За да се възползвате максимално от своя фотоапарат, моля
прочетете внимателно всички инструкции и ги дръжте на място,
където ще бъдат достъпни за всички, които използват уреда.
Символи и условни обозначения
За да можете по-лесно да намерите информацията, която ви е необходима, са
използвани следните символи и условни обозначения:
Тази икона маркира предпазни мерки; информация, която трябва да
бъде прочетена преди употреба, за да се избегне повреда на
D
фотоапарата.
Тази икона маркира забележки – информация, която трябва да бъде
A
прочетена, преди да използвате фотоапарата.
Тази икона маркира препратки към други страници от това
0
ръководство.
Елементите от менюто, опциите и съобщенията се показват на дисплея на
фотоапарата с удебелен шрифт.
Настройки на фотоапарата
Обясненията в това ръководство предполагат, че се използват настройките по
подразбиране.
A За вашата безопасност
Преди да използвате фотоапарата за първи път, прочетете инструкциите за
безопасност в раздела „За вашата безопасност“ (0 xiii–xvi).
Съдържание на пакета
Проверете дали всички елементи, описани тук, са включени в
комплекта на вашия фотоапарат.
BM-12 капак на дисплея (0 10)
BF-1B Капачка на тялото на
D810 цифров
фотоапарат (0 1)
EN-EL15 Акумулаторна литиево-йонна батерия с капачка за
контактните пластини (0 13, 14 )
MH-25a зарядно устройство за батерии (в комплект или с
адаптер за стена, или със захранващ кабел с вид и форма,
вариращи според държавата или региона на продажба;
0 13)
Фиксатор за USB кабел (0 258)
Фиксатор за HDMI кабел (0 269)
фотоапарата (0 15, 436 )
UC-E22 USB кабел (0 257, 263)
AN-DC12 лента за носене (0 12)
Гаранция
Картите с памет се продават отделно. Фотоапарати, които са закупени в
Япония, показват менюта и съобщения само на английски и японски; други
езици не се поддържат. Извиняваме се за причиненото неудобство.
За да предотвратите повредата на вашия продукт на Nikon или нараняване на вас
или на други хора, прочетете изцяло следните предпазни мерки, преди да
използвате това устройство. Дръжте тези инструкции за безопасност на място, на
което всички, които използват продукта ще ги прочетат.
Евентуалните последствия от неспазването на предпазните мерки, описани в тази
секция, са отбелязани със следния символ:
Тази икона маркира предупреждения. За да предотвратите евентуално
нараняване, прочетете всички предупреждения, преди да използвате този
A
продукт Nikon.
❚❚ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
A
Дръжте слънцето извън кадъра
Дръжте слънцето извън кадъра, когато
снимате обекти в контражур. Слънчевата
светлина, фокусирана във фотоапарата,
когато слънцето е в или близо до кадъра,
може да предизвика пожар.
AНе гледайте към слънцето през визьора
Гледането към слънцето или към друг
източник на силна светлина през
визьора може да причини трайно
увреждане на зрението.
AИзползване на регул атора за настройване на
диоптъра на визьора
Когато работите с регулатора за
настройване на диоптъра на визьора и
окото ви е близо до визьора, внимавайте
да не бръкнете с пръст в окото си по
невнимание.
AИзключете незабавно в случай на
неизправност
Ако забележите дим или усетите
необичайна миризма, идващи от
устройството или от захранващия
адаптер (продава се отделно), веднага
изключете захранващия адаптер и
извадете батерията, като внимавате да
не се изгорите. Продължаването на
работата може да доведе до нараняване.
След като сте отстранили батерията,
занесете устройството за проверка в
сервизен център, оторизиран от Nikon.
AНе използвайте при наличието на запалим
газ
Не използвайте електронно оборудване
при наличието на запалим газ, тъй като
това може да причини експлозия или
пожар.
AДръжте на място, недостъп но за деца
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до нараняване. Освен
това имайте предвид, че малките части
крият опасност от задавяне. Ако дете
погълне някоя част от този уред, веднага
се консултирайте с лекар.
xiii
A
Не разглобявайте
Докосването на вътрешните части на
продукта може да доведе до нараняване.
В случай на неизправност, продуктът
трябва да бъде поправян само от
квалифициран техник. Ако в резултат на
падане или друг инцидент продуктът се
счупи, махнете батери ята и/или
захранващия адаптер и занесете
продукта за проверка в сервизен
център, оторизиран от Nikon.
AНе поставяйте лен тата за носене на врата
около врата на бебе или дете
Поставянето на лентата за носене на
фотоапарата на врата на бебе или дете
може да доведе до задушаване.
AНе оставайте в контакт с фотоапарата,
батерията или зарядното устройство за
дълго време, докато устройствата са
включени или се използват
Части от устройството се загряват.
Продължителен директен контакт на
кожата с устройството може да доведе
до нискотемпературни изгаряния.
AНе оставяйте устройството на места, където
ще бъде изложено на изключително високи
температури, например в затворен
автомобил или на пряка слънчева светлина
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до повреда или пожар.
AНе насочвайте светкавицата към водача на
моторно превозно средство
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до злополуки.
AБъдете внимателни при изпол зването на
светкавица
• Използв ането на фотоапарата със
светкавицата в близък контакт с кожата
или други обекти може да причини
изгаряния.
• Използването на светкавицата в
близост до очите на обекта може да
причини временно нарушение на
зрението му. Светкавицата трябва да
бъде на най-малко един метър от
обекта. Бъдете особено внимателни,
когато снимате бебета.
AИзбягвайте контакт с течния кристал
Ако дисплеят се счупи, вземете мерки, за
да избегнете наранявания от счупеното
стъкло и да предотвратите попадане на
течния кристал от дисплея върху кожата,
в очите или в устата ви.
AНе носете стативи с монтирани на тях
обектив или фотоапарат
Може да се спънете или случайно да
ударите хората около вас, което може да
доведе до наранявания.
xiv
A
Спазвайте необходимите предпазни мерки
при боравене с батерии
Батериите може да протекат или да
експлодират, ако с тях се борави
неправилно. Спазвайте следните
предпазни мерки, когато боравите с
батериите за този продукт:
• Използвайте само батерии, одобрени
за употреба с това устройство.
• Не свързва йте на късо и не
разглобявайте батерията.
• Непременно изключете продукта,
преди да смените батерията. Ако
използвате захранващ адаптер се
уверете, че той не е включен в
контакта.
• Не се опитвайте да вкарате батерията
наобратно или наопаки.
• Не излагайте батерията на огън или
високи температури.
• Не потапяйте в и не излагайт е на вода.
• Сложете к апачката за контактните
пластини, когато транспортирате
батерията. Не транспортирайте и не
съхранявайте батерията заедно с
метални предмети, например колиета
или фиби.
• Батериите са склонни към протичане,
когато са напълно разредени. За да
предотвратите повреда на продукта,
извадете батерията, когато не е
останал никакъв заряд.
• Когато бате рията не се използва,
сложете капачката за контактните
пластини и съхранявайте на хладно и
сухо място.
• Батерията може да е гореща веднага
след употреба или когато продуктът е
работил със захранване от батерията
дълго време. Преди да извадите
батерията, изключете фотоапарата и я
оставете да изстине.
• Незабавно спрете да използвате
продукта, ако забележите промени в
батерията, например обезцветяване
или деформация.
AСпазвайте необходими те предпазни мерки
при боравене със зарядното устройство
• Пазете го сухо. Неспазването на тази
предпазна мярка може да доведе до
неизправност на продукта или
нараняване в резултат от пожар или
токов удар.
• Не свърз вайте на късо клемите на
зарядното устройство. Неспазването
на тази предпазна мярка може да
доведе до прегряване и повреда на
зарядното устройство.
• Забърсвайте със суха кърпа праха по
или близо до металните части на
щепсела. Непрекъснатата употреба
може да доведе до пожар.
xv
• Не пипайте захранващия кабел и н е
доближавайте зарядното устройство
по време на гръмотевични бури.
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до токов удар.
• Не повреждайте, не променяйте и не
дърпайте насилствено или огъвайте
захранващия кабел. Не го поставяйте
под тежки предмети и не го излагайте
на топлина или пламъци. В случай, че
изолацията се повреди и
проводниците се оголят, занесете
захранващия кабел на сервизен
представител, оторизиран от Nikon за
проверка. Неспазването на тази
предпазна мярка може да доведе до
пожар или токов удар.
• Не пипайте щепсела или зарядното
устройство с мокри р ъце.
на тази предпазна мярка може да
доведе до неизправност на продукта
или нараняване в резултат от пожар
или токов удар.
• Не използвайте с туристически
конвертори или адаптери,
предназначени да преобразуват
напрежението от една стойност в
друга, нито с преобразуватели от
постоянен в променлив ток.
Неспазването на тази предпазна мярка
може да причини повреда на продукта
или да доведе до прегряване или
пожар.
Неспазването
AИзползвайте подходящи кабели
Когато включвате кабели във входните и
изходните гнезда, използвайте само
кабели, предоставени или продавани от
Nikon, за да гарантирате спазване на
правилата за използване на продукта.
ACD-ROM дискове
CD-ROM дисковете, съдържащи софтуер
или ръководства за продукта, не трябва
да се пускат на устройства,
предназначени за аудио CD. Пускането
на CD-ROM дисковете в аудио CD плеър
може да доведе до загуба на слуха или
повреда в устройствата.
AСпазвайте инструкциите на персонала на
авиолиниите и болниците
Този фотоапарат предава радиочестоти,
които могат да предизвикат смущения в
медицинското оборудване или в
навигацията на самолетите.
