Nikon D810 User Manual [de]

Page 1
Benutzerhandbuch
Nikon Manual Viewer 2 Benutzen Sie die App Nikon Manual Viewer 2, um jederzeit und überall auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC in Handbüchern nachlesen zu können.
DIGITALKAMERA
De
Page 2
Um diese Kamera optimal zu verwenden, lesen Sie bitte alle Anweisun­gen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung der Kamera zu
D
vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor dem
A
Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen sind durch fette Schrift hervorgehoben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu N ikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden. Das Herunterladen der App und der Handbücher erfordert eine Internetverbindung, für die Gebühren Ihres Mobilfunk- oder Internet­Anbieters anfallen können.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0 xiii–xvi), bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Page 3

Packungsinhalt

Vergewissern Sie sich, dass die hier aufgelisteten Teile mit der Kamera geliefert wurden.
Monitorschutz BM-12 (0 10)
Gehäusedeckel BF-1B (0 15, 436)
Digitalkamera D810 (0 1)
Lithium-Ionen-Akku EN-EL15 mit Akku-Schutzkappe (0 13, 14)
Akkuladegerät MH-25a (wird entweder mit einem Steckdosen­adapter oder einem Netzkabel geliefert, dessen Typ und Form vom Verkaufsland abhängt; 0 13)
Halterung für USB-Kabel (0 258)
Halterung für HDMI-Kabel (0 269)
USB-Kabel UC-E22 (0 257, 263) Trageriemen AN-DC12 (0 12) Garantieschein
Speicherkarten sind separat erhältlich. In Japan erworbene Kameras zeigen die
Menüs und Meldungen nur in Englisch und Japanisch an; andere Sprachen sind nicht verfügbar. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können.
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch) ViewNX 2 Installations-CD (0 253)
i
Page 4

Inhaltsverzeichnis

Packungsinhalt .............................................................................................i
Sicherheitshinweise ................................................................................ xiii
Hinweise................................................................................................... xvii
Einleitung 1
Die Kamera in der Übersicht..................................................................... 1
Der Multifunktionswähler....................................................................... 11
Erste Schritte 12
Kameramenüs 24
Verwenden der Kameramenüs.......................................................................25
Fotografieren und Wiedergeben 29
»Schnappschuss«-Aufnahmen ............................................................... 29
Grundlagen der Wiedergabe ................................................................. 31
Nicht benötigte Fotos löschen .......................................................................33
Fotografieren mit Live-View 35
Scharfstellen..........................................................................................................39
Manuelle Fokussierung.....................................................................................41
Verwenden der b-Taste.....................................................................................42
Die Live-View-Anzeigen: Fotografieren mit Live-View..........................45
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen: Fotografieren
mit Live-View ...................................................................................................46
ii
Page 5
Filmen mit Live-View 49
Indexmarken.........................................................................................................54
Verwenden der b-Taste ....................................................................................55
Die Live-View-Anzeigen: Filmen mit Live-View ....................................... 57
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen:
Filmen mit Live-View....................................................................................58
Bildfeld....................................................................................................................59
Fotos während Film-Live-View aufnehmen..............................................60
Videoeinstellungen............................................................................................62
Filme wiedergeben ...................................................................................65
Filme bearbeiten .......................................................................................67
Filme schneiden..................................................................................................67
Speichern ausgewählter Bilder......................................................................72
Aufnahmeoptionen 74
Bildfeld ........................................................................................................ 74
Bildqualität.................................................................................................79
Bildgröße ....................................................................................................83
Zwei Speicherkarten verwenden...........................................................86
Fokussieren 87
Autofokus ...................................................................................................87
Autofokusmodus ................................................................................................87
AF-Messfeldsteuerung......................................................................................90
Auswahl der Fokusmessfelder ....................................................................... 94
Fokusspeicher...................................................................................................... 96
Manuelle Fokussierung......................................................................... 100
iii
Page 6
Aufnahmebetriebsart 102
Auswählen einer Aufnahmebetriebsart............................................. 102
Stromversorgung und Bildrate....................................................................104
Selbstauslöser (E) ..................................................................................106
Spiegelvorauslösung (V)................................................................... 108
ISO-Empfindlichkeit 109
Manuelle Einstellung ............................................................................. 109
ISO-Automatik......................................................................................... 111
Belichtung 114
Belichtungsmessung ............................................................................. 114
Belichtungssteuerung ........................................................................... 116
e: Programmautomatik..................................................................................118
f: Blendenautomatik.......................................................................................119
g: Zeitautomatik................................................................................................120
h: Manuelle Belichtungssteuerung............................................................121
Langzeitbelichtungen (nur im Modus h) ...........................................123
Fixierung von Belichtungszeit und Blende ....................................... 126
Belichtungs-Messwertspeicher............................................................128
Belichtungskorrektur.............................................................................130
Automatikreihen .................................................................................... 133
Weißabgleich 148
Weißabgleich-Optionen........................................................................ 148
Feinabstimmung des Weißabgleichs ................................................. 151
Auswählen einer Farbtemperatur ....................................................... 155
Eigener Messwert ...................................................................................158
Fotografieren mit dem Sucher ....................................................................159
Live-View (Spot-Weißabgleich)...................................................................163
Verwalten von Weißabgleich-Voreinstellungen...................................167
iv
Page 7
Integrierte Bildbearbeitung 170
Picture-Control-Konfigurationen........................................................ 170
Wahl einer Picture-Control-Konfiguration...............................................170
Modifizieren von Picture-Control-Konfigurationen.............................173
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen erstellen.......177
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen
weitergeben ..................................................................................................180
Bewahren der Detailzeichnung in Lichtern und Schatten............. 182
Active D-Lighting..............................................................................................182
HDR (High Dynamic Range)..........................................................................184
Blitzfotografie 189
Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät ................................ 189
Blitzmodi..............................................................................................................191
Blitzbelichtungskorrektur .................................................................... 196
Blitzbelichtungsspeicher ...................................................................... 198
Weitere Aufnahmefunktionen 201
Die R-Taste (Fotografieren mit dem Sucher) .................................. 201
Die b-Taste .............................................................................................. 205
2-Tasten-Reset: Wiederherstellen der Standardeinstellungen..... 206
Mehrfachbelichtung.............................................................................. 209
Intervallaufnahmen ............................................................................... 216
Zeitrafferaufnahmen ............................................................................. 223
Objektive ohne CPU .............................................................................. 229
Positionsdaten........................................................................................ 233
Mehr über die Bildwiedergabe 235
Bilder wiedergeben ............................................................................... 235
Einzelbildwiedergabe......................................................................................235
Bildindex ..............................................................................................................235
v
Page 8
Bildinformationen .................................................................................. 238
Bilder genauer betrachten: Ausschnittsvergrößerung ...................248
Bilder vor versehentlichem Löschen schützen ................................. 250
Bilder löschen.......................................................................................... 251
Einzelbildwiedergabe und Bildindex ........................................................251
Das Wiedergabemenü....................................................................................252
Anschlüsse 253
ViewNX 2 installieren.............................................................................253
ViewNX 2 verwenden............................................................................. 257
Bilder auf den Computer kopieren.............................................................257
Ethernet und Wireless LAN ...........................................................................261
Fotos drucken ......................................................................................... 263
Anschließen an den Drucker........................................................................263
Drucken einzelner Bilder................................................................................264
Drucken mehrerer Bilder ...............................................................................266
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags: Bilder für den Druck
zusammenstellen ........................................................................................267
Bilder auf einem Fernseher wiedergeben .........................................269
HDMI-Optionen.................................................................................................270
Menü-Übersicht 272
Standardeinstellungen.......................................................................... 272
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten ..................................... 280
Optionen des Wiedergabemenüs ..............................................................280
Wiedergabeordner ..................................................................................281
Ausblenden................................................................................................281
Opt. für Wiedergabeansicht.................................................................282
Bild(er) kopieren.......................................................................................283
Bildkontrolle...............................................................................................287
Nach dem Löschen..................................................................................287
Anzeige im Hochformat.........................................................................288
Diaschau......................................................................................................288
vi
Page 9
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmefunktionen............................... 290
Optionen des Aufnahmemenüs..................................................................290
Aufnahmekonfiguration........................................................................291
Erweiterte Aufnahmekonfiguration ..................................................292
Ordner ..........................................................................................................293
Dateinamen................................................................................................295
JPEG-/TIFF-Einstellungen ......................................................................295
NEF-(RAW-)Einstellungen......................................................................295
Farbraum.....................................................................................................296
Vignettierungskorrektur........................................................................297
Auto-Verzeichnungskorrektur.............................................................298
Rauschunterdr. bei Langzeitbel..........................................................299
Rauschunterdrück. bei ISO+.................................................................299
A Individualfunktionen:
Feinanpassung der Kameraeinstellungen .................................. 300
Individualfunktionen.......................................................................................301
Individualkonfiguration.........................................................................304
a: Autofokus...................................................................................................306
a1: Priorität bei AF-C (kont. AF) ...........................................................306
a2: Priorität bei AF-S (Einzel-AF)..........................................................307
a3: Schärfenachf. mit Lock-On.............................................................308
a4: AF-Aktivierung....................................................................................308
a5: Messfeld-LED.......................................................................................309
a6: Messfeld-LED.......................................................................................310
a7: Scrollen bei Messfeldausw.............................................................310
a8: Anzahl der Fokusmessfelder .........................................................311
a9: Speichern je nach Ausrichtung....................................................312
a10: Integriertes AF-Hilfslicht...............................................................313
a11: AF-Messfeldausw. einschränken ...............................................314
a12: Fixierung des AF-Modus...............................................................314
vii
Page 10
b: Belichtung.................................................................................................315
b1: ISO-Schrittweite.................................................................................315
b2: Schrittweite Bel.-steuerung...........................................................315
b3: Schrittweite für Bel.-korrektur......................................................315
b4: Einfache Belichtungskorr...............................................................316
b5: Matrixmessung..................................................................................317
b6: Messfeldgr. (mittenbetont)...........................................................317
b7: Feinabst. der Bel.-Messung ...........................................................318
c: Timer/Bel.-speicher.................................................................................319
c1: Bel. speichern mit Auslöser............................................................319
c2: Standby-Vorlaufzeit..........................................................................319
c3: Selbstauslöser.....................................................................................319
c4: Ausschaltzeit des Monitors............................................................320
d: Aufnahme & Anzeigen..........................................................................321
d1: Tonsignal..............................................................................................321
d2: Lowspeed-Bildrate ...........................................................................321
d3: Max. Bildanzahl pro Serie...............................................................322
d4: Spiegelvorauslösung.......................................................................322
d5: Verschluss m. elektr. 1. Vorhang..................................................323
d6: Nummernspeicher............................................................................324
d7: Gitterlinien...........................................................................................325
d8: ISO-Anzeige und -Einstellung ......................................................325
d9: Schnellübersichtshilfe.....................................................................325
d10: Informationsanzeige.....................................................................326
d11: Displaybeleuchtung......................................................................326
d12: Akku-/Batterietyp (MB-D12).......................................................327
d13: Akkureihenfolge .............................................................................328
viii
Page 11
e: Belichtungsreihen & Blitz .....................................................................329
e1: Blitzsynchronzeit ...............................................................................329
e2: Längste Verschlussz. (Blitz) ............................................................331
e3: Integriertes Blitzgerät ......................................................................331
e4: Bel.-korr. bei Blitzaufn......................................................................338
e5: Einstelllicht...........................................................................................338
e6: Autom. Belichtungsreihen.............................................................338
e7: Belichtungsreihen (Modus M).......................................................339
e8: BKT-Reihenfolge ................................................................................340
f: Bedienelemente .......................................................................................341
f1: Ein-/Ausschalter (D)..........................................................................341
f2: Mitteltaste des Multifunktionsw...................................................341
f3: Multifunktionswähler........................................................................343
f4: Belegung der Funktionstaste (Fn)................................................343
f5: Belegung der Abblendtaste ...........................................................349
f6: Belegung der AE-L/AF-L-Taste.......................................................349
f7: Fixierung der Bel.-zeit/Blende........................................................350
f8: BKT-Taste...............................................................................................350
f9: Einstellräder..........................................................................................351
f10: Tastenverhalten................................................................................353
f11: Auslösesperre....................................................................................354
f12: Skalen spiegeln.................................................................................354
f13: Taste für Filmaufzeichnung..........................................................355
f14: Live-View-Tastenoptionen............................................................356
f15: Belegung von AF-ON am MB-D12 .............................................356
f16: Belicht. F.-Taste Fernauslöser WR...............................................357
f17: Fokusfunktionstasten a. Objektiv...............................................359
ix
Page 12
g: Video ...........................................................................................................361
g1: Belegung der Funktionstaste (Fn)...............................................361
g2: Belegung der Abblendtaste..........................................................362
g3: Belegung der AE-L/AF-L-Taste.....................................................363
g4: Belegung des Auslösers..................................................................364
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen ............365
Optionen des Systemmenüs........................................................................365
Speicherkarte formatieren....................................................................366
Monitorhelligkeit......................................................................................367
Monitorfarbabgleich...............................................................................368
Referenzbild (Staub)................................................................................369
Flimmerreduzierung...............................................................................371
Zeitzone und Datum...............................................................................372
Sprache (Language) ................................................................................372
Automatische Bildausrichtung............................................................373
Akkudiagnose............................................................................................374
Bildkommentar .........................................................................................375
Copyright-Informationen......................................................................376
Einst. auf Speicherkarte..........................................................................377
Virtueller Horizont....................................................................................379
AF-Feinabstimmung ...............................................................................380
Eye-Fi-Bildübertragung..........................................................................382
Firmware-Version.....................................................................................383
x
Page 13
N Das Bildbearbeitungsmenü:
Bildbearbeitung in der Kamera ..................................................... 384
Optionen des Bildbearbeitungsmenüs.....................................................384
D-Lighting...................................................................................................388
Rote-Augen-Korrektur............................................................................389
Beschneiden...............................................................................................390
Monochrom................................................................................................392
Filtereffekte.................................................................................................393
Farbabgleich ..............................................................................................394
Bildmontage...............................................................................................395
NEF-(RAW-)Verarbeitung.......................................................................399
Verkleinern..................................................................................................401
Schnelle Bearbeitung..............................................................................404
Ausrichten...................................................................................................404
Verzeichnungskorrektur........................................................................405
Fisheye..........................................................................................................406
Farbkontur ..................................................................................................406
Farbzeichnung...........................................................................................407
Perspektivkorrektur.................................................................................408
Miniatureffekt............................................................................................409
Selektive Farbe..........................................................................................410
Bilder vergleichen ....................................................................................412
O Mein Menü/m Letzte Einstellungen............................................... 414
xi
Page 14
Technische Hinweise 419
Geeignete Objektive .............................................................................. 419
Externe Blitzgeräte (optionales Zubehör) ......................................... 428
Das Nikon Creative Lighting System (CLS)..............................................428
Weiteres Zubehör................................................................................... 436
Anschließen eines Netzadapters mithilfe eines
Akkufacheinsatzes.......................................................................................442
Sorgsamer Umgang mit der Kamera .................................................. 444
Aufbewahrung ..................................................................................................444
Reinigung............................................................................................................444
Bildsensor-Reinigung......................................................................................445
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen ...............452
Belichtungsprogramm ..........................................................................458
Problembehebung ................................................................................. 459
Akku/Sucher/Monitor .....................................................................................459
Aufnahme............................................................................................................460
Wiedergabe ........................................................................................................464
Verschiedenes....................................................................................................465
Fehlermeldungen ...................................................................................466
Technische Daten ................................................................................... 473
Empfohlene Speicherkarten................................................................. 487
Kapazität von Speicherkarten.............................................................. 489
Kapazität mit Akkus und Batterien .....................................................492
Objektive, die das integrierte Blitzgerät oder das AF-Hilfslicht
verdecken können............................................................................ 494
Index ......................................................................................................... 498
Garantiebestimmungen -
Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon........................ 506
xii
Page 15

