Pentru a determina distanţa dintre subiectul dvs şi aparatul foto,
măsuraţi de la indicatorul plan focal de pe carcasa aparatului
Distanţa dintre manşa de montare a obiectivului şi planul
foto.
focal este de 46,5 mm.
60
46,5mm
Indicator plan focal
Calitate şi dimensiune imagine
Împreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât spaţiu ocupă fiecare fotografie
pe cardul de memorie.
formaturi mai mari, dar de asemenea necesită mai mult spaţiu, însemnând că mai puţine
astfel de imagini pot fi stocate pe cardul de memorie.
Înaltă<Image quality (Calitate imagine)>Scăzută
Imaginile mai mari, de calitate mai înaltă pot fi imprimate în
Calitate şi dimensiune imagine
Dimensiune fişier mare
JPEG fine
(JPEG fin)
JPEG normal
JPEG basic
(JPEG de
bază)
Dimensiune
fişier mic
S M L
Mic< Image size (Dimensiune imagine)>Mare
Schimbările de calitate şi format ale imaginii sunt reflectate în numărul expunerilor
rămase aşa cum sunt afişate pe panoul de control şi vizor (pag. 35).
h
Numele fişierelor
A
Fotografiile sunt stocate ca fişiere imagine cu nume de forma „DSC_nnnn.xxx,” unde nnnn este un
număr din patru cifre între 0001 şi 9999 alocat automat în ordine ascendentă de către aparatul foto
iar xxx este una dintre următoarele extensii de trei litere: „NEF” pentru imaginile NEF sau „JPG”
pentru imaginile JPEG.
nume de fişiere dar extensii diferite.
retuşare au nume de fişiere începând cu „SSC_” şi terminând cu extensia „.JPG” ( de ex.,
„SSC_0001.JPG”), în timp ce imaginile înregistrate cu celelalte opţiuni au nume de fişiere începând
cu „CSC” (de ex., „CSC_0001. JPG”).
> Color space (Spaţiu culoare) > Adobe RGB (pag. 167) au nume care încep cu liniuţă jos (de ex.,
„_DSC0001.JPG”).
Fişierele NEF şi JPEG înregistrate la o setare a „NEF+JPEG” au aceleaşi
Copiile mici create cu opţiunea imagine mică din meniul
Imaginile înregistrate la Shooting menu (Meniu fotografiere)
61
Image Quality (Calitate imagine)
Aparatul foto suportă următoarele opţiuni de calitatea imaginii (listate în ordine
descendentă după calitatea imaginii şi mărimea fişierului):
OpţiuneTip fişierDescriere
Datele brute de 12 biţi din senzorul de imagine sunt salvate direct pe
cardul de memorie. Alegeţi imaginile care vor fi procesate pe un
NEF (RAW)NEF
h
JPEG fine
(JPEG fin)
JPEG normal
(implicit)
JPEG basic
(JPEG de bază)
NEF (RAW)+
JPEG fine
(JPEG fin)
NEF (RAW)+
JPEG normal
NEF (RAW)+
JPEG basic
(JPEG de bază)
JPEG
NEF/JPEG
Calitatea imaginii poate fi setată apăsând butonul X (QUAL) (CAL) şi rotind selectorul
principal de comandă până ce setarea dorită este afişată în panoul de control. Calitatea
imaginii poate fi de asemenea reglată din meniul fotografiere (pag. 165).
computer. Copiile JPEG ale imaginilor NEF (RAW) pot fi create folosind
opţiunea NEF (RAW) processing (Procesare NEF (RAW)) din meniul
retuşare (pag. 220) sau software ca ViewNX (furnizat) sau Capture NX 2
(disponibil separat, pag. 240).
Înregistraţi imaginile JPEG la o rată a compresiei brute de 1 : 4 (calitate
fină a imaginii).
Înregistraţi imaginile JPEG la o rată a compresiei brute de 1 : 8 (calitate
fină a imaginii).
Înregistraţi imaginile JPEG la o rată a compresiei brute de 1 : 16 (calitate
de bază a imaginii).
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG
de calitate fină.
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG
de calitate normală.
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG
de calitate de bază.
