Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto,
vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc
unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate
următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă indică precauţiile; informaţii car e trebuie citite înainte
D
de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă indică notele; informaţii care trebuie citite înainte de
A
a utiliza aparatul foto.
Această pictogramă indică referinţele la alte pagini din acest manual.
0
Elementele din meniu, opţiunile şi mesajele afişate pe monitorul aparatului foto
sunt afişate în caractere bold.
Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun că se folosesc setările implicite.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de
siguranţă din secţiunea „Pentru siguranţa dumneavoastră” (0 xiii–xvi).
Page 3
Conţinutul ambalajului
Asiguraţi-vă că toate articolele enumerate aici au fost livrate cu aparatul
foto.
Capac monitor BM-12 (0 10)
Capac corp BF-1B (0 15, 436)
Aparat foto digital D810
(0 1)
Acumulator Li-ion EN-EL15 cu capac terminal (0 13, 14)
Încărcător acumulator MH-25a (este livrat cu un adaptor pentru
priza reţelei electrice sau cu un cablu de alimentare al căror tip şi
formă variază în funcţie de ţara sau regiunea în care sunt
comercializate; 013 )
Cardurile de memorie sunt comercializate separat. Aparatele foto achiziţionate în
Japonia afişează meniuri şi mesaje numai în engleză şi japoneză; nu sunt acceptate
alte limbi. Ne cerem scuze pentru orice neplăcere care ar putea fi cauzată de acest
lucru.
Manualul utilizatorului (acest ghid)
CD de instalare ViewNX 2 (0 253)
Carduri de memorie aprobate ............................................................. 487
Capacitatea cardului de memorie .......................................................489
Durata de funcţionare a acumulatorului ........................................... 492
Obiective care pot bloca bliţul încorporat şi dispozitivul de
iluminare asistenţă AF .....................................................................494
Index ......................................................................................................... 498
Termeni de garanţie – Garanţie de service Nikon în Europa..........506
xii
Page 15
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea
dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de
siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind
siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această
secţiune sunt indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează avertismentele. Pentru a împiedica posibilele
A
accidentări, citiţi toate avertismentele înaintea utilizării acestui produs Nikon.
❚❚ AVERTIZĂRI
ANu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrulu i
atunci când fotografiaţi subiecte pe un
fundal luminos. Lumina solară focalizată în
aparatul foto atunci când soarele este în
sau aproape de cadru ar putea provoca
aprinderea.
ANu priviţi direct spre soare prin vizor
Vizualizarea soarelui sau a altor surse
puternice de lumină prin intermediul
vizorului poate provoca deficienţe
permanente de vedere.
AUtilizarea controlului de reglare diop triilor
vizorului
La acţionarea controlului de reglare a
dioptriilor vizorului cu ochiul pe vizor,
trebuie să aveţi grijă să nu vă băgaţi
degetul în ochi în mod accidental.
AOpriţi imediat în cazul unei defecţiun i
În caz că observaţi fum sau un miros
neobişnuit ce provine din aparat sau din
adaptorul pentru priză (disponibil separat),
deconectaţi adaptorul pentru priză şi
scoateţi imediat bateria, având grijă să
evitaţi arsurile. Continuarea operării poate
duce la rănire. După scoaterea bateriei,
duceţi echipamentul la un centru service
autorizat Nikon pentru inspectare.
ANu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile
Nu utilizaţi echipamentul electronic în
prezenţa unui gaz inflama bil, deoarece
aceasta ar putea provoca explozii sau
incendii.
AA nu se lăsa la îndem âna copiilor
În cazul nerespectării acestei precauţii, s e
pot produce accidentări. În plus, reţineţi că
piesele mici prezintă risc de înecare. În
cazul în care un copil înghite orice piesă a
acestui echipament, consultaţi imedi at un
medic.
xiii
Page 16
A
Nu demontaţi
Atingerea componentelor interne ale
produsului se poate solda cu rănire. În caz
de funcţionare defectuoasă, produsul
trebuie să fie reparat numai de un tehnician
calificat. În caz că produs ul s-ar sparge ca
urmare a unei căzături sau unui al t
accident, îndepărtaţi bater ia şi/sau
adaptorul pentru priză şi apoi prezentaţi
produsul unui service autori zat Nikon
pentru inspecţie.
ANu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş
sau al unui copil
Plasarea curelei aparatului foto în jurul
gâtului unui bebeluş sau al unui copil ar
putea provoca strangularea.
ANu rămâneţi în contact cu aparatul foto,
acumulatorul sau încărcătorul perioade lungi în
timp ce dispozitivele sunt pornite sau în uz
Componentele dispozitivului se pot
încinge. Lăsarea dispozitiv ului în contact
direct cu pielea pe perioade lungi poate
duce la arsuri la temperatură scăzută.
ANu lăsaţi produsul în locuri unde va fi expus la
temperaturi foarte ridicate, cum ar fi un
automobil închis sau la lumina directă a soarelui
Nerespectarea acestei precauţii ar putea
cauza deteriorări sau incendiu .
ANu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui
vehicul cu motor
În cazul nerespectării acestei precauţii, s e
pot produce accidente.
AŢineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi
bliţul
• Utili zarea aparatului foto cu bliţ în
imediata apropiere a pielii sau a altor
obiecte ar putea provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor
subiectului ar putea afecta temporar
vederea.
Bliţ ul nu tr ebuie să se af le la ma i
puţin de un metru faţă de subiect. Trebuie
acordată o atenţie deosebită la
fotografierea copiilor mici.
AEvitaţi contactul cu cristalele lichide
În cazul în care monitorul se va sparge,
riscul accidentării datorate ciobur ilor de
sticlă trebuie evitat cu grijă, iar cristalele
lichide din monitor nu trebuie să intre în
contact cu pielea, ochii sau gura.
ANu transportaţi trepiedele cu un obiectiv sau
aparat foto ataşat
Vă puteţi împiedica sau îi puteţi lovi
accidental pe alţii, provocând răniri.
xiv
Page 17
A
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare
atunci când manevraţi bateriile
Bateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar
putea exploda dacă sunt manevrate
necorespunzător. Ţineţi cont de
următoarele precauţii atunci când
manevraţi bateriile utilizate în cazul acestui
produs:
• Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru
utilizarea în acest echipa ment.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi bateria.
• Asig uraţi-vă că produsul este oprit înaint e
de înlocuirea bateriei. Dacă utilizaţi un
adaptor pentru priză, asiguraţi-vă că este
scos din priză.
• Nu încercaţi să introduceţi bateria cu
susul în jos sau invers.
• Nu expune ţi bateria la flacără deschisă
sau la căldură excesivă.
• Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la
apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte atunci
când transportaţi bateria. Nu transportaţi
sau depozitaţi bateria la un loc cu obiecte
metalice precum coliere sau agrafe.
• Bate riile sunt expuse la scurgeri când sunt
descărcate complet. Pentru a evita
deteriorarea produsului , asiguraţi-vă că
aţi scos bateria atunci când este
descărcată.
• Atunci când bateriile nu sunt utilizate,
ataşaţi capacul bornelor şi stocaţi într-un
loc răcoros, uscat.
• Bateria ar putea fi fierbinte imediat după
utilizare sau atunci când pro dusul a fost
alimentat de la baterii o perioadă
îndelungată de timp. Înainte de scoaterea
bateriei, opriţi aparatul foto şi lăsaţi
bateria să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că
remarcaţi modificări al e bateriilor,
precum decolorare sa u deformare.
AŢineţi cont de precauţiile corespunzătoare
atunci când manevraţi încărcătorul
• Menţi neţi încărcătorul uscat.
Nerespectarea acestei precauţii poate
avea ca rezultat răniri sau d efectarea
produsului datorită incendiulu i sau
şocului electric.
• Nu scu rtaţi terminalele încărcătorului.
Nerespectarea acestei precauţii poate
duce la supraîncălzirea şi deteriorarea
încărcătorului.
• Praful de pe sau din jurul componentelor
metalice ale prizei poate fi îndepărtat cu o
cârpă uscată. Utilizar ea continuă se poate
solda cu incendiu.
xv
Page 18
• Nu ma nevraţi cablul de alimentare şi nu
vă apropiaţi de încărcător în timpul
furtunilor. În cazul nerespectării acestei
precauţii, pot rezulta electrocutări.
• Nu deterioraţi, modificaţi sau trageţi
forţat sau îndoiţi cablul de alimentare.
Nu-l aşezaţi sub obiecte grele şi nu-l
expuneţi la căldură sau flacără. În cazul în
care izolaţia este deteriorată şi firele sunt
expuse, duceţi cablul de alimentare la un
reprezentant de service autorizat Nikon
pentru verificare. În cazul nerespectării
acestei precauţii, pot rezulta ince ndii sau
electrocutări.
• Nu manevraţi ştecărul sau încărcătorul cu
mâinile umede.
precauţii poate avea ca rezultat răniri sau
defectarea produsului datorită incendiului
sau şocului electric.
• Nu fo losiţi cu transformatoare sau
adaptoare de călătorie proiectate să
transforme de la un voltaj la altul sau
convertoare de la curent continuu în
curent alternativ. În cazul nerespectării
aceastei prevederi, acesta poate duce la
defectarea produsului sau poate cauza
supraîncălzire sau incendii.
Nerespectarea acestei
AUtilizaţi cablurile adecvate
Atunci când conectaţi cablurile la mufele
de intrare şi ieşire, ut ilizaţi doar cabluri
furnizate sau comercializate de Nikon cu
scopul respectării reglementărilor
produsului.
ACD-ROM-uri
CD-ROM-urile ce conţin software sau
manuale nu ar trebui redate pe echipament
pentru CD-uri audio. Redarea CD-ROMurilor pe un dispozitiv de redare a CD-urilor
audio ar putea provoca pierderea auzului
sau deteriorarea echipamentului.