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen Verletzungen
A
vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
A
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografie­ren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des Bildaus­schnitts befindet, werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brennglas gebündelt und können einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
ARichten Sie die Kamera niemals direk t auf die
Sonne, wenn Sie durch den Sucher blicken
Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne od er in eine andere sehr helle Lichtquelle – dies kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
ABenutzen der Dioptrieneinstellung des Suchers
Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrien­einstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit dem Finger in Ihr Auge zu greifen.
ABei einer F ehlfunktion sofort ausschalten
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadap­ter (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters aus der Steckdose und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortge­setzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störung an I hren Fach­händler oder an den Nikon-Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass de r Akku entnommen wurde).
ANicht in der Nähe von brennbarem Gas
benutzen
Elektronische Geräte sollten Sie niemals in der Nähe von brennbarem Gas benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
AGeräte nich t in die Hände von Kindern gelangen
lassen
Bei Missachtung dieser Vor sichtsmaß­nahme besteht das Risiko von Verlet­zungen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil von dieser Aus­rüstung verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
xiii
Page 16
A
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Beim Berühren von Teilen im Kamerainnern können Sie sich verletzen. Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur von einem qualifi­zierten Techniker repariert werden. Falls das Gehäuse beispielsweise durch einen Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie den Akku und trennen Sie eine etwaige Ver­bindung zum Netzadapter. Lassen Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst über­prüfen.
AVorsicht bei der Verwendung des Trageriemens
durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
AFassen Sie die Kam era, den Akku oder das
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind
Teile der Geräte können heiß werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen.
ABewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf,
an denen es extrem hohen Temperature n ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte einen Schaden oder einen Brand verursachen.
AZielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf den
Fahrer eines Kraftfahrzeugs
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaß­nahme kann zu einem Unfall führen.
AVorsicht beim Ve rwenden des Blitzgeräts
Das Zünden des Blitzgeräts in unmittel-
barer Nähe zur Haut oder zu Gegenstän­den kann Verbrennungen verursachen.
Das B litzen in unmittelbarer Nähe der
Augen kann zu vorübergehenden Seh­störungen führen. Das Blitzgerät sollte mindestens einen Meter vom Objekt ent­fernt sein. Besondere V orsicht ist beim Fotografieren von Kleinkindern ange­bracht.
AVermeiden Sie jeden Kontakt mit der
Flüssigkristall-Substanz
Bei einer Beschädigung des Monitors besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen oder dass Flüssig­kristall-Substanz austritt. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
ATragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter
Kamera oder aufgesetztem Objektiv
Sie könnten stolpern oder andere Personen anstoßen und dadurch Verletzungen verur­sachen.
xiv
Page 17
A
Vorsicht beim Umgang mit Akkus und Batterien
Akkus und Batterien können bei unsachge­mäßer Handhabung auslaufen oder explo­dieren. Bitte beachten Sie beim Einsatz von Akkus in diesem Produkt die nachfolgen­den Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses
Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu öff­nen.
Wechseln Sie den Akku nur bei ausge-
schaltetem Gerät. Wenn Sie die Kamera über einen Netzadapter mit Strom versor­gen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netz stecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku rich-
tig herum einsetzen.
Setz en Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und
schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie zum Transport des Akkus die
Akku-Schutzkappe wieder auf. Transpor­tieren oder lagern Sie d en Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus können ausla ufen,
wenn sie vollständig entladen sind. Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den Akku herausnehmen, wenn er völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benut zt wird, soll-
ten Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen und den Akku an einem kühlen, trocke­nen Ort lagern.
Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsatz der Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum Abkühlen geben.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
AVorsicht beim Umgang mit dem Ladegerät
Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtig-
keit. Das Missachten dieser Vorsichtsmaß­nahme kann Verletzungen oder Produktschäden durch S tromschlag oder Feuer verursachen.
Schließen Sie die Kontakte des Lade-
geräts nicht kurz. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Über­hitzung führen und das Ladegerät beschädigen.
Schmutz und Staub auf oder in der Nähe
der metallischen Steckerteile sollten mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wird das Gerät weiter verwendet, könnte ein Brand entstehen.
xv
Page 18
Fassen Sie das Netzkabel während eines
Gewitters nicht an und halten Sie sich
vom Ladegerät fern. Das Missachten die-
ser Vorsichtsmaßnahmen kann einen
Stromschlag verursachen.
Beschädigen und verändern Sie das Netz-
kabel nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam
daran und knicken Sie es nicht. Legen Sie
es nicht unter schwere Gegenstände; set-
zen Sie es weder Hitze noch Flammen
aus. Wenn die Isolierung beschädigt sein
sollte und die Drähte freiliegen, bringen
Sie das Netzkabel zur Inspektion zu einem
Nikon-Kundendienst. Das Missachten die-
ser Vorsichtsmaßnahmen kann Feuer
oder einen Stromschlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät
niemals mit nassen Händen an. Das Miss-
achten dieser Vorsichtsmaßnahme kann
Verletzungen oder Produktschäden
durch Stromschlag oder Feuer verursa-
chen.
Verwenden Sie das Ladegerät weder mit
Reise-Konvertern für die Umwandlung
der Netzspannung noch mit Gleichstrom-
Wechselstrom-Konvertern. Das Missach-
ten dieser Vorsichtsmaßnahme kann das
Produkt beschädigen, zur Überhitzung
oder zu einem Brand führen.
AVerwenden Sie n ur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss an die Ein­gangs- und Ausgangsbuchsen ausschließ­lich Kabel, die von Nikon mitgelie fert oder angeboten werden, um den Vorschriften für dieses Produkt zu entsprechen.
ACD-ROMs
CD-ROMs mit Software oder Handbüchern dürfen nicht auf Audio-CD-Spi elern abge­spielt werden. Die Wiedergabe von CD­ROMs auf Audio-CD-Spielern kann zu Hörverlust oder Geräteschäden führen.
ABefolgen Sie die Anweisun gen der Flugzeug-
Crew oder des Krankenhaus-Personals
Diese Kamera sendet Funkwellen aus, die zu Störungen bei medizinischen Geräten oder der Flugzeugnavigation führen könn­ten. Schalten Sie Funktionen für die kabel­lose Kommunikation ab und entfernen Sie diesbezügliches Zubehör von der Kamera, bevor Sie an Bord eines Flugzeugs gehen. Schalten Sie die Kamer a während des Starts und der Landung aus. Folgen Sie in medizi­nischen Einrichtungen den Anweisungen des Personals bezüglich der Benutzung von Geräten mit drahtloser Übertragung.
xvi
Page 19

Hinweise

Ohne vorherige schriftliche Genehmi-
gung von Nikon dürfen die mit diesem Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, übertragen, umge­schrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache über­setzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Eigen-
schaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben wer­den, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schä-
den, die durch den Gebrauch dieses Pro­dukts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
wurden mit größter Sorgfalt und Genau­igkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehlerhafte oder unvollständige Informa­tion entdecken, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
xvii
Page 20
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONS­GEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTEN­DEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produ kt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und Recyc-
ling können natürliche Rohstoffe bewahrt und die durch falsche Entsorgung verur­sachten, schädlichen Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt ver­hindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku bedeutet, dass er separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
xviii
Page 21
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reprodu­ziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, d ie nicht kopiert oder reproduziert werden
dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen, Kommunalobligationen etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von ausländischen Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen ungestempelte Briefmarken oder vorfrankierte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behördlichen Stempeln und von nach gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschrän kungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein­schränkungen beim Kopieren und Repro­duzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine, Fahr­scheine und Coupons. In bestimmten Fäl­len kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für innerbetrieb­lichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffent­lichen Einrichtungen oder privaten Unter­nehmen ausgegeben werden, wie z. B. Pässe, Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgut­scheine.
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von urheberrechtlich geschützten Werken wie Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Fil­men und Fotos unterliegt nationalen und internationalen Urheberrechtsbestim­mungen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien herzustel­len oder gegen das Urheberrecht zu ver­stoßen.
xix
Page 22
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Spei­cherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umstän­den mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Miss­brauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch den Datenträ­ger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos auffüllen, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Denken Sie auch daran, alle für »Eigener Messwert« gewählten Bilder zu ersetzen (0 167). Vor dem Übereignen der Kamera an eine andere Person oder dem Entsorgen der Kamera sollten Sie die Option »Netzwerk« > »Netzwerkeinstellungen« im Kamera-Systemmenü verwenden, um jeg­liche private Netzwerkdaten zu löschen. Weitere Informationen finden Sie in der Doku­mentation des optionalen Netzwerkadapters. Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
AVC Patent Portfolio License
DIESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND
NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM
AVC-S
TANDARD (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE
VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WUR- DEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C.
S
IEHE http://www.mpegla.com.
xx
Page 23
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließ­lich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sic heren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeich­net sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon­Fachhändler.
xxi
Page 24
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA
BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wich tigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Eu ropa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie all gemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xxii
Page 25

