SB1B01(T1)
7MA059T1-01
U
テレコンバーター内蔵レンズ
Jp
180 – 400mm f/4E TC1.4 FL ED VR
AF-S NIKKOR
のAF微調節を
行うときのご注意
カメラのセットアップメニュー[AF 微調節]の[個別レンズの登録]画
面を表示し、レンズの内蔵テレコンバーター切り換えレバーで焦点距離を
切り換えた場合、カメラによっては切り換えた後の焦点距離および開放絞
り値が画面に反映されません。切り換えた後の焦点距離および開放絞り
値を画面に反映するには、一度セットアップメニューに戻ってから、再度
[個別レンズの登録]画面を表示してください。
Using AF Fine-Tuning with AF-S NIKKOR 180 – 400mm f/4E
En
TC1.4 FL ED VR Lenses Featuring Built-in Teleconverters
If you select [AF fi ne-tune] > [Saved value] in the camera setup menu and then
switch focal lengths via the lens teleconverter switch while the saved value is
displayed, some cameras will not show the new values for focal length and
maximum aperture. To view the new values after switching focal lengths, return
to the setup menu and display the [Saved value] dialog again.
Verwenden der AF-Feinabstimmung mit dem Objektiv
De
AF-S NIKKOR 180 – 400 mm 1:4E TC1,4 FL ED VR, in das
ein Telekonverter integriert ist
Wenn Sie [AF-Feinabstimmung] > [Gespeicherter Wert] im Systemmenü der Kamera wählen
und dann die Brennweite per Telekonverter-Schalter umschalten, während der gespeicherte
Wert angezeigt wird, zeigen manche Kameras nicht die neuen Werte für Brennweite und
Lichtstärke an. Damit die neuen Werte nach der Brennweitenumschaltung erscheinen,
kehren Sie zum Systemmenü zurück und rufen den Dialog [Gespeicherter Wert] erneut auf.
Automattitarkennuksen hienosäädön käyttäminen AF-S
Fi
NIKKOR 180 – 400 mm f/4E TC1.4 FL ED VR -objektiiveilla,
joissa on sisäänrakennetut telejatkeet
Jos valitset kameran asetusvalikosta kohdan [Tarkennuksen hienosäätö] > [Tallennettu
arvo] ja vaihdat sitten polttovälejä objektiivin telejatkeen kytkimen välityksellä
tallennetun arvon olleessa näkyvissä, jotkin kamerat eivät näytä polttovälin ja suurimman
aukon uusia arvoja. Kun haluat katsoa uudet arvot polttovälien vaihtamisen jälkeen,
palaa asetusvalikkoon ja tuo [Tallennettu arvo] -valintaikkuna uudelleen näkyviin.
Использование функции «Тонкая настройка АФ» с
Ru
объективами AF-S NIKKOR 180 – 400 мм f/4E TC1,4 FL ED
VR, оснащенными встроенными телеконвертерами
Если вы выберете [Тонкая настройка АФ] > [Сохраненное значение] в меню
настройки фотокамеры, а затем переключите фокусные расстояния с помощью
переключателя телеконвертера объектива во время отображения сохраненного
значения, то в некоторых фотокамерах новые значения фокусного расстояния
и максимальной диафрагмы отображаться не будут. Чтобы просмотреть новые
значения после переключения фокусных расстояний, вернитесь в меню настройки
и снова откройте диалоговое окно [Сохраненное значение].
Anvendelse af fi nindstilling af AF sammen med AF-S NIKKOR
Dk
180 – 400mm f/4E TC1.4 FL ED VR-objektiver med indbygget
telekonverter
Hvis du vælger [Finindstilling af AF] > [Gemt værdi] i kameraets opsætningsmenu og
derefter skifter brændvidde via kontakten på objektivets telekonverter under visning
af den gemte værdi, viser nogle kameraer ikke de nye værdier for brændvidde og
maksimumblænde. For at få vist de nye værdier efter skift af brændvidde skal du vende
tilbage til opsætningsmenuen og vise dialogboksen [Gemt værdi] igen.