AUrmaţi instrucţiunile personalului companiei
aeriene sau al spitalului
Acest aparat foto emite frecvenţe radio
care ar putea interfera cu echipamentele
medicale sau cu sistemul de navigaţie al
aeronavei. Dezactivaţi funcţia reţea fără fir
şi îndepărtaţi toate accesoriile fără fir din
aparatul foto înainte de îmbarcarea pe o
aeronavă şi dezactivaţi aparatul foto în
timpul decolării şi al ate rizării. În unităţile
medicale, urmaţi instrucţiunile
personalului cu privire la utilizarea
dispozitivelor fără fir.
xvi
Page 19
Note
• Nicio parte din manualele incluse în
pachetul acestui produs nu poate fi
reprodusă, transmisă mai departe,
transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau
tradusă într-o altă limbă în nicio formă, în
nicio circumstanţă, fără aprobarea
prealabilă scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica
oricând specificaţiile hardware şi software
descrise în aceste manuale fără vreun
avertisment prealabil.
• Nikon nu se face responsabil pentru nicio
defecţiune rezultată din utilizarea acestui
produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne
asigura că informaţiile cuprinse în aceste
manuale sunt corecte şi complete şi am fi
recunoscători dacă aţi semnala erorile sau
omisiunile reprezentantului Nikon din
zona dumneavoastră (adresa este
furnizată separat).
xvii
Page 20
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE
ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN
CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate
separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru adecvat
de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu
deşeurile menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la
conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra
sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie
indică faptul că bateria
trebuie colectată separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc
cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
xviii
Page 21
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui
scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere este
interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote
de hârtie, monede, elemente de
siguranţă, obligaţiuni guvernamentale,
obligaţiuni municipale, nici măcar dacă
acele copii sau reproduceri sunt
ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor,
monedelor sau elementelor de securitate
aflate în circulaţie într-un alt stat este
interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al guvernului,
copierea sau reproducerea unor timbre
poştale sau cărţi poştale neutilizate emise
de guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor documente
oficiale stipulate prin lege este interzisă.
• Pre cauţii legate de anumite copii şi reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la
copierea şi reproducerea elementelor de
siguranţă emise de companii private
(acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valorice
etc.), permise pentru navetişti sau
cupoane cu excepţia cazurilor în care este
necesar un număr minim de exemplare
pentru a fi utilizate în scop de afaceri de
către o companie. De asemenea, nu
copiaţi şi nu reproduceţi paşapoartele
emise de guvern, atestate emise de
agenţii publice şi grupuri private, carduri
de identificare şi tichete precum permise
şi bonuri de masă.
• Respectaţ i notele referitoare la proprietatea
intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii
precum cărţile, muzica, picturile, gravuri
în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii
este reglementată de legile naţionale şi
internaţionale privind proprietatea
intelectuală. Nu utilizaţi acest produs cu
scopul de a produce copii ilicite sau de a
încălca legile referitoare la proprietatea
intelectuală.
xix
Page 22
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor
dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele
şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând softwar e
disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă
de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea
utilizatorului.
Înainte de a arunca un dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în proprietatea
altei persoane, ştergeţi toate datele folosind un software de ştergere comercial sau
formataţi dispozitivul şi apoi umpleţi-l cu imagini care nu conţin informaţii personale (de
exemplu, imagini cu cerul liber).De asemenea, asiguraţi-vă că înlocuiţi orice imagini
selectate pentru presetare manuală (0 167). Înainte de a arunca aparatul foto sau de a-l
transfera în proprietatea altei persoane, ar trebui să utilizaţi şi opţiunea Reţea > Setări reţea din meniul setare al aparatului foto pentru a şterge orice informaţii personale
privind reţeaua. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată
împreună cu unitatea de comunicare opţională. Trebuie să aveţi grijă să evitaţi rănirea
când distrugeţi fizic dispozitivele de stocare a datelor.
Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu
complex de circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv
încărcătoarele, acumulatoarele, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ) atestate explicit
de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate pentru
a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă al acestui ansamblu de circuite
electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora aparatul
foto şi poate anula garanţia Nikon. Utilizarea acumulatorilor Li-ion
furnizaţi de terţe părţi ce nu prezintă sigiliul holografic Nikon în dreapta
ar putea împiedica funcţionarea normală a aparatului foto şi ar putea
provoca încălzirea excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi furnizorul
autorizat Nikon.
xxi
Page 24
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu
aparatul dumneavoastră foto digital Nikon sunt proiectate şi verificate să
funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă. U
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (pre cum nunţi sau înainte
de a pleca cu aparatul foto în excursie) efectuaţi o fotografie de probă pentru a
vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu se face responsabil
pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din defectarea acestui
produs.
A Învăţarea continuă
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi
educare privind produsele, informaţii actualizate pe rmanent sunt disponibile pe
următoarele situri:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.c om/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste situri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de
produs, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale
referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii suplimentare sunt
disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră. Consultaţi
următorul URL pentru informaţii de contact: http://imaging.nikon.com/
http://www.nikon.ro/ro_RO/
xxii
Page 25
Introducere
Familiarizarea cu aparatul foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele
aparatului foto. Ar putea fi util să puneţi un semn în dreptul acestei
secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul
manualului.
Nu amplasaţi difuzorul în imediata apropiere a dispozitivelor magnetice.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea afecta datele înregistrate pe
dispozitivele magnetice.
D Închideţi capacul conectorului
Închideţi capacul conectorului când conectorii nu sunt în uz. Prezenţa corpurilor
străine în conectori poate interfera cu transferul datelor.
Panoul de control afişează o varietate de setări ale aparatului foto atunci
când aparatul foto este pornit. Elementele prezentate aici apar când
aparatul foto este pornit prima dată; informaţii privind alte setări sunt
disponibile în secţiunile relevante ale acestui manual.
3124 5
14
13
12
11
1 Mod expunere ......................................116
10 Mod focalizare ........................................ 87
11 Balans de alb .........................................148
12 Calitate imagine .....................................79
13 Mod zonă AF .....................................90, 91
14 Dimensiune imagine (imagini JPEG
şi TIFF)......................................................83
6
7
8
9
10
A Indicatorul B
Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o sursă de alimentare
independentă, reîncărcabilă, care se încarcă când este necesar atunci când
acumulatorul principal este instalat sau când aparatul foto este alimentat de un
conector de alimentare şi un adaptor la reţeaua electrică, opţionale (0 436).
Două zile de încărcare vor alimenta ceasul timp de aproximativ trei luni. Dacă
pictograma B clipeşte pe panoul de control, ceasul s-a resetat şi data şi ora
înregistrate cu orice fotografie nouă nu vor fi corecte. Setaţi ceasul la ora şi data
corecte utilizând opţiunea Fus orar şi dată > Data şi ora din meniul setare
(0 18).
de expuneri)........................................... 20
D Fără acumulator
Când acumulatorul este complet descărcat sau nu este introdus niciun
acumulator, afişajul vizorului se va întuneca. Acest lucru este normal şi nu indică
o defecţiune. Afişajul vizorului va reveni la normal când este introdus un
acumulator complet încărcat.
D Afişajele panoului de control şi vizorului
Luminozitatea afişajelor panoului de control şi vizorului variază în funcţie de
temperatură, iar timpii de răspuns ai afişajelor se pot reduce la temperaturi
scăzute. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
7
Page 32
Butonul R
Apăsaţi butonul R pentru a vizualiza
informaţii despre fotografiere în cursul
fotografierii prin vizor (0 201).
Buton R
8
Page 33
Butonul b
Utilizaţi butonul b pentru accesul rapid la
setările frecvent utilizate în modul redare
(0 386) şi în cursul fotografierii prin vizor
(0 205), al fotografierii cu vizualizare în timp
real (0 42) şi al vizualizării în timp real film
(0 55).
Fotografiere prin vizorRedare
Buton b
Fotogr. cu vizualiz. în timp
real
Vizualizare în timp real film
9
Page 34
Capacul monitorului BM-12
Împreună cu aparatul foto este livrat un
capac din plastic transparent pentru a păstra
monitorul curat şi a-l proteja atunci când
aparatul foto nu este utilizat. Pentru a ataşa
capacul, introduceţi proeminenţa din partea
superioară a capacului în adâncitura adaptată
de deasupra monitorului aparatului foto (q)
şi apăsaţi partea de jos a capacului până când
se fixează pe poziţie cu un clic (w).
Pentru a scoate capacul, ţineţi bine aparatul
foto şi trageţi uşor de partea de jos a
capacului spre exterior, aşa cum este arătat în
dreapta.
10
Page 35
Selectorul multiplu
În acest manual, operaţiunile care folosesc selectorul multiplu sunt
reprezentate prin pictograme 1, 3, 4 şi 2.
1: Apăsaţi selectorul multiplu în sus
Centrul selectorului multiplu
4: Apăsaţi selectorul
multiplu spre stânga
3: Apăsaţi selectorul multiplu în jos
2: Apăsaţi selectorul
multiplu spre dreapta
11
Page 36
Primii paşi
Urmaţi cei şapte paşi de mai jos pentru a pregăti aparatul foto pentru
utilizare.
1 Ataşaţi cureaua.
Ataşaţi cureaua aşa cum este arătat. Repetaţi pentru cea de-a doua
buclă.
D Acumulatorul şi încărcătorul
Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xiii–xvi şi 452–457 din
acest manual.
12
Page 37
2 Încărcaţi acumulatorul.
Introduceţi acumulatorul şi conectaţi încărcătorul la priză (în funcţie
de ţară sau regiune, încărcătorul este livrat fie cu un adaptor pentru
priza reţelei electrice, fie cu un cablu de alimentare). Încărcarea
completă a unui acumulator consumat se va realiza în aproximativ
două ore şi 35 de minute.
• Adaptor pentru priza reţelei electrice: Introduceţi adaptorul pentru priza
reţelei electrice în racordul la curent alternativ al încărcătorului (q).
Deplasaţi dispozitivul de blocare al adaptorului pentru priza reţelei
electrice aşa cum este arătat (w) şi rotiţi adaptorul cu 90° pentru a-l
fixa pe poziţie (e). Introduceţi acumulatorul şi conectaţi
încărcătorul la priză.
