Nikon Manual Viewer 2
Utilice la aplicación Nikon Manual Viewer 2 para
visualizar manuales en su teléfono inteligente o
tableta en cualquier momento y en cualquier lugar.
Es
Para sacarle el máximo partido a la cámara, asegúrese de leer
atentamente todas las instrucciones y guárdelas en un lugar
accesible para que aquellos que utilicen el producto puedan leerlas.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los
siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones; información que debe leerse antes
D
del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de usar la
A
cámara.
Este icono indica referencias a otras páginas de este manual.
0
Los elementos de los menús, las opciones y los mensajes visualizados en la
pantalla de la cámara aparecen en negrita.
Ajustes de la cámara
Las explicaciones de este manual asumen que se utilizan los ajustes
predeterminados.
Nikon Manual Viewer 2
Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono
inteligente o tableta para consultar los manuales de las cámaras
digitales Nikon en cualquier momento y en cualquier lugar.
Nikon Manual Viewer 2 puede descargarse de forma gratuita
desde App Store y Google Play. La descarga de la aplicación y de
cualquier manual del producto requiere de una conexión a
Internet, la cual podría estar sujeta a cargos por su proveedor de
servicios de Internet o teléfono.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de
seguridad de la sección “Por su seguridad” (0 xiii–xvi).
Contenido del paquete
Compruebe que todos los artículos aquí indicados vengan incluidos
con su cámara.
Cubierta de pantalla B M-12 (010
Tapa del cuerpo BF-1B (0 15, 436)
Cámara digital D810
(0 1)
Batería recargable de ion de litio EN-EL15 con tapa de
terminales (0 13, 14)
Cargador de la batería MH-25a (viene con un adaptador de CA
o con un cable de corriente cuyo tipo y forma varían en
función del país o región de venta; 0 13)
Las tarjetas de memoria se venden por separado. Las cámaras adquiridas en
Japón visualizan los menús y los mensajes únicamente en inglés y japonés; el
resto de idiomas no serán compatibles. Disculpe las molestias que ello
pudiese causar.
Manual del usuario (esta guía)
CD de instalación de ViewNX 2
(0 253)
)
i
La tabla de contenido
Contenido del paquete ....................................................................... i
Por su seguridad ............................................................................... xiii
Avisos................................................................................................. xvii
Introducción1
Conozca la cámara............................................................................... 1
El multiselector ..................................................................................11
Primeros pasos12
Menús de la cámara24
Uso de los menús de la cámara ............................................................. 25
Fotografía y reproducción básicas29
Fotografía “Apuntar y disparar” .....................................................29
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el
equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde
todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las
precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las
A
advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
AMantenga el sol fuera del encuadre
Al fotografiar sujetos en condiciones de
contraluz, no apunte directamente al
sol. La luz del sol concentrada
directamente en la cámara cuando el sol
está en o cerca del encuadre puede
causar un incendio.
ANo mire directamente al sol a través del
visor
Mirar al sol u otra fuente de luz intensa a
través del visor puede ocasionar
problemas de visión permanentes.
AUso del control de ajuste dióptrico del
visor
Al utilizar el control ajuste de dióptrico
del visor teniendo el ojo en el visor,
tenga cuidado de no meterse los dedos
en el ojo accidentalmente.
AApagar inmediatamente en caso de mal
funcionamiento
Si observa que sale humo o que el
equipo o el adaptador de CA (disponible
por separado) desprenden un olor
extraño, desconecte el adaptador de CA
y retire la batería inmediatamente,
teniendo cuidado de no quemarse.
Continuar operando el equipo podría
resultar en lesiones. Después de retirar
la batería, lleve el equipo a un centro de
servicio técnico autorizado de Nikon,
para su inspección.
ANo utilice el equipo si hay gas inflamable
No utilice equipos electrónicos en
lugares donde haya gas inflamable, ya
que podría producirse una explosión o
un incendio.
AManténgase fuera del alcance de los
niños
Hacer caso omiso de esta precaución
puede causar lesiones. Igualmente,
tenga en cuenta que las partes
pequeñas pueden producir riesgos de
asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza
de este equipo, solicite asistencia
médica inmediatamente.
xiii
No desensamble el equipo
A
Tocar las partes internas del producto
podría provocar lesiones. Si llegara a
funcionar incorrectamente, el equipo
debería ser reparado solamente por un
técnico cualificado. Si el equipo se
rompe y queda abierto debido a un
golpe u otro accidente, retire la batería
y/o el adaptador de CA y lleve el
prod ucto a un ce ntro d e serv icio t écnic o
autorizado de Nikon para su inspección.
