Dziękujemy za zakup cyfrowej lustrzanki jednoobiektywowej firmy Nikon.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy aparatów cyfrowych D800 oraz
D800E. Z wyjątkiem miejsc, gdzie zaznaczono inaczej, instrukcje dla obu
aparatów są identyczne. Ilustracje przedstawiają aparat D800. Aby
w maksymalnym stopniu wykorzystać możliwości aparatu, należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i przechowywać ją w miejscu
dostępnym dla wszystkich osób, korzystających z produktu.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Aby ułatwić znalezienie potrzebnych informacji, zastosowano następujące
symbole i oznaczenia:
Ikona oznaczająca ostrzeżenia, czyli informacje, z którymi należy się zapoznać
D
przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
Ikona oznaczająca uwagi, czyli informacje, które należy przeczytać przed
A
rozpoczęciem korzystania z aparatu.
Ta ikona oznacza odniesienia do innych stron tej instrukcji.
0
Pozycje menu, opcje i komunikaty wyświetlane na monitorze aparatu są
wytłuszczone.
Ustawienia aparatu
Omówienia w tej instrukcji opierają się na założeniu, że punktem wyjścia są
ustawienia domyślne.
Pomoc
Użyj wbudowanej funkcji pomocy aparatu, aby uzyskać pomocne informacje
dotyczące pozycji menu i innych tematów. Szczegółowe informacje podano na
stronie 18.
A Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, przeczytaj instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa z rozdziału „Zasady bezpieczeństwa” (
0
xiii–xv).
Page 3
Gdzie szukać
Miejsca, w których możesz znaleźć to, czego szukasz:
Spis treści ............................................................................................
i
Indeks pytań i odpowiedzi.................................................................
Znajdź poszukiwane informacje, korzystając z tego indeksu „pytań i odpowiedzi”.
Fotografowanie
Opcje fotografowania i kadrowania
i
Czy jest sposób na łatwe i szybkie robienie zdjęć?xxi, 37
Czy można kadrować zdjęcia na monitorze (C fotografowanie
w trybie podglądu na żywo)?
Czy można nagrywać filmy (1filmy w trybie podglądu na żywo)?
Czy można połączyć zdjęcia zrobione w równych odstępach
czasu w celu utworzenia filmu poklatkowego?
Tryby wyzwalania migawki
i
Czy można robić zdjęcia szybko jedno po drugim?103
Jak robić zdjęcia przy użyciu samowyzwalacza?106
Ostrość
i
Czy można wybrać sposób ustawiania ostrości przez aparat?
Czy można wybrać pole AF?96
Ekspozycja
i
Czy można przyciemniać lub rozjaśniać zdjęcia?130
Jak można zachować szczegóły w zacienionych lub
oświetlonych obszarach zdjęcia?
Korzystanie z lampy błyskowej
i
Jak używać lampy błyskowej?181
Jakość i wielkość zdjęcia
i
Jak robić zdjęcia przeznaczone do wydruku w dużym rozmiarze?
Jak zmieścić więcej zdjęć na karcie pamięci?
0
45
59
207
91
174,
176
84–87
Wyświetlanie zdjęć
Odtwarzanie
i
Jak można wyświetlać zdjęcia w aparacie?219
Jak wyświetlić dodatkowe informacje na temat zdjęcia?222
Czy można wyświetlać zdjęcia w formie automatycznego
pokazu slajdów?
Czy można wyświetlać zdjęcia na ekranie telewizora?256
Czy można zabezpieczyć zdjęcia przed przypadkowym
usunięciem?
Usuwanie
i
Jak usunąć niechciane zdjęcia?234
0
267
233
ii
Page 5
Retuszowanie zdjęć
Jak tworzyć wyretuszowane kopie zdjęć?341
Jak utworzyć kopie w formacie JPEG zdjęć w formacie RAW
(NEF)?
Czy można utworzyć kopię zdjęcia wyglądającą jak obraz?359
Czy można przyciąć materiał filmowy w aparacie lub zapisać
kadry z filmów?
0
353
74
Menu i ustawienia
Jak używać menu?15
Jak zapobiec wyłączaniu się ekranów?
Jak ustawić ostrość wizjera?35
Jak ustawić zegar aparatu?27, 329
Jak formatuje się karty pamięci?32
Jak przywrócić ustawienia domyślne?
Jak uzyskać pomoc dotyczącą menu lub komunikatu?18
Połączenia
Jak skopiować zdjęcia do komputera?239
Jak wydrukować zdjęcia?247
Czy można drukować datę zrobienia na zdjęciach?250
Konserwacja i akcesoria opcjonalne
Jakich kart pamięci można używać?434
Jakich obiektywów można używać?371
Jakich opcjonalnych lamp błyskowych (Speedlight) można
używać?
Jakie inne akcesoria są dostępne do mojego aparatu?
Jakie oprogramowanie jest dostępne do mojego aparatu?
Jak wyczyścić aparat?393
Gdzie się udać w celu przeprowadzenia serwisowania i napraw? 400
0
291,
292
193,
270,
280
0
0
380
387,
390
iii
Page 6
Spis treści
Indeks pytań i odpowiedzi ...............................................................................ii
Zasady bezpieczeństwa..................................................................................xiii
Uwagi ....................................................................................................................xvi
Skrócona instrukcja obsługi.......................................................................... xxi
Aby zapobiec wszelkim uszkodzeniom tego produktu Nikon i obrażeniom ciała,
przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy w całości przeczytać poniższe
uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi te powinny znajdować się w miejscu
dostępnym dla wszystkich użytkowników produktu.
Możliwe skutki nieprzestrzegania zaleceń wymienionych w tej części instrukcji są
oznaczone poniższym symbolem:
Tą ikoną oznaczone są ostrzeżenia. Aby zapobiec możliwym obrażeniom,
A
należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu firmy Nikon.
❚❚ OSTRZEŻENIA
A Uważaj, aby słońce znajdowało się poza
obszarem kadru
W przypadku fotografowania
obiektów pod światło należy zadbać,
aby słońce znajdowało się z dala od
obszaru kadru. Światło słoneczne
zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy
słońce znajduje się w kadrze lub
w pobliżu jego obszaru, może
spowodować pożar.
A Nie patrz na słońce przez wizjer
Patrzenie przez wizjer na słońce lub
inne silne źródło światła może
spowodować trwałe uszkodzenie
wzroku.
A Korzystanie z pokrętła korekcji dioptrażu
Podczas korzystania z pokrętła korekcji
dioptrażu z okiem przyłożonym do
wizjera, należy zachować ostrożność,
aby przez przypadek nie urazić się
palcem w oko.
A W razie jakiegokolwiek nieprawidłowego
funkcjonowania natychmiast wyłącz aparat
Gdyby z aparatu lub zasilacza
sieciowego (dostępnego osobno)
zaczął wydobywać się dym lub dziwny
zapach, należy natychmiast wyjąć
wtyczkę zasilacza sieciowego
z gniazda, a akumulator z aparatu,
uważając, aby się nie poparzyć. Dalsze
użytkowanie aparatu może prowadzić
do obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora proszę zanieść aparat do
autoryzowanego serwisu firmy Nikon
w celu przeprowadzenia kontroli
sprzętu.
A Nie demontuj produktu
Dotknięcie wewnętrznych części
aparatu może spowodować obrażenia
ciała. W przypadku usterki aparat
może naprawiać jedynie odpowiednio
wykwalifikowany technik. Gdyby
korpus aparatu został uszkodzony
odsłaniając wnętrze aparatu w wyniku
upadku lub z innej przyczyny, należy
odłączyć zasilacz sieciowy i (lub) wyjąć
akumulator, a następnie dostarczyć
aparat do autoryzowanego serwisu
firmy Nikon.
xiii
Page 16
A Nie używaj urządzenia w obecności gazów
łatwopalnych
Nie należy używać urządzeń
elektronicznych w pobliżu
łatwopalnego gazu, ponieważ istnieje
wówczas niebezpieczeństwo wybuchu
lub pożaru.
A Przechowuj w miejscu niedostępnym dla
dzieci
Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować obrażenia ciała.
Poza tym, zwróć uwagę, że małe części
mogą spowodować zadławienie. Jeśli
dziecko połknie jakąkolwiek część
tego urządzenia, uzyskaj
natychmiastową pomoc lekarską.
A Nigdy nie zakładaj paska aparatu na szyję
dziecka
Pasek na szyję owinięty wokół szyi
dziecka może być przyczyną
uduszenia.
A Nie dotykaj przez długi okres aparatu,
akumulatora, ani ładowarki, kiedy te
urządzenia są włączone lub użytkowane
Części urządzenia nagrzewają się
i stają gorące. Pozostawienie
urządzenia w bezpośredniej styczności
ze skórą przez długi okres może
spowodować lekkie oparzenia.
A Przestrzegaj odpowiednich środków
ostrożności przy obchodzeniu się
z akumulatorami
Przy niewłaściwym użytkowaniu
akumulatorów istnieje
niebezpieczeństwo wycieku
elektrolitu lub ich wybuchu. W celu
właściwego użytkowania
akumulatorów należy stosować się do
następujących zaleceń:
• Należy używać tylko akumulatorów
zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
• Nie należy zwierać ani
rozmontowywać akumulatora.
• Przed wyjęciem akumulatora należy
wyłączyć aparat. Jeśli używany jest
zasilacz sieciowy, należy odłączyć go
od gniazdka.
• Należy uważać, aby akumulatora nie
włożyć odwrotnie lub złą stroną.
• Nie należy wystawiać akumulatora na
działanie płomieni ani nadmiernej
temperatury.
• Nie należy zanurzać akumulatorów
w wodzie ani wystawiać ich na
działanie wilgoci.
• Na czas transportu akumulatora, załóż
na niego pokrywkę styków. Nie należy
transportować ani przechowywać
akumulatora wraz z przedmiotami
z metalu, takimi jak naszyjniki czy
spinki do włosów.
• Całkowicie rozładowane akumulatory
są narażone na wyciek elektrolitu. Aby
uniknąć uszkodzenia aparatu, należy
wyjąć z niego rozładowany
akumulator.
• Gdy akumulator nie jest używany,
należy umieścić na nim pokrywkę
styków i przechowywać go
w chłodnym i suchym miejscu.
• Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu
lub po długim okresie pracy,
akumulator może być rozgrzany. Przed
wyjęciem akumulatora poczekaj, aż
ostygnie.
• W razie zauważenia w akumulatorze
jakichkolwiek zmian, takich jak
odbarwienie lub odkształcenie, należy
niezwłocznie zakończyć jego
używanie.
xiv
Page 17
A Przestrzegaj odpowiednich środków
ostrożności przy obchodzeniu się z ładowarką
• Chroń przed wodą i wilgocią.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może doprowadzić do pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
• Kurz znajdujący się na częściach
metalowych lub w ich pobliżu należy
usuwać suchą szmatką. Dalsze
użytkowanie może spowodować
pożar.
• Nie wolno dotykać kabla zasilania ani
przebywać w pobliżu ładowarki
podczas burz z wyładowaniami
atmosferycznymi. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno uszkadzać, modyfikować,
zginać na siłę kabla zasilania ani
ciągnąć za niego na siłę. Nie wolno
stawiać na kablu zasilania ciężkich
przedmiotów ani narażać go na
działanie gorąca lub płomieni. Jeśli
dojdzie do uszkodzenia izolacji
i odsłonięcia przewodów, należy
oddać kabel zasilania do kontroli przez
przedstawiciela autoryzowanego
serwisu firmy Nikon. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie wolno dotykać wtyczki ani
ładowarki mokrymi dłońmi.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie używać z przetwornikami
podróżnymi i przejściówkami
przeznaczonymi do zamieniania typu
napięcia ani z przemiennikami prądu
stałego na prąd zmienny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia
może spowodować uszkodzenie lub
przegrzanie produktu, a nawet pożar.
A Używaj odpowiednich przewodów
Podczas podłączania przewodów do
gniazd wejściowych i wyjściowych
należy używać wyłącznie przewodów
dostarczonych lub sprzedawanych
przez firmę Nikon przeznaczonych do
tego celu, aby zachować zgodność
z przepisami dotyczącymi produktu.
A Płyty CD
Płyty CD z oprogramowaniem lub
dokumentacją nie powinny być
odtwarzane w odtwarzaczach płyt
audio CD. Może to doprowadzić do
utraty słuchu lub uszkodzenia
odtwarzacza.
A Nie kieruj lampy błyskowej na kierowcę
pojazdu silnikowego
Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować wypadek.
A Zachowaj ostrożność podczas użytkowania
lampy błyskowej
• Używanie aparatu z lampą błyskową
w bliskiej odległości od skóry lub
innych obiektów może spowodować
oparzenia.