Einleitung

Die Kamera in der Übersicht

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Markieren Sie mit einem Lese­zeichen diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen der Anleitung rasch eine Teilebezeichnung nachschlagen können.
Kameragehäuse
1 Aufnahmebetriebsartenwähler........ 102
2 Entriegelungstaste des
Aufnahmebetriebsartenwählers .... 102
3 T-Taste ..............................79, 83, 206
4 U-Taste ............................. 149, 153, 157
5 S-Taste ......................................109, 111
6 Y-Taste..................................................115
7 Zubehörschuh (für optionales
Blitzgerät)........................... 435, 436, 479
8 Vorderes Einstellrad ............................ 351
9 Ein-/Ausschalter ..................................... 16
10 Auslöser .................................................... 30
11 E-Taste .........................................130, 206
12 Taste für Filmaufzeichnung................. 52
13 I/Q-Taste .............................116, 366
14 Display .........................................................5
15 Hinteres Einstellrad .............................351
16 Sensorebenenmarkierung (E) ....... 101
1
Page 26
Kameragehäuse (Fortsetzung)
1 Integriertes Blitzgerät......................... 189
2 Blitztaste ................................................189
3 D-Taste ................... 134, 139, 143, 350
4 M/Y-Taste ...................................190, 196
5 Abdeckung für Audio-Anschlüsse
............................................................56, 63
6 Abdeckung für USB-Anschluss
.......................................................257, 263
7 Abdeckung für HDMI-Anschluss ......269
8 Objektiventriegelung ...........................23
9 AF-Modus-Taste ................. 39, 41, 88, 91
10 Fokusschalter ...........................39, 87, 100
11 Markierung für die Ausrichtung des
Objektivs................................................. 15
12 Spiegel ...........................................108, 448
13 Blendenkupplungshebel ...................477
14 Kopfhöreranschluss............................... 56
15 Anschluss für externes Mikrofon........ 63
16 USB-Anschluss .............................257, 263
17 HDMI-Anschluss ...................................269
D Der Lautsprecher
Bringen Sie den Lautsprecher nicht in die unmittelbare Nähe von magnetischen Datenträgern. Andernfalls könnten die darauf aufgezeichneten Daten beein­trächtigt werden.
D Abdeckungen der Anschlüsse schließen
Schließen Sie die Abdeckungen der Anschlüsse, wenn die Anschlüsse nicht in Gebrauch sind. Fremdkörper in den Anschlussbuchsen können zu Störungen bei der Daten- und Signalübertragung führen.
2
Page 27
1 Stereomikrofon ................................49, 62
2 AF-Hilfslicht ........................................... 313
Selbstauslöser-Kontrollleuchte ........ 107
Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts......................................191
3 Abblendtaste (Pv) ....... 54, 117, 349, 362
4 Funktionstaste (Fn) .............. 78, 343, 361
5 Speicherkartenfach-Abdeckung ..14, 21
6 Abdeckung für Akkufacheinsatz ......442
7 Verschluss des Akkufachs .................... 14
8 Akkufachabdeckung ............................. 14
9 Kontaktabdeckung für den optionalen
Multifunktionshandgriff MB-D12... 436
10 Stativgewinde
11 Objektivbajonett ........................... 15, 101
12 CPU-Kontak te 13 Abde ckung für 10-poligen Anschluss
.......................................................233, 439
14 Abdeckung für Blitzsynchronanschluss
................................................................429
15 Blitzsynchronanschluss ......................429
16 10-poliger Anschluss.................. 233, 439
17 Gehäusedeckel ..............................15, 436
3
Page 28
Kameragehäuse (Fortsetzung)
1 Okularverschlusshebel ................ 23, 106
2 Suchereinblick ........................................ 17
3 Sucherokularring .......................... 23, 106
4 Dioptrieneinstellung............................. 17
5 A-Taste ...................36, 97, 128, 349, 363
6 B-Taste ........................................50, 88
7 Öse für Trageriemen ............................. 12
8 Multifunktionswähler .....................11, 25
9 Sperrschalter für die Messfeldvorwahl
.................................................................. 94
10 Lautsprecher ........................................... 66
11 a-Taste .............................................35, 49
12 Live-View-Wähler.............................35, 49
4
13 Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff....................21, 30
14 R-Taste (Info) ..................................8, 201
15 b-Taste......................... 9, 42, 55, 205, 386
16 Monitor ........31, 35, 42, 49, 56, 235, 367
17 J-Taste (OK) ........................................... 25
18 W-Taste ..........................38, 44, 235, 248
19 X-Taste .............................38, 44, 235, 248
20 L/Z/Q-Taste ...................25, 171, 250
21 G-Taste ....................................... 24, 272
22 K-Taste ..........................................31, 235
23 O/Q-Taste............................ 33, 251, 366
Page 29
Das Display
Das Display zeigt bei eingeschalteter Kamera eine Vielzahl von Kamera­einstellungen an. Die hier abgebildeten Anzeigen erscheinen, wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird; Informationen zu den anderen Anzeigen bzw. Einstellungen lassen sich in den betreffenden Abschnit­ten dieses Handbuchs finden.
312 4 5
14
13
12
11
1 Belichtungssteuerung ........................116
2 Belichtungsmessung ..........................114
3 Belichtungszeit............................119, 121
4 B-Anzeige..........................................372
5 Blende (Blendenwert)................ 120, 121
6 Anzeige für CompactFlash-
Speicherkarte ........................................ 14
7 Anzeige für SD-Speicherkarte............. 14
8 Anzeige für Akkuladezustand............. 19
9 Anzahl verbleibender Aufnahmen
.........................................................20, 489
10 Fokusmodus ............................................ 87
11 Weißabgleich ........................................148
12 Bildqualität .............................................. 79
13 AF-Messfeldsteuerung ...................90, 91
14 Bildgröße (JPEG- und TIFF-Aufnahmen)
.................................................................. 83
6 7 8 9 10
A Die B-Anzeige
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Strom­quelle gespeist, die sich bei Bedarf auflädt, wenn der Hauptakku eingesetzt ist oder die Kamera mit einem optionalen Netzadapter und Akkufacheinsatz betrie­ben wird (0 436). Nach zwei Lade-Tagen hat die Uhr genug Strom für etwa drei Monate. Falls das B-Symbol im Display blinkt, hat sich die Uhr zurückgestellt, und bei den folgenden Aufnahmen werden die aufgezeichneten Daten für Datum und Uhrzeit nicht korrekt sein. Stellen Sie die Uhr auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein, indem Sie die Option »Zeitzone und Datum« > »Datum & Uhrzeit« im Systemmenü benutzen (0 18).
5
Page 30
Die Sucheranzeigen
1 Gitterlinien (werden angezeigt, wenn
»Ein« für die Individualfunktion d7
gewählt ist) ......................................... 325
2 Fokusmessfelder .....17, 30, 94, 310, 311
AF-Messfeldsteuerung ...................90, 91
3 AF-Messb ereichs-Markierungen
......................................................... 17, 239
4 Anzeige des virtuellen Horizonts ..... 347
5 Fokusindikator...............................30, 101
6
6 Belichtungsmessung ..........................114
7 Belichtungs-Messwertspeicher ........128
8 Symbol für die Fixierung der
Belichtungszeit ...................................126
9 Belichtungszeit ............................119, 121
Autofokusmodus ................................... 87
10 Symbol für die Fixierung der Blende
................................................................127
11 Blende (Blendenwert)................ 120, 121
Blende (Anzahl der Stufen) ......120, 424
Page 31
12 Belichtungssteuerung ........................116
13 Symbol für Blitzbelichtungskorrektur
................................................................ 196
14 Symbol für Belichtungskorrektur..... 131
15 ISO-Empfindlichkeit ............................109
Anzeige für Aufzeichnung eines
eigenen Weißabgleichs-Messwerts
................................................................ 160
Betrag für ADL-Belichtungsreihe..... 348
AF-Messfeldsteuerung ............90, 91, 92
16 Anzahl verbleibender Aufnahmen
......................................................... 19, 489
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist
.......................................................105, 489
Belichtungskorrekturwert .................131
Blitzbelichtungskorrekturwert......... 196
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung komplett sichtbar.
17 Blitzbereitschaftsanzeige................... 189
18 Symbol für Blitzbelichtungsspeicher
................................................................199
19 Symbol für Blitzsynchronisation ......329
20 Symbol für Blendenstufendifferenz
.......................................................120, 424
21 Belichtungsskala ..................................122
Belichtungskorrekturanzeige ...........131
22 Symbol für geringe Akkuladung ........19
23 Anzeig e für Belichtungsreihe/
Blitzbelichtungsreihe ........................134
Anzeige für Weißabgleichsreihe...... 139
Anzeige für ADL-Belichtungsreihe ..143
24 Anzeige für ISO-Automatik................ 112
25 “k” (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 20
D Kein Akku
Wenn der Akku vollständig leer oder kein Akku eingesetzt ist, wird die Anzeige im Sucher dunkel. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Sucher­anzeige kehrt zum Normalzustand zurück, wenn ein vollständig aufgeladener Akku eingesetzt wird.
D Die Display- und Such eranzeigen
Die Helligkeit der Display- und Sucheranzeigen verändert sich mit der Tempera­tur und die Reaktionszeit der Anzeigen kann sich bei niedrigen Temperaturen verlängern. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
7
Page 32
Die R-Taste
Drücken Sie die R-Taste, um Aufnahme­informationen beim Fotografieren mit dem Sucher anzuzeigen (0 201).
R-Taste
8
Page 33
Die b-Taste
Benutzen Sie die b-Taste für den schnellen Zugriff auf häufig benötigte Einstellungen im Wiedergabemodus (0 386) sowie beim Foto­grafieren mit dem Sucher (0 205), beim Fotografieren mit Live-View (0 42) und beim Filmen mit Live-View (0 55).
Fotografieren mit dem Sucher Wiedergabe
Fotografieren mit Live-View Filmen mit Live-View
b-Taste
9
Page 34
Der Monitorschutz BM-12
Mit der Kamera wird eine durchsichtige Kunststoffabdeckung geliefert, um den Monitor sauber zu halten und bei Nichtbe­nutzung der Kamera zu schützen. Stecken Sie zum Anbringen der Abdeckung die Lasche an der Oberseite der Abdeckung in die passende Vertiefung über dem Kamera-Monitor (q) und drücken Sie auf die Unterseite der Abdeckung, bis sie einrastet (w).
Um die Abdeckung zu entfernen, halten Sie die Kamera gut fest und ziehen Sie die Unterseite der Abdeckung behutsam nach außen, wie rechts abgebildet.
10
Page 35

Der Multifunktionswähler

In diesem Handbuch werden die Bedienvorgänge am Multifunktions­wähler durch die Symbole 1, 3, 4 und 2 gekennzeichnet.
1: Drücken Sie den Multifunktionswähler oben
Mitteltaste des Multifunktionswählers
4: Drücken Sie den
Multifunktionswähler
links
3: Drücken Sie den Multifunktionswähler unten
2: Drücken Sie den
Multifunktionswähler rechts
11
Page 36