ButonX
(QUAL (CAL))
Imagini NEF (RAW) (brut)
A
Reţineţi că opţiunea selectată pentru formatul imaginii nu va afecta dimensiunea imaginilor NEF
(RAW) (brute).
sau ViewNX (inclus), imaginile NEF (RAW) (brut) vor avea formatul atribuit imaginilor de mari
dimensiuni (L-size) (format L).
NEF (RAW)/NEF+JPEG
A
Atunci când fotografiile efectuate ca NEF (RAW) + JPEG fine (NEF (RAW) + JPEG fin), NEF (RAW)
+ JPEG normal (NEF (RAW) + JPEG normal) sau NEF (RAW) + JPEG basic (NEF (RAW) + JPEG
de bază). Atunci când fotografiile efectuate la aceste setări sunt şterse, vor fi şterse atât imaginile
NEF cât şi cele JPEG.
Caracteristica balans alb (pag. 191) nu este disponibilă când este selectată o opţiune NEF (RAW) +
JPEG pentru calitatea imaginii.
balans de alb.
Atunci când sunt deschise în software precum Capture NX 2 (disponibil separat)
Selector principal de
comandă
Selectarea unei opţiuni NEF (RAW) + JPEG anulează caracteristica
Panou de control
62
Image Size (Dimensiune imagine)
Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. Sunt disponibile următoarele opţiuni.
Dimensiune
imagine
L (implicit)4.288 × 2.84854,5 × 36,2 cm
M3.216 × 2.13640,8 × 27,1 cm
S2.144 × 1.42427,2 × 18,1 cm
* Dimensiune aproximativă la imprimarea la 200 dpi. Dimensiunea de imprimare în inci este egală
cu dimensiunea imaginii în pixeli împărţită la rezoluţia imprimantei în dots (puncte) per inch (dpi;
1 inch = aproximativ 2,54 cm).
Dimensiunea imaginii poate fi setată apăsând butonul X (QUAL) (CAL) şi rotind
selectorul principal de subcomandă până ce setarea dorită este afişată în panoul de
control.
Dimensiunea imaginii poate fi de asemenea reglată din meniul fotografiere
(pag. 165).
Dimensiune
(pixeli)
Dimensiunea imprimării scade pe măsură ce rezoluţia creşte.
Mărimea aproximativă când se imprimă la 200 dpi
*
h
Buton X
(QUAL (CAL))
Selector subcomandă Panou de control
Reţineţi că opţiunea selectată pentru formatul imaginii nu va afecta dimensiunea
imaginilor NEF (RAW) (brute).
Când sunt vizualizate pe un computer, imaginile NEF au
mărimea de 4.288 × 2.848 de pixeli.
63
Mod funcţionare
Modul funcţionare determină modul în care aparatul foto efectuează fotografiile: câte
una, în secvenţă continuă, cu o întârziere cronometrată de declanşare, sau cu o
telecomandă.
ModDescriere
Aparatul foto efectuează câte o fotografie de fiecare dată când se apasă
8 Cadru unic
Viteză scăzută
!
h
continuă
Viteză ridicată
9
continuă
$
Autodeclanşator
Te le c om a n dă
"
întârziată
# Reacţie rapidă
*Faceţi media cadrelor cu o baterie EN-EL3e, focalizare manuală, expunere manuală sau automată cu
prioritatea diafragmei, o viteză de declanşare de 1/250 s sau mai rapidă, alte setări (cu excepţia Setării
personalizate d6 în cazul modului viteză scăzută continuă) la valori implicite şi memorie rămasă în
memoria tampon.
Pentru a alege modul de funcţionare, apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de
comandă până ce setarea dorită este afişată în panoul de control.
declanşatorul. Indicatorul luminos de acces se va aprinde în timp ce poza este
înregistrată; fotografierea următoare se poate face imediat dacă rămâne destul
spaţiu în memoria tampon.
Aparatul foto înregistrează 1–4 cadre pe secundă în timp ce butonul de declanşare
este apăsat (pag. 65).*
(CL mode shooting speed (Viteză fotografiere mod CL), pag. 182).
