Vielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von
Nikon entschieden haben. Dieses Handbuch ist für die Digitalkameras
D800 und D800E bestimmt; sofern nicht anders angegeben, ist die
Bedienung identisch. Die Abbildungen zeigen die D800. Lesen Sie alle
Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem Ort
auf, an dem alle Benutzer dieses Produkts dazu Zugang haben, damit
Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen können.
Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem
Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Dieses Symbol steht für Sicherheitshinweise; Informationen, die Sie vor
D
Gebrauch der Kamera lesen sollten, um Schaden an der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol steht für Hinweise; Informationen, die Sie vor Gebrauch der
A
Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol steht für Verweise auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und
Meldungen sind fett abgebildet.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die
Standardeinstellungen verwendet werden.
Hilfe
Nutzen Sie die integrierte Hilfefunktion, wenn Sie Hilfe bei Menüoptionen
oder anderen Themen benötigen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 18.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 xiii–xv)
durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Wo finden Sie was?
In den folgenden Abschnitten können Sie nach Informationen
suchen:
In der folgenden Liste können Sie Antworten auf Ihre Fragen finden.
Fotografieren in der Praxis
Fotografieren und Filmen
i
Gibt es eine schnelle und einfache Möglichkeit,
Schnappschüsse zu machen?
Kann ich den Monitor verwenden, um den Bildausschnitt
zu wählen (C Live-View-Aufnahmen)?
Kann ich Filme aufnehmen (1 Film-Live-View)?59
Kann ich Fotos kombinieren, die in regelmäßigen Intervallen
aufgenommen wurden, um Zeitrafferclips zu erstellen?
Aufnahmebetriebsarten
i
Kann ich Fotos in schneller Folge aufnehmen?103
Wie mache ich Aufnahmen mit dem Selbstauslöser?106
Scharfstellen
i
Wie stelle ich den Fokusmodus der Kamera ein?91
Kann ich das Fokusmessfeld wählen?96
Belichtung
i
Wie lassen sich Bilder aufhellen bzw. abdunkeln?130
Wie erhalte ich Details in Schatten und Lichtern?174, 176
Fotografieren mit Blitz
i
Wie verwende ich das Blitzgerät?181
Bildqualität und Bildgröße
i
Wie mache ich Aufnahmen, die für großformatige
Ausdrucke geeignet sind?
Wie lassen sich mehr Bilder auf der Speicherkarte
speichern?
Anzeige von Bildern
Wiedergabe
i
Wie gebe ich aufgenommene Bilder auf dem Monitor der
Kamera wieder?
Wie kann ich mehr Informationen zu einem Foto
anzeigen?
Kann ich Fotos als automatische Diaschau anzeigen?267
Kann ich Bilder auf einem Fernseher anzeigen?256
Wie schütze ich Bilder vor versehentlichem Löschen?233
Löschung
i
Wie lösche ich nicht gewünschte Fotos?234
0
xxi, 37
45
207
84–87
0
219
222
ii
Bearbeiten von Bildern
Wie kann ich bearbeitete Kopien von Bildern erzeugen?341
Wie mache ich JPEG-Kopien von RAW-(NEF-)Bildern?353
Kann ich eine Kopie eines Fotos erstellen, das wie ein
Gemälde aussieht?
Kann ich Filmsequenzen in der Kamera schneiden oder
Filmstandbilder speichern?
0
359
74
Menüs und Einstellungen
Wie verwende ich die Menüs?15
Wie verhindere ich, dass sich die Anzeigen ausschalten? 291, 292
Wie stelle ich den Sucher scharf?35
Wie stelle ich die Uhrzeit der Kamera ein?27, 329
Wie formatiere ich Speicherkarten?32
Wie stelle ich die Standardeinstellungen wieder her?
Wo finde ich Hilfe zu einem Menü oder einer Meldung?18
Anschlüsse
Wie kopiere ich Fotos auf einen Computer?239
Wie drucke ich Fotos aus?247
Wie drucke ich das Aufnahmedatum mit aus?250
Wartung und optionales Zubehör
Welche Speicherkarten kann ich verwenden?434
Welche Objektive kann ich verwenden?371
Welche optionalen Blitzgeräte kann ich verwenden?380
Welches weitere Zubehör ist für meine Kamera erhältlich?
Welche Software ist für meine Kamera erhältlich?
Wie reinige ich die Kamera?393
Wohin sollte ich meine Kamera zur Wartung und
Reparatur bringen?
0
193, 270,
280
0
0
387, 390
400
iii
Inhaltsverzeichnis
Fragen und Antworten................................................................................ii
Index ............................................................................................................441
xii
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät
benutzen, um Schaden an Ihrem Nikon-Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst
und anderer zu vermeiden.Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise an einem Ort
auf, an dem alle Personen, die das Produkt anwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen
Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol
angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise.Lesen Sie alle
A
Warnhinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in
Betrieb nehmen, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
A
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld,
wenn Sie Motive im Gegenlicht
fotografieren.Wenn sich die Sonne im
Bildausschnitt oder in unmittelbarer
Nähe des Bildausschnitts befindet,
werden die einfallenden
Sonnenstrahlen durch das Linsensystem
wie von einem Brennglas gebündelt
und können einen Brand im
Kameragehäuse verursachen.
A
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne, wenn Sie durch den Sucher schauen
Schauen Sie niemals durch den Sucher
direkt in die Sonne oder in eine andere
helle Lichtquelle – das helle Licht kann
bleibende Schäden am Auge
verursachen.
A
Die Dioptrieneinstellung des Suchers verwenden
Wenn Sie bei der Bedienung der
Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch
den Sucher schauen, achten Sie darauf,
nicht aus Versehen mit dem Finger in Ihr
Auge zu greifen.
A
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion
sofort aus
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher
Geruch aus dem Gerät oder dem
Netzadapter (separat erhältlich) dringt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des
Adapters heraus und entnehmen Sie
den Akku. Achten Sie dabei darauf, sich
nicht an heißen Teilen zu verbrennen.
Die fortgesetzte Verwendung kann
Verletzungen zur Folge haben.Bitte
wenden Sie sich zur Beseitigung der
Störungen an Ihren Fachhändler oder an
den Nikon-Kundendienst (wenn Sie die
Kamera zur Reparatur geben oder
einschicken, sollten Sie sich vorher
vergewissern, dass der Akku
entnommen wurde).
A
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Das Berühren des Kamerainneren kann
Verletzungen verursachen.Das Gerät darf
im Falle eines Defekts nur von einem
qualifizierten Techniker repariert werden.
Falls das Gehäuse der Kamera durch einen
Sturz oder andere äußere Einwirkungen
beschädigt wurde, entnehmen Sie den
Akku und unterbrechen Sie die
Verbindung zum Netzteil. Lassen Sie das
Gerät vom Nikon-Kundendienst
überprüfen.
xiii
A Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe
von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas
sollten Sie niemals elektronische
Geräte benutzen. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
A Achten Sie darauf, dass Kamera und
Zubehör nicht in die Hände von Kindern
gelangen
Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das
Risiko von Verletzungen. Beachten
Sie außerdem, dass bei Kleinteilen
eine Erstickungsgefahr besteht.
Wenn ein Kind ein Einzelteil dieser
Ausrüstung verschluckt hat, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
A Vorsicht bei der Verwendung des
Trageriemens durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals
eines Kindes gelegt wird, besteht
die Gefahr einer Strangulierung.
A Berühren Sie die Kamera, den Akku oder
das Ladegerät nicht für längere Zeit,
während die Geräte eingeschaltet sind oder
verwendet werden
Die Teile des Geräts werden heiß.
Hat das Gerät über längere Zeit
hinweg Hautkontakt, kann dies zu
leichten Verbrennungen führen.
A Vorsicht im Umgang mit Akkus und
Batterien
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßem Umgang
auslaufen oder explodieren.Bitte
beachten Sie beim Einsatz von
Akkus oder Batterien in diesem
Produkt die nachfolgenden
Warnhinweise:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für
dieses Gerät zugelassen sind.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz
und versuchen Sie niemals, den
Akku zu öffnen.
• Wechseln Sie den Akku nur bei
ausgeschaltetem Gerät.Wenn Sie
die Kamera über ein Netzteil mit
Strom versorgen, müssen Sie zuvor
die Stromzufuhr trennen, indem Sie
den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku
richtig herum einsetzen.
• Setzen Sie den Akku keiner großen
Hitze oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser
und schützen Sie sie vor Nässe.
• Setzen Sie beim Transport des
Akkus die Akku-Schutzkappe wieder
auf.Transportieren oder lagern Sie
den Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
• Batterien und Akkus laufen leicht
aus, wenn sie vollständig entladen
werden.Um Beschädigungen an der
Kamera zu vermeiden, sollten Sie
den Akku aus der Kamera
entnehmen, wenn er völlig entladen
ist.
• Wenn der Akku nicht benutzt wird,
sollten Sie die Akku-Schutzkappe
aufsetzen und den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort lagern.
• Der Akku kann sich unmittelbar
nach dem Einsatz oder nach
längerem Gebrauch heiß anfühlen.
Schalten Sie die Kamera daher vor
dem Herausnehmen des Akkus
zuerst aus und warten Sie einen
Moment, bis sich der Akku
abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Akkus, die
durch Verformung oder Verfärbung
auf eine Beschädigung hinweisen.
xiv
A Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät
• Schützen Sie das Gerät vor
Feuchtigkeit.Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand
oder Stromschlag verursachen.
• Staub auf oder in der Nähe der
Steckerteile aus Metall sollte mit einem
trockenen Tuch entfernt werden.
Wenn das Gerät weiter verwendet
wird, kann dies zu einem Brand führen.
• Fassen Sie das Netzkabel während
eines Gewitters nicht an und halten Sie
sich vom Ladegerät fern. Eine
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag verursachen.
• Beschädigen oder verändern Sie das
Netzkabel nicht, ziehen Sie nicht
gewaltsam daran und knicken Sie es
nicht ab. Legen Sie es nicht unter
schwere Gegenstände; setzen Sie es
keiner Hitze bzw. keinen Flammen aus.
Wenn die Isolierung beschädigt sein
sollte und die Drähte freiliegen,
bringen Sie das Netzkabel zur
Inspektion zu einem NikonKundendienst. Eine Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann Feuer
oder einen Stromschlag verursachen.
• Fassen Sie den Stecker und das
Ladegerät niemals mit nassen Händen
an.Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen
Stromschlag verursachen.
• Bitte nicht mit Reise-Adaptern oder
solchen Adaptern verwenden, die die
Stromspannung umwandeln oder von
Gleich- auf Wechselstrom wandeln.
Eine Missachtung dieser
Sicherheitshinweise kann das Produkt
beschädigen oder zu Überhitzung und
Feuer führen.
A Verwenden Sie nur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Eingangs- und Ausgangsbuchsen nur
Original-Nikon-Kabel, die im
Lieferumfang enthalten oder als
optionales Zubehör erhältlich sind, um
den Vorschriften für dieses Produkt zu
entsprechen.
A CD-ROMs
CD-ROMs mit Software oder
Handbüchern dürfen nicht auf AudioCD-Spielern abgespielt werden.Die
Wiedergabe von CD-ROMs auf AudioCD-Spielern kann zu Gehörschäden
oder Geräteschäden führen.
A Richten Sie das Blitzlicht nicht auf den
Fahrer eines Kraftfahrzeugs
Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko
von Unfällen.
A Vorsicht bei Verwendung des Blitzgeräts
• Das Auslösen des Blitzgeräts in
unmittelbarer Nähe zu oder direktem
Kontakt mit der Haut bzw.
Gegenständen kann zu
Verbrennungen führen.
• Das Blitzen in unmittelbarer Nähe von
menschlichen Augen kann zu
vorübergehenden Sehstörungen
führen.Bitte denken Sie daran, dass die
Augen von Kindern besonders
empfindlich sind, und halten Sie
unbedingt einen Mindestabstand von
1 m zum Motiv ein.
A Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den
Flüssigkristallen
Bei einer Beschädigung des Monitors
(z.B. Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie
sich an den Glasscherben verletzen
oder dass Flüssigkristalle austreten.