Erste Schritte

Mit den folgenden sieben Schritten machen Sie die Kamera aufnahme­bereit.
1 Bringen Sie den Trageriemen an.
Befestigen Sie den Trageriemen wie gezeigt. Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite Öse.
D Der Akku und das Akkuladegerät
Lesen und beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen auf den Seiten xiii–xvi und 452–457 dieses Handbuchs.
12
Page 37
2 Laden Sie den Akku.
Setzen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz (in Abhängigkeit vom Land oder der Region wird das Ladegerät mit einem Steckdosenadapter oder einem Netzkabel geliefert). Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden und 35 Minuten vollständig aufgeladen.
Steckdosenadapter: Stecken Sie den Steckdosenadapter in den Netz-
kabelanschluss des Ladegeräts (q). Schieben Sie die Entriegelung in die abgebildete Richtung (w) und drehen Sie den Adapter um 90°, um ihn in dieser Position zu fixieren (e). Setzen Sie den Akku ein und stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
Entriegelung für
Steckdosenadapter
90 °
Netzkabel: Stecken Sie das Netzkabel wie gezeigt in den Anschluss,
setzen Sie den Akku ein und stecken Sie das Kabel in eine Steck­dose.
Die CHARGE-Lampe blinkt, während der Akku auflädt.
Akku lädt Ladevorgang
abgeschlossen
13
Page 38
3 Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf der Position OFF steht, bevor Sie den Akku oder eine Speicherkarte einsetzen oder heraus­nehmen. Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Ausrichtung ein und drücken Sie dabei die orange Akkusicherung mit dem Akku zur Seite. Die Sicherung fixiert den Akku, sobald dieser vollständig einge­schoben ist.
Akkusicherung
Speicherkarten werden folgendermaßen eingesetzt:
SD-Speicherkarten: Schieben Sie Karte hinein, bis sie einrastet.
CompactFlash-Speicherkarten: Schieben Sie Karte hinein, bis die Aus-
wurftaste ausfährt.
14
Auswurftaste
Page 39
4 Bringen Sie ein Objektiv an.
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist. In den Illustrati­onen dieses Handbuchs wird das Objektiv AF-S NIKKOR 24–120 mm 1:4G ED VR verwendet.
Gehäusedeckel
abnehmen
Hinteren Objektivdeckel
Markierungen auf­einander ausrichten
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet
abnehmen
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
Denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie Aufnahmen machen wollen.
15
Page 40
5 Schalten Sie die Kamera ein.
Schalten Sie die Kamera ein. Die Anzeigen im Display erscheinen.
Ein-/Ausschalter
Display
A Displaybeleuchtung
D
Das Drehen des Ein-/Ausschalters zu Vorlaufzeit und die Hintergrundbeleuchtung des Displays wodurch die Anzeigen im Dunkeln abgelesen werden können. der Ein-/Ausschalter losgelassen, bleibt die Beleuchtung sechs Sekunden lang eingeschaltet, während die Standby-Vorlaufzeit abläuft oder bis die Kamera ausgelöst bzw. der Ein-/Ausschalter
D
wieder zu
hin gedreht wird.
hin aktiviert die Standby-
16
,
Wird
Page 41
6 Stellen Sie das Sucherbild scharf.
Ziehen Sie die Dioptrieneinstellung her­aus und drehen Sie daran, bis die Sucher­anzeige, die Fokusmessfelder und die AF­Messfeldmarkierungen scharf erscheinen. Wenn Sie während der Bedienung der Dioptrieneinstellung durch den Sucher schauen, sollten Sie darauf achten, nicht aus Versehen mit Ihren Fingern oder Fingernägeln ins Auge zu greifen. Drücken Sie die Dioptrieneinstellung wieder hinein, nachdem Sie die Schärfe zu Ihrer Zufriedenheit eingestellt haben.
Fokus-
messfeld
AF-Messbereich-
Sucherbild unscharf
Markierungen
Sucherbild scharfgestellt
17
Page 42
7 Wählen Sie eine Sprache aus und stellen
Sie die Uhr der Kamera.
Benutzen Sie die Menüpunkte »Sprache (Language)« und »Zeitzone und Datum« im Systemmenü, um eine Spra-
che festzulegen und die Uhr zu stellen (»Sprache (Language)« ist automatisch markiert, wenn die Menüs erstmals ange­zeigt werden). »Zeitzone und Datum« dient zum Einstellen der Zeitzone (»Zeit- zone«), zur Wahl des Datumsformats (»Datumsformat«), zum Ein- und Aus­schalten der Sommerzeit (»Sommerzeit«) und zum Einstellen der Kamera-Uhr auf das aktuelle Datum und die korrekte Uhr­zeit (»Datum & Uhrzeit«; die Kamera-Uhr benutzt eine 24-Stunden-Anzeige). Infor­mationen über das Benutzen der Menüs finden Sie im Abschnitt “Verwenden der Kameramenüs” (0 25).
Die Kamera ist nun aufnahmebereit. Informationen über das Foto­grafieren folgen ab Seite 29.
G-Taste
18
Page 43
❚❚ Akkuladezustand
Der Ladezustand des Akkus wird im Display und im Sucher angezeigt.
Display Sucher Beschreibung
L Der Akku ist vollständig geladen. K
I
H d
H
(blinkt)
(blinkt)
Der Akku ist teilweise entladen.J
Der Akkuladezustand ist niedrig. Laden Sie den Akku auf oder halten Sie einen Ersatzakku bereit.
Auslösung gesperrt. Laden Sie den Akku auf oder
d
tauschen Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
Display
Sucher
19
Page 44
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die aktuell in der Kamera befindlichen Spei­cherkarten werden wie abgebildet angezeigt (das Beispiel rechts zeigt die Symbol-Darstel­lung, wenn sowohl eine SD- als auch eine CompactFlash-Karte eingesetzt ist). Falls eine Speicherkarte voll ist oder ein Fehler aufge­treten ist, blinkt das Symbol der betroffenen Karte (0 468).
Das Display und der Sucher zeigen die Anzahl der Fotos an, die mit den aktuellen Einstellun­gen aufgenommen werden können (Werte über 1000 werden auf den nächsten Hunder­terwert abgerundet; z. B. werden Werte zwi­schen 1200 und 1299 als »1.2 k« angezeigt).
Display
Anzahl verbleibender
Aufnahmen
Display
Sucher
A Anzeigen bei ausgeschalteter Kamera
Wenn die Kamera ausgeschaltet ist und sich ein Akku sowie eine Speicherkarte darin befinden, werden das Speicherkarten-Symbol und die Anzahl verbleibender Aufnahmen angezeigt (manche Speicherkarten zeigen diese Informatio­nen in seltenen Fällen eventuell nur dann an, wenn die Kamera eingeschaltet ist).
20
Display
Page 45
❚❚ Akku und Speicherkarten herausnehmen
16
GB
16
GB
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Akkusicherung in Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
Entnehmen der Speicherkarten
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist, schalten Sie anschließend die Kamera aus und öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs.
SD-Speicherkarten: Drücken Sie die Karte
hinein und lassen Sie sie dann los (q). Die Karte kann nun mit der Hand entnommen werden (w).
CompactFlash-Speicherkarten: Drücken Sie die
Auswurftaste (q), um die Karte teilweise aus dem Fach herauszuschieben (w). Die Karte kann nun mit der Hand entnommen werden. Drücken Sie nicht auf die Spei­cherkarte, während Sie die Auswurftaste betätigen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Kamera oder die Speicherkarte beschä­digen.
21
Page 46
D Speicherkarten
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher vorsichtig
beim Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera.
Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Speicherkarten die
Kamera aus. Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. nicht die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz getrennt werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die Karte beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder
Gegenständen aus Metall.
Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen
starken Erschütterungen aus.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden.
Setzen Sie die Karte nicht Wasse r, hoher Luftfeuchte oder direktem Sonnenlicht
aus.
Formatieren Sie die Speicherkarten für die Verwendung in der Kamera nicht
mit einem Computer.
A Der Schreibschutzschalter
SD-Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu ver­hindern. Wenn sich dieser Schalter in der Position »LOCK« (geschützt) befin­det, kann die Speicherkarte nicht for­matiert werden, und es können keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (auf dem Monitor erscheint eine Warnung, wenn Sie versuchen, die Kamera aus­zulösen). Schieben Sie den Schalter in die Schreibposition, um den Sch reibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
Schreibschutzschalter
A Keine Speicherkarte
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, zeigen das Display und der Sucher S an. Bei ausge­schalteter Kamera mit aufgeladenem Akku wird im Display S angezeigt, wenn keine Speicher- karte eingesetzt ist.
22
Page 47
❚❚ Abnehmen de s Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Wechseln von Objektiven stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt und drehen Sie währenddessen das Objektiv im Uhrzeigersinn (w), um es abzu­nehmen. Bringen Sie danach die Objektiv­deckel und den Kameragehäusedeckel an.
D CPU-Objektive mit Blendenring
Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring verfügen (0 422), muss am Objektiv die kleinste Blende (größter Blendenwert) fest eingestellt werden.
A Dioptrienkorrekturlinsen für den Sucher
Mit Korrekturlinsen (separat erhältlich; 0 438) lässt sich der Dioptrienwert des Suchers weiterge­hend anpassen. Bevor Sie eine Dioptrienkorrek­turlinse am Sucher anbringen, müssen Sie den Okularring abnehmen. Schließen Sie den Okular­verschluss, um die Verriegelung (q) freizugeben, und schrauben Sie anschließend den Okularring wie rechts abgebildet ab (w).
23
Page 48

Kameramenüs

Die meisten Einstell-Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und System können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
G-Taste
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
D: Wiedergabe (0 280) N: Bildbearbeitung (0 384)
C: Aufnahme (0 290) O/m: MEIN MENÜ oder LETZTE
A: Individualfunktionen (0 300)
B: System (0 365)
Hilfe-Symbol (0 25)
EINSTELLUNGEN (Standardvorgabe MEIN MENÜ; 0 414)
Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü an.
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
24
Page 49

Verwenden der Kameramenüs

❚❚ Die Men üsteuerung
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Menüs navigieren.
Multifunktionswähler
Cursor nach oben bewegen
Markierten Menüpunkt auswählen
Abbrechen und zum vorherigen Menü zurückkehren
Cursor nach unten bewegen
A Das d-Symbol (Hilfe)
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor erscheint, kann durch Drücken der Taste L (Z/Q) die Hilfe aufgerufen werden.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine Beschrei bung des aktuellen Menüs oder der aktuellen Option angezeigt. Drück en Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern.
Markierten Menüpunkt auswählen oder Unter­menü einblenden
J-Taste
Markierten Menüpunkt auswählen
L (Z/Q)-Taste
25
Page 50
❚❚ Navigieren durch die Menüs
So navigieren Sie durch die Menüs:
1 Zeigen Sie die Menüs an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
G-Taste
2 Markieren Sie das Symbol
des aktuellen Menüs.
Drücken Sie 4, um zu den Symbolen für die Menüs zu wechseln.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.
26
Page 51
4 Bewegen Sie den Cursor in
das ausgewählte Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen.
5 Markieren Sie einen
Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt auszuwäh­len.
6 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie 2, um die Optio­nen für den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren.
27
Page 52
8 Wählen Sie die markierte Option aus.
Drücken Sie J, um die markierte Option auszuwählen. Wenn Sie das Menü verlas­sen möchten, ohne eine Auswahl zu tref­fen, drücken Sie die G-Taste.
J-Taste
Beachten Sie Folgendes:
Grau angezeigte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
Das Drücken der Taste 2 oder der Mitteltaste des Multifunktionswäh-
lers hat zwar generell die gleiche Auswirkung wie das Drücken von J, jedoch gibt es einige Fälle, in denen die Auswahl nur durch Drücken von J vorgenommen werden kann.
Um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukeh-
ren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
28
Page 53

Fotografieren und Wiedergeben

»Schnappschuss«-Aufnahmen

1 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Hand­griff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv.
Halten Sie die Kamera bei Aufnahmen im Hochformat wie rechts abgebildet.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Bei Standardeinstellung stellt die Kamera auf das Objekt im mittleren Fokusmess­feld scharf. Wählen Sie den Bildausschnitt im Sucher so, dass sich das Hauptobjekt im mittleren Fokusmessfeld befindet.
Fokusmessfeld
29
Page 54
3 Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (wenn das Hauptobjekt zu dunkel ist, leuchtet das AF-Hilfslicht eventuell). Nach Abschluss der Fokussierung erscheint der Schärfeindikator (I) im Sucher.
Sucheranzeige Beschreibung
I Die Kamera hat scharfgestellt.
F
F H
(blinkt)
Die Schärfeebene befindet sich zwischen Kamera und Objekt.
H Die Schärfeebene befindet sich hinter dem Objekt.
Die Kamera kann mit dem Autofokus nicht auf das Obj ekt im Fokusmessfeld scharfstellen. Siehe Seite 99.
Fokusindikator
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter, um das Foto aufzunehmen. Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuch­tet auf und das Foto wird einige Sekunden lang auf dem Monitor angezeigt. Vor
dem Erlöschen der Leuchte und dem Abschluss der Aufzeichnung darf nicht die Speicherkarte ausge­worfen, der Akku herausgenommen oder die Stromversorgung unter­brochen werden.
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
30
Page 55

Grundlagen der Wiedergabe

1 Drücken Sie die K-Taste.
Auf dem Monitor erscheint ein Foto. Ein Symbol zeigt an, auf welcher Speicher­karte das aktuell dargestellte Bild gespei­chert ist.
2 Zeigen Sie weitere Bilder an.
Weitere Bilder lassen sich anzeigen, indem Sie 4 oder 2 drücken. Um zusätzliche Informationen zum aktuellen Foto aufzurufen, drücken Sie 1 oder 3 (0 238).
K-Taste
Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zum Aufnahmebetrieb zurückkehren möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
31
Page 56
A Bildkontrolle
Wenn »Ein« für »Bildkontrolle« im Wiedergabemenü eingestellt ist (0 287), werden die Fotos nach der Aufnahme automatisch einige Sekunden lang auf dem Monitor angezeigt.
A Weitere Informationen
Wie Sie ein Speicherkartenfach auswählen, erfahren Sie auf Seite 237.
32
Page 57