• Błysk lampy błyskowej wyzwolony
w niewielkiej odległości od oczu
fotografowanej osoby może
spowodować chwilowe zaburzenia
widzenia. Szczególną ostrożność
należy zachować podczas
fotografowania niemowląt; lampa
błyskowa nie może się wtedy
znajdować w odległości mniejszej
niż 1 m od dziecka.
A Unikaj styczności z ciekłym kryształem
W razie stłuczenia monitora należy
zachować szczególną ostrożność.
Pozwoli to uniknąć zranienia
odłamkami potłuczonego szkła oraz
kontaktu ciekłego kryształu z monitora
ze skórą, a także przedostania się tej
substancji do oczu lub ust.
xv
Page 18
Uwagi
• Żadna część instrukcji dołączonych do
tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana,
przechowywana w systemie służącym do
pozyskiwania informacji ani tłumaczona
na jakikolwiek język niezależnie od formy
i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do
zmiany danych technicznych sprzętu
i oprogramowania opisanego
w instrukcjach w dowolnym momencie
i bez wcześniejszego powiadomienia.
• Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane użytkowaniem aparatu.
• Dołożono wszelkich starań, aby
informacje zawarte w instrukcji były ścisłe
i pełne, jednak w przypadku zauważenia
jakichkolwiek błędów lub pominięć
będziemy wdzięczni za poinformowanie
o nich lokalnego przedstawiciela firmy
Nikon (adres podany osobno).
xvi
Page 19
Uwagi dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE
ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM.
ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że
urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą
tylko użytkowników w krajach
europejskich:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci
osobno w odpowiednich punktach zbiórki
odpadów. Nie należy go wyrzucać
z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling
pomagają oszczędzać zasoby naturalne
i zapobiegać negatywnym konsekwencjom
dla ludzkiego zdrowia i środowiska
naturalnego, które mogłyby być
spowodowane nieodpowiednim
usuwaniem odpadów.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub wwydziale miejscowych
władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na
akumulatorze wskazuje, że
akumulator jest objęty
oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach UE:
• Wszelkie akumulatory, niezależnie od tego,
czy są oznaczone tym symbolem, czy też nie,
należy wyrzucać do śmieci osobno
w odpowiednich punktach zbiórki
odpadów. Nie należy ich wyrzucać razem
z odpadami z gospodarstw domowych.
• Więcej informacji można uzyskać
u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych
władz zajmującym się utylizacją odpadów.
xvii
Page 20
Pozbywanie się urządzeń do przechowywania danych
Należy pamiętać, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci i innych urządzeń do
przechowywania danych nie powoduje całkowitego wymazania znajdujących się na nich
danych obrazu. W niektórych przypadkach z wyrzuconych nośników pamięci można odzyskać
usunięte pliki za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować
niewłaściwym wykorzystaniem prywatnych zdjęć przez osoby postronne. Za zapewnienie
prywatności takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie należy usunąć wszystkie
dane przy użyciu komercyjnego oprogramowania do kasowania danych lub sformatować
pamięć nośnika, a następnie zapełnić ją ponownie obrazami nie zawierającymi treści
osobistych (np. zdjęciami nieba). Proszę również pamiętać o zastąpieniu zdjęć wybranych do
ręcznej regulacji balansu bieli (0 158). Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń
podczas mechanicznego niszczenia nośników danych.
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera,
cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może być zabronione i podlegać
odpowiedzialności karnej.
• Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie jest
zabronione i podlega odpowiedzialności karnej
Nie wolno kopiować ani powielać
banknotów, monet, papierów
wartościowych, obligacji państwowych ani
samorządowych, nawet jeżeli egzemplarze
powstałe w wyniku skopiowania lub
reprodukcji zostaną oznaczone jako
„Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
banknotów, monet i papierów
wartościowych znajdujących się w obiegu
winnym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia ze
strony właściwych władz, zabronione jest
kopiowanie i reprodukcja nieużywanych
znaczków pocztowych i kart pocztowych
wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja
pieczęci i poświadczonych dokumentów
urzędowych.
• Ograniczenia dotyczące niektórych kopii i reprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia
dotyczące kopiowania i reprodukcji
papierów wartościowych emitowanych
przez firmy prywatne (akcje, faktury, czeki,
bony towarowe itp.), biletów na dojazdy
oraz talonów i kuponów. Wyjątkiem są
sytuacje, gdy pewna minimalna liczba kopii
jest wymagana w firmie do użytku
służbowego. Zabronione jest również
kopiowanie i powielanie paszportów
wydanych przez rząd, zezwoleń wydanych
przez organy publiczne i grupy prywatne,
dowodów osobistych, biletów i bonów
żywnościowych.
• Przestrzeganie praw autorskich
Zasady dotyczące kopiowania i reprodukcji
utworów chronionych prawem autorskim,
takich jak książki, utwory muzyczne, obrazy,
odbitki z drzeworytów, mapy, rysunki, filmy
i fotografie, określone są w krajowych
i międzynarodowych przepisach o prawie
autorskim. Urządzenia nie należy używać do
nielegalnego kopiowania utworów ani
naruszania przepisów o prawie autorskim
w inny sposób.
xviii
Page 21
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty firmy Nikon zostały zaprojektowane według najwyższych standardów
i zawierają skomplikowane układy elektroniczne.Tylko markowe akcesoria elektroniczne
firmy Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp
błyskowych) przeznaczone do użytkowania z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały
skonstruowane i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych
oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa układów elektronicznych stosowanych
w aparatach cyfrowych.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon może
spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnienie gwarancji Nikon.
Korzystanie z akumulatorów litowo-jonowych innych firm, bez znaku
holograficznego firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie), może
zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie, zapłon, przebicie lub
wyciek z akumulatora. Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy
Nikon, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
Spełnienie wymagań dotyczących pracy i bezpieczeństwa zapewniają tylko
akcesoria marki Nikon zaprojektowane i zatwierdzone przez firmę Nikon do
pracy z tym aparatem. U
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, które wymaga regularnego serwisowania.
Firma Nikon zaleca, aby raz na rok lub dwa lata aparat oddać do kontroli
w punkcie sprzedaży lub w autoryzowanym serwisie firmy Nikon, a raz na trzy do
pięciu lat oddać do przeglądu technicznego (należy pamiętać, że usługi te są
płatne). Częste kontrole i przeglądy techniczne są zalecane szczególnie
wówczas, gdy aparat jest wykorzystywany w celach zawodowych. Do kontroli
lub przeglądu technicznego należy wraz z aparatem oddać wszelkie akcesoria
regularnie z nim używane, np. obiektywy lub zewnętrzne lampy błyskowe.
xix
Page 22
Przed zrobieniem ważnych zdjęć
A
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub
własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat
działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani
utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem produktu.
A Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learning”
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich
produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia ustawicznego - „LifeLong Learning” udostępnia najświeższe informacje pod następującymi adresami
internetowymi:
• Dla użytkowników w USA: http://www.nikonusa.com/
• Dla użytkowników w Europie i Afryce: http://www.europe-nikon.com/support/
• Dla użytkowników w Azji, Oceanii i na Bliskim Wschodzie: http://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki,
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat
fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela
przedstawiciel firmy Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć
pod następującym adresem: http://imaging.nikon.com/
xx
Page 23
Skrócona instrukcja obsługi
16
GB
Postępuj zgodnie z opisem poniżej, aby szybko rozpocząć korzystanie
z aparatu D800.
1 Przymocuj pasek aparatu.
Przymocuj mocno pasek do otworów w aparacie.
2 Naładuj (0 19) i włóż akumulator (0 21).
.
3 Zamocuj obiektyw (0 24).
4 Włóż kartę pamięci (0 29).
Przód
xxi
Page 24
5 Włącz aparat (0 37).
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat wybierania języka
i ustawiania daty oraz godziny znajdują się na
stronie 26. Informacje na temat regulacji ostrości
wizjera znajdują się na stronie 35.
6 Wybierz autofokus (0 91).
Obróć wybierak trybu ustawiania ostrości
w położenie AF (autofokus).
7 Ustaw ostrość i zrób zdjęcie
(0 40, 41).
Wciśnij spust migawki do połowy
w celu ustawienia ostrości, po czym
wciśnij spust migawki do końca,
aby zrobić zdjęcie.
8 Wyświetl zdjęcie
(0 43).
Wybierak trybu
ustawiania ostrości
Wskaźnik ostrości
xxii
Przycisk K
Page 25
X
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy do aparatu zostały dołączone wszystkie wymienione tutaj
elementy. Karty pamięci należy zakupić oddzielnie.
•Pokrywka
bagnetu
korpusu BF-1B
(0 24, 390)
•Pokrywka sanek
mocujących
0
380)
BS-1 (
•Aparat cyfrowy
D800/D800E (0 2)
•Osłona
monitora
BM-12
0
14)
(
X
•Akumulator
jonowo-litowy
z pokrywką
styków
EN-EL15
(0 19, 21)
• Kabel USB UC-E14
(0 243, 248)
• Pasek (AN-DC6 do D800 , AN-DC6E do
D800E; 0 xxi)
•Gwarancja
• Instrukcja obsługi (niniejszy
dokument)
• Ładowarka MH-25 (adapter
wtyczki sieciowej
dołączany tylko w krajach
lub regionach, gdzie to
wymagane. Kształt kabla
zasilającego zależy od kraju
zakupu; 0 19)
• Zacisk kabla USB
(0 243)
• Skrócona instrukcja obsługi
•Instalacyjna płyta CD programu
ViewNX 2 (0 239)
1
Page 26
Poznawanie aparatu
Warto poświęcić kilka chwil na zapoznanie się z elementami sterującymi
i wyświetlaczami aparatu. Tę sekcję warto zaznaczyć zakładką, aby móc
łatwo korzystać z zawartych w niej informacji podczas lektury dalszej
części instrukcji.
Nie umieszczać mikrofonu ani głośnika w pobliżu urządzeń magnetycznych.
Nieprzestrzeganie tego zalecania może mieć negatywny wpływ na dane
rejestrowane na urządzeniach magnetycznych.
Przekręcenie włącznika zasilania w kierunku D
włącza podświetlenie mierników ekspozycji
i wyświetlacza LCD (podświetlenie LCD),
pozwalając na odczytywanie ich wskazań
w ciemności. Po zwolnieniu włącznika
zasilania podświetlenie pozostaje włączone
przez sześć sekund, tak długo jak pomiar
ekspozycji jest włączony, lub do momentu
wyzwolenia migawki albo ponownego
przekręcenia włącznika zasilania w kierunku
Jeśli nie włożono akumulatora lub jest on rozładowany, wyświetlacz wizjera
zostanie ściemniony. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki aparatu.
Wyświetlacz wizjera powróci do normalnego stanu po włożeniu całkowicie
naładowanego akumulatora.
D Wyświetlacz LCD i wizjer
Jasność ekranów wyświetlacza LCD i wizjera zmienia się w zależności od
temperatury, a czas reakcji ekranów może wydłużać się w niskiej temperaturze.
Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki aparatu.
9
Page 34
Ekran Informacje
Informacje o fotografowaniu, w tym czas otwarcia
migawki, przysłona, liczba pozostałych zdjęć i tryb
pola AF, są wyświetlane na monitorze, gdy przycisk
R jest wciśnięty.
2 316
457
Przycisk R
X
14
13
12
1
Tryb ekspozycji.................................117
wysokiej czułości .............................277
49
Wskaźnik czułości ISO.................... 109
Wskaźnik automatycznego doboru
ISO .......................................................111
50
Pomiar ekspozycji............................ 115
Wskaźnik baterii MB-D12............... 298
A Wyłączanie monitora
Aby usunąć informacje zdjęciowe z monitora, naciśnij przycisk R jeszcze dwa razy
lub wciśnij spust migawki do połowy. Monitor wyłączy się automatycznie, jeśli
przez około 10 sekund nie zostaną wykonane żadne czynności.
A Informacje dodatkowe
Aby uzyskać informacje na temat wyboru czasu aktywności monitora, patrz
ustawienie osobiste c4 (Czas wyłączenia monitora, 0 292). Aby uzyskać
informacje na temat zmiany koloru liter na ekranie Informacje, patrz ustawienie
osobiste d9 (Ekran Informacje, 0 296).
12
Page 37
❚❚ Zmiana ustawień na ekranie Informacje
Aby zmienić ustawienia dla pozycji podanych
poniżej, naciśnij przycisk R na ekranie Informacje.
Wyróżniaj pozycje przy pomocy wybieraka
wielofunkcyjnego i naciskaj J, aby wyświetlać
opcje dla wyróżnionej pozycji.