Achten Sie darauf, dass Haut, Augen
und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berührung
kommen.
xv
Hinweise
• Die Reproduktion der
Dokumentationen, auch die
auszugsweise Vervielfältigung, bedarf
der ausdrücklichen Genehmigung
durch Nikon. Dies gilt auch für die
elektronische Erfassung und die
Übersetzung in eine andere Sprache.
• Nikon behält sich das Recht vor, die
Eigenschaften der Hard- und Software,
die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne
Vorankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch des
Produkts entstehen.
• Die Handbücher zu Ihrer NikonKamera wurden mit größter Sorgfalt
erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler in
den Handbüchern entdecken oder
Verbesserungsvorschläge machen
können, wäre Nikon für einen
entsprechenden Hinweis sehr dankbar
(die Adresse der Nikon-Vertretung in
Ihrer Nähe ist separat aufgeführt).
xvi
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass elektrische und
elektronische Geräte getrennt
entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher
in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat
entsorgt werden. Eine Entsorgung über
den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und
Recycling können natürliche Rohstoffe
bewahrt und durch falsche Entsorgung
verursachte, schädliche Folgen für die
menschliche Gesundheit und Umwelt
verhindert werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku
bedeutet, dass er separat
entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher
in europäischen Ländern:
• Alle Batterien und Akkus, ob
mit diesem Symbol versehen
oder nicht, müssen an einer
entsprechenden Sammelstelle separat
entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht
mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
xvii
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von
Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht
vollständig entfernt werden.Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können
unter Umständen mit im Handel erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Das
kann zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen.Bitte beachten Sie, dass Sie für
den Schutz Ihrer Daten vor unbefugtem Zugriff selbst verantwortlich sind.
Löschen Sie alle Daten mit einer kommerziellen Löschsoftware oder formatieren Sie das
Gerät und füllen Sie es dann vollständig mit Bildern, die keine privaten Informationen
enthalten (beispielsweise Bilder mit leerem Himmel), bevor Sie ein Datenspeichergerät
entsorgen oder es einer anderen Person übereignen. Stellen Sie sicher, dass Sie auch alle
für den eigenen Messwert ausgewählten Bilder austauschen (0 158). Wenn Sie
Datenspeichergeräte physisch zerstören, gehen Sie achtsam vor, damit Sie sich nicht
verletzen.
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder
reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem
anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden
dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine,
Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen und
Anleihen staatlicher Behörden etc. nicht
kopiert oder reproduziert werden dürfen,
selbst wenn sie als Kopie gekennzeichnet
werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von
Geldscheinen, Münzen oder
Wertpapieren eines anderen Landes ist
ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der
zuständigen Behörden dürfen
Briefmarken, Postwertzeichen oder
freigemachte Postkarten nicht kopiert
oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von
staatlichen Stempeln und Urkunden ist
nicht erlaubt.
• Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht
zum Kopieren und Reproduzieren von
Wertpapieren privater Unternehmen (z.B.
Aktien) sowie von Wechseln, Schecks,
Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist in
der Regel nicht erlaubt, diese zu
vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann
jedoch für bestimmte Institutionen eine
Sondergenehmigung vorliegen. Kopieren
Sie keine Dokumente, die von
öffentlichen Einrichtungen oder privaten
Unternehmen ausgegeben werden (z.B.
Pässe, Führerscheine, Personalausweise,
Eintrittskarten, Ausweise,
Essensgutscheine etc.).
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von
urheberrechtlich geschützten Werken wie
Büchern, Musik, Gemälden,
Holzschnitten, Drucken, Landkarten,
Zeichnungen, Filmen und Fotos
unterliegt nationalen und internationalen
Urheberrechtsbestimmungen. Benutzen
Sie dieses Produkt nicht, um damit
illegale Kopien herzustellen oder gegen
das Urheberrecht zu verstoßen.
xviii
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe
elektronische Schaltkreise.Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das von Nikon
ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist (einschließlich
Ladegeräte, Akkus, Netzteile und Blitzgeräte). Nur Original-Nikon-Zubehör entspricht
den Anforderungen der elektronischen Bauteile und gewährleistet einen einwandfreien
und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon
stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der NikonGarantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit
dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeichnet sind,
können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch
überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem
Nikon-Fachhändler.
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung
mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und
getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon
entspricht. D
ZU GARANTIEVERLUSTFÜHREN.
AS ZUBEHÖRANDERER HERSTELLERKANNDIE KAMERABESCHÄDIGENUND
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das
regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera
mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem NikonKundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen
kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere
empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das
regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z.B. Objektive oder
optionale Blitzgeräte, sollten zusammen mit der Kamera inspiziert oder
gewartet werden.
xix
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder
auf Reisen vorkommen, sollten Sie sich rechtzeitig mit einer
Probeaufnahme vom einwandfreien Funktionieren der Kamera
überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder
entgangene Umsätze, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstehen.
A Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche
Produktunterstützung an. Auf folgenden Webseiten finden Sie aktuelle
Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten Software-Downloads
Für Kunden in den USA:http://www.nikonusa.com/
•
Für Kunden in Europa und Afrik:http://www.europe-nikon.com/support/
•
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
•
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps
und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine
Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Diese
Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. Ergänzende Informationen
erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den
Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie unter folgender Web-Adresse:
http://imaging.nikon.com/
xx
Schnellstart
16
GB
Befolgen Sie diese Schritte für eine schnelle Inbetriebnahme der D800.
1 Befestigen Sie den Trageriemen.
Befestigen Sie den Trageriemen fest an den Ösen der Kamera.
2 Laden Sie den Akku auf (0 19) und setzen Sie ihn in die
Kamera ein (0 21).
3 Setzen Sie ein Objektiv an (0 24).
4 Setzen Sie eine Speicherkarte ein
(0 29).
Vorderseite
xxi
5 Schalten Sie die Kamera ein (0 37).
A Weitere Informationen
Informationen über die Sprachauswahl und
die Einstellung der Uhrzeit und des Datums
finden Sie auf Seite 26. Informationen zum
Anpassen des Sucherokulars an die eigene
Sehstärke finden Sie auf Seite 35.
6 Schalten Sie den Autofokus ein
(0 91).
Drehen Sie den Fokusschalter auf AF
(Autofokus).
7 Stellen Sie scharf und lösen
Sie aus (0 40, 41).
Drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt, um scharf zu
stellen. Drücken Sie dann den
Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um das Foto
aufzunehmen.
8 Zeigen Sie das
Foto auf dem
Monitor an (0 43).
Fokusschalter
Fokusindikator
xxii
K-Taste
X
Einleitung
Packungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass alle genannten Teile mit Ihrer Kamera
mitgeliefert wurden. Speicherkarten sind separat erhältlich.
• Gehäusedeckel
BF-1B (024,
390)
•Abdeckung des
Zubehörschuhs
BS-1 (
0
380)
• Digitalkamera D800/
D800E (
0
2)
•Monitorschutz
0
BM-12 (
14)
X
•Lithium-IonenAkku EN-EL15
mit AkkuSchutzkappe
(
0
19, 21)
• USB-Kabel UC-E14
(0 243, 248)
• Riemen (AN-DC6 für D800,
AN-DC6E für D800E; 0 xxi)
• Garantieschein
• Benutzerhandbuch (diese
Übersicht)
• Akkuladegerät MH-25 (Ein
Netzwandstecker wird nur in
den Ländern und Regionen
mitgeliefert, in denen er
benötigt wird. Die Form des
Netzkabels hängt vom
Verkaufsland ab;
• USB-Kabelclip
• Schnellübersicht
• ViewNX 2-Installations-CD
(0 239)
(0 243)
0
19)
1
Die Kamera in der Übersicht
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und
Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie sich ein
Lesezeichen in diese Doppelseite, damit Sie beim Lesen des
Handbuchs schnell die Bezeichnung oder Funktion einer bestimmten
Kamerakomponente nachschlagen können.
Stellen Sie das Mikrofon oder den Lautsprecher nicht in unmittelbarer Nähe
magnetischer Geräte auf. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
könnte die auf den magnetischen Geräten aufgenommenen Daten
beeinträchtigen.
Durch Drehen des Ein-/Ausschalters zu
D hin werden die Belichtungsmesser
und das Displayhintergrundlicht
(Displaybeleuchtung) aktiviert, wodurch
der Monitor in der Dunkelheit lesbar ist.
Wird der Ein-/Ausschalter losgelassen,
bleibt die Displaybeleuchtung sechs
Sekunden lang eingeschaltet, solange
der Belichtungsmesser eingeschaltet
oder bis die Kamera ausgelöst oder der Ein-/Ausschalter wieder zu D hin
gedreht wird.
Wenn der Akku vollständig leer oder kein Akku eingelegt ist, wird die
Anzeige im Sucher dunkel. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
Die Sucheranzeige kehrt zum Normalzustand zurück, wenn ein voll
aufgeladener Akku eingelegt wird.
D Die Display- und Sucheranzeigen
Die Helligkeit der Display- und Sucheranzeigen verändert sich mit der
Temperatur und die Reaktionszeit der Anzeigen kann bei niedrigen
Temperaturen nachlassen. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
9
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Aufnahmeinformationen, wie z.B. die
Belichtungszeit, die Blende, die Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen und die AFMessfeldsteuerung, werden auf dem Monitor
angezeigt, wenn die R-Taste gedrückt wird.
Um die Aufnahmeinformationen vom Monitor zu entfernen, drücken Sie die
R
-Taste noch zweimal oder drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt. Der Monitor schaltet sich automatisch aus, wenn etwa zehn
Sekunden lang keine Bedienungen durchgeführt werden.
A Weitere Informationen
Informationen darüber, wie lange der Monitor nach der letzten
Benutzereingabe eingeschaltet bleibt, finden Sie in der Beschreibung der
Individualfunktion c4 (»Ausschaltzeit des Monitors«, 0 292).
Informationen über die Änderung der Beschriftungsfarbe in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen finden Sie in der Beschreibung der
Individualfunktion d9 (»Informationsanzeige«, 0 296).
12
❚❚
Änderung der Einstellungen in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
Drücken Sie die R-Taste in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen, um die Einstellungen
für die unten aufgeführten Menüpunkte zu
ändern. Mit dem Multifunktionswähler können
Sie Punkte markieren und mit J zeigen Sie die
Optionen für den markierten Punkt an.
1
Aufnahmekonfiguration........................ 269
2
Rauschunterdrückung bei ISO+...........277
3
Active D-Lighting.....................................175
Ein Tool-Tipp mit dem Namen des ausgewählten
Menüpunktes erscheint in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen. Tool-Tipps können mit
der Individualfunktion d8 ausgeschaltet werden
(»Schnellübersichtshilfe«; 0 295).
13
Der Monitorschutz BM-12
Mit der Kamera wird eine klare
Plastikabdeckung mitgeliefert, um den
Monitor sauber zu halten und zu schützen,
wenn die Kamera nicht benutzt wird. Stecken
Sie zum Anbringen der Abdeckung den Ansatz
an der Oberseite der Abdeckung in die
passende Einkerbung über dem KameraMonitor (q) und drücken Sie auf die
Unterseite der Abdeckung, bis sie einrastet
(w).
X
Um die Abdeckung zu entfernen, halten Sie
die Kamera gut fest und ziehen Sie die
Unterseite der Abdeckung behutsam nach
außen, wie rechts abgebildet.
14
s
Lehrgang
Kameramenüs
Die meisten Optionen für Aufnahme,
Wiedergabe und Systemeinstellungen können
über die Kameramenüs ausgewählt werden.
Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die G-
Taste.
G-Taste
Register
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
•D:
Wiedergabe (0
C: Aufnahme (0
•
• A: Individualfunktionen (0 278)• O/m: Benutzerdefiniertes Menü oder
259)•B:
268)•N:
Letzte Einstellungen
(Standardeinstellungen auf
Benutzerdefiniertes Menü; 0 366)
Der Laufbalken zeigt die Position im
aktuellen Menü.