Dispozitiv de blocare al
adaptorului pentru priza reţelei
• Cablu alimentare: După conectarea cablului de alimentare cu
conectorul în orientarea indicată, introduceţi acumulatorul şi
conectaţi cablul la priză.
electrice
90°
Indicatorul luminos CHARGE va clipi în timp ce acumulatorul se încarcă.
Acumulatorul se încarcăÎncărcare finalizată
13
Page 38
3 Introduceţi acumulatorul şi un card de memorie.
Înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorul sau cardurile de
memorie, asiguraţi-vă că aveţi comutatorul de alimentare în poziţia
OFF. Introduceţi acumulatorul în orientarea indicată, utilizând
acumulatorul pentru a menţine zăvorul portocaliu al acumulatorului
apăsat într-o parte. Zăvorul blochează acumulatorul pe poziţie când
acumulatorul este introdus complet.
Zăvor acumulator
Cardurile de memorie se introduc aşa cum se arată mai jos.
• Carduri de memorie SD: Introduceţi cardul până când se fixează pe
poziţie cu un clic.
• Carduri de memorie CompactFlash: Introduceţi cardul, oprindu-vă când
butonul de ejectare iese afară.
14
Buton ejectare
Page 39
4 Ataşaţi un obiectiv.
Aveţi grijă să protejaţi aparatul foto împotriva pătrunderii prafului
atunci când este scos obiectivul sau capacul corpului. Obiectivul
folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S
NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR.
Scoateţi capacul
corpului aparatului
foto
Scoateţi capacul posterior al
Aliniaţi marcajele
monturii
Rotiţi obiectivul aşa cum este arătat până când se fixează pe poziţie cu un clic
obiectivului
Marcaj montură (aparat foto)
Marcaj montură (obiectiv)
Asiguraţi-vă că scoateţi capacul obiectivului înainte de a face
fotografii.
15
Page 40
5 Porniţi aparatul foto.
Porniţi aparatul foto. Panoul
de control se va lumina.
Comutator alimentare
Panou de control
A Luminatoare LCD
Rotirea comutatorului de alimentare spre D activează
temporizatorul standby şi iluminarea de fundal a panoului de
control (luminatorul LCD), permiţând citirea afişajului în întuneric.
După ce comutatorul de alimentare este eliberat, luminatoarele vor
rămâne aprinse timp de şase secunde cât timp temporizatorul
standby este activ sau până când obturatorul este declanşat sau
comutatorul de alimentare este rotit din nou spre
D
16
.
Page 41
6 Obţineţi o imagine clară în vizor.
Trageţi controlul ajustării dioptriilor şi
rotiţi-l până când afişajul vizorului,
punctele de focalizare şi marcajele zonei
AF se văd clar. Când acţionaţi controlul cu
ochiul pe vizor, fiţi atent să nu vă intre
degetele sau unghiile în ochi. Împingeţi la
loc controlul de ajustare a dioptriilor după ce aţi reglat focalizarea
într-un mod care să vă mulţumească.
Punct
focalizare
Marcaje zonă AF
Imagine din vizor neclară
Imagine din vizor clară
17
Page 42
7 Alegeţi o limbă şi setaţi ceasul intern al
aparatului foto.
Utilizaţi opţiunile Limbă (Language) şi
Fus orar şi dată din meniul setare pentru
a alege limba şi a seta ceasul intern al
aparatului foto (opţiunea Limbă (Language) apare evidenţiată în mod
automat când meniurile sunt afişate
pentru prima dată). Fus orar şi dată se
utilizează pentru a alege un fus orar (Fus orar), a alege un format pentru dată
(Format dată), a activa sau dezactiva ora
de vară (Timp economisire lumină zi) şi
pentru a seta ceasul intern al aparatului
foto la data şi ora curente (Data şi ora;
reţineţi că aparatul foto utilizează un ceas
în format 24 de ore). Pentru informaţii
privind utilizarea meniurilor, consultaţi
„Utilizarea meniurilor aparatului foto”
(0 25).
Acum aparatul foto este pregătit pentru utilizare. Treceţi la pagina 29
pentru informaţii privind efectuarea fotografiilor.
Buton G
18
Page 43
❚❚ Nivel acumulator
Nivelul acumulatorului este afişat pe panoul
de control şi în vizor.
Panou de controlVizorDescriere
L—Acumulator complet încărcat.
K—
I—
Hd
H
(clipeşte)
(clipeşte)
Acumulator descărcat parţial.J—
Acumulator descărcat.
pregătiţi un acumulator de schimb.
Cardurile de memorie introduse în acel
moment în aparatul foto sunt indicate
conform imaginii (exemplul din dreapta arată
pictogramele afişate când sunt introduse atât
un card SD, cât şi un card CompactFlash). În
cazul în care cardul de memorie este plin sau
dacă a apărut o eroare, pictograma pentru
cardul afectat va clipi (0 468).
Panoul de control şi vizorul afişează numărul
de fotografii care pot fi realizate la setările
actuale (valorile de peste 1.000 sunt rotunjite
în minus la cea mai apropiată sută; de ex.
valorile între 1.200 şi 1.299 sunt afişate ca
1,2 k).
Panou de control
Număr de expuneri rămase
Panou de control
Vizor
A Afişaj aparat foto oprit
Dacă aparatul foto este oprit cu un acumulator şi
un card de memorie introdus, pictograma
cardului de memorie şi numărul de expuneri
rămase vor fi afişate (unele carduri de memorie
pot, în cazuri rare, să afişeze aceste informaţii
numai când aparatul foto este pornit).
20
Panou de control
Page 45
❚❚ Scoaterea acumulatorului şi a cardurilor de memorie
16
GB
16
GB
Scoaterea acumulatorului
Opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul
locaşului acumulatorului. Apăsaţi zăvorul
acumulatorului în direcţia indicată de
săgeată pentru a elibera acumulatorul, apoi
scoateţi acumulatorul cu mâna.
Scoaterea cardurilor de memorie
După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos acces card memorie este
stins, opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul fantei cardului de
memorie.
• Carduri de memorie SD: Apăsaţi cardul spre
interior şi apoi eliberaţi-l (q). Cardul de
memorie poate fi apoi scos cu mâna (w).
• Carduri de memorie CompactFlash: Apăsaţi
butonul de ejectare (q) pentru a scoate
parţial cardul (w). Cardul de memorie
poate fi apoi scos cu mâna. Nu apăsaţi pe
cardul de memorie în timp ce apăsaţi
butonul de ejectare. Nerespectarea acestei
precauţii poate duce la deteriorarea
aparatului foto sau a cardului de memorie.
21
Page 46
D Carduri de memorie
• Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare.
scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto.
• Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau de a scoate cardurile de memorie.
Nu scoateţi cardurile de memorie din aparatul foto, nu-l opriţi şi nu scoateţi sau
deconectaţi sursa de alimentare pe durata formatării sau în timp ce sunt
înregistrate, şterse sau copiate date pe un computer.
precauţii se poate solda cu pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto
sau cardului.
• Nu atingeţi terminalele cardului cu degetele sau cu obiecte de metal.
• Nu îndoiţi, nu scăpaţi şi nu supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe carcasa cardului.
duce la deteriorarea cardului.
• Nu expuneţi la apă, niveluri mari de umiditate sau la lumina directă a soarelui.
• Nu formataţi cardurile de memorie într-un computer.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea
Procedaţi cu atenţie când
Nerespectarea acestor
A Comutatorul protejare scriere
Cardurile de memorie SD sunt
prevăzute cu un comutator de
protejare la scriere pentru a preveni
pierderea accidentală de date. Când
acest comutator este pe poziţia „lock
(închis)” cardul de memorie nu poate fi
formatat, iar fotografiile nu pot fi şterse sau înregistrate (pe monitor va fi afişat un
avertisment dacă încercaţi să declanşaţi obturatorul). Pentru deblocarea cardului
de memorie, deplasaţi comutatorul la poziţia „write (scriere)”.
Comutator de protejare la scriere
A Niciun card de memorie
Dacă nu este introdus niciun card de memorie,
panoul de control şi vizorul vor afişa S. Dacă
aparatul foto este oprit cu un acumulator
încărcat şi fără niciun card de memorie introdus,
pe panoul de control va fi afişat S.
22
Page 47
❚❚ Decuplarea obiectivului
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci
când scoateţi sau schimbaţi obiectivele.
Pentru a scoate obiectivul, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul de decuplare a
obiectivului (q) în timp ce răsuciţi obiectivul
în sensul acelor de ceasornic (w). După
scoaterea obiectivului, puneţi la loc capacele
obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.
D Obiective CPU cu inele diafragmă
Când folosiţi un obiectiv CPU prevăzut cu un inel pentru diafragmă (0 422),
blocaţi diafragma la setarea minimă (cel mai mare număr f/).
A Lentile pentru ajustarea dioptriilor vizorului
Lentilele corective (disponibile separat; 0 438)
pot fi folosite pentru a ajusta suplimentar
dioptriile vizorului. Înainte de a ataşa o lentilă
pentru ajustarea dioptriilor vizorului, scoateţi
ocularul vizorului închizând obturatorul vizorului
pentru a debloca ocularul (q) şi deşurubând apoi
ocularul conform imaginii din dreapta (w).
23
Page 48
Meniuri aparat foto
Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare
şi setare pot fi accesate din meniurile
aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile,
apăsaţi butonul G.
Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin
meniuri.
Selector multiplu
Deplasaţi cursorul în sus
Selectaţi elementul
evidenţiat
Anulaţi şi reveniţi la
meniul precedent
Deplasaţi cursorul în jos
A Pictograma d (Ajutor)
Dacă este afişată o pictogramă d în colţul din stânga jos al monitorului, ajutorul
poate fi afişat prin apăsarea butonului L (Z/Q).
O descriere a opţiunii sau meniului selectat în acel moment va fi afişată cât timp
butonul este apăsat. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a derula pe afişaj.
Selectaţi elementul
evidenţiat sau afişaţi
meniul secundar
Buton J
Selectaţi elementul
evidenţiat
Buton L (Z/Q)
25
Page 50
❚❚ Navigarea în meniuri
Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri.
1 Afişaţi meniurile.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa
meniurile.