Podpowiedź, zawierająca nazwę wybranej pozycji,
wyświetla się na ekranie Informacje. Podpowiedzi
ekranowe można wyłączyć przy pomocy ustawienia
osobistego d8 (Podpowiedzi ekranowe; 0 295).
13
Page 38
Osłona monitora BM-12
Do aparatu dołączona jest przezroczysta osłona
z tworzywa sztucznego, pozwalająca utrzymać
monitor w czystości i chronić go, gdy aparat nie
jest używany. Aby przymocować osłonę, włóż
wystający element u góry osłony w dopasowane
wgłębienie nad monitorem aparatu (q)
i naciskaj dolną część osłony, aż osłona zatrzaśnie
się w odpowiednim położeniu (w).
X
Aby zdjąć osłonę, chwyć mocno aparat i ściągnij
dolną część osłony delikatnie na zewnątrz
zgodnie z ilustracją po prawej stronie.
14
Page 39
s
Samouczek
Menu aparatu
Większość opcji fotografowania, odtwarzania
i konfiguracji jest dostępnych w menu aparatu.
Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk G.
Przycisk G
Karty
Można wybierać spośród następujących menu:
• D: Odtwarzanie (0 259)• B: Ustawienia (0 325)
• C: Fotografowanie (0 268)• N: Retusz (0 341)
• A: Ustawienia osobiste (0 278)• O/m: Moje menu lub Ostatnie ustawienia
(ustawienie domyślne to Moje menu;
0 366)
Suwak wskazuje pozycję w bieżącym menu.
Bieżące ustawienia są wskazywane za
pomocą ikon.
Opcje menu
Opcje w bieżącym menu.
d
Jeśli wyświetlana jest ikona d, naciskając przycisk L (Z/Q) można wyświetlić
pomoc dotyczącą bieżącej pozycji (0 18).
s
15
Page 40
Korzystanie z menu aparatu
❚❚ Elementy sterujące menu
Wybierak wielofunkcyjny i przycisk J służą do poruszania się w menu
aparatu.
Wybierak wielofunkcyjny
Wybór
wyróżnionej
pozycji
Wybór
wyróżnionej
pozycji lub
wyświetlenie
podmenu
Przycisk J
Wybór wyróżnionej
pozycji
s
Przesunięcie kursora
w górę
Anulowanie
wyboru i powrót
do poprzedniego
menu
Przesunięcie kursora w dół
❚❚ Poruszanie się w menu
Aby poruszać się w menu, należy wykonywać poniższe czynności.
1 Wyświetl menu.
Naciśnij przycisk G, aby wyświetlić menu.
Przycisk G
2 Wyróżnij ikonę bieżącego
menu.
Aby wyróżnić ikonę bieżącego
menu, naciśnij 4.
16
Page 41
3 Wybierz menu.
Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać żądane menu.
4 Ustaw kursor w wybranym
menu.
Aby ustawić kursor w wybranym
menu, naciśnij 2.
5 Wyróżnij pozycję menu.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić
pozycję menu.
6 Wyświetl opcje.
Aby wyświetlić opcje dostępne dla
wybranej pozycji menu, naciśnij 2.
s
7 Wyróżnij opcję.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić
opcję.
17
Page 42
8 Wybierz wyróżnioną pozycję.
Aby wybrać wyróżnioną pozycję, naciśnij
przycisk J. Aby wyjść z menu bez
dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G.
Przycisk J
Zwróć uwagę na poniższe informacje:
• Pozycje menu wyświetlone w kolorze szarym nie są aktualnie dostępne.
• Chociaż ogólnie naciśnięcie przycisku 2 lub środka wybieraka
wielofunkcyjnego daje taki sam efekt, jak naciśnięcie przycisku J,
w niektórych przypadkach wybór można zatwierdzić tylko za pomocą
przycisku J.
s
• Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust
migawki do połowy (0 41).
Pomoc
Jeśli w lewym dolnym rogu monitora wyświetlana
jest ikona d, naciskając przycisk L (Z/Q)
można wyświetlić pomoc.
Opis wybranej aktualnie opcji lub
menu będzie wyświetlany, dopóki
ten przycisk pozostaje naciśnięty.
Naciskaj 1 lub 3, aby przewijać
wyświetlane informacje.
18
Przycisk L (Z/Q)
Page 43
Pierwsze kroki
Naładuj akumulator
Ten aparat jest zasilany przez akumulator jonowo-litowy EN-EL15
(dołączony do aparatu). Aby maksymalnie wydłużyć czas fotografowania,
należy przed użyciem aparatu naładować akumulator za pomocą
znajdującej się w zestawie ładowarki MH-25. Pełne naładowanie
całkowicie rozładowanego akumulatora zajmuje około 2 godziny
i 35 minut.
1 Podłącz kabel zasilania prądem
zmiennym.
Podłącz kabel zasilający. Wtyczka sieciowa
zasilacza powinna znajdować się w pozycji
przedstawionej po prawej stronie. Nie
obracaj wtyczki.
2 Zdejmij pokrywkę styków.
Zdejmij pokrywkę styków z akumulatora.
3 Włóż akumulator.
Włóż akumulator do gniazda akumulatora
zgodnie z ilustracją na ładowarce.
s
19
Page 44
4 Podłącz ładowarkę do zasilania.
Dioda CHARGE (ładowanie) będzie migać
podczas ładowania akumulatora.
D Ładowanie akumulatora
Ładuj akumulator w pomieszczeniach
w temperaturze otoczenia mieszczącej się
w zakresie od 5 do 35 °C. Akumulator nie będzie
się ładować, jeśli jego temperatura wynosi
poniżej 0 °C lub powyżej 60 °C.
5 Po zakończeniu ładowania wyjmij akumulator.
s
Kiedy dioda CHARGE (ładowanie) przestanie migać, oznacza to, że
ładowanie akumulatora zostało zakończone. Odłącz ładowarkę od
sieci elektrycznej i wyjmij akumulator.
A Adapter wtyczki sieciowej
W zależności od kraju lub regionu zakupu do
ładowarki może być również dołączony adapter
wtyczki sieciowej. Aby użyć adaptera, włóż go
w wejście prądu zmiennego ładowarki (q). Przesuń
zatrzask adaptera wtyczki sieciowej w kierunku
pokazanym na ilustracji (w) i obróć adapter o 90°,
aby zablokować go w pokazanej pozycji (e). Aby
odłączyć adapter, wykonaj powyższe czynności
wodwrotnej kolejności.
Ładowanie
akumulatora
Zatrzask adaptera
wtyczki sieciowej
Ładowanie
zakończone
20
90 °
Page 45
Włóż akumulator
1 Wyłącz aparat.
D Wkładanie i wyjmowanie akumulatorów
Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy zawsze wyłączyć
aparat.
2 Otwórz pokrywę komory akumulatora.
Otwórz zatrzask pokrywy akumulatora (q)
iotwórz ją (w).
3 Włóż akumulator.
Włóż akumulator w pozycji przedstawionej
na ilustracji (q), używając go tak, by
pomarańczowy zatrzask akumulatora był
stale dociśnięty do jednego boku. Zatrzask
blokuje akumulator w poprawnym
położeniu po jego włożeniu do końca (w).
s
q
w
4 Zamknij pokrywę komory
akumulatora.
Zatrzask
akumulatora
21
Page 46
A Wyjmowanie akumulatora
Wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora.
Dociśnij zatrzask akumulatora w kierunku wskazanym
strzałką, aby zwolnić akumulator, a następnie wyjmij
go ręką. Zwróć uwagę, że akumulator może się
nagrzewać w trakcie użytkowania. Podczas
wyjmowania akumulatora z aparatu należy zachować
należytą ostrożność. Aby zapobiec wystąpieniu
zwarcia, zakładaj pokrywkę styków na akumulator,
kiedy go nie używasz.
D Akumulatory jonowo-litowe EN-EL15
Dołączony do aparatu akumulator EN-EL15 wymienia się informacjami ze
zgodnymi urządzeniami, pozwalając na pokazywanie sześciu poziomów
naładowania akumulatora przez aparat (0 37). Opcja Informacje o akumul./baterii w menu ustawień przedstawia szczegółowe informacje na temat stanu
naładowania akumulatora, jego trwałości i liczbie zdjęć zrobionych od
s
ostatniego ładowania akumulatora (0 332).
22
Page 47
D Akumulator i ładowarka
Przeczytaj ostrzeżenia i przestrogi umieszczone na stronach xiii–xv oraz 401–404 tej
instrukcji i przestrzegaj ich treści. Nie używaj akumulatora w temperaturze
otoczenia poniżej 0 °C lub powyżej 40 °C. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
prowadzić do uszkodzenia akumulatora lub obniżenia jego wydajności. Jeśli
temperatura akumulatora mieści się w zakresie od 0 °C do 15 °C lub od 45 °C do
60 °C, pojemność akumulatora może się obniżyć, a czas jego ładowania
wydłużyć.
Jeśli dioda CHARGE (ładowanie) miga szybko (tzn. błyska około osiem razy na
sekundę) podczas ładowania, sprawdź czy temperatura mieści się w poprawnym
zakresie, następnie odłącz ładowarkę od zasilania, po czym wyjmij i ponownie
włóż akumulator. Jeśli problem będzie się utrzymywał, natychmiast zaprzestań
użytkowania i oddaj akumulator oraz ładowarkę do sprzedawcy lub
autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
Nie zwieraj styków ładowarki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia ładowarki. Nie przenoś ładowarki ani
nie dotykaj akumulatora podczas ładowania. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może w bardzo rzadkich przypadkach powodować, że ładowarka będzie
informować o zakończeniu ładowania, mimo że akumulator będzie naładowany
tylko częściowo. Wyjmij akumulator i włóż go ponownie, aby rozpocząć
ładowanie jeszcze raz. Pojemność akumulatora może się tymczasowo
zmniejszyć, gdy będzie ładowany w niższych temperaturach lub używany
w temperaturze niższej od tej, w jakiej był ładowany. Jeśli akumulator jest
ładowany w temperaturze poniżej 5 °C, wskaźnik czasu działania akumulatora
opcji Informacje o akumul./baterii (0 332) może pokazywać tymczasowy
spadek czasu działania
Bezpośrednio po korzystaniu z aparatu akumulator może być rozgrzany. Przed
naładowaniem akumulatora należy poczekać aż ostygnie.
Dołączone do zestawu kabel zasilający i adapter wtyczki sieciowej są
przeznaczone tylko do użytku z ładowarką MH-25. Ładowarki należy używać
tylko ze zgodnymi akumulatorami. Należy ją odłączać od zasilania, gdy nie jest
używana.
Znaczący spadek czasu utrzymywania ładunku przez całkowicie naładowany
akumulator podczas jego użytkowania w temperaturze pokojowej oznacza, że
należy go wymienić. Kup nowy akumulator EN-EL15.
s
23
Page 48
Zamocuj obiektyw
Należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do zakurzenia się wnętrza
aparatu po zdjęciu obiektywu. W tej instrukcji przykładowym obiektywem
jest najczęściej NIKKOR AF-S 24–120 mm f/4G ED VR.
Utrzymując znaczniki mocowania na obiektywie dopasowane do
znaczników na korpusie aparatu, umieść obiektyw w mocowaniu
bagnetowym aparatu (q). Uważając, aby nie nacisnąć przycisku
zwalniania obiektywu, obróć obiektyw w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, aż zaskoczy blokada (w).
Jeśli obiektyw jest wyposażony
w przełącznik trybu A-M lub M/A-M, wybierz
A (autofokus) lub M/A (autofokus
z priorytetem ustawień manualnych).
A Odłączanie obiektywu
Aparat musi być wyłączony przed odłączeniem
lub wymianą obiektywu. Aby zdjąć obiektyw,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania
obiektywu (q), obracając jednocześnie obiektyw
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (w). Po zdjęciu obiektywu załóż na
miejsce pokrywkę obiektywu i pokrywkę bagnetu
korpusu aparatu.
D Obiektywy z procesorem i pierścieniem przysłony
W przypadku korzystania z obiektywu z procesorem, wyposażonego
w pierścień przysłony (0 373), zablokuj pierścień przysłony w położeniu
jej najmniejszego ustawienia (najwyższa liczba f).
A Obszar zdjęcia
Gdy do aparatu podłączony jest obiektyw DX,
aparat automatycznie wybiera obszar zdjęcia
formatu DX (0 79).
