Nikon D850 Guía de Menús [es]

Este manual describe las opciones de los menús y proporciona información sobre los accesorios y la conexión de la cámara a otros dispositivos.
CÁMARA DIGITAL
Guía de menús
Es

Tabla de contenido

Predeterminados ................................................................................ 9
D El menú de reproducción: Gestión de imágenes .................. 19
Borrar...................................................................................................... 20
Carpeta reproducción ...................................................................... 20
Ocultar imagen ................................................................................... 21
Opciones visualiz. reproduc. .......................................................... 22
Copiar imágenes ................................................................................ 23
Revisión de imagen ........................................................................... 27
Después de borrar ............................................................................. 27
Tras ráfaga, mostrar........................................................................... 28
Rotación imagen automática ........................................................ 28
Girar a vertical...................................................................................... 29
Pase de diapositivas .......................................................................... 29
Sel. para enviar a disp. inteligente ............................................... 31
C El menú de disparo de la foto: Opciones de disparo............ 32
Banco del menú disparo foto ........................................................ 33
Bancos del menú foto extendidos ............................................... 35
Carpeta de almacenamiento ......................................................... 35
Nombre de archivo............................................................................ 38
Selección de ranura primaria ......................................................... 39
Función de ranura secundaria....................................................... 39
Control de flash................................................................................... 40
Zona de imagen.................................................................................. 45
Calidad de imagen............................................................................. 46
Tamaño de imagen ........................................................................... 47
Grabación NEF (RAW) ....................................................................... 48
Ajustes de sensibilidad ISO............................................................. 49
2
Balance de blancos ............................................................................ 50
Fijar Picture Control........................................................................... 52
Gestionar Picture Control ................................................................ 53
Espacio de color .................................................................................. 56
D-Lighting activo................................................................................ 56
RR exposición prolongada
(reducción de ruido de exposición prolongada)................ 57
RR ISO alta ............................................................................................. 57
Control de viñeta................................................................................ 58
Control automático distorsión ...................................................... 59
Reducción de parpadeo................................................................... 60
Juego de horquillado auto.............................................................. 61
Exposición múltiple ........................................................................... 62
HDR (alto rango dinámico) ............................................................. 69
Disparo a intervalos ........................................................................... 70
Disparo con desplazam. de foco................................................... 80
Fotografía live view silenciosa ....................................................... 81
1 El menú de disparo del vídeo: Opciones de disparo del
vídeo ............................................................................................. 82
Restaurar menú disparo vídeo....................................................... 83
Nombre de archivo ............................................................................ 83
Destino ................................................................................................... 83
Zona de imagen.................................................................................. 83
Tam. fotog./veloc. fotog................................................................... 84
Calidad de los vídeos ........................................................................ 85
Tipo de archivo de vídeo ................................................................. 85
Ajustes de sensibilidad ISO ............................................................. 85
Balance de blancos ............................................................................ 86
Fijar Picture Control........................................................................... 86
Gestionar Picture Control ................................................................ 86
D-Lighting activo................................................................................ 86
RR ISO alta ............................................................................................. 87
3
Reducción de parpadeo .................................................................. 87
Sensibilidad del micrófono............................................................. 88
Atenuador............................................................................................. 88
Respuesta de frecuencia.................................................................. 89
Reducción ruido viento.................................................................... 89
VR electrónica...................................................................................... 89
Vídeo time-lapse ................................................................................ 90
A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión
de la cámara ................................................................................. 99
Banco config. personalizada ....................................................... 103
a: Autofoco .............................................................................................105
a1: Selección de prioridad AF-C ................................................. 105
a2: Selección de prioridad AF-S ................................................. 106
a3: Seguim. enfoque c/Lock-On................................................. 107
a4: Detec. rostros seguimiento 3D............................................ 108
a5: Área vigilancia seguimiento 3D .......................................... 108
a6: Número puntos enfoque....................................................... 108
a7: Almacenamiento por orientación ...................................... 109
a8: Activación AF ............................................................................. 110
a9: Limitar selec.modo zona AF ................................................. 111
a10: Restric.modo de autofoco .................................................. 111
a11: Avanzar puntos enfoque..................................................... 112
a12: Opciones de punto de enfoque ....................................... 113
a13: Anillo enfoque manual modo AF..................................... 114
b: Medición/exposición .....................................................................115
b1: Valor paso sensibilidad ISO .................................................. 115
b2: Pasos EV para control expos. ............................................... 115
b3: V. incr. comp. expos./flash .................................................... 115
b4: Compens. de exposición fácil.............................................. 116
b5: Medición matricial................................................................... 117
b6: Zona ponderada central........................................................ 117
b7: Ajuste prec. exposic. óptima................................................ 117
4
c: Temporizador/Bloqueo AE .......................................................... 118
c1: Disparador AE-L......................................................................... 118
c2: Temporizador de espera ........................................................ 118
c3: Disparador automático........................................................... 119
c4: Retar. apagad. pantalla ........................................................... 119
d: Disparo/pantalla..............................................................................120
d1: Velocidad disparo modo CL ................................................. 120
d2: Disparos continuos máximos............................................... 120
d3: Indicador ISO ............................................................................. 120
d4: Opciones modo disparo sinc. .............................................. 121
d5: Modo retardo exposición ...................................................... 121
d6: Obtur. electr. cortinilla delantera ....................................... 121
d7: Secuencia núm. de archivo................................................... 122
d8: Color para marcar contorno ................................................. 123
d9: Visualizar cuadrícula................................................................ 123
d10: Iluminación LCD..................................................................... 124
d11: Live view en modo continuo ............................................. 125
d12: VR óptica ................................................................................... 125
e: Horquillado/flash ............................................................................ 126
e1: Velocidad sincroniz. flash ...................................................... 126
e2: Velocidad obturación flash ................................................... 127
e3: Composic. exposición flash .................................................. 127
e4: Control auto. M sensibilidad ISO.......................................... 128
e5: Flash de modelado................................................................... 128
e6: Horquillado auto (modo M) .................................................. 129
e7: Orden de horquillado ............................................................. 129
f: Controles............................................................................................. 130
f1: Asignación control personalizado....................................... 130
f2: Botón central multiselector ................................................... 142
f3: Bloq. vel. obtur. y diafragma.................................................. 144
f4: Personalizar diales control ..................................................... 144
5
f5: Multiselector ............................................................................... 147
f6: Soltar botón para usar dial..................................................... 147
f7: Invertir indicadores .................................................................. 148
f8: Opciones del botón live view ............................................... 148
f9: Interruptor D .............................................................................. 148
f10: Asignar botones MB-D18 ..................................................... 149
g: Vídeo ....................................................................................................152
g1: Asignación control personalizado..................................... 152
g2: Brillo de altas luces .................................................................. 156
B El menú de configuración: Configuración de la cámara ...... 157
Formatear tarjeta memoria ......................................................... 158
Idioma (Language) ......................................................................... 158
Zona horaria y fecha ...................................................................... 159
Brillo de la pantalla ......................................................................... 160
Balance de color de la pantalla .................................................. 161
Horizonte virtual.............................................................................. 162
Pantalla de información................................................................ 163
Ajuste de precisión de AF............................................................. 164
Datos objetivos sin CPU................................................................ 169
Limpiar sensor de imagen ........................................................... 169
Bloq. espejo arriba (limpieza) ..................................................... 170
Foto ref. eliminación polvo.......................................................... 173
Comentario de imagen ................................................................. 175
Info. de derechos de autor........................................................... 176
Opciones de pitido ......................................................................... 177
Controles táctiles............................................................................. 178
HDMI.................................................................................................... 178
Datos de ubicación......................................................................... 179
Opc. remoto inalámbrico (WR)................................................... 180
Asignar botón Fn remoto (WR) .................................................. 181
6
Modo avión........................................................................................ 181
Conectar con dispos. inteligente ............................................... 182
Enviar a disp. inteligente (aut.) ................................................... 183
Wi-Fi...................................................................................................... 183
Bluetooth............................................................................................ 184
Red........................................................................................................ 184
Carga de Eye-Fi................................................................................. 185
Marcado de conformidad............................................................. 186
Tipo batería del MB-D18 ............................................................... 187
Orden de baterías............................................................................ 188
Información de batería .................................................................. 189
Bloqueo disp. ranura vacía........................................................... 190
Guardar/cargar configuración .................................................... 191
Restaurar todos los ajustes .......................................................... 193
Versión del firmware ...................................................................... 193
N El menú retoque: Creación de copias retocadas................. 194
Procesamiento NEF (RAW) ........................................................... 197
Recorte ................................................................................................ 201
Cambiar tamaño .............................................................................. 202
D-Lighting .......................................................................................... 204
Corrección de ojos rojos ............................................................... 205
Enderezar............................................................................................ 205
Control de distorsión ..................................................................... 206
Control de perspectiva .................................................................. 207
Efectos de filtro ................................................................................ 208
Monocromo....................................................................................... 208
Superposición de imagen ............................................................ 209
Recortar vídeo................................................................................... 212
Comparación en paralelo ............................................................. 212
O Mi menú/m Ajustes recientes.................................................. 214
7
Flashes opcionales 219
Opciones del control de flash....................................................... 219
Flashes montados en la cámara ........................................................ 219
Fotografía con flash remoto................................................................ 219
AWL óptica....................................................................................... 221
SB-5000/SB-500 ....................................................................................... 221
AWL radio......................................................................................... 230
Establecimiento de una conexión inalámbrica............................ 230
Configuración de los ajustes del flash ............................................. 234
Añadir un flash montado en la zapata ............................................ 240
Compensación de flash ................................................................. 241
AWL óptica/radio............................................................................ 242
Visualización de la información del flash................................... 243
Notas técnicas 246
Programa de exposición ............................................................... 246
Conexiones ...................................................................................... 247
Instalación de ViewNX-i........................................................................ 247
Copiar imágenes en el ordenador .................................................... 248
Ethernet y redes inalámbricas ............................................................ 251
Impresión de fotografías ...................................................................... 253
Visualización de fotografías en el TV ............................................... 256
Otros accesorios.............................................................................. 260
Capacidad de la memoria intermedia ............................................. 269
Instalación del conector a la red eléctrica y del adaptador
de CA ...................................................................................................... 271
8