Utilisation du réglage précis de l’AF avec les objectifs
Fr
AF-S NIKKOR 180 – 400mm f/4E TC1.4 FL ED VR dotés de
téléconvertisseurs intégrés
Si vous sélectionnez [Réglage précis de l’AF] > [Valeur enregistrée] dans le menu
Confi guration de l’appareil photo puis changez de focale via le commutateur du
téléconvertisseur de l’objectif alors que la valeur enregistrée est affi chée, certains
appareils photo n’affi cheront pas les nouvelles valeurs valeurs de focale et d’ouverture
maximale. Pour affi cher les nouvelles valeurs après avoir changé de focale, revenez au
menu Confi guration et affi chez à nouveau la boîte de dialogue [Valeur enregistrée].
Uso del ajuste de precisión de AF con objetivos AF-S NIKKOR
Es
180 – 400 mm f/4E TC1.4 FL ED VR con teleconversores integrados
Si selecciona [Ajuste de precisión de AF] > [Valor guardado] en el menú de confi guración de
la cámara y, a continuación, cambia las distancias focales con el interruptor del teleconversor
del objetivo mientras se visualiza el valor guardado, algunas cámaras no mostrarán los nuevos
valores de la distancia focal ni del diafragma máximo. Para ver los nuevos valores después de
cambiar las distancias focales, regrese al menú de confi guración y vuelva a visualizar el cuadro
de diálogo [Valor guardado].
Bruke AF-fi njustering med objektivene AF-S NIKKOR
No
180 – 400 mm f/4 E TC1,4 FL ED VR med innebygd
telekonverter
Hvis du velger [AF-fi njustering] > [Lagret verdi] i kameraets oppsettsmeny og deretter bytter
brennvidde via objektivets telekonverterbryter mens den lagrede verdien vises, vil noen
kameraer ikke vise de nye verdiene for brennvidde og største blenderåpning. For å vise de
nye verdiene etter at du har byttet brennvidde, går du tilbake til oppsettsmenyen og viser
dialogboksen [Lagret verdi] igjen.
Använda AF-fi njustering med AF-S NIKKOR 180 – 400mm
Sv
f/4E TC1.4 FL ED VR-objektiv med inbyggd telekonverter
Om du väljer [AF-fi njustering] > [Sparat värde] i kamerans inställningsmeny och
sedan byter brännviddsområde med objektivets telekonverteromkopplare medan det
sparade värdet visas, visar vissa kameror inte de nya värdena för brännvidd och maximal
bländare. För att visa de nya värdena efter byte av brännviddsområde, gå tillbaka till
inställningsmenyn och visa dialogrutan [Sparat värde] igen.
AF-fi jnafstelling gebruiken met AF-S NIKKOR 180 – 400mm
Nl
f/4E TC1.4 FL ED VR-objectieven met ingebouwde teleconverter
Als u [AF-fi jnafstelling] > [Opgeslagen waarde] selecteert in het setup-menu van
de camera en vervolgens de brandpuntsafstanden wijzigt via de schakelaar van de
objectiefteleconverter terwijl de opgeslagen waarde wordt weergegeven, tonen sommige
camera’s niet de nieuwe waarden voor brandpuntsafstand en maximaal diafragma. Om
de nieuwe waarden te bekijken na het wijzigen van de brandpuntsafstanden, moet u
terugkeren naar het setup-menu en het dialoogvenster [Opgeslagen waarde] opnieuw
weergeven.
Utilizar a Regulação Precisa de AF com Objetivas
Pt
AF-S NIKKOR 180 – 400 mm f/4E TC1.4 FL ED VR com
Teleconversores Incorporados
Se selecionar [Regulação precisa de AF] > [Valor guardado] no menu de confi guração da
câmara e, em seguida, mudar as distâncias focais através do comutador do teleconversor
da objetiva enquanto o valor guardado é exibido, algumas câmaras não mostram os
novos valores para a distância focal e a abertura máxima. Para visualizar os novos valores
após alterar as distâncias focais, volte ao menu de confi guração e apresente novamente
a caixa de diálogo [Valor guardado].