Obszar zdjęcia
s
25
Page 50
Podstawowe ustawienia
Opcja wyboru języka w menu ustawień jest automatycznie wyróżniona
przy pierwszym wyświetleniu menu. Wybierz język oraz ustaw datę
i godzinę. Zwróć uwagę, że jeśli godzina i data nie zostaną ustawione, B
będzie migać na monitorze a godzina i data rejestrowane ze zdjęciami
będą błędne.
1 Włącz aparat.
s
2 Wybierz Język (Language)
w menu ustawień.
Naciśnij G, aby wyświetlić menu
aparatu, a następnie wybierz
Język (Language) w menu
ustawień. Aby uzyskać informacje
na temat korzystania z menu, patrz
„Korzystanie z menu aparatu”
(0 16).
3 Wybierz język.
Naciskaj 1 lub 3, aby
wyróżnić żądany język
inaciśnij J.
Włącznik zasilania
Przycisk G
26
Przycisk J
Page 51
4 Wybierz Strefa czasowa
idata.
Wybierz Strefa czasowa i data
inaciśnij 2.
5 Ustaw strefę czasową.
Wybierz Strefa czasowa i naciśnij
2. Za pomocą 4 lub 2 wyróżnij
lokalną strefę czasową (w polu
UTC podana jest różnica
w godzinach między wybraną
strefą czasową a czasem UTC),
a następnie naciśnij przycisk J.
6 Włącz lub wyłącz czas letni.
Wybierz Czas letni i naciśnij 2.
Domyślnie czas letni jest
wyłączony. Jeśli w lokalnej strefie
czasowej obowiązuje czas letni,
naciśnij 1, aby wyróżnić
Włączony i naciśnij J.
s
7 Ustaw datę i godzinę.
Wybierz Data i godzina i naciśnij
2. Naciskaj 4 lub 2, aby wybrać
pozycję, oraz 1 lub 3, aby zmienić
wartość. Naciśnij J po ustawieniu
zegara na aktualną datę i godzinę.
27
Page 52
8 Ustaw format daty.
Wybierz Format daty i naciśnij 2.
Naciskaj 1 lub 3, aby wybrać
kolejność, w jakiej mają być
wyświetlane rok, miesiąc i dzień,
a następnie naciśnij J.
9 Przejdź do trybu fotografowania.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
przejść do trybu fotografowania.
s
A Akumulator zegara
Zegar aparatu jest zasilany przez niezależny akumulator, ładowany w razie
potrzeby, gdy włożony jest główny akumulator lub aparat jest zasilany przez
opcjonalne gniazdo zasilania EP-5B i zasilacz sieciowy EH-5b (0 387). Dwa dni
ładowania zapewniają zasilanie zegara przez około trzy miesiące. Jeśli ikona B
miga na wyświetlaczu LCD, akumulator zegara jest rozładowany i zegar został
wyzerowany. Ustaw zegar na poprawną datę i godzinę.
A Zegar w aparacie
Zegar w aparacie nie jest tak dokładny, jak większość zegarków ręcznych
i zegarów domowych.
z dokładniejszymi czasomierzami i w razie potrzeby dokonywać jego regulacji.
A Odbiorniki GPS (0 215)
Jeśli do aparatu podłączony jest odbiornik GPS, zegar w aparacie zostanie
ustawiony na godzinę i datę podawane przez odbiornik GPS (0 217).
28
Wskazania zegara należy regularnie porównywać
Page 53
Włóż kartę pamięci
Zdjęcia są przechowywane na kartach pamięci (dostępne osobno; 0 434).
Aparat jest wyposażony w dwa gniazda kart pamięci, jedno dla kart SD,
a drugie dla kart CompactFlash typu I. Kart typu II i dysków twardych typu
Microdrive nie można stosować.
1 Wyłącz aparat.
Włącznik zasilania
D Wkładanie i wyjmowanie kart pamięci
Przed włożeniem lub wyjęciem kart pamięci należy zawsze wyłączyć aparat.
2 Otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
Wysuń pokrywę gniazda karty pamięci (q)
i otwórz gniazdo karty (w).
s
29
Page 54
3 Włóż kartę pamięci.
16
GB
16
GB
Karty pamięci SD: trzymając kartę zgodnie
z ilustracją, wsuwaj ją w gniazdo karty SD, aż
karta zablokuje się w poprawnym położeniu.
Zielona dioda dostępu zaświeci się na chwilę.
Karty pamięci CompactFlash: włóż kartę w gniazdo
kart CompactFlash z przednią etykietą
skierowaną w stronę monitora (q). Po
włożeniu karty pamięci do końca podniesie się
przycisk wysuwania (w) a zielona dioda
s
dostępu zaświeci się na chwilę.
D Wkładanie kart pamięci
Włóż kartę pamięci stykami do przodu.
lub tyłem do przodu może spowodować uszkodzenie aparatu lub karty.
Uważaj, aby na pewno włożyć kartę w odpowiedniej pozycji.
Karta pamięci SD
Dioda dostępu
Przycisk wysunięcia
Włożenie karty pamięci odwrotnie
Karta CompactFlash
Kierunek
wkładania dla
lewego (SD)
gniazda karty
Przednia etykieta
4 Zamknij pokrywę gniazda karty
pamięci.
Jeśli karta pamięci będzie użyta w aparacie
pierwszy raz po jej użyciu lub sformatowaniu
w innym urządzeniu, sformatuj ją zgodnie
z opisem na stronie 32.
30
GB
16
Kierunek
wkładania
dla prawego
(CompactFlash)
gniazda karty
GB
16
Przednia etykieta
Page 55
D Ikony kart pamięci
16
GB
16
GB
O kartach pamięci włożonych aktualnie do aparatu
informują wskaźniki zgodnie z ilustracją (przykład po
prawej stronie pokazuje ikony wyświetlane, gdy do
aparatu włożona jest karta SD oraz karta
CompactFlash). Jeśli karta pamięci jest pełna lub
wystąpił błąd, ikona karty, której to dotyczy, będzie
migać (0 419).
A Korzystanie z dwóch kart pamięci
Informacje na temat wybierania funkcji
poszczególnych kart, gdy do aparatu włożone są
dwie karty, znajdują się na stronie 89.
Wyświetlacz LCD
Ekran Informacje
A Wyjmowanie kart pamięci
Po sprawdzeniu, że dioda dostępu nie świeci się, wyłącz aparat i otwórz pokrywę
gniazda karty.
Karty pamięci SD: wciśnij kartę, aby ją wysunąć (q).
Następnie kartę można wyciągnąć ręką.
Karty pamięci CompactFlash: naciśnij przycisk wysuwania
(q), aby częściowo wysunąć kartę (w). Następnie
kartę można wyciągnąć ręką. Nie naciskaj na kartę
pamięci podczas wciskania przycisku wysuwania.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić
do uszkodzenia aparatu lub karty pamięci.
s
31
Page 56
Sformatuj kartę pamięci
Kartę pamięci należy sformatować przed pierwszym użyciem, jeśli była
formatowana lub używana w innym urządzeniu.
D Formatowanie kart pamięci
Formatowanie kart pamięci powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych na nich
zapisanych.
wszelkie zdjęcia i inne dane, które chcesz zachować (0 239).
Przed rozpoczęciem formatowania należy skopiować do komputera
1 Włącz aparat.
2 Naciśnij przyciski I (Q) i O
(Q).
s
Trzymaj przyciski I (Q) i O
(Q) wciśnięte jednocześnie, aż
migająca ikona C
(formatowanie) pojawi się na
wskaźnikach czasu otwarcia
migawki na wyświetlaczu LCD
i w wizjerze. Jeśli w aparacie są
dwie karty pamięci, karta do
sformatowania jest oznaczona
migającą ikoną. Domyślnie
wybrane będzie podstawowe
gniazdo karty pamięci (0 89).
Przekręcając główne pokrętło
sterujące, można wybrać gniazdo
pomocnicze. Aby wyjść z menu
bez formatowania karty pamięci, poczekaj aż ikona C przestanie
migać (około sześć sekund) lub naciśnij dowolny przycisk inny od
przycisków I (Q) i O (Q).
Przycisk O (Q)Przycisk I
(Q)
32
Page 57
3 Naciśnij przyciski I (Q) i O (Q) ponownie.
Ponownie naciśnij jednocześnie przyciski I (Q) i O (Q), kiedy
ikona C miga, aby sformatować kartę pamięci. Podczas
formatowania nie wyjmuj karty pamięci ani nie wyjmuj i nie odłączaj
źródła zasilania.
Po zakończeniu formatowania na wyświetlaczu LCD i w wizjerze
pojawi się liczba zdjęć, którą można zapisać przy bieżących
ustawieniach.
s
33
Page 58
D Karty pamięci
• Karty pamięci mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania.
wyjmowania kart pamięci z aparatu należy zachować szczególną ostrożność.
• Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłącz aparat.
formatowania ani w czasie zapisywania i usuwania danych lub kopiowania ich
do komputera nie wolno wyjmować karty pamięci z aparatu, wyłączać aparatu
oraz wyjmować ani odłączać źródła zasilania.
zaleceń może spowodować utratę danych lub uszkodzenie aparatu lub karty.
• Nie wolno dotykać styków kart pamięci palcami ani metalowymi
przedmiotami.
• Nie wolno zginać karty, upuszczać jej ani poddawać silnym wstrząsom
fizycznym.
• Nie wolno naciskać na obudowę karty.
doprowadzić do uszkodzenia karty.
• Nie wolno narażać karty na działanie wody, wysokiej wilgotności lub
bezpośredniego nasłonecznienia.
s
• Nie formatuj kart pamięci w komputerze.
Nieprzestrzeganie powyższych
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
Podczas
Podczas
A Przełącznik ochrony przed zapisem
Karty pamięci SD są wyposażone
w przełącznik ochrony przed zapisem,
zapobiegający przypadkowej utracie danych.
Kiedy przełącznik znajduje się w położeniu
zablokowanym („lock”), nie można zapisywać
zdjęć na karcie, usuwać zdjęć z karty, ani jej
formatować (przy próbie wyzwolenia
migawki na monitorze wyświetli się ostrzeżenie). Aby odblokować kartę pamięci,
przesuń przełącznik w położenie do zapisu („write”).
GB
16
Przełącznik ochrony
A Brak karty pamięci
Jeśli w aparacie nie ma karty pamięci, na
wyświetlaczu LCD i w wizjerze wyświetlane jest
S
. Jeśli aparat zostanie wyłączony, gdy
w aparacie znajduje się naładowany akumulator
EN-EL15, ale nie ma w nim karty pamięci, na
wyświetlaczu LCD będzie wyświetlane S.
przed zapisem
A Informacje dodatkowe
Na stronie 326 można znaleźć więcej informacji na temat formatowania kart
pamięci przy pomocy opcji Formatowanie karty pamięci z menu ustawień.
34
Page 59
Dostosuj ostrość wizjera
Aparat jest wyposażony w pokrętło korekcji dioptrażu, pozwalające
zniwelować indywidualne różnice wzroku. Przed zrobieniem zdjęcia
sprawdź czy obraz w wizjerze jest ostry.
1 Włącz aparat.
Zdejmij pokrywkę obiektywu i włącz aparat.
2 Wysuń pokrętło korekcji dioptrażu
(q).
3 Ustaw ostrość wizjera.
Obracaj pokrętłem korekcji dioptrażu (w), aż
obraz w wizjerze, pola AF i nawiasy pola AF
będą idealnie ostre. Obracając pokrętłem
korekcji dioptrażu z okiem przyłożonym do
wizjera, uważaj, aby nie zranić się niechcący
w oko palcem lub paznokciem.
Nawiasy pola AF
s
4 Wsuń pokrętło korekcji dioptrażu.
Wciśnij pokrętło korekcji dioptrażu na
miejsce (e).
Pole AF
35
Page 60
A Regulacja ostrości wizjera
Jeśli ustawienie ostrości wizjera zgodnie z opisem powyżej jest niemożliwe,
wybierz pojedynczy autofokus (AF-S; 0 91), jednopolowy AF (0 93) i centralne
pole AF (0 96), a następnie wykadruj silnie kontrastowy obiekt w centralnym
polu AF i naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość aparatem. Przy
ustawionej ostrości aparatu, użyj pokrętła korekcji dioptrażu do ustawienia
idealnej ostrości obiektu w wizjerze. W razie potrzeby ostrość wizjera można
dalej regulować przy pomocy opcjonalnych soczewek korekcyjnych (0 388).
A Soczewki do korekcji dioptrażu wizjera
Soczewek do korekcji (dostępne osobno; 0 388)
można użyć do dalszej regulacji dioptrażu wizjera.