Деактивирайте функцията за използване
на безжична мрежа и свалете всички
безжични аксесоари от фотоапарата,
преди да се качите в самолета. Дръжте
фотоапарата изключен по време на
излитане и кацане. В медицинските
заведения спазвайте инструкциите на
персонала относно използването на
безжични устройства.
xvi
Забележки
• Никоя част от ръководствата,
предоставени заедно с този продукт, не
може да бъде възпроизвеждана,
предавана, записвана или превеждана
на друг език под каквато и да е форма и
по какъвто и да е начин, без писменото
съгласие на Nikon.
• Nikon си запазва правото да променя
спецификациите на хардуера и
софтуера, описани в тези ръководства,
по всяко време и без предизвестие.
• Nikon не носи отговорност за щети в
резултат от използването на този
продукт.
• Въпреки че сме положили всички
усилия, за да гарантираме, че
информацията в тези ръководства е
точна и пълна, ще ви бъдем благодарни,
ако уведомите представителите на
Nikon във вашия регион (адресите са
предоставени отделно) за евентуални
грешки или пропуски.
xvii
Бележки за клиентите в Европа
ВНИМАНИЕ: СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА СЕ ЗАМЕНИ С
ТАКАВА ОТ НЕПРАВИЛЕН ТИП. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СЪГЛАСНО
ИНСТРУКЦИИТЕ.
Този символ означава, че
електрическото и
електронно оборудване
трябва да се събира
разделно.
Следното важи само за
потребителите в Европа:
• Този продукт е предназначен за
разделно събиране в предназначените
за това събирателни пунктове. Не го
изхвърляйте като битов отпадък.
• Разд елното събиране и рециклирането
помагат за опазване на природните
ресурси и за предотвратяване на
негативни последици за човешкото
здраве и природата, причинени от
неправилно изхвърляне на отпадъците.
• За повече информация се обърнете към
магазина или към местните власти,
отговорни за събиране на отпадъците.
Този символ на батерията
указва, че тя трябва да се
събира разделно.
Следното важи само за
потребителите в Европа:
• Всички батерии, независимо дали са
маркирани или не с този символ, трябва
да се събират разделно в подходящите
за това събирателни пунктове. Не го
изхвърляйте като битов отпадък.
• З а п ов ече ин фо рма ци я с е о бър не те към
магазина или към местните власти,
отговорни за събиране на отпадъците.
xviii
Бележка относно забраната за копиране или възпроизвеждане
Имайте предвид, че самото притежаване на материали, които са копирани в цифров
вид или са размножени чрез скенер, цифров фотоапарат или друго устройство,
може да бъде наказуемо от закона.
• Забранени със закон за копиране и
размножаване
Не копирайте и не размножавайте
банкноти, монети, ценни книжа или
правителствени или местни облигации,
дори ако тези копия са маркирани с
тест „Образец“.
Забранено е копирането и
размножаването на банкноти, монети
или ценни книжа, които са в обращение
в чужда страна.
Освен ако не е получено
предварително разрешение от
правителството, копирането и
размножаването на неизползвани
пощенски марки или картички,
издавани от държавата, е забранено.
Забранено е копирането и
размножаването на марки, издавани от
правителството, и на заверени
документи, определени със закон.
• Предупреждения относно определени копия и
репродукции
Правителството е издало
предупреждение относно копирането и
размножаването на ценни книжа,
издавани от частни компании (акции,
банкноти, чекове, ваучери за подарък и
др.), абонаментни карти за пътуване
или купонни билети, освен когато
необходимият минимален брой копия
трябва да бъде осигурен за нуждите на
компанията. Също така не копирайте и
не размножавайте паспорти, издадени
от правителството, лицензи, издадени
от публични агенции и частни
организации, лични карти и билети,
например пропуски и купони за храна.
• Спазвайте бележките за авторските права
Копирането и размножаването на
произведения, защитени с авторски
права, например книги, музика,
картини, дърворезби, щампи, карти,
чертежи, филми и снимки, се подчинява
на националните и международните
закони за авторските права. Не
използвайте този продукт, за да
правите незаконни копия или да
нарушавате законите за авторските
права.
xix
Изхвърляне на устройства за съхранение на данни
Имайте предвид, че изтриването на изображения или форматирането на карти с
памет или на други устройства за съхранение на данни не заличава напълно данните
за оригиналните изображения. Понякога файловете, изтрити от излезли от употреба
устройства за съхранение на данни, могат да бъдат възстановени чрез достъпен в
търговската мрежа софтуер и да бъдат използвани за злоупотреба с лични
изображения. Гарантирането на поверителността на такива данни е отговорност на
потребителя.
Преди да изхвърлите устройство за съхранение на данни или да го дадете на друг
човек, изтрийте всички данни, като използвате наличен в търговската мрежа
софтуер за изтриване, или форматирайте устройството и след това го запълнете
изцяло с изображения, които не съдържат лична информация (например снимки на
небе).Не забравяйте да изтриете и всички снимки, избрани за ръчна потребителска
настройка (0 167). Преди да изхвърлите фотоапарата или да прехвърлите
собствеността му на друго лице, трябва също да използвате опцията Мрежа >
Мрежови настройки в менюто за настройки на фотоапарата, за да изтриете всяка
информация за лична мрежа. За повече информация, вижте ръководството,
предоставено с опционалното комуникационно устройство. Бъдете внимателни, за
да избегнете наранявания при физическото унищожаване на устройства за
съхранение на данни.
Използвайте само електронни принадлежности с марката Nikon
Фотоапаратите Nikon са проектирани в съответствие с най-високите стандарти и
включват сложни електронни схеми. Само електронни принадлежности с марката
Nikon (включително зарядни устройства, батерии, захранващи адаптери и
аксесоари за светкавица), специално сертифицирани от Nikon за използване с този
цифров фотоапарат Nikon, са проектирани и доказано работят съгласно
изискванията за работа и безопасност на тези електронни схеми.
Използването на електронни аксесоари, различни от Nikon, може
да доведе до повреда на фотоапарата и да направи невалидна
гаранцията ви в Nikon. Използването на акумулаторни литиевойонни батерии на други производители, които не са обозначени с
холограмния стикер Nikon, поставен вдясно, може да попречи на
нормалната работа на фотоапарата или да доведе то прегряване, запалване,
нарушаване на целостта или протичане на батерията.
За повече информация за аксесоарите с марката Nikon се свържете с местния
оторизиран дилър на Nikon.
xxi
D Използвайте само аксесоари с марката Nikon
Само аксесоарите с марката Nikon, специално сертифицирани от Nikon за
използване с вашия цифров фотоапарат Nikon, са проектирани и доказано
работят в съответствие с изискванията за работа и безопасност.
ИЗПОЛЗВАНЕТОНААКСЕСОАРИ, РАЗЛИЧНИОТ NIKON, МОЖЕДАДОВЕДЕДОПОВРЕДАНА
Преди да направите снимки на важни събития (например сватби или
екскурзии), направете пробна снимка, за да се уверите, че фотоапаратът
работи нормално. Nikon не носи отговорност за щети или пропуснати ползи
в резултат от неизправност в продукта.
A Обучение за цял живот
Като част от ангажимента на Nikon за постоянна поддръжка и „Обучение за
цял живот“, ние непрекъснато обновяваме информацията, която е достъпна
за вас онлайн в следните уеб сайтове:
• За потребителите в САЩ: http://www.nikonusa.com/
• За потребителите в Европа и Африка: http://www.europe-nikon.com/support/
• За потребителите в Азия, Океания и Близкия Изток: http://www.nikon-asia.com/
Посещавайте тези сайтове, за да сте в час с най-новата информация за
продуктите, полезни съвети, отговори на често задавани въпроси (ЧЗВ) и
общи съвети за цифровите изображения и снимането. Допълнителна
информация може да получите от представителя на Nikon във вашия
регион. Вижте следния URL адрес за информация за контакт:
http://imaging.nikon.com/
xxii
Увод
Запознаване с фотоапарата
Отделете малко време, за да се запознаете с контролите и екраните
на фотоапарата. Може да е от полза за вас да си отбележите тази
секция, за да може да се връщате към нея, докато четете
ръководството.
Не поставяйте високоговорителя в близост до магнитни устройства.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до повреда в
данните, записани на магнитните устройства.
D Затворете капака на конекторите
Затворете капака на конекторите, когато не се използват. Чужди тела върху
конекторите могат да повлияят прехвърлянето на данни.
Контролният панел показва разнообразни настройки на
фотоапарата, когато фотоапаратът е включен. Елементите, показани
тук, се появяват, когато фотоапаратът е включен за първи път;
информация за други настройки може да бъде намерена в
съответните раздели на това ръководство.
запис ..............................................20, 489
10 Режим на фокусиране ........................ 87
11 Баланс на бялото................................148
12 Качество на изображението ............79
13 Режим за избор АФ зона..............90, 91
14 Размер на изображението
(JPEG и TIFF изображения).............. 83
6
7
8
9
10
A B Индикаторът
Часовникът на фотоапарата се захранва от независим, презареждаем
източник на захранване, който се зарежда колкото е необходимо, когато се
постави основната батерия или фотоапаратът се захранва от опционален
конектор за захранването и захранващ адаптер (0 436). Със зареждане от
два дни, часовникът ще работи около три месеца. Ако на контролния панел
мига B иконата, часовникът е бил нулиран и датата и часът, записани на
всички нови снимки, няма да бъдат коректни. Настройте правилните час и
дата на часовника, използвайки опцията Часова зона и дата > Дата и час в
основното меню (0 18).
Когато батерията е напълно изтощена или няма поставена батерия,
дисплеят на визьора ще избледнее. Това е нормално и не говори за повреда.
Дисплеят във визьора ще се върне в нормално положение, когато е
поставена напълно заредена батерия.