Aparatul foto înregistrează până la 4,5 cadre pe secundă în timp ce butonul de
declanşare este apăsat (pag. 65).
Utilizaţi pentru autoportrete sau pentru a reduce neclaritatea cauzată de mişcarea
aparatului foto (pag. 66).
Este necesară telecomanda ML-L3 opţională. Utilizaţi pentru autoportrete
(pag. 68).
Este necesară telecomanda ML-L3 opţională. Utilizaţi pentru a reduce neclaritatea
cauzată de către mişcarea aparatului foto telecomandat (pag. 68).
Rata cadrelor se poate alege cu Setarea personalizată d6
*
Buton ISelector principal de
Memoria tampon
A
Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând fotografierii să
continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie.
fotografii într-o serie; reţineţi, totuşi, că viteza cadrelor va scădea atunci când memoria tampon este
ocupată.
Atunci când fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, se va aprinde indicatorul luminos de
acces din dreptul cardului de memorie. În funcţie de numărul imaginilor din memoria tampon,
înregistrarea ar putea dura de la câteva secunde la câteva minute. Nu scoateţi cardul de memorie
sau nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până ce indicatorul luminos de acces nu s-a
Dacă aparatul foto este oprit în timp ce datele rămân înregistrate în memoria tampon,
stins.
alimentarea nu va fi oprită până când toate imaginile din memoria tampon vor fi fost înregistrate.
Dacă bateria este descărcată în timp ce imaginile rămân în memoria tampon, eliberarea
declanşatorului va fi dezactivată iar imaginile vor fi transferate pe cardul de memorie.
comandă
Panou de control
Pot fi efectuate până la 100 de
64
Mod continuu
Pentru a face fotografii în modurile ! (viteză scăzută continuă) şi 9 (viteză înaltă
continuă):
1 Selectaţi modul ! sau modul 9.
Apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă până când va fi afişată
setarea dorită în panoul de control.
h
Buton ISelector principal de
comandă
Panou de control
2 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.
În timp ce butonul de declanşare este apăsat până la capăt, fotografiile
se vor efectua la până la 4,5 cps în mod viteză înaltă continuă sau la rata
cadrelor selectată în Setarea personalizată d6 (CL mode shooting speed (Viteză fotografiere mod CL), pag. 182) în modul de viteză scăzută
continuă.
Capacitate memorie tampon
A
Numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate în memoria tampon
la setările actuale este afişat în afişajele de numărare a expunerilor din
vizor şi de pe panoul de control în timp ce butonul de declanşare este
apăsat. Imaginea din dreapta arată când spaţiul rămas în memoria
tampon este de aproximativ 21 de fotografii.
Auto image rotation (Rotire imagine automată)
A
Orientarea aparatului foto înregistrată pentru prima fotografiere se aplică la toate imaginile din
acelaşi impuls, chiar dacă aparatul foto este rotit în timpul fotografierii.
imaginii” (pag. 205).
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii privind numărul de fotografii care se pot face într-un singur impuls, vezi
pagina 262.
Vezi „Rotirea automată a
65
Modul autodeclanşator ($)
Autodeclanşatorul poate fi utilizat pentru a reduce mişcarea aparatului foto pentru
autoportrete.
1 Montaţi aparatul foto pe un trepied.
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau amplasaţi-l pe o zonă netedă, stabilă.
2 Selectaţi modul $.
h
Apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă până ce $ este afişat pe
panoul de control.
Buton I
Selector principal de
comandă
Panou de control
3 Încadraţi fotografia.
Încadraţi fotografia. Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile P, S, A sau
M (pag. 78), apăsaţi butonul M pentru a ridica bliţul şi aşteptaţi ca indicatorul M să
fie afişat în vizor (pag. 70).
cronometrul a pornit.
Acoperiţi vizorul
D
După încadrarea fotografiei, scoateţi capacul
ocularului şi introduceţi suportul pentru ochi DK-5
furnizat aşa cum se arată.
lumina care intră prin vizor să interfereze cu
expunerea.