Nicht benötigte Fotos löschen

Drücken Sie die O (Q)-Taste, um das aktuell auf dem Monitor ange­zeigte Foto zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Fotos nicht wieder-
hergestellt werden können.
1 Zeigen Sie das Foto auf dem Monitor an.
Zeigen Sie das zu löschende Foto an, wie auf der vorigen Seite beschrieben. Sie erkennen den Speicherort des aktuellen Bildes an dem Symbol unten links auf dem Monitor.
2 Löschen Sie das Foto.
Drücken Sie die O (Q)-Taste. Eine Sicher­heitsabfrage erscheint; drücken Sie die Taste O (Q) erneut, um das Foto zu löschen und zur Wiedergabe zurückzu­kehren. Wenn Sie das Bild doch nicht löschen möchten, drücken Sie K.
O (Q)-Taste
A Löschen
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen oder die Speicherkarte auswählen, von der Bilder gelöscht werden sollen (0 252).
33
Page 58
A Die Standby-Vorlaufzeit (Fotografieren mit dem Sucher)
Um Akkustrom zu sparen, schalten sich die Sucheranzeige und im Display die Anzeigen für Belichtungszeit und Blende aus, wenn ca. sechs Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeigen wieder zu aktivieren. Mit der Individualfunktion c2 (»Standby- Vorlaufzeit«; 0 319) können Sie festlegen, nach welcher Zeit die Kamera in den Standby geht (sich die Belichtungsmessung abschaltet).
Belichtungsmessung aus Belichtungsmessung an
34
Page 59

Fotografieren mit Live-View

Gehen Sie wie folgt vor, um Fotos mit Live-View aufzunehmen.
1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf C
(Fotografieren mit Live-View).
Live-View-Wähler
2 Drücken Sie die a-Taste.
Der Spiegel klappt hoch und das Livebild erscheint auf dem Kameramonitor. Das Motiv kann nicht mehr durch den Sucher betrachtet werden.
a-Taste
3 Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
Positionieren Sie das Fokusmessfeld über Ihrem Hauptobjekt, so wie auf Seite 40 beschrieben.
35
Page 60
4 Fokussieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt um scharfzustellen.
Das Fokusmessfeld blinkt grün, während die Kamera scharfstellt. Wenn die Kamera
Taste A AE-L/AF-L
scharfstellen kann, wird das Fokusmess­feld grün angezeigt. Kann die Kamera nicht scharfstellen, blinkt das Fokusmess­feld rot (beachten Sie, dass auch dann Bil­der aufgenommen werden können, wenn das Fokusmessfeld rot blinkt; überprüfen Sie die Schärfe auf dem Monitor, bevor Sie ein Bild aufnehmen). Die Belichtung kann gespeichert werden, indem Sie auf die Taste A AE-L/AF-L drücken (0 128). Die Scharfein­stellung bleibt so lange gespeichert, wie der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird.
A Belichtungsvorschau
Beim Fotografieren mit Live-View können Sie J drücken, um die Wirkung der Belichtungs­zeit, der Blende und der ISO-Empfindlichkeit auf die Belichtung anhand einer Vorschau zu prüfen. Die Belichtung kann um ±5 LW (0 130) korrigiert werden, auch wenn in der Belichtungsvorschau nur Korrekturen zwi­schen –3 und +3 LW dargestellt werden. Beachten Sie, dass die Vorschau möglicher­weise nicht genau mit den fertigen Aufnahmen übereinstimmt, wenn Blitz­licht verwendet wird, Active-D-Lighting (0 182), High Dynamic Range (HDR; 0 184) oder eine Belichtungsreihe aktiv ist, A (automatisch) für den Picture- Control-Parameter »Globaler Kontrast« (0 174), ein anderer Wert als 0 für »Detailkontrast« (0 174) oder p für die Belichtungszeit ausgewählt ist. Wenn das Motiv sehr hell oder sehr dunkel ist, blinken die Belichtungsskalen, um darauf hinzuweisen, dass die Vorschau die Bildhelligkeit eventuell nicht richtig wiedergibt. Die Belichtungsvorschau ist ni cht verfügbar, wenn für die Belichtungszeit A oder & ausgewählt ist.
36
Page 61
D Verwenden des Autofokus beim Fotografieren und Filmen mit Live-View
Verwenden Sie ein AF-S-Objektiv. Mit anderen Objektiven oder Telekonver­tern werden die gewünschten Ergebnisse möglicherweise nicht erzielt. Beachten Sie, dass der Autofokus im Live-View-Modus langsamer ist und der Monitor heller oder dunkler werden kann, während die Kamera fokussiert. Das Fokusmessfeld wird manchmal grün angezeigt, obwohl die Kamera nicht fokussieren kann. Die Kamera kann in den folgenden Situationen mög­licherweise nicht scharfstellen:
Das Motiv enthält Linien, die parallel zur langen Bildkante verlaufen.
Das Motiv ist kontrastarm.
Das Objekt im Fokusmessfeld enthält Bereiche mit extremen
Helligkeitsunterschieden oder einen Lichtspot, eine Leuchtreklame oder andere Lichtquelle, die ihre Helligkeit ändert.
Flimmern oder Streifen treten bei Beleuchtung durch Leuchtstoff-,
Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen und ähnliche Lichtquellen auf.
Ein Crossfilter (Sterneffektfilter) oder andere Spezialfilter werden
verwendet.
Das Objekt wird kleiner abgebildet als das Fokusmessfeld.
Das Motiv beinhaltet überwiegend Partien mit regelmäßigen
geometrischen Mustern (z. B. Jalousien oder Fensterreihen in einem Wolkenkratzer).
Das Hauptobjekt bewegt sich.
A Die Standby-Vorlaufzeit
Unabhängig von der Option, die für die Individualfunktion c2 (»Standby­Vorlaufzeit«, 0 319) ausgewählt ist, geht die Kamera während des Fotogra-
fierens mit Live-View nicht in den Standby.
5 Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Bild aufzunehmen. Der Monitor wird ausgeschaltet.
37
Page 62
6 Live-View beenden.
Zum Beenden von Live-View drücken Sie die a-Taste.
A Vergrößerte Vorschau in Live-View
Drücken Sie die X-Taste, um die Monitoransicht bis zu 23× zu vergrößern. In der unteren rechten Monitorecke erscheint ein Navigationsfenster in einem grauen Rahmen. Scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler zu Bildbereichen, die nicht auf dem Monitor sichtbar sind, oder drücken Sie W, um aus dem Bild herauszu­zoomen.
38
X-Taste Navigationsfenster
Page 63

Scharfstellen

Drehen Sie den Fokusschalter auf AF, um mit dem Autofokus scharfzustellen, und gehen Sie wie folgt vor, um den Autofokusmodus und die AF-Messfeldsteuerung auszuwählen. Informationen über die manuelle Fokussie­rung finden Sie auf Seite 41.
Fokusschalter
❚❚ Auswähl en des Fokusmodus
Die folgenden Autofokusmodi sind beim Fotografieren und Filmen mit Live-View verfügbar:
Modus Beschreibung
Einzelautofokus: Für Objekte, die sich kaum bewegen. Die Scharfeinstellung
AF-S
wird gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Permanenter Autofokus: Für Objekte, die sich bewegen. Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, bis der Auslöser gedrückt wird. Beim Drücken des
AF-F
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt wird die Scharfeinstellung gespei­chert.
Zum Auswählen des Autofokusmodus drücken Sie die AF-Modus-Taste und drehen das hintere Einstellrad, bis der gewünschte Modus auf dem Monitor angezeigt wird.
AF-Modus-Taste Hinteres Einstellrad Monitor
39
Page 64
❚❚ Auswählen der AF-Messfeldsteuerung
Die folgenden AF-Messfeldsteuerungen stehen beim Fotografieren und Filmen mit Live-View zur Wahl:
Modus Beschreibung
Porträt-AF: Für Porträtaufnahmen. Die Kamera erkennt automatisch
Gesichter von Personen und stellt auf sie scharf. Das ausgewählte Gesicht wird durch einen gelben Doppelrahmen markiert (wenn mehrere Gesich­ter, bis zu 35, erkannt werden, stellt die Kamera auf das nächstgelegene
!
Gesicht scharf; mit dem Multifunktionswähler können Sie ein anderes Gesicht auswählen). Wenn die Kamera das Gesicht nicht mehr erkennen kann (z. B. weil es sich von der Kamera abgewandt hat), verschwindet der Rahmen.
Großes Messfeld: Verwenden Sie diese Option für Freihand-Aufnahmen von Landschaften und anderen Motiven (außer Porträts). Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld an eine beliebige Stelle im
5
Bildausschnitt zu bewegen, oder drücken Sie auf die Mitte des Multifunk­tionswählers, um das Fokusmessfeld in der Bildmitte zu platzieren.
Normale Messfeldsteuerung: Verwenden Sie diese Option, um punktgenau auf eine ausgewählte Stelle im Bild scharfzustellen. Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld an eine beliebige Stelle im
6
Bildausschnitt zu bewegen, oder drücken Sie auf die Mitte des Multifunk­tionswählers, um das Fokusmessfeld in der Bildmitte zu platzieren. Ein Stativ wird empfohlen.
Motivverfolgung: Positionieren Sie mit dem Multifunktionswähler das Fokusmessfeld über dem Hauptobjekt und drücken Sie auf die Mitte des Multifunktionswählers, um die Verfolgung zu starten. Das Fokusmessfeld verfolgt das gewählte Objekt, während es sich durch den Bildausschnitt bewegt. Um die Motivverfolgung zu beenden, drücken Sie den Multifunk­tionswähler erneut in der Mitte. Beachten Sie, dass die Motivverfolgung
&
möglicherweise nicht einem Objekt folgen kann, wenn es sich schnell bewegt, den Bildausschnitt verlässt oder von anderen Objekten verdeckt wird, wenn es sich sichtbar in Größe, Farbe oder Helligkeit verändert, oder wenn es zu klein, zu groß, zu hell, zu dunkel ist oder zu geringe Unter­schiede zur Farbe oder Helligkeit des Hintergrunds aufweist.
40
Page 65
Zum Auswählen der AF-Messfeldsteuerung drücken Sie die AF-Modus­Taste und drehen das vordere Einstellrad, bis der gewünschte Modus auf dem Monitor angezeigt wird.
AF-Modus-Taste Vorderes Einstellrad Monitor

Manuelle Fokussierung

Drehen Sie zum manuellen Fokussieren (0 100) den Fokussierring des Objektivs, bis das Hauptobjekt scharf erscheint. Um die Monitoransicht für präzises Scharfstellen zu vergrößern, drücken Sie die X-Taste (0 38).
X-Taste
A Schärfekontrolle beim Fotografieren mit Live-View
Um beim Fotografieren mit Live-View vorübergehend die größte Blendenöff­nung für eine genauere Beurteilung der Scharfeinstellung zu wählen, drücken Sie die Pv-Taste. Zum Zurückstellen der Blende auf den ursprünglichen Wert drücken Sie die Taste erneut oder betätigen den Autofokus. Wenn der Auslöser während der Schärfekontrolle vollständig heruntergedrückt wird, um ein Foto zu machen, wird die Blende vor der Belichtung auf den ursprünglichen Wert zurück­gestellt.
41
Page 66
Verwenden der b-Taste
Während der Fotografie mit Live-View kann mittels Drücken der b-Taste auf die nachfol­gend aufgeführten Einstellungen und Funkti­onen zugegriffen werden. Markierung Sie mit dem Multifunktionswähler das betreffende Symbol und drücken Sie 2 zum Anzeigen der zugehörigen Optionen. Nach dem Wählen der gewünschten Einstellung drücken Sie J, um zum Menü der b-Taste zurückzukehren. Drücken Sie die b-Taste erneut, um zur Auf­nahmeanzeige zurückzukehren.
b-Taste
Option Besc hreibung
Bildfeld
Active D-Lighting Wählen Sie eine Einstellung für Active D-Lighting (0 182).
Verschluss m. elektr.
1. Vorhang
Monitorhelligkeit
Wählen Sie das Bildfeld für das Fotografieren mit Live-View (0 74).
Aktivieren oder deaktivieren Sie den elektronischen Ver­schluss für die Fotografie mit Spiegelvorauslösung (0 323).
Drücken Sie 1 oder 3, um die Monitorhelligkeit für das Foto­grafieren mit Live-View einzu­stellen. Beachten Sie, dass die s nur Live-View betrifft und keine Auswirkungen auf Fotos oder Filme sowie die Monitor­helligkeit für Menüs oder die Wiedergabe hat; um die Moni­torhelligkeit für Menüs und Wiedergabe zu verstellen, ohne das Fotografieren und Filmen mit Live-View zu beeinflussen, benutzen Sie die Option »Monitorhelligkeit« im System­menü wie auf Seite 367 beschrieben.
42
Page 67
Option Beschreibung
Live-View-
Monitorweißabgleich
Splitscreen-Zoom-
Ansicht
Während der Live-View-Foto­grafie lässt sich der Weißab­gleich (Farbton) des Monitors auf andere Werte als der Auf­nahme-Weißabgleich einstel­len (0 148). Dies kann nützlich sein, wenn während der Wahl des Bildausschnitts eine andere Beleuchtung herrscht als bei der Aufnahme; wie es zum Beispiel bei Fotos mit Blitz oder eigenem Weißabgleich-Messwert vorkommen kann. Wurde mittels Live-View-Monitorweißabgleich die Farbwie­dergabe des Monitors an die der tatsächlichen Aufnahme angeglichen, fällt es leichter, sich das Ergebnis vorzustellen. Soll die gleiche Weißabgleicheinstellung für das Monitor­Livebild und die Aufnahme gelten, wählen Sie »Kein Weißab- gleich für Monitor«.
Betrachten Sie zwei verschie­dene Bereiche des Bilds nebeneinander (0 44). Diese Funktion kann zum Beispiel genutzt werden, um Gebäude zum Horizont auszurichten.
43
Page 68
❚❚ Splitscreen-Zoom-Ansicht
Das Auswählen von »Splitscreen-Zoom­Ansicht« im Menü der b-Taste beim Fotogra-
fieren mit Live-View teilt das Monitorbild in zwei nebeneinander liegende Rahmen auf, in denen unterschiedliche Bildbereiche stark vergrößert erscheinen. Die Positionen der vergrößerten Bereiche werden im Navigati­onsfenster dargestellt.
Mit den Tasten X und W können Sie die Ansicht vergrößern oder verkleinern. Benutzen Sie die Taste L (Z/Q), um einen Rahmen auszuwählen, und drücken Sie 4 oder 2 zum Verschieben des gewählten Bereichs nach links oder rechts. Das Betätigen von 1 oder 3 verschiebt beide Bereiche gleichzeitig nach oben oder unten. Zum Scharfstellen auf das Objekt in der Mitte des gewählten Bereichs drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Wenn Sie die Splitscreen-Darstellung beenden möchten, drücken Sie die b-Taste.
Navigationsfenster
Scharfgestellter Bereich
44
Page 69