D Контролният панел и Дисплеи във визьора
Яркостта на контролния панел и дисплея във визьора варира според
температурата и времето за отговор на дисплеите може да се влоши при
ниски температури. Това е нормално и не говори за повреда.
7
R Бутон
Натиснете R бутона, за да разгледате
информация за снимането по време на
снимане с визьор (0 201).
Бутон R
8
b бутон
Използвайте b бутона за бърз достъп до
често използвани настройки в режим на
възпроизвеждане (0 386) и по време на
визьор (0 205) и live view снимане (0 42) и
live view на филм (0 55).
Снимане с визьорВъзпроизвеждане
Live view сниманеФилм live view
b бутон
9
Капак на BM-12 дисплея
Фотоапаратът е оборудван с прозрачен
пластмасов капак, който да поддържа
дисплея чист и да го защитава, когато
фотоапаратът не е в употреба. За да
прикрепите капака, поставете проектора
върху горната част на капака върху
пасващата вдлъбнатина над дисплея на
фотоапарата (q) и натиснете долната част
на капака, докато щракне на мястото си
(w).
За да свалете капака, хванете
фотоапарата здраво и издърпайте
долната част на капака внимателно навън,
както е показано вдясно.
10
Мултиселекторът
В това ръководство операциите с използване на мултиселектор са
представени от икони 1, 3, 4, и 2.
1: Натиснете мултиселектора нагоре
Центърът на
мултиселектора
4: Натиснете
мултиселектора
наляво
3: Натиснете мултиселектора надолу
2: Натиснете
мултиселектора
надясно
11
Първи стъпки
Следвайте седемте стъпки по-долу, за да подготвите фотоапарата за
употреба.
1 Закачете лентата за носене.
Закачете лентата за носене, както е показано. Повторете това за
второто ухо.
D Батерията и зарядното устройство
Прочетете внимателно и следвайте предупрежденията и предпазните
мерки на страници xiii–xvi и 452–457 на това ръков одство.
12
2 Заредете батерията.
Поставете батерията и включете зарядното устройство в (в
зависимост от държавата или региона, зарядното устройство е
снабдено или със захранващ адаптер за стена, или със захранващ
кабел). Изтощената батерия ще се зареди напълно след около
две часа и 35 минути.
• Ад аптер за стена: Вкарайте адаптера за стена в конектора за
захранващия кабел на зарядното устройство (q). Плъзнете
фиксатора на адаптера за стена, както е показано (w) и
завъртете адаптера на 90 °, за да го фиксирате на място (e).
Поставете батерията и включете зарядното устройство.
Фиксатор за адапте ра за
стена
90 °
• Захранващ кабел: След като свържете захранващия кабел с
щепсела в показаната ориентация, поставете батерията и
включете кабела.
Лампата CHARGE ще мига, докато батерията се зарежда.
Зареждане на
батерията
Зареждането е
приключило
13
3 Поставете батерията и карта с памет.
Преди да поставите или извадите батерията или картите с памет,
се уверете, че превключвателят на захранването е в позиция OFF.
Поставете батерията, ориентирана както е показано, като я
използвате, за да придържате оранжевия фиксатор на батерията
натиснат на една страна. Фиксаторът заключва батерията на
място, когато батерията е пъхната докрай.
Фиксатор на
батерията
Картите с памет се поставят, както е показано по-долу.
• SD карти с памет: Плъзнете навътре картата, докато щракне на
място.
• CompactFlash карти с памет: Плъзнете картата навътре и спрете,
когато бутонът за изваждане изскочи.
14
Бутон за изваждане
4 Монтиране на обектив.
Внимавайте да не влезе прах във фотоапарата, когато обективът
или капачката на тялото му са свалени. Обективът, използван
стандартно в това ръководство с илюстративна цел, е
AF-S NIKKOR 24–120 мм f/4G ED VR.
Свалете
капачката на
тялото на
фотоапарата
Свалете задната капачка на
Подравнете
маркировките
за монтиране
Завъртете обектива, както е показано, докато щракне на място
обектива
Маркировка за монтиране
(фотоапарат)
Маркировка за монтиране
(обектив)
Преди да започнете да снимате се уверете, че сте свалили
капачката на обектива.
15
5 Включете фотоапарата.
Включете фотоапарата.
Контролният панел ще
светне.
Превключвател на захранването
Контролен панел
A Подсветки на LCD дисплей
Завъртането на превключвателя на захранването към D
задейства таймера за готовност и подсветката на контролния
панел (подсветка на LCD дисплей), което позволява дисплея да се
вижда на тъмно.
освободи, подсветката ще свети шест секунди, докато таймерът
за готовност е активен или докато затворът се освободи, или
превключвателят на захранването се завърти напред
След като превключвателят на захранването се
16
D
отново.
6 Фокусирайте визьора.
Повдигнете регулатора за настройване
на диоптъра и го завъртете, докато
дисплеят във визьора, точката за
фокусиране и конзолите на АФ зоната
са на ясен фокус. Когато работите с
регулатора и окото ви е близо до
визьора, внимавайте да не бръкнете с пръст или нокът в окото си
по невнимание. Бутнете регулатора за настройване на диоптъра
назад, след като вече сте настроили фокуса по ваше желание.
Точка за
фокусиране
Конзоли на АФ
Визьорът не е на фокус
зона
Визьорът е на фокус
17
7 Изберете език и сверете часовника на
фотоапарата.
Използвайте опциите Език (Language)
и Часова зона и дата в менюто с
настройки, за да изберете език и
сверете часовника на фотоапарата
(Език (Language) е показано
маркирано автоматично първия път,
когато менютата се показват). Часова зона и дата се използва за избор на
часова зона (Часова зона), изберете
формат на датата (Формат на датата),
активирайте и деактивирайте лятно
часово време (Лятно часово време) и
сверете часовника на фотоапарата към
текуща дата и час (Дата и час; имайте
предвид, че фотоапаратът използва
часовник в 24-часов формат). За
информация относно използването на
менюта вижте „Използване на менютата
на фотоапарата“ (0 25).
Сега фотоапаратът е готов за употреба. Продължете на стр. 29 за
информация относно правене на снимки.
Бутон G
18
❚❚ Заряд на батерията
Нивото на батерията е показано на
контролния панел и визьор.
Контролен панелВизьорОписание
L—Батерията е напълно заредена.
K—
I—
Hd
H
(мига)
(мига)
Батерията е частично изтощена.J—
Батерията е изтощена.
пригответе резервна батерия.
d
Освобождаването на затвора е блокирано.
Заредете или сменете батерията.
Заредете батерията или
Контролен панел
Визьор
19
❚❚ Брой н а оставащите експозиции за запис
Броят на картите с памет, които в момента
се намират във фотоапарата, е посочен,
както е показано (примерът вдясно
показва иконите, които се виждат при
поставени едновременно SD и
CompactFlash карти). Ако картата с памет е
пълна или е възникнала грешка, иконата за
засегнатата картата ще мига (0 468).
Контролният панел и визьорът показват
броя на снимки, които могат да се
направят при текущите настройки
(стойностите над 1000 се закръглят надолу
до най-близката стотица; например,
стойностите между 1200 и 1299 биват
показани като 1,2 к).
Контролен панел
Брой на оставащите
експозиции за запис
Контролен панел
Визьор
A Дисплеят на фотоапарата е изключен
Ако фотоапаратът бъде изключен с поставени
вътре батерия и карта с памет, ще се покажат
иконата за картата с памет и броят на
оставащите експозиции за запис (някои карти с
памет може в редки случаи да показват тази
информация, само когато фотоапаратът е
включен).
20
Контролен панел
❚❚ Извадете батерията и картите с памет
16
GB
16
GB
Изваждане на батерията
Изключете фотоапарата и отворете капака
на гнездото за батерията. Натиснете
фиксатора на батерията в посоката,
указана от стрелката, за да освободите
батерията, след което извадете батерията
с ръка.
Изваждане на картите с памет
След като се уверите, че индикаторът за достъп до картата с памет е
изключен, изключете фотоапарата и отворете капака на слота за
картата с памет.
• SD карти с памет: Натиснете картата и след
това я освободете (q). Сега картата с
памет може да бъде извадена с ръка (w).
• CompactFlash карти с памет: Натиснете бутона
за изваждане (q), за да извадите
частично картата (w). Сега картата с
памет може да бъде извадена с ръка. Не
натискайте картата с памет, докато
натискате бутона за изваждане.
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до повреда на фотоапарата или картата с памет.
21
D Карти с памет
• Картите с памет може да са горещи след използване.
изваждате картата с памет от фотоапарата.
• Изключете захранването на фотоапарата, преди да поставите или
извадите картата с памет.
не изключвайте фотоапарата, не разкачвайте и не изключвайте източника
на захранване по време на форматиране или докато данните се записват,
изтриват или копират на компютъра.
мерки може да доведе до загуба на данни или до повреда на фотоапарата
или картата.
• Не докосвайте контактните пластини на картата с пръсти или с метални
предмети.
• Не огъвайте, не изпускайте и не подлагайте на силни удари.
• Не упражнявайте сила върху корпуса на картата.
предпазна мярка може да доведе до повреда на картата.
• Не излагайте на вода, висока влажност или пряка слънчева светлина.
• Не форматирайте картите с памет в компютър.
Не изваждайте картата с памет от фотоапарата,
Неспазването на тези предпазни
Внимавайте когато
Неспазването на тази
A Превключвателят за защита срещу запис
SD картите с памет имат
превключвател за защита срещу
запис, за да се избегне случайна
загуба на данни. Когато
превключвателят е в позиция „lock“
(заключено), картата с памет не може
да се форматира и не могат да се
изтриват или записват снимки (на дисплея ще се покаже предупреждение,
ако се опитате да освободите затвора). За да отключите картата с памет,
плъзнете превключвателя в позиция „write“ (запис).