Aceasta împiedică ca
Cronometrul se va opri dacă bliţul este ridicat după ce
Capac suport pentru
ochi DK-5
66
4 Pornire cronometru.
Apăsaţi pe jumătate butonul declanşare şi apoi
apăsaţi butonul până la capăt pentru a porni
autodeclanşatorul.
autodeclanşatorului va începe să clipească şi un semnal sonor va începe să se
audă. Cu două secunde înainte ca fotografia să fie efectuată, indicatorul luminos
al autodeclanşatorului se va opri din clipit, iar frecvenţa semnalului sonor se va
intensifica.
la pornirea cronometrului.
Cronometrul nu va porni dacă aparatul foto nu poate focaliza sau în alte situaţii în
care declanşatorul nu poate fi declanşat.
Autodeclanşatorul poate fi anulat selectând un alt mod de declanşare. Oprirea
aparatului foto anulează modul autodeclanşare şi readuce modul cadru unic sau
continuu.
La setările implicite, declanşatorul va fi declanşat la zece secunde de
Indicatorul luminos al
h
Bec
D
În modul autodeclanşator, o viteză a declanşatorului de A este echivalentul a aproximativ
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii privind schimbarea duratei cronometrului şi alegerea numărului de fotografii
realizate, vezi Setarea personalizată c3 (Self-timer (Autodeclanşarea), pag. 179).
privind setarea unui semnal sonor care să sune pe măsură ce cronometrul este în numărătoare
inversă, vezi Setarea personalizată d1 (Beep (Semnal sonor), pag. 180).
Pentru informaţii
1
/10 s.
67
Utilizarea unei telecomenzi opţionale (#)
Utilizaţi telecomanda ML-L3 opţională pentru autoportrete (pag. 241) sau pentru a opera
aparatul foto de la distanţă.
Înainte de a utiliza telecomanda
D
Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi coala de plastic transparent pentru
izolarea bateriei.
1 Montaţi aparatul foto pe un trepied.
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau amplasaţi-l pe o zonă netedă, stabilă.
h
2 Selectaţi modul " sau #.
Apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă pentru a selecta unul
dintre următoarele moduri:
Buton I
Mod Descriere
" Telecomandă întârziată
Telecomandă reacţie
#
rapidă
Aparatul foto va intra în modul aşteptare.
modul cadru unic sau continuu dacă nu sunt efectuate operaţii timp de cam un
minut.
Selector principal de
comandă
Declanşatorul este declanşat cam la 2 s după ce butonul de
declanşare de pe telecomandă este apăsat.
Declanşatorul este declanşat când este apăsat butonul de
declanşare de pe telecomandă.
Panou de control
La setările implicite, se va reveni la
3 Încadraţi fotografia.
Încadraţi fotografia. Dacă focalizarea automată este în efect, se poate folosi
butonul de declanşare a aparatului foto pentru a seta focalizarea, cu toate că doar
butonul de declanşare de pe telecomandă se poate folosi pentru a elibera
declanşatorul.
68
4 Acoperiţi vizorul
După încadrarea fotografiei, scoateţi
capacul ocularului şi introduceţi
suportul de ocular DK-5 furnizat aşa
cum se arată.
lumina care intră prin vizor să
interfereze cu expunerea.
Aceasta împiedică
Capac ocular DK-5
5 Faceţi fotografia.
Îndreptaţi transmiţătorul de pe ML-L3 către receptorul
infraroşii de pe aparatul foto şi apăsaţi butonul de
declanşare de pe ML-L3.
întârziată, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se
va aprinde cam două secunde înainte să fie eliberat
declanşatorul.
indicatorul luminos al autodeclanşatorului va clipi după ce a fost eliberat
declanşatorul. Dacă AF-A sau AF-S este selectat în modurile focalizare automată
(pag. 54), aparatul foto va reveni la modul aşteptare fără a elibera declanşatorul
dacă nu poate focaliza.
modul focalizare manuală, dacă AF-C este selectat în mod focalizare automată
sau dacă aparatul foto a fost deja focalizat folosind butonul de declanşare al
aparatului foto (vezi pasul 3).
Modul telecomandă poate fi anulat selectând un alt mod de declanşare.
unic sau continuu va fi refăcut dacă aparatul foto este oprit sau nu se mai efectuează
operaţii cam un minut.