Buton G
2 Evidenţiaţi pictograma
pentru meniul curent.
Apăsaţi 4 pentru a evidenţia
pictograma pentru meniul
curent.
3 Selectaţi un meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit.
26
Page 51
4 Poziţionaţi cursorul în
meniul selectat.
Apăsaţi 2 pentru a poziţiona
cursorul în meniul selectat.
5 Evidenţiaţi un element din
meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a
evidenţia un element din
meniu.
6 Afişaţi opţiunile.
Apăsaţi 2 pentru a afişa
opţiunile pentru elementul
selectat din meniu.
7 Evidenţiaţi o opţiune.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a
evidenţia o opţiune.
27
Page 52
8 Selectaţi elementul evidenţiat.
Apăsaţi J pentru a selecta elementul
evidenţiat. Pentru a ieşi fără a face o
selecţie, apăsaţi butonul G.
Buton J
Reţineţi următoarele aspecte:
• Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în acel
moment.
• În timp ce apăsarea 2 sau a centrului selectorului multiplu are în
general acelaşi efect ca apăsarea J, sunt anumite cazuri în care
selectarea poate fi făcută numai prin apăsarea J.
• Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
28
Page 53
Fotografiere de bază şi redare
Fotografierea simplă
1 Pregătiţi aparatul foto.
Atunci când încadraţi fotografii în vizor,
ţineţi zona de prindere cu mâna dreaptă,
iar corpul aparatului foto sau obiectivul
sprijiniţi-l cu mâna stângă.
Când încadraţi fotografii în orientarea
portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto aşa
cum se arată în dreapta.
2 Încadraţi fotografia.
La setările implicite, aparatul foto va
focaliza pe subiectul din punctul de
focalizare central. Încadraţi o fotografie în
vizor cu subiectul principal în punctul de
focalizare central.
Punct focalizare
29
Page 54
3 Apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate.
Apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate pentru
a focaliza (dacă subiectul este
slab luminat, este posibil să se
aprindă dispozitivul de
iluminare asistenţă AF). La
finalizarea operaţiunii de
focalizare, în vizor va apărea indicatorul imagine focalizată (I).
Afişaj vizorDescriere
ISubiect focalizat.
FPunctul de focalizare este între aparatul foto şi subiect.
HPunctul de focalizare este în spatele subiectului.
FH
(clipeşte)
Aparatul foto nu poate focaliza pe subiectul din punctul
de focalizare folosind focalizarea automată. Consultaţi
pagina 99.
Indicator focalizare
4 Fotografiaţi.
Apăsaţi uşor butonul de
declanşare până la capăt
pentru a face fotografia.
Indicatorul luminos acces
card memorie se va aprinde,
iar fotografia va fi afişată pe
monitor timp de câteva
secunde. Nu scoateţi cardul de
memorie şi nu scoateţi sau
deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos nu se
stinge şi înregistrarea este finalizată.
Indicator luminos acces card
memorie
30
Page 55
Noţiuni de bază privind redarea
1 Apăsaţi butonul K.
Pe monitor va fi afişată o fotografie.
Cardul de memorie care conţine
fotografia afişată în acel moment este
indicat de o pictogramă.
2 Vizualizaţi fotografii
suplimentare.
Pot fi afişate fotografii
suplimentare prin apăsarea 4
sau 2. Pentru a vizualiza
informaţii suplimentare
despre fotografia curentă,
apăsaţi 1 şi 3 (0 238).
Buton K
Pentru a finaliza redarea şi a reveni în modul fotografiere, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate.
31
Page 56
A Examinare imagine
Când este selectat Activată pentru Examinare imagine în meniul redare
(0 287), fotografiile sunt afişate automat pe monitor timp de câteva secunde
după fotografiere.
A Consultaţi de asemenea
Consultaţi pagina 237 pentru informaţii privind alegerea unei fante pentru
cardul de memorie.
32
Page 57
Ştergerea fotografiilor nedorite
Pentru a şterge fotografia afişată în acel moment pe monitor, apăsaţi
butonul O (Q). Reţineţi că odată ce sunt şterse fotografiile nu pot fi
recuperate.
1 Afişaţi fotografia.
Afişaţi fotografia pe care doriţi să o
ştergeţi conform descrierii de la pagina
precedentă. Locaţia imaginii curente este
indicată de o pictogramă în colţul din
stânga jos al afişajului.
2 Ştergeţi fotografia.
Apăsaţi butonul O (Q). Va fi afişat un
dialog de confirmare; apăsaţi butonul
O (Q) din nou pentru a şterge imaginea şi
a reveni la redare. Pentru a ieşi fără a
şterge fotografia, apăsaţi K.
Buton O (Q)
A Ştergere
Pentru a şterge mai multe imagini sau pentru a selecta cardul de memorie de pe
care vor fi şterse imaginile, folosiţi opţiunea Ştergere din meniul redare (0 252).
33
Page 58
A Temporizatorul standby (Fotografierea prin vizor)
Afişajul indicator din vizor şi afişajul timpului de expunere și al
diafragmei de pe panoul de control se vor opri dacă nu sunt
efectuate operaţii timp de aproximativ şase secunde, reducând
consumul acumulatorului.Apăsaţi butonul de declanşare la
jumătate pentru a reactiva afişajul. Durata până la expirarea
automată a temporizatorului standby poate fi selectată utilizând setarea
personalizată c2 (Temporizator standby, 0 319).
Exponometre dezactivateExponometre activate
34
Page 59
Fotografiere cu vizualizare în timp real
Urmaţi paşii de mai jos pentru a face fotografii în vizualizarea în timp
real.
1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real
la C (fotografiere cu vizualizare în timp
real).
Selector vizualizare în timp
real
2 Apăsaţi butonul a.
Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin
obiectiv va fi afişată pe monitorul
aparatului foto. Subiectul nu va mai fi
vizibil în vizor.
Buton a
3 Poziţionaţi punctul de focalizare.
Poziţionaţi punctul de focalizare peste subiect conform descrierii de
la pagina 40.
35
Page 60
4 Focalizaţi.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
pentru a focaliza.
Punctul de focalizare va clipi în culoarea
verde în timp ce aparatul foto focalizează.
Buton A AE-L/AF-L
Dacă aparatul foto poate focaliza, punctul
de focalizare va fi afişat în culoarea verde;
dacă aparatul foto nu poate focaliza,
punctul de focalizare va clipi în culoarea
roşie (reţineţi că fotografiile pot fi
realizate chiar şi atunci când punctul de
focalizare clipeşte în culoarea roşie;
verificaţi focalizarea pe monitor înainte de a fotografia). Expunerea
poate fi blocată prin apăsarea butonului A AE-L/AF-L (0 128);
focalizarea se blochează în timp ce butonul de declanşare este
apăsat la jumătate.
A Previzualizare expunere
În timpul fotografierii cu vizualizare în timp
real, puteţi apăsa J pentru a previzualiza
efectele timpului de expunere, diafragmei şi
sensibilităţii ISO asupra expunerii. Expunerea
poate fi reglată cu ±5 EV (0 130), cu toate că
numai valorile cuprinse între –3 şi +3 EV sunt
reflectate pe afişajul de previzualizare.
Reţineţi că este posibil ca previzualizarea să
nu reflecte cu acurateţe rezultatele finale
atunci când este folosită iluminarea cu bliţ, când este activat D-Lighting activ
(0 182), High Dynamic Range (HDR; 0 184) sau bracketing, când este
selectat A (automat) pentru parametrul Picture Control Contrast (0 174),
când este selectată o valoare diferită de 0 pentru Claritate (0 174) sau p pentru timpul de expunere. Dacă subiectul este foarte luminos sau
foarte întunecat, indicatoarele de expunere vor clipi pentru a avertiza că este
posibil ca previzualizarea să nu reflecte cu acurateţe expunerea.
Previzualizarea expunerii nu este disponibilă când este selectat A sau
& pentru timpul de expunere.
36
Page 61
D Utilizarea focalizării automate în fotografierea cu vizualizare în timp real şi în
vizualizarea în timp real film
Utilizaţi un obiectiv AF-S. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obţinute
cu alte obiective sau cu teleconvertoare. Reţineţi că, în vizualizarea în timp
real, focalizarea automată este mai lentă şi monitorul poate deveni mai
luminos sau mai întunecat în timp ce aparatul foto focalizează. Uneori, este
posibil ca punctul de focalizare să fie afişat în culoarea verde, deşi aparatul
foto nu poate focaliza. Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza în
următoarele situaţii:
• Subiectul conţine linii paralele cu marginea lungă a cadrului
• Subiectul nu are un contrast puternic
• Subiectul din punctul de focalizare conţine zone cu contrast puternic sau
include un spot luminos sau un indicator cu neon sau o altă sursă de lumină
cu intensitate variabilă
• Apar clipiri sau benzi la iluminări fluorescente, cu vapori de mercur, cu
vapori de sodiu sau similare acestora
• Este utilizat un filtru în cruce (stea) sau orice alt filtru special
• Subiectul are dimensiuni mai mici decât punctul de focalizare
• Subiectul este dominat de şabloane geometrice regulate (de exemplu,
jaluzele sau un rând de ferestre ale unui zgârie-nori)
• Subiectul este în mişcare
A Temporizatorul standby
Indiferent de setarea selectată pentru setarea personalizată c2
(Temporizator standby, 0 319), temporizatorul standby nu se va opri în
timpul fotografierii cu vizualizare în timp real.
5 Fotografiaţi.
Apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt pentru a fotografia. Monitorul se va
stinge.
37
Page 62
6 Ieşiţi din modul vizualizare în timp real.
Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din
modul vizualizare în timp real.
A Previzualizare zoom vizualizare în timp real
Apăsaţi butonul X pen tru a m ări viz ualiza rea de pe moni tor pâ nă la un maxim d e
aproximativ 23×. În colţul din dreapta jos al afişajului va apărea o fereastră de
navigare într-un cadru gri. Folosiţi selectorul multiplu pentru a derula spre zone
ale cadrului care nu sunt vizibile pe monitor sau apăsaţi W pentru a micşora.