Przed założeniem soczewki do korekcji dioptrażu
wizjera zdejmij okular wizjera DK-17. W tym celu
zamknij osłonę wizjera, aby zwolnić blokadę okularu
(q), a następnie wykręć okular zgodnie z ilustrację
po prawej stronie (w).
s
36
Page 61
Podstawy fotografowania
i odtwarzania
Włącz aparat
Przed rozpoczęciem robienia zdjęć, włącz aparat i sprawdź stan
akumulatora oraz liczbę pozostałych zdjęć, zgodnie z opisem poniżej.
1 Włącz aparat.
Włącz aparat. Włączy się
wyświetlacz LCD i ekran wizjera.
Włącznik zasilania
2 Sprawdź stan akumulatora.
Sprawdź stan akumulatora na wyświetlaczu
LCD lub w wizjerze.
*
Ikona
OpisWyświetlacz LCDWizjer
L—Akumulator jest całkowicie naładowany.
K—
Akumulator jest częściowo rozładowany.J—
I—
Niski poziom naładowania akumulatora.
Hd
H
(miga)
* Kiedy aparat jest zasilany przy użyciu opcjonalnego złącza zasilania EP-5B
i zasilacza sieciowego EH-5b, nie wyświetlają się żadne ikony.
d
(miga)
Naładuj akumulator lub przygotuj
akumulator zapasowy.
Spust migawki jest zablokowany.
lub wymień akumulator.
s
Naładuj
37
Page 62
3 Sprawdź, ile zdjęć można jeszcze zrobić.
Licznik klatek na wyświetlaczu LCD i licznik
w wizjerze pokazują liczbę zdjęć, jaką
można zapisać przy bieżących
ustawieniach (wartości powyżej 1000 są
zaokrąglane w dół do najbliższej setki: np.
wartości mieszczące się pomiędzy 1400
a 1499 są wyświetlane jako 1,4 K. Jeśli
włożone są dwie karty pamięci, liczniki
pokazują wolne miejsce na karcie
znajdującej się w gnieździe podstawowym
s
(0 89). Kiedy liczba pozostałych zdjęć
spadnie do A, cyfry będą migać, n lub
j będzie migać na wskaźnikach czasu
otwarcia migawki, a także będzie migać
ikona odpowiedniej karty. Włóż inną kartę
pamięci lub usuń część zdjęć (0 234).
38
Page 63
Przygotuj aparat
Podczas kadrowania zdjęć w wizjerze prawą ręką
trzymaj aparat za uchwyt, a lewą obejmij dolną
część korpusu aparatu lub obiektyw. Przyciągnij
łokcie lekko do tułowia, aby uzyskać lepsze
podparcie rąk i postaw jedną stopę o pół kroku
przed drugą, aby utrzymać stabilność tułowia.
Podczas kadrowania zdjęć w orientacji
portretowej (pionowej) trzymaj aparat w sposób
pokazany na dolnej z trzech ilustracji po prawej
stronie.
s
39
Page 64
Ustaw ostrość i zrób zdjęcie
1 Naciśnij spust migawki
do połowy (0 41).
Przy ustawieniach
domyślnych aparat ustawi
ostrość na obiekcie
znajdującym się
w centralnym polu AF.
Wykadruj zdjęcie
w wizjerze z głównym
fotografowanym obiektem
s
umieszczonym
wcentralnym polu AF
i wciśnij spust migawki do połowy. Jeśli fotografowany obiekt jest
słabo oświetlony, może zaświecić się dioda wspomagająca AF.
2 Sprawdź wskaźniki w wizjerze.
Kiedy ustawianie ostrości zostanie zakończone, w wizjerze pojawi się
wskaźnik ostrości (I).
Ekran wizjeraOpis
IOstrość ustawiona na obiekcie.
2
4Ostrość w polu AF ustawiona jest za obiektem.
24
(miga)
Pole AF
Wskaźnik
ostrości
Ostrość w polu AF jest ustawiona pomiędzy
aparatem a obiektem.
Aparat nie może ustawić ostrości na obiekcie
w polu AF przy pomocy autofokusa.
Pojemność
bufora
40
Kiedy spust migawki jest wciśnięty do połowy, ostrość
zostaje zablokowana a liczba zdjęć, jaką można zapisać
w buforze pamięci, („t”; 0 105) zostaje wyświetlona na
ekranie wizjera.
Aby dowiedzieć się, co zrobić, gdy aparat nie potrafi ustawić ostrości
przy pomocy autofokusa, przeczytaj „Uzyskiwanie dobrych
rezultatów z użyciem autofokusa” (0 100).
Page 65
3 Zrób zdjęcie.
Płynnie naciśnij spust migawki do
końca, aby wyzwolić migawkę
i zarejestrować zdjęcie. Podczas
zapisywania zdjęcia na karcie
pamięci świeci się dioda dostępu.
Nie wysuwaj karty pamięci, nie
wyjmuj ani nie odłączaj źródła
zasilania dopóki dioda nie zgaśnie i zapisywanie nie zostanie
zakończone.
Dioda dostępu
s
A Spust migawki
Spust migawki w aparacie działa dwustopniowo.
naciśnięciu spustu migawki do połowy.
migawki do końca.
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust
Ustaw ostrośćZrób zdjęcie
Aparat ustawia ostrość po
41
Page 66
A Autowyłączenie pomiaru ekspozycji
Wskaźniki czasu otwarcia migawki i przysłony w wizjerze i na wyświetlaczu LCD
wyłączą się, jeśli przez około sześć sekund nie przeprowadzi się żadnych
czynności, co zmniejsza zużycie energii akumulatora.
połowy, aby ponownie włączyć wskaźnik w wizjerze (0 41).
6 s
Naciśnij spust migawki do
Pomiar ekspozycji
włączony
Czas, po którego upływie pomiar ekspozycji zostanie automatycznie wyłączony,
można ustawić przy użyciu ustawienia osobistego c2 (Opóźn. autowył. pom.
s
eksp., 0 291).
Pomiar ekspozycji
wyłączony
Pomiar ekspozycji
A Wybierak wielofunkcyjny
Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego można
wybrać pole AF, gdy pomiar ekspozycji jest włączony
(0 96).
Wybierak
wielofunkcyjny
A Ekran po wyłączeniu aparatu
Jeśli aparat zostanie wyłączony, gdy włożone są
akumulator i karta pamięci, wyświetli się ikona karty
pamięci i liczba pozostałych zdjęć (niektóre karty
pamięci, w rzadkich przypadkach, mogą wyświetlać te
informacje, tylko gdy aparat jest włączony).
Wyświetlacz LCD
włączony
42
Page 67
Wyświetlanie zdjęć
OR
MALAL
1 Naciśnij przycisk K.
Na monitorze zostanie
wyświetlone zdjęcie. Karta
pamięci zawierająca aktualnie
wyświetlane zdjęcie jest
oznaczona ikoną.
Przycisk K
2 Wyświetl kolejne zdjęcia.
Kolejne zdjęcia można wyświetlać,
naciskając 4 lub 2. Aby wyświetlić
dodatkowe informacje na temat
bieżącego zdjęcia, naciskaj
przyciski 1 i 3 (0 222).
1
125 F 5. 685
/
0, 0
100ND800 DS
10/01/2012 10:06:22
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania,
naciśnij spust migawki do połowy.
1/12
C_0001. JP
100
G
NIKON D800
mm
NNOR
7360x4912
s
A Podgląd zdjęć
Kiedy ustawienie Włączony jest wybrane dla opcji Podgląd zdjęć w menu
odtwarzania (0 265), zdjęcia są automatycznie wyświetlane na monitorze zaraz
po ich zrobieniu.
A Informacje dodatkowe
Informacje na temat wyboru gniazda karty pamięci znajdują się na stronie 221.
43
Page 68
Usuwanie niepotrzebnych zdjęć
Niepotrzebne zdjęcia można usunąć, naciskając przycisk O (Q). Zwróć
uwagę, że usuniętych zdjęć nie można przywrócić.
1 Wyświetl zdjęcie.
Wyświetl zdjęcie do usunięcia zgodnie
z opisem w „Wyświetlanie zdjęć” na
poprzedniej stronie. O lokalizacji bieżącego
zdjęcia informuje ikona w lewym dolnym
rogu ekranu.
2 Usuń zdjęcie.
s
Naciśnij przycisk O (Q).
Wyświetli się okno dialogowe
potwierdzenia. Naciśnij
przycisk O (Q), aby usunąć
zdjęcie i powrócić do trybu
odtwarzania. Aby wyjść bez
usuwania zdjęcia, naciśnij K.
Przycisk O (Q)
A Usuwanie
Aby usunąć wiele zdjęć lub wybrać kartę pamięci, z której mają być usunięte
zdjęcia, użyj opcji Usuwanie w menu odtwarzania (0 236).
44
Page 69
x
Fotografowanie w trybie
podglądu na żywo
Aby robić zdjęcia przy użyciu podglądu na żywo, postępuj zgodnie
z opisem poniżej.
1 Przekręć wybierak trybu podglądu na
żywo w położenie C (fotografowanie
w trybie podglądu na żywo).
Wybierak trybu
podglądu na żywo
2 Naciśnij przycisk a.
Lustro zostanie uniesione, a na monitorze
aparatu pojawi się widok przez obiektyw.
Obiekt nie będzie już widoczny w wizjerze.
3 Ustaw pole AF.
Ustaw pole AF na fotografowanym obiekcie zgodnie z opisem na
stronie 48.
x
Przycisk a
45
Page 70
4 Ustaw ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy
lub wciśnij przycisk B, aby
ustawić ostrość.
Przycisk B
x
Podczas ustawiania ostrości przez aparat pole
AF będzie migać na zielono. Jeśli aparat jest
w stanie ustawić ostrość, pole AF będzie
wyświetlone na zielono. Jeśli aparat nie jest
w stanie ustawić ostrości, pole AF będzie
migać na czerwono (zwróć uwagę, że zdjęcia
można robić, nawet gdy pole AF miga na
czerwono; sprawdź ostrość na monitorze
przed zrobieniem zdjęcia). Ekspozycję można zablokować, naciskając
przycisk A AE-L/AF-L (0 128). Ostrość jest zablokowana, tak długo jak
spust migawki pozostaje wciśnięty do połowy.
Przycisk A AE-L/AF-L
A Podgląd ekspozycji
Podczas fotografowania w trybie podglądu
na żywo można nacisnąć J, aby uzyskać
podgląd wpływu czasu otwarcia migawki,
przysłony i czułości ISO na ekspozycję.
Ekspozycję można regulować o ±5 EV
(0 130), ale tylko wartości od –3 do +3 EV
są odzwierciedlane na ekranie podglądu.
Zwróć uwagę, że podgląd może nie odzwierciedlać dokładnie
ostatecznych rezultatów podczas korzystania z oświetlenia
błyskowego, aktywnej funkcji D-Lighting (0 174), wysokiego
zakresu dynamiki (HDR; 0 176) lub braketingu, gdy
A (automatyczne) jest wybrane dla parametru Kontrast ustawienia
Picture Control (0 166) lub też gdy p jest wybrane jako czas
otwarcia migawki. Jeśli fotografowany obiekt jest bardzo jasny lub
bardzo ciemny, wskaźniki ekspozycji będą migać, ostrzegając, że
podgląd może nie odzwierciedlać dokładnie ekspozycji. Podgląd
ekspozycji jest niedostępny, gdy wybrany jest czas otwarcia
migawki A.
46
Page 71
5 Zrób zdjęcie.
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do
końca. Monitor wyłączy się.
6 Wyłącz tryb podglądu na żywo.
Naciśnij przycisk a, aby wyłączyć tryb
podglądu na żywo.
D Używanie autofokusa podczas podglądu na żywo
Używaj obiektywu AF-S. Inne obiektywy lub telekonwertery mogą nie
pozwolić na osiągnięcie oczekiwanych rezultatów. Zwróć uwagę, że
w trybie podglądu na żywo autofokus działa wolniej, a monitor może
rozjaśniać się lub ciemnieć podczas ustawiania ostrości przez aparat. Pole
AF może być czasami wyświetlane na zielono, nawet gdy aparat nie potrafi
ustawić ostrości. Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości
w następujących sytuacjach:
• obiekt zawiera linie równoległe do dłuższej krawędzi kadru,
•obiekt jest mało kontrastowy,
• obiekt znajdujący się w polu AF obejmuje obszary o ostro kontrastującej
jasności albo zawiera miejsca oświetlone światłem punktowym przez
neon reklamowy lub inne źródło światła o zmiennej jasności,
• przy oświetleniu fluorescencyjnym, rtęciowym, sodowym lub podobnym,
monitor migocze bądź pojawiają się pasy,
• jest używany filtr pełnoekranowy (gwiaździsty) lub inny specjalny filtr,
• widoczny obiekt jest mniejszy niż pole AF,
• obiekt jest pokryty regularnymi wzorami geometrycznymi (np. żaluzje lub
rząd okien w drapaczu chmur),
• obiekt się porusza.
x
47
Page 72
Ustawianie ostrości w trybie podglądu na
żywo
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa,
przekręć wybierak trybu ustawiania ostrości
wpołożenie AF i postępuj zgodnie z opisem
poniżej, aby wybrać tryb autofokusa i pola AF.