Utilizarea bliţului încorporat
D
Dacă este necesar bliţul, aparatul foto va reacţiona doar la butonul de declanşare de pe ML-L3
odată ce bliţul s-a încărcat.
selectat modul telecomandă întârziată sau telecomandă reacţie rapidă; odată ce bliţul este încărcat,
se va ridicat automat şi se va aprinde dacă este necesar când butonul de declanşare de pe ML-L3
este apăsat.
secunde în modul telecomandă întârziată va anula cronometrul de două secunde.
încarce bliţul şi apoi apăsaţi butonul de declanşare de pe ML-L3 pentru a reporni cronometrul.
În modurile de sincronizare a bliţului care acceptă reducerea ochilor roşii, indicatorul luminos de
reducere a ochilor roşii se va aprinde timp de aproximativ o secundă înainte de eliberarea
declanşatorului.
aprinde timp de două secunde, urmat de indicatorul luminos de reducere a ochilor roşii, care se
aprinde timp de o secundă înainte de eliberarea declanşatorului pentru a reduce ochii roşii.
A
Pentru informaţii privind alegerea lungimii timpului în care aparatul foto va rămâne în modul
aşteptare înainte de a fi anulat modul telecomandă, vezi Setarea personalizată c5 (Remote on duration (Durata activare telecomandă), pag. 180).
semnalelor sonore care se aud când este folosită telecomanda, vezi Setarea personalizată d1
(Beep (Semnal sonor), pag. 180).
În modurile P, S, A şi M, ridicarea bliţului în timpul numărătorii inverse de două
Consultaţi de asemenea
În mod telecomandă reacţie rapidă,
În modul întârziere telecomandă, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va
În mod telecomandă
Aparatul foto va elibera declanşatorul fără a focaliza în
Modul cadru
În modurile i, k, n şi o, bliţul va începe să se încarce când este
Aşteptaţi să se
Pentru informaţii privind controlarea
h
69
Utilizarea bliţului încorporat
Aparatul foto suportă o varietate de moduri bliţ pentru fotografierea subiectelor slab
luminate sau luminate din spate.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurilei, k, n şi o
1 Alegeţi un mod fotografiere.
Rotiţi selectorul mod pentru a selecta modul dorit.
2 Alegeţi un mod bliţ.
h
Apăsaţi butonul M şi rotiţi până ce este afişat modul bliţ dorit în panoul de control
(pag. 71).
3 Fotografiaţi.
Bliţul se va ridica cum este necesar când butonul
de declanşare este apăsat pe jumătate şi se
aprinde când se face o fotografie.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile P, S, A şi M
1 Alegeţi un mod fotografiere.
Rotiţi selectorul mod pentru a selecta modul dorit.
2 Ridicaţi bliţul.
Apăsaţi butonul M pentru a ridica bliţul.
3 Alegeţi un mod bliţ.
Apăsaţi butonul M şi rotiţi până ce este afişat modul bliţ dorit în panoul de control
(pag. 71).
4 Selectaţi o metodă de măsurare şi setaţi expunerea.
5 Fotografiaţi.
Bliţul se va aprinde ori de câte ori este făcută o fotografie.
70
Buton M
Modul bliţ
Apăsaţi butonul M şi rotiţi selectorul principal de comandă până ce se afişează modul bliţ
dorit în panoul de control.
Buton MSelector principal de
comandă
Panou de control
Modul bliţ curent este afişat în panoul de control aşa cum se arată mai jos.
Y (Red-eye reduction) (Reducere ochi roşii): Utilizaţi pentru portrete.
Indicatorul luminos de reducere a ochilor roşii se aprinde înainte să se aprindă
bliţul, reducând „ochii roşii.”
j (Off) (oprit): Bliţul nu se aprinde nici chiar când lumina este slabă sau
subiectul este luminat din spate.
AUTO (auto flash) (bliţ automat): Când lumina este slabă sau subiectul este
luminat din spate, bliţul se ridică automat când butonul de declanşare este
apăsat pe jumătate şi se aprinde după cum este necesar.