Guía de menús

Predeterminados

A continuación se indican los ajustes predeterminados de las opciones de los menús de la cámara.
❚❚ Predeterminados del menú de reproducción
Opción Predeterminado
Carpeta reproducción (0 20) Todas Revisión de imagen (0 27) Desactivada Después de borrar (0 27) Mostrar siguiente Tras ráfaga, mostrar (0 28) Última imagen de ráfaga Rotación imagen automática (0 28) Activada Girar a vertical (0 29) Activado Pase de diapositivas (0 29)
Tipo de imagen Imágenes estáticas y vídeos Tiempo de visualización 2 seg.
❚❚ Predeterminados del menú de disparo de la foto
Opción Predeterminado
Bancos del menú foto extendidos (0 35) Desactivados Carpeta de almacenamiento (0 35)
Cambiar de nombre ND850
Selec. carpeta por número 100 Nombre de archivo (0 38) DSC Selección de ranura primaria (0 39) Ranura tarjeta XQD Función de ranura secundaria (0 39) Reserva
9Guía de menús
Opción Predeterminado
Control de flash (0 40)
Modo de control de flash TTL Opciones flash inalámbrico Desactivado Control de flash remoto Grupo de flashes
Zona de imagen (0 45)
Elegir zona de imagen FX (36×24) Recorte DX automático Activado
Visualizar máscara de visor Activado Calidad de imagen (0 46) JPEG normal Tamaño de imagen (0 47)
JPEG/TIFF Grande
NEF (RAW) Grande Grabación NEF (RAW) (0 48)
Compresión NEF (RAW) Comprimida sin pérdidas
Profundidad bits NEF (RAW) 14 bits Ajustes de sensibilidad ISO (0 49)
Sensibilidad ISO 100
Control auto. sensibil. ISO Desactivado
Balance de blancos (0 50)
Ajuste de precisión A-B: 0, G-M: 0
Elegir temperatura color 5000 K
Preajuste manual d-1 Fijar Picture Control (0 52) Automático Espacio de color (0 56) sRGB D-Lighting activo (0 56) Desactivado RR exposición prolongada (0 57) Desactivada RR ISO alta (0 57) Normal Control de viñeta ( 058) Normal
Automático > AUTO0 Mantener blanco
(reducir cálidos)
10 Guía de menús
Opción Predeterminado
Control automático distorsión (0 59) Desactivado Reducción de parpadeo (0 60)
Ajuste reducción de parpadeo Desactivar
Indicador reducción parpadeo Activar Juego de horquillado auto. (0 61) AE y horquillado del flash Exposición múltiple (0 62)
*
Modo exposición múltiple Desactivado
Número de tomas 2
Modo superposición Media
Conservar todas las exposiciones Activada HDR (alto rango dinámico) (0 69)
Modo HDR Desactivado
Diferencial de exposición Automático
Suavizado Normal Disparo a intervalos (0 70) Desactivado
Elegir día/hora de inicio Ahora
Intervalo 1 minuto
Nº de interv.×disparos/intervalo 0001×1
Suavizado de exposición Desactivado
Fotografía silenciosa Desactivado
Prioridad al intervalo Desactivado Disparo con desplazam. de foco (0 80)
Nº disparos 100
Amplitud de paso de foco 5
Intervalo hasta siguiente disparo 00
Suavizado de exposición Desactivado
Fotografía silenciosa Desactivado Fotografía live view silenciosa (0 81) Desactivados
* Durante el progreso de los disparos no estará disponible la restauración del menú de disparo de la
foto.
11Guía de menús
❚❚ Predeterminados del menú de disparo del vídeo
Opción Predeterminado
Nombre de archivo (0 83) DSC Destino (0 83) Ranura tarjeta XQD Zona de imagen (0 83)
Elegir zona de imagen FX
Recorte DX automático Activado Tam. fotog./veloc. fotog. (0 84) 1.920 × 1.080; 60p Calidad de los vídeos (0 85) Calidad alta Tipo de archivo de vídeo (0 85) MOV Ajustes de sensibilidad ISO (0 85)
Sensibilidad máxima 2560 0
Control auto. ISO (modo M) Desactivado
Sensibilidad ISO (modo M) 100 Balance de blancos (0 86) Igual que ajustes de foto
Ajuste de precisión A-B: 0, G-M: 0
Elegir temperatura color 5000 K
Preajuste manual d-1 Fijar Picture Control (0 86) Igual que ajustes de foto D-Lighting activo (0 86) Desactivado RR ISO alta (0 87) Normal Reducción de parpadeo (0 87) Automática Sensibilidad del micrófono (0 88) Sensibilidad automática Atenuador (0 88) Desactivar Respuesta de frecuencia (0 89) Rango amplio Reducción ruido viento (0 89) Desactivada VR electrónica (0 89) Desactivar
12 Guía de menús
Opción Predeterminado
Vídeo time-lapse (0 90) Desactivado
Intervalo 5 seg. Tiempo de disparos 25 minutos Suavizado de exposición Activado Fotografía silenciosa Desactivado Zona de imagen
Elegir zona de imagen FX
Recorte DX automático Activado Tam. fotog./veloc. fotog. 1.920 × 1.080; 60p Prioridad al intervalo Desactivado
❚❚ Predeterminados del menú de configuraciones personalizadas
Opción Predeterminado
a1 Selección de prioridad AF-C (0 105) Disparo a2 Selección de prioridad AF-S (0 106) Enfoque a3 Seguim. enfoque c/Lock-On (0 107)
Respuesta AF a sujeto tapado 3
Movimiento del sujeto (Normal) a4 Detec. rostros seguimiento 3D (0 108) Desactivado a5 Área vigilancia seguimiento 3D (0 108) Normal a6 Número puntos enfoque (0 108) 55 puntos a7 Almacenamiento por orientación (0 109) Desactivado a8 Activación AF (0 110) Disparador/AF-ON
Disparo sin enfocar Activar
a10 Restric.modo de autofoco (0 111) Sin restricciones a11 Avanzar puntos enfoque (0 112) Sin bucle a12 Opciones de punto de enfoque (0 113)
Iluminación punto enfoque Automática
Modo enfoque manual Activado
Ayuda AF de zona dinámica A ctivada
a13 Anillo enfoque manual modo AF (0 114) Activar
13Guía de menús
Opción Predeterminado
b1 Valor paso sensibilidad ISO (0 115) 1/3 de paso b2 Pasos EV para control expos. (0 115) 1/3 de paso b3 V. incr. comp. expos./flash (0 115) 1/3 de paso b4 Compens. de exposición fácil (0 116) Desactivada b5 Medición matricial (0 117) Detección de rostros activada b6 Zona ponderada central (0 117) ø 12 mm b7 Ajuste prec. exposic. óptima (0 117)
Medición matricial 0 Medic. ponderada central 0 Medición puntual 0
Medición ponderada altas luces 0 c1 Disparador AE-L (0 118) Desactivado c2 Temporizador de espera (0 118) 6 seg. c3 Disparador automático (0 119)
Retardo disparador auto. 10 seg.
Número de tomas 1
Intervalo entre tomas 0,5 seg. c4 Retar. apagad. pantalla (0 119)
Reproducción 10 seg.
Menús 1 min.
Pantalla de información 10 seg.
Revisión de imagen 4 seg.
Live view 10 min. d1 Velocidad disparo modo CL (0 120) 5 fps d2 Disparos continuos máximos (0 120) 200 d3 Indicador ISO (0 120) Mostrar contador imágenes d4 Opciones modo disparo sinc. (0 121) Sinc. d5 Modo retardo exposición (0 121) Desactivado
14 Guía de menús
Opción Predeterminado
d6 Obtur. electr. cortinilla delantera (0 121) Desactivar d7 Secuencia núm. de archivo (0 122) Activada d8 Color para marcar contorno (0 123) Rojo
d9 Visualizar cuadrícula (0 123) Desactivado d10 Iluminación LCD (0 124) Desactivada d11 Live view en modo continuo (0 125) Activada d12 VR óptica (0 125) Activar
e1 Velocidad sincroniz. flash (0126) 1/250 s eg.
e2 Velocidad obturación flash (0127) 1/60 seg.
e3 Composic. exposición flash (0 127) Fotograma completo
e4 Control auto. M sensibilidad ISO (0128) Sujeto y fondo
e5 Flash de modelado (0 128) Activado
e6 Horquillado auto (modo M) (0 129) Flash/velocidad
e7 Orden de horquillado (0 129) MTR > Sub > Sobre
f1 Asignación control personalizado (0 130)
Botón vista previa Previsualizar Botón vista previa + y Ninguna Botón Fn1 Ninguna Botón Fn1+ y Elegir zona de imagen Botón Fn2 Valoración Botón AF-ON AF-ON Selector secundario Selección punto enfoque Centro sel. secundario Bloqueo AE/AF Centro sel. secundario + y Ninguna Botón BKT + y Horquillado automático Botón de grab. de vídeo + y Ninguna Botones func. enfoque objetivo Sólo bloqueo AF
15Guía de menús
Opción Predeterminado
f2 Botón central multiselector (0 142)
Modo disparo Selec. punto enfoque central Modo reproducción Zoom activado/desactivado
Zoom activado/desactivado Poca ampliación (50 %)
Live view Selec. punto enfoque central
f3 Bloq. vel. obtur. y diafragma (0 144)
Bloqueo velocidad obturación Desactivado Bloqueo del diafragma Desactivado
f4 Personalizar diales control (0 144)
Rotación inversa
Cambiar principal/sec.
Configuración diafragma Dial secundario Menús y reproducción Desactivados
Avance fotogr. dial secundario 10 fotogramas f5 Multiselector (0 147) No hacer nada f6 Soltar botón para usar dial (0 147) No f7
Invertir indicadores (0 148) f8 Opciones del botón live view (0148) Activar f9 Interruptor D (0 148) Retroiluminación LCD (D)
f10 Asignar botones MB-D18 (0 149)
Botón Fn Bloqueo AE (reajustar al disparar) Botón Fn + y Ninguna Botón AF-ON Igual que botón AF-ON cámara Multiselector Mismo que multiselector cámara
Información foto/reproducción Info. D/Reproducción C
Compensación exposición: U
Vel. obturación/diafragma: U
Ajuste de exposición: Desactivado
Ajuste de autofoco: Desactivado
16 Guía de menús
Opción Predeterminado
g1 Asignación control personalizado (0 152)
Botón vista previa Marca de índice Botón vista previa + y Ninguna Botón Fn1 Marca de índice Botón Fn1+ y Ninguna Botón Fn2 Ninguna Centro sel. secundario Bloqueo AE/AF Centro sel. secundario + y Ninguna Disparador Tomar fotos
g2 Brillo de altas luces (0 156) 248
❚❚ Predeterminados del menú de configuración
Opción Predeterminado
Zona horaria y fecha (0 159)
Sincr. con dispos. inteligente Desactivada Horario de verano Desactivada
Brillo de la pantalla (0 160)
Menús/reproducción 0
Live view 0 Balance de color de la pantalla (0 161) A-B: 0, G-M: 0 Pantalla de información (0 163) Automática Ajuste de precisión de AF (0 164)
Ajuste prec. AF (Act./Des.) Desactivado Limpiar sensor de imagen (0 169)
Limpiar al encender/apagar Limpiar al encender y apagar Opciones de pitido (0 177)
Activar/desactivar pitido Desactivar
Volumen 2
Tono Bajo
17Guía de menús
Opción Predeterminado
Controles táctiles (0 178)
Act./desact. controles táctiles Activar Pasar dedo repr. pant. completa Izquierda V derecha
HDMI (0 178)
Resolución de salida Automática Control de grabación externo Desactivar Avanzada
Rango de salida Automático Tamaño visualización salida 100 % Visualiz. pantalla live view Activada Pantalla dual Activada
Datos de ubicación (0 179)
Descargar de dispos. inteligente No Opciones dispos. GPS externo
Temporizador de espera Activar Usar satélite para fijar reloj
Opc. remoto inalámbrico (WR) (0 180)
Lámpara LED Activado
Modo de enlace Emparejamiento Asignar botón Fn remoto (WR) (0 181) Ninguna Modo avión (0 181) Desactivar Enviar a disp. inteligente (aut.) (0 183) Desactivada Bluetooth (0 184)
Conexión de red Desactivar
Enviar cuando está desactivado Activar Carga de Eye-Fi (0 185) Activar Tipo batería del MB-D18 (0 187) LR6 (AA alcalina) Orden de baterías (0 188) Primero baterías MB-D18 Bloqueo disp. ranura vacía (0 190) Activar disparador
18 Guía de menús
D El menú de reproducción: Gestión de imágenes
Para visualizar el menú de reproducción, pulse G y seleccione la ficha K (menú de reproducción).
Botón G
Opción
Borrar 20 Carpeta reproducción 20 Ocultar imagen 21 Opciones visualiz. reproduc. 22 Copiar imágenes 23 Revisión de imagen 27
0
Después de borrar 27 Tras ráfaga, mostrar 28 Rotación imagen automática 28 Girar a vertical 29 Pase de diapositivas 29 Sel. para enviar a disp. inteligente 31
A Consulte también
Para más detalles sobre los predeterminados del menú, consulte “Predeterminados del menú de reproducción” (0 9).
Opción
0
19Guía de menús

Borrar

Botón G D menú de reproducción
Borrar múltiples imágenes.
Opción Descripción
Q
R
Seleccionadas
Todas
Borre las imágenes seleccionadas. Borre todas las imágenes de
la carpeta actualmente seleccionada para su reproducción. Si hay introducidas 2 tarjetas, podrá seleccionar la tarjeta desde la cual se borrarán las imágenes.

Carpeta reproducción

Botón G D menú de reproducción
Seleccione una carpeta para la reproducción.
Opción Descripción
Las imágenes de todas las carpetas creadas con la D850
(Nombre de carpeta)
Todas
Actual
serán visualizadas durante la reproducción. Podrá cambiar el nombre de las carpetas usando la opción Carpeta de almacenamiento > Cambiar de nombre del menú de disparo de la foto.
Las imágenes de todas las carpetas serán visualizadas durante la reproducción.
Únicamente las imágenes de la carpeta actual serán visualizadas durante la reproducción.
20 Guía de menús

Ocultar imagen

Botón G D menú de reproducción
Oculte o muestre las imágenes seleccionadas tal y como se describe a continuación. Las imágenes ocultas serán visibles únicamente en el menú Ocultar imagen y únicamente se pueden borrar formateando la tarjeta de memoria.
D Imágenes protegidas y ocultas
Mostrar una imagen protegida también eliminará la protección de la imagen.
1 Seleccione Seleccionar/ajustar.
Marque Seleccionar/ajustar y pulse 2 (para omitir los pasos restantes y mostrar todas las imágenes, marque Deseleccionar todas y pulse J).
2 Seleccione imágenes.
Utilice el multiselector para desplazarse por las imágenes de la tarjeta de memoria (para visualizar la imagen marcada a pantalla completa, mantenga pulsado el botón X) y pulse el centro del multiselector para seleccionar la imagen actual. Las imágenes seleccionadas vienen marcadas con icono R; para anular la selección de una imagen, márquela y vuelva a pulsar el centro del multiselector. Continúe hasta seleccionar todas las imágenes deseadas.
21Guía de menús
3 Pulse J.
Botón J
Pulse J para completar la operación.

Opciones visualiz. reproduc.

Botón G D menú de reproducción
Seleccione la información disponible en la pantalla de información de reproducción de la foto. Pulse 1 o 3 para marcar una opción, a continuación pulse 2 para seleccionar la opción para la pantalla de información de la foto. Un L aparecerá al lado de los elementos seleccionados; para anular la selección, marque un elemento y pulse
2. Para regresar al menú de reproducción, pulse J.
22 Guía de menús

Copiar imágenes

Botón G D menú de reproducción
Copie las imágenes de una tarjeta de memoria a otra. Esta opción solamente está disponible si hay 2 tarjetas de memoria introducidas en la cámara.
Opción Descripción
Seleccionar fuente
Seleccionar imágenes Seleccione las imágenes que se van a copiar. Selec. carpeta de destino Seleccione la carpeta de destino en la otra tarjeta.
¿Copiar imágenes?
Seleccione la tarjeta desde la cual se copiarán las imágenes.
Copie las imágenes seleccionadas en el destino especificado.
1 Seleccione Seleccionar fuente.
Marque Seleccionar fuente y pulse 2.
2 Seleccione la tarjeta de origen.
Marque la ranura de la tarjeta que contenga las imágenes a copiar y pulse J.
23Guía de menús
3 Seleccione Seleccionar imágenes.
Marque Seleccionar imágenes y pulse
2.
4 Seleccione la carpeta de origen.
Marque la carpeta que contenga las imágenes a copiar y pulse 2.
5 Realice la selección inicial.
Antes de continuar con la selección o anulación de la selección de imágenes individuales, podrá marcarlas todas o proteger todas las imágenes de la carpeta a copiar seleccionando
Seleccionar todas las imágenes o Selec. imágenes protegidas. Para marcar únicamente las
imágenes seleccionadas individualmente para su copiado, elija Deseleccionar todas antes de proceder.
6 Seleccione imágenes adicionales.
Marque las imágenes y pulse el centro del multiselector para seleccionar o anular la selección (para visualizar la imagen marcada a pantalla completa, mantenga pulsado el botón X). Las imágenes seleccionadas aparecen marcadas con un L. Pulse J para proceder al paso 7 una vez finalizada su selección.
24 Guía de menús
7 Elija Selec. carpeta de destino.
Marque Selec. carpeta de destino y pulse 2.
8 Seleccione una carpeta de destino.
Para introducir un número de carpeta, seleccione Selec. carpeta por número, introduzca el número (0 36) y pulse J. Si la carpeta con el número seleccionado no existe, se creará una nueva carpeta.
Para seleccionar desde una lista de carpetas existentes, elija Seleccionar carpeta de lista, marque una carpeta y pulse J.
9 Copie las imágenes.
Marque ¿Copiar imágenes? y pulse J.
Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; marque y pulse J. Vuelva a pulsar J para salir una vez finalizada la copia.
25Guía de menús
D Copiar imágenes
Las imágenes no se copiarán si no existe suficiente espacio en la tarjeta de destino. Compruebe que la batería está completamente cargada antes de copiar vídeos.
Si la carpeta de destino contiene una imagen con el mismo nombre que una de las imágenes a copiar, se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación. Seleccione Reemplazar imagen existente para sustituir la imagen por la imagen a copiar, o seleccione Reemplazar todas para sustituir todas las imágenes existentes con los mismos nombres sin recibir otro diálogo. Para continuar sin sustituir la imagen, seleccione Omitir, o seleccione Cancelar para salir sin copiar ninguna otra imagen. Los archivos ocultos o protegidos de la carpeta de destino no serán sustituidos.
El estado de protección y las valoraciones se copian con las imágenes. No se pueden copiar las imágenes ocultas.
26 Guía de menús

Revisión de imagen

Botón G D menú de reproducción
Seleccione si las imágenes serán visualizadas automáticamente en la pantalla inmediatamente después de tomarlas. Si ha seleccionado Desactivada, las imágenes únicamente se pueden visualizar pulsando el botón K.