Usar ajuste fi no de AF com lentes AF-S NIKKOR 180 – 400 mm
Pb
f/4E TC1.4 FL ED VR dispondo de teleconversores embutidos
Se você selecionar [Ajuste fi no de AF] > [Valor salvo] no menu de confi guração da
câmera e depois alterar as distâncias focais através do interruptor do teleconversor da
lente enquanto o valor salvo é exibido, algumas câmeras não mostrarão os novos valores
para a distância focal e a abertura máxima. Para visualizar os novos valores depois de
alterar as distâncias focais, retorne para o menu de confi guração e exiba novamente a
caixa de diálogo [Valor salvo].
Utilizzo della regolazione fi ne AF con obiettivi AF-S NIKKOR
It
180 – 400 mm f/4E TC1.4 FL ED VR dotati di moltiplicatori di
focale incorporati
Se si seleziona [Regolazione fi ne AF] > [Valore salvato] nel menu impostazioni della
fotocamera e quindi si commutano le lunghezze focali tramite l’interruttore del
moltiplicatore di focale dell’obiettivo mentre è visualizzato il valore salvato, alcune
fotocamere non mostreranno i nuovi valori per la lunghezza focale e l’apertura massima.
Per visualizzare i nuovi valori dopo la commutazione delle lunghezze focali, tornare al
menu impostazioni e visualizzare nuovamente la fi nestra di dialogo [Valore salvato].
ᨭ᧼᠆ണԬᒳࠖᥭᮨሇ
Sc
f/4E TC1.4 FL ED VR
ᮨ࠽ҋᅶAFᢹ
AF-S
Ԏ
180
–
400
mm
ҋᅶДڳ֏аᐷᯛᢱലҋᅶᢪϷˊ
ᘧૣޗၯሮസᡷࣽᚚתϔᨢஶ
[AF
ᢹ
ұࣘሇӖ]ƥၦَ
]>[
ޗұࣘሇӖ೪ዥሇٌᨭ᧼ᮨ࠽ࠖᥭᮨԟժ௮ၢᥭƥൺЌ
ၯሮസνѕ೪ዥಱሇၢᥭӖڔഡ࠵ԍޑӖˊᘧᠳޗժ௮ၢᥭ
َඇሷಱಚӖƥᨂݽᖭᡷࣽᚚתৰ๐೪ዥ[ұࣘሇӖ
ᢔනˊ
ୗಀϔദ֩ၔᐰ Ƴ
ơڄδᖭڄೃ
9:00-18:00
400-820-1665
ƥᰑ࠭λעёૉƢ
https://www.nikon.com.cn/
ᨆح۵ Ƴӵоݥ᭖۩ơϔދƢണᰊԚـ
κཏেᛙᖪ
Χρήση της Βελτιστοποίησης AF με Φακούς AF-S NIKKOR
Gr
180 – 400mm f/4E TC1.4 FL ED VR με Ενσωματωμένους
Τηλεμετατροπείς
Εάν επιλέξετε [Βελτιστοποίηση AF] > [Αποθηκευμένη τιμή] στο μενού ρυθμίσεων
της φωτογραφικής μηχανής και μετά αλλάξετε εστιακές αποστάσεις με τον διακόπτη
τηλεμετατροπέα του φακού ενώ εμφανίζεται η αποθηκευμένη τιμή, ορισμένες
φωτογραφικές μηχανές δεν θα εμφανίζουν τις νέες τιμές για την εστιακή απόσταση και
το μέγιστο διάφραγμα. Για να προβάλετε τις νέες τιμές μετά την αλλαγή των εστιακών
αποστάσεων, επιστρέψτε στο μενού ρυθμίσεων και εμφανίστε ξανά το πλαίσιο διαλόγου
[Αποθηκευμένη τιμή].