Превключвател за защита
срещу запис
A Няма карта с памет
Ако не е поставена карта с памет, контролният
панел и визьорът ще покажат S. Ако
фотоапаратът е изключен със заредена
батерия и без поставена карта с памет, на
контролен панел ще се покаже S.
22
❚❚ Сваляне на обектива
Уверете се, че фотоапаратът е изключен,
когато сваляте или сменяте обективи. За да
свалите обектива, натиснете и задръжте
бутона за освобождаване на обектива (q)
и въртете обектива по часовниковата
стрелка (w). След като сте свалили
обектива, сложете капачката на обектива и
капачката на тялото на фотоапарата.
D Обективи с процесор с пръстени за диафрагмата
Ако обективите с процесор са оборудвани с пръстен за диафрагмата
(0 422), заключвайте диафрагмата на минималната настройка (найголямото f-число).
A Окуляри за визьора с диоптрична корекция
Коригиращите лещи (продават се отделно;
0 438) могат да се използват за допълнително
регулиране на диоптъра на визьора. Преди да
поставите окуляр за визьора с диоптрична
корекция, свалете окуляра на визьора, като
затворите затвора на визьора, за да
освободите фиксатора на окуляра (q) и след
това развийте окуляра, както е показано
вдясно (w).
23
Менюта на фотоапарата
Повечето опции за снимане,
възпроизвеждане и настройки са
достъпни чрез менютата на фотоапарата.
За да се покажат менютата, натиснете
бутона G.
• C: Снимане (0 290)• O/m: МОЕТО МЕНЮ или ПОСЛЕДНИ
• A: Потребителски настройки (0 300)
• B: Настройки (0 365)
Икона Помощ (0 25)
НАСТРОЙКИ (стойности по
подразбиране за МОЕТО МЕНЮ; 0 414)
Плъзгачът показва позиция в текущото
меню.
Текущите настройки са обозначени с
икони.
Опции на менюто
Опции в текущото меню.
24
Използване на менютата на фотоапарата
❚❚ Контроли на менюто
Мултиселекторът и бутонът J се използват за придвижване в
менютата.
Мултиселектор
Преместване на курсора нагоре
Изберете маркирания
елемент
Отказ и връщане в
предходното меню
Преместване на курсора надолу
A Иконата d (помощ)
Ако иконата d е показана в долния ляв ъгъл на дисплея, можете да отв орите
помощта, като натиснете бутона L (Z/Q).
Докато бутонът е натиснат, ще се показва описание на текущо избраната
опция или меню. Натискайте 1 или 3 за превъртане през дисплея.
Избор на маркирания
елемент или
показване на
подменю
J бутон
Изберете маркирания
елемент
L (Z/Q) бутон
25
❚❚ Придв ижване в менютата
Следвайте стъпките по-долу, за да се придвижвате в менютата.
1 Показване на менютата.
Натиснете бутона G, за да се покажат
менютата.
Бутон G
2 Маркирайте иконата за
текущото меню.
Натиснете 4, за да
маркирате иконата за
текущото меню.
3 Изберете меню.
Натиснете 1 или 3, за да изберете желаното меню.
26
4 Позиционирайте курсора
върху избраното меню.
Натиснете 2, за да
позиционирате курсора
върху избраното меню.
5 Маркирайте елемент от
менюто.
Натиснете 1 или 3, за да
маркирате елемент от
менюто.
6 Показване на опциите.
Натиснете 2, за да се
покажат опциите на
избрания елемент от
менюто.
7 Маркирайте опция.
Натиснете 1 или 3, за да
маркирате опция.
27
8 Изберете маркирания елемент.
Натиснете J, за да изберете
маркирания елемент. За изход без да
правите избор, натиснете бутона G.
J бутон
Имайте предвид следните точки:
• Елементите от менюто, които са показани в сиво, в момента не са
достъпни.
• Докато натискането на 2 или центъра на мултиселектора
обикновено има същия ефект, като натискането на J, в някои
случаи може да се направи избор само чрез натискане на J.
• За да излезете от менютата и да се върнете към режима на
снимане, натиснете спусъка наполовина.
28
Накратко за снимането и
възпроизвеждането
Снимане тип „насочи и снимай“
1 Подгответе фотоапарата.
Когато кадрирате снимките във
визьора, дръжте ръкохватката с
дясната си ръка, а с лявата
поддържайте тялото на фотоапарата
или обектива.
Когато кадрирате снимки в портретна
(вертикална) ориентация, дръжте
фотоапарата, както е показано вдясно.
2 Кадрирайте снимката.
При настройки по подразбиране,
фотоапаратът ще фокусира върху обект
в центъра на точката за фокусиране.
Кадрирайте снимката във визьора, така
че основният обект да е в центъра на
точката за фокусиране.
Точка за фокусиране
29
3 Натиснете спусъка
наполовина.
Натиснете спусъка
наполовина, за да
фокусирате (ако обектът е
слабо осветен, може да
светне лъчът за
подпомагане на АФ).
Индикаторът за фокус (I)
ще се появи във визьора, когато настройването на фокуса е
приключило.
Дисплей във визьораОписание
IОбектът е на фокус.
FТочка за фокусиране е между фотоапарата и обекта.
HТочка за фокусиране е зад обекта.
FH
(мига)
Фотоапаратът не успява да фокусира върху обект в
точка за фокусиране чрез автоматичното
фокусиране. Вижте стр. 99.
Индикатор за фокусиране
4 Снимайте.
Плавно натиснете спусъка
докрай, за да направите
снимката. Индикаторът за
достъп до картата с памет
ще светне и снимката ще се
покаже на дисплея за
няколко секунди. Не
изваждайте картата с
памет, не разкачвайте и не
изключвайте източника на захранване, докато индикаторът не
угасне и записът не приключи.
Индикатор за достъп до
картата с памет
30
Основно възпроизвеждане
1 Натиснете бутона K.
Снимката ще се покаже на дисплея.
Картата с памет, съдържаща показаната
в момента снимка, е обозначена от
икона.
2 Преглед на още снимки.
Още снимки може да се
визуализират чрез
натискане на 4 или 2. За да
видите допълнителна
информация за текущата
снимка, натиснете 1 и 3
(0 238).
Бутон K
За да излезете от възпроизвеждането и да се върнете към
режима на снимане, натиснете спусъка наполовина.
31
A Преглед на изображението
Когато Вкл. е избрано за Преглед на изображението в менюто за
възпроизвеждане (0 287), снимките се показват на дисплея автоматично за
няколко секунди след заснемането им.
A Вижте също
Вж. стр. 237 за информация относно избора на слот за картата с памет.
32
Изтриване на нежеланите снимки
За да изтриете снимката, която в момента е показана на дисплея,
натиснете бутона O (Q). Обърнете внимание, че щом веднъж бъдат
изтрити, снимките не могат да бъдат възстановени.
1 Отворете снимката.
Отворете снимката, която искате да
изтриете, както е описано на
предишната страница.
Местоположението на текущото
изображение се обозначава от иконата
в долния ляв ъгъл на дисплея.
2 Изтриване на снимката.
Натиснете бутона O (Q). Ще се покаже
прозорец за потвърждение; натиснете
O (Q) бутона отново, за да изтриете
изображението и да се върнете към
възпроизвеждане. За изход без
изтриване на снимката, натиснете
бутона K.
O (Q) бутон
A Изтриване
За да изтриване на множество изображения или избиране на карта с памет,
от която изображенията ще бъдат изтрити, използвайте опцията Изтриване
в менюто за възпроизвеждане (0 252).
33
A Таймерът за готовност (Снимане с визьор)
Дисплеят на индикатора на визьора, скоростта на затвора на
контролния панел и дисплеят на диафрагмата ще се изключат,
ако не се извършват операции в продължение на около шест
секунди, което намалява разхода на батерията.Натиснете
спусъка наполовина, за да включите отново екрана. Времето
преди таймерът за готовност да се изключи автоматично може да бъде
избрано от Потребителски настройки c2 (Таймер за готовност, 0 319).
Изключени експонометриВключени експонометри
34
Live view снимане
Следвайте стъпките по-долу, за да правите снимки в live view.
1 Завъртете live view превключвателя
на C (live view снимане).
Селектор на live view
2 Натиснете бутона a.
Огледалото ще се повдигне и на
дисплея на фотоапарата ще се покаже
изгледът през обектива. Обектът вече
няма да се вижда във визьора.
a бутон
3 Позициониране на точката за фокусиране.
Поставете точката за фокусиране над обекта, както е описано на
стр. 40.
35
4 Фокусирайте.
Натиснете спусъка наполовина, за да
фокусирате.
Точката за фокусиране ще мига в
зелено, докато фотоапаратът фокусира.
A AE-L/AF-L бутон
Ако фотоапаратът е в състояние да
фокусира, точката за фокусиране ще
бъде в зелено; ако не е в състояние да
фокусира, точката за фокусиране ще
мига в червено (имайте предвид, че
могат да се правят снимки дори когато
точката за фокусиране мига в червено;
проверете фокуса в дисплея преди да снимате). Експозицията
може да бъде заключена чрез натискане на A AE-L/AF-L бутон
(0 128); фокусът се заключва, докато спусъкът е натиснат
наполовина.
A Преглед на експозицията
По време на live view снимане, можете да
натиснете J за преглед на ефектите на
скоростта на затвора, диафрагмата и ISO
чувствителността за експозицията.