Después de borrar

Botón G D menú de reproducción
Seleccione la imagen visualizada después de borrar una imagen.
Opción Descripción
S
T
U
Mostrar siguiente
Mostrar anterior
Continuar como antes
Visualiza la siguiente imagen. Si la imagen borrada era el último fotograma, se visualizará la imagen anterior.
Visualiza la imagen anterior. Si la imagen borrada era el primer fotograma, se visualizará la imagen siguiente.
Si el usuario se estaba desplazando a través de las imágenes en el orden en el que fueron grabadas, la imagen siguiente será visualizada tal y como se ha descrito para Mostrar siguiente. Si el usuario se estaba desplazando a través de las imágenes en el orden inverso al que fueron grabadas, la imagen anterior será visualizada tal y como se ha descrito para Mostrar anterior.
27Guía de menús

Tras ráfaga, mostrar

Botón G D menú de reproducción
Seleccione si la foto visualizada inmediatam ente después de realizar una ráfaga de disparos en el modo de disparo continuo será la primera o la última toma de la ráfaga. Esta opción solamente es efectiva al desactivar Revisión de imagen (0 27).
Toma más reciente (ráfaga)
DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg DSC_0015.jpg
Visualizado al seleccionar
Primera imagen de ráfaga
Visualizado al seleccionar
Última imagen de ráfaga

Rotación imagen automática

Botón G D menú de reproducción
Las fotografías realizadas mientras Activada está seleccionado contienen información sobre la orientación de la cámara, permitiendo girarlas automáticamente durante la reproducción o al ser visualizadas en ViewNX-i o Capture NX-D. Se graban las siguientes orientaciones:
Orientación paisaje
(horizontal)
Cámara girada 90° en
sentido horario
Cámara girada 90° en
sentido antihorario
La orientación de la cámara no se graba al seleccionar Desactivada. Seleccione esta opción durante los barridos o al realizar fotografías con el objetivo dirigido hacia arriba o hacia abajo.
28 Guía de menús

Girar a vertical

Botón G D menú de reproducción
Si selecciona Activado, las imágenes “verticales” (orientación de retrato) capturadas con Activada seleccionado para Rotación imagen automática serán giradas automáticamente para su visualización en la pantalla. Las imágenes que se tomen cuando se haya seleccionado Desactivada para Rotación imagen automática serán visualizadas en “horizontal” (orientación paisaje). Recuerde que debido a que la cámara ya tiene la orientación adecuada durante los disparos, las imágenes no se giran automáticamente durante la revisión de la imagen.

Pase de diapositivas

Botón G D menú de reproducción
Visualice un pase de diapositivas con las imágenes de la carpeta de reproducción actual (0 20). Las imágenes ocultas (0 21) no se visualizan.
Opción Descripción Iniciar Inicie el pase de diapositivas.
Tipo de imagen
Tiempo de
visualización
Seleccione el tipo de imagen visualizado entre Imágenes estáticas y vídeos, Imágenes estáticas sólo y Vídeos sólo.
Seleccione durante cuánto tiempo se visualizará cada imagen.
29Guía de menús
Para iniciar el pase de diapositivas, marque Iniciar y pulse J. Durante un pase de diapositivas podrá realizar las siguientes operaciones:
Para Descripción
Retroceder/avanzar
Visualizar información
adicional de la foto
Pausa
Ajustar volumen
Salir al menú de
reproducción Salir al modo
reproducción
Salir al modo disparo
Pulse 4 para retroceder al fotograma anterior, 2 para avanzar al fotograma siguiente.
Pulse 1 o 3 para cambiar u ocultar la información de la foto visualizada (imágenes estáticas solamente).
Pulse J para pausar el pase de diapositivas. Para reiniciar, marque Reiniciar y pulse J.
Pulse X durante la reproducción del vídeo para subir el volumen, W (M) para bajarlo.
Pulse G para finalizar el pase de diapositivas y volver al menú de reproducción.
Pulse K para finalizar el pase de diapositivas y salir al modo reproducción.
Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo disparo.
Cuando finalice el pase de diapositivas, aparecerá un diálogo. Seleccione Reiniciar para reiniciar o Salir para regresar al menú de reproducción.
30 Guía de menús

Sel. para enviar a disp. inteligente

Botón G D menú de reproducción
Seleccione las fotos para su carga en el dispositivo inteligente. No pueden seleccionarse vídeos para la carga; las fotos se cargan con un tamaño de 2 megapíxeles.
Opción Descripción
Seleccionar
imágenes
Deseleccionar
todas
Marque imágenes para su carga en el dispositivo inteligente.
Elimine las marcas de carga de todas las imágenes.
31Guía de menús
C El menú de disparo de la foto: Opciones de disparo
Para visualizar el menú de disparo de la foto, pulse G y seleccione la ficha C (menú de disparo de la foto).
Botón G
Opción
Banco del menú disparo foto 33 Bancos del menú foto extendidos 35 Carpeta de almacenamiento 35 Nombre de archivo 38 Selección de ranura primaria 39 Función de ranura secundaria 39 Control de flash 40 Zona de imagen 45 Calidad de imagen 46 Tamaño de imagen 47 Grabación NEF (RAW) 48 Ajustes de sensibilidad ISO 49 Balance de blancos 50 Fijar Picture Control 52
0
Gestionar Picture Control 53 Espacio de color 56 D-Lighting activo 56 RR exposición prolongada 57 RR ISO alta 57 Control de viñeta 58 Control automático distorsión 59 Reducción de parpadeo 60 Juego de horquillado auto. 61 Exposición múltiple 62 HDR (alto rango dinámico) 69 Disparo a intervalos 70 Disparo con desplazam. de foco 80 Fotografía live view silenciosa 81
A Consulte también
Para más detalles sobre los predeterminados del menú, consulte “Predeterminados del menú de disparo de la foto” (0 9).
Opción
0
32 Guía de menús

Banco del menú disparo foto

Botón G C menú de disparo de la foto
Las opciones del menú de disparo de la foto se almacenan en uno de los 4 bancos. Con las excepciones de Bancos del menú foto
extendidos, Exposición múltiple, Disparo a intervalos y Disparo con desplazam. de foco, los cambios en los ajustes en uno de los
bancos no afectarán a los otros. Para almacenar una combinación concreta de ajustes utilizados frecuentemente, seleccione uno de los 4 bancos y configure la cámara a estos ajustes. Los nuevos ajustes serán almacenados en el banco i ncl uso si la c áma ra se a pag a, y serán restaurados la próxima vez que seleccione el banco. Se pueden guardar distintas combinaciones de ajustes en los otros bancos, permitiendo al usuario cambiar instantáneamente de una combinación a otra seleccionando el banco apropiado desde el menú de bancos.
Los nombres predeterminados de los 4 bancos del menú de disparo de la foto son A, B, C y D. Podrá añadirse un encabezamiento descriptivo de hasta un máximo de 20 caracteres, tal y como se ha descrito en “Entrada de texto” (0 38), marcando el banco del menú y pulsando 2.
33Guía de menús
❚❚ Restauración de los ajustes predeterminados
Botón O (Q)
Para restaurar los ajustes predeterminados, marque un banco en el menú Banco del menú disparo foto y pulse O (Q). Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; marque y pulse J para restaurar los ajustes predeterminados del banco seleccionado. Los ajustes predeterminados se indican en “Predeterminados del menú de disparo de la foto” (0 9).
A Banco del menú disparo foto
El panel de control y las pantallas de información indican el banco del menú de disparo de la foto actual.
A Consulte también
Los modos de exposición y flash, la velocidad de obturación y el diafragma pueden incluirse en los bancos del menú de disparo la foto utilizando la opción Bancos del menú foto extendidos en el menú de disparo de la foto (0 35). Para más información acerca del uso de los controles del cuerpo de la cámara para seleccionar el banco del menú de disparo de la foto, consulte A > Configuración personalizada f1 (Asignación control personalizado, 0 130).
34 Guía de menús

Bancos del menú foto extendidos

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione Activados para incluir los modos de exp osi ci ón y fla sh, la velocidad de obturación (modos S y M únicamente) y el diafragma (modos A y M únicamente) en la información grabada en cada uno de los 4 bancos del menú de disparo de la foto y restaurarla cada vez que seleccione el banco. Seleccionar Desactivados restaura los valores efectivos antes de seleccionar Activados.

Carpeta de almacenamiento

Botón G C menú de disparo de la foto
Cambie el nombre de las carpetas y seleccione la carpeta en la cual se guardarán las siguientes imágenes.
Carpeta
Número de carpeta Nombre de carpeta
❚❚ Cambiar de nombre
Las carpetas se identifican por un nombre de carpeta de 5 caracteres precedido de un número de carpeta de 3 dígitos asignado automáticamente por la cámara. El nombre predeterminado de la carpeta es “ND850”; para cambiar el nombre asignado a las nuevas carpetas, seleccione Cambiar de nombre y modifique el nombre de las carpetas tal y como se ha descrito en “Entrada de texto” (0 38). Si lo desea, el nombre predeterminado puede restaurarse manteniendo pulsado el botón O (Q) mientras el teclado es visualizado. No se puede cambiar el nombre de las carpetas existentes.
35Guía de menús
❚❚ Selec. carpeta por número
Para seleccionar carpetas por número o crear una nueva carpeta con el nombre de la carpeta actual y un número de carpeta nuevo:
1 Elija Selec. carpeta por número.
Marque Selec. carpeta por número y pulse 2. Se visualizará un diálogo con la ranura primaria actual subrayada.
2 Seleccione un número de carpeta.
Pulse 4 o 2 para marcar un dígito, pulse 1 o 3 para cambiar. Si ya existe una carpeta con el número seleccionado, se visualizará un icono W, X o Y a la izquierda del número de carpeta:
W: La carpeta está vacía.
X: La carpeta está parcialmente llena.
Y: La carpeta contiene 5.000 imágenes o una imagen con el
número 9999. No se pueden almacenar más imágenes en esta carpeta.
La tarjeta en la cual se encuentra almacenada la carpeta se indica mediante el icono de ranura de tarjeta en la esquina superior derecha del diálogo “selec. carpeta por número”. La tarjeta utilizada para las nuevas carpetas depende de la opción actualmente seleccionada para Función de ranura secundaria (0 39).
3 Guarde los cambios y salga.
Pulse J para completar la operación y regresar al menú principal (para salir sin cambiar la carpeta de almacenamiento, pulse el botón G). Si no ex iste una c arpe ta con el número especificado, se creará una nueva carpeta. Las siguientes fotografías serán almacenadas en la carpeta seleccionada a menos que ya esté llena.
36 Guía de menús
❚❚ Seleccionar carpeta de lista
Para elegir entre una lista de carpetas existentes:
1 Elija Seleccionar carpeta de lista.
Marque Seleccionar carpeta de lista y pulse 2.
2 Marque una carpeta.
Pulse 1 o 3 para marcar una carpeta.
3 Seleccione la carpeta marcada.
Pulse J para seleccionar la carpeta marcada y regresar al menú principal. Las siguientes fotografías serán almacenadas en la carpeta seleccionada.
D Números de archivo y carpeta
Una vez alcanzado el número de carpeta 999, no se crearán carpetas nuevas y, consiguientemente, la apertura del obturador de deshabilitará una vez que el número de archivos alcance 9999 o si el número de archivos de la carpeta alcanza 5.000, o si intenta grabar un vídeo cuando la cámara ha calculado que el número de archivos necesarios para un vídeo de máxima duración causaría la creación de un archivo con un número superior a 9999 o de una carpeta con más de 5.000 archivos. Para continuar disparando, cree una carpeta con un número inferior a 999 o intente cambiar las opciones seleccionadas para Tam. fotog./veloc. fotog. y
Calidad de los vídeos (0 84, 85).
A Tiempo de inicio
Podría necesitar un cierto tiempo adicional para el inicio de la cámara si la tarjeta de memoria contiene un gran número de archivos o carpetas.
37Guía de menús

Nombre de archivo

Botón G C menú de disparo de la foto
Las fotografías se guardan utilizando nombres de archivo compuestos de “DSC_” o, en el caso de las imágenes que utilizan el espacio de color Adobe RGB (0 56), “_DSC”, seguido de un número de 4 dígitos y una extensión de 3 letras (p. ej., “DSC_0001.JPG”). La opción Nombre de archivo se utiliza para seleccionar 3 letras que sustituirán la parte “DSC” del nombre del archivo tal y como se ha descrito en “Entrada de texto” (0 38).
A Entrada de texto
Cuando sea necesario introducir texto, aparecerá visualizado un diálogo. Toque sobre las letras del teclado táctil. También podrá usar el multiselector para marcar el carácter deseado de la zona del teclado y pulsar el centro del multiselector para introducir el carácter marcado en la posición actual del cursor (tenga en cuenta que si se introduce algún carácter estando el campo lleno, el último carácter del campo será eliminado). Para borrar el carácter debajo del cursor, pulse el botón O (Q). Para mover el cursor a una nueva posición, toque la pantalla o mantenga pulsado el botón W (M) y pulse 4 o 2. Para completar la entrada y regresar al menú anterior, pulse J. Para salir sin completar la entrada de texto, pulse G.
Zona de visualización de texto
38 Guía de menús
Zona del teclado
A Extensiones
Se utilizan las siguientes extensiones: “.NEF” para imágenes NEF (RAW), “.TIF” para imágenes TIFF (RGB), “.JPG” para imágenes JPEG, “.MOV” para vídeos MOV, “.MP4” para vídeos MP4 y “.NDF” para los datos de referencia de eliminación de polvo. En cada par de fotografías grabadas con los ajustes de calidad de imagen NEF (RAW) + JPEG, las imágenes NEF y JPEG tienen los mismos nombres de archivo pero distintas extensiones.