38
Buton XFereastră navigare
Page 63
Focalizare
Pentru a focaliza utilizând focalizarea
automată, rotiţi selectorul modului focalizare
la AF şi urmaţi paşii de mai jos pentru a alege
modurile focalizare automată şi zonă AF.
Pentru informaţii privind focalizarea
manuală, consultaţi pagina 41.
Selector mod focalizare
❚❚ Alegerea unui mod de focalizare
În timpul fotografierii cu vizualizare în timp real şi al vizualizării în timp
real film sunt disponibile următoarele moduri de focalizare automată:
ModDescriere
AF servo unică: Pentru subiecte imobile. Focalizarea se blochează când
AF-S
butonul de declanşare este apăsat la jumătate.
AF servo permanent: Pentru subiecte în mişcare. Aparatul foto focalizează
AF-F
continuu până când butonul de declanşare este apăsat. Focalizarea se
blochează când butonul de declanşare este apăsat la jumătate.
Pentru a alege un mod de focalizare automată, apăsaţi butonul mod AF
şi rotiţi selectorul principal de comandă până când modul dorit este
afişat pe monitor.
Buton mod AFSelector principal de
comandă
Monitor
39
Page 64
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF
În timpul fotografierii cu vizualizare în timp real şi al vizualizării în timp
real film pot fi selectate următoarele moduri zonă AF:
ModDescriere
AF prioritate faţă: Utilizaţi pentru portrete. Aparatul foto detectează
automat şi focalizează pe subiectele portret; subiectul selectat este
indicat de un chenar dublu galben (dacă sunt detectate mai multe feţe,
până la maxim 35, aparatul foto va focaliza pe subiectul cel mai apropiat;
!
pentru a alege un alt subiect, folosiţi selectorul multiplu). Dacă aparatul
foto nu mai poate detecta subiectul (de exemplu, deoarece sub iectul şi-a
întors faţa de la aparatul foto), chenarul nu va mai fi afişat.
AF zonă largă: Folosiţi pentru fotografierea din mână a peisajelor şi a altor
subiecte care nu sunt portrete. Folosiţi selectorul multiplu pentru a
deplasa punctul de focalizare oriunde în cadru sau apăsaţi centrul
5
selectorului multiplu pentru a poziţiona punctul de focalizare în centrul
cadrului.
AF zonă normală: Utilizaţi pentru focalizarea punctuală asupra unui punct
selectat din cadru. Folosiţi selectorul multiplu pentru a deplasa punctul
de focalizare oriunde în cadru sau apăsaţi centrul selectorului multiplu
6
pentru a poziţiona punctul de focalizare în centrul cadrului. Se
recomandă un trepied.
AF urmărire subiect: Utilizaţi selectorul multiplu pentru a poziţiona punctul
de focalizare peste subiect şi apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru
a porni urmărirea. Punctul de focalizare va urmări subiectul selectat pe
măsură ce se deplasează prin cadru. Pentru a opri urmărirea, apăsaţi din
nou centrul selectorului multiplu. Reţineţi că este posibil ca aparatul foto
&
să nu poată urmări subiectele dacă acestea se deplasează rapid, părăsesc
cadrul sau sunt ascunse vederii de alte obiecte, îşi schimbă vizibil
dimensiunea, culoarea sau luminozitatea, sunt prea mici, prea mari, prea
luminoase sau prea întunecate sau asemănătoare cu fundalul ca
luminozitate sau culoare.
40
Page 65
Pentru a alege un mod zonă AF, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi
selectorul secundar de comandă până când modul dorit este afişat pe
monitor.
Buton mod AFSelector secundar de
comandă
Monitor
Focalizare manuală
Pentru a focaliza în modul focalizare manuală
(0 100), rotiţi inelul de focalizare al
obiectivului până când subiectul este
focalizat. Pentru a mări vizualizarea de pe
monitor pentru o focalizare precisă, apăsaţi
butonul X (0 38).
Buton X
A Previzualizarea focalizării în cursul fotografierii cu vizualizare în timp real
Pentru a selecta temporar diafragma maximă pentru o previzualizare
îmbunătăţită a focalizării în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, apăsaţi
butonul Pv. Pentru a readuce diafragma la valoarea iniţială, apăsaţi din nou
butonul sau focalizaţi utilizând focalizarea automată. Dacă butonul de
declanşare este apăsat până la capăt pentru a face o fotografie în timpul
previzualizării focalizării, diafragma va reveni la valoarea iniţială înainte ca
fotografia să fie făcută.
41
Page 66
Utilizarea butonului b
Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate
prin apăsarea butonului b în timpul
fotografierii cu vizualizare în timp real.
Evidenţiaţi elemente folosind selectorul
multiplu şi apăsaţi 2 pentru a vizualiza
opţiunile pentru elementul evidenţiat. După
selectarea opţiunii dorite, apăsaţi J pentru a
reveni la meniul butonului b. Apăsaţi din nou
butonul b pentru a ieşi în afişajul fotografiere.
Buton b
OpţiuneDescriere
Zonă imagine
D-Lighting activReglaţi D-Lighting activ (0 182).
Obt. electr. cu perdea
frontală
Luminozitate
monitor
Alegeţi o zonă imagine pentru fotografierea cu vizualizare în
timp real (0 74).
Activaţi sau dezactivaţi obturatorul electronic cu perdea
frontală pentru fotografierea oglindă sus (0 323).
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla
luminozitatea monitorului
pentru fotografierea cu
vizualizare în timp real (reţineţi
că aceasta afectează numai
vizualizarea în timp real şi nu
are efect asupra fotografiilor
sau a filmelor sau asupra
luminozităţii monitorului
pentru meniuri sau redare; pentru a regla luminozitatea
monitorului pentru meniuri şi redare fără a afecta
fotografierea cu vizualizare în timp real sau vizualizarea în
timp real film, utilizaţi opţiunea Luminozitate monitor din
meniul setare conform descrierii de la pagina 367).
42
Page 67
OpţiuneDescriere
Bal. de alb afişaj viz.
timp real foto
Zoom cu afişare pe
ecran divizat
În timpul fotografierii cu
vizualizare în timp real,
balansul de alb (nuanţa)
monitorului poate fi setat la o
valoare diferită de cea utilizată
pentru fotografii (0 148).
Acest lucru poate fi eficient
dacă iluminarea la care sunt
încadrate fotografiile este
diferită de cea utilizată când sunt făcute fotografiile, ceea ce
se întâmplă uneori atunci când se utilizează un bliţ sau un
balans de alb presetat manual. Reglarea balansului de alb al
afişajului vizualizării în timp real a fotografiei pentru a
produce un efect asemănător celui utilizat pentru fotografiile
efective face ca rezultatele să fie mai uşor de reprezentat.
Pentru a utiliza acelaşi balans de alb atât pentru vizualizarea
pe monitor, cât şi pentru fotografie, selectaţi Fără.
Vizualizaţi două zone separate
ale cadrului una lângă alta
(0 44). Această opţiune poate
fi utilizată, de exemplu, pentru
a alinia clădirile cu orizontul.
43
Page 68
❚❚ Zoom cu afişare pe ecran divizat
Selectarea Zoom cu afişare pe ecran divizat
din meniul butonului b în fotografierea cu
vizualizare în timp real împarte afişajul în
două casete care prezintă zone separate ale
cadrului, una lângă alta, la un raport de
mărire ridicat. Poziţiile zonelor mărite sunt
prezentate în fereastra de navigare.
Utilizaţi butoanele X şi W pentru a mări şi a
micşora sau utilizaţi butonul L (Z/Q)
pentru a selecta o casetă şi apăsaţi 4 sau 2
pentru a derula zona selectată spre stânga
sau spre dreapta. Apăsarea 1 sau 3
derulează ambele zone, simultan, în sus sau
în jos. Pentru a focaliza pe subiectul din
centrul zonei selectate, apăsaţi butonul de
declanşare la jumătate. Pentru a ieşi din
afişarea pe ecran divizat, apăsaţi butonul b.
Fereastră navigare
Zonă focalizată
44
Page 69
Afişajul vizualizării în timp real: Fotografierea cu
vizualizare în timp real
ElementDescriere0
q Timp rămas
Indicator balans de alb
al afişajului pentru
w
vizualizarea în timp
real a fotografiei
Mod focalizare
e
automată
Mod zonă AFModul curent zonă AF.40
r
Punct focalizare
t
Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real
să se încheie automat. Afişat dacă fotografierea se
va încheia în 30 s sau mai puţin.
Nuanţă monitor (balans de alb al afișajului
vizualizării în timp real a fotografiei).
Modul curent focalizare automată.39
Punctul de focalizare curent. Afişajul variază în
funcţie de opţiunea selectată pentru modul zonă
AF.
48
—
40
45
Page 70
Afişajul informaţiilor: Fotografierea cu vizualizare în
timp real
Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul
fotografierii cu vizualizare în timp real, apăsaţi butonul R.
Informaţii activateInformaţii dezactivateGhiduri de încadrare
46
Orizont virtual (0 379)Histogramă (numai
previzualizare expunere;
0 36)
Page 71
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real
Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu fotografiile
sau cu expunerea, închideţi obturatorul ocularului vizorului.
Cu toate că nu vor apărea în imaginea finală, marginile neregulate, franjurii de
culoare, efectul moire şi petele luminoase pot apărea pe monitor, în timp ce
benzile luminoase pot apărea în unele zone cu indicatoare care clipesc şi alte
surse de lumină intermitente sau dacă subiectul este luminat pentru scurt timp
de un bliţ electronic sau de o altă sursă de lumină strălucitoare de scurtă durată.
În plus, pot apărea distorsiuni dacă aparatul foto este rotit panoramic orizontal
sau dacă un obiect se deplasează cu viteză mare prin cadru. Clipirea sau benzile
vizibile pe monitor la iluminări fluorescente, cu vapori de mercur sau cu vapori de
sodiu pot fi reduse utilizând Reducerea efectului de clipire (0 371), deşi
acestea pot fi încă vizibile în fotografia finală la anumiţi timpi de expunere.
Atunci când fotografiaţi în modul vizualizare în timp real, evitaţi îndreptarea
aparatului foto spre soare sau alte surse puternice de lumină. Nerespectarea
acestei precauţii poate avea ca rezultat deteriorarea circuitelor interne ale
aparatului foto.