Експозицията може да се регулира с ± 5 EV
(0 130), въпреки че само стойности между
– 3 и +3 EV са отразени в преглед на
дисплея. Обърнете внимание, че прегледът
може да не отразява точно финалните
резултати, когато се използва светкавица, активирани са Активен
D-Lighting (0 182), Висок динамичен обхват (HDR; 0 184) или клин, A
(автоматично) е избрано за Picture Control Контраст параметър (0 174)
и стойност, различна от 0 е избрана за Яснота (0 174) или p е
избрано за скорост на затвора. Ако обектът е много ярък или много
тъмен, индикаторът на експозицията ще мига за предупреждение, че
прегледът може да не отразява точно експозицията. Преглед на
експозицията може да се използва, когато A или & е избрано за
скорост на затвора.
36
D Използване на автоматично фокусиране в live view снимане и live view филм
Използване на AF-S обектив. Желаните резултати може да не бъдат
постигнати с други обективи или телеконвертори. Обърнете внимание,
че пр и live vi ew автома тичното ф окусира не е по-ба вно, а ди сплеят мо же
да стане по-светъл или по-тъмен, докато фотоапаратът фокусира.
Точката за фокусиране може понякога да се покаже в зелено, ако
фотоапаратът не успее да фокусира. Фотоапаратът може да не успее да
фокусира в следните ситуации:
• В обекта има линии, успоредни на дългата страна на кадъра
• Обектът не е достатъчно контрастен
• Обектът в точката за фокусиране съдържа зони със силно
контрастираща яркост или включва от точково осветление, неонов
знак или друг източник на светлина с променлива яркост
• При осветление от флуоресцентни, живачни, натриеви или подобни
източници на светлина се появява трептене или ивици
• Използва се филтър за кръстове (звезди) или друг специален филтър
• Обектът изглежда по-малък от точката за фокусиране
• В обекта преоблада ват правилни геометрични фигури (напр. щори или
ред прозорци на небостъргач)
• Обектът се движи
A Таймерът за готовност
Независимо от настройката, избрана за Потребителска настройка c2
(Таймер за готовност, 0 319), таймерът за готовност няма да изтече по
време на live view снимането.
5 Направете снимка.
Натиснете спусъка докрай, за да
снимате. Дисплеят ще се изключи.
37
6 Изход от режим live view.
Натиснете бутона a, за изход от
прегледа в режим live view.
A Преглед с увелич ение в live view
Натиснете бутона X за увеличение на показаното на дисплея най-много до
около 23×. Ще се покаже навигационен прозорец в сива рамка в долния
десен ъгъл на дисплея. Използвайте мултиселектор за да превъртате към
зони на кадъра, които не се виждат на дисплея, или натискане W, за да
намалите.
38
Бутон XНавигационен прозорец
Фокусиране
За да фокусирате с използване на
автоматично фокусиране, завъртете
селектора на режима на фокусиране AF и
следвайте стъпките по-долу, за да
изберете автоматично фокусиране и
режими за избор на АФ зона. За
информация относно ръчното
фокусиране, вж. стр. 41.
❚❚ Избор на режим на фокусиране
Сл едни те р ежим и за авт омат ично фок уси ране са д остъ пни по вр еме
на live view снимане и live view филм:
РежимОписание
Единичен АФ: За неподвижни обекти. Фокусът се заключва, когато
AF-S
спусъкът е натиснат наполовина.
Постоянно следящ АФ: За движещи се обекти. Фотоапаратът фокусира
AF-F
непрекъснато, докато спусъкът се натисне. Фокусът се заключва,
когато спусъкът е натиснат наполовина.
За да изберете режим на автоматично фокусиране, натискане
бутона за АФ режим и завъртете главния диск за управление, докато
желаният режим се покаже на дисплея.
Селектор на режима на
фокусиране
Бутон за режим на АФГлавен диск за
управление
Дисплей
39
❚❚ Избор на режим за избор на АФ зона
Следните режими за избор на АФ зона са достъпни по време на live
view снимане и live view филм:
РежимОписание
АФ с приоритет на лица: Използвайте за портрети. Фотоапаратът
автоматично регистрира и се фокусира върху портретни обекти;
избраният обект е обозначен с двойна жълта рамка (ако множество
лица, най-много до 35, са засечени, фотоапаратът ще фокусира върху
!
най-близкия обект; за да изберете друг обект, използвайте
мултиселектора). Ако фотоапаратът вече не може да регистрира
обекта (например, защото лицето на обекта вече не гледа към
фотоапарата), рамката вече няма да се вижда.
АФ с широка зона: Използва се за ръчни снимки на пейзажи и други
непортретни обекти. Използвайте мултиселектора, за да преместите
точката за фокусиране на друго място в кадъра, или натиснете
5
центъра на мултиселектора, за да позиционирате точката за
фокусиране в центъра на кадъра.
АФ с нормална зона: Използва се за точно фокусиране върху избрана
част в кадъра. Използвайте мултиселектора, за да преместите точката
за фокусиране на друго място в кадъра, или натиснете центъра на
6
мултиселектора, за да позиционирате точката за фокусиране в
центъра на кадъра. Препоръчва се използването на статив.
АФ с проследяване на обекта: Използвайте мултиселектора, за да
позиционирате точката за фокусиране над обекта и натиснете
центъра на мултиселектора, за да започнете проследяването. Точката
за фокусиране ще следи избрания обект, докато той се движи през
кадъра. За да прекратите проследяването, натиснете центъра на
&
мултиселектора отново. Обърнете внимание, че фотоапаратът може
да не успее да сл еди обекти, ако те се движат б ързо, напускат кадъра
или са затъмнени от други обекти, променят се видимо по размер,
цвят или яркост или пък са твърде малки, твърде големи, твърде
ярки, твърде тъмни или са подобни по цвят или яркост на фона.
40
За да изберете режим за избор на АФ зона, натиснете бутона за АФ
режим и завъртете диска за подкоманди, докато желаният режим се
покаже на дисплея.
Бутон за режим на АФДиск за подкомандиДи сплей
Ръчно фокусиране
За да фокусирате в режим на ръчно
фокусиране (0 100), завъртете пръстена
за фокусиране на обектива, докато обектът
не дойде на фокус. За да увеличите
изображението на дисплея за точен фокус,
натиснете бутона X (0 38).
Бутон X
A Преглед на фокуса по време на live view снимане
За да изберете временно максимална диафрагма за подобрен преглед на
фокуса по време на live view снимане, натиснете бутона Pv. За да върнете
диафрагмата към първоначалната стойност, натиснете бутона отново или
фокусирайте като използвате автоматично фокусиране. Ако спусъкът е
натиснат докрай, за да направите снимка по време на преглед на фокуса,
диафрагмата ще се върне към първоначалната стойност преди заснемането
на снимката.
41
Използване на b бутона
Опциите, изброени по-долу, са достъпни
чрез натискане на b бутона по време на live
view снимане. Маркирайте елементите
като използвате мултиселектора и
натиснете 2, за да видите опции за
маркирания елемент. След като изберете
желаната опция, натиснете J, за да се
върнете към b-бутон менюто. Натиснете
отново бутона b за изход към дисплея за
снимане.
ОпцияОписание
Зона на изображ.
във визьора
Активен D-Lighting Регулиране на Активен D-Lighting (0 182).
Eлектр. затвор
предно перде
Яркост на дисплея
Изберете зона на изображението във визьора за live view
снимане (0 74).
Активиране или деактивиране на eлектронния затвор с
предно перде за снимане с вдигнато огледало (0 323).
Натиснете 1 или 3, за да
регулирате яркостта на
дисплея за live view снимане
(обърнете внимание, че това
влияе само на live view и
няма ефект върху снимки
или филми, или върху
яркостта на дисплея за
менюта или
възпроизвеждане; за да настроите яркостта на дисплея за
менюта и възпроизвеждане, без да се повлияват live view
снимането или live view филмите, използвайте опцията
Яркост на дисплея в менюто за настройки, както е
описано на стр. 367).
b бутон
42
ОпцияОписание
Показв. баланс на
бяло в live view
Увеличение при
разделен екран
По време на live view
снимане, балансът на бялото
(нюанс) на дисплея може да
се настрои на някаква
стойност различна от
използваните за снимки
(0 148). Това може да бъде
ефективно, ако светлината, в
която снимките се кадрират,
е различна от използваната, когато снимките са
направени, както понякога се случва, когато се използва
светкавица или ръчна потребителска настройка за баланс
на бялото. Настройването на баланса на бялото на снимка
в li ve v iew за п ресъ зда ван е на е фек т, с ход ен с и зпо лзв ани я
за настоящите снимки, позволява по-лесното
изобразяване на резултатите. За да използвате един и
същи баланс на бялото и за изобразяването на дисплея, и
за снимката, изберете Няма.
Изобразяване на две
отделни зони на кадъра една
до друга (0 44). Тази опция
може да се използва,
например, за да подравните
сгради с хоризонта.
43
❚❚ Увеличение при разделен екран
Избирането на Увеличение при разделен
екран в live view снимане b бутона менюто
разделя дисплея на две клетки, които
показват отделни зони на кадъра една до
друга с високо съотношение на
увеличение. Позициите на увеличените
зони са показани в навигационния
прозорец.
Използвайте X и W бутони, за да
увеличите и намалите, или използвайте
L (Z/Q) бутон, за да изберете клетка и
натиснете 4 или 2, за да превъртите
избраната зона наляво или надясно.
Натискането на 1 или 3 превърта и двете
области нагоре или надолу едновременно.
За да фокусирате върху обекта в центъра
на избраната зона, натиснете спусъка
наполовина. За изход от разделения екран, натиснете бутона b.
Навигационен прозорец
Зона на фокус
44
Live view дисплеят: live view снимане
ЕлементОписание0
q Оставащо време
Индикатор на
баланса на бялото в
w
live view показване
на снимката
Режим на
автоматично
e
фокусиране
Режим за избор АФ
r
зона
Точка за фокусиране
t
Времето, което остава, докато live view спре
автоматично. Показва се, ако снимането
приключва след 30 сек или по-малко.