Selección de ranura primaria

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione la ranura primaria para el disparo y la reproducción. Seleccione Ranura tarjeta XQD para designar la tarjet a en la ranura de tarjeta XQD como la tarjeta primaria, Ranura de tarjeta SD para seleccionar la tarjeta SD.

Función de ranura secundaria

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione la función que desempeñarán las tarjetas primaria y secundaria cuando haya 2 tarjetas de memoria introducidas en la cámara.
Seleccione entre Reserva (la tarjeta secundaria solamente se usa cuando se llena la tarjeta primaria), Copia de seguridad (las imágenes se graban en la tarjeta primaria y secundaria) y RAW primaria, JPEG secundaria (igual que para Copia de seguridad, excepto que las copias NEF/RAW de las fotos capturadas con los ajustes NEF/RAW + JPEG solamente se guardan en la tarjeta primaria y las copias JPEG solamente en la tarjeta secundaria).
39Guía de menús

Control de flash

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione el modo de control de flash de los flashes opcionales montados en la zapata de accesorios de la cámara y configure los ajustes para las fotografías con flash que no está en la cámara. Para más detalles sobre la fotografía remota usando múltiples flashes, consulte “Flashes opcionales” (0 219).
❚❚ Modo de control de flash
Al montar un SB-5000, SB-500, SB-400 o SB-300 en la cámara, el modo de control de flash, el nivel de flash y otros ajustes de flash pueden configurarse usando el elemento Control de flash > Modo de control de flash en el menú de disparo de la foto (en el caso del SB-5000, dichos ajustes pueden configurarse igualmente usando los controles del flash). Las opciones disponibles varían con el flash utilizado, mientras que las opciones visualizadas con Modo de control de flash varían en función del modo seleccionado. La configuración de otros flashes solamente podrá ajustarse usando los controles del flash.
40 Guía de menús
TTL: Modo i-TTL. Para los SB-500, SB-400 y SB-300, la compensación
de flash puede ajustarse usando el botón W (M).
Flash externo automático: En este modo el destello se ajusta automáticamente en conformidad con la cantidad de luz reflejada por el sujeto; también está disponible la compensación de flash. El flash externo automático es compatible con los modos “diafragma automático” (qA) y “auto no TTL” (A); auto no TTL se selecciona automáticamente al instalar objetivos sin CPU sin especificar la distancia focal ni el diafragma máximo utilizando la opción Datos objetivos sin CPU del menú configuración (0 169). Consulte el manual del flash para más detalles.
M anual con prioridad a distancia: Seleccione la distancia al sujeto; el destello del flash se ajustará automáticamente. La compensación de flash también está disponible.
Manual: Seleccione el nivel del flash manualmente.
Flash de repetición: El flash se dispara repetidamente mientras el
obturador está abierto, produciendo un efecto de exposición múltiple. Seleccione el nivel de flash (Destello), el número máximo de veces que la unidad dispara (Veces) y el número de veces que el flash se dispara por segundo (Frecuencia, en hercios). Las opciones disponibles para Veces varían según las opciones seleccionadas para Destello y Frecuencia; consulte la documentación suministrada con el flash para más detalles.
41Guía de menús
❚❚ Opciones flash inalámbrico
Configure los ajustes para el control inalámbrico simultáneo de múltiples flashes remotos. Esta opción solamente está disponible al montar en la cámara un flash SB-5000 o SB-500 o un controlador remoto inalámbrico WR-R10.
Opción Descripción
Los flashes remotos se controlan usando flashes de
AWL óptica
Y
AWL óptica/
Y/Z
radio
AWL radio
Z
Desactivado Fotografía con flash remoto desactivada.
baja intensidad emitidos por el flash maestro. Disponible únicamente con un SB-5000 o SB-500 montado en la zapata de accesorios de la cámara.
Esta opción es para la fotografía con flash usando los flashes controlados ópticamente y por radio. Seleccione esta opción al usar un WR-R10 y un SB-500 en la zapata de accesorios de la cámara. Control de
flash remoto se ajusta automáticamente en Grupo de flashes (0 43).
Los flashes remotos se controlan mediante señales de radio emitidas por un WR-R10 instalado en la cámara. Disponible solamente con el WR-R10 y los flashes remotos compatibles con AWL radio.
A El WR-R10
Es necesario un adaptador WR-A10 al usar el WR-R10. Asegúrese de actualizar el firmware del WR-R10 a la versión más reciente (versión 3.0 o versiones posteriores); para más información sobre las actualizaciones del firmware, consulte el sitio web de Nikon de su región.
42 Guía de menús
❚❚ Control de flash remoto
Seleccione entre las siguientes opciones de la fotografía con flash remoto.
Opción Descripción
Seleccione un modo de control de flash y un nivel de flash
Grupo de
flashes
Control
inalámbrico
rápido
Repetición
remota
independientes para cada grupo de flashes remotos. Si selecciona AWL óptica o AWL óptica/radio para Opciones flash inalámbrico (0 42), podrá seleccionar el canal utilizado por el flash maestro para la comunicación con los flashes remotos.
Seleccionar para el control del destello de flash general. Use Opc. control inalámbrico rápido para ajustar el equilibrio entre los grupos A y B y ajuste el destello del grupo C manualmente (el flash maestro no se dispara). También podrá ajustar la compensación de flash para los grupos A y B y, si selecciona AWL óptica o AWL óptica/radio para Opciones flash inalámbrico (0 42), seleccione el canal que el flash maestro usará para la comunicación con los flashes remotos.
Los flashes se disparan repetidamente mientras el obturador está abierto, produciendo un efecto de exposición múltiple. Seleccione el nivel del flash (Destello), el número máximo de veces que los flashes se disparan (Veces), el número de veces que las unidades se disparan por segundo (Frecuencia) y, si selecciona AWL óptica o AWL óptica/radio para Opciones flash inalámbrico (0 42), el canal usado por el flash maestro para la comunicación con los flashes remotos. Tenga en cuenta que el número de veces que los flashes se disparan en total podría variar en función de las opciones seleccionadas para Destello y Frecuencia; para más detalles consulte la documentación suministrada con el flash.
43Guía de menús
❚❚ Información flash remoto radio
Visualice los flashes actualmente controlados usando AWL radio.
44 Guía de menús

Zona de imagen

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione la zona de imagen y active o desactive visualizar máscara de visor.
❚❚ Elegir zona de imagen
La cámara ofrece las siguientes zonas de imagen:
Opción Descripción
c
l
a
b
m
FX (36× 24)
1,2× (30 ×20)
DX (24× 16)
5 : 4 (30× 24)
1 : 1 (24×24)
Las imágenes se graban en formato FX con un ángulo de visión equivalente a un objetivo NIKKOR en una cámara de formato de 35 mm.
Seleccionar esta opción reduce el ángulo de visión y aumenta la distancia focal aparente del objetivo en aproximadamente ×1,2.
Las imágenes son grabadas en formato DX. Para calcular la distancia focal aproximada del objetivo en formato 35 mm, multiplique por 1,5.
Las imágenes son grabadas con una relación de aspecto de 5 : 4.
Las imágenes son grabadas con una relación de aspecto de 1 : 1.
❚❚ Recorte DX automático
Si selecciona Activado, la fotos capturadas usando un objetivo DX se grabarán automáticamente en el formato DX usando la zona de imagen DX (24×16).
❚❚ Visualizar máscara de visor
Si selecciona Activado, la zona fuera de los recortes 1,2× (30×20), DX (24×16), 5 : 4 (30×24) y 1 : 1 (24×24) aparecerá en gris en el
visor.
45Guía de menús

Calidad de imagen

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione un formato de archivo y una relación de compresión (calidad de imagen).
Opción
NEF (RAW) NEF
NEF (RAW) +
JPEG buena★/
NEF (RAW) +
JPEG buena
NEF (RAW) +
JPEG normal★/
NEF (RAW) +
JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG básica★/
NEF (RAW) +
JPEG básica
JPEG buena★/
JPEG buena
JPEG normal★/
JPEG normal
JPEG básica★/
JPEG básica
TIFF (RGB)
Tipo de archivo
Los datos RAW del sensor de imagen se guardan sin procesamiento adicional. Los ajustes tales como el balance de blancos y el contraste pueden ser ajustados tras los disparos.
Se graban 2 imágenes, una imagen NEF (RAW) y otra imagen JPEG de calidad buena.
NEF/
Se graban 2 imágenes, una imagen NEF (RAW) y
JPEG
otra imagen JPEG de calidad normal.
Se graban 2 imágenes, una imagen NEF (RAW) y otra imagen JPEG de calidad básica.
Graba imágenes JPEG con una relación de compresión de aproximadamente 1 : 4 (calidad buena).
Graba imágenes JPEG con una relación de
JPEG
compresión de aproximadamente 1 : 8 (calidad normal).
Graba imágenes JPEG con una relación de compresión de aproximadamente 1 : 16 (calidad básica).
Graba imágenes TIFF-RGB sin compresión a una
TIFF
profundidad de bit de 8 bits por canal (color de 24
(RGB)
bits). TIFF es compatible con una gran variedad de aplicaciones de imágenes.
Descripción
46 Guía de menús
A Compresión JPEG
Las opciones de calidad de imagen con una estrella (“”) utilizan la compresión pretendida para asegurar una calidad máxima; el tamaño de los archivos varía en función de la escena. Las opciones sin una estrella usan un tipo de compresión diseñado para producir archivos pequeños; los archivos tienden a poseer aproximadamente el mismo tamaño sin importar la escena grabada.

Tamaño de imagen

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione el tamaño, en píxeles, de las fotografías grabadas con la cámara. Seleccione JPEG/TIFF para elegir el tamaño de las imágenes JPEG y TIFF, NEF (RAW) para elegir el tamaño de las imágenes NEF (RAW).
Zona de imagen Opción Tamaño (píxeles) Tamaño de impresión (cm/pulg.)
FX (36× 24;
formato FX)
1,2 × (30× 20)
DX (24× 16; formato DX)
5 : 4 (30× 24)
1 : 1 (24×24)
* Tamaño aproximado al imprimirse a 300 ppp. El tamaño de impresión en pulgadas es igual al tamaño
de imagen en píxeles dividido por la resolución de impresión en puntos por pulgada (ppp; 1 pulgada = aproximadamente 2,54 cm).
Grande 8.256 × 5.504 69,9 × 46,6/27,5 × 18,3
Medio 6.192 × 4.128 52,4 × 35,0/20,6 × 13,8
Pequeño 4.128 × 2.752 35,0 × 23,3/13,8 × 9,2
Grande 6.880 × 4.584 58,3 × 38,8/22,9 × 15,3
Medio 5.152 × 3.432 43,6 × 29,1/17,2 × 11,4
Pequeño 3.440 × 2.288 29,1 × 19,4/11,5 × 7,6
Grande 5.408 × 3.600 45,8 × 30,5/18,0 × 12,0
Medio 4.048 × 2.696 34,3 × 22,8/13,5 × 9,0
Pequeño 2.704 × 1.800 22,9 × 15,2/9,0 × 6,0
Grande 6.880 × 5.504 58,3 × 46,6/22,9 × 18,3
Medio 5.152 × 4.120 43,6 × 34,9/17,2 × 13,7
Pequeño 3.440 × 2.752 29,1 × 23,3/11,5 × 9,2
Grande 5.504 × 5.504 46,6 × 46,6/18,3 × 18,3
Medio 4.128 × 4.128 35,0 × 35,0/13,8 × 13,8
Pequeño 2.752 × 2.752 23,3 × 23,3/9,2 × 9,2
*
47Guía de menús

Grabación NEF (RAW)

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione un tipo de compresión y una profundidad de bit para las fotografías NEF (RAW).
❚❚ Compresión NEF (RAW)
Opción Descripción
Comprimida sin
N
pérdidas
Comprimida
O
Sin compresión Las imágenes NEF no se comprimen.
Las imágenes NEF se comprimen utilizando un algoritmo reversible, reduciendo el tamaño de archivo en aproximadamente un 20–40 % sin efecto alguno en la calidad de imagen.
Las imágenes NEF se comprimen utilizando un algoritmo no reversible, reduciendo el tamaño de archivo en aproximadamente un 35–55 % sin apenas efecto alguno en la calidad de imagen.
❚❚ Profundidad bits NEF (RAW)
Opción Descripción
q
r
12 bits
14 bits
Las imágenes NEF (RAW) son grabadas con una profundidad de bit de 12 bits.
Las imágenes NEF (RAW) se graban con una profundidad de bit de 14 bits, produciendo archivos mayores a los obtenidos con una profundidad de bit de 12 bits aunque aumentando los datos de color grabados.
48 Guía de menús

Ajustes de sensibilidad ISO

Botón G C menú de disparo de la foto
Ajuste la sensibilidad ISO para las fotografías.
Opción Descripción
Ajuste la sensibilidad ISO. Seleccione valores entre ISO 64 y
Sensibilidad ISO
Control auto.
sensibil. ISO
25600. En situaciones especiales también estarán disponibles ajustes de aproximadamente 0,3 a 1 EV por debajo de ISO 64 y 0,3 a 2 EV por encima de ISO 25600.
Si selecciona Activado, la cámara ajustará automáticamente la sensibilidad ISO cuando no pueda lograrse la exposición óptima con el valor seleccionado para Sensibilidad ISO. Podrá seleccionar la sensibilidad máxima para evitar que la sensibilidad ISO se eleve excesivamente y la velocidad de obturación por debajo de la cual el control automático de la sensibilidad ISO se activará para evitar subexposición en los modos P y A (la velocidad de obturación mínima; seleccione valores entre
1
/
4.000 seg. y 30 seg.). La sensibilidad ISO máxima para las
fotos capturadas usando un flash opcional puede seleccionarse usando Sensibilidad máxima con M.
49Guía de menús