Informacje na temat ręcznego ustawiania ostrości
znajdują się na stronie 55.
❚❚ Wybieranie trybu ostrości
W trybie podglądu na żywo dostępne są następujące tryby autofokusa:
TrybOpis
x
Pojedynczy AF: do nieruchomych obiektów. Ostrość zostaje zablokowana po
AF-S
naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Ciągły AF: do fotografowania ruchomych obiektów. Aparat ustawia ostrość
AF-F
w sposób ciągły do momentu naciśnięcia spustu migawki do połowy.
Ostrość zostaje zablokowana po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Aby wybrać tryb autofokusa, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj głównym
pokrętłem sterującym, aż żądany tryb wyświetli się na monitorze.
Wybierak trybu
ustawiania ostrości
48
Przycisk trybu AF Główne pokrętło
sterujące
Monitor
Page 73
❚❚ Wybieranie trybu pola AF
W trybie podglądu na żywo można wybierać następujące tryby pola AF:
TrybOpis
AF z priorytetem twarzy: stosuj do portretów. Aparat automatycznie wykrywa
fotografowane osoby i ustawia na nie ostrość. Wybrana osoba jest
oznaczona podwójną żółtą ramką (jeśli aparat wykryje wiele twarzy,
maksymalnie 35, ustawi ostrość na najbliższej twarzy; aby wybrać inną
!
osobę, użyj wybieraka wielofunkcyjnego). Jeśli aparat nie jest już w stanie
wykryć fotografowanej osoby (ponieważ np. ta osoba odwróciła twarz od
obiektywu), ramka nie będzie wyświetlana.
Szerokie pole AF: stosuj do robienia zdjęć z ręki krajobrazów i pozostałych
obiektów innych niż portretowe. Przy pomocy wybieraka
5
wielofunkcyjnego ustaw pole AF w dowolnym miejscu kadru lub naciśnij
środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby umieścić pole AF w centrum
kadru.
Normalne pole AF: używaj do ustawiania ostrości punktowo na wybranym
polu w kadrze. Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego ustaw pole AF
6
w dowolnym miejscu kadru lub naciśnij środek wybieraka
wielofunkcyjnego, aby umieścić pole AF w centrum kadru. Zalecamy
korzystać ze statywu.
AF ze śledzeniem ruchu: ustaw pole AF na fotografowanym obiekcie i naciśnij
środek wybieraka wielofunkcyjnego. Pole AF będzie podążać za wybranym
&
obiektem poruszającym się przez kadr. Aby zakończyć śledzenie, naciśnij
środek wybieraka wielofunkcyjnego ponownie.
x
49
Page 74
Aby wybrać tryb pola AF, naciśnij przycisk trybu AF i obracaj przednim
pokrętłem sterującym, aż żądany tryb wyświetli się na monitorze.
Przycisk trybu AF Przednie pokrętło
sterujące
Monitor
x
D Śledzenie obiektu
Aparat może nie być w stanie śledzić obiektów, które poruszają się szybko,
opuszczą kadr lub są zasłonięte przez inne obiekty, w widoczny sposób
zmieniają rozmiar, kolor, jasność, są za małe, za duże, zbyt jasne, zbyt ciemne, lub
mają barwę lub jasność zbliżone do tła.
50
Page 75
Ekran trybu podglądu na żywo:
fotografowanie w trybie podglądu na żywo
r
e
q
w
t
y
u
PozycjaOpis0
Pozostały czas do automatycznego zakończenia
Pozostały czas
q
Wskaźnik odcienia
w
monitora
Tryb autofokusaBieżący tryb autofokusa.48
e
Tryb pola AFBieżący tryb pola AF.49
r
Pole AF
t
Wskaźnik jasności
y
monitora
Wskaźnik pomocniczy
u
podglądu na żywo. Wyświetlany, jeśli
fotografowanie zakończy się w czasie najwyżej
30 s.
Wyświetlany, gdy odcień monitor różni się od
odcienia uzyskiwanego przez bieżące ustawienie
balansu bieli.
Bieżące pole AF. Wyświetlany element różni się
w zależności od opcji wybranej dla trybu pola AF.
Wskaźnik pokazujący jasność monitora.53
Wskaźnik dotyczący opcji dostępnych podczas
fotografowania w trybie podglądu na żywo.
x
56, 57
52
49
52, 53
51
Page 76
❚❚ Korekta barwy monitora
Jeśli oświetlenie błyskowe jest używane z ustawieniem balansu bieli
Lampa błyskowa lub Pomiar manualny (0 145), barwy na monitorze
mogą różnić się od barw na gotowym zdjęciu. Barwę monitora można
korygować w celu zredukowania wpływu oświetlenia otoczenia na obraz
na monitorze podczas fotografowania w trybie podglądu na żywo, np.
podczas korzystania z lampy błyskowej.
1 Wyróżnij wskaźnik barwy monitora.
Wciśnij i przytrzymaj W oraz naciskaj 4
lub 2, aby wyróżnić wskaźnik barwy
monitora po lewej stronie ekranu.
x
Przycisk W
2 Skoryguj barwę monitora.
Trzymając przycisk W wciśnięty, obracaj
głównym pokrętłem sterującym w celu
skorygowania barwy monitora (wybierz --,
aby uzyskać podgląd barwy gotowego zdjęcia na monitorze; jeśli
wybrana zostanie inna opcja, barwa widoczna na monitorze podczas
fotografowania w trybie podglądu na żywo będzie różnić się od
barwy widocznej na gotowym zdjęciu). Barwa monitora jest
resetowana po wyłączeniu aparatu.
A Przywracanie barwy monitora
Aby przywrócić ostatnio wybraną barwę podczas włączania podglądu na żywo,
przytrzymaj przycisk U wciskając a.
A Wybieranie ustawienia Picture Control
Naciśnięcie L (Z/Q) w trybie
podglądu na żywo powoduje
wyświetlenie listy ustawień Picture
Control. Wyróżnij żądane ustawienie
Picture Control i naciśnij 2, aby
dostosować ustawienia Picture
Control (0 163).
52
Przycisk L (Z/Q)
Page 77
❚❚ Regulacja jasności monitora
Jasność monitora można regulować zgodnie z opisem poniżej. Zwróć
uwagę, że regulacja jasności jest niedostępna podczas korzystania
z podglądu ekspozycji.
1 Wyróżnij wskaźnik jasności
monitora.
Wciśnij i przytrzymaj W oraz naciskaj 4
lub 2, aby wyróżnić wskaźnik jasności
monitora po prawej stronie ekranu.
Przycisk W
2 Dostosuj jasność monitora.
Trzymając przycisk W wciśnięty, naciskaj
1 lub 3 w celu dostosowania jasności
monitora (zwróć uwagę, że jasność
monitora nie ma wpływu na zdjęcia robione aparatem). Jeśli wybrane
jest A (automatyczne) i monitor jest włączony, aparat będzie
automatycznie regulować jasność w reakcji na warunki oświetlenia
otoczenia, zgodnie z pomiarem czujnika jasności otoczenia (0 5).
x
53
Page 78
Ekran Informacje: fotografowanie w trybie
podglądu na żywo
Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze podczas fotografowania
w trybie podglądu na żywo, naciśnij przycisk R.
Wirtualny horyzont
(0 337)Informacje włączoneInformacje wyłączone
x
54
Histogram
(tylko podgląd
ekspozycji;
0 46)
Linie siatki
kadrowania
Page 79
Ręczne ustawianie ostrości
Aby ustawić ostrość w trybie ręcznym (0 101),
obracaj pierścieniem ustawiania ostrości
obiektywu, aż ostrość będzie ustawiona na
fotografowanym obiekcie.
Aby powiększyć widok na monitorze
o maksymalnie około 23 × w celu dokładnego
ustawienia ostrości, naciśnij przycisk X. Kiedy
widok przez obiektyw jest powiększony,
w prawym dolnym rogu ekranu w szarej ramce
wyświetla się okno nawigacji. Aby przesuwać
ekran do obszarów kadru niewidocznych na
monitorze, użyj wybieraka wielofunkcyjnego
(dostępne, tylko gdy wybrane jest normalne lub
szerokie pole AF), lub naciśnij W, aby oddalić
obraz.
Przycisk X
x
Okno nawigacji
A Obiektywy bez procesora
Podczas korzystania z obiektywów bez procesora, pamiętaj o wpisaniu
ogniskowej i maksymalnej przysłony przy pomocy opcji Dane obiektywu bez CPU w menu ustawień (0 212). Obiektywy bez procesora działają tylko
wtrybach ekspozycji g i h (0 117), przy czym przysłonę należy ustawiać za
pomocą pierścienia przysłony na obiektywie.
A Ekspozycja
W zależności od ujęcia ekspozycja może różnić się od uzyskanej bez
użycia podglądu na żywo. Pomiar ekspozycji w trybie podglądu na żywo
jest dostosowany do wyświetlania podglądu na żywo, dając zdjęcia
z ekspozycją zbliżoną do obrazu na monitorze.
55
Page 80
D Fotografowanie w trybie podglądu na żywo
Aby zapobiec zakłócaniu ekspozycji przez światło wpadające przez wizjer,
zamknij osłonę okularu wizjera (0 106).
Mimo tego, że te zakłócenia nie będą widoczne na gotowym zdjęciu, przy
oświetleniu lampami fluorescencyjnymi, rtęciowymi lub sodowymi, jeśli aparat
zostanie obrócony w poziomie, lub gdy przez kadr z dużą prędkością przemieści
się jakiś obiekt, na monitorze mogą pojawiać się poziome pasy lub
zniekształcenia lub też monitor może migotać (migotanie i występowanie pasów
można zredukować przy pomocy opcji Redukcja migotania; 0 329). Podczas
obracania aparatu w poziomie jasne źródła światła mogą pozostawiać powidoki
na monitorze. Pojawiać mogą się również jasne punkty. Podczas fotografowania
w trybie podglądu na żywo unikaj kierowania aparatu na słońce lub inne źródła
silnego światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować
uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
Podgląd na żywo wyłącza się automatycznie po odłączeniu obiektywu.
Aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych obwodów aparatu, podgląd na żywo
może zakończyć się automatycznie. Wyłączaj podgląd na żywo, gdy nie używasz
x
aparatu. Zwróć uwagę, że w następujących okolicznościach temperatura
wewnętrznych obwodów aparatu może wzrastać, powodując powstawanie
zakłóceń obrazu (jasnych punktów, losowo rozmieszczonych jasnych pikseli lub
mgły; aparat może również w zauważalny sposób się nagrzać, ale nie oznacza to
usterki):
• Temperatura otoczenia jest wysoka
• Aparat był używany przez długi okres w trybie podglądu na żywo lub
nagrywania filmów
• Aparat był używany przez długi okres w trybie seryjnego wyzwalania migawki
Jeśli podgląd na żywo nie włącza się po wciśnięciu przycisku a, odczekaj aż
temperatura wewnętrznych obwodów aparatu spadnie i spróbuj ponownie.
Nagrywanie filmów jest niedostępne podczas fotografowania w trybie podglądu
na żywo. Wybierz filmowanie w trybie podglądu na żywo (0 59), aby nagrywać
filmy.
56
Page 81
D Ekran odliczania
Ekran odliczania wyświetli się na 30 s przed automatycznym wyłączeniem
podglądu na żywo (0 51; cyfry licznika zmieniają kolor na czerwony, jeśli
podgląd na żywo zostanie zaraz wyłączony w celu ochrony wewnętrznych
obwodów elektronicznych lub, jeśli opcja inna niż Bez ograniczeń jest wybrana
dla ustawienia osobistego c4—Czas wyłączenia monitora, 0 292— 5 s przed
planowanym automatycznym wyłączeniem monitora). W zależności od
warunków fotografowania licznik czasu może wyświetlić się natychmiast po
wybraniu podglądu na żywo. Zwróć uwagę, że pomimo tego, iż licznik nie
pojawia się podczas odtwarzania, podgląd na żywo i tak zostanie wyłączony
automatycznie po zakończeniu odliczania.
A HDMI
Po podłączeniu aparatu do urządzenia wideo
ze złączem HDMI podczas fotografowania
w trybie podglądu na żywo, monitor aparatu
pozostanie włączony, a widok przez obiektyw
będzie wyświetlany na urządzeniu wideo
w sposób przedstawiony po prawej stronie.