Нюанс на дисплея (баланс на бялото в live view
показване на снимката).
Текущият режим на автоматично фокусиране.39
Текущият режим за избор на АФ зона.40
Текущата точка за фокусиране. Дисплеят
варира в зависимост от избраната опция за
режим за избор на АФ зона.
48
—
40
45
Екран с информация: live view снимане
За да скриете или покажете индикаторите на дисплея по време на
live view снимане, натиснете R бутона.
Информация
вкл.
Информация
изкл.
Композиционни
шаблони
46
Виртуален хоризонт
(0 379 )
Хистограма (преглед
само на експозиция;
0 36)
D Снимане в режим live view
За да предотвратите навлизащата през визьора светлина да попречи на
снимки или експонация, затворете затвора на окуляра на визьора.
Въпреки че няма да присъстват в крайната снимка, на дисплея могат да се
появят назъбени краища, хроматична аберация, ефект „Моаре“ и ярки
петна, а в някои зони могат да се появят ярки ивици от мигащи знаци и други
непостоянни източници на светлина, или ако обектът е за кратко осветен от
светлинен ефект или други ярки моментни източници на светлина. Освен
това, изкривяването може да се случи, ако фотоапаратът се завърти
хоризонтално или някакъв предмет се движи с висока скорост през кадъра.
Трептенето и появата на ивици върху дисплея при използването на
флуоресцентни, живачни или натриеви лампи може да се намали с
Намаляване на трептенето (0 371), макар че може да остане видимо и в
окончателната снимка при някои скорости на затвора. Когато снимате в
режим live view, избягвайте да насочвате фотоапарата към слънцето или
към други силни източници на светлина. Неспазването на тази предпазна
мярка може да доведе до повреда във вътрешните електрически схеми на
фотоапарата.
Записът на филм не е наличен по време на live view снимането и натискането
на бу тона за за пис на фил м няма ефе кт. Избер ете филм l ive view ( 0 49), за да
снимате филми.
47
D Дисплей за обратно броене
Обратното броене ще се покаже 30 секунди преди live view да приключи
автоматично (таймерът става червен, ако live view скоро ще приключи, за да
защити вътрешните електрически вериги или, ако опция, различна от Без
ограничение е избрана за Потребителска настройка c4—Време автомат.
изкл. дисплей > Live view; 0 320–5 сек. преди да се изключи автоматично).
В зависимост от условията на снимане таймерът може да се покаже веднага
след избирането на live view.
A HDMI
Когато фотоапаратът е свързан с видео устройство с HDMI по време на live
view снимане, дисплеят на фотоапарата ще остане включен, а видео
устройството ще показва това, което се вижда през обектива.
A Вижте също
За информация относно избиране на ролята, изпълнявана от центъра на
мултиселектора и от бутона за запис на филм и дисковете за управление,
виж Потребителски настройки f2 (Централ. бутон мултиселектор, 0 341) и
f13 (Присвояв. бутон запис на филм, 0 355). За информация относно
предотвратяване на нежелана работа на a бутона, вижте Потребителска
настройка f14 (Опции на бутона за live view, 0 356).
48
Филм live view
Филми могат да се записват в live view.
1 Завъртете live view превключвателя
на 1 (live view филм).
Селектор на live view
2 Натиснете бутона a.
Огледалото ще се повдигне и изгледът
пре з обектива ще се покаже на д исплея
на фотоапарата, както ще се появи в
действителния филм, модифициран за
ефектите на експозицията. Обектът
вече няма да се вижда във визьора.
D Икона 0
Иконата 0 (0 57) показва, че не може да се записват филми.
A Аудио
Фотоапаратът може да записва видео и звук; не покривайте микрофона
отпред на фотоапарата по време на запис на филм. Имайте предвид, че
вграденият микрофон може да запише шум от фотоапарата или
обектива по време на автоматично фокусиране, намаляване на
вибрациите или промяна в диафрагмата.
Бутон a
49
3 Изберете режим на фокусиране
(0 39).
4 Изберете режим за избор на АФ зона
(0 40).
5 Фокусирайте.
Кадрирайте началната сцена и
натиснете B бут он, за д а ф оку сир ате .
Имайте предвид, че броят обекти,
които могат да бъдат разпознати с АФ с
приоритет на лица, намалява при запис
на филм.
A Фокусиране по време на филми в live view
Фокусът може да се регулира с натискане на спусъка наполовина, преди
да започне заснемането.
50
B бутон
A Режим на експозиция
Следните настройки могат да бъдат регулирани във филм live view:
Диафрагма
e, f———✔✔
g✔——✔✔
h✔✔✔—✔
В режим на експозиция h, скоростта на затвора може да получи
стойности между
затвора варира според кадровата честота; 0 62). В други режими на
експозиция, скоростта на затвора се настройва автоматично. Ако
обектът е прекалено или недостатъчно експониран в режим e или f,
прекратете live view и стартирайте филм live view отново или изберете
експозиция g и настройте диафрагмата. Точковото измерване не е
достъпно по време на филм live view.
Скорост на
1
/
25 сек. и
затвора
1
/
ISO
64)
Компенсация на
експозицията
чувствителност
0
(
8000 сек. (най-бавната налична скорост на
Измерване
A Баланс на бялото
Балансът на бялото може да се зададе по всяко време чрез натискане на
U бутон и завъртане на главния диск за управление (0 149).
51
6 Стартирайте записа.
Натиснете бутона за запис на филм, за
да започне записването. На дисплея се
показва индикатор за записа и
наличното оставащо време.
Експозицията може да бъде заключена
чрез натискане на A AE-L/AF-L бутон
(0 128) или променяна с до ± 3 EV чрез
използване на компенсация на
експозицията (0 130). В режим на
автоматично фокусиране,
фотоапаратът може да се префокусира
чрез натискане на B бутон.
Бутон за запис на филм
Индикатор за запис
Оставащо време
7 Край на записването.
Натиснете отново бутона за запис на
филм, за да спрете записването.
Записването ще приключи
автоматично, когато се достигне
максималната продължителност или
картата с памет е пълна.
A Максимална дължина
Максималният размер за отделни файлове с филми е 4 GB (за
максималната продължителност на запис вж. стр. 62); имайте предвид,
че в зависимост от скоростта на записване върху картата с памет,
снимането може да приключи преди достигането на този размер
(0 487).
52
8 Изход от филм live view.
Натиснете бутона a за изход от филм
live view.
D Дисплеят за обратно броене
Обратното броене ще се покаже 30 сек преди автоматичното спиране на
зап иса на ф илм (0 462). В зависимост от условията на снимане таймерът
може да се покаже веднага след започването на запис на филм. Имайте
предвид, че независимо от наличното време за запис, live view ще спре
автоматично след изтичането на времето на таймера. Изчакайте
вътрешните електрически вериги да се охладят, преди да продължите
записа на филм.
53
Индекси
Ако е избрано Добавяне индексни знаци
като опция за „натискане“ за
Потребителска настройка g1
(Присвояване на бутон Fn; 0 361), g2
(Присвояв. бутон за преглед; 0 362) или
g3 (Присвояв. бутон AE-L/AF-L; 0 363),
можете да натиснете бутона за избор на
опции за параметър по време на записа, за
да добавите индекси, които могат да се
използват, за да намерите кадъра по време
на обработване и възпроизвеждане (0 66).
Към всеки филм могат да бъдат добавяни
до 20 индекси.
A Вижте също
Опциите за размер на кадъра, кадрова честота, чувствителност на
микрофона, слот за карти и ISO чувствителност се предлагат в менюто за
Настройки за филми (0 62). Фокусът може да се настройва ръчно, както е
описано на стр. 41. Ролята, изпълнявана от центъра на мултиселектора,
бутоните Fn, Pv и A AE-L/AF-L може да бъде избирана чрез Потребителска
настройка f2 (Централ. бутон мултиселектор; 0 341) g1 (Присвояване на
бутон Fn; 0 361), g2 (Присвояв. бутон за преглед; 0 362) и g3 (Присвояв.
бутон AE-L/AF-L, 0 363; тази опция също позволява заключване на
експозицията, без задържане на бутона A AE-L/AF-L натиснат), съответно.
Потребителска настройка g4 (Присвояв. бутон на затвор; 0 364)
контролира дали спусъкът може да се използва за стартиране на филм live
view или за старт и край на запис на филм. За информация относно
предотвратяване на нежелана работа на a бутона, вижте Потребителскa
настройка f14 (Опции на бутона за live view; 0 356).
Pv бутон
Индекс
54
Използване на b бутона
Опциите, изброени по-долу, са достъпни
чрез натискане на b бутона по време на
филм live view. Маркирайте елементите
като използвате мултиселектора и
натиснете 2, за да видите опции за
маркирания елемент. След като изберете
желаната опция, натиснете J, за да се
върнете към b-бутон менюто. Натиснете
отново бутона b за изход към дисплея за
снимане.
ОпцияОписание
Зона на изображ.
във визьора
Размер кадър/
кадрова честота
Качество на
филмите
Чувствителност на
микрофона
Избор зона изобрж. във визьор за филм live view (0 59).
Изберете размер на кадъра и честотата (0 62).
Изберете качество на филмите (0 62).
Натиснете 1 или 3, за да
регулирате чувствителността
на микрофона (0 62). И
вграденият, и опционалният
стерео микрофон се
повлияват.
b бутон
Честотен обхват
Нам. на шума от
вятъра
Местоназначение
Управление на честотния обхват на вградения микрофон
или опционалните стерео микрофони (0 63).
Активиране или деактивиране на Нам. на шума от вятъра
чрез използване на филтъра за премахване на
нискочестотните шумове на вградения микрофон (0 63).
Когато са поставени две карти с памет, можете да изберете
картата, върху която да се записват филмите (0 63).