Die aktuellen Einstellungen werden durch
Symbole angezeigt.
System (0
325)
Bildbearbeitung (0
s
341)
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
d
Wird das Symbol d angezeigt, kann die Hilfe für den aktuellen Menüpunkt
durch Drücken der Taste L (Z/Q) angezeigt werden (0 18).
15
Arbeiten mit Kameramenüs
❚❚ Menüsteuerungen
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die
Menüs navigieren.
s
Multifunktions
Cursor nach oben
Abbrechen und
zum vorherigen
Menü
zurückkehren
Cursor nach unten bewegen
Markierten
Menüpunkt
auswählen
Markierten
Menüpunkt
auswählen oder
Untermenü
J-Taste
Markierten
Menüpunkt
❚❚ Navigieren durch die Menüs
So navigieren Sie durch die Menüs.
1 Aktivieren Sie die Menüansicht.
Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die
G-Taste.
G-Taste
2 Markieren Sie das Symbol
des aktuellen Menüs.
Drücken Sie 4, um das Symbol
des aktuellen Menüs zu
markieren.
16
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie den Multifunktionswähler 1 oder 3, um das
gewünschte Menü auszuwählen.
4 Bewegen Sie den Cursor in
das ausgewählte Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem
Cursor in das ausgewählte Menü
zu gehen.
5
Markieren Sie einen
Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen
Menüpunkt zu markieren.
6
Blenden Sie die Optionen ein.
Drücken Sie 2, um die Optionen
des ausgewählten Menüpunkts
anzuzeigen.
s
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine
Option zu markieren.
17
8 Wählen Sie die markierte Option aus.
Drücken Sie J, um die markierte Option
auszuwählen. Drücken Sie die G-Taste,
wenn Sie die Option doch nicht aktivieren
möchten.
J-Taste
Beachten Sie die folgenden Punkte:
• Ausgegraute Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
•Das Drücken von 2 oder der Mitteltaste des Multifunktionswählers
hat zwar generell die gleiche Auswirkung wie ein Drücken von J, es
gibt jedoch einige Fälle, in denen die Auswahl nur mit J
vorgenommen werden kann.
s
• Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs
zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 41).
Hilfe
Wenn das Symbol d links unten auf dem
Monitor angezeigt wird, kann durch Drücken
der L-Taste (Z/Q) die Hilfe aufgerufen
werden.
Solange die Taste gedrückt
bleibt, wird eine Beschreibung
des aktuellen Menüs oder der
aktuellen Option angezeigt.
Drücken Sie 1 oder 3, um durch
die Anzeige zu blättern.
L-Taste (Z/Q)
18
Erste Schritte
Aufladen des Akkus
Die Kamera wird durch den Lithium-Ionen-Akku EN-EL15 (im
Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt. Laden Sie den Akku
mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen Akkuladegeräts MH-25 vor
dem Gebrauch vollständig auf, um die Aufnahmezeit zu maximieren.
Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus dauert etwa zwei
Stunden und 35 Minuten.
1 Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Verwenden Sie den Netzadapterstecker in
der rechts abgebildeten Position; drehen
Sie ihn nicht.
2 Nehmen Sie die Akku-Schutzkappe ab.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Akku ab.
3 Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku gemäß der
Abbildung in das Akkufach des
Ladegeräts ein.
s
19
4 Verbinden Sie das Ladegerät mit
dem Stromnetz.
Die »CHARGE« (AUFLADEN)-Leuchte blinkt,
während der Akku aufgeladen wird.
D Laden des Akkus
Laden Sie die Akkus nur in Innenräumen bei
einer Umgebungstemperatur von 5 bis 35 °C
auf. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn
seine Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C
liegt.
s
5 Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
Der Ladevorgang ist beendet, sobald die »CHARGE« (AUFLADEN)-
Leuchte aufhört zu blinken. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
A Der Netzwandstecker
Je nachdem, in welchem Land oder in welcher
Region das Gerät gekauft wurde, wird das
Ladegerät zusätzlich mit einem Netzwandstecker
ausgeliefert. Um den Netzwandstecker zu
verwenden, stecken Sie ihn in den
Netzkabelanschluss des Ladegeräts ein (q).
Schieben Sie die Sicherung des Netzwandsteckers
in die abgebildete Richtung (w) und drehen Sie
den Adapter um 90°, um ihn in der abgebildeten
Position (e) zu fixieren. Nehmen Sie zum
Entfernen des Adapters dieselben Schritte in
umgekehrter Reihenfolge vor.
Akku lädt
Netzwandstecker-
Sicherung
Ladevor-
gang abge-
schlossen
20
90°
Einsetzen des Akkus
1 Schalten Sie die Kamera aus.
D Einsetzen und Herausnehmen von Akkus
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie den Akku einsetzen oder
entnehmen.
2 Öffnen Sie die Akkufachabdeckung.
Entriegeln (q) und öffnen (w) Sie die
Akkufachabdeckung.
3 Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku in der abgebildeten
Richtung ein (q) und drücken Sie dabei
die orange Akkusicherung mit dem Akku
zur Seite. Die Sicherung fixiert den Akku,
sobald dieser vollständig eingelegt wird
(w).
s
q
w
4 Schließen Sie die
Akkufachabdeckung.
Akkusicherung
21
A Herausnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die
Akkufachabdeckung. Drücken Sie die
Akkusicherung in Pfeilrichtung, um den Akku zu
lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der
Hand heraus. Beachten Sie, dass der Akku nach
Gebrauch heiß sein kann; seien Sie vorsichtig, wenn
Sie den Akku herausnehmen. Setzen Sie die AkkuSchutzkappe auf den Akku, wenn er nicht verwendet wird, um Kurzschlüsse
zu vermeiden.
D Lithium-Ionen-Akkus EN-EL15
Der mitgelieferte EN-EL15 tauscht Informationen mit kompatiblen Geräten
aus und ermöglicht der Kamera auf diese Weise, den Akkuladezustand in
sechs Stufen anzuzeigen (0 37). Die »Akkudiagnose«-Option im
Systemmenü zeigt den Akkuladestand, die Akkukapazität und die Anzahl
s
der Bilder, die seit dem letzten Aufladen des Akkus aufgenommen wurden,
detailliert an (0 332).
22
D Der Akku und das Akkuladegerät
Lesen und beachten Sie die Warn- und Vorsichtshinweise auf den Seiten xiii–xv
und 401–404 dieses Handbuchs. Verwenden Sie den Akku nicht bei
Umgebungstemperaturen unter 0 °C oder über 40 °C; die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme könnte den Akku beschädigen oder seine
Leistung beeinträchtigen. Bei Akkutemperaturen von 0 °C bis 15 °C und von
45 °C bis 60 °C kann sich u. U. die Kapazität verringern und die Aufladezeiten
können sich verlängern.
Wenn die »CHARGE« (AUFLADEN)-Leuchte während des Ladevorgangs flackert
(d.h., sie blinkt etwa achtmal pro Sekunde), überprüfen Sie, ob sich die
Temperatur im richtigen Bereich befindet, ziehen Sie dann das Ladegerät
aus der Steckdose, entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, hören Sie sofort auf, den Akku und
das Ladegerät zu verwenden, und bringen Sie beides zu Ihrem
Einzelhändler oder zum Nikon-Kundendienst.
Schalten Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz; eine Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und das
Ladegerät beschädigen. Bewegen Sie das Ladegerät nicht und fassen Sie
den Akku während des Ladevorgangs nicht an. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahmen kann in seltenen Fällen dazu führen, dass das
Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku
tatsächlich nur zur Hälfte aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku und
setzen Sie ihn erneut ein, um wieder mit dem Ladevorgang zu beginnen.
Wenn Sie den Akku bei niedrigen Temperaturen oder bei einer Temperatur
verwenden, die unterhalb der Ladetemperatur des Akkus liegt, kann sich
die Kapazität des Akkus zeitweilig verringern. Wird der Akku bei
Temperaturen von unter 5 °C aufgeladen, zeigt die Akkustandsanzeige in
der Anzeige »Akkudiagnose« (0 332) eventuell eine zeitweilige Abnahme
an.
Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch in der Kamera erwärmen und
heiß werden. Lassen Sie den Akku abkühlen, bevor Sie ihn wieder aufladen.
Das mitgelieferte Netzkabel und der Netzwandstecker sind nur für den
Gebrauch mit dem MH-25 bestimmt. Setzen Sie nur Akkus in das Ladegerät
ein, die mit dem Ladegerät k sind. Ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn
Sie es nicht verwenden.
Ein spürbarer Abfall der Zeitspanne, in der sich ein vollständig aufgeladener
Akku bei Zimmertemperatur entlädt, deutet darauf hin, dass er
ausgetauscht werden muss. Kaufen Sie einen neuen Akku vom Typ EN-EL15.
s
23
Ansetzen eines Objektivs
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie
das Objektiv von der Kamera abnehmen. In diesem Handbuch wird
zur Veranschaulichung das Objektiv AF-S-NIKKOR 24–120 mm 1:4G ED
VR verwendet.
BrennweitenskalaIndex
Brennweitenskala
Gegenlichtblende
Montagemarkierung
0
CPU-Kontakte (
373)
s
Objektivdeckel
Zoomring
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und den
Gehäusedeckel von der Kamera ab.
Hinterer
Objektivdeckel
Fokusmodusschalter
(
0
25, 101)
EIN/AUS-Schalter des
Bildstabilisators
BildstabilisatorModusschalter
Fokussierring (0 101)
24
3 Setzen Sie das Objektiv an.
Setzen Sie das Objektiv an den Bajonettanschluss der Kamera an.
Achten Sie darauf, die Montagemarkierung des Objektivs an der
Montagemarkierung des Kameragehäuses auszurichten (q).
Drücken Sie nicht die Objektiventriegelung. Drehen Sie das
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet (w).
Wenn das Objektiv mit einem A-M- oder
M/A-M-Umschalter ausgestattet ist,
wählen Sie A (Autofokus) oder M/A
(Autofokus mit manueller Priorität).
A Abnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen
der Objektive stets aus. Halten Sie die
Objektiventriegelung (q) gedrückt und
drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn (w),
um das Objektiv abzunehmen. Befestigen Sie
die Objektivdeckel und den
Kameragehäusedeckel wieder am Objektiv,
nachdem Sie das Objektiv abgenommen haben.
D CPU-Objektive mit Blendenringen
Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring (0 373) verfügen,
muss am Objektiv die kleinste Blendenöffnung (größter Blendenwert)
fest eingestellt werden.
A Bildfeld
Das DX-Format-Bildfeld wird automatisch
ausgewählt, wenn ein DX-Objektiv angesetzt
wird (0 79).
Bildfeld
s
25
Grundeinstellungen
Die Sprachoption im Systemmenü wird automatisch markiert, wenn
die Menüs zum ersten Mal angezeigt werden. Wählen Sie eine
Sprache aus und stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein. Beachten
Sie bitte, dass B auf dem Monitor blinkt und die mit den Fotos
gespeicherten Uhrzeit- und Datumsinformationen inkorrekt sind,
wenn Uhrzeit und Datum nicht eingestellt sind.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
s
2 Wählen Sie im Systemmenü
»Sprache (Language)«.
Drücken Sie G, um die
Kameramenüs anzuzeigen,
wählen Sie anschließend im
Systemmenü »Sprache (Language)«. Informationen
über die Verwendung der Menüs
finden Sie unter »Arbeiten mit
Kameramenüs« (0 16).
3 Wählen Sie eine Sprache
aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um
die gewünschte Sprache zu
markieren und drücken Sie
J.
Ein-/Ausschalter
G-Taste
J-Taste
26
4 Wählen Sie »Zeitzone und
Datum«.
Wählen Sie »Zeitzone und
Datum« aus und drücken Sie 2.
5 Stellen Sie die Zeitzone ein.
Wählen Sie »Zeitzone« aus und
drücken Sie 2. Drücken Sie 4
oder 2, um die örtliche Zeitzone
zu markieren (das Feld »UTC«
zeigt den Unterschied zwischen
der ausgewählten Zeitzone und
der koordinierten Weltzeit (UTC)
in Stunden an), und drücken Sie
J.