Balance de blancos

Botón G C menú de disparo de la foto
Adapte el balance de blancos a la fuente de luz.
Opción Descripción
Automático
v
Mantener blanco (reducir cálidos)
Normal Mantener colores luz cálida
Luz natural automática
D
Incandescente Usar bajo luz incandescente.
J
Fluorescente Usar con:
I
Lámparas vapor sodio
Fluorescentes blancos cálidos
Fluorescentes blancos Luces fluorescentes blancos. Fluorescentes blancos fríos Luces fluorescentes blancos fríos. Fluorescentes día blancos Luces fluorescentes día blancos. Fluorescentes luz de día Luces fluorescentes luz de día.
Vapor mercurio a alta temp.
Luz del sol directa
H
Flash Utilizar con flashes opcionales.
N
Nublado
G
El balance de blancos se ajusta automáticamente. Para obtener mejores resultados, utilice un objetivo de tipo G, E o D. Si se dispara el flash opcional, los resultados se ajustarán adecuadamente.
El balance de blancos se ajusta para la luz natural, produciendo colores más cercanos a los vistos por el ojo humano.
Iluminación de vapor de sodio (encontrada en eventos deportivos).
Luces fluorescentes blancos cálidos.
Fuentes de iluminación de alta
temperatura de color (p. ej., lámparas de vapor de mercurio).
Usar con sujetos iluminados por la luz del sol directa.
Usar durante la luz del día bajo cielos nublados.
50 Guía de menús
Sombra
M
Elegir temperatura color
K
Preajuste manual
L
Opción Descripción
Usar durante la luz del día con sujetos a la sombra.
Seleccione la temperatura de color entre los valores de la lista.
Utilice el sujeto, la fuente de iluminación o una fotografía existente como referencia para el balance de blancos.
51Guía de menús

Fijar Picture Control

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione el modo de procesamiento de las nuevas fotos. Seleccione según el tipo de escena o las intenciones creativas del usuario.
Opción Descripción
La cámara ajusta automáticamente los tonos y matices de acuerdo con el Picture Control Estándar. Las
Automático
n
Estándar
Q
Neutro
R
Intenso
S
Monocromo Para tomar fotografías monocromas.
T
Retrato
o
Paisaje Produce paisajes naturales y urbanos vibrantes.
p
Plano
q
complexiones de los sujetos del retrato serán más suaves, y los elementos tales como el follaje y el cielo de las tomas en exteriores serán más intensos, en comparación con las imágenes capturadas con el Picture Control Estándar.
Se aplica un procesamiento estándar para obtener resultados equilibrados. Recomendado para la mayoría de las situaciones.
Se aplica un procesamiento mínimo para obtener resultados naturales. Elija esta opción para fotografías que posteriormente van a ser procesadas o retocadas.
Las imágenes son mejoradas para obtener un efecto intenso de impresión fotográfica. Elija esta opción para fotografías en las que desea acentuar los colores primarios.
Proporciona a los retratos una textura de piel natural y una sensación circular.
Los detalles son preservados en una amplia gama de tonos, desde altas luces hasta sombras. Elija esta opción para fotografías que posteriormente van a ser ampliamente procesadas o retocadas.
52 Guía de menús

Gestionar Picture Control

Botón G C menú de disparo de la foto
Cree Picture Control personalizados.
Opción Descripción
Guardar/editar
Cambiar de
nombre
Borrar Borre un Picture Control seleccionado.
Cargar/guardar
Cree un nuevo Picture Control personalizado basado en un Picture Control personalizado o predefinido existente, o edite Picture Control personalizados existentes (0 54).
Cambie el nombre de un Picture Control seleccionado.
Use las siguientes opciones para copiar Picture Control personalizados a y desde tarjetas de memoria (si hay introducidas dos tarjetas de memoria, la tarjeta de la ranura primaria será utilizada; 0 39). Una vez copiados en las tarjetas de memorias, los Picture Control pueden usarse con otras cámaras o software compatible.
Copiar a la cámara: Copie los Picture Control personalizados de la tarjeta de memoria en los Picture Control personalizados C-1 a C-9 de la cámara y proporcióneles el nombre deseado.
Borrar de la tarjeta: Borre los Picture Control personalizados seleccionados de la tarjeta de memoria.
Copiar a la tarjeta: Copie un Picture Control personalizado (C-1 a C-9) de la cámara a un destino seleccionado (1 a 99) en la tarjeta de memoria.
53Guía de menús
❚❚ Creación Picture Control personalizados
Los Picture Control suministrados con la cámara pueden modificarse y guardarse como Picture Control personalizados.
1 Seleccione Guardar/editar.
Marque Guardar/editar y pulse 2.
2 Seleccione un Picture Control.
Marque un Picture Control existente y pulse 2, o pulse J para proceder al paso 4 para guardar una copia del Picture Control marcado sin modificarlo.
3 Edite el Picture Control seleccionado.
Para cancelar los cambios y comenzar desde los ajustes predeterminados, pulse el botón O (Q). Pulse J cuando haya finalizado los ajustes.
4 Seleccione un destino.
Elija un destino para el Picture Control personalizado (C-1 a C-9) y pulse 2.
54 Guía de menús
5 Asigne un nombre al Picture Control.
Icono del Picture Control
original
Se visualizará un diálogo de entrada de texto. Bajo los ajustes predeterminados, los nuevos Picture Control reciben un nombre añadiendo un número de 2 dígitos (asignado automáticamente) al nombre del Picture Control existente; para seleccionar otro nombre, cambie el nombre del Picture Control tal y como se describe en “Entrada de texto” (0 38). Toque sobre el botón de selección del teclado para alternar entre los teclados de mayúsculas, minúsculas y símbolos. Los nombres de los Picture Control personalizados pueden contener hasta 19 caracteres. Cualquier otro carácter tras el número 19 será eliminado.
Zona de nombre
Zona del teclado Selección de teclado
A Opciones del Picture Control personalizado
Las opciones disponibles con los Picture Control personalizados son las mismas que las de los Picture Control personalizados en los que están basados.
A El icono del Picture Control original
El Picture Control predefinido original en el que se basa el Picture Control personalizado se indica mediante un icono en la esquina superior derecha de la pantalla de edición.
55Guía de menús

Espacio de color

Botón G C menú de disparo de la foto
El espacio de color determina la gama de colores disponibles para la reproducción de colores. Se recomienda sRGB para la impresión y visualización general, Adobe RGB, con su amplia gama de colores, se recomienda para la publicación profesional y la impresión comercial.
A Adobe RGB
Para una reproducción de colores precisa, las imágenes Adobe RGB requieren aplicaciones, pantallas e impresoras compatibles con la gestión de color.
A Espacio de color
ViewNX-i y Capture NX-D seleccionan automáticamente el espacio d e color correcto al abrir las fotografías creadas con esta cámara. No se pueden garantizar los resultados con software de terceros proveedores.

D-Lighting activo

Botón G C menú de disparo de la foto
Conserva los detalles en las altas luces y sombras, creando fotografías con un contraste natural.
Opción Descripción
Automático
Extra alto/
Alto/Normal/
Bajo
Desactivado D-Lighting activo desactivado.
La cámara ajusta automáticamente D-Lighting activo en conformidad con las condiciones de disparo.
Seleccione el nivel de D-Lighting activo.
56 Guía de menús

RR exposición prolongada (reducción de ruido de exposición prolongada)

Botón G C menú de disparo de la foto
Si selecciona Activada, las fotografías realizadas a velocidades de obturación más lentas que 1 seg. serán procesadas para reducir el ruido (puntos brillantes o niebla). El tiempo necesario para el proceso será aproximadamente el doble; durante el proceso, “l m” parpadeará en las pantallas de velocidad de obturación/diafragma y no podrán realizarse fotografías (si apaga la cámara antes de completar el pr oce so, la im age n se rá g uard ada per o la reducc ión de r uido no s erá aplicada). En el modo de disparo continuo, las velocidades de grabación de fotogramas disminuirán y, mientras las fotografías son procesadas, la capacidad de la memoria intermedia se reducirá.

RR ISO alta

Botón G C menú de disparo de la foto
Las fotografías realizadas a sensibilidades ISO altas pueden procesarse para reducir el “ruido”.
Opción Descripción
Reduce el ruido (pixeles luminosos aleatorios), particularmente
Alta/
Normal/
Desactivada
en las imágenes capturadas con sensibilidades ISO altas. Elija la cantidad de reducción de ruido aplicada de entre Alta, Normal
Baja
y Baja. La reducción de ruido se aplica únicamente según sea necesario
y nunca en una cantidad tan alta como la obtenida al seleccionar Baja.
57Guía de menús

Control de viñeta

Botón G C menú de disparo de la foto
“Viñeteado” es un descenso de brillo en los bordes de una fotografía. Control de viñeta reduce el viñeteado para los objetivos de tipo G, E y D (objetivos PC excluidos). Sus efectos varían de objetivo a objetivo y son más notables con el diafragma máximo. Seleccione entre Alto, Normal, Bajo y Desactivado.
D Control de viñeta
Dependiendo de la escena, las condiciones de disparo y el tipo de objetivo, las imágenes TIFF y JPEG podrían mostrar ruido (niebla) o variaciones en el brillo periférico, mientras que los Picture Control personalizados y los Picture Control predefinidos cuyos ajustes predeterminados han sido modificados, podrían no producir el efecto deseado. Realice tomas de prueba y visualice los resultados en la pantalla. El control de viñeta no se aplica a los vídeos ni a las exposiciones múltiples.
58 Guía de menús

Control automático distorsión

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione Activado para reducir la distorsión de barril en las fotos realizadas con objetivos gran angular y para reducir la distorsión de cojín en las fotos realizadas con objetivos largos (tenga en cuenta que los bordes de la zona visible del visor pueden aparecer recortados en la fotografía final, y que el tiempo necesario para procesar las fotografías antes de comenzar la grabación podría aumentar). Esta opción no es aplicable a los vídeos y está disponible únicamente con los objetivos de tipo G, E y D (los objetivos de PC, ojo de pez y ciertos otros objetivos quedan excluidos); no se garantizan los resultados con otros objetivos. Antes de utilizar el control automático de la distorsión con objetivos DX, seleccione Activado para Recorte DX automático o seleccione una zona de imagen de DX (24×16); seleccionar otras opciones podría causar un recorte excesivo de las fotografías o fotografías con distorsión periférica severa (0 45).
A Retoque: Control de distorsión
Para más información sobre la creación de copias de fotografías existentes con la distorsión de barril y de cojín reducidas, consulte “Control de distorsión” (0 206).
59Guía de menús

Reducción de parpadeo

Icono FLICKER (PARPADEO)
Botón G C menú de disparo de la foto
Reduzca la aparición de bandas o, en las fotografías capturadas con modos de disparo continuo, exposición o coloración desiguales causada por los parpadeos de fuentes de iluminación tales como las lámparas fluorescentes o de vapor de mercurio durante la fotografía con visor.
Opción Descripción
Ajuste reducción
de parpadeo
Indicador reducción parpadeo
Al seleccionar Activar, la cámara sincronizará las fotografías para reducir los efectos de parpadeo. Tenga en cuenta que la velocidad de fotogramas podría disminuir mientras la reducción de parpadeo está activada.
Al seleccionar Activar se visualizará un icono FLICKER (PARPADEO) en el visor si se detecta parpadeo al pulsar el disparador hasta la mitad. Si detecta parpadeo al seleccionar Desactivar para
Ajuste reducción de parpadeo, el icono
parpadeará; para habilitar la reducción de parpadeo, seleccione Activar para Ajuste reducción de parpadeo.
60 Guía de menús
A Reducción de parpadeo del menú de disparo de la foto
Realice un disparo de prueba y compruebe los resultados antes de capturar más fotografías. La reducción de parpadeo puede detectar parpadeos a 100 y 120 Hz (asociados respectivamente con suministros de alimentación de CA de 50 y 60 Hz). Los parpadeos podrían no detectarse o los resultados deseados podrían no obtenerse con fondos oscuros, fuentes de luz brillantes o pantallas de iluminación decorativa y otra iluminación no estándar. Dependiendo de la fuente de iluminación, podría producirse un ligero retardo antes de que el obturador sea liberado. Durante el disparo en ráfaga, la velocidad de fotogramas podría ralentizarse o ser errática; además, los resultados deseados podrían no lograrse si la frecuencia del suministro de alimentación cambia durante los disparos.
La detección de parpadeo no tendrá efecto a velocidades de obturación más lentas que el modo de disparo o si el modo retardo exposición está activado.
1
/
100 seg. (incluyendo Bulb y Time) o al seleccionar MUP para

Juego de horquillado auto.

Botón G C menú de disparo de la foto
Seleccione el ajuste o ajustes de horquillado cuando horquillado automático esté activado. Seleccione para realizar el horquillado de la exposición y del nivel del flash,
Horquillado AE (k Horquillado del flash (l
Horq. balance blancos (m
flash, blancos u
Horq. D-Lighting activo (y
) para horquillar únicamente la exposición,
) para horquillar únicamente el nivel del
D-Lighting activo. Tenga en cuenta que el horquillado del balance de blancos no está disponible en los ajustes de calidad de imagen de NEF (RAW) o NEF (RAW) + JPEG.
AE y horquillado del flash (j
) para horquillar el balance de
) para horquillar utilizando
)
61Guía de menús