55
ОпцияОписание
Яркост на дисплея
Маркирано
показване
Сила на звука на
слушалките
Натиснете 1 или 3, за да
регулирате яркостта на
дисплея за филм live view
(обърнете внимание, че това
влияе само върху live view и
няма ефект върху снимки или
филми, или върху яркостта
на дисплея за менюта или
възпроизвеждане; 0 42).
Изберете дали най-ярките
зони на кадъра (силно
осветените елементи) да се
ограждат от наклонени
линии на дисплея по време
на филм live view.
Натиснете 1 или 3, за да
регулирате силата на звука
на слушалките.
Силно осветени
елементи
A Слушалки
Могат да се използват слушалки от други производители. Обърнете
внимание, че високите нива на звука могат да доведат до висока сила на
звука; трябва да бъдете особено внимателни при използване на слушалките.
56
Live view дисплеят: филм live view
ЕлементОписание0
Икона „Без филм“
q
Сила на звука на
w
слушалките
Чувствителност на
e
микрофона
Ниво на звука
r
Честотен обхватТекущият честотен обхват.63
t
Нам. на шума от
y
вятъра
Оставащо време
u
(филм live view)
Размер на кадъра на
i
филма
Индикатор за
o
маркирано показване
Иконата показва, че не може да се записват
филми.
Сила на звука към слушалките. Показва се при
свързване на слушалки от други
производители.
Чувствителност на микрофона.62
Ниво на звука за аудио запис. Показва се в
червено, ако нивото е твърде високо;
регулирайте чувствителността на микрофона
до нужното ниво.
Показва се при включен Нам. на шума от
вятъра.
Оставащото време за запис на филми.52
Размер на кадъра за запис на филм.62
Показва се, когато маркираното показване е
включено.
49
56
62
63
56
57
Екранът с информация: филм live view
За да скриете или покажете индикаторите на дисплея по време на
филм live view, натиснете R бутона.
Информация
вкл.
Информация
изкл.
Композиционни
шаблони
58
Виртуален хоризонт
(0 379 )
Хистограма
Зона на изображението във визьора
Независимо от опцията, избрана за Зона на изображ. във визьора
в менюто за снимане (0 74), всички филми и снимки, записани във
филм live view (0 49) са с формат на кадъра 16 : 9.
FX-формат изрязване
(0 75)
DX-формат изрязване
(0 75)
Изрязване на филми
FX-базиран формат
Изрязване на филми с
DX-базиран формат
Изображения, записани с Вкл., избрано за Зона на изображ. във
визьора > Автоматично DX изрязване (0 75) и прикрепен DX
обектив използват DX-базиран филмов формат, както и
изображения, записани с DX (24 × 16), избрано за Зона на изображ. във визьора > Избор зона изобрж. във визьор. Други
изображения използват FX-базиран филмов формат. При избран
DX-базиран филмов формат се показва икона a. Приблизителният
размер на областта в центъра на сензора за изображения,
използвана за запис на снимки, направени във филм live view е
32,8 × 18,4 мм при избран FX-базиран филмов формат и
23,4 × 13,2 мм при избран DX-базиран филмов формат.
A HDMI
Когато фотоапаратът е свързан към HDMI устройство (0 48), изгледът през
обектива ще се появява и върху дисплея на фотоапарата, и върху HDMI
устройството.
59
Правене на снимки по време на филм live view
При избрано Правене на снимки за Потребителска
настройка g4 (Присвояв. бутон на затвор, 0 364),
можете да правите снимки във всеки момент по време на
филм live view, като натискате спусъка докрай. Ако в
момента се извършва запис на филм, записването ще
приключи и записаният до момента видео клип ще бъде запазен.
Снимката ще се запише в настройката на текущата зона на
изображение във визьора, като се използва изрязване с формат на
кадъра 16 : 9. Качеството на изображението се определя от опцията,
избрана за Качество на изображението в менюто за снимане
(0 79). Обърнете внимание, че експозицията за снимки не може да
се преглежда по време на филм live view; препоръчва се режим e, f
или g, но точни резултати могат да бъдат постигнати в режим h чрез
регулиране на експозицията по време на live view снимане (0 35) и
след това спиране на live view снимане, започване на филм live view
и проверка на зоната на изображението във визьора.
A Размер на изображението
Следващата таблица показва размера на снимките, направени във филм live
view:
Зона на изображ.
във визьора
FX-базиран
формат
DX-базиран
формат
* Приблизителен размер при отпечатване при 300 dpi. Размерът при отпечатване в инчове е равен
на размера на изображението в пиксели, разделен на разделителната способност на принтера в
dots per inch (dpi; 1 инч = приблизително 2,54 см).
A Безжично дистанционно управление и кабели за дистанционно управлен ие
Ако Запис на филми е избрано за Потребителска настройка g4 (Присвояв.
бутон на затвор, 0 364), спусъците на опционалните безжични
дистанционни управления и кабели за дистанционно управление (0 439)
могат да се използват за старт на филм live view и старт и край на записване
на филм.
D Записване на филми
Възможно е на дисплея и в окончателния филм да има видимо трептене,
ивици или изкривяване при използването на флуоресцентни, живачни или
натриеви лампи, при хоризонтално завъртане на фотоапарат или ако през
кадъра мине обект с висока скорост (за информация за намаляване на
трептенето и ивиците, вижте Намаляване на трептенето, 0 371).
Трептенето също може да се появи при употреба на диафрагма с
електрическо задвижване (0 361). Може да се появят назъбени краища,
цветни кантове, ефект „моаре“, както и ярки петна. Възможно е в някои зони
на кадъра да се появят ярки ивици с мигащи знаци и други непостоянни
източници на светлина, или ако обектът е за кратко осветен от светлинен
ефект или други ярки моментни източници на светлина. Когато записвате
филми, избягвайте да насочвате фотоапарата към слънцето или към други
силни източници на светлина. Неспазването на тази предпазна мярка може
да доведе до повреда във вътрешните електрически схеми на фотоапарата.
Обърнете внимание, че е възможно да се появи шум (произволно
разположени ярки пиксели, мъгла или линии), както и непредвидено
цветове, ако увеличите изгледа през обектива (0 38) по време на филм live
view.
Светкавицата не може да се използва при филм live view.
61
Настройки за филми
Използвайте опцията Настройки за филми в менюто за снимане
(0 290), за да регулирате следните настройки.
• Размер кадър/кадро ва честота, Качество на филмите: Изберете от
следните опции:
* Действителната кадровата честота е 29, 97 кадъра/сек за стойности, изброени като 30p,
23,976 кадъра/сек за стойности, изброени като 24p и 59,94 кадъра/сек за стойности, изброени като 60p.
Максимална битова
честотата (Mbps) (★ висока
качеството/нормална)
42/2410 мин/20 мин
24/1220 мин/29 мин 59 сек
• Чу вствителност на микрофона: Включете или
изключете вградения или опционалните
стерео микрофони (0 441) или
настройте чувствителността на
микрофона. Изберете Автоматична чувствителност, за да настроите
чувствителността автоматично,
Изключен микрофон, за да изключите
записа на звук; за ръчен избор на чувствителност на микрофона,
изберете Ръчна чувствителност след това маркирайте опцията и
натиснете J.
Максималната дължина
(★ висока качеството/
нормална)
D Размер на кадъра и честота
Размерът на кадъра и честотата влияят върху разпределението и обема на
шума (произволно разположени ярки пиксели, мъгла или ярки петна).
62
• Ч естотен обхват: Ако S Широк диапазон е избрано, вграденият и
опционалните стерео микрофони (0 441) ще реагират на широк
диапазон на честоти – от музика до жуженето на градските улици.
Изберете T Гласов диапазон, за да изведете на преден план
човешките гласове.
• Нам. на шума от вятъра: Изберете Вкл., за да активирате филтъра за
премахване на нискочестотните шумове за вградения микрофон
(опционалните стерео микрофони не се влияят), който намалява
шумовете, причинени от духането на вятър в микрофона (имайте
предвид, че е възможно и другите звуци да бъдат повлияни).
Намаляването на шума от вятъра за опционалните стерео
микрофони може да бъде активирано или деактивирано чрез
контролите на микрофона.
• Местоназначение: Изберете слота, към
който се записват филмите. Менюто
показва наличното време за всяка карта;
записът спира автоматично, когато не
остава време. Имайте предвид, че
независимо от избраната опция,
снимките се записват на картата в
основния слот (0 86).
A Използване на външен микрофон
Опционалният стерео микрофон може да се използва за записване на
стерео звук или за избягване на запис на шум от фокусиране и други звуци,
предизвикани от обектива (0 441).
63
• Настройки ISO чувств. филми: Регулирайте
следните настройки на ISO
чувствителността.
- ISO чувствителност (реж. M): Изберете ISO
чувствителността за режим на
експозицията h от стойности между ISO
64 и Hi 2. Автом. настр. ISO чувствит. се
използва в други режими на
експозиция.
- Автом. наст. на ISO (реж. M): Изберете Вкл. за Автом. настр. ISO
чувствит. в режим на експозиция h, Изкл., за да използвате
стойности, избрани за ISO чувствителност (реж. M).
- Макс. чувствителност: Изберете горната граница за Автом. настр. ISO
чувствит. от стойности между ISO 200 и Hi 2. Автом. настр. ISO
чувствит. се използва в режими на експозиция e, f и g, и когато
Вкл. е избрано за Автом. наст. на ISO (реж. M) в режим на
експозиция h.
A Автом. настр. ISO чувствит.
При висока ISO чувствителност, фотоапаратът може да изпитва трудности
при фокусиране и шумът (произволно разположени ярки пиксели, мъгла
или линии) може да се повиши. Това може да се избегне като изберете
по-ниска стойност за Настройки ISO чувств. филми > Макс. чувствителност.