6 Schalten Sie die Sommerzeit
ein oder aus.
Wählen Sie »Sommerzeit« aus
und drücken Sie 2. Die
Sommerzeit ist standardmäßig
ausgeschaltet; wenn für Ihre
Zeitzone gerade die Sommerzeit gilt, drücken Sie 1, um die
Option »Ein« zu markieren. Drücken Sie anschließend J.
s
7 Stellen Sie das Datum und
die Uhrzeit ein.
Wählen Sie »Datum & Uhrzeit«
aus und drücken Sie 2. Drücken
Sie 4 oder 2, um einen Punkt
auszuwählen, 1 oder 3, um
Änderungen vorzunehmen. Drücken Sie J, wenn die Uhr auf das
aktuelle Datum und die Uhrzeit eingestellt ist.
27
8 Stellen Sie das
Datumsformat ein.
Wählen Sie
und drücken Sie
1
oder 3, um die Reihenfolge
auszuwählen, in der das Jahr, der
Monat und der Tag angezeigt werden, und drücken Sie
»Datumsformat«
2
. Drücken Sie
aus
9 Kehren Sie zum Aufnahmemodus
zurück.
s
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
A Die Stromversorgung der Uhr
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren
Stromquelle gespeist, die je nach Bedarf aufgeladen wird, sobald der
Hauptakku eingesetzt wird oder wenn die Kamera durch den optionalen
Akkufacheinsatz EP-5B und den Netzadapter EH-5b (0 387) mit Strom
versorgt wird. Nach einer Ladezeit von zwei Tagen besitzt die Uhr genug
Strom für etwa drei Monate. Wenn das B-Symbol auf dem Display blinkt,
ist die Uhrenbatterie leer und die Uhr wurde zurückgesetzt. Stellen Sie die
Uhr auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein.
A Die Uhr der Kamera
Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und
Haushaltsuhren.
mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit gegebenenfalls.
Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig
A GPS-Empfänger (0 215)
Ist ein GPS-Empfänger angeschlossen, wird die Uhr der Kamera auf die vom
GPS-Empfänger bereitgestellte Uhrzeit und das Datum eingestellt (0 217).
J
.
28
Einsetzen einer Speicherkarte
Die Bilder werden auf Speicherkarten gespeichert (separat erhältlich;
0 434). Die Kamera ist mit zwei Speicherkartenfächern ausgestattet,
eine für SD-Karten und eine für CompactFlash-Karten vom Typ I.
Speicherkarten vom Typ II und Microdrive-Karten können nicht
verwendet werden.
1 Schalten Sie die Kamera aus.
Ein-/Ausschalter
D Einsetzen und Herausnehmen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Speicherkarten
entnehmen oder einsetzen.
2 Öffnen Sie die Abdeckung des
Speicherkartenfachs.
Schieben Sie die Abdeckung des
Speicherkartenfachs nach außen (q) und
öffnen Sie das Speicherkartenfach (w).
s
29
3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.
16
GB
16
GB
SD-Speicherkarten: Halten Sie die Karte wie
abgebildet und schieben Sie sie in das SDSpeicherkartenfach, bis sie hörbar einrastet.
Die grüne Kontrollleuchte leuchtet kurz auf.
CompactFlash-Speicherkarten: Setzen Sie die
Karte mit dem Vorderetikett in Richtung
Monitor zeigend in das CompactFlashSpeicherkartenfach ein (q). Wenn die
Speicherkarte ganz eingesetzt ist, springt
s
die Auswurftaste hoch (w) und die grüne
Kontrollleuchte leuchtet kurz auf.
Kontrollleuchte
Auswurftaste
D Einsetzen von Speicherkarten
Setzen Sie sie mit den Speicherkartenpolen zuerst ein.
Karte verkehrt herum einsetzen, können die Kamera oder die Karte
beschädigt werden.
die richtige Ausrichtung.
SD-Speicherkarte
Einführungsrichtung
für das linke
Speicherkartenfach
(SD)
Achten Sie beim Einsetzen der Speicherkarte auf
Vorderetikett
4 Schließen Sie die Abdeckung des
Speicherkartenfachs.
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in
der Kamera verwendet wird, nachdem sie in
einem anderen Gerät benutzt oder
formatiert wurde, formatieren Sie die Karte
wie auf Seite 32 beschrieben.
30
Einführungsrichtung
für das rechte
Speicherkartenfach
GB
(CompactFlash)
16
Wenn Sie die
CompactFlash-Karte
GB
16
Vorderetikett
D Speicherkartensymbole
16
GB
16
GB
Die derzeit in der Kamera eingesetzten
Speicherkarten werden wie abgebildet
gekennzeichnet (das Beispiel rechts zeigt die
Symbole, die angezeigt werden, wenn eine SDund eine CompactFlash-Karte eingesetzt sind).
Wenn die Speicherkarte voll ist oder wenn ein
Fehler aufgetreten ist, blinkt das Symbol für die
betroffene Karte (0 419).
Display
A Verwenden von zwei Speicherkarten
Weitere Informationen über die Funktion jeder
Karte, wenn zwei Karten in der Kamera eingesetzt
sind, finden Sie auf Seite 89.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
A Herausnehmen von Speicherkarten
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte erloschen ist, schalten Sie
anschließend die Kamera aus und öffnen Sie die SpeicherkartenfachAbdeckung.
SD-Speicherkarten: Drücken Sie die Karte hinein, um
Sie auszuwerfen (q). Die Karte kann dann mit der
Hand entnommen werden.
CompactFlash-Speicherkarten: Drücken Sie die
Auswurftaste (q), um die Karte teilweise
auszuwerfen (w). Die Karte kann dann mit der
Hand entnommen werden. Drücken Sie nicht auf
die Speicherkarte, während Sie die Auswurftaste
betätigen. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann die Kamera oder die
Speicherkarte beschädigen.
s
31
Formatieren der Speicherkarte
Speicherkarten müssen vor dem erstmaligen Gebrauch oder nach der
Benutzung in anderen Geräten formatiert werden.
D Formatieren von Speicherkarten
Die Formatierung von Speicherkarten löscht alle darauf enthaltenen Daten
dauerhaft.
möchten, vorher auf einen Computer (0 239).
Kopieren Sie alle Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Drücken Sie die Tasten
s
I (Q) und O (Q).
Halten Sie die Tasten I (Q)
und O (Q) gleichzeitig
gedrückt, bis ein blinkendes
C (formatieren) in den
Anzeigen der Belichtungszeit
auf dem Display und im Sucher
erscheint. Wenn zwei
Speicherkarten eingesetzt
werden, wird die zu
formatierende Karte mit einem
blinkenden Symbol
gekennzeichnet. Das primäre
Speicherkartenfach (0 89) wird
standardmäßig ausgewählt; Sie
können das sekundäre Fach durch Drehen des hinteren
Einstellrads wählen. Wenn Sie die Speicherkarte doch nicht
formatieren möchten, warten Sie zum Beenden, bis C aufhört
zu blinken (etwa sechs Sekunden) oder drücken Sie irgendeine
andere Taste, als die Tasten I (Q) und O (Q).
O-Taste (Q)I-Taste (Q)
32
3 Drücken Sie die Tasten I (Q) und O (Q) erneut.
Halten Sie die Tasten I (Q) und O (Q) erneut gleichzeitig
gedrückt, während C blinkt, um die Speicherkarte zu
formatieren. Entnehmen Sie die Speicherkarte nicht und
unterbrechen Sie die Energieversorgung nicht, solange die
Formatierung noch nicht abgeschlossen ist.
Wenn die Formatierung abgeschlossen ist, zeigen das Display
und der Sucher die Anzahl der Fotos an, die bei den aktuellen
Einstellungen gespeichert werden können.
s
33
D Speicherkarten
• Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein.
Herausnehmen vorsichtig.
• Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Speicherkarten
die Kamera aus.
aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert werden, darf die
Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht
ausgeschaltet bzw. von der Stromquelle getrennt werden.
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Datenverlust oder
Beschädigungen von Kamera oder Karte führen.
• Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern
oder Gegenständen aus Metall.
• Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie
keinen starken Erschütterungen aus.
• Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Umgang mit dem
s
Kartengehäuse auf.
die Karte beschädigen.
• Setzen Sie die Karte nicht Wasser, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht aus.
• Formatieren Sie Speicherkarten nicht in einem Computer.
Während der Formatierung oder wenn Daten
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
Seien Sie daher beim
A Der Schreibschutzschalter
SD-Speicherkarten sind mit einem
Schreibschutzschalter ausgestattet, um
versehentlichen Datenverlust zu
verhindern. Wenn sich dieser Schalter in
der Position »Geschützt« befindet, kann die
Speicherkarte nicht formatiert werden,
und es können keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (eine
Warnung wird auf dem Monitor angezeigt, wenn Sie versuchen, den
Auslöser zu betätigen). Schieben Sie den Schalter in die Position
»Ungeschützt«, um den Schreibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
GB
16
Schreibschutzschalter
A Keine Speicherkarte
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, zeigen
das Display und der Sucher S an. Wird die
Kamera mit einem geladenen Akku vom Typ
EN-EL15 und ohne eingesetzte Speicherkarte
ausgeschaltet, wird S im Display angezeigt.
Die
A Weitere Informationen
Informationen zum Formatieren von Speicherkarten mit der Option
»Speicherkarte formatieren« im Systemmenü finden Sie auf Seite 326.
34
Anpassen des Sucherokulars an die eigene
Sehstärke
Der Sucher ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die die Anpassung
des Sucherokulars an die Sehstärke des Fotografen ermöglicht. Überprüfen
Sie, ob die Anzeige im Sucher scharf ist, bevor Sie eine Aufnahme machen.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten Sie die Kamera ein.
2 Ziehen Sie die Dioptrieneinstellung
heraus
(q).
3 Stellen Sie das Sucherbild scharf.
Drehen Sie die Dioptrieneinstellung (w),
bis die Sucheranzeige, die
Fokusmessfelder und die AF-MessfeldMarkierungen im Sucher scharf abgebildet
werden. Wenn Sie bei der Bedienung der
Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch
den Sucher schauen, sollten Sie unbedingt
darauf achten, nicht aus Versehen mit dem
Finger oder dem Fingernagel ins Auge zu
greifen.
AF-Messfeld-Markierungen
s
4 Drücken sie die
Dioptrieneinstellung wieder hinein.
Bringen Sie die Dioptrieneinstellung wieder in
e
ihre Ausgangsposition (
).
Fokusmessfeld
35
A Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
Wenn Sie nicht wie oben beschrieben mit dem Sucher scharf stellen
können, wählen Sie den Einzelautofokus (AF-S; 0 91), die
Einzelfeldsteuerung (0 93) und das mittlere Fokusmessfeld (0 96). Bringen
Sie dann ein kontrastreiches Motiv in das mittlere Fokusmessfeld und
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Kamera scharf
zu stellen. Wenn die Kamera scharf gestellt hat, stellen Sie das Motiv im
Sucher mit der Dioptrieneinstellung scharf. Falls erforderlich, kann das
Sucherokular mit optionalen Korrekturlinsen noch weiter angepasst werden
(0 388).
A Dioptrienkorrekturlinsen für den Sucher
Mit Korrekturlinsen (separat erhältlich; 0 388)
kann die Dioptrienkorrektur weiter angepasst
werden. Bevor Sie die Dioptrienkorrekturlinsen
für den Sucher anbringen, nehmen Sie das
s
Sucherokular DK-17 ab, indem Sie den
Sucherverschluss schließen, um die
Okularsicherung (q) freizugeben. Schrauben Sie
anschließend wie rechts abgebildet das Okular ab
(w).
36
Fotografieren und Wiedergabe
Einschalten der Kamera
Schalten Sie die Kamera ein, bevor Sie Fotos aufnehmen, und
überprüfen Sie wie unten beschrieben den Akkuladestand und die
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Schalten Sie die Kamera ein. Das
Display schaltet sich ein und die
Anzeige im Sucher leuchtet.