ANo coloque nunca la correa de la cámara
alrededor del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor
del cuello de un niño puede provocar
estrangulación.
ANo permanezca en contacto con la
cámara, la batería o el cargador durante
largos períodos de tiempo mientras
utiliza los dispositivos o los mismos están
encendidos
Algunas partes del dispositivo estarán
calientes. Dejar el dispositivo en
contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo podría
provocar quemaduras de primer grado.
ANo deje el producto en lugares expuestos
a temperaturas extremadamente altas,
como por ejemplo en el interior de un
vehículo cerrado o expuesto a la luz del
sol directa
Si hace caso omiso de esta precaución,
podría provocar daños o un incendio.
ANo apunte con un flash al conductor de un
vehículo
Hacer caso omiso de esta precaución
puede ocasionar accidentes.
APrecauciones al utilizar el flash
• El uso de la cámara con el flash en
contacto con la piel u otros objetos
puede causar quemaduras.
• La utilización del flash cerca de los ojos
de la persona que va a fotografiar
puede causar problemas visuales
temporales. El flash no debe estar a
menos de un metro (3 pies y 4 pulg.)
de distancia del sujeto. Se debe tener
especial cuidado al fotografiar a niños.
AEvite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado
de no hacerse daño con los cristales
rotos y evite que el crista l líquido de la
pantalla entre en contacto con la piel o
se introduzca en los ojos o en la boca.
ANo transporte trípodes con un objetivo o
cámara instalados
Podrían caerse o golpear
accidentalmente a otras personas,
provocando lesiones.
xiv
Tome las precauciones debidas al
A
manipular las baterías
La manipulación incorrecta de las
baterías podría dar lugar a fugas o a la
explosión de las mismas. Tenga en
cuenta las siguientes medidas de
precaución al manipular baterías que
vaya a utilizar con este producto:
• Utilice solamente baterías aprobadas
para este equipo.
• No cortocircuite ni desensamble la
batería.
• Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería . Si
utiliza un adaptador de CA, asegúrese
de que esté desenchufado.
• Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición
invertida.
• No exponga la batería al fuego o a
calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se
moje.
• Coloque la tapa de terminales cuando
transporte la batería. No transporte ni
almacene la batería junto con objetos
metálicos tales como collares o
sujetadores para el cabello.
• Las baterías son propensas a las fugas
cuando se descargan por completo.
Para evitar daños al producto,
asegúrese de extraer la batería cuando
esté descargada.
• Cuando la batería no esté en uso,
coloque la tapa de terminales y guarde
la batería en un lugar fresco y seco.
• La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o
cuando el producto ha estado
funcionando con la batería durante un
período prolongado. Antes de extraer
la batería apague la cámara y deje
enfriar la batería.
• Deje de usar la batería
inmediatamente si observa cualquier
cambio en la misma, como
decoloración o deformación.
ATome las medidas de precaución
adecuadas al manipular el cargador
• Mantener seco. Hacer caso omiso de
esta precaución p uede ocasionar
lesiones o un funcionamiento
incorrecto del producto causados por
incendios o descargas eléctricas.
• No realice cortos circuitos en los
terminales del cargador. Si se hace
caso omiso de esta precaución, podría
resultar que el cargador se
sobrecaliente o sufra daños.
• Use un paño seco para quitar el polvo
de las partes de metal de la clavija. El
uso de forma continua en esas
condiciones podría ocasionar
incendios.
xv
• No manipule el cabl e de corriente ni se
acerque al cargador durante
tormentas eléctricas . Hacer caso omiso
de esta precaución puede ocasionar
descargas eléctricas.
• No dañe, modifique ni doble
forzosamente el cable de corriente. No
coloque el cable debajo de objetos
pesados ni lo exponga al calor o al
fuego. Si el aislamiento resulta
deteriorado y los cables se ven
expuestos, lleve el cable de corriente a
un representante de servicio técnico
autorizado de Nikon para su
inspección. Hacer caso omiso de esta
precaución puede ocasionar un
incendio o descargas eléctricas.