64
Гледане на филми
Филмите се означават с икона 1 при възпроизвеждане на цял екран
(0 235). Натиснете центъра на мултиселектора, за да стартирате
възпроизвеждането; вашата текуща позиция се обозначава от
лентата на напредъка на филма.
1 иконаДължинаТекуща позиция/обща дължина
Лента на
напредъка на
филма
Могат да бъдат извършени следните операции:
За даИзползвайтеОписание
ПаузаПауза при възпроизвеждане.
Възпроиз-
веждане
Превъртане
назад/
напред
Подновяване на възпроизвеждането, когато
филмът е на пауза или при превъртане назад/
напред.
Скоростта се
увеличава при
всяко натискане –
2×, 4×, 8× и 16×; натиснете, за да прескочите до
началото или края на филма (първият кадър е
маркиран с h в горни я десен ъг ъл на дисп лея, а
последният – с i). Ако възпроизвеждането е на
пауза, филмът се превърта назад или напред
кадър по кадър; задръжте, за да превъртите
назад или напред поредица от кадри.
Сила на
звука
Водач
65
За даИзползва йтеОписание
Прескачане
на 10 сек
Пропускане
напред/
назад
Настройване
на звука
Изрязване
на филми
Изход/
Връщане
към режим
на снимане
X/W
Завъртете главния диск за управление, за да
пропуснете 10 сек напред или назад.
Завъртете диска за подкоманди, за да
прескочите към следващия или предишния
индекс, или за да прескочите към последния
или първия кадър, ако филмът не съдържа
индекси.
Натиснете X, за да увеличите силата на звука,
W, за да я намалите.
Вж. стр. 67 за повече информация.
b
Изход към възпроизвеждане на снимки на цял
K
екран.
Натиснете спусъка наполовина за изход към
режим на снимане.
A Икона p
Филми с индекси (0 54) се маркират с p
икона при възпроизвеждане на снимки на
цял екран.
A Икона 2
2 се визуализира на цял екран при
възпроизвеждане на филми, ако филмът е бил
записан без звук.
66
Редактиране на филми
Изрежете части от видео клипа, за да направите редактирани копия
от филми или да запазите избрани кадри като JPEG снимки.
ОпцияОписание
Избор нач./крайна точка
9
Запазване на избран
4
кадър
Създаване на копие, от което са изрязани части от
началото или края.
Запазване на избран кадър като JPEG снимка.
Изрязване на филми
Създаване на изрязани копия на филми:
1 Изкарайте филма на цял екран (0 235).
2 Поставете на пауза филма в новия
начален или краен кадър.
Възпроизведете филма, както е
описано на стр. 65, като натискате
центъра на мултиселектора за старт и
възобновяване на възпроизвеждането
и 3, за да сложите на пауза и натискате
4 или 2, или завъртате главния диск
или диска за подкоманди, за да
намерите желания кадър. Вашата
приблизителна позиция във филма може да бъде установена от
лентата на напредъка на филма. Поставете на пауза
възпроизвеждането, когато стигнете до новия начален или краен
кадър.
Лента на напредъка на
филма
67
3 Изберете Избор нач./крайна точка.
Натиснете бутона b, маркирайте Избор
нач./крайна точка и натиснете 2.
b бутон
68
4 Изберете текущия кадър за нова
начална или крайна точка.
За да създадете копие, което започва от
текущия кадър, маркирайте Нач. точка
и натиснете J. Кадрите преди текущия
кадър ще бъдат премахнати, когато
запазите копието.
Нач. точка
За да създадете копие, което свършва на текущия кадър,
маркирайте Кр. точка и натиснете J. Кадрите след текущия
кадър ще бъдат премахнати, когато запазите копието.
Кр. точка
69
5 Потвърждаване на новата начална
или крайна точка.
Ако желаният кадър в момента не е
показван, натиснете 4 или 2, за да
превъртите напред или назад (за да
пропуснете до 10 сек напред или назад,
завъртете главния диск за управление
един път; за да прескочите до индекс
или до първия или последен кадър, ако филмът не съдържа
индекси, завъртете диска за подкоманди).
6 Създайте копието.
Когато желаният кадър се покаже, натиснете 1.
7 Прегледайте филма.
За да прегледате филма, маркирайте
Преглед и натиснете J (за да
прекъснете прегледа и да се върнете
към менюто с опции за запазване,
натиснете 1). За да се откажете от
настоящото копие и да се върнете на
Cтъпка 5, маркирайте Отказ и
натиснете J; за да запазите копието, продължете към Cтъпка 8.
70
8 Запазете копието.
Маркирайте Запази като нов файл и
натиснете J, за да запазите копието в
нов файл. За да замените
първоначалния файл с редактираното
копие, маркирайте Презаписв. съществуващ файл и натиснете J.
D Изрязване на филми
Филмите трябва да бъдат с продължителност поне две секунди. Копието
няма да се запази, ако няма достатъчно налично място на картата с памет.
Копията имат същите час и дата на създаване като оригинала.
A Избиране на ролята на текущия кадър
За да изберете кадъра, показан в Cтъпк а 5, като нов а кр айн а то чка ( x), вместо
нова начална точка (w) или обратното, натиснете бутона L (Z/Q).
L (Z/Q) бутон
71
Запазване на избрани кадри
За да запазите избран кадър като JPEG снимка:
1 Поставете на пауза филма на желания
кадър.
Пуснете филма, както е описано на
стр. 65, като натиснете центъра на
мултиселектора за пускане и
продължаване на възпроизвеждането
и 3 за поставяне на пауза. Поставете на
пауза филма на кадъра, който искате да
копирате.
2 Изберете Запазване на избран кадър.
Натиснете бутона b, след това
маркирайте Запазване на избран кадър и натиснете 2.
3 Създайте копие като снимка.
Натиснете 1, за да копирате текущия
кадър като снимка.
b бутон
72
4 Запазете копието.
Маркирайте Да и натиснете J, за да
създадете JPEG копие с високо
качество (0 79) на избрания кадър.
A Запазване на избран кадър
JPEG снимки от филми, създадени с опцията Запазване на избран кадър не
могат да бъдат ретуширани. При JPEG снимките от филми липсват някои
категории информация за снимката (0 238).
A Менюто Ретуширане
Филмите също могат да се редактират чрез използване на опцията
Редактиране на филм в менюто за ретуширане (0 384).
73
Опции за запис на изображението
Зона на изображението във визьора
Изберете от зона на изображението във визьора FX (36 × 24) 1.0×
(FX формат), DX (24 × 16) 1.5× (DX формат), 5 : 4 (30 × 24) и
1,2× (30 × 20) 1.2×. Виж стр. 490 за информация относно броя на
снимките, които могат да бъдат запазени при различни настройки за
зони на изображението във визьора.
74
FX формат
DX format
5 : 4
1,2×
DX формат (24 × 16)
изображение кръг
FX формат (36 × 24)
изображение кръг
❚❚ Опции за зоната на изображението във визьора
Фотоапаратът предлага избор от следните зони на изображението
във визьора:
ОпцияОписание
FX (36 × 24)
1.0×
c
(FX формат)
1,2× (30 × 20)
Z
1.2×
DX (24 × 16)
1.5×
a
(DX формат)
5 : 4 (30 × 24)
b
Изображенията се записват във FX формат чрез
използване на цялата зона на сензора за
изображения (35,9 × 24,0 мм), което дава зрителен
ъгъл, еквивалентен на обектив NIKKOR на 35 мм
формат фотоапарат.
Използва се 30,0 × 19,9 мм зона в средата на сензора
за изображения за записване на снимки. За
изчисляване на приблизителното фокусно
разстояние на обектива във формат 35 мм, умножете
по 1,2.
Използва се зона в центъра на сензора за
изображения 23,4 × 15,6 мм за запис на снимки в DX
формат. За изчисляване на приблизителното фокусно
разстояние на обектива във формат 35 мм, умножете
по 1,5.
Изображенията се записват с формат на кадъра 5 : 4
(30,0 × 24,0 мм).
❚❚ Автоматичен избор на изрязване
За автоматично избиране на DX изрязване при поставен DX обектив,
изберете Вкл. за Зона на изображ. във визьора > Автоматично DX изрязване в менюто за снимане (0 290). Зоната на изображение
във визьора, избрана в менюто за снимане или с контролите на
фотоапарата ще се използва само когато е поставен обектив,
различен от DX. Изберете Изкл., за да използвате избраната в
момента зона на изображение във визьора с всички обективи.
D Автоматично DX изрязване
Контролите, изброени на стр. 78 не могат да се използват за избор на зона на
изображение във визьора, когато е поставен DX обектив и Автоматично DX изрязване е включено.
75
A Зона на изображ. във визьора
Избраната опция се показва на екрана с
информация.
A DX обективи
DX обективите са създадени за употреба с фотоапарати в DX формат и имат
по-малък зрителен ъгъл от обективите за 35 мм формат фотоапарати. Ако
Автоматично DX изрязване е изключено и е избрана опция, различна от
DX (24 × 16) (DX формат) за Избор зона изобрж. във визьор, когато е
поставен DX обектив, краищата на изображението може да се затъмнят.
Това може да не се вижда във визьора, но когато изображенията се
възпроизвеждат, можете да забележите спад в разделителната способност
или затъмняване в краищата на снимките.
A Дисплеят във визьора
По-долу са показани 1,2×, DX формат и 5 : 4 изрязани части; зоната извън
изрязаната част може да бъде видяна в сиво, когато е избрано Изкл. за
Потребителска настройка a6 (Осветяване на АФ точката, 0 310).
1,2×DX формат5 : 4
A Вижте също
Виж стр. 59 за информация относно изрязванията, налични във филм live
view.
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.