SLOW (slow sync) (LENT (sincronizare lentă)): Viteza de declanşare scade
automat pentru a captura lumina fundalului noaptea sau la lumină scăzută.
Utilizaţi pentru a include lumina din fundal în portrete.
REAR (rear-curtain sync) (SPATE (sincronizare perdea posterioară)): Bliţul
se aprinde chiar înainte ca diafragma să se închidă (vezi mai jos).
afişează această pictogramă, bliţul se va aprinde imediat după ce se deschide
declanşatorul.
Sincronizare perdea posterioară
A
În mod normal, bliţul se aprinde pe măsură ce se deschide declanşatorul („sincronizare perdea
frontală”; vezi mai jos la stânga). În sincronizarea perdea posterioară, bliţul se aprinde chiar înainte
să se închidă declanşatorul, creând efectul unui flux de lumină în spatele subiectelor în mişcare.
Modurile bliţ disponibile depind de modul selectat curent cu selectorul de moduri.
i, k, no
AutoSincronizare Auto+Lentă
Auto+
Reducere
ochi roşii
h
Reducere
ochi roşii
Sincronizare
lentă+
reducere
ochi roşii
P, AS, M
Încărcaţi bliţulÎncărcaţi bliţul
* SLOW (LENT) se afişează după ce butonul principal M este declanşat.
OpritOprit
Sincronizare
perdea
posterioară
*
+ lentă
Sincronizare
lentă
Reducere
ochi roşii
Auto+
sincronizare
lentă+
reducere ochi
roşii
Sincronizare
perdea
posterioară
72
❚❚ Coborârea bliţului încorporat
Pentru a economisi energie atunci când bliţul nu este utilizat,
apăsaţi-l uşor în jos până când zăvorul se aşează la locul său
prin clic.
Bliţul încorporat
A
Utilizaţi cu obiective CPU cu lungimi focale de 18–300 mm sau obiective non-CPU cu lungimi focale
de 18–200 mm (pag. 232; observaţi că comanda nivel bliţ automat este disponibilă doar cu
obiectivele CPU).
blochează vederea de către subiect a lămpii de reducere a ochilor roşii pot interfera cu reducerea
ochilor roşii.
obiectivelor cu transfocare macro.
Dacă bliţul se aprinde în modul ! sau 9 (pag. 65), se va face doar o fotografie de fiecare dată
când este apăsat butonul de declanşare.
Butonul de declanşare poate fi dezactivat pentru o scurtă durată pentru a proteja bliţul după ce a fost
utilizat pentru mai multe fotografii consecutive.
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 198 pentru informaţii referitoare la blocarea valorii bliţului (FV) pentru un obiect
măsurat după recompunerea fotografiei.
Pentru informaţii privind alegerea celei mai lente viteze de declanşare disponibile când utilizaţi bliţul,
vezi Setarea personalizată e1 (Flash shutter speed (Viteză declanşare bliţ), pag. 185).
informaţii privind folosirea bliţului încorporat în modul comandă, vezi Setarea personalizată e2
(Flash cntrl for built-in flash (Comandă bliţ pentru bliţul încorporat), pag. 185).
privind previzualizarea efectelor bliţului, vezi Setarea personalizată e3 (Modeling flash (Modelare
bliţ), pag. 191).
Vezi Anexa pentru mai multe informaţii despre bliţul încorporat, inclusiv comanda bliţului (pag. 265),
vitezele de sincronizare ale declanşatorului (pag. 265) şi distanţă (pag. 266).
privind unităţile bliţ opţionale, vezi pag. 233.
Scoateţi husa obiectivului pentru a preveni formarea umbrelor. Obiectivele care
Bliţul are o distanţă minimă de 60 cm şi nu poate fi utilizat la distanţa macro a
Bliţul poate fi utilizat din nou după o scurtă pauză.
Pentru informaţii
Pentru informaţii
Pentru
h
73
Sensibilitate ISO
„Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât este mai ridicată
sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere,
pentru a permite viteze mai mari ale declanşatorului sau diafragme mai mici.