Naciskaj przycisk R, aby włączać lub wyłączać
wyświetlanie histogramu podczas podglądu
ekspozycji (0 46).
A Informacje dodatkowe
Aby uzyskać informacje na temat wyboru funkcji środka wybieraka
wielofunkcyjnego, patrz ustawienie osobiste f2 (Środek wybieraka wielof.,
0 309).
x
57
Page 82
x
58
Page 83
y
Filmowanie w trybie
podglądu na żywo
W trybie podglądu na żywo można nagrywać filmy.
1 Przekręć wybierak trybu podglądu na
żywo w położenie 1 (filmowanie
w trybie podglądu na żywo).
Wybierak trybu
podglądu na żywo
2 Naciśnij przycisk a.
Lustro zostanie uniesione, a na monitorze
aparatu pojawi się widok przez obiektyw,
zmodyfikowany w celu uwzględnienia wpływu
ekspozycji. Obiekt nie będzie już widoczny
wwizjerze.
D Ikona 0
Ikona 0 (0 64) oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
A Przed rozpoczęciem nagrywania
Przed rozpoczęciem nagrywania wybierz przestrzeń barw (0 274) i ustawienie
Picture Control (0 163). Balans bieli można ustawić w dowolnej chwili,
naciskając przycisk U i obracając głównym pokrętłem sterującym (0 145).
3 Wybierz tryb ustawiania ostrości.
Wybierz tryb ustawiania ostrości zgodnie
z opisem w „Wybieranie trybu ostrości” (0 48).
y
Przycisk a
59
Page 84
4 Wybierz tryb pola AF.
Wybierz tryb pola AF zgodnie z opisem
w „Wybieranie trybu pola AF” (0 49).
5 Ustaw ostrość.
Wykadruj pierwsze ujęcie zgodnie z opisem
w kroku 3 i 4 na stronach 45–46 (więcej
informacji na temat ustawiania ostrości
podczas filmowania w trybie podglądu na
żywo znajduje się na stronie 47). Zwróć
uwagę, że liczba obiektów możliwych do
wykrycia w trybie AF z priorytetem twarzy
y
spada podczas nagrywania filmów w trybie
podglądu na żywo.
A Tryb ekspozycji
Podczas nagrywania filmów w trybie podglądu na żywo można regulować
następujące ustawienia:
e, f—— —✔
g✔——✔
h✔✔ ✔—
W trybie ekspozycji h, czułość ISO można ustawić na wartości z zakresu od
100 do Hi 2,0 a czas otwarcia migawki na wartość z zakresu od
1
/
8000
od liczby klatek rejestrowanych na sekundę;
ekspozycji czas otwarcia migawki i czułość ISO są regulowane
automatycznie. Jeśli obiekt jest prześwietlony lub niedoświetlony w trybie
lub
żywo ponownie lub wybierz ekspozycję
Przycisk B
Przysłona
s (najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki różni się w zależności
f
, wyłącz podgląd na żywo i uruchom filmowanie w trybie podglądu na
Czas otwarcia
migawki
Czułość ISOKompensacja ekspozycji
1
/25s do
0
70). W innych trybach
g
i dostosuj przysłonę.
e
60
Page 85
6 Rozpocznij nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu, aby
rozpocząć nagrywanie. Dostępny czas
nagrywania jest wyświetlany na monitorze
wraz ze wskaźnikiem nagrywania. Ekspozycja
jest ustawiana przy pomocy pomiaru
matrycowego i może być zablokowana
poprzez naciśnięcie przycisku A AE-L/AF-L
(0 128) lub modyfikowana o maksymalnie
±3 EV przy pomocy kompensacji ekspozycji
(0 130). W trybie autofokusa ostrość aparatu
można ustawić ponownie, naciskając
przycisk B.
A Dźwięk
Aparat może nagrywać jednocześnie obraz i dźwięk; nie zasłaniaj
mikrofonu z przodu aparatu podczas nagrywania filmu. Zwróć uwagę, że
wbudowany mikrofon może nagrywać dźwięki wytwarzane przez obiektyw
podczas pracy układu autofokusa i w trakcie redukcji drgań lub zmian
przysłony.
A Informacje dodatkowe
Opcje dotyczące rozmiaru klatki, czułości mikrofonu oraz gniazd kart
pamięci są dostępne w menu Ustawienia filmu (0 70). Ostrość można
ustawiać ręcznie zgodnie z opisem na stronie 55. Funkcje przypisane do
środka wybieraka wielofunkcyjnego, przycisku Fn, przycisku podglądu głębi
ostrości oraz przycisku A AE-L/AF-L można wybrać, odpowiednio, przy
pomocy ustawienia osobistego f2 (Środek wybieraka wielof.; 0 309), g1
(Rola przycisku Fn; 0 321), g2 (Rola przycisku podglądu; 0 322) oraz g3
(Rola przycisku AE-L/AF-L, 0 323; ta opcja pozwala również na
blokowanie ekspozycji bez przytrzymywania wciśniętego przycisku AAE-L/AF-L). Ustawienie osobiste g4 (Rola przycisku migawki; 0 324) pozwala na
regulowanie, czy spustu migawki można używać do włączania trybu
filmowania w trybie podglądu na żywo lub do rozpoczynania i kończenia
nagrywania filmu.
Przycisk nagrywania filmu
Wskaźnik nagrywania
Pozostały czas
y
61
Page 86
7 Zakończ nagrywanie.
Naciśnij przycisk nagrywania filmu ponownie,
aby zakończyć nagrywanie. Nagrywanie
zakończy się automatycznie po osiągnięciu
maksymalnej długości filmu lub zapełnieniu
karty pamięci.
A Maksymalna długość
Maksymalny rozmiar jednego pliku filmu wynosi 4 GB (informacje na temat
maksymalnego czasu nagrywania znajdują się na stronie 70). Zwróć uwagę,
że w zależności od prędkości zapisu na karcie pamięci, nagrywanie może
zakończyć się przed osiągnięciem takiej długości (0 434).
A Fotografowanie
Aby zrobić zdjęcie podczas nagrywania filmu, naciśnij spust migawki do
końca. Nagrywanie filmu zostanie zakończone (materiał filmowy nagrany
do tego momentu zostanie zapisany), a aparat powróci do trybu podglądu
y
na żywo. Zdjęcie zostanie zapisane z aktualnym ustawieniem obszaru
zdjęcia z użyciem kadru o współczynniku proporcji 16 : 9. Zwróć uwagę, że
podczas filmowania w trybie podglądu na żywo nie można uzyskać
podglądu zdjęć. Zalecamy tryb e, f lub g, ale dokładne rezultaty można
uzyskać w trybie h, regulując ekspozycję podczas fotografowania w trybie
podglądu na żywo (0 45), a następnie obracając wybierak trybu podglądu
na żywo w położenie 1 i sprawdzając obszar zdjęcia. Kompensację
ekspozycji dla zdjęcia można ustawić na wartość z zakresu od –5 do +5 EV,
ale na monitorze można uzyskać podgląd tylko wartości z zakresu od –3 do
+3 EV (0 130).
D Ekran odliczania
Ekran odliczania wyświetli się 30 sekund przed automatycznym
zakończeniem nagrywania filmu (0 51). W zależności od warunków
fotografowania, licznik czasu może wyświetlić się natychmiast po
rozpoczęciu nagrywania filmu. Zwróć uwagę, że niezależnie od dostępnego
czasu nagrywania, podgląd na żywo i tak zostanie wyłączony
automatycznie po zakończeniu odliczania. Odczekaj, aż temperatura
wewnętrznych obwodów aparatu spadnie i wznów nagrywanie filmu.
62
Page 87
8 Wyłącz tryb podglądu na żywo.
Naciśnij przycisk a, aby wyłączyć tryb
podglądu na żywo.
Indeksy
Jeśli Oznaczanie indeksów jest wybrane dla
ustawienia osobistego g2 (Rola przycisku podglądu, 0 322), można nacisnąć przycisk
podglądu głębi ostrości podczas nagrywania, aby
dodać indeksy, których można używać do
wyszukiwania kadrów podczas edycji
iodtwarzania (0 73). Do każdego filmu można
dodać maksymalnie 20 indeksów.
Przycisk podglądu
głębi ostrości
y
Indeks
63
Page 88
Ekran trybu podglądu na żywo: filmowanie
w trybie podglądu na żywo
y
t
q
w
e
y
r
PozycjaOpis0
Ikona „Bez filmu”Oznacza, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.59
q
Głośność
w
w słuchawkach
Czułość mikrofonuCzułość mikrofonu dla nagrywania filmów.65
e
Poziom dźwięku
r
Pozostały czas
(filmowanie w trybie
t
podglądu na żywo)
Rozmiar klatki filmu Rozmiar klatki do nagrywania filmów.70
y
Wskaźnik jasności
u
monitora
Wskaźnik pomocniczy
i
Głośność dźwięku przesyłanego do słuchawek.65
Poziom dźwięku do nagrywania dźwięku.
Wyświetlany na czerwono, jeśli poziom jest zbyt
wysoki. Dostosuj odpowiednio czułość mikrofonu.
Podczas korzystania z opcjonalnego mikrofonu
ME-1 lub innych mikrofonów stereofonicznych
wyświetlane są wskaźniki lewego (L) i prawego (R)
kanału.
Czas nagrywania dostępny do nagrywania filmów.61
Wskaźnik pokazujący jasność monitora.65
Wskaźnik dotyczący opcji dostępnych podczas
filmowania w trybie podglądu na żywo.
u
i
65
65
64
Page 89
❚❚ Regulowanie ustawień na ekranie trybu podglądu na żywo
Czułość mikrofonu, głośność w słuchawkach oraz jasność monitora
można regulować zgodnie z opisem poniżej. Zwróć uwagę, że czułości
mikrofonu i głośności w słuchawkach nie można regulować podczas
nagrywania, a jasność ma wpływ tylko na monitor (0 53); zmiana
ustawień jasności monitora nie ma wpływu na filmy nagrywane aparatem.
1 Wyróżnij ustawienie.
Naciśnij i przytrzymaj W, po czym
naciskaj 4 lub 2, aby wyróżnić wskaźnik
żądanego ustawienia.
Przycisk W
2 Dostosuj wyróżnione ustawienie.
Trzymając przycisk W wciśnięty, naciskaj
1 lub 3, aby wyregulować wyróżnione
ustawienie.
y
A Korzystanie z mikrofonu zewnętrznego
Opcjonalnego mikrofonu stereo ME-1 można używać do nagrywania dźwięku
stereofonicznego lub w celu uniknięcia nagrywania dźwięków obiektywu
powstających podczas pracy układu autofokusa.
A Słuchawki
Można używać słuchawek innych firm. Zwróć uwagę, że wysoki poziom dźwięku
może powodować wysoką głośność. Podczas korzystania ze słuchawek zachowaj
szczególną ostrożność.
65
Page 90
Ekran Informacje: filmowanie w trybie
podglądu na żywo
Aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki na monitorze podczas filmowania
w trybie podglądu na żywo, naciśnij przycisk R.
Wirtualny horyzont
(0 337)Informacje włączoneInformacje wyłączone
HistogramLinie
y
D Informacje o zdjęciu
Jeśli opcja Wyświetl informacje o zdjęciu jest wybrana dla ustawienia osobistego
g1 (Rola przycisku Fn, 0 321), g2 (Rola przycisku podglądu, 0 322) lub g3
(Rola przycisku AE-L/AF-L, 0 323), naciśnięcie wybranego przycisku powoduje
wyświetlenie informacji o czasie otwarcia migawki, przysłonie i innych
ustawieniach zdjęciowych zamiast informacji dotyczących nagrywania filmu.
Naciśnij przycisk ponownie, aby powrócić do ekranu nagrywania filmów.
Ekran nagrywania
filmów
66
Informacje o zdjęciu
kadrowania
Page 91
Obszar zdjęcia
Niezależnie od opcji wybranej dla Obszar zdjęcia w menu
fotografowania (0 79), wszystkie filmy i zdjęcia nagrywane podczas
filmowania w trybie podglądu na żywo (0 59) mają współczynnik
proporcji 16 : 9. Zdjęcia zarejestrowane, gdy Włączone jest wybrane dla
Obszar zdjęcia > Auto. kadr w formacie DX i podłączony jest obiektyw
DX, korzystają z formatu filmu opartego o DX, tak jak i zdjęcia
zarejestrowane, gdy DX (24×16) 1.5× jest wybrane dla Obszar zdjęcia >
Wybierz obszar zdjęcia. Inne zdjęcia korzystają z formatu filmu opartego
o FX. Kiedy wybrany jest format filmu oparty o DX, wyświetlana jest ikona
a.