Exposición múltiple

+
+
Botón G C menú de disparo de la foto
Grabe de 2 a 10 exposiciones NEF (RAW) como una sola fotografía.
Opción Descripción
0 Activado (serie): Tome una serie de exposiciones
Modo exposición
múltiple
Número de tomas
Modo
superposición
múltiples. Seleccione Desactivado para reanudar el disparo normal.
Activado (foto única): Capture una exposición múltiple.
Desactivado : Salga sin crear exposiciones múltiples
adicionales.
Seleccione el número de exposiciones que serán combinadas para formar una sola fotografía.
Añadir: Las exposiciones se superponen sin modificación; la ganancia no se ajusta.
Media: Antes de que las exposiciones se superpongan, la ganancia de cada una es dividida por el número total de exposiciones tomadas (la ganancia para cada exposición se ajusta a
1
/
2 para 2 exposiciones,
1
/
3 para 3 exposiciones,
etc.).
Aclarar: La cámara compara los píxeles de cada exposición y usa solamente el más brillante.
Oscurecer: La cámara compara los píxeles de cada exposición y usa solamente el más oscuro.
Conservar todas las exposiciones
Selec. primera
exposición (NEF)
62 Guía de menús
Activada: Guarde las tomas individuales que conforman cada exposición múltiple.
Desactivada : Elimine las tomas individuales y guarde solamente la exposición múltiple.
Elija la primera exposición a partir de las imágenes NEF (RAW) en la tarjeta de memoria.
❚❚ Creación de una exposición múltiple
No se pueden grabar exposiciones múltiples en live view. Salga de live view antes de proceder.
A Tiempos de grabación prolongados
Si la pantalla se apaga durante la reproducción o las operaciones del menú y si no realiza ninguna operación durante aproximadamente 30 seg., los disparos finalizarán y se creará una exposición múltiple a partir de las exposiciones grabadas hasta el momento. El tiempo disponible para la grabación de la siguiente exposición puede ampliarse eligiendo períodos más largos para la configuración personalizada c2 (Temporizador de espera, 0 118).
1 Seleccione Exposición múltiple.
Marque Exposición múltiple en el menú de disparo de la foto y pulse 2.
2 Seleccione un modo.
Marque Modo exposición múltiple y pulse 2, a continuación, pulse 1 o 3 para seleccionar el modo deseado y pulse J para seleccionar.
Si Activado (serie) o Activado (foto única) son seleccionados, se visualizará un icono n en el panel de control.
63Guía de menús
3 Seleccione el número de tomas.
Marque Número de tomas y pulse 2.
Pulse 1 o 3 para seleccionar el número de exposiciones que se combinarán para la creación de una única fotografía y pulse J.
A El botón BKT
Si Exposición múltiple es seleccionado para la configuración personalizada f1 (Asignación control personalizado) > Botón BKT + y (0 130), podrá seleccionar el modo exposición múltiple pulsando el botón BKT y girando el dial de control principal, y el número de tomas pulsando el botón BKT y girando el dial secundario. El modo y el número de tomas se muestran en el panel de control: los iconos que representan el modo son a para Desactivado, B para Activado (foto única) y b para Activado (serie).
64 Guía de menús
4 Seleccione el modo superposición.
Marque Modo superposición y pulse 2, a continuación, pulse 1 o 3 para seleccionar el modo deseado y pulse J para seleccionar.
5 Seleccione si guardará las
exposiciones individuales.
Para seleccionar si guardar o borrar las tomas individuales que componen la exposición múltiple, marque Conservar todas las exposiciones y pulse 2, a continuación, pulse 1 o 3 para seleccionar la opción deseada y pulse J para seleccionar.
6 Elija la primera exposición.
Para seleccionar la primera exposición a partir de las imágenes NEF (RAW) ya grabadas en la tarjeta de memoria, marque Selec. primera exposición (NEF) y pulse 2. Utilice el multiselector para marcar la imagen deseada y, a continuación, pulse J para seleccionar (para visualizar la imagen marcada a pantalla completa, mantenga pulsado el botón X). Para seleccionar imágenes en otra ranura o carpeta distinta, pulse el botón W (M).
65Guía de menús
7 Encuadre una fotografía, enfoque y dispare.
En los modos de disparo continuo, la cámara graba todas las exposiciones en una sola ráfaga. Si selecciona Activado (serie), la cámara continuará grabando exposiciones múltiples mientras pulse el disparador; si selecciona Activado (foto única), los disparos de exposición múltiple finalizarán tras la primera fotografía. En el modo disparador automático, la cámara grabará automáticamente el número de exposiciones seleccionado en el paso 3, sin importar la opción seleccionada para la configuración personalizada c3 (Disparador automático) > Número de tomas (0 119); sin embargo, el intervalo entre tomas será controlado por la configuración personalizada c3 (Disparador automático) > Intervalo entre tomas. En el resto de modos de disparo, se realizará una fotografía cada vez que pulse el disparador; siga disparando hasta que haya grabado todas las exposiciones. Si seleccionó una imagen NEF (RAW) existente como la primera exposición en el paso 6, los disparos comenzarán desde la segunda exposición. Para más información sobre cómo interrumpir una exposición múltiple antes de grabar todas las fotografías, consulte “Finalización de exposiciones múltiples” (0 68).
El icono n parpadeará hasta que finalicen los disparos. Si selecciona Activado (serie), los disparos de exposición múltiple únicamente finalizarán al seleccionar Desactivado para el modo exposición múltiple; si selecciona Activado (foto única), los disparos de exposición múltiple finalizarán automáticamente al completar la exposición múltiple. El icono n desap arec erá d e la p anta lla a l finalizar los disparos de exposición múltiple.
66 Guía de menús
❚❚ Uso del botón i
Botón i
Las opciones indicadas a continuación pueden ser accedidas pulsando el botón K durante una exposición múltiple y, a continuación, pulsando el botón i. Utilice la pantalla táctil o navegue por el menú usando el multiselector, pulsando 1 o 3 para marcar elementos y J para seleccionar.
Ver progreso: Visualice una previsualización creada a partir de las exposiciones grabadas hasta al punto actual.
Reto mar última exposición: Vuelva a capturar la exposición más reciente.
Guardar y salir: Cree una exposición múltiple a partir de las exposiciones capturadas hasta el punto actual.
Descartar y salir: Salga sin grabar una exposición múltiple. Si selecciona Activada para Conservar todas las exposiciones, las exposiciones individuales serán conservadas.
67Guía de menús
❚❚ Finalización de exposiciones múltiples
Para finalizar una exposición múltiple antes de capturar el número especificado de exposiciones, seleccione Desactivado para el modo de exposición múltiple o pulse el botón K y el botón i y seleccione Guardar y salir o Descartar y salir. Si los disparos finalizan o selecciona Guardar y salir antes de alcanzar el número de exposiciones especificado, se creará una exposición múltiple con las exposiciones grabadas hasta el momento. Si Media es seleccionado para Modo superposición, la ganancia se ajustará para reflejar el número de exposiciones registradas hasta la actualidad. Tenga en cuenta que los disparos finalizarán automáticamente si:
Se realiza una reinicialización de dos botones
Se apaga la cámara
La batería está agotada
D Exposición múltiple
Las exposiciones múltiples podrían estar afectadas por ruido (píxeles luminosos aleatorios, niebla o líneas).
No extraiga ni sustituya la tarjeta de memoria durante la grabación de una exposición múltiple.
Live view no estará disponible durante los disparos. Seleccionar live view restaura Modo exposición múltiple a Desactivado.
Los ajustes de disparo y la información de la foto de las fotografías de exposición múltiple son para la primera exposición.
A “Selec. primera exposición (NEF)”
Si la imagen NEF (RAW) seleccionada para la primera exposición fue grabada con una sensibilidad ISO de Hi 0,3 a Hi 2, el obturador electrónico de cortinilla delantera no será utilizado durante la exposición múltiple incluso si Activar es seleccionado para la configuración personalizada d6 (Obtur. electr. cortinilla delantera, 0 121).
68 Guía de menús
A Fotografía con disparo a intervalos
Si se activa la fotografía con disparo a intervalo s antes de realizar la primera exposición, la cámara grabará las exposiciones con el intervalo seleccionado hasta que se realice el número de exposiciones especificado en el menú de exposición múltiple (el número de tomas indicado en el menú de disparo a intervalos será ignorado). Estas exposiciones serán grabadas como una única fotografía y el disparo a intervalos finalizará (si selecciona Activado (foto única) para el modo exposición múltiple, el disparo de exposición múltiple también finalizará automáticamente).
A Otros ajustes
Mientras se está realizando una exposición múltiple, las tarjetas de memoria no podrán formatearse y algunos elementos del menú aparecerán en gris y no podrán modificarse.

HDR (alto rango dinámico)

Botón G C menú de disparo de la foto
Utilizado con sujetos de alto contraste, Alto Rango Dinámico (HDR, por sus siglas en inglés) preserva los detalles en las altas luces y sombras combinando 2 disparos realizados con distintas exposiciones.
Opción Descripción
0 Activado (serie): Realice una serie de fotografías HDR.
Modo HDR
Diferencial de
exposición
Suavizado
Seleccione Desactivado para reanudar el disparo normal.
Activado (foto única): Capture una fotografía HDR.
Desactivado: Salga sin capturar fotografías HDR adicionales.
Seleccione la diferencia en la exposición entre las dos tomas combinadas para crear una fotografía HDR. Seleccione valores más altos para sujetos con alto contraste o seleccione Automático para permitir que la cámara ajuste el diferencial de exposición en conformidad con la escena.
Seleccione la cantidad de suavizado aplicado a los bordes de las tomas que van a conformar cada fotografía HDR.
69Guía de menús

Disparo a intervalos

Botón G C menú de disparo de la foto
Capture fotografías con el intervalo seleccionado hasta que haya grabado el número de tomas especificado. Seleccione un modo de disparo distinto al disparador automático (E) al utilizar el temporizador de intervalos.
Opción Descripción
Inicie el disparo a intervalos transcurridos 3 seg. (Ahora
Iniciar
Elegir día/
hora de inicio
Intervalo
Nº de
interv.×disparos/
intervalo
Suavizado de
exposición
Fotografía
silenciosa
seleccionado para Elegir día/hora de inicio) o en una fecha y hora seleccionadas (Elegir día/hora). Los disparos continuarán en el intervalo seleccionado hasta que se hayan realizado todos los disparos.
Seleccione una opción de inicio. Para iniciar los disparos inmediatamente, seleccione Ahora. Para iniciar los disparos en la fecha y hora especificados, seleccione Elegir día/hora.
Seleccione el intervalo (horas, minutos y segundos) entre las tomas.
Seleccione el número de intervalos y el número de tomas en cada intervalo.
Seleccionar Activado permite que la cámara ajuste la exposición de modo que coincida con la toma anterior en los modos de exposición que no sean M (tenga en cuenta que el suavizado de exposición solamente es efectivo en el modo M si el control automático de la sensibilidad ISO está activado). Cambiar enormemente el brillo del sujeto durante los disparos podría causar variaciones aparentes en la exposición y, en dicho caso, podría ser necesario reducir el intervalo entre tomas.
Seleccione Activado para silenciar el obturador durante los disparos.
70 Guía de menús
Opción Descripción
Seleccione si la cámara dará prioridad al tiempo de exposición o a la sincronización del in tervalo en los modos de exposición P y A. Seleccione Activado para asegurarse de que las fotos se toman en el intervalo seleccionado, Desactivado para asegurarse de que las fotos estén expuestas correctamente. Si selecciona Activado,
Prioridad al
intervalo
Carpeta de
almacenamiento
inicial
asegúrese de que la Velocidad obturación mín. seleccionada para Ajustes de sensibilidad ISO (0 49) > Control auto. sensibil. ISO en el menú de disparo de la foto sea más rápida que el intervalo. También debe enfocar con el enfoque manual o, si está usando autofoco, seleccione Disparo para la configuración personalizada a1 (Selección de prioridad AF-C, 0 105) o la configuración personalizada a2 (Selección de prioridad AF-S, 0 106) en conformidad con la selección de AF-C o AF-S.
Marque cualquiera de las siguientes opciones y pulse 2 para seleccionar o anular la selección:
Carpeta nueva: Se crea una carpeta nueva para cada nueva secuencia.
Restaurar numeración de archivos: La numeración de archivos se restaura a 0001 cada vez que se crea una carpeta nueva.
71Guía de menús
❚❚ Fotografía con disparo a intervalos
D Antes de disparar
Antes de comenzar la fotografía con disparo a intervalos, realice un disparo de prueba con los ajustes actuales y revise los resultados en la pantalla. Una vez configurados los ajustes a su gusto, cierre el obturador del ocular del visor para evitar que la luz que penetre a través del visor interfiera con las fotografías y la exposición.
Antes de seleccionar una hora de inicio, seleccione Zona horaria y fecha en el menú configuración y asegúrese de que el reloj de la cámara esté ajustado a la fecha y hora correctas (0 159).
Se recomienda el uso de un trípode. Monte la cámara sobre un trípode antes de comenzar los disparos. Para asegurarse de que los disparos no sean interrumpidos, compruebe que la batería de la cámara esté completamente cargada. En caso de duda, cargue la batería antes de utilizarla o utilice un adaptador de CA y el conector a la red eléctrica (disponible por separado).
1 Seleccione Disparo a intervalos.
Marque Disparo a intervalos en el menú de disparo de la foto y pulse 2 para visualizar los ajustes del temporizador de intervalos.
72 Guía de menús
2 Configure los ajustes del temporizador de intervalos.
Seleccione una fecha y hora de inicio, el intervalo, el número de tomas por intervalo y las opciones del suavizado de exposición, fotografía silenciosa, prioridad al intervalo y carpeta de inicio.
Para seleccionar una fecha y hora de inicio:
Marque Elegir día/hora de inicio
y pulse 2.
Para iniciar los disparos inmediatamente, seleccione Ahora. Para iniciar los disparos en una fecha y hora determinadas, seleccione Elegir día/hora, a continuación elija la fecha y hora y pulse J.
Para seleccio nar el intervalo entre tomas:
Marque Intervalo y pulse 2. Seleccione un intervalo (horas,
Marque una opción y pulse J.
minutos y segundos) y pulse J.
73Guía de menús
Para seleccionar el número de tomas por intervalo:
Marque Nº de interv.×disparos/
intervalo y pulse 2.
Seleccione el número de intervalos
y el número de tomas en cada
intervalo y pulse J.
En el modo S (fotograma a fotograma), las fotografías de cada intervalo serán capturadas con la velocidad seleccionada para la configuración personalizada d1 (Velocidad disparo modo CL; 0 120).
Para activar o desactivar el suavizado de exposición:
Marque Suavizado de
exposición y pulse 2.
Marque una opción y pulse J.
Para activar o desactivar la fotografía silenciosa:
Marque Fotografía silenciosa y
pulse 2.
Marque una opción y pulse J.
Si selecciona Activado, la única vez que oirá el ruido del obturador o del espejo será cuando el espejo sea elevado o descendido al inicio y al final de los disparos.
74 Guía de menús
Para seleccionar una opción de prioridad al intervalo:
Marque Prioridad al intervalo y
pulse 2.
Marque una opción y pulse J.
Si selecciona Activado, la fotografía con disparo a intervalos finalizará si la cámara no puede enfocar o si desactiva el obturador.
Selección de las opciones de la capeta de inicio:
Marque Carpeta de
almacenamiento inicial y pulse
2.
Marque las opciones y pulse 2
para seleccionar o eliminar la
selección. Pulse J para proceder.
75Guía de menús
3 Comience los disparos.
Marque Iniciar y pulse J. La primera serie de disparos será realizada a la hora de inicio especificada, o tras aproximadamente 3 seg. si ha seleccionado Ahora para Elegir día/ hora de inicio en el paso 2. Los disparos continuarán en el intervalo seleccionado hasta que se hayan realizado todos los disparos.
A Durante los disparos
Durante la fotografía con disparo a intervalos, el icono Q parpadeará en el panel de control. Inmediatamente antes de que comience el siguiente intervalo de disparo, la pantalla de la velocidad de obturación mostrará el número de intervalos restantes, y la pantalla del diafragma mostrará el número de tomas restantes en el intervalo actual. El resto del tiempo, podrá visualizar el número de intervalos restantes y el número de tomas en cada intervalo pulsando el disparador hasta la mitad (una vez liberado, la velocidad de obturación y el diafragma serán visualizados hasta que el temporizador de espera expire).
Mientras la fotografía con disparo a intervalos esté en curso, podrá configurar ajustes, usar los menús y reproducir imágenes. La pantalla se apagará automáticamente durante aproximadamente 4 segundos antes de cada intervalo. Tenga en cuenta que cambiar los ajustes de la cámara mientras el disparo a intervalos permanece activo podría ocasionar que el disparo finalice.
A Modo de disparo
Sin importar el modo de disparo seleccionado, la cámara realizará el número especificado de tomas en cada intervalo.
76 Guía de menús
❚❚ Hacer una pausa en la fotografía con disparo a intervalos
Podrá realizar una pausa entre los intervalos de la fotografía con disparo a intervalos pulsando J o seleccionando Pausa en el menú del temporizador de intervalos.
❚❚ Reanudación del disparo a intervalos
Para reanudar los disparos inmediatamente, seleccione Reiniciar.
Marque Reiniciar y
pulse J.
Para reanudar los disparos a una hora especificada:
Para Elegir día/hora de
inicio, marque Elegir
día/hora y pulse 2.
Elija una fecha y hora de
inicio y pulse J.
Marque Reiniciar y
pulse J.
❚❚ Finalización del disparo a intervalos
Para finalizar la fotografía con disparo a intervalos antes de capturar todas las fotos, seleccione Desactivado en el menú del temporizador de intervalos.
77Guía de menús
❚❚ Sin fotografía
No se tomarán fotografías en el intervalo seleccionado si el intervalo actual finaliza antes de que la fotografía o fotografías del intervalo anterior hayan sido capturadas, si la tarjeta de memoria se llena o si AF-S es seleccionado y la cámara no es capaz de enfocar (tenga en cuenta que la cámara enfoca antes de cada disparo). En el modo autofoco, la cámara finalizará la fotografía con disparo a intervalos (Activado seleccionado para Prioridad al intervalo) u omitirá el siguiente intervalo (Desactivado seleccionando para Prioridad al intervalo) si no toma ninguna fotografía trascurridos 8 segundos.
D Sin memoria
Si la tarjeta de memoria está llena, el disparo a intervalos permanecerá activo pero no se realizará ninguna fotografía. Reanude los disparos (0 77) tras borrar algunas imágenes o tras apagar la cámara e introducir otra tarjeta de memoria.
A Horquillado
Configure los ajustes del horquillado antes de comenzar la fotografía con disparo a intervalos. Si el horquillado de la exposición, flash o D-Lighting activo está activado durante la fotografía con disparo a intervalos, la cámara realizará el número de tomas del programa de horquillado en cada intervalo, sin importar el número de tomas especificado en el menú del temporizador de intervalos. Si el horquillado del balance de blancos está activado durante la fotografía con disparo a intervalos, la cámara realizará un disparo en cada intervalo y lo procesará para crear el número de copias especificado en el programa de horquillado. Tenga en cuenta que el horquillado no puede utilizarse durante la fotografía con disparo a intervalos si Activado está seleccionado para Prioridad al intervalo.
78 Guía de menús
A Fotografía con disparo a intervalos
Seleccione un intervalo superior al tiempo necesario para realizar el número de tomas seleccionado y, si está usando un flash, el tiempo necesario para que el flash se cargue. Si el intervalo es demasiado corto, el número de fotos realizadas podría ser inferior al total indicado en el paso 2 (el número de intervalos multiplicado por el número de tomas por intervalo) o el flash podría dispararse con una potencia inferior a la necesaria para la exposición completa. El destello del flash podría también ser inferior al nivel deseado si realiza más de una toma por intervalo. La fotografía con disparo a intervalos no puede combinarse con algunas de las funciones de la cámara, como, por ejemplo, live view, la grabación de videos, los vídeos time-lapse (0 90), las exposiciones prolongadas (fotografía bulb o time), la exposición múltiple (0 62) y el desplazamiento de foco (0 80). Además, la fotografía con disparo a intervalos no está disponible si selecciona Grabar vídeos para la configuración personalizada g1 (Asignación control personalizado) > Disparador (0 152). Tenga en cuenta que ya que la velocidad de obturación, la velocidad de fotogramas y el tiempo necesario para grabar las imágenes pueden variar de un intervalo al siguiente, el tiempo entre el fin de un intervalo y el comienzo del siguiente podría variar. Si no puede proceder con los disparos bajo los ajustes actuales (por ejemplo, si ha seleccionado actualmente una velocidad de obturación de A o % en el modo de exposición manual, el intervalo es 0 o si la hora de inicio es inferior a un minuto), se visualizará una advertencia en la pantalla.
El disparo a intervalos realizará una pausa al seleccionar E (disparador automático) o si apaga y vuelve a encender la cámara (al apagar la cámara, podrá sustituir las baterías y las tarjetas de memoria sin finalizar la fotografía con disparo a intervalos). Hacer una pausa en los disparos no afecta a los ajustes del temporizador de intervalos.
A Fotografía silenciosa
Seleccionar Activado para Fotografía silenciosa deshabilita algunas de las funciones de la cámara, incluyendo:
Sensibilidades ISO de Hi 0,3 a Hi 2 (0 49)
Fotografía con flash (0 219)
Modo retardo exposición (0 121)
Reducción de parpadeo (0 60)
Horquillado (0 61)
79Guía de menús