Korzystanie z precyzyjnej korekty AF w połączeniu z
Pl
obiektywami AF-S NIKKOR 180 – 400 mm f/4E TC1,4 FL ED
VR wyposażonymi we wbudowane telekonwertery
Jeśli wybierze się [Precyzyjna korekta AF] > [Zapisana wartość] w menu ustawień
aparatu, a następnie zmieni ogniskową za pomocą przełącznika telekonwertera
obiektywu, gdy wyświetlona jest zapisana wartość, niektóre aparaty nie wyświetlą
nowych wartości ogniskowej i otworu względnego. Aby wyświetlić nowe wartości po
zmianie ogniskowej, powróć do menu ustawień i ponownie wyświetl okno dialogowe
[Zapisana wartość].
Použití funkce jemného doladění AF s objektivy AF-S NIKKOR
Cz
180 – 400 mm f/4E TC1,4 FL ED VR vybavenými vestavěným
telekonvertorem
Pokud vyberete položku [Jemné doladění AF] > [Uložená hodnota] v menu nastavení
fotoaparátu a poté přepnete ohniskové vzdálenosti pomocí páčky telekonvertoru
objektivu během zobrazení uložené hodnoty, nemusí některé fotoaparáty zobrazit nové
hodnoty ohniskové vzdálenosti a světelnosti. Pro zobrazení nových hodnot po změně
ohniskových vzdáleností se vraťte do menu nastavení a znovu zobrazte dialogové okno
[Uložená hodnota].
Az AF fi nomhangolás használata beépített telekonverterrel
Hu
rendelkező AF-S NIKKOR 180 – 400 mm f/4E TC1.4 FL ED VR
objektívekkel
Amennyiben a fényképezőgép beállítás menüjében kiválasztja az [AF fi nomhangolása] >
[Mentett érték] menüpontot, majd az objektív telekonverter kapcsolójával másik gyújtótávolságot
választ miután a készülék kijelezte a mentett értéket, bizonyos fényképezőgépek nem jelenítik
meg a gyújtótávolság és a maximális rekesz új értékét. A gyújtótávolság módosítása után az
új értékek megtekintéséhez lépjen vissza a beállítás menübe, és jelenítse meg újra a [Mentett
érték] párbeszédablakot.
Používanie jemného doladenia automatického zaostrenia s
Sk
objektívmi AF-S NIKKOR 180 – 400mm f/4E TC1,4 FL ED VR
vybavených vstavanými telekonvertormi
Ak v ponuke nastavenia fotoaparátu zvolíte [AF fi ne-tune] (Jemné doladenie
automatického zaostrenia) > [Saved value] (Uložená hodnota) a potom prepnete
ohniskovú vzdialenosť prostredníctvom spínača telekonvertora objektívu počas
zobrazenia uloženej hodnoty, niektoré fotoaparáty nezobrazia nové hodnoty ohniskovej
vzdialenosti a svetelnosti objektívu. Ak si chcete pozrieť nové hodnoty po prepnutí
ohniskových vzdialeností, vráťte sa do ponuky nastavenia a znova zobrazte dialógové
okno [Saved value] (Uložená hodnota).
ؿಡϔ12ซ
757
01-07
ՠႝೃഭ
ᩨᒁ Ƴ
200023
2021৯2ഢ1
ೃ
Dahili Teleobjektif Dönüştürücülere Sahip AF-S NIKKOR
Tr
180 – 400mm f/4E TC1.4 FL ED VR objektifl erle AF İnce
Ayarı Kullanma
Fotoğraf makinesi ayarlar menüsünde [AF ince ayarı] > [Kaydedilen değer] öğesini
seçer ve ardından kaydedilen değer görüntülenirken objektif teleobjektif dönüştürücü
düğmesi aracılığıyla odak uzaklıklarını değiştirirseniz, bazı fotoğraf makineleri odak
uzaklığı ve maksimum diyafram için yeni değerleri göstermeyecektir. Odak uzaklıklarını
değiştirdikten sonra, yeni değerleri görüntülemek için ayarlar menüsüne geri dönün ve
[Kaydedilen değer] diyaloğunu tekrar görüntüleyin.