Sensibilitatea ISO se poate seta între valorile brute echivalente cu ISO 200 şi ISO 3200
în paşi echivalenţi cu
ISO 200 cu aprox. 0,3 EV (S, echivalent cu ISO 160), 0,7 EV (T, echivalent cu ISO
125) sau 1,0 EV (U, echivalent cu ISO 100) sau ridicată peste ISO 3200 cu aprox.
0,3 EV (P, echivalent cu ISO 4000), 0,7 EV (Q, echivalent cu ISO 5000) sau
1,0 EV (R, echivalent cu ISO 6400).
h
opţiune AUTO (setarea implicită), care permite aparatului foto să seteze sensibilitatea
ISO automat ca reacţie la condiţiile de iluminare.
control şi vizor când AUTO este selectat.
Sensibilitatea ISO poate fi selectată apăsând butonul W (ISO) şi rotind selectorul
principal de comandă până ce setarea dorită se afişează în panoul de control.
Sensibilitatea ISO poate fi de asemenea reglată din meniul fotografiere (pag. 165).
1
/3 EV. În situaţii speciale, sensibilitatea ISO poate fi scăzută sub
Modurile auto şi scenă oferă de asemenea o
01 se afişează în panoul de
Butonul W (ISO)Selector principal de
Automat
A
Dacă selectorul de mod este rotit la P, S, A sau M după ce este selectat 01 pentru
sensibilitatea ISO într-un alt mod, ultima sensibilitate ISO selectată în modul P, S, A sau M va fi
restabilită.
Hi 0,3–Hi 1
A
Fotografiile efectuate la aceste setări sunt predispuse să fie afectate de zgomot şi distorsiunea
culorilor în mai mare măsură decât altele.
Consultaţi de asemenea
A
Pentru informaţii privind activarea comenzii sensibilităţii ISO automate în modurile P, S, A sau M,
vezi pagina 78. Pentru informaţii privind utilizarea opţiunii High ISO NR (Nr. ISO mare) din meniul
fotografiere pentru a reduce zgomotul la sensibilităţi ISO mari, vezi pagina 165.
comandă
Panou de control
74
Reiniţializare cu două butoane
Setările aparatului foto listate mai jos se pot restabili la valorile
implicite ţinând apăsate butoanele E şi B împreună mai mult
de două secunde (aceste butoane sunt marcate printr-un punct
verde).
atunci când setările sunt reiniţializate.
Panoul de control se opreşte pentru o scurtă durată
1 Punctul de focalizare nu este afişat dacă Auto-area (Zonă automată) este selectat din Setarea
personalizată a1 (AF-area mode (Mod zonă AF)).
2Numărul de fotografieri reiniţializat la zero.
bracketing bliţ) sau 1 (bracketing balans alb).
Setări implicite
A
Consultaţi paginile 258–261 pentru o listă a setărilor implicite.
Creşterea bracketing reiniţializată la 1 EV (expunere/
75
h
76
Modurile P, S, A şi M
t
Modurile P, S, A şi M oferă control asupra unei varietăţi de setări avansate, inclusiv viteza
şi diafragma, măsurării, compensării bliţului şi balansului de alb.
Viteza de declanşare şi diafragma .........................................................................78
Mod P (Auto programat)..........................................................................................80
Mod S (Prioritate declanşare automată) .................................................................81
Mod A (Prioritate diafragmă automată)...................................................................82
Mod M (Manual)......................................................................................................83
Expunerile îndelungate (Doar Modul M) ...............................................................85
Modurile P, S, A şi M oferă grade diferite de control asupra vitezei de
declanşare şi diafragmei:
ModDescriere
Auto programat
P
(pag. 80)
Prioritate declanşare
S
automată
(pag. 81)
t
Prioritate diafragmă
A
automată
(pag. 82)
M Manual (pag. 83)
Aparatul foto setează viteza de declanşare şi diafragma pentru
expunerea optimă.
în care timpul nu permite reglarea setărilor aparatului foto.
Utilizatorul alege viteza de declanşare, aparatul foto selectează
diafragma pentru cele mai bune rezultate.
a înceţoşa mişcarea.
Utilizatorul alege diafragma, aparatul foto selectează viteza de
declanşare pentru rezultate mai bune.
fundalul sau a aduce atât faţa, cât şi fundalul în focalizare.