Disparo con desplazam. de foco

Botón G C menú de disparo de la foto
Durante el desplazamiento de foco, la cámara cambia automáticamente el enfoque en una serie de fotografías. Esta función se puede utilizar para tomar fotos que luego se combinarán mediante el apilamiento de enfoque. Antes de usar el desplazamiento de foco, gire el selector del modo de enfoque hacia
AF y seleccione un modo de disparo distinto de E.
Opción Descripción
Iniciar
Nº disparos Seleccione el número de tomas (máximo 300).
Amplitud de paso
de foco
Intervalo hasta
siguiente disparo
Suavizado de
exposición
Fotografía
silenciosa
Carpeta de
almacenamiento
inicial
Comience los disparos. Los disparos realizarán el número de tomas seleccionado, cambiando la distancia de enfoque por la cantidad seleccionada con cada disparo.
Seleccione cuánto cambiará la distancia de enfoque con cada disparo.
Seleccione el intervalo entre tomas. Seleccione 00 para tomar fotos a aproximadamente 5 fps (modos de disparo S,
CL,
CH y
MUP) o 3 fps (modos de disparo Q y
exposición correcta al usar un flash, seleccione un intervalo suficientemente largo para permitir que el flash se cargue.
Seleccionar Activado permite que la cámara ajuste la exposición de modo que coincida con la toma anterior en los modos de exposición que no sean M (tenga en cuenta que el suavizado de exposición solamente es efectivo en el modo M si el control automático de la sensibilidad ISO está activado). Cambiar enormemente el brillo del sujeto durante los disparos podría causar variaciones aparentes en la exposición y, en dicho caso, podría ser necesario reducir el intervalo entre tomas.
Seleccione Activado para silenciar el obturador durante los disparos.
Marque cualquiera de las siguientes opciones y pulse 2 para seleccionar o anular la selección:
Carpeta nuev a: Se crea una carpeta nueva para cada nueva secuencia.
Restaurar numeración de archivos: La numeración de archivos se restaura a 0001 cada vez que se crea una carpeta nueva.
QC). Para asegurar la
80 Guía de menús

Fotografía live view silenciosa

Botón G C menú de disparo de la foto
Elimina los sonidos del obturador durante la fotografía live view.
Opción Descripción
Reduzca las vibraciones causadas por el obturador al realizar disparos de paisajes y otros sujetos estáticos. Se recomienda el uso de un trípode. La velocidad de fotogramas máxima para el modo de disparo
Activado (Modo 1)
Activado (Modo 2)
Desactivados Fotografía live view silenciosa desactivada.
aproximadamente 6 fps. En el modo CL, el usuario puede seleccionar las velocidades de grabación de 1–6 fps, sin embargo, la velocidad máxima no excederá de aproximadamente 3 fps, sin importar la opción seleccionada. La sensibilidad ISO (0 49) puede ajustarse a valores entre Lo 1 y 25600.
Las fotografías se pueden tomar a una velocidad mayor que la obtenida al seleccionar Activado (Modo 1). En los modos de disparo S, Q, E y MUP, se tomará una fotografía cada vez que se pulse el disparador, mientras que en los modos continuos, las fotos serán capturadas a aproximadamente 15 fps (CL y QC) o 30 fps (CH) durante un máximo de 3 segundos. La zona de imagen está fijada en DX (24×16), el tamaño de la imagen en 3.600 × 2.400, y la calidad de la imagen JPEG normal★.
CH es de
81Guía de menús
1 El menú de disparo del vídeo: Opciones de disparo del vídeo
Para visualizar el menú de disparo del vídeo, pulse G y seleccione la ficha 1 (menú de disparo del vídeo).
Botón G
Opción
Restaurar menú disparo vídeo 83 Nombre de archivo 83 Destino 83 Zona de imagen 83 Tam. fotog./veloc. fotog. 84 Calidad de los vídeos 85 Tipo de archivo de vídeo 85 Ajustes de sensibilidad ISO 85 Balance de blancos 86 Fijar Picture Control 86
0
Gestionar Picture Control 86 D-Lighting activo 86 RR ISO alta 87 Reducción de parpadeo 87 Sensibilidad del micrófono 88 Atenuador 88 Respuesta de frecuencia 89 Reducción ruido viento 89 VR electrónica 89 Vídeo time-lapse 90
A Consulte también
Para más detalles sobre los predeterminados del menú, consulte “Predeterminados del menú de disparo del vídeo” (0 12).
Opción
0
82 Guía de menús

Restaurar menú disparo vídeo

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Marque y pulse J para restaurar las opciones del menú de disparo del vídeo a sus valores predeterminados (0 12).

Nombre de archivo

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione el prefijo de 3 letras utilizado para dar nombre a los archivos de imagen en los cuales se almacenan los vídeos. El prefijo predeterminado es “DSC” (0 38).

Destino

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione la ranura en la que se grabarán los vídeos. El menú indica el tiempo disponible en cada tarjeta; la grabación finaliza automáticamente cuando se agote el tiempo.

Zona de imagen

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione la zona de imagen para los vídeos.
❚❚ Recorte DX automático
Si selecciona Activado, los vídeos filmados usando un objetivo DX se grabarán automáticamente usando la zona de imagen DX (formato de vídeo de base DX).
83Guía de menús

Tam. fotog./veloc. fotog.

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione el tamaño de fotograma de los vídeos (en píxeles) y la velocidad de fotogramas.
Velocidad de bits máxima
1
Opción
3.840 × 2.160 (4K UHD);
r
s
t
y/y z/z 1/1 2/2 3/3 4/4 5/5
A
B
C
1 La velocidad de fotogramas real es 29,97 fps para los valores listados como 30p, 23,976 fps para los
valores listados como 24p y 59,94 fps para los valores listados como 60p. 2 Al seleccionar esta opción, la calidad de los vídeos se fija en “alta”. 3 Cada vídeo se grabará en un máximo de 8 archivos de hasta 4 GB cada uno. El número de archivos y su
duración varían en conformidad con las opciones seleccionadas para Tam. fotog./veloc.
fotog. y Calidad de los vídeos. 4 Los vídeos grabados a 4 o 5 veces la velocidad nominal son reproducidos a la velocidad nominal para
lograr un efecto de cámara lenta (por ejemplo, los vídeos grabados a 1.920 × 1.080; 30p ×4
(cám. lenta) se graban a 120 fps y se reproducen a 30 fps). La calidad de los vídeos se fija en
“normal” y la zona de imagen en DX.
2
30p
3.840 × 2.160 (4K UHD);
2
25p
3.840 × 2.160 (4K UHD);
2
24p
1.920 × 1.080; 60p
1.920 × 1.080; 50p
1.920 × 1.080; 30p
1.920 × 1.080; 25p
1.920 × 1.080; 24p
1.280 × 720; 60p
1.280 × 720; 50p
1.920 × 1.080; 30p ×4 (cám. lenta)
1.920 × 1.080; 25p ×4 (cám. lenta)
1.920 × 1.080; 24p ×5 (cám. lenta)
4
4
4
(Mbps) ( calidad alta/
normal) Duración máxima
144
48/24
24/12
Grabación: 3 min.
36
Grabación: 3 min.
29
29 min. 59 seg.
Reproducción:
12 min.
Reproducción:
15 min.
3
84 Guía de menús

Calidad de los vídeos

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione entre Calidad alta y Normal.

Tipo de archivo de vídeo

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione el formato de archivo de los vídeos entre MOV y MP4.

Ajustes de sensibilidad ISO

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Configure los siguientes ajustes de sensibilidad ISO.
Sensibilidad máxima: Seleccione el límite superior del control automático de la sensibilidad ISO entre ISO 200 y Hi 2. El control automático de la sensibilidad ISO se utiliza en los modos de exposición P, S y
A y cuando Activado es seleccionado para Control auto. ISO (modo M) en el modo de exposición M.
Control auto. ISO (modo M): Seleccione Activado para controlar automáticamente la sensibilidad ISO en el modo de exposición M,
Desactivado para usar el valor seleccionado para Sensibilidad ISO (modo M).
Sensibilidad ISO (modo M): Seleccione la sensibilidad ISO para el modo de exposición M entre ISO 64 y Hi 2. El control automático de la sensibilidad ISO se utiliza en otros modos de exposición.
A Control automático de la sensibilidad ISO
A sensibilidades ISO altas la cámara podría tener ciertos problemas al enfocar y podría aumentar el ruido (píxeles luminosos aleatorios, niebla o líneas). Para evitar que esto suceda, elija un valor inferior para Ajustes de sensibilidad ISO > Sensibilidad máxima.
85Guía de menús

Balance de blancos

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione el balance de blancos para los vídeos (0 50). Seleccione Igual que ajustes de foto para usar la opción actualmente seleccionada para las fotos.

Fijar Picture Control

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione un Picture Control para los vídeos (0 52). Seleccione Igual que ajustes de foto para usar la opción actualmente seleccionada para las fotos.

Gestionar Picture Control

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Cree Picture Control personalizados (0 53).