Die Live-View-Anzeigen: Fotografieren mit Live-View

Anzeige Beschreibung 0
q Verbleibende Zeit
Anzeige für Live-View-
w
Monitorweißabgleich Autofokusmodus Aktueller Autofokusmodus 39
e
AF-Messfeldsteuerung Aktuelle AF-Messfeldsteuerung 40
r
Fokusmessfeld
t
Die verbleibende Zeit, bis Live-View automatisch endet. Erscheint, wenn die Restzeit 30 Sekunden oder kürzer ist.
Monitorfarbton (Live-View-Monitorweißabgleich)
Das aktuelle Fokusmessfeld. Die Anzeige variiert mit der für die AF-Messfeldsteuerung ausgewähl­ten Option.
48
40
45
Page 70

Die Anzeige der Aufnahmeinformationen: Fotografieren mit Live-View

Um Anzeigen auf dem Monitor während des Fotografierens mit Live­View aus- oder einzublenden, drücken Sie die R-Taste.
Informationen ein Informationen aus Gestaltungshilfen
46
Virtueller Horizont
(0 379)
Histogramm (nur bei
Belichtungsvorschau;
0 36 )
Page 71
D Fotografieren im Live-View-Modus
Schließen Sie den Okularverschluss, um zu verhindern, dass in den Sucher einfal­lendes Licht möglicherweise in der Aufnahme erscheint oder die Belichtungs­messung verfälscht.
Im Livebild auf dem Monitor können Darstellungsmängel auftreten, die aber nicht auf den endgültigen Fotos erscheinen. Dazu gehören treppenförmige Kanten, Farbsäume, Moiré und helle Flecken. Helle Streifen können in Bildpartien auftreten, in denen sich blinkende oder pulsierende Lichtquellen befinden, oder wenn das Motiv von einer hellen, momentan aufleuchtenden Lichtquelle, bei­spielsweise einem Blitzlicht, angeleuchtet wird. Außerdem können im Bild Verzerrungen sichtbar werden, wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit durch das Bildfeld bewegt. Wenn Sie im Licht von Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- und Natriumdampflam­pen fotografieren, können sich auf dem Monitor Flimmern und Streifenbildung bemerkbar machen. Um diese Erscheinungen abzumildern, wählen Sie die Option »Flimmerreduzierung« (0 371); dennoch können sie bei manchen Belichtungszeiten im endgültigen Foto zu sehen sein. Vermeiden Sie es beim Fotografieren im Live-View-Modus, die Kamera auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen Kamera­elektronik kommen.
Während des Fotografierens mit Live-View können keine Filme aufgenommen werden, und das Drücken der Taste für die Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Wählen Sie »Filmen mit Live-View« aus (0 49), um Filme aufzunehmen.
47
Page 72
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-View-Betriebs wird ein Countdown angezeigt. 5 Sekunden, bevor der Monitor automatisch abschaltet, wird die verbleibende Zeit rot hervorgehoben, wenn Live-View zum Schutz der Kameraelektronik beendet wird, oder wenn eine andere Option als »Unbe-
grenzt« für die Individualfunktion c4 (»Ausschaltzeit des Monitors« > »Live­View«; 0 320) ausgewählt ist. Abhängig von der Situation wird die Countdown-
Anzeige möglicherweise unmittelbar nach dem Wählen von Live-View einge­blendet.
A HDMI
Ist die Kamera während des Fotografierens mit Live-View an ein HD-Gerät (z. B. einen Fernseher) angeschlossen, bleibt der Kameramonitor eingeschaltet und das HD-Gerät zeigt das Livebild an.
A Weitere Informationen
Informationen über die Funktionsbelegung der Mitteltaste des Multifunktions­wählers sowie der Taste für die Filmaufzeichnung und der Einstellräder finden Sie in den Menüs der Individualfunktionen f2 (»Mitteltaste des Multifunkti- onsw.«; 0 341) und f13 (»Taste für Filmaufzeichnung«; 0 355). Wie Sie die unbeabsichtigte Bedienung der a-Taste verhindern können, ist bei der Individu­alfunktion f14 aufgeführt (»Live-View-Tastenoptionen«, 0 356).
48
Page 73

Filmen mit Live-View

Videofilme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.
1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf 1
(Filmen mit Live-View).
Live-View-Wähler
2 Drücken Sie die a-Taste.
Der Spiegel klappt hoch und auf dem Kameramonitor ist das Livebild zu sehen, wie es im späteren Film erscheinen wird, modifiziert entsprechend den Belich­tungseinstellungen. Das Motiv kann nicht mehr durch den Sucher betrachtet wer­den.
D Das 0-Symbol
Das 0-Symbol (0 57) weist darauf hin, dass keine Filme aufgezeichnet wer­den können.
A Tonaufzeichnung
Die Kamera kann Video mit Ton aufnehmen; verdecken Sie beim Filmen nicht das Mikrofon vorn an der Kamera. Beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon möglicherweise Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt, die vom Autofokus, vom Bildstabilisator oder von der Blendeneinstellung stam­men.
a-Taste
49
Page 74
3 Wählen Sie einen Fokusmodus (0 39).
4 Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung
(0 40).
5 Stellen Sie scharf.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung und drücken Sie für das Fokussieren die B-Taste. Beachten Sie, dass die Anzahl der Gesichter, die mit dem Porträt-AF erkannt werden können, beim Filmen sinkt.
A Fokussieren bei Film-Live-View
Die Schärfe kann vor Aufnahmebeginn ebenso durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt eingestellt werden.
50
B-Taste
Page 75
A Belichtungssteuerung
Die folgenden Einstellungen können bei Film-Live-View vorgenommen werden:
zeit
ISO -Empfind-
lichkeit
(0 64)
Belichtungs-
korrektur
Belichtungs-
messung
/
25 s bis
Blende
e, f
g h
Bei der Belichtungssteuerung h kann eine Belichtungszeit von 1
1
/
8000 s eingestellt werd en (die längste verfügbare Belichtungszeit hängt von
der Bildrate ab; 0 62). Bei den anderen Belichtungssteuerungen wird die Belichtungszeit automatisch gewählt. Falls das Motiv bei Belichtungssteue­rung e oder f über- oder unterbelichtet ist, beenden Sie Live-View und starten Sie Live-View für die Filmaufzeichnung neu oder wählen Sie die Belichtungssteuerung g und stellen Sie die Blende ein. Die Spotmessung ist nicht bei Film-Live-View verfügbar.
Belichtungs-
A Weißabgleich
Der Weißabgleich kann jederzeit eingestellt werden, indem die U-Taste gedrückt und das hintere Einstellrad gedreht wird (0 149).
51
Page 76
6 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmauf­zeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol und die verfügbare Zeit werden im Monitor ange­zeigt. Die Belichtung kann durch Drücken der Taste A AE-L/AF-L gespeichert werden (0 128) oder mit einer Belichtungskor­rek tur um b is zu ±3 LW verä ndert wer den (0 130). Beim Filmen mit Autofokus kön­nen Sie mit der B-Taste neu scharfstel­len.
Taste für Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol
Verbleibende Zeit
7 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeich­nung erneut, um die Aufnahme zu been­den. Die Aufzeichnung wird automatisch beendet, sobald die maximale Länge erreicht oder die Speicherkarte voll ist.
A Maximale Länge
Filmdateien können maximal 4 GB groß sein (Informationen über die maxi­malen Aufnahmezeiten finden Sie auf Seite 62). Beachten Sie, dass abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte di e Aufnahme möglicher­weise endet, bevor diese Grenzen erreicht werden (0 487).
52
Page 77
8 Beenden Sie Film-Live-View.
Drücken Sie die a-Taste, um Film-Live­View zu beenden.
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Filmaufnahmebetriebs erscheint ein Countdown (0 462). Abhängig von der Situation wird der Countdown möglicherweise unmittelbar zu Beginn der Filmaufzeichnung eingeblendet. Beachten Sie, dass Live-View unabhängig von der verfüg­baren Aufnahmezeit in jedem Fall automatisch beendet wird, wenn der Countdown abgelaufen ist. Warten Sie, bis sich die interne Kameraele ktronik abgekühlt hat, bevor Sie mit der Filmaufnahme fortfahren.
53
Page 78

Indexmarken

Wenn »Indexmarkierung« für die Option »Drücken« bei der Individualfunktion g1 (»Belegung der Funktionstaste (Fn)«,
0 361), g2 (»Belegung der Abblendtaste«, 0 362) oder g3 (»Belegung der AE-L/AF-L-
Taste«, 0 363) gewählt ist, können Sie die betreffende Taste während der Aufnahme drücken, um Indexmarken hinzuzufügen, mit deren Hilfe Sie während der Bearbeitung und Wiedergabe bestimmte Bilder im Film anspringen können (0 66). Es lassen sich bis zu 20 Indexmarken zu jedem Film hinzufü­gen.
A Weitere Informationen
Im Menü »Videoeinstellungen« (0 62) stehen Optionen für die Bildgröße, die Bildrate, die Mikrofon-Empfindlichkeit, das Speicherkartenfach und die ISO-Emp­findlichkeit zur Verfügung. Die Schärfe kann wie auf Seite 41 beschrieben manu­ell eingestellt werden. Die Funktion der Mitteltaste des Multifunktionswählers, der Funktionstaste (Fn), der Abblendtaste (Pv) sowie der Taste A AE-L/AF-L lässt sich festlegen mithilfe der Individualfunktion f2 (»Mitteltaste des Multi- funktionsw.«, 0 341), g1 (»Belegung der Funktionstaste (Fn)«, 0 361), g2 (»Belegung der Abblendtaste«, 0 362) bzw. g3 (»Belegung der AE-L/AF-L- Taste«, 0 363; diese Option erlaubt auch das Speichern der Belichtung ohne das Gedrückthalten der Taste A AE-L/AF-L). Mit der Individualfunktion g4 (»Belegung des Auslösers«, 0 364) können Sie wählen, ob mit dem Auslöser das »Filmen mit Live-View« aktiviert oder die Filmaufnahme gestartet bzw. beendet wird. Wie Sie die unbeabsichtigte Bedienung der a-Taste verhindern können, ist bei der Individualfunktion f14 zu finden (»Live-View-Tastenoptionen«, 0 356).
Abblendtaste (Pv)
Indexmarke
54
Page 79
Verwenden der b-Taste
Bei Film-Live-View kann auf die nachfolgend aufgeführten Einstellungen und Funktionen mittels Drücken der b-Taste zugegriffen wer­den. Markierung Sie mit dem Multifunktions­wähler den betreffenden Punkt und drücken Sie 2 zum Anzeigen der zugehörigen Optionen. Nach der Wahl der gewünschten Einstellung drücken Sie J, um zum Menü der
b-Taste zurückzukehren. Drücken Sie die b-Taste erneut, um zur Aufnahmeanzeige
zurückzukehren.
Option Beschreibung
Bildfeld Wählen Sie das Bildfeld für das Filmen mit Live-View (0 59).
Bildgröße/Bildrate Wählen Sie die Bildgröße und Bildrate (0 62).
Filmqualität Wählen Sie die Filmqualität (0 62).
Mikrofonempfind-
lichkeit
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Mikrofonemp­findlichkeit (0 62), die sowohl für das integrierte Mikrofon als auch für optionale Stereomik­rofone gilt.
b-Taste
Frequenzgang
Windgeräusch-
reduzierung
Speicherort
Steuern Sie den Frequenzgang für das integrierte Mikrofon oder optionale Stereomikrofone (0 63).
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Windgeräuschreduzie­rung mittels Low-Cut-Filter (Hochpassfilter) des integrierten Mikrofons (0 63).
Wenn zwei Speicherkarten in die Kamera eingesetzt sind, können Sie die Karte auswählen, auf der die Filme aufgenommen werden sollen (0 63).
55
Page 80
Option Besc hreibung
Monitorhelligkeit
Lichter anzeigen
Kopfhörerlautstärke
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Monitorhellig­keit für Film-Live-View (beach­ten Sie, dass dies nur Live-View betrifft und sich weder auf die aufgenommenen Fotos oder Filme noch auf die Monitorhel­ligkeit für Menüs und Wieder­gabe auswirkt; 0 42).
Wählen Sie, ob bei Film-Live­View die hellsten Bildbereiche (»Lichter«) auf dem Monitor durch schräge Linien markiert werden sollen.
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Kopfhörerlaut­stärke.
Lichter
A Kopfhörer
Es können Kopfhörer von Fremdanbietern verwendet werden. Beachten Sie, dass ein hoher Tonpegel zu einer ho hen Lautstärke führen kann; bei der Verwen­dung von Kopfhörern gilt besondere Vorsicht.
56
Page 81