]
Utilizarea reglării fi ne AF cu obiec tive AF-S NIKKOR 180 – 400mm
Ro
f/4E TC1.4 FL ED VR cu teleconvertoare încorporate
Dacă selectați [Reglare fi nă AF] > [Valoare salvată] în meniul setare al aparatului foto și
apoi comutați distanțele focale cu comutatorul teleconvertorului obiectivului în timp ce
este afi șată valoarea salvată, unele aparate foto nu vor afi șa noile valori pentru distanța
focală și diafragma maximă. Pentru a vizualiza noile valori după comutarea distanțelor
focale, reveniți la meniul setare și afi șați din nou caseta de dialog [Valoare salvată].
Використання точного налаштування АФ з об’єктивами
Ua
AF-S NIKKOR 180 – 400mm f/4E TC1.4 FL ED VR із вбудованими
телеконверторами
Якщо вибрати параметр [Точне налаштування АФ] > [Збережене значення] в меню
налаштування фотокамери, а потім змінити фокусну відстань за допомогою перемикача
телеконвертора об’єктива, поки відображається збережене значення, то нові значення
фокусної відстані й максимальної діафрагми на деяких фотокамерах не відображатимуться.
Щоб переглянути нові значення після зміни фокусної відстані, поверніться до меню
налаштування та знову відкрийте діалогове вікно [Збережене значення].
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɿ ɛɚɪ AF-S
Kk
NIKKOR 180 – 400mm f/4E TC1.4 FL ED VR ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿɧɞɟ
AF Fine-Tuning (ȺɎ ɞԥɥ ɪɟɬɬɟɭ) ɩɚɪɚɦɟɬɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɛɚɩɬɚɭ ɦԥɡɿɪɿɧɞɟ [AF ¿ ne-tune] (AF ɞԥɥ ɪɟɬɬɟɭ) > [Saved
value] (ɋɚԕɬɚɥԑɚɧ ɦԥɧ) ɩɚɪɚɦɟɬɪɿɧ ɬɚԙɞɚɫɚԙɵɡ, ɫɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɫɚԕɬɚɥԑɚɧ
ɦԥɧ ɤԧɪɫɟɬɿɥɿɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɬɟɥɟɫɤɨɩɢɹɥɵԕ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɿɧɿԙ
ɚɭɵɫɬɵɪɵɩ-ԕɨɫԕɵɲɵ ɚɪԕɵɥɵ ɮɨɤɭɫɬɵԕ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɫɚԙɵɡ,
ɤɟɣɛɿɪ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ ɮɨɤɭɫɬɵԕ ԕɚɲɵԕɬɵԕ ɩɟɧ ɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵ ɚɩɟɪɬɭɪɚɧɵԙ
ɠɚԙɚ ɦԥɧɞɟɪɿɧ ɤԧɪɫɟɬɩɟɣɞɿ. Ɏɨɤɭɫɬɵԕ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪԑɚɧɧɚɧ
ɤɟɣɿɧ ɠɚԙɚ ɦԥɧɞɟɪɞɿ ɤԧɪɭ ԛɲɿɧ ɛɚɩɬɚɭ ɦԥɡɿɪɿɧɟ ɨɪɚɥɵԙɵɡ ɠԥɧɟ [Saved
value] (ɋɚԕɬɚɥԑɚɧ ɦԥɧ) ɞɢɚɥɨɝɬɵԕ ɬɟɪɟɡɟɫɿɧ ԕɚɣɬɚɞɚɧ ɤԧɪɫɟɬɿԙɿɡ.