Utilizatorul controlează atât viteza de declanşare cât şi diafragma.
Setaţi viteza de declanşare la „A” sau „&” pentru expuneri
îndelungate.
Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii
Utilizaţi pentru a înceţoşa
Utilizaţi pentru a opri sau
Inelele de diafragmă a obiectivului
D
Când folosiţi un obiectiv CPU echipat cu un inel de diafragmă (pag. 228), blocaţi inelul de
diafragmă la diafragma minimă (cel mai ridicat număr f).
un inel de diafragmă.
Obiectivele non-CPU pot fi folosite doar în modul expunere M, când diafragma poate fi reglată
manual folosind inelul de diafragmă a obiectivului (în alte moduri, declanşarea diafragmei va fi
dezactivată).
ISO şi varietatea celorlalte caracteristici nu pot fi folosite (pag. 165).
Consultaţi de asemenea
A
Folosiţi opţiunea ISO sensitivity auto control (Control automat al sensibilităţii ISO) din meniul
fotografiere (pag. 165) pentru a activa controlul automat al sensibilităţii în modurile P, S, A şi M.
Setarea personalizată b1 (EV steps for exposure cntrl. (Trepte EV pentru controlul expunerii),
pag. 177) determină mărimea treptelor de creştere folosite pentru setarea vitezei şi diafragmei.
Setarea personalizată f5 (Customize command dials (Personalizare selectoare de comandă),
pag. 201) determină rolurile jucate de către selectorul principal şi subcomandă la setarea vitezei de
declanşare şi diafragmei.
Dispozitivul de măsurare a expunerii aparatului foto, controlul automat al sensibilităţii
Obiectivele de tip G nu sunt echipate cu
78
Viteza de declanşare şi diafragma
A
Aceeaşi expunere se poate realiza cu diferite combinaţii ale vitezei de declanşare şi diafragmei.
Vitezele de diafragmă mai mari şi diafragmele mai mari opresc obiectele în mişcare şi atenuează
detaliile fundalului, în timp ce viteze de declanşare mai mici şi diafragmele mici înceţoşează
obiectele în mişcare şi reliefează detaliile fundalului.
DiafragmăViteza de declanşare
Panou de control
t
Viteză de declanşare mare
1
/1,600 s)
(
Diafragmă mică (f/36)Diafragmă mare (f/3)
(Amintiţi-vă, cu cât este mai mare numărul f, cu atât este mai mică diafragma.)
Viteză de declanşare redusă
(1 s)
79
Mod P (Auto programat)
În acest mod, aparatul foto reglează automat viteza de declanşare şi diafragma pentru
expunere optimă în majoritatea situaţiilor. Acest mod este recomandat pentru
instantanee şi alte situaţii în care aţi putea dori să lăsaţi viteza de declanşare şi
diafragma la latitudinea aparatului foto.
programat:
Pentru a efectua fotografii în modul auto
1 Rotiţi selectorul de mod la P.
t
2 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.
Flexible Program (Program flexibil)
A
În modul P, se pot selecta diferite combinaţii de viteză de declanşare şi
diafragmă prin rotirea selectorului principal de comandă („program
flexibil”).
diafragme mai mari (numere f mici) care înceţoşează detaliile fundalului
sau viteze de declanşare mari care „îngheaţă” mişcarea.
principal de comandă spre stânga pentru diafragme mici (numere f mari)
care măresc profunzimea câmpului sau viteze de declanşare mici care
înceţoşează mişcarea.
timp ce programul flexibil este în aplicare, un indicator U apare în panoul
de comandă.
diafragmei, rotiţi selectorul principal de comandă până ce indicatorul nu
mai este afişat, alegeţi alt mod sau opriţi aparatul foto.
Rotiţi selectorul principal de comandă spre dreapta pentru
Rotiţi selectorul
Toate combinaţiile produc aceeaşi expunere. În
Pentru a restabili setările vitezei de declanşare şi
Selector de mod
Selector principal
de comandă
Consultaţi de asemenea
A
Consultaţi pagina 263 pentru informaţii referitoare la programul de expunere încorporat.
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.