Ein-/Ausschalter
2 Überprüfen Sie den Akkuladestand.
Überprüfen Sie den Akkuladestand auf dem
Display oder im Sucher.
*
Symbol
BeschreibungDisplaySucher
L—Der Akku ist vollständig aufgeladen.
K—
Der Akku ist teilweise entladen.J—
I—
Hd
H
(blinkt)
* Es wird kein Symbol angezeigt, wenn die Kamera über den optionalen
Akkufacheinsatz EP-5B und den Netzadapter EH-5b mit Strom versorgt wird.
d
(blinkt)
Akkuladestand niedrig.
Akku auf oder halten Sie einen Ersatzakku
bereit.
Auslöser gesperrt.
auf oder tauschen Sie ihn gegen einen
aufgeladenen Akku aus.
Laden Sie den
Laden Sie den Akku
s
37
3 Prüfen Sie die Anzahl verbleibender Aufnahmen.
Das Display und der Sucher zeigen die
Anzahl der Fotos an, die bei den
aktuellen Einstellungen aufgenommen
werden können (Werte von über 1000
werden auf den nächsten Hundertwert
abgerundet; z.B. werden Werte
zwischen 1400 und 1499 als »1,4K«
angezeigt). Wenn zwei Speicherkarten
eingesetzt sind, zeigen die Anzeigen
den verfügbaren Speicherplatz auf der
s
Karte im primären Speicherkartenfach
an (0 89). Wenn die Anzahl
verbleibender Aufnahmen A erreicht,
flackert die Zahl, n oder j blinkt
anstelle der Belichtungszeit und das
Symbol für die betroffene Karte blinkt.
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein oder löschen Sie einige
Fotos (0 234).
38
Machen Sie die Kamera aufnahmebereit
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des
Bildausschnitts verwenden, halten Sie die
Kamera mit der rechten Hand am Griff und
stützen Sie mit der linken Hand das
Kameragehäuse oder das Objektiv. Stützen Sie
die Ellbogen dabei nach Möglichkeit am
Körper ab und stellen Sie einen Fuß einen
halben Schritt vor den anderen, um Ihren
Oberkörper zu stabilisieren. Halten Sie die
Kamera wie in den drei rechts gezeigten
Abbildungen, wenn Sie Bilder im Hochformat
aufnehmen.
s
39
Scharfstellen und Auslösen
1 Drücken Sie den
Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt
(0 41).
Bei den
Standardeinstellungen
stellt die Kamera auf das
Motiv im mittleren
Fokusmessfeld scharf.
Wählen Sie den
s
Bildausschnitt eines Fotos
im Sucher so, dass sich das Motiv im mittleren Fokusmessfelds
befindet und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt. Wenn das Motiv sehr dunkel ist, leuchtet u.U. das AFHilfslicht auf.
2 Überprüfen Sie die Anzeigen im Sucher.
Wenn die Fokuseinstellung abgeschlossen ist, erscheint der
Schärfeindikator (I) im Sucher.
SucheranzeigeBeschreibung
I
2
4
24
(blinkt)
Die Kamera hat auf das Motiv scharf gestellt.
Das Fokusmessfeld befindet sich zwischen der
Kamera und dem Motiv.
Das Fokusmesfeld befindet sich hinter dem Motiv.
Die Kamera kann mit dem Autofokus nicht auf das
Motiv im Fokusmessfeld scharf stellen.
Fokusmessfeld
Fokusindikator Kapazität des
Pufferspeichers
40
Während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird, wird die Scharfeinstellung gespeichert
und die Anzahl der Aufnahmen, die im Pufferspeicher
gespeichert werden können (»t«; 0 105) werden in
der Sucheranzeige angezeigt.
Informationen darüber, was zu tun ist, wenn die Kamera nicht mit
dem Autofokus scharf stellen kann, finden Sie unter »Gute
Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen« (0 100).
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft
bis zum zweiten Druckpunkt
herunter, um den Verschluss
auszulösen und um ein Bild
aufzunehmen. Die
Kontrollleuchte leuchtet auf,
während das Foto auf der
Speicherkarte gespeichert wird.
Nehmen Sie weder die Speicherkarte noch den Akku heraus und
unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, bis die Leuchte erlischt
und der Speichervorgang abgeschlossen ist.
Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
s
A Der Auslöser
Der Auslöser der Kamera verfügt über zwei Druckpunkte.
scharf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Bild
aufzunehmen.
FokusEin Bild aufnehmen
Die Kamera stellt
41
A Automatische Deaktivierung des Belichtungsmessers
Um Strom zu sparen, werden die Anzeigen der Belichtungszeit und der
Blende im Display und Sucher ausgeschaltet, wenn ca. sechs Sekunden lang
keine Bedienvorgänge vorgenommen wurden.
bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeige im Sucher wieder zu aktivieren
(0 41).
6 s
Belichtungsmesser einBelichtungsmesser ausBelichtungsmesser ein
Mit der Individualfunktion c2 (»Vorlauf Ruhezustand«, 0 291) können Sie
s
festlegen, nach welcher Zeit sich der Belichtungsmesser der Kamera
automatisch ausschaltet.
Drücken Sie den Auslöser
A Der Multifunktionswähler
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um das
Fokusmessfeld auszuwählen, während der
Belichtungsmesser eingeschaltet ist (0 96).
Multifunktionswähler
A Ausschaltanzeige der Kamera
Wenn die Kamera mit eingesetztem Akku und
einer eingesetzten Speicherkarte ausgeschaltet
wird, werden das Speicherkarten-Symbol und die
Anzahl verbleibender Aufnahmen angezeigt
(manche Speicherkarten zeigen diese
Informationen in seltenen Fällen eventuell nur an,
wenn die Kamera eingeschaltet ist).
Display
42
Wiedergabe der Fotos
OR
MALAL
1 Drücken Sie die K-Taste.
Ein Foto wird auf dem
Monitor angezeigt. Die
Speicherkarte, die das
aktuell dargestellte Bild
enthält, wird durch ein
K-Taste
Symbol angezeigt.
2 Zeigen Sie weitere Bilder an.
Weitere Bilder können durch
Drücken von 4 oder 2 angezeigt
werden. Drücken Sie 1 und 3
(0 222), um weitere
Informationen zum aktuellen
Foto anzuzeigen.
10/01/2012 10:06:22
Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zum Aufnahmemodus
zurückkehren möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
1/12
1
125 F 5. 685
/
0, 0
100ND800 DS
C_0001. JP
100
G
NIKON D800
mm
NNOR
7360x4912
s
A Bildkontrolle
Wenn »Ein« für »Bildkontrolle« im Wiedergabemenü ausgewählt wird
(0 265), werden die Fotos nach der Aufnahme automatisch auf dem
Monitor angezeigt.
A Weitere Informationen
Informationen zum Auswählen eines Speicherkartenfachs finden Sie auf
Seite 221.
43
Löschen überflüssiger Fotos
Überflüssige Fotos können durch Drücken der Taste O (Q) gelöscht
werden. Bitte beachten Sie, dass einmal gelöschte Fotos nicht
wiederhergestellt werden können.
1 Zeigen Sie das Foto auf dem Monitor
an.
Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen
möchten, wie auf der vorherigen Seite
unter »Wiedergabe der Fotos« beschrieben,
an. Der Speicherplatz des aktuellen Bildes
s
wird durch ein Symbol unten links in der Anzeige
gekennzeichnet.
2 Löschen Sie das Foto.
Drücken Sie die Taste O (Q).
Eine Sicherheitsabfrage wird
angezeigt. Drücken Sie die
Taste O (Q) erneut, um das
Bild zu löschen und zur
Wiedergabe
zurückzukehren. Wenn Sie das Bild doch nicht löschen möchten,
drücken Sie K.
O-Taste (Q)
A Löschen
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü können Sie mehrere Bilder
löschen oder die Speicherkarte auswählen, von der Bilder gelöscht werden
sollen (0 236).
44
x
Fotografieren mit LiveView
Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um Aufnahmen im LiveView-Modus zu machen.
1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf
C (Fotografieren mit Live-View).
Live-View-Wähler
2 Drücken Sie die a-Taste.
Der Spiegel wird hochgeklappt und auf
dem Kameramonitor wird das Livebild
angezeigt. Das Motiv kann nun nicht mehr
durch den Sucher betrachtet werden.
3 Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
Positionieren Sie das Fokusmessfeld über Ihrem Motiv, so wie auf
Seite 48 beschrieben.
x
a-Taste
45
4 Stellen Sie scharf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt oder drücken
Sie die B-Taste, um scharf zu
stellen.
B-Taste
x
Das Fokusmessfeld blinkt grün, während
A AE-L/AF-L-Taste
die Kamera scharf stellt. Wenn die Kamera
scharf stellen kann, wird das Fokusmessfeld
grün angezeigt; wenn die Kamera nicht
scharf stellen kann, blinkt das
Fokusmessfeld rot (beachten Sie, dass auch
dann Bilder aufgenommen werden können,
wenn das Fokusmessfeld rot blinkt;
überprüfen Sie die Schärfe auf dem Monitor, bevor Sie ein Bild
aufnehmen). Die Belichtung kann durch Drücken der A AE-L/AF-L-
Taste gespeichert werden (0 128); die Schärfe wird gespeichert,
solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
A
Belichtungsvorschau
Bei Live-View-Aufnahmen können Sie J
drücken, um die Auswirkung der
Belichtungszeit, der Blende und der ISOEmpfindlichkeit auf die Belichtung vorab zu
prüfen. Die Belichtung kann um ±5 LW
(0 130) angepasst werden, obwohl nur
Werte zwischen –3 und +3 LW in der
Vorschauanzeige wiedergegeben werden.
Beachten Sie, dass die Vorschau die endgültigen Ergebnisse u.U. nicht
genau wiedergibt, wenn Blitzlicht verwendet wird, Active-D-Lighting
(0 174), High Dynamic Range (HDR; 0 176) oder Belichtungsreihen
aktiviert sind, A (automatisch) für den Picture-Control-»Kontrast«-
Parameter (0 166) ausgewählt ist, oder p für die Belichtungszeit
ausgewählt ist. Wenn das Motiv sehr hell oder sehr dunkel ist, blinken
die Belichtungsskalen in rascher Folge, um darauf hinzuweisen, dass
die Vorschau die Belichtung eventuell nicht genau wiedergibt. Die
Belichtungsvorschau ist nicht verfügbar, wenn A für die
Belichtungszeit ausgewählt ist.
46
5 Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen. Der
Monitor wird ausgeschaltet.
6 Beenden Sie den Live-View-Modus.
Drücken Sie die a-Taste, um den LiveView-Modus zu beenden.
D Verwendung des Autofokus im Live-View
Verwenden Sie ein AF-S-Objektiv. Die gewünschten Ergebnisse werden
möglicherweise mit anderen Objektiven oder mit Telekonvertern nicht
erzielt. Beachten Sie, dass der Autofokus im Live-View langsamer ist
und der Monitor heller oder dunkler werden kann, während die
Kamera fokussiert. Beachten Sie, dass das Fokusmessfeld manchmal
grün angezeigt wird, wenn die Kamera nicht fokussieren kann. Die
Kamera kann u.U. in den folgenden Situationen nicht fokussieren:
• Das Motiv enthält Linien, die parallel zum langen Bildrand verlaufen
• Das Motiv ist kontrastarm
• Das Motiv im Fokusmessfeld enthält Bereiche mit extremen
Helligkeitsunterschieden oder ein punktförmiges Licht, ein
Neonschild oder andere Lichtquellen, die ihre Helligkeit ändern
• Flimmern oder Streifen treten unter Leuchtstoff-, Quecksilberdampf-,
Natriumdampflampen oder ähnlichen Beleuchtungen auf
• Ein optischer Effektfilter oder andere Spezialfilter werden verwendet
• Das Motiv erscheint kleiner als das Fokusmessfeld
• Das Motiv wird von einem regelmäßigen geometrischen Muster
dominiert (z.B. Jalousien oder eine Fensterreihe in einem
Wolkenkratzer)
• Das Motiv bewegt sich
x
47
Fokussieren im Live-View
Drehen Sie den Fokusschalter auf AF, um mit
dem Autofokus zu fokussieren, und befolgen Sie
die untenstehenden Schritte, um den Autofokus
und die AF-Messfeldsteuerungen zu wählen.