૽ AF െ⦲⎞ңЈҙ⇦࣑⭡⽷᱿ AF-S NIKKOR 180 - 400mm
Tc
f/4E TC1.4 FL ED VR
ኞ෨߱ᑨ⥑હⴆ܈ʑⴆႹ [AF െ⦲] > [ Ѳએϊ ]Ŋᤋര߱ㆴḻѲએϊ
ᆹᮢ⽷ㆊ࣑⭡⽷〦ӡဘᤄ⭡Ŋሷˀᑨ૽ʃㆴḻᤄ⭡ُሱ҆ߞ᱿
ᅘϊȯ⣬߱ӡဘᤄ⭡രው᳖ᅘϊŊ⦼ⲙߊ⥑હⴆ܈ʏҪᓝㆴḻ
ଃ⥾Ἔȯ
텔레 컨버터가 내장된 AF-S NIKKOR 180-400mm f/4E TC1.4 FL ED
Kr
VR 렌즈와 함께 AF 미세 조정 사용
카메라 설정 메뉴에서 [AF 미세 조정] > [저장된 값]을 선택한 다음 저장된 값이
표 시되 는 동안 렌즈 텔레 컨 버터 스위치를 통 해 초점 거리를 전환 하면 일 부
카메라 는 초점 거리 및 최대 조리개에 대한 새롭게 바뀐 값을 표시하지 않습니다.
초점 거리를 전환한 후 적용된 값을 보려면 설정 메뉴로 돌아가 [저장된 값] 설정을
다시 표시하십시오.
Menggunakan Penghalusan AF dengan Lensa AF-S NIKKOR
Id
180 – 400mm f/4E TC1.4 FL ED VR yang Dilengkapi Telekonverter
Jika Anda memilih [Penghalusan AF] > [Nilai tersimpan] di menu persiapan kamera
dan kemudian mengubah panjang fokal melalui switch telekonverter lensa saat nilai
tersimpan ditampilkan, beberapa kamera tidak akan menampilkan nilai baru untuk
panjang fokal dan bukaan maksimal. Untuk melihat nilai baru setelah mengubah
panjang fokal, kembali ke menu persiapan dan tampilkan lagi dialog [Nilai tersimpan].
ȝƾŴNjŸ Ǖž ǀŻNjŮ ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǓƃǤ ǀƱƸŷȶ ȳȚNjƈƄŴȚ
ȝǽǞƇž ǜƵƬƄů ǠƄŽȚ
⽷ㆊɺ⬚ᮢ
[Ѳએϊ ]
Ar
ǀƆžNjž ƿƁǍƲů
ǀƵǣƾŻ Ǡź [ǀŷǞƱƇƵŽȚ ǀƵƸƲŽȚ] < [ǀŻNjŮ ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǓƃǤ] NjƁNjƇů ȲƾŲ Ǡź
ȔƾƶŰȖ ǀŴNjƯŽƾŮ ƿƁǍƲƄŽȚ ȲǞƇž ȠƾƄƱž ǘƁǍŶ ǜŸ ǀƁȤƻƃŽȚ ȲȚǞŶLjȚ ǚƁNjƃů ǛŰ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ȢȚNjŸȘ
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭƴŽ ȜNjƁNjƆŽȚ ǛƸƲŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǒƯŮ ȩǍƯů ǜŽ ȆǀŷǞƱƇƵŽȚ ǀƵƸƲŽȚ ȩǍŸ
ǀƵǣƾŻ ǟŽȘ ǕűȤȚ ȆǀƁȤƻƃŽȚ ȲȚǞŶLjȚ ǚƁNjƃů NjƯŮ ȜNjƁNjƆŽȚ ǛƸƲŽȚ ȩǍƯŽȶ .ȷǞƫƲŽȚ ǀƇƄƱŽȚȶ
.ȷǍųȖ ȜǍž [ǀŷǞƱƇƵŽȚ ǀƵƸƲŽȚ] ȤȚǞŲ ǕŮǍž ȩǍŸȚȶ ȢȚNjŸȁȚ
2021 Nikon Corporation
©