Die Live-View-Anzeigen: Filmen mit Live-View

Anzeigen Beschreibung 0
Symbol »Kein Film«
q
Kopfhörerlautstärke
w
Mikrofon-
e
empfindlichkeit
Tonpegel
r
Frequenzgang Der aktuell gewählte Frequenzgang. 63
t
Windgeräusch-
y
reduzierung Verbleibende Zeit
u
(Filmen mit Live-View) Filmbildgröße Die Bildgröße für die Filmaufnahme. 62
i
Symbol für Anzeige der
o
Lichter
Zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
Die Lautstärke für die Kopfhörer-Tonausgabe. Erscheint, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.
Mikrofonempfindlichkeit. 62
Aussteuerung der Audioaufnahme. Wird rot angezeigt, wenn der Pegel zu hoch ist; passen Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons entsprechend an.
Erscheint, wenn die Windgeräuschreduzierung eingeschaltet ist.
Die für Filme verfügbare Aufnahmezeit. 52
Erscheint, wenn die Anzeige der Lichter eingeschaltet ist.
49
56
62
63
56
57
Page 82

Die Anzeige der Aufnahmeinformationen: Filmen mit Live-View

Um während Film-Live-View die Anzeigen auf dem Monitor aus- oder einzublenden, drücken Sie die R-Taste.
Informationen ein Informationen aus Gestaltungshilfen
58
Virtueller Horizont
(0 379)
Histogramm
Page 83

Bildfeld

Unabhängig von der im Aufnahmemenü für »Bildfeld« gewählten Einstellung (0 74) haben alle Filme und Fotos, die mit Film-Live-View (0 49) aufgenommen werden, ein Seitenverhältnis von 16 : 9.
Bildausschnitt für FX-
Format (0 75)
Bildausschnitt für DX­Format (0 75)
Bildausschnitt für FX-
basiertes Filmformat
Bildausschnitt für DX­basiertes Filmformat
Bilder, die mit der Option »Ein« für »Bildfeld« > »DX-Format­Automatik« (0 75) und einem DX-Objektiv aufgenommen werden, ver-
wenden das DX-basierte Filmformat, ebenso wie Bilder, die mit der Option »DX (24×16)« für »Bildfeld« > »Auswahl des Bildfeldes« aufge- nommen werden. Für andere Bilder wird ein FX-basiertes Filmformat verwendet. Ein a-Symbol erscheint, wenn ein DX-basiertes Filmformat ausgewählt ist. Die ungefähre Größe des Bereichs in der Bildsensormitte, der für die Aufnahme von Fotos bei Film-Live-View verwendet wird, beträgt 32,8 × 18,4 mm, wenn ein FX-basiertes Filmformat gewählt ist, und 23,4 × 13,2 mm, wenn ein DX-basiertes Filmformat gewählt ist.
A HDMI
Ist die Kamera an ein HDMI-Gerät angeschlossen (0 48), wird das Livebild sowohl auf dem Kameramonitor als auch auf dem HDMI-Gerät angezeigt.
59
Page 84

Fotos während Film-Live-View aufnehmen

Falls »Aufnahme von Fotos« für die Individualfunktion g4 (»Belegung des Auslösers«, 0 364) gewählt ist, können jederzeit Fotos während Film-Live-View aufgenommen wer­den, indem der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Wenn gerade eine Filmaufnahme läuft, endet die Aufzeich­nung und der bis dahin aufgenommene Film wird gespeichert. Das Foto wird mit der aktuellen Bildfeld-Einstellung und einem Bildausschnitt mit Seitenverhältnis 16 : 9 aufgenommen. Die Bildqualität richtet sich nach der für »Bildqualität« im Aufnahmemenü gewählten Option (0 79). Beachten Sie, dass während Film-Live-View keine Belichtungsvorschau für Fotos zur Verfügung steht. Die Belichtungssteuerung e, f oder g wird empfohlen, doch können genaue Ergebnisse mit der Belichtungssteue­rung h erzielt werden, indem die Belichtung während Foto-Live-View eingestellt (0 35) und anschließend Live-View beendet wird. Starten Sie dann Film-Live-View und überprüfen Sie den Bildausschnitt.
A Bildgröße
Die folgende Tabelle gibt die Größe der Fotos an, die während Film-Live-View aufgenommen werden:
Bildfeld Option Größe (Pixel) Druckformat (cm)
FX-basiertes
Format
DX-basiertes
Format
* Ungefähre Größe beim Ausdrucken mit 300 dpi. Die Druckgröße in Zentimetern errechnet sich aus der
Bildgröße in Pixel geteilt durch die Druckauflösung in Punkten pro Inch (dpi), multipliz iert mit 2,54.
L 6720 × 3776 56,9 × 32,0
M 5040 × 2832 42,7 × 24,0
S 3360 × 1888 28,4 × 16,0 L 4800 × 2704 40,6 × 22,9
M 3600 × 2024 30,5 × 17,1
S 2400 × 1352 20,3 × 11,4
*
60
Page 85
A Funkfernsteuerungen und Kabelfernauslöser
Falls »Aufnahme von Filmen« für die Individualfunktion g4 (»Belegung des Auslösers«, 0 364) eingestellt ist, können die Auslöser an optionalen Funkfern-
steuerungen und Kabelfernauslösern (0 439) dazu verwendet werden, den Film-Live-View zu starten sowie die Filmaufzeichnung zu starten und zu been­den.
D Filme aufnehmen
Flimmern, Streifenbildung oder Darstellungsfehler sind möglicherweise auf dem Monitor und im endgültigen Videofilm sichtbar, wenn unter Leuchtstoff-, Queck­silberdampf- oder Natriumdampflampen gefilmt wird, wenn die Kamera hori­zontal geschwenkt wird oder wenn sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit durch das Bild bewegt (Flimmern und Streifenbildung können mit der Option »Flimmerreduzierung« verringert werden, 0 371). Flimmern wird möglicher- weise auch während der motorischen Blendensteuerung sichtbar (0 361). Es können auch treppenförmige Konturen, Farbsäume, Moiré-Effekte und helle Flecken auftreten. In Bildbereichen, die beispielsweise eine blinkende Leucht­reklame oder eine andere pulsierende Lichtquelle enthalten, können sich helle Streifen bemerkbar machen. Diese treten möglicherweise auch auf, wenn das Motiv von einem Blitzlicht oder einer anderen hellen Lichtquelle kurzzeitig beleuchtet wird. Vermeiden Sie es bei Fil maufnahmen, die Kamera auf die Sonne oder auf andere starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen Kameraelektronik kommen. Beachten Sie, dass Rauschen (zufäl­lig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen) und abweichende Farben im Bild auftreten können, wenn Sie beim Film-Live-View ins Livebild (0 38) hinein­zoomen.
Blitzlicht kann während Film-Live-View nicht verwendet werden.
61
Page 86

Videoeinstellungen

Verwenden Sie die Option »Videoeinstellungen« im Aufnahmemenü (0 290), um die folgenden Einstellungen vorzunehmen.
Bildgröße/Bildrate, Filmqualität: Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
*
Option
y/y 1920 × 1080; 60p z/z 1920 × 1080; 50p 1/1 1920 × 1080; 30p 2/2 1920 × 1080; 25p 3/3 1920 × 1080; 24p 4/4 1280 × 720; 60p 5/5 1280 × 720; 50p
* Wenn als Bildrate 30p angegeben ist, beträgt die tatsächliche Bildrate 29,97 B/s; bei 24p beträgt sie
23,976 B/s und bei 60p beträgt sie 59,94 B/s.
Maximale Bitrate (MBit/s) ( Hohe Qualität/Normal)
42/24 10 min/20 min
24/12 20 min/29 min 59 s
Mikrofonempfindlichkeit: Schalten Sie das inte-
grierte Mikrofon oder das optionale Stereo­Mikrofon (0 441) ein oder aus, oder stellen Sie die Mikrofon-Empfindlichkeit ein. Wäh­len Sie »Pegel automatisch steuern« zur automatischen Anpassung der Empfind­lichkeit und »Mikrofon aus« zum Abschal­ten der Tonaufzeichnung. Wenn Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons manuell einstellen wollen, wählen Sie die Option »Pegel manuell steuern«, markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
Maximale Länge
( Hohe Qualität/Normal)
D Bildgröße/Bildrate
Bildgröße und Bildrate wirken sich auf die Verteilung und das Ausmaß des Rau­schens aus (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder helle Flecken).
62
Page 87
Frequenzgang: Wenn S »Breitband« gewählt ist, spricht das inte-
grierte Mikrofon oder das optionale Stereo-Mikrofon (0 441) auf einen großen Frequenzbereich an, von Musik bis zur Geräuschkulisse einer belebten Straße. Wählen Sie T »Sprache«, um menschliche Stim- men hervorzuheben.
Windgeräuschreduzierung: Wählen Sie »Ein«, um das Low-Cut Filter (Hoch-
passfilter) für das integrierte Mikrofon zu aktivieren (wirkt sich nicht auf optionale Stereo-Mikrofone aus). Dies verringert die Windgeräusche, die entstehen, wenn der Wind über das Mikrofon bläst (beachten Sie, dass auch andere Geräusche betroffen sein können). Die Windge­räuschreduzierung für optionale Stereo-Mikrofone kann direkt am Mikrofon ein- oder ausgeschaltet werden.
Speicherort: Wählen Sie das Speicherkarten-
fach für die Speicherung der Filme. Das Menü zeigt die verfügbare Zeit auf jeder Karte; die Aufnahme endet automatisch, wenn keine Zeit mehr verbleibt. Beachten Sie, dass Fotos unabhängig von der gewähl­ten Option auf der Karte im primären Spei­cherkartenfach gespeichert werden (0 86).
A Verwenden eines externen Mikrofons
Mit einem optionalen Stereomikrofon können Sie den Ton in Stereo aufnehmen und weitgehend vermeiden, dass Fokussier- und andere Objektivgeräusche während der Filmaufnahme mit aufgezeichnet werden (0 441).
63
Page 88
ISO-Empfindlichkeits-Einst. Film: Die folgenden
ISO-Empfindlichkeits-Einstellungen können vorgenommen werden.
- ISO-Empfindlichk. (Modus M): Wählen Sie die
ISO-Empfindlichkeit für die Belichtungs­steuerung h aus Werten von ISO 64 bis Hi 2. Bei den anderen Belichtungssteue­rungen wird die ISO-Automatik benutzt.
- ISO-Automatik (Modus M): Wählen Sie »Ein« für die automatische ISO­Einstellung bei Belichtungssteuerung h. Wählen Sie »Aus«, um den unter »ISO-Empfindlichk. (Modus M)« gewählten Wert zu benut­zen.
- Maximale Empfindlichkeit: Wählen Sie die obere Grenze für die ISO-Auto­matik aus Werten von ISO 200 bis Hi 2. Die automatische ISO-Einstel­lung wird bei den Belichtungssteuerungen e, f und g benutzt, sowie wenn bei Belichtungssteuerung h die Option »Ein« für »ISO-Auto- matik (Modus M)« gewählt ist.
A ISO-Automatik
Bei hoher ISO-Empfindlichkeit hat die Kamera möglicherweise Probleme beim Fokussieren, und Rauschen (zufällig angeordnete, helle Pixel, Schleier oder Streifen) kann verstärkt auftreten. Um dies zu verhindern, kann ein niedrigerer Wert für »ISO-Empfindlichkeits-Einst. Film« > »Maximale Empfindlichkeit« gewählt werden.
64
Page 89