Informationen über die manuelle Fokussierung
finden Sie auf der Seite 55.
❚❚ Wählen eines Fokusmodus
Die folgenden Autofokusmodi sind im Live-View-Modus verfügbar:
ModusBeschreibung
Einzelautofokus: Für Motive, die sich nicht bewegen. Der Fokus wird
AF-S
x
gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird.
Permanenter AF: Für Motive, die sich bewegen. Die Kamera stellt
kontinuierlich scharf, bis der Auslöser gedrückt wird. Der Fokus wird
AF-F
gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
wird.
Um einen Autofokusmodus auszuwählen, drücken Sie die AF-ModusTaste und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis der gewünschte
Modus auf dem Monitor angezeigt wird.
Fokusschalter
48
AF-ModusTaste
Hinteres
Einstellrad
Monitor
❚❚ Wählen einer AF-Messfeldsteuerung
Die folgenden AF-Messfeldsteuerungen können im Live-View-Modus
ausgewählt werden:
ModusBeschreibung
Porträt-AF: Verwenden Sie diesen Modus für Porträts. Die Kamera
erkennt automatisch Porträtmotive und stellt auf sie scharf; das
ausgewählte Motiv wird durch einen gelben Doppelrahmen
angezeigt (wenn mehrere Gesichter, bis zu 35, erkannt werden, stellt
!
die Kamera auf das Motiv scharf, das am nächsten ist; verwenden Sie
den Multifunktionswähler, um ein anderes Motiv auszuwählen). Wenn
die Kamera das Motiv nicht mehr erkennen kann (z. B. weil sich das
Motiv von der Kamera abgewandt hat), wird der Rahmen nicht mehr
angezeigt.
Großes Messfeld: Verwenden Sie diese Option für Freihandaufnahmen
von Landschaften und anderen Motiven, außer Porträts. Verwenden
Sie den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld an eine
5
beliebige Stelle im Bildausschnitt zu bewegen, oder drücken Sie die
Mitteltaste des Multifunktionswählers, um das Fokusmessfeld im
Mittelpunkt des Bildausschnitts zu positionieren.
Normale Messfeldsteuerung: Verwenden Sie diese Option, um punktgenau
auf einen ausgewählten Punkt im Bildausschnitt scharf zu stellen.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld an
6
eine beliebige Stelle im Bildausschnitt zu bewegen, oder drücken Sie
die Mitteltaste des Multifunktionswählers, um das Fokusmessfeld im
Mittelpunkt des Bildausschnitts zu positionieren. Hierfür wird ein
Stativ empfohlen.
Motivverfolgung: Positionieren Sie das Fokusmessfeld über Ihrem Motiv
und drücken Sie die Mitte des Multifunktionswählers. Das
&
Fokusmessfeld verfolgt das gewählte Motiv, während es sich durch
den Bildausschnitt bewegt. Drücken Sie erneut auf die Mitteltaste des
Multifunktionswählers, um die Verfolgung zu beenden.
x
49
Um eine AF-Messfeldsteuerung auszuwählen, drücken Sie die AFModus-Taste und drehen Sie das vordere Einstellrad, bis der
gewünschte Modus auf dem Monitor angezeigt wird.
AF-ModusTaste
Vorderes
Einstellrad
Monitor
x
D Motivverfolgung
Die Kamera kann möglicherweise keine Motive verfolgen, wenn sie sich
schnell bewegen, den Bildausschnitt verlassen oder durch andere
Gegenstände verdeckt sind, sichtbar ihre Größe, Farbe oder Helligkeit
ändern oder zu klein, zu groß, zu hell, zu dunkel sind oder eine ähnliche
Farbe wie der Hintergrund haben.
50
Die Live-View-Anzeige: Fotografieren mit
Live-View
Monitorhelligkeitsanzeige Eine Monitorhelligkeitsanzeige.53
y
Übersicht
u
endet. Wird angezeigt, wenn die
Aufnahme in 30 Sekunden oder weniger
endet.
Wird angezeigt, wenn der Monitorfarbton
sich vom Farbton unterscheidet, der mit
der aktuellen Weißabgleichseinstellung
erzeugt wurde.
Das aktuelle Fokusmessfeld. Die Anzeige
variiert mit der für die AFMessfeldsteuerung ausgewählten Option.
Eine Übersicht über die während der LiveView-Aufnahme verfügbaren Optionen.
x
56, 57
52
49
52, 53
51
❚❚ Anpassen des Monitorfarbtons
Wenn Blitzlicht verwendet wird und für den Weißabgleich (0 145) die
Option »Blitzlicht« oder »Eigener Messwert« ausgewählt ist, können
sich die Farben auf dem Monitor von denen der endgültigen
Aufnahme unterscheiden. Wenn Sie den Einfluss des
Umgebungslichts auf das Monitorbild während des Fotografierens
mit Live-View verringern wollen, beispielsweise beim Fotografieren
mit Blitzlicht, können Sie den Monitorfarbton entsprechend anpassen.
1 Markieren Sie die
Monitorfarbtonanzeige.
Halten Sie W gedrückt und drücken Sie
4 oder 2, um die
Monitorfarbtonanzeige auf der linken
x
Seite des Monitors zu markieren.
W-Taste
2 Passen Sie den Monitorfarbton an.
Halten Sie die Taste W gedrückt und drehen Sie das
Haupteinstellrad, um den Farbton des Monitors
einzustellen (wählen Sie --, um eine Vorschau des
Farbtons der endgültigen Fotografie auf dem Monitor zu
erhalten; wenn Sie eine andere Option gewählt haben, wird der
während der Live-View-Fotografie auf dem Monitor sichtbare
Farbton vom Farbton im endgültigen Bild abweichen). Der
Farbton des Monitors wird beim Ausschalten der Kamera
zurückgesetzt.
A Wiederherstellen eines Monitorfarbtons
Wenn Sie nach dem Starten von Live-View den zuletzt ausgewählten Monitorfarbton
wiederherstellen wollen, halten Sie die
U
-Taste gedrückt und drücken Sie a.
A Auswahl einer Picture-Control-Konfiguration
Wird L (Z/Q) während des LiveView-Betriebs gedrückt, wird eine Liste
der Picture-Control-Konfigurationen
angezeigt. Markieren Sie die
gewünschte Picture-ControlKonfiguration und drücken Sie
die Picture-Control-Einstellungen
anzupassen (
0
163).
2
, um
L-Taste (Z/Q)
52
❚❚ Anpassen der Monitorhelligkeit
Die Monitorhelligkeit kann wie oben beschrieben angepasst werden.
Beachten Sie, dass die Helligkeitsanpassung während der
Belichtungsvorschau nicht verfügbar ist.
1 Markieren Sie die
Monitorhelligkeitsanzeige.
Halten Sie W gedrückt und drücken Sie
4 oder 2, um die
Monitorhelligkeitsanzeige auf der
rechten Seite des Monitors zu
markieren.
W-Taste
2 Passen Sie die Monitorhelligkeit an.
Halten Sie die W-Taste gedrückt und
drücken Sie 1 oder 3, um die
Monitorhelligkeit einzustellen. (Beachten Sie, dass die
Monitorhelligkeit keine Auswirkungen auf die aufgenommenen
Fotos hat.) Wenn A (automatisch) ausgewählt und der Monitor
eingeschaltet ist, passt die Kamera die Helligkeit dem
Umgebungslicht an, das vom Umgebungshelligkeitssensor
gemessen wird (0 5).
x
53
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen:
Fotografieren mit L
Drücken Sie die R-Taste, um Anzeigen beim Fotografieren mit Live-
View auf dem Monitor aus- oder einzublenden.
Virtueller Horizont
(0 337)Informationen einInformationen aus
x
54
Histogramm
(nur Belich-
tungs-
vorschau;
0 46)
Gestaltungshilfen
Manuelle Fokussierung
Drehen Sie zum Scharfstellen im manuellen
Fokusmodus (0 101) den Fokusring des
Objektivs, bis das Motiv scharf gestellt ist.
Um auf dem Monitor präzise scharfzustellen,
können Sie mit der [Magnifier plus]-Taste das
Live-Bild bis zu 23-fach vergrößern. Wenn das
Live-Bild vergrößert wird, erscheint in einem
grauen Rahmen ein Navigationsfenster in der
unteren rechten Ecke des Monitors.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um
zu den Bereichen des Bildausschnitts zu
scrollen, die im Monitor nicht sichtbar sind (nur
verfügbar, wenn »Großes Messfeld« oder
»Normale Messfeldsteuerung« für »AFMessfeldsteuerung« ausgewählt wird), oder
drücken Sie W, um die Ansicht zu verkleinern.
X-Taste
x
Navigationsfenster
A Objektive ohne CPU
Werden Objektive ohne CPU verwendet, achten Sie darauf, die Brennweite
und die Lichtstärke mit der Option »Objektivdaten« im Systemmenü
einzugeben (0 212). Objektive ohne CPU können nur in den
Belichtungssteuerungen g und h (0 117) verwendet werden; die Blende
kann mit dem Blendenring des Objektivs eingestellt werden.
A Belichtung
Abhängig vom Motiv kann die Belichtung sich von der unterscheiden,
die ohne Verwendung von Live-View erzielt werden würde. Die
Belichtungsmessung im Live-View wird so angepasst, dass sie mit der
Live-View-Anzeige übereinstimmt und somit Fotos erzeugt, deren
Belichtung dem nahekommt, was Sie im Monitor sehen.
55
D Fotografieren im Live-View-Modus
Schließen Sie den Okularverschluss (0 106), damit kein Licht in den Sucher
eintritt und die Belichtung beeinträchtigt.
Bei der Beleuchtung des Motivs durch Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder
Natriumdampflampen oder bei horizontalen Kameraschwenks oder bei
schnellen Bewegungen des Motivs durch den Bildausschnitt, können auf
dem Monitor Flimmern, Streifen oder Verzeichnungen auftreten, die aber
nicht auf den endgültigen Bildern erscheinen (Flimmern und Streifen
können mit der Option »Flimmerreduzierung« verringert werden; 0 329).
Helle Lichtquellen können Nachbilder im Monitor hinterlassen, wenn die
Kamera geschwenkt wird. Es können auch helle Punkt auftreten. Vermeiden
Sie beim Fotografieren im Live-View-Modus die Kamera auf die Sonne oder
auf andere starke Lichtquellen zu richten. Eine Nichtbeachtung dieses
Vorsichtshinweises kann zu Schäden an den internen Kameraschaltkreisen
führen.
Live-View endet automatisch, wenn das Objektiv abgenommen wird.
x
Um die internen Schaltkreise der Kamera vor Schäden zu schützen, wird der
Live-View-Betrieb u. U. automatisch beendet; beenden Sie Live-View, wenn
die Kamera nicht in Gebrauch ist. Beachten Sie, dass in den folgenden Fällen
die Temperatur in der internen Kameraelektronik ansteigen kann und
möglicherweise Rauschen auftritt (helle Flecken, zufällig angeordnete helle
Pixel oder Schleier; die Kamera kann auch spürbar warm werden, dies
deutet jedoch nicht auf eine Fehlfunktion hin):
• Die Umgebungstemperatur ist hoch
• Die Kamera wurde über einen ausgedehnten Zeitraum im Live-View oder
zum Aufnehmen von Filmen verwendet
• Die Kamera wurde über einen ausgedehnten Zeitraum im
Serienaufnahmemodus verwendet
Wenn Live-View nicht startet, wenn Sie die a-Taste drücken, warten Sie, bis
sich die interne Kameraelektronik abkühlt und versuchen Sie es dann
erneut.
Die Filmaufzeichnung ist beim Fotografieren mit Live-View nicht verfügbar.
Wählen Sie Film-Live-View aus (0 59), um Filme aufzunehmen.