Înregistrarea filmelor nu este disponibilă în timpul fotografierii cu vizualizare în
timp real, iar apăsarea butonului înregistrare film nu are niciun efect. Selectaţi
vizualizare în timp real film (0 49) pentru a face filme.
47
Page 72
D Afişajul numărătoare inversă
O numărătoare inversă va fi afişată cu 30 s înainte ca vizualizarea în timp real să
se încheie automat (temporizatorul devine roşu dacă vizualizarea în timp real
este pe cale să se încheie pentru a proteja circuitele interne sau dacă este
selectată o opţiune diferită de Fără limite pentru setarea personalizată c4—
Întârziere stingere monitor > Vizualizare în timp real; 0 320—cu 5 s înainte
ca monitorul să se stingă automat). În funcţie de condiţiile de fotografiere,
temporizatorul poate apărea imediat când este selectată vizualizarea în timp
real.
A HDMI
Dacă aparatul foto este legat la un dispozitiv video HDMI în timpul fotografierii
cu vizualizare în timp real, monitorul aparatului foto va rămâne pornit, iar
dispozitivul video va afişa vizualizarea prin obiectiv.
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii privind alegerea rolurilor jucate de centrul selectorului
multiplu şi de butonul înregistrare film şi selectoarele de comandă, consultaţi
setarea personalizată f2 (Buton central sel. multiplu, 0 341) şi f13 (Asociere buton înregistrare film, 0 355). Pentru informaţii privind evitarea acţionării
accidentale a butonului a, consultaţi setarea personalizată f14 (Opţiuni buton viz. în timp real, 0 356).
48
Page 73
Vizualizare în timp real film
Filmele pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real.
1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real
la 1 (vizualizare în timp real film).
Selector vizualizare în timp
real
2 Apăsaţi butonul a.
Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin
obiectiv va fi afişată pe monitorul
aparatului foto, astfel cum ar apărea în
filmul efectiv, modificată pentru efectele
expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil în
vizor.
D Pictograma 0
O pictogramă 0 (0 57) indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
A Audio
Aparatul foto poate înregistra atât video, cât şi sunet; nu acoperiţi microfonul
de pe partea frontală a aparatului foto în timpul înregistrării filmului. Reţineţi
că microfonul încorporat poate înregistra sunetele făcute de aparatul foto
sau de obiectiv în timpul focalizării automate, reducerii vibraţiilor sau
modificărilor diafragmei.
Buton a
49
Page 74
3 Alegeţi un mod de focalizare (0 39).
4 Alegeţi un mod zonă AF (0 40).
5 Focalizaţi.
Încadraţi primul cadru şi apăsaţi butonul
B pentru a focaliza. Reţineţi că
numărul de subiecte care pot fi detectate
în modul AF prioritate faţă scade în timpul
înregistrării filmului.
A Focalizarea în vizualizarea în timp real film
Focalizarea poate fi reglată şi prin apăsarea butonului de declanşare la
jumătate înainte de începerea înregistrării.
50
Buton B
Page 75
A Mod expunere
Setările următoare pot fi reglate în modul vizualizare în timp real film:
Diafragmă
e, f———✔✔
g✔——✔✔
h✔✔✔—✔
În modul expunere h, timpul de expunere poate fi setat la valori cuprinse
1
1
/
25 s şi
între
funcţie de cadenţa cadrelor; 0 62). În alte moduri de expunere, timpul de
expunere este reglat automat. Dacă subiectul este supraexpus sau su bexpus
în modul e sau f, opriţi vizualizarea în timp real şi porniţi din nou vizualizarea
în timp real film sau selectaţi expunerea g şi reglaţi diafragma. Măsurarea
spot nu este disponibilă în timpul vizualizării în timp real film.
/
Timp de
expunere
8.000 s (cel mai lung timp de expunere disponibil variază în
Sensibilitate
ISO (0 64)
Compensare
expunere
Măsurare
A Balans de alb
Balansul de alb poate fi setat în orice moment apăsând butonul U şi rotind
selectorul principal de comandă (0 149).
51
Page 76
6 Porniţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a
începe înregistrarea. Pe monitor sunt
afişate un indicator de înregistrare şi
timpul disponibil. Expunerea poate fi
blocată prin apăsarea butonului
AAE-L/AF-L (0 128) sau poate fi
modificată cu până la ±3 EV folosind
compensarea expunerii (0 130). În
modul focalizare automată, aparatul foto
poate fi refocalizat prin apăsarea
butonului B.
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare
7 Opriţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou
pentru a încheia înregistrarea.
Înregistrarea se va încheia automat când
este atinsă lungimea maximă sau când
cardul de memorie este plin.
A Dimensiune maximă
Dimensiunea maximă pentru fişierele de film individuale este de 4 GB
(pentru duratele de înregistrare maxime, consultaţi pagina 62); reţineţi că, în
funcţie de viteza de scriere a cardului de memorie, filmarea se poate încheia
înainte de atingerea acestei dimensiuni (0 487).
Timp rămas
52
Page 77
8 Ieşiţi din vizualizarea în timp real film.
Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din
vizualizare în timp real film.
D Afişajul numărătoare inversă
O numărătoare inversă va fi afişată cu 30 s înainte ca înregistrarea filmului să
se încheie automat (0 462). În funcţie de condiţiile de fotografiere,
temporizatorul poate apărea imediat după începerea înregistrării filmului.
Reţineţi că, indiferent de timpul de înregistrare disponibil, vizualizarea în
timp real se va încheia totuşi automat când temporizatorul se opreşte.
Aşteptaţi ca circuitele interne să se răcească înainte de a relua înregistrarea
filmului.
53
Page 78
Indexuri
Dacă este selectat Marcare indexuri drept
opţiune „apăsare” pentru setarea
personalizată g1 (Asociere buton Fn;
0 361), g2 (Asociere buton previz.; 0 362)
sau g3 (Asociere buton AE-L / AF-L; 0 363),
în timpul înregistrării puteţi apăsa butonul
selectat pentru a adăuga indexuri care să
poată fi folosite pentru a localiza cadrele în
timpul editării şi redării (0 66). Se pot adăuga
până la 20 de indexuri la fiecare film.
A Consultaţi de asemenea
Opţiunile dimensiune cadru, cadenţă cadre, sensibilitate microfon, fantă card şi
sensibilitate ISO sunt disponibile în meniul Setări film (0 62). Focalizarea poate
fi reglată manual, conform descrierii de la pagina 41. Rolurile jucate de centrul
selectorului multiplu şi de butoanele Fn, Pv şi A AE-L/AF-L pot fi alese folosind
setarea personalizată f2 (Buton central sel. multiplu; 0 341), g1 (Asociere
buton Fn; 0 361), g2 (Asociere buton previz.; 0 362) şi g3 (Asociere buton
AE-L / AF-L, 0 363; această opţiune permite, de asemenea, blocarea expunerii
fără a ţine apăsat butonul A AE-L/AF-L). Setarea personalizată g4 (Asociere buton
declanşare; 0 364) controlează dacă butonul de declanşare poate fi folosit
pentru a porni vizualizarea în timp real film sau pentru a porni şi opri
înregistrarea unui film. Pentru informaţii privind evitarea acţionării accidentale a
butonului a, consultaţi setarea personalizată f14 (Opţiuni buton viz. în timp real, 0 356).
Buton Pv
Index
54
Page 79
Utilizarea butonului b
Opţiunile enumerate mai jos pot fi accesate
prin apăsarea butonului b în vizualizarea în
timp real film. Evidenţiaţi elemente folosind
selectorul multiplu şi apăsaţi 2 pentru a
vizualiza opţiunile pentru elementul
evidenţiat. După selectarea opţiunii dorite,
apăsaţi J pentru a reveni la meniul butonului
b. Apăsaţi din nou butonul b pentru a ieşi în
afişajul fotografiere.
Buton b
OpţiuneDescriere
Zonă imagine
Dim. cadru/
cadenţă cadre
Calitate filmAlegeţi calitatea filmului (0 62).
Sensibilitate
microfon
Frecvenţă de răspuns
Reducere zgomot
vânt
Destinaţie
Alegeţi zona imagine pentru vizualizarea în timp real film
(0 59).
Selectaţi o dimensiune şi o cadenţă pentru cadre (0 62).
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla
sensibilitatea microfonului
(0 62). Sunt afectate atât
microfonul încorporat cât şi
microfoanele stereo opţionale.
Controlaţi frecvenţa de răspuns a microfonului încorporat sau
a microfoanelor stereo opţionale (0 63).
Activaţi sau dezactivaţi reducerea zgomotului produs de vânt
folosind filtrul low-cut al microfonului încorporat (0 63).
Când sunt introduse două carduri de memorie, puteţi alege
cardul pe care sunt înregistrate filmele (0 63).
55
Page 80
OpţiuneDescriere
Luminozitate
monitor
Afişare zone
luminoase
Volum căşti
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla
luminozitatea monitorului
pentru vizualizarea în timp real
film (reţineţi că aceasta
afectează numai vizualizarea
în timp real şi nu are niciun
efect asupra fotografiilor sau a
filmelor sau asupra
luminozităţii monitorului
pentru meniuri şi redare; 0 42).
Alegeţi dacă zonele cele mai
luminoase ale cadrului (zone
luminoase) sunt indicate prin
linii oblice pe afişaj în timpul
vizualizării în timp real film.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla
volumul căştilor.
Zone luminoase
A Căşti
Pot fi utilizate şi căşti ale altor producători. Reţineţi că nivelurile ridicate ale
sunetului pot avea ca rezultat un volum ridicat; trebuie procedat cu atenţie
atunci când sunt folosite căştile.
56
Page 81
Afişajul vizualizării în timp real: Vizualizare în timp
real film
ElementDescriere0
Pictograma „Niciun
q
film”
Volum căşti
w
Sensibilitate microfon Sensibilitate microfon.62
e
Nivel sunet
r
Frecvenţă de răspunsFrecvenţa de răspuns curentă.63
t
Reducere zgomot vânt
y
Timp rămas (vizualizare
u
în timp real film)
Dimensiune cadru film Dimensiunea cadrului pentru înregistrare film.62
i
Indicator afişare zone
o
luminoase
Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.49
Volumul ieşirii audio la căşti. Afişat atunci când
sunt conectate căşti de la alţi producători.