Ekran formatu FX (35,9 × 24)
(0 80)
Ekran formatu DX (23,4 × 15,6)
(0 80)
y
Ekran formatu (filmu)
opartego o FX (32,8 × 18,4)
Ekran formatu (filmu)
opartego o DX (23,4 × 13,2)
A HDMI
Po podłączeniu aparatu do urządzenia ze
złączem HDMI (0 57) widok przez obiektyw
będzie widoczny zarówno na monitorze
aparatu, jak i na ekranie urządzenia ze złączem
HDMI. Wskaźniki pojawiające się na ekranie
urządzenia HDMI podczas nagrywania filmu są
przedstawione po prawej stronie. Na
monitorze aparatu nie wyświetla się poziom
dźwięku, wirtualny horyzont ani histogram, a wskaźników na monitorze oraz na
ekranie urządzenia ze złączem HDMI nie można ukrywać ani ponownie
wyświetlać przy pomocy przycisku R.
67
Page 92
A Zdjęcia podczas filmowania w trybie podglądu na żywo
Poniższa tabela przedstawia wielkość zdjęć zrobionych podczas filmowania
w trybie podglądu na żywo:
Obszar zdjęciaOpcja
L6720 × 377656,9 × 32,0
Format oparty o FX
Format oparty o DX
* Przybliżony rozmiar dla druku z rozdzielczością 300 dpi. Rozmiar odbitki w calach
równa się wielkości zdjęcia w pikselach podzielonej przez rozdzielczość drukarki
wyrażoną w punktach na cal (ang. dots per inch - dpi; 1 cal = około 2,54 cm).
O jakości zdjęcia decyduje opcja wybrana w Jakość zdjęcia w menu
fotografowania (0 84).
M5040 × 283242,7 × 24,0
S3360 × 188828,4 × 16,0
L4800 × 270440,6 × 22,9
M3600 × 202430,5 × 17,1
S2400 × 135220,3 × 11,4
Wielkość
(w pikselach)
Rozmiar odbitki w cm
y
*
68
Page 93
A Przewody zdalnego sterowania
Jeśli Nagrywanie filmów jest wybrane dla ustawienia osobistego g4 (Rola
przycisku migawki, 0 324), przycisków migawki na opcjonalnych przewodach
zdalnego sterowania (0 389) można używać do włączania trybu filmowania
w trybie podglądu na żywo oraz rozpoczynania i kończenia nagrywania filmu.
D Nagrywanie filmów
Migotanie, pasy lub zniekształcenia mogą być widoczne na monitorze i na
gotowym filmie przy oświetleniu fluorescencyjnym, rtęciowym lub sodowym,
jeśli aparat jest obracany w poziomie lub przez kadr z dużą prędkością
przemieści się jakiś obiekt (migotanie i powstawanie pasów można zredukować
przy pomocy opcji Redukcja migotania0 329). Jasne źródła światła mogą
pozostawiać powidoki podczas obracania aparatu. Mogą pojawiać się również
poszarpane krawędzie, fałszywe kolory, mora i jasne punkty. Jasne paski mogą
pojawić się na górze lub na dole kadru, jeśli obiekt zostanie na chwilę oświetlony
stroboskopem lub innym jasnym, chwilowym źródłem światła. Podczas
nagrywania filmów unikaj kierowania aparatu na słońce lub inne źródła silnego
światła. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować
uszkodzenie wewnętrznych obwodów elektronicznych aparatu.
Podczas filmowania w trybie podglądu na żywo nie można stosować oświetlenia
błyskowego.
Nagrywanie zakończy się automatycznie, jeśli odłączy się obiektyw.
Aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych obwodów aparatu, podgląd na żywo
może zakończyć się automatycznie. Wyłączaj podgląd na żywo, gdy nie używasz
aparatu. Zwróć uwagę, że w następujących okolicznościach temperatura
wewnętrznych obwodów aparatu może wzrastać, powodując powstawanie
zakłóceń obrazu (jasnych punktów, losowo rozmieszczonych jasnych pikseli lub
mgły; aparat może również w zauważalny sposób się nagrzać, ale nie oznacza to
usterki):
• Temperatura otoczenia jest wysoka
• Aparat był używany przez długi okres w trybie podglądu na żywo lub
nagrywania filmów
• Aparat był używany przez długi okres w trybie seryjnego wyzwalania migawki
Jeśli podgląd na żywo nie włącza się po wciśnięciu przycisku a, odczekaj aż
temperatura wewnętrznych obwodów aparatu spadnie i spróbuj ponownie.
y
69
Page 94
Ustawienia filmu
Korzystaj z opcji Ustawienia filmu w menu fotografowania do
regulowania następujących ustawień.
• Rozmiar klatki/liczba klatek, Jakość filmów: wybieraj spośród następujących
1 Rzeczywista liczba klatek na sekundę dla wartości podanych jako 30 kl./s
y
wynosi 29,97 kl./s, dla wartości podanych jako 24 kl./s wynosi 23,976 kl./s, a dla
wartości podanych jako 60 kl./s wynosi 59,94 kl./s.
2 Maksymalna długość filmu nagranego z ustawieniem ★ Wysoka jakość to
20 minut.
★ wysoka jakośćNormalna
2
2
2
2
2
• Mikrofon: włączaj lub wyłączaj wbudowany
mikrofon stereo lub opcjonalny mikrofon stereo
ME-1 albo reguluj czułość mikrofonu. Wybierz
Czułość automatyczna, aby automatycznie
regulować czułość, lub Mikrofon wyłączony,
aby wyłączyć nagrywanie dźwięku. Aby wybrać
czułość mikrofonu ręcznie, wybierz Czułość manualna, następnie wyróżnij opcję i naciśnij J.
• Miejsce docelowe: wybierz gniazdo karty, w którym
mają być zapisywane filmy. Menu przedstawia
dostępny czas nagrywania osobno dla obu kart.
Nagrywanie kończy się automatycznie po
wyczerpaniu czasu nagrywania. Zwróć uwagę, że
niezależnie od wybranej opcji, zdjęcia są
zapisywane na karcie w gnieździe podstawowym
(0 89).
danych (Mb/s)
2412
2412
2412
2412
2412
Maksymalna
długość
29 min 59 s
70
Page 95
1 Wybierz Ustawienia filmu.
Naciśnij przycisk G, aby
wyświetlić menu. Wyróżnij
Ustawienia filmu w menu
fotografowania i naciśnij 2.
2 Wybierz opcje dotyczące
filmów.
Wyróżnij żądaną pozycję
inaciśnij 2, a następnie
wyróżnij opcję i naciśnij J.
Przycisk G
y
71
Page 96
Oglądanie filmów
Filmy są oznaczone ikoną 1 w trybie odtwarzania na pełnym ekranie
(0 219). Naciśnij środek wybieraka wielofunkcyjnego, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Ikona 1DługośćBieżące położenie/całkowita długość
Można wykonać następujące czynności:
y
Czynność
PauzaWstrzymaj odtwarzanie.
Odtwarzanie
Przewiń do tyłu/
do przodu
Przycisk lub
pokrętło
72
Pasek postępu filmu Głośność
Opis
Wznów odtwarzanie, gdy film jest wstrzymany lub
podczas przewijania do tyłu/do przodu.
Prędkość wzrasta
zkażdym naciśnięciem,
z 2× do 4× do 8× do 16×. Trzymaj przycisk
wciśnięty, aby przejść do początku lub do końca
filmu (pierwsza klatka jest oznaczona h w prawym
górnym rogu monitora, a ostatnia jest oznaczona
i). Kiedy odtwarzanie jest wstrzymane, film
przewija się do przodu lub do tyłu po jednej klatce;
trzymaj przycisk wciśnięty, aby przewijać film do
przodu lub wstecz w sposób ciągły.
Wskaźnik
pomocniczy
Page 97
Czynność
Przeskakiwanie
do przodu/do
tyłu
Regulacja
głośności
Przycinanie
filmu
Przycisk lub
pokrętło
Korzystaj z głównego pokrętła sterującego do
przeskakiwania do następnego lub poprzedniego
indeksu lub do przeskakiwania do ostatniej lub
pierwszej klatki, jeśli film nie zawiera indeksów
(jeśli film ma ponad 30 s długości, obracanie
głównym pokrętłem sterującym, gdy wyświetlana
jest ostatnia klatka, powoduje cofnięcie filmu
o30s).
Naciśnij X, aby zwiększyć głośność, lub W, aby ją
/W
X
zmniejszyć.
JWięcej informacji można znaleźć na stronie 74.
Opis
Wyjście
Powrót do trybu
fotografowania
Wyświetlenie
menu
GWięcej informacji można znaleźć na stronie 259.
Przejście do odtwarzania na pełnym ekranie.
/K
Naciśnij spust migawki do połowy, aby przejść do
trybu fotografowania.
A Ikona p
Filmy zawierające indeksy (0 63) są oznaczone ikoną
p podczas odtwarzania na pełnym ekranie.
A Ikona 2
Ikona 2 jest widoczna na ekranie podczas wyświetlania
na pełnym ekranie i odtwarzania filmu, jeśli film został
nagrany bez dźwięku.
y
73
Page 98
Edytowanie filmów
Przycinaj nagranie w celu tworzenia zmodyfikowanych kopii filmów lub
zapisywania klatek z filmu jako zdjęć JPEG.
OpcjaOpis
9 Wybier z początek/koniec
Zapis wybranej klatkiZapisz wybraną klatkę jako zdjęcie w formacie JPEG.
4
Przycinanie filmów
Aby tworzyć przycięte kopie filmów:
1 Wyświetl film w widoku
pełnoekranowym.
y
Naciśnij przycisk K, aby
wyświetlić pierwsze kadry
filmów na pełnym ekranie
monitora, a następnie naciskaj
4 i 2, aby przewijać kadry, aż
do wyświetlenia filmu, który
chcesz poddać edycji.
2 Wybierz początek lub
koniec.
Odtwórz film zgodnie z opisem
na stronie 72, naciskając
środek wybieraka
wielofunkcyjnego w celu
rozpoczynania i wznawiania
odtwarzania, naciskając 3 w celu wstrzymywania odtwarzania, lub
też obracając głównym pokrętłem sterującym w celu przechodzenia
do indeksu. Przybliżoną pozycję w filmie można oszacować patrząc
na pasek postępu filmu.
Utwórz kopię, z której usunięto początkowy lub
końcowy fragment nagrania.
Przycisk K
Pasek postępu filmu
74
Page 99
3 Wyświetl opcje edycji
filmu.
Naciśnij J, aby wyświetlić
opcje edycji filmu.
Przycisk J
4 Wybierz opcję Wybierz
początek/koniec.
Wyróżnij Wybierz początek/
koniec i naciśnij J.
Wyświetli się okno dialogowe
pokazane po prawej stronie.
Wybierz, czy bieżąca klatka ma
być początkiem lub końcem
kopii i naciśnij J.
5 Usuń klatki.
Jeśli aktualnie nie jest
wyświetlana żądana klatka,
naciskaj 4 lub 2, aby
przewijać film do przodu lub
do tyłu (aby przejść do
indeksu, obróć głównym
pokrętłem sterującym). Aby zmienić bieżącą klatkę z początku (w) na
koniec (x) lub vice versa, naciśnij L (Z/Q).
Po wybraniu początku i/lub
końca, naciśnij 1. Wszystkie
klatki przed wybranym
początkiem i po wybranym
końcu zostaną usunięte z kopii.
Przycisk L (Z/Q)
y
75
Page 100
6 Zapisz kopię.
Wyróżnij jedno z poniższych
ustawień i naciśnij J:
• Zapisz jako nowy plik: zapisz
kopię w nowym pliku.
• Zastąp istniejący plik: zastąp
oryginalny film zmodyfikowaną kopią.
• Anuluj: powróć do kroku 5.
• Podgląd: wyświetl podgląd kopii.
Kopie po edycji są oznaczone ikoną 9 podczas odtwarzania na
pełnym ekranie.
y
D Przycinanie filmów
Filmy muszą mieć długość co najmniej dwóch sekund. Jeśli nie można utworzyć
kopii w bieżącym położeniu odtwarzania, bieżące położenie zostanie
wyświetlone na czerwono w kroku 5 i kopia nie zostanie utworzona. Kopia nie
zostanie zapisana, jeśli na karcie pamięci nie ma wystarczająco wolnego miejsca.
Kopie mają tą samą godzinę i datę utworzenia co oryginały.
A Menu retuszu
Filmy można również edytować przy pomocy opcji
Edytuj film w menu retuszu (0 341).
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.