56
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden, bevor die Kamera automatisch ausgeschaltet wird, wird ein
Countdown eingeblendet (0 51; der Timer wird rot angezeigt, wenn LiveView in wenigen Augenblicken beendet wird, um die interne
Kameraelektronik zu schützen, oder 5 Sekunden, bevor der Monitor sich
automatisch ausgeschaltet, wenn eine andere Option als »Unbegrenzt« für
die Individualfunktion c4—»Ausschaltzeit des Monitors« ausgewählt ist;
0 292). Abhängig von den Aufnahmebedingungen wird der Timer
möglicherweise unmittelbar, wenn Live-View ausgewählt wird,
eingeblendet. Beachten Sie, dass Live-View, obwohl der Countdown nicht
während der Wiedergabe erscheint, dennoch automatisch beendet wird,
wenn der Timer abläuft.
A HDMI
Wenn die Kamera während der Live-ViewAufnahme an ein HDMI-Gerät
angeschlossen wird, bleibt der
Kameramonitor eingeschaltet und das
Videogerät zeigt das Livebild an (siehe
Abbildung rechts). Drücken Sie die R-
Taste, um die Histogramm-Anzeige
während der Belichtungsvorschau ein- und
auszuschalten (0 46).
A Weitere Informationen
Informationen über die Belegung der Tastenfunktion der Mitteltaste des
Multifunktionswählers finden Sie in der Beschreibung der
Individualfunktion f2 (»Mitteltaste«, 0 309).
x
57
x
58
y
Film-Live-View
Filme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.
1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf
1 (Film-Live-View).
2 Drücken Sie die a-Taste.
Der Spiegel wird hochgeklappt und auf
dem Kameramonitor wird das
entsprechend den Belichtungseffekten
modifizierte Livebild angezeigt. Das Motiv
kann nicht mehr durch den Sucher
betrachtet werden.
D Das 0-Symbol
Ein 0-Symbol (0 64) zeigt an, dass keine Filme aufgenommen
werden können.
A Vor der Aufnahme
Wählen Sie vor der Aufnahme einen Farbraum (0 274) und eine
Picture-Control-Konfiguration (0 163) aus. Der Weißabgleich kann
jeder Zeit festgelegt werden, indem die U-Taste gedrückt und das
hintere Einstellrad gedreht wird (0 145).
Live-View-Wähler
y
a-Taste
3 Wählen Sie einen Fokusmodus.
Wählen Sie einen Fokusmodus wie unter
»Wählen eines Fokusmodus« (0 48)
beschrieben aus.
59
4 Wählen Sie eine AF-
Messfeldsteuerung.
Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung wie
unter »Wählen einer AFMessfeldsteuerung« (0 49) beschrieben
aus.
5 Stellen Sie scharf.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die
Anfangseinstellung wie unter Schritt 3 und
4 auf den Seiten 45–46 beschrieben
(weitere Informationen über die
Fokussierung im Film-Live-View finden Sie
y
auf Seite 47). Beachten Sie, dass die Anzahl
der Motive, die in der Einstellung »Porträt-AF« erkannt werden
kann, im Film-Live-View-Betrieb sinkt.
A Belichtungssteuerung
Die folgenden Einstellungen können im Film-Live-View-Modus
angepasst werden:
e, f———✔
g✔——✔
h✔✔✔—
Bei der Belichtungssteuerung h kann die ISO-Empfindlichkeit auf
Werte zwischen 100 und Hi 2,0 und die Belichtungszeit auf Werte
zwischen
variiert mit der Bildrate; 0 70) eingestellt werden. In anderen
Belichtungssteuerungen werden die Belichtungszeit und die ISOEmpfindlichkeit automatisch angepasst. Falls das Motiv im Modus e
oder f über- oder unterbelichtet ist, beenden Sie Live-View und
starten Sie Film-Live-View erneut oder wählen Sie die
Belichtungssteuerung g und geben Sie die Blende vor.
/25 s und 1/8000 s (die längste verfügbare Belichtungszeit
60
6 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die
Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme
zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol und
die verfügbare Zeit werden im Monitor
angezeigt. Die Belichtung wird mit der
Matrixmessung ermittelt und kann durch
Drücken der A AE-L/AF-L-Taste gespeichert
werden (0 128) oder um bis zu ±3 LW mit
der Belichtungskorrektur verändert
werden (0 130). Im Autofokusmodus kann
die Kamera durch Drücken der B-Taste
neu fokussiert werden.
Taste für
Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol
Verbleibende Zeit
A Audio
Die Kamera kann sowohl Video als auch Ton aufnehmen; bedecken Sie
während der Filmaufnahme nicht das Mikrofon vorn an der Kamera.
Beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon möglicherweise Geräusche
aufnimmt, die während des Autofokus, beim Bildstabilisator oder bei
Änderungen an der Blende vom Objektiv erzeugt werden.
A Weitere Informationen
Im Menü »Videoeinstellungen« (0 70) sind Bildgröße-, Mikrofon-
Empfindlichkeits- und Speicherkartenfachoptionen verfügbar. Die
Schärfe kann wie auf Seite 55 beschrieben manuell eingestellt werden.
Die Funktionen der Mitteltaste des Multifunktionswählers, der
Funktionstaste (FN), der Abblendtaste und der A AE-L/AF-L-Taste kann mit
den jeweiligen Individualfunktionen f2 (»Mitteltaste«; 0 309), g1
(» Funktionstaste«; 0 321), g2 (»Abblendtaste«; 0 322) und g3
(»AE-L/AF-L-Taste«, 0 323; mit dieser Option kann auch die
Belichtung gespeichert werden, ohne dass die A AE-L/AF-L-Taste
gedrückt gehalten werden muss) ausgewählt werden. Die
Individualfunktion g4 (»Auslöser«; 0 324) steuert, ob der Auslöser
verwendet wird, um den Film-Live-View-Betrieb zu starten oder um
die Filmaufnahme zu starten und zu beenden.
y
61
7 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die
Filmaufzeichnung erneut, um die
Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird
automatisch beendet, wenn die maximale
Länge erreicht wird oder wenn die
Speicherkarte voll ist.
A
Maximale Länge
Jede Filmdatei kann bis zu 4 GB groß sein (Informationen zur
maximalen Aufnahmezeit finden Sie auf Seite 70). Beachten Sie, dass je
nach Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte die Aufnahme
möglicherweise beendet wird, bevor diese Menge erreicht ist (
A
Fotos beim Filmen aufnehmen
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Foto
y
aufzunehmen, während die Aufnahme läuft. Die Filmaufnahme wird
beendet (bis dahin aufgenommene Filmsequenzen werden
gespeichert) und die Kamera kehrt zum Live-View-Betrieb zurück. Das
Foto wird mit der aktuellen Bildfeldeinstellung und in einem
Bildausschnitt mit einem Seitenverhältnis von 16 : 9 gespeichert.
Beachten Sie, dass Belichtungsergebnis der Fotos während des FilmLive-View-Betriebs nicht vorab angeschaut werden kann; die
Belichtungssteuerung
Ergebnisse werden mit der Belichtungssteuerung
Belichtung während der Live-View-Aufnahme angepasst (
anschließend der Live-View-Wähler auf
überprüft wird. Die Belichtungskorrektur für das Foto kann auf Werte
zwischen –5 und +5 LW eingestellt werden, aber es können nur Werte
zwischen –3 und +3 im Monitor vorab angeschaut werden (
D
Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden bevor die Filmaufnahme automatisch endet, wird ein
Countdown angezeigt (
Aufnahmebedingungen wird der Timer möglicherweise unmittelbar,
wenn die Filmaufnahme beginnt, eingeblendet. Beachten Sie, dass LiveView, unabhängig von der verfügbaren Aufnahmezeit, dennoch
automatisch beendet wird, wenn der Timer abgelaufen ist. Warten Sie,
bis sich die interne Kameraelektronik abgekühlt hat, bevor Sie mit der
Filmaufnahme fortfahren.
e, f
oder g wird empfohlen, aber genaue
1
0
51). Abhängig von den
h
erzielt, indem die
gedreht wird und das Bildfeld
0
45) und
0
0
130).
434).
62
8 Beenden Sie den Live-View-Modus.
x
Drücken Sie die a-Taste, um den LiveView-Modus zu beenden.
Indizes
Wird »Indexmarkierung« für die
Individualfunktion g2 (»Abblendtaste«, 0 322)
ausgewählt, können Sie die Abblendtaste
während der Aufnahme drücken, um Indizes
hinzuzufügen, die während der Bearbeitung
und Wiedergabe (0 73) zur Lokalisierung von
Bildausschnitten verwendet werden können. Es
können bis zu 20 Indizes zu jedem Film
hinzugefügt werden.
Abblendtaste
y
Inde
63
Die Live-View-Anzeige: Film-Live-View
y
t
q
w
e
y
r
ElementBeschreibung0
Symbol »Kein Film«
q
Kopfhörerlautstärke
w
Mikrofon-
e
Empfindlichkeit
Tonpegel
r
Verbleibende Zeit
t
(Film-Live-View)
FilmbildgrößeDie Bildgröße für die Filmaufnahme.70
y
Monitorhelligkeits-
u
anzeige
Übersicht
i
Zeigt an, dass keine Filme aufgenommen
werden können.
Die Lautstärke des Audioausgangs zu
Kopfhörern.
Die Mikrofon-Empfindlichkeit für die
Filmaufnahme.
Tonpegel für die Audioaufnahme. Wird rot
angezeigt, wenn der Pegel zu hoch ist; passen
Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons
entsprechend an. Die Anzeigen für den linken
(L) und den rechten (R) Kanal erscheinen, wenn
das optionale ME-1 oder ein anderes StereoMikrofon verwendet wird.
Die für Filme verfügbare Aufnahmezeit.61
Eine Monitorhelligkeitsanzeige.65
Eine Übersicht über die während des Film-LiveView-Betriebs verfügbaren Optionen.
u
i
59
65
65
65
65
64
❚❚ Anpassen der Einstellungen in der Live-View-Anzeige
Die Mikrofon-Empfindlichkeit, die Kopfhörerlautstärke und die
Monitorhelligkeit können wie unten beschrieben angepasst werden.
Beachten Sie, dass die Mikrofon-Empfindlichkeit und die
Kopfhörerlautstärke während der Aufnahme nicht angepasst werden
können und dass die Helligkeit nur den Monitor betrifft (0 53); Filme,
die mit der Kamera aufgenommen wurden, sind nicht betroffen.
1 Markieren Sie eine Einstellung.
Halten Sie W gedrückt und drücken Sie
4 oder 2, um die Anzeige für die
gewünschte Einstellung zu markieren.
W-Taste
2 Passen Sie die markierte
Einstellung an.
Halten Sie die W-Taste gedrückt und
drücken Sie 1 oder 3, um die markierte Einstellung anzupassen.
A Verwenden eines externen Mikrofons
Das optionale Stereo-Mikrofon ME-1 kann für die Stereotonaufnahme
verwendet werden oder um zu vermeiden, dass Objektivgeräusche vom
Autofokus aufgenommen werden.
A Kopfhörer
Kopfhörer von Drittanbietern können verwendet werden. Beachten Sie,
dass hohe Tonpegel zu einer hohen Lautstärke führen können; bei der
Verwendung von Kopfhörern gilt besondere Vorsicht.
y
65
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen:
Film-Live-View
Drücken Sie die R-Taste, um Anzeigen während des Film-Live-ViewBetriebs im Monitor aus- oder einzublenden.
Virtueller Horizont
0
337)Informationen einInformationen aus
(
Histogramm
y
D Aufnahmeinformationen für Fotos
Wenn Sie die Anzeige der Aufnahmeinformationen für die
Individualkonfiguration g1 ausgewählt haben (Funktionstaste, 0 321),
g2 (Abblendtaste, 0 322) oder g3 (AE-L/AF-L-Taste, 0 323), werden
durch das Drücken der gewählten Taste die Informationen über die
Belichtungszeit, Blende und andere Fotoeinstellungen anstelle der
Filmaufnahmeinformationen angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut,
um zur Filmaufnahme-Anzeige zurückkehren.