D-Lighting activo

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Conserva los detalles en las altas luces y sombras, creando vídeos con un contraste natural. Seleccione Igual que ajustes de foto para usar la opción actualmente seleccionada para las fotos (0 56).
86 Guía de menús

RR ISO alta

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Reduce el “ruido” (pixeles luminosos aleatorios) en los vídeos grabados a sensibilidades ISO altas (0 57).

Reducción de parpadeo

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Reduzca el parpadeo y la aparición de bandas al disparar bajo iluminación fluorescente o de vapor de mercurio durante live view o la grabación de vídeo. Seleccione Automática para permitir que la cámara seleccione automáticamente la frecuencia correcta o empareje manualmente la frecuencia con la del suministro de alimentación de corriente alterna local.
D Reducción de parpadeo del menú de disparo del vídeo
Si
Automática
frecuencia del suministro de alimentación local, pruebe las opciones 50 y 60 Hz y elija aquella que produzca los mejores resultados. La reducción de parpadeo podría no producir los resultados deseados si el sujeto es muy brillante, en tal caso debe intentar seleccionar un diafragma menor (número f más alto). Para evitar el parpadeo, seleccione el modo M y elija una velocidad de obturación adaptada a la frecuencia del suministro de alimentación local:
1
o
/
25
no produce los resultados deseados y si no está seguro de la
1
1
/
60
seg. o
1
/
30
seg. para 60 Hz;
/
125
seg.,
seg. para 50 Hz.
1
1
/
100
seg.,
/
50
seg.
87Guía de menús

Sensibilidad del micrófono

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Active o desactive el micrófono integrado o el micrófono externo (0 266) o ajuste la sensibilidad del micrófono. Seleccione Sensibilidad automática para ajustar automáticamente la sensibilidad, Micrófono desactivado para desactivar la grabación del sonido; para seleccionar la sensibilidad del micrófono manualmente, seleccione Sensibilidad manual y seleccione una sensibilidad.
A El icono 2
2 será visualizado en la reproducción de vídeo
y a pantalla completa si el vídeo fue grabado sin sonido.

Atenuador

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione Activar para reducir la ganancia del micrófono y evitar la distorsión del audio al grabar vídeos en entornos ruidosos.
88 Guía de menús

Respuesta de frecuencia

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Si S Rango amplio es seleccionado, el micrófono integrado y el micrófono externo (0 260) responderán a una amplia gama de frecuencias, desde música hasta el ajetreado ruido de una calle. Elija
T Rango de voz para destacar las voces humanas.

Reducción ruido viento

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione Activada para activar el filtro low-cut del micrófono integrado (los micrófonos estéreo opcionales no se verán afectados), reduciendo el ruido producido por el viento al soplar sobre el micrófono (tenga en cuenta que otros sonidos podrían verse igualmente afectados). La reducción de ruido viento de los micrófonos estéreo opcionales compatibles con esta función puede activarse o desactivarse utilizando los controles del micrófono.

VR electrónica

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
Seleccione si desea o no activar la reducción de la vibración electrónica en el modo de vídeo.
89Guía de menús

Vídeo time-lapse

Botón G 1 menú de disparo del vídeo
La cámara realiza fotos automáticamente en los intervalos seleccionados para crear un vídeo time-lapse mudo.
Opción Descripción
Inicie la grabación time-lapse. Los disparos comienzan
Iniciar
Intervalo Seleccione el intervalo entre tomas en minutos y segundos.
Tiempo de
disparos
Suavizado de
exposición
Fotografía silenciosa
Zona de imagen
Tam. fotog./ veloc. fotog.
transcurridos aproximadamente 3 seg. y continúan en el intervalo seleccionado durante el tiempo de disparo seleccionado.
Seleccione el tiempo de disparos (horas y minutos).
Seleccionar Activado suaviza los cambios abruptos en la exposición en los modos de exposición que no sean M (tenga en cuenta que el suavizado de la exposición solamente se activa en el modo M si el control automático de la sensibilidad ISO está activado). Cambiar enormemente el brillo del sujeto durante los disparos podría causar variaciones aparentes en la exposición y, en dicho caso, podría ser necesario reducir el intervalo entre tomas.
Seleccione Activado para silenciar el obturador durante los disparos.
Seleccione una zona de imagen para la grabación time-lapse. Las opciones son las del elemento Zona de imagen del menú de disparo del vídeo (0 83).
Elija el tamaño de fotograma y la velocidad de fotogramas para el vídeo final. Las opciones son las del elemento Tam. fotog./veloc. fotog. del menú de disparo del vídeo (0 84).
90 Guía de menús
Opción Descripción
Seleccione si la cámara dará prioridad al tiempo de exposición o a la sincronización del intervalo en los modos de exposición P y A. Seleccione Activado para asegurarse de que los fotogramas se capturan en el intervalo seleccionado, Desactivado para asegurarse de que los fotogramas estén expuestos correctamente. Si selecciona Activado, asegúrese
Prioridad al
intervalo
de que la Velocidad obturación mín. seleccionada para Ajustes de sensibilidad ISO (0 49) > Control auto. sensibil. ISO en el menú de disparo de la fo to sea más rápida
que el intervalo. También debe enfocar con el enfoque manual o, si está usando autofoco, seleccione Disparo para la configuración personalizada a1 (Selección de prioridad
AF-C, 0 105) o la configuración personalizada a2 (Selección de prioridad AF-S, 0 106) en conformidad con la selección
de AF-C o AF-S.
91Guía de menús
❚❚ Grabación de vídeos time-lapse
A Antes de filmar
Antes de comenzar a filmar un vídeo time-lapse, realice un disparo de prueba con los ajustes actuales y revise los resultados en la pantalla. Los vídeos time-lapse se filman usando el recorte de vídeo; para comprobar la composición, pulse el botón W (M) en la pantalla Vídeo time-lapse (para regresar a la pantalla Vídeo time-lapse, vuelva a pulsar el botón W/M). Para lograr una coloración consistente, seleccione un ajuste de balance de blancos (0 86) distinto de automático v (automática) o D (luz natural automática).
Se recomienda el uso de un trípode. Monte la cámara sobre un trípode antes de comenzar los disparos. Para asegurarse de que los disparos no sean interrumpidos, utilice un adaptador de CA y un conector a la red eléctrica opcionales o una batería completamente cargada. Para evitar que la luz incida a través del visor interfiriendo con las fotografías y la exposición, cierre el obturador del ocular del visor.
1 Seleccione Vídeo time-lapse.
Marque Vídeo time-lapse en el menú disparo vídeo y pulse 2 para visualizar los ajustes de vídeo time-lapse.
92 Guía de menús
2 Configure los ajustes de vídeo time-lapse.
Configure los ajustes de vídeo time-lapse tal y como se describe a continuación.
Para seleccio nar el intervalo entre los fotogramas:
Marque Intervalo y pulse 2. Seleccione un intervalo superior a
la velocidad de obturación más
lenta esperada (minutos y
segundos) y pulse J.
Para seleccionar el tiempo de disparos total:
Marque Tiempo de disparos y
pulse 2.
Seleccione el tiempo de disparos
(hasta 7 horas y 59 minutos) y
pulse J.
93Guía de menús
Para activar o desactivar el suavizado de exposición:
Marque Suavizado de
exposición y pulse 2.
Marque una opción y pulse J.
Para activar o desactivar la fotografía silenciosa:
Marque Fotografía silenciosa y
pulse 2.
Marque una opción y pulse J.
Si selecciona Activado, la única vez que oirá el ruido del obturador o del espejo será cuando el espejo sea elevado o descendido al inicio y al final de los disparos.
P ara seleccionar la zona de imagen:
Marque Zona de imagen y
pulse 2.
Marque una opción y pulse J.
94 Guía de menús
Para seleccionar el tamaño del fotograma y la velocidad de fotogramas:
Marque Tam. fotog./veloc.
fotog. y pulse 2.
Para seleccionar una opción de prioridad al intervalo:
Marque Prioridad al intervalo y
pulse 2.
Si selecciona Activado, la grabación time-lapse finalizará si la cámara no puede enfocar o si desactiva el obturador.
Marque una opción y pulse J.
Marque una opción y pulse J.
3 Comience los disparos.
Marque Iniciar y pulse J. Los disparos comenzarán transcurridos 3 seg. La cámara toma las fotografías en el intervalo seleccionado para el tiempo de disparos elegido. Una vez finalizado, los vídeos time-lapse se grabarán en la tarjeta de memoria seleccionada para Destino en el menú disparo vídeo (0 83).
95Guía de menús
D Fotografía silenciosa
Seleccionar Activado para Fotografía silenciosa deshabilita algunas de las funciones de la cámara, incluyendo:
Sensibilidades ISO de Hi 0,3 a Hi 2 (0 85)
Fotografía con flash (0 219)
Modo retardo exposición (0 121)
Reducción de ruido de exposición prolongada (0 57)
Reducción de parpadeo (0 60)
A Cálculo de la duración del vídeo final
El número total de fotogramas en el vídeo final puede calcularse dividiendo el tiempo de disparos entre el intervalo y luego redondeándolo. La duración del vídeo final puede calcularse dividiendo el número de tomas entre la velocidad de fotogramas seleccionada para Tam. fotog./veloc. fotog. (0 84). Un vídeo de 48 fotogramas grabado a 1.920 × 1.080; 24p, por ejemplo, tendrá una duración aproximada de 2 segundos. La duración máxima de los vídeos time-lapse es de 20 minutos.
Tamaño de fotograma/velocidad de fotograma
Indicador de la tarjeta de memoria Duración grabada/duración
máxima
96 Guía de menús
❚❚ Finalización de los disparos
Para finalizar los disparos antes de capturar todas las fotos, marque Desactivado en el menú de vídeo time-lapse y pulse J, o pulse J entre los fotogramas. Se creará un vídeo con los fotogramas grabados hasta el momento en el que finalizaron los disparos. Tenga en cuenta que el disparo finalizará y no se grabará ningún vídeo si la fuente de alimentación es extraída o desconectada o si la tarjeta de memoria de destino ha sido extraída.
❚❚ Sin fotografía
La cámara finalizará la grabación time-lapse (Activado seleccionado para Prioridad al intervalo) u omitirá el siguiente fotograma (Desactivado seleccionado para Prioridad al intervalo) si no es capaz de enfocar con el autofoco (tenga en cuenta que la cámara enfoca con cada disparo).
D Vídeos time-lapse
Los vídeos time-lapse no pueden combinarse con algunas de las funciones de la cámara, incluyendo live view, grabación de vídeos, exposiciones prolongadas (fotografía bulb o time), disparador automático, horquillado (0 61), HDR (alto rango dinámico; 0 69), exposiciones múltiples (0 62), fotografía con disparo a intervalo (0 70) y desplazamiento de foco (0 80). Tenga en cuenta que debido a que la velocidad de obturación y el tiempo necesario para grabar la imagen en la tarjeta de memoria pueden variar de toma a toma, el intervalo entre la grabación de una toma y el inicio de la siguiente puede diferir. Los disparos no comenzarán si el vídeo time-lapse no puede grabarse bajo los ajustes actuales (por ejemplo, si la tarjeta de memoria está llena, el intervalo o el tiempo de disparos es cero o si el intervalo es superior al tiempo de disparos).
Los disparos podrían finalizar al usar los controles de la cámara o al modificar los ajustes o conectar un cable HDMI. Se creará un vídeo con los fotogramas grabados hasta el momento en el que finalizaron los disparos. Para finalizar los disparos y grabar una fotografía, pulse el disparador hasta el fondo.
97Guía de menús
A Durante los disparos
Durante los disparos, Q parpadeará y el indicador de grabación time-lapse será visualizado en el panel de control. El tiempo restante (en horas y minutos) aparecerá en la pantalla de la velocidad de obturación inmediatamente antes de grabar cada fotograma. El resto de veces, el tiempo restante puede visualizarse pulsando el disparador hasta la mitad. Sin importar la opción seleccionada para la configuración personalizada c2 (Temporizador de espera, 0 118), el temporizador de espera no se desactivará durante los disparos.
Para visualizar los ajustes actuales del vídeo time-lapse o para finalizar el disparo (0 97), pulse el botón G entre tomas. Los datos mostrados en el menú de vídeo time-lapse mientras los disparos están en progreso incluyen el suavizado de exposición, el intervalo y tiempo restante. Estos ajustes no pueden modificarse durante el progreso del disparo, ni tampoco podrán reproducirse imágenes o configurar otros ajustes de menú.
A Revisión de imagen
El botón K no podrá utilizarse para visualizar imágenes si los disparos están en curso, aunque el fotograma actual será visualizado durante unos segundos tras cada disparo si ha seleccionado Activada para Revisión de imagen en el menú reproducción (0 27). No se podrá realizar ninguna otra operación de reproducción durante la visualización del fotograma.
A Consulte también
Para obtener más información sobre el pitido que suena al completar los disparos, consulte B > Opciones de pitido (0 177).
98 Guía de menús
A Configuraciones personalizadas: Ajustes de
Grupos de configuración
personalizada
Menú principal
Banco de configuración personalizada (0 103)
precisión de la cámara
Para visualizar el menú de configuraciones personalizadas, pulse G y seleccione la ficha
Botón G
Las configuraciones personalizadas se utilizan para personalizar los ajustes de la cámara de manera que se adecúen a las preferencias individuales.
A
(menú de configuraciones personalizadas).
99Guía de menús
Se encuentran disponibles las siguientes configuraciones personalizadas:
Configuración personalizada
Banco config. personalizada 103
a Autofoco
a1 Selección de prioridad AF-C 105 a2 Selección de prioridad AF-S 106 a3 Seguim. enfoque c/Lock-On 107 a4 Detec. rostros seguimiento 3D 108 a5 Área vigilancia seguimiento 3D 108 a6 Número puntos enfoque 108 a7 Almacenamiento por orientación 109 a8 Activación AF 110
a9 Limitar selec.modo zona AF 111 a10 Restric.modo de autofoco 111 a11 Avanzar puntos enfoque 112 a12 Opciones de punto de enfoque 113 a13 Anillo enfoque manual modo AF
b Medición/exposición
b1 Valor paso sensibilidad ISO 115
b2 Pasos EV para control expos. 115
b3 V. incr. comp. expos./flash 115
b4 Compens. de exposición fácil 116
b5 Medición matricial 117
b6 Zona ponderada central 117
b7 Ajuste prec. exposic. óptima 117
*
0
114
100 Guía de menús
Loading...