Nivelul sunetului pentru înregistrare audio. Afişat
în culoarea roşie dacă nivelul este prea ridicat;
reglaţi sensibilitatea microfonului în consecinţă.
Afișat când opţiunea reducere zgomot vânt este
activată.
Timpul de înregistrare disponibil pentru filme.52
Afișat când opţiunea afişare zone luminoase este
activată.
56
62
63
56
57
Page 82
Afişajul informaţiilor: Vizualizare în timp real film
Pentru a ascunde sau a afişa indicatoarele de pe monitor în timpul
vizualizării în timp real film, apăsaţi butonul R.
Informaţii activateInformaţii dezactivateGhiduri de încadrare
Orizont virtual (0 379)Histogramă
58
Page 83
Zonă imagine
Indiferent de opţiunea selectată pentru Zonă imagine în meniul
fotografiere (0 74), toate filmele şi fotografiile înregistrate în modul
vizualizare în timp real film (0 49) au un format imagine de 16 : 9.
Tăiere format FX (0 75 )
Tăiere format DX (0 75 )
Tăiere format film
bază FX
Tăiere format film
bază DX
Imaginile înregistrate cu Activată selectat pentru Zonă imagine >
Decupare automată DX (0 75) şi având ataşat un obiectiv DX utilizează
un format film bază DX, la fel ca şi imaginile înregistrate cu DX (24×16)
selectat pentru Zonă imagine > Alegere zonă imagine. Alte imagini
fo lose sc u n for mat film baz ă FX. Cân d est e se lect at f orma tul film baz ă DX
este afişată o pictogramă a. Dimensiunea aproximativă a zonei din
centrul senzorului de imagine folosită pentru a înregistra fotografii
făcute în vizualizare în timp real film este de 32,8 × 18,4 mm când este
selectat un format film bază FX și de 23,4 × 13,2 mm când este selectat
un format film bază DX.
A HDMI
Dacă aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI (0 48), vizualizarea prin
obiectiv va apărea atât pe monitorul aparatului foto, cât şi pe dispozitivul HDMI.
59
Page 84
Realizarea fotografiilor în timpul vizualizării în timp
real film
Dacă este selectată Realizare fotografii pentru setarea
personalizată g4 (Asociere buton declanşare, 0 364), pot fi
făcute fotografii în orice moment în timpul vizualizării în tip
real film prin apăsarea butonului de declanşare până la
capăt. Dacă înregistrarea filmului este în curs, înregistrarea
se va opri şi segmentul de film înregistrat până în acel moment va fi
salvat. Fotografia va fi înregistrată la setarea curentă pentru zonă
imagine utilizând o tăiere cu un format al imaginii de 16 : 9. Calitatea
imaginii este determinată de opţiunea selectată pentru Calitate imagine din meniul fotografiere (0 79). Reţineţi că expunerea pentru
fotografii nu poate fi previzualizată în timpul vizualizării în timp real film;
se recomandă modul e, f sau g dar se pot obţine rezultate precise în
modul h prin reglarea expunerii în timpul fotografierii cu vizualizare în
timp real (0 35) şi oprind apoi fotografierea cu vizualizare în timp real,
pornind vizualizarea în timp real film şi verificând zona imaginii.
A Dimensiune imagine
Tabelul următor prezintă dimensiunea fotografiilor realizate în vizualizarea în
timp real film:
Zonă imagineOpţiuneDimensiune (pixeli) Dimensiune imprimare (cm)
Format bază FX
Format bază DX
* Mărimea aproximativă când se imprimă la 300 dpi. Dimensiunea de imprimare în inchi este egală cu
dimensiunea imaginii în pixeli împ ărţită la rezoluţia imprimantei în dots per inch (puncte per inch)
(dpi; 1 inch = aproximativ 2,54 cm).
Dacă este selectat Înregistrare filme pentru setarea personalizată g4 (Asociere
buton declanşare, 0 364), butoanele de d eclanşare de pe telecomenzile fără fir
şi de pe telecomenzile prin cablu, opţionale, (0 439) pot fi folosite pentru a porni
vizualizarea în timp real film şi pentru a porni şi opri înregistrarea unui film.
D Înregistrarea filmelor
Pe monitor şi în filmul final pot fi vizibile clipiri, benzi sau distorsiuni la lumina
becurilor fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau dacă aparatul foto
este rotit panoramic orizontal sau dacă un obiect se deplasează cu viteză mare
prin cadru (pentru informaţii privind reducerea efectului de clipire şi a benzilor,
consultaţi Reducerea efectului de clipire, 0 371). De asemenea, pot apărea
clipiri în timp ce se utilizează diafragma electrică (0 361). De asemenea, pot
apărea margini neregulate, franjuri de culoare, efect moire şi pe te luminoase. Pot
apărea benzi luminoase în unele zone ale cadrului din cauza indicatoarelor care
clipesc şi a altor surse de lumină intermitente sau dacă subiectul este iluminat
pent ru scurt t imp de un b liţ elect ronic sau de o altă su rsă de lu mină stră lucitoar e
de scurtă durată. Atunci când înregistraţi filme, evitaţi îndreptarea aparatului
foto spre soare sau alte surse de lumină puternică. Nerespectarea acestei
precauţii poate avea ca rezultat deteriorarea circuitelor interne ale aparatului
foto. Reţineţi că pot apărea zgomot (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă
sau linii) şi culori neprevăzute dacă măriţi în vizualizarea prin obiectiv (0 38) în
timpul vizualizării în timp real film.
Iluminarea cu bliţ nu poate fi folosită în timpul vizualizării în timp real film.
61
Page 86
Setări film
Folosiţi opţiunea Setări film din meniul fotografiere (0 290) pentru a
regla setările următoare.
• Dim. cadru/cadenţă cadre, Calitate film: Alegeţi dintre următoarele opţiuni:
* Cadenţa reală a cadrelor este de 29 ,97 fps pentru valorile enumerate ca 30p, 23,976 fps pentru valorile
enumerate ca 24p şi de 59,94 fps pentru valorile enumerate ca 60p.
Rată maximă biţi (Mbps)
(★ calitate înaltă/normală)
42/2410 min/20 min
24/1220 min/29 min 59 s
• Sen sibilitate microfon: Activaţi sau dezactivaţi
microfonul încorporat sau microfonul
stereo opţional (0 441) sau reglaţi
sensibilitatea microfonului. Alegeţi
Sensibilitate automată pentru a regla
automat sensibilitatea, Microfon dezactivat pentru a opri sunetul
înregistrării; pentru a selecta manual
sensibilitatea microfonului, selectaţi Sensibilitate manuală, apoi
evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J.
Durata maximă
(★ calitate înaltă/normală)
D Dimensiune şi cadenţă cadre
Dimensiunea şi cadenţa cadrelor afectează distribuţia şi nivelul zgomotului
(pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau pete luminoase).
62
Page 87
• Frecvenţă de răspuns: Dacă se selectează S Interval mare, microfonul
încorporat şi cele stereo opţionale (0 441) vor răspunde la o gamă
mare d e fre cvenţ e, de la muz ică p ână la zg omot ul de fon d al u nei st răzi
din oraş. Alegeţi T Interval vocal pentru a scoate în evidenţă vocile
umane.
• Reducere zgomot vânt: Selectaţi Activată pentru a activa filtrul low-cut
pentru microfonul încorporat (microfoanele stereo opţionale nu sunt
afectate), reducând zgomotul produs de bătaia vântului în microfon
(reţineţi că pot fi afectate şi alte sunete). Reducerea zgomotului
vântului pentru microfoanele stereo opţionale poate fi activată sau
dezactivată utilizând comenzile microfonului.
• Destinaţie: Alegeţi fanta în care sunt
înregistrate filmele. Meniul afişează timpul
disponibil pe fiecare card; înregistrarea se
încheie automat când nu mai rămâne timp.
Reţineţi că, indiferent de opţiunea selectată,
fotografiile sunt înregistrate pe cardul din
fanta principală (0 86).
A Utilizarea unui microfon extern
Microfonul stereo opţional poate fi folosit pentru a înregistra sunet în mod stereo
sau pentru a evita înregistrarea zgomotului focalizării şi a altor sunete produse
de obiectiv (0 441).
63
Page 88
• Setări sensibilitate ISO film: Reglaţi următoarele
setări ale sensibilităţii ISO.
- Sensibilit ate ISO (mod M): Alegeţi
sensibilitatea ISO pentru modul de
expunere h dintre valori cuprinse între
ISO 64 şi Hi 2. În celelalte moduri de
expunere se utilizează controlul
sensibilităţii ISO automat.
- Control ISO automat (mod M): Selectaţi Activat pentru controlul
sensibilităţii ISO automat în modul de expunere h, respectiv
Dezactivat pentru a utiliza valoarea selectată pentru Sensibilitate
ISO (mod M).
- Sensibilitat e maximă: Alegeţi limita superioară pentru controlul
sensibilităţii ISO automat dintre valori cuprinse între ISO 200 şi Hi 2.
Controlul sensibilităţii ISO automat se utilizează în modurile de
expunere e, f şi g şi atunci când este selectat Activat pentru Control ISO automat (mod M) în modul de expunere h.
A Control sensibilitate ISO automat
La sensibilităţi ISO ridicate este posibil ca aparatul foto să aibă dificultăţi la
focalizare, iar zgomotul (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii) p oate
creşte. Acest lucru poate fi evitat prin alegerea unei valori mai scăzute pentru
Setări sensibilitate ISO film > Sensibilitate maximă.
64
Page 89
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg
(0 235). Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a porni redarea;
poziţia curentă este indicată printr-o bară de progres al filmului.
Pictogramă 1LungimePoziţie curentă/lungime t otală
Pot fi realizate următoarele operaţii:
PentruFolosiţiDescriere
PauzăÎntrerupeţi redarea.