• No manipule la clavija o el cargador
con las manos mojadas.
omiso de esta precaución puede
ocasionar lesiones o un
funcionamiento incorrecto del
producto causados por incendios o
descargas eléctricas.
• No lo utilice con adaptadores o
convertidores de viaje diseñados para
convertir de un voltaje a otro o con
inv ersor es CC/ CA. En caso d e no se guir
estas precauciones se podrían
producir daños en el producto, como
sobrecalentamiento o incendios.
Hacer caso
AUtilic e cables apropiados
Al conectar cables a los conectores de
entrada y salida, utilice solamente
cables suministrados o vendidos por
Nikon para tal propósito, para cumplir
así con las normativas del producto.
ACD-ROMs
Los CD-ROMs que contienen software o
manuales, no deben reproducirse en
equipos de CD de audio. La
reproducción de CD-ROMs en un
reproductor de CD de audio puede
provocar perdida de la audición o daños
al equipo.
ASiga las indicaciones del personal de la
línea aérea o del hospital
Esta cámara transmite frecuencias de
radio que pueden interferir con los
equipos médicos o de navegación de un
avión. Desactive la función de red
inalámbrica y desconecte todos los
accesorios inalámbricos de la cámara
antes de subir a un avión. Durante el
despegue y el aterrizaje, apague la
cámara. En las instalaciones médicas,
siga las instrucciones del personal
relativas al uso de dispositivos
inalámbricos.
xvi
Avisos
• No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un
sistema de recuperación ni traducir a
ningún idioma, de cualquier forma o
por cualquier medio, ninguna parte de
los manuales suministrados con este
producto sin autorización previa por
escrito de Nikon.
•
Nikon se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones del hardware y del
software descritas en estos manuales en
cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para los clientes de Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO
INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS
INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los
equipos eléctricos y
electrónicos deben ser
desechados por separado.
La nota siguiente
corresponde únicamente a
los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
lo tire con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda
a conservar los recursos naturales y
previene las consecuencias dañinas
para la salud humana y el entorno que
podrían surgir a causa de un desecho
incorrecto.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas
de la gestión de residuos.
• Nikon no asume ninguna
responsabilidad por daños derivados
del uso de este producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posible
para garantizar que la información
contenida en estos manuales sea
precisa y completa, le rogamos
comunicar cualquier error u omisión al
representante de Nikon de su zona (las
direcciones se suministran por
separado).
Este símbolo en la batería
indica que ésta se debe
desechar por separado.
La nota siguiente
corresponde únicamente a
los usuarios de los países europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse
por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No las tire con la
basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas
de la gestión de residuos.
xvii
Avisos para los clientes de EE.UU.
Cable de corriente
En tensiones de CA superiores a los 125 V (únicamente EE.UU.): El cable de corriente debe
estar calibrado para la tensión en uso, ser al menos del calibre CAE n.° 18, y poseer
una aislamiento SVG o superior con un conector NEMA 6P-15 calibrado para CA de
250 V 15 A.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y
se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B,
de acuerdo con la sección 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites han
sido establecidos para ofrecer una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia, y de no ser
instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no
es posible garantizar que en una
determinada instalación no habrá
interferencias. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se aconseja al usuario que intente
corregir dichas interferencias tomando
una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de
la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo
y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un
circuito distinto a aquél al que el
receptor esté conectado.
• Consulte al proveedor o a un técnico
de radio/televisión experimentado.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al
usuario que la realización de cambios o
modificaciones en este dispositivo no
expresamente aprobados por Nikon
Corporation puede invalidar el derecho
del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o
suministrados por Nikon para este
equipo. El uso de otros cables de interfaz
puede exceder los límites para un
dispositivo clase B establecidos en la
sección 15 del Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable
de este producto puede exponerlo a
plomo, una sustancia química que el
Estado de California ha determinado
que produce defectos de nacimiento y
otros daños reproductivos. Lávese las
manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
D810
xviii
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o
reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro
dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está
prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir
billetes, monedas, valores, bonos del
estado o bonos del gobierno local, aun
cuando dichas copias o reproducciones
lleven impresa la mención “Copia”.