Filme wiedergeben

Filme werden in der Einzelbildwiedergabe durch das Symbol 1 gekenn­zeichnet (0 235). Drücken Sie die Mitteltaste des Multifunktionswählers, um die Wiedergabe zu beginnen. Die aktuelle Position wird durch den Fortschrittsbalken angezeigt.
1-Symbol Länge Aktuelle Position/Gesamtlänge
Fortschritts-
Lautstärke Bedien-
balken
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Vorgang Bedienung Beschreibung
Pause Wiedergabe anhalten.
Wiedergabe
Zurückspulen/
Vorspulen
Wiedergabe fortsetzen, wenn der Film angehal­ten wurde oder während er vor-/zurückgespult wird.
Die Geschwindig­keit wird mit jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8× auf 16×. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum Anfang oder Ende des Films zu springen (das erste Bild wird durch h oben rechts im Monitor gekennzeichnet, das letzte Bild durch i). Bei angehaltener Wieder­gabe spult der Film um jeweils ein Bild zurück oder vor; für einen kontinuierlichen Rück- oder Vorlauf halten Sie die Taste gedrückt.
hilfe
65
Page 90
Vorgang Bedienun g Beschreibung
Um 10 s vor-
oder
zurückspringen
Vorwärts
springen/
Rückwärts
springen
Lautstärke
einstellen
Film schneiden
X
Drehen Sie das hintere Einstellrad um eine Raste, um 10 s vor- bzw. zurückzuspringen.
Drehen Sie das vordere Einstellrad, um zur nächsten oder vorherigen Indexmarke zu springen oder um zum letzten oder ersten Bild zu springen, falls der Film keine Indexmarken enthält.
Drücken Sie X zum Erhöhen der Lautstärke oder
/W
W zum Verringern. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 67.
b
Beenden /
Zum Aufnah-
memodus
zurückkehren
K Zurückkehren zur Einbildwiedergabe.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um zum Aufnahmebetrieb zurückzukehren.
A Das p-Symbol
Filme mit Indexmarken (0 54) werden in der Einzelbildwiedergabe durch ein p-Symbol gekennzeichnet.
A Das 2-Symbol
2 wird bei der Einzelbildwiedergabe und bei der
Filmwiedergabe angezeigt, wenn der Film ohne Ton aufgezeichnet wurde.
66
Page 91

Filme bearbeiten

Schneiden Sie Filme, um bearbeitete Filmkopien zu erstellen, oder spei­chern Sie ausgewählte Bilder als JPEG-Fotos.
Option B eschreibung
Start- u. Endpunkt wählen
9
Ausgewählt. Bild speichern
4
Erstellen Sie eine Filmkopie, bei der die Anfangs­oder Endsequenz entfernt wurde.
Speichern Sie ein ausgewähltes Filmbild als JPEG­Foto.

Filme schneiden

So erstellen Sie geschnittene Filmkopien:
1 Zeigen Sie einen Film in der Bildwiedergabe an (0 235). 2 Halten Sie den Film am neuen Anfangs-
oder Schlussbild an.
Geben Sie den Film wieder wie auf Seite 65 beschrieben. Drücken Sie die Mittel­taste des Multifunktionswählers, um die Wiedergabe zu starten bzw. fortzusetzen, und 3, um sie anzuhalten. Drücken Sie 4 bzw. 2 oder drehen Sie das hintere oder vordere Einstellrad, um das gewünschte Bild zu suchen. Die ungefähre Position im Film kann am Fortschritts­balken abgeschätzt werden. Halten Sie die Wiedergabe beim Errei­chen des neuen Anfangs- oder Schlussbilds an.
Fortschrittsbalken
67
Page 92
3 Wählen Sie »Start- u. Endpunkt
wählen«.
Drücken Sie die b-Taste, markieren Sie dann »Start- u. Endpunkt wählen« und drücken Sie 2.
b-Taste
68
Page 93
4 Wählen Sie das aktuelle Bild als neuen
Start- oder Endpunkt.
Zum Erzeugen einer Filmkopie, die ab dem aktuellen Bild beginnt, markieren Sie »Startpunkt« und drücken Sie J. Alle Bil- der vor dem aktuellen Bild werden beim Speichern aus der Kopie entfernt.
Startpunkt
Zum Erzeugen einer Filmkopie, die mit dem aktuellen Bild endet, markieren Sie »Endpunkt« und drücken Sie J. Alle Bilder nach dem aktuellen Bild werden beim Speichern aus der Kopie entfernt.
Endpunkt
69
Page 94
5 Überpüfen Sie den neuen Start- oder
Endpunkt.
Falls das gewünschte Bild momentan nicht angezeigt wird, drücken Sie 4 oder 2 zum Vorspulen bzw. Zurückspulen (drehen Sie das hintere Einstellrad um eine Raste, um 10 s vor- oder zurückzu­springen; drehen Sie am vorderen Ein­stellrad, um zu einer Indexmarke zu springen oder um zum letzten oder ersten Bild zu springen, falls der Film keine Indexmarken ent­hält).
6 Erzeugen Sie die Filmkopie.
Drücken Sie 1, sobald das gewünschte Bild angezeigt wird.
7 Sehen Sie sich die Vorschau an.
Um die Kopie im Voraus zu betrachten, markieren Sie »Vorschau« und drücken Sie J (um die Vorschau abzubrechen und zum Speicheroptionen-Menü zurückzu­kehren, drücken Sie 1). Soll die gegen­wärtige Kopie verworfen und zu Schritt 5 zurückgekehrt werden, markieren Sie »Abbrechen« und drücken Sie J; zum Speichern der Kopie fahren Sie mit Schritt 8 fort.
70
Page 95
8 Speichern Sie die Filmkopie.
Markieren Sie »Als neue Datei spei­chern« und drücken Sie J, um die Film-
kopie als neue Datei zu speichern. Wenn Sie aber die Originalfilmdatei durch die bearbeitete Kopie ersetzen möchten, markieren Sie »Vorhandene Datei über- schr.« und drücken Sie J.
D Filme schneiden
Die Filme müssen mindestens zwei Sekunden lang sein. Die Kopie wird nicht gespeichert, wenn der Platz auf der Speicherkarte nicht ausreicht.
Die Kopien haben die gleiche Erstellungszeit und das Erstellungsdatum wie das Original.
A Die Rolle des aktuellen Bilds wählen
Um für das in Schritt 5 angezeigte Bild zwischen Endpunkt (x) und Startpunkt (w) oder umgekehrt zu wechseln, drücken Sie die Taste L (Z/Q).
L (Z/Q)-Taste
71
Page 96

Speichern ausgewählter Bilder

So speichern Sie die Kopie eines bestimmten Filmbilds als JPEG-Foto:
1 Halten Sie den Film beim gewünschten
Bild an.
Geben Sie den Film wieder wie auf Seite 65 beschrieben. Drücken Sie die Mittel­taste des Multifunktionswählers, um die Wiedergabe zu starten bzw. fortzusetzen, und 3, um sie anzuhalten. Halten Sie die Wiedergabe bei dem Bild an, das Sie als Foto speichern wollen.
2 Wählen Sie »Ausgewählt. Bild
speichern«.
Drücken Sie die b-Taste, markieren Sie dann »Ausgewählt. Bild speichern« und drücken Sie 2.
b-Taste
3 Erzeugen Sie ein Foto.
Drücken Sie 1, um ein Foto vom aktuel­len Filmbild zu erstellen.
72
Page 97
4 Speichern Sie die Kopie.
Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um eine JPEG-Kopie des ausgewählten Film­bilds in Qualität Fine (0 79) zu erstellen.
A Ausgewähltes Bild speichern
Die mit der Option »Ausgewählt. Bild speichern« aus Filmen erzeugten JPEG- Fotos lassen sich nicht mit der Kamera bearbeiten. Außerdem fehlen einige Kate­gorien der Bildinformationen (0 238).
A Das Bildbearbeitungsmenü
Filme können auch mithilfe der Option »Film bearbeiten« aus dem Bildbearbei- tungsmenü bearbeitet werden (0 384).
73
Page 98

Aufnahmeoptionen

Bildfeld

Wählen Sie zwischen den Bildfeldern »FX (36 × 24) 1.0׫ (FX-Format), »DX (24 × 16) 1.5׫ (DX-Format), »5:4 (30 × 24)« und »1,2× (30 × 20)
1.2׫. Informationen zur Anzahl der Bilder, die mit den verschiedenen
Bildfeldeinstellungen gespeichert werden können, finden Sie auf Seite 490.
74
FX-Format
DX-Format
5 : 4
1,2×
DX-Format (24× 16) Bildkreis
FX-Format (36× 24) Bildkreis
Page 99
❚❚ Bildfeld-Opt ionen
Die Kamera bietet die folgenden Optionen für die Wahl des Bildfelds:
Option Beschreibung
»FX (36× 24) 1.0׫
c
(FX-Format)
»1,2× (30×20) 1.2׫
Z
»DX (24× 16) 1.5׫
a
(DX-Format)
»5:4 (30× 24)«
b
Für Aufnahmen im FX-Format wird die volle Fläche des Bildsensors genutzt (35,9 × 24,0 mm). Der erfasste Bildwinkel entspricht dem Bildwinkel eines NIKKOR-Objektivs an einer Kleinbildkamera.
Eine 30,0 × 19,9 mm große Fläche in der Mitte des Bildsensors wird für das Fotografieren genutzt. Der Bildwinkel entspricht dem eines Objektivs mit circa 1,2-facher Brennweite an einer Kleinbildkamera.
Für Aufnahmen im DX-Format wird eine 23,4 × 15,6 mm große Fläche in der Mitte des Bildsensors genutzt. Der Bildwinkel entspricht dem eines Objektivs mit circa 1,5-facher Brennweite an einer Kleinbildkamera.
Die Bilder werden mit einem Seitenverhältnis von 5 : 4 aufgenommen (30,0 × 24,0 mm).
❚❚ Automatische Bildfeldwahl
Damit beim Verwenden eines DX-Objektivs automatisch das DX-Format gewählt wird, müssen Sie »Ein« für »Bildfeld« > »DX-Format-Automa- tik« im Aufnahmemenü einstellen (0 290). Das im Aufnahmemenü oder mit den Bedienelementen der Kamera gewählte Bildfeld ist nur wirksam, wenn ein anderes als ein DX-Objektiv montiert ist. Wählen Sie »Aus«, damit das aktuell gewählte Bildfeld mit allen Objektivtypen zum Einsatz kommt.
D DX-Format-Automatik
Die auf Seite 78 aufgeführten Bedienelemente lassen sich nicht für die Wahl des Bildfelds nutzen, wenn ein DX-Objektiv montiert ist und die »DX-Format- Automatik« eingeschaltet wurde.
75
Page 100
A Bildfeld
Die ausgewählte Option ist in der Anzeige der Aufnahmeinformationen zu sehen.
A DX-Objektive
DX-Objektive sind für die Verwendung an DX-Format-Kameras konzipiert und leuchten einen kleineren Bildkreis aus (engere Bildwinkel) als Objektive für Klein­bildkameras. Wenn sich ein DX-Objektiv an der Kamera befindet und die »DX-
Format-Automatik« ausgeschaltet ist und gleichzeitig eine andere Option als »DX (24 × 16)« (DX-Format) für »Auswahl des Bildfeldes« gewählt ist, können
die Bildecken bzw. Bildränder der Aufnahmen unzureichend ausgeleuchtet sein. Dies fällt im Sucher möglicherweise nicht auf, kann sich jedoch bei der Bildwie­dergabe durch weniger scharfe oder abgedunkelte Bildecken bzw. Bildränder bemerkbar machen.
A Die Sucheranzeigen
Die Bildausschnitte für die Bildfelder 1,2 ×, DX-Format und 5 : 4 sind nachfolgend dargestellt; der Bereich außerhalb des Bildausschnitts wird im Sucher grau überdeckt, wenn für die Individualfunktion a6 (»Messfeld-LED«, 0 310) die Option »Aus« gewählt ist.
1,2× DX-Format 5 : 4
A Weitere Informationen
Auf Seite 59 finden Sie Informationen über die verfügbaren Bildausschnitte beim Filmen mit Live-View.
76
Loading...