Redare
Derulare/
avansare
Reluaţi redarea când filmul este întrerupt sau în
timpul derulării/avansării.
Viteza creşte cu
fiecare apăsare, de la
2× la 4× la 8× la 16×;
ţineţi apăsat pentru a face un salt la începutul sau
la sfârşitul filmului (primul cadru este indicat de h
în colţul din dreapta sus al monitorului, ultimul
cadru este indicat de i). Dacă redarea este
întreruptă, filmul se derulează sau avansează cadru
cu cadru; ţineţi apăsat pentru derulare sau
avansare continuă.
Bară de
progres film
VolumGhid
65
Page 90
PentruFolosiţiDescriere
Salt 10 s
Salt înainte/
înapoi
Reglare
volum
Decupare
film
X/W
Rotiţi selectorul principal de comandă cu o treaptă
pentru a face un salt înainte sau înapoi cu 10 s.
Rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a
sări la indexul următor sau anterior sau pentru a
sări la ultimul cadru sau la primul cadru dacă filmul
nu conţine indexuri.
Apăsaţi X pentru a mări volumul, respectiv W
pentru a-l reduce.
Consultaţi pagina 67 pentru informaţii
b
suplimentare.
Ieşire/
Revenire la
modul
fotografiere
K Ieşiţi în redarea cadru întreg.
Pentru a ieşi în modul fotografiere, apăsaţi la
jumătate butonul de declanşare.
A Pictograma p
Filmele cu indexuri (0 54) sunt indicate de o
pictogramă p în redarea cadru întreg.
A Pictograma 2
2 este afişată în redare cadru întreg şi în redare
film, dacă filmul a fost înregistrat fără sunet.
66
Page 91
Editarea filmelor
Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau
salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG.
OpţiuneDescriere
Alegere pct. pornire/oprire
9
Salvare cadru selectatSalvaţi un cadru selectat ca o imagine statică JPEG.
4
Creaţi o copie în care segmentul de început sau
segmentul de sfârşit al filmului a fost îndepărtat.
Decuparea filmelor
Pentru a crea copii decupate ale filmelor:
1 Afişaţi un film în cadru întreg (0 235).
2 Întrerupeţi filmul la noul cadru de
început sau de sfârşit.
Redaţi filmul conform descrierii de la
pagina 65, apăsând centrul selectorului
multiplu pentru a porni şi a relua redarea
şi 3 pentru a întrerupe şi apăsând 4 sau
2 sau rotind selectorul principal sau
secundar de comandă pentru a localiza
cadrul dorit. Poziţia dumneavoastră
aproximativă în film poate fi stabilită din bara de progres al filmului.
Întrerupeţi redarea când aţi ajuns la noul cadru de început sau de
sfârşit.
Bară de progres film
67
Page 92
3 Selectaţi Alegere pct. pornire/oprire.
Apăsaţi butonul b, apoi evidenţiaţi
Alegere pct. pornire/oprire şi apăsaţi 2.
Buton b
68
Page 93
4 Alegeţi cadrul curent ca noul punct de
pornire sau de oprire.
Pentru a crea o copie care începe de la
cadrul curent, evidenţiaţi Punct por. şi
apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia,
cadrele dinaintea cadrului curent vor fi
eliminate.
Punct pornire
Pentru a crea o copie care se sfârşeşte la cadrul curent, evidenţiaţi
Punct op. şi apăsaţi J. Atunci când salvaţi copia, cadrele de după
cadrul curent vor fi eliminate.
Punct oprire
69
Page 94
5 Confirmaţi noul punct de pornire sau de
oprire.
În cazul în care cadrul dorit nu este afişat
în acel moment, apăsaţi 4 sau 2 pentru a
avansa sau derula (pentru a face un salt de
10 s înainte sau înapoi, rotiţi selectorul
principal de comandă cu o treaptă; pentru
a face un salt la un index sau la primul sau
la ultimul cadru dacă filmul nu conţine indexuri, rotiţi selectorul
secundar de comandă).
6 Creaţi copia.
După ce cadrul dorit este afişat, apăsaţi 1.
7 Previzualizaţi filmul.
Pentru a previzualiza copia, evidenţiaţi
Previzualizare şi apăsaţi J (pentru a
întrerupe previzualizarea şi a reveni la
meniul opţiunilor de salvare, apăsaţi 1).
Pentru a renunţa la copia curentă şi a
reveni la pasul 5, evidenţiaţi Anulare şi
apăsaţi J; pentru a salva copia, treceţi la
pasul 8.
70
Page 95
8 Salvaţi copia.
Evidenţiaţi Salvare ca fişier nou şi apăsaţi J pentru a salva copia într-un fişier nou.
Pentru a înlocui fişierul filmului original cu
copia editată, evidenţiaţi Suprascriere fişier existent şi apăsaţi J.
D Decuparea filmelor
Filmele trebuie să aibă o lungime de cel puţin două secunde. Copia nu va fi
salvată dacă nu este suficient spaţiu disponibil pe cardul de memorie.
Copiile au aceeaşi oră şi dată de creare ca şi originalul.
A Alegerea rolului cadrului curent
Pentru a face cadrul afişat la p asul 5 noul punc t de oprire (x) î n loc de noul punct
de pornire (w) sau invers, apăsaţi butonul L (Z/Q).
Buton L (Z/Q)
71
Page 96
Salvarea cadrelor selectate
Pentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine statică JPEG:
1 Întrerupeţi filmul la cadrul dorit.
Redaţi filmul conform descrierii de la
pagina 65, apăsaţi centrul selectorului
multiplu pentru a porni şi a relua redarea
şi 3 pentru a întrerupe. Întrerupeţi filmul
la cadrul pe care intenţionaţi să-l copiaţi.
2 Alegeţi Salvare cadru selectat.
Apăsaţi butonul b, apoi evidenţiaţi
Salvare cadru selectat şi apăsaţi 2.
Buton b
3 Creaţi o copie statică.
Apăsaţi 1 pentru a crea o copie statică a
cadrului curent.
72
Page 97
4 Salvaţi copia.
Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a crea o
copie JPEG de calitate superioară (0 79) a
cadrului selectat.
A Salvare cadru selectat
Imaginile statice JPEG din filme create cu opţiunea Salvare cadru selectat nu
pot fi retuşate. Imaginilor statice JPEG din filme le lipsesc unele categorii de
informaţii privind fotografia (0 238).
A Meniul retuşare
Filmele pot fi editate, de asemenea, utilizând opţiunea Editare film din meniul
retuşare (0 384).
73
Page 98
Opţiuni înregistrare imagine
Zonă imagine
Alegeţi dintre zone imagine FX (36× 24) 1.0× (format FX), DX (24× 16)
1.5× (format DX), 5 : 4 (30× 24) şi 1,2× (30× 20) 1.2×. Consultaţi pagina
490 pentru informaţii privind numărul de fotografii care pot fi stocate la
diferite setări ale zonei imagine.
Format FX
Format DX
5 : 4
1,2×
Cerc imagine format
DX (24 × 16)
Cerc imagine format
FX (36 × 24)
74
Page 99
❚❚ Opţiuni zonă imagine
Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii următoarelor zone imagine:
OpţiuneDescriere
FX (36× 24)
1.0×
c
(format FX)
1,2× (30× 20)
Z
1.2×
DX (24× 16)
1.5×
a
(format DX)
5 : 4 (30× 24)
b
Imaginile sunt înregistrate în format FX folosind suprafaţa
completă a senzorului de imagine (35,9 × 24,0 mm),
producând un unghi de câmp echivalent cu cel al unui
obiectiv NIKKOR de pe un aparat foto în format 35 mm.
O zonă de 30,0 × 19,9 mm din centrul senzorului de
imagine este folosită pentru a înregistra fotografiile.
Pentru a calcula distanţa focală aproximativă a obiectivului
în format 35 mm, înmulţiţi cu 1,2.
Este folosită o suprafaţă de 23,4 × 15,6 mm din centrul
senzorului de imagine pentru a înregistra fotografiile în
format DX. Pentru a calcula distanţa focală aproximativă a
obiectivului în format 35 mm, înmulţiţi cu 1,5.
Imaginile sunt înregistrate cu un format imagine de 5 : 4
(30,0 × 24,0 mm).
❚❚ Selectare automată decupare
Pentru a selecta automat o decupare DX atunci când este ataşat un
obiectiv DX, selectaţi Activată pentru Zonă imagine > Decupare automată DX în meniul fotografiere (0 290). Zona imagine selectată în
meniul fotografiere sau cu comenzile aparatului foto va fi utilizată numai
când este ataşat un obiectiv non-DX. Selectaţi Dezactivată pentru a
utiliza zona imagine selectată curent cu toate obiectivele.
D Decupare automată DX
Comenzile menţionate la pagina 78 nu pot fi folosite pentru a selecta zona de
imagine când este ataşat un obiectiv DX şi Decupare automată DX este activată.
75
Page 100
A Zonă imagine
Opţiunea selectată este afişată pe afişajul
informaţiilor.
A Obiective DX
Obiectivele DX sunt concepute pentru utilizarea cu aparatele foto format DX şi
au un unghi de câmp mai mic decât obiectivele pentru aparatele foto format
35 mm. Dacă opţiunea Decupare automată DX este dezactivată şi este selectată
o opţiune diferită de DX (24 × 16) (format DX) pentru Alegere zonă imagine
atunci când este ataşat un obiectiv DX, este posibil ca marginile imaginii să fie
eclipsate. Este posibil ca acest lucru să nu fie vizibil în vizor, însă atunci când
imaginile sunt redate, puteţi observa o scădere a rezoluţiei sau faptul că
marginile fotografiei sunt înnegrite.
A Afişajul vizorului
Tăierile 1,2×, format DX şi 5 : 4 sunt prezentate mai jos; zona din exteriorul tăierii
poate fi văzută în culoarea gri atunci când este selectat Dezactivat pentru
setarea personalizată a6 (Iluminare punct AF, 0 310).
1,2×Format DX5 : 4
A Consultaţi de asemenea
Consultaţi pagina 59 pentru informaţii privind tăierile disponibile în vizualizarea
în timp real film.
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.