Está prohibida la copia o reproducción
de billetes, monedas o valores que
estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización
previa del gobierno, se prohíbe copiar
o reproducir sellos o postales no
utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción
de sellos emitidos por el gobierno, así
como de documentos legales
certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas
limitaciones sobre la copia o
reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de
cambios, cheques, certificados de
regalos, etc.), bonos de transporte o
billetes, excepto cuando se necesita un
mí nim o d e c op ias pa ra e l u so pro fe si ona l
de una empresa. Asimismo, se prohíbe la
copia o reproducción de pasaportes
emitidos por el gobierno, licencias
emitidas por organismos públicos y
privados, documentos de identidad y
pases, tales como bonos o cupones de
comida.
• Cumplimiento de los avisos sobre los derechos
de autor
La copia o reproducción de trabajos
creativos protegidos por derechos de
autor, tales como libros, música,
pinturas, grabados, reproducciones
impresas, mapas, dibujos, películas y
fotografías, está regida por leyes de
derechos de autor nacionales e
internacionales. No utilice este producto
para realizar copias ilegales o para
infringir las leyes de derechos de autor.
xix
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros
dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos
originales. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los
dispositivos de almacenamiento desechados u ti liz an do un s of twa re co mer ci alm en te
disponible, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales.
Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o de venderlo
a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de
datos comercial o formatee el dispositivo y vuélvalo a llenar por completo con
imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del
cielo).Asegúrese también de sustituir todas las imágenes seleccionadas para el
preajuste manual (0 167). Antes de desechar la cámara o de venderla a otra
persona, también deberá usar la opción Red > Ajustes de red del menú de
configuración de la cámara para borrar cualquier información personal de la red.
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con la
unidad de comunicación opcional. Para evitar lesiones, tenga cuidado al destruir
físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen
circuitos electrónicos complejos. Sólo los accesorios electrónicos de la marca Nikon
(incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el flash)
certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital
Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes de seguridad y de
operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría
estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de
iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir
desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la
derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que
las baterías se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto
con el distribuidor Nikon local autorizado.
xxi
D Utilice solamente accesorios de la marca Nikon
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por
Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y
aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de
operación y de seguridad. ELUSODEACCESORIOSQUENOSEAN NIKONPODRÍA
DAÑARLACÁMARAYSEINVALIDARÍALAGARANTÍA NIKON.
A Antes de tomar fotografías importantes
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo,
en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para
asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará
responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el
mal funcionamiento del producto.
A Formación para la toda la vida
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia
y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para
toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede acceder a información
en línea que se actualiza de forma periódica:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información
más reciente sobre productos, consejos , respuestas a preguntas frecuentes
(FAQs) y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales.
También puede pedir información adicional al representante Nikon de su
zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de
contacto: http://imaging.nikon.com/
xxii
Introducción
Conozca la cámara
Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y
pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y
consultarla según vaya leyendo el resto del manual.
Cuerpo de la cámara
1
Dial de modo de disparo............... 102
2
Botón de bloqueo del dial de modo
de disparo........................................ 102
No coloque el altavoz cerca de dispositivos magnéticos. No cumplir con
esta precaución podría afectar a los datos grabados en los dispositivos
magnéticos.
D Cierre la tapa del conector
Cierre la tapa del conector cuando no esté utilizando los conectores. La
materia extraña en los conectores podría provocar interferencias en la
transferencia de datos.
El panel de control muestra una variedad de ajustes de la cámara
cuando la cámara está encendida. Los elementos que se indican a
continuación aparecerán la primera vez que encienda la cámara;
para más información sobre el resto de ajustes, consulte las
secciones relevantes de este manual.
y TIFF) ..................................................83
6
7
8
9
10
A El indicad or B
El reloj de la cámara funciona con una fuente de alimentación
independiente y recargable, que se carga según sea necesario cuando la
batería principal está instalada o cuando la cámara recibe energía mediante
un conector a la red eléctrica y el adaptador de CA opcionales (0 436). Dos
días de carga suministran al reloj energía suficiente para funcionar durante
aproximadamente tres meses. Si el icono B parpadea en el panel de
control, el reloj ha sido restaurado y la fecha y hora grabadas con cualquier
nueva fotografía no serán correctas. Ajuste el reloj a la hora y fecha
correctas usando la opción Zona horaria y fecha > Fecha y hora del menú
de configuración (0 18).