Filmaufnahme-
Anzeige
66
Aufnahmeinforma-
tionen für Fotos
Gestaltungshilfen
Bildfeld
Unabhängig von der im Aufnahmemenü (0 79) für »Bildfeld«
ausgewählten Option, haben alle Filme und Fotos, die im Film-LiveView-Modus aufgenommen wurden (0 59), ein Seitenverhältnis von
16 : 9. Bilder, die mit der Option »Ein«, ausgewählt für »Bildfeld« >
»DX-Format-Automatik«, und einem angesetztem DX-Objektiv
aufgenommen wurden, verwenden das DX-basierende Filmformat, so
wie die Bilder, die mit »DX (24×16) 1.5׫, ausgewählt für »Bildfeld«
> »Auswahl des Bildfeldes«, aufgenommen wurden. Andere Bilder
verwenden ein FX-basiertes Filmformat. Ein a-Symbol wird
angezeigt, wenn ein DX-basiertes Filmformat ausgewählt wird.
FX-Format (35,9 × 24)
Anzeige (0 80)
FX-basierendes Format
(Film)(32,8 × 18,4) Anzeige
DX-Format (23,4 × 15,6)
Anzeige (0 80)
DX-basierendes Format
(Film)(23,4 × 13,2) Anzeige
A HDMI
Wenn die Kamera an ein HDMI-Gerät (0 57)
angeschlossen wird, erscheint das Livebild
sowohl auf dem Kamera-Monitor als auch
auf dem HDMI-Gerät. Die Anzeigen, die
während der Filmaufnahme im HDMI-Gerät
erscheinen, sind rechts abgebildet. Der
Kamera-Monitor zeigt den Tonpegel, den
virtuellen Horizont oder das Histogramm nicht an; die Anzeigen im Monitor
und auf dem HDMI-Gerät können nicht mit der R-Taste ausgeblendet oder
angezeigt werden.
y
67
A Fotos im Film-Live-View
Die folgende Tabelle zeigt die Größe der im Film-Live-View-Modus
aufgenommenen Fotos an:
BildfeldOptionGröße (Pixel)Druckformat (cm)
FX-basiertes
Format
DX-basiertes
Format
* Ungefähre Größe beim Ausdruck mit 300 dpi. Das Druckformat in Zoll
entspricht der Bildgröße in Pixeln geteilt durch die Druckerauflösung in dots per inch (Punkte pro Zoll) (dpi; 1 Zoll = etwa 2,54 cm).
Die Bildqualität wird durch die Option bestimmt, die im Aufnahmemenü für
»Bildqualität« ausgewählt wird (0 84).
L6720 × 377656,9 × 32,0
M5040 × 283242,7 × 24,0
S3360 × 188828,4 × 16,0
L4800 × 270440,6 × 22,9
M3600 × 202430,5 × 17,1
S2400 × 135220,3 × 11,4
y
*
68
A Kabelfernauslöser
Wird »Aufnahme von Filmen« für die Individualfunktion g4 (»Auslöser«,
0 324) ausgewählt, können die Auslöser an einem optionalen
Kabelfernauslöser (0 389) verwendet werden, um den Film-Live-ViewBetrieb zu starten und um die Filmaufnahme zu starten und zu beenden.
D Aufnehmen von Filmen
Bei Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- oder Natriumdampflampen, bei
horizontalen Kameraschwenks oder bei schnellen Bewegungen des Motivs
durch das Bild können im Monitor und im endgültigen Film Flimmern,
Streifen oder Verzeichnungen auftreten (Flimmern und Streifen können
verringert werden, wenn die Option »Flimmerreduzierung« verwendet
wird 0 329). Helle Lichtquellen können Nachbilder hinterlassen, wenn die
Kamera geschwenkt wird. Es können auch treppenförmige Konturen,
verfälschte Farben, Moiré-Effekte und helle Punkte auftreten. Helle Streifen
können oben und unten am Bildausschnitt auftreten, wenn das Motiv kurz
durch ein Blitzgerät oder eine andere helle, kurzfristige Lichtquelle
beleuchtet wird. Vermeiden Sie bei der Aufnahme von Filmen, die Kamera
direkt auf die Sonne oder andere helle Lichtquellen zu richten. Eine
Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu Schäden an der
internen Kameraelektronik führen.
Blitzlicht kann während des Film-Live-View-Betriebs nicht verwendet
werden.
Die Aufnahme endet automatisch, wenn das Objektiv abgenommen wird.
Um die internen Schaltkreise der Kamera vor Schäden zu schützen, wird der
Live-View-Betrieb u. U. automatisch beendet; beenden Sie Live-View, wenn
die Kamera nicht in Gebrauch ist. Beachten Sie, dass in den folgenden Fällen
die Temperatur in den internen Schaltkreisen der Kamera ansteigen kann
und möglicherweise Rauschen angezeigt wird (helle Flecken, zufällig
angeordnete helle Pixel oder Schleier; die Kamera kann auch spürbar warm
werden, dies deutet jedoch nicht auf eine Fehlfunktion hin):
• Die Umgebungstemperatur ist hoch
• Die Kamera wurde über einen ausgedehnten Zeitraum im Live-View oder
zum Aufnehmen von Filmen verwendet
• Die Kamera wurde über einen ausgedehnten Zeitraum im
Serienaufnahmemodus verwendet
Wenn Live-View nicht startet, wenn Sie die a-Taste drücken, warten Sie, bis
sich die interne Kameraelektronik abkühlen und versuchen Sie es dann
erneut.
y
69
Videoeinstellungen
Verwenden Sie die Option »Videoeinstellungen« im
Aufnahmemenü, um die folgenden Einstellungen anzupassen.
• Bildgröße/Bildrate, Filmqualität: Wählen Sie eine der folgenden
1 Wenn eine Bildrate von 30 fps angegeben ist, beträgt die eigentliche Bildrate
y
29,97 fps; bei 24 fps beträgt die eigentliche Bildrate 23,976 fps und bei 60 fps
beträgt sie 59,94 fps.
2 Die maximale Länge für Filme mit der Einstellung ★ »Hohe Qualität« beträgt
20 Minuten.
2
2
2
2
2
• Mikrofon: Schalten Sie das integrierte oder ein
optionales Stereo-Mikrofon vom Typ ME-1 ein
oder aus oder passen Sie die MikrofonEmpfindlichkeit an. Wählen Sie »Pegel automatisch steuern« aus, um die
Empfindlichkeit anzupassen, »Mikrofon aus«,
um die Tonaufnahme auszuschalten; wählen
Sie »Pegel manuell steuern«, um die
Mikrofon-Empfindlichkeit manuell auszuwählen, markieren Sie
anschließend eine Option und drücken Sie J.
• Speicherort: Wählen Sie das Speicherkartenfach,
in dem Filme gespeichert werden sollen. Das
Menü zeigt die verfügbare Zeit auf jeder Karte;
die Aufnahme endet automatisch, wenn keine
Zeit mehr verbleibt. Beachten Sie, dass
unabhängig von der gewählten Option die
Fotos auf der Karte im primären Speicherkartenfach gespeichert
werden (0 89).
Maximale Bitrate (MBit/s)
★ hohe QualitätNormal
2412
2412
2412
2412
2412
Maximale LängeOption
29 min 59 s
70
1 Wählen Sie
»Videoeinstellungen«.
Drücken Sie zum Anzeigen
der Menüs die G-Taste.
Markieren Sie im
Aufnahmemenü
»Videoeinstellungen« und
drücken Sie 2.
2 Wählen Sie die
Filmoptionen.
Markieren Sie den
gewünschten Menüpunkt
und drücken Sie 2,
markieren Sie dann eine
Option und drücken Sie J.
G-Taste
y
71
Wiedergeben von Filmen
Filme werden in der Einzelbilddarstellung durch ein 1-Symbol
gekennzeichnet (0 219). Drücken Sie die Mitteltaste des
Multifunktionswählers, um die Wiedergabe zu starten.
1-SymbolLängeAktuelle Position/Gesamtlänge
Fortschrittsbalken
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
y
VorgangAnwendungBeschreibung
PauseWiedergabe anhalten.
Wiedergabe
Zurückspulen/
Vorspulen
Setzt die Wiedergabe fort, wenn der Film
angehalten wurde oder wenn er vor-/
zurückgespult wird.
Die Geschwindigkeit
wird mit jedem
Drücken gesteigert, von 2× auf 4× auf 8× auf
16×; halten Sie die Taste gedrückt, um zum
Anfang oder Ende des Films zu springen (der
erste Bildausschnitt wird durch h oben
rechts im Monitor angezeigt, der letzte
Bildausschnitt durch i). Wird die
Wiedergabe angehalten, wird der Film um
jeweils ein Bild zurück- oder vorgespult;
halten Sie die Taste gedrückt, um
kontinuierlich zurückzuspulen oder
vorzuspulen.
Film-
72
Lautstärke
Übersicht
VorgangAnwendungBeschreibung
Verwenden Sie das hintere Einstellrad, um
zum nächsten oder vorherigen Index zu
Vorwärts/
rückwärts
springen
Lautstärke
einstellen
Beschneiden von
Filmen
X
springen, oder um zum letzten oder ersten
Bild zu springen, wenn der Film keine Indizes
enthält (wenn der Film länger als 30
Sekunden lang ist, wird durch Drehen des
hinteren Einstellrades, wenn das letzte Bild
angezeigt wird, um 30 Sekunden
zurückgesprungen).
Drücken Sie X, um die Lautstärke zu erhöhen,
/W
W, um sie zu verringern.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite
J
74.
Beenden
Zum
Aufnahmemodus
zurückkehren
Menüs anzeigenG
Rückkehr zur Einzelbildwiedergabe.
/K
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite
259.
A Das p-Symbol
Filme mit Indizes (0 63) sind in der
Einzelbildwiedergabe durch ein p-Symbol
gekennzeichnet.
A Das 2-Symbol
2 wird in der Einzelbildwiedergabe und in der
Filmwiedergabe angezeigt, wenn der Film ohne Ton
aufgenommen wurde.
y
73
Filme bearbeiten
Mit dieser Option können Sie Filmsequenzen schneiden und die
geschnittene Version als Kopie speichern sowie ausgewählte Bilder
als JPEG-Fotos speichern.
OptionBeschreibung
Start- und Endpunkt
9
wählen
Ausgewähltes Bild
4
speichern
Filme schneiden
So erstellen Sie geschnittene Kopien von Filmen:
1 Zeigen Sie einen Film in
y
der Einzelbildansicht an.
Drücken Sie die K-Taste, um
Bilder als Einzelbild auf dem
Monitor anzuzeigen.
Drücken Sie 4 und 2, um
durch die Bilder zu blättern,
bis der Film, den Sie
bearbeiten möchten, angezeigt wird.
2 Wählen Sie einen Start-
oder Endpunkt.
Geben Sie den Film wie auf
Seite 72 beschrieben wieder,
drücken Sie die Mitteltaste
des Multifunktionswählers,
um die Wiedergabe zu
starten und fortzufahren, und 3, um sie anzuhalten, oder drehen
Sie das hintere Einstellrad, um zu einem Index zu springen. Ihre
ungefähre Position im Film kann durch den FilmFortschrittsbalken bestimmt werden.
74
Erstellen Sie eine Kopie, bei der die Anfangs- oder
End entfernt wurde.
Speichern Sie ein ausgewähltes Bild als JPEG-Foto.
K-Taste
FilmFortschrittsbalken
3
Zeigen Sie die
Filmbearbeitungsoptionen
an.
Drücken Sie zum Anzeigen der
J
J
.
J-Taste
.
L-Taste (Z/Q)
w
) mit dem Endpunkt (x), oder
L (Z/Q
).
Filmbearbeitungsoptionen
4
Wählen Sie
Endpunkt wählen«
Markieren Sie
Endpunkt wählen«
drücken Sie
Der rechts abgebildete Dialog
wird angezeigt; wählen Sie, ob
das aktuelle Bild der Startoder der Endpunkt der Kopie
wird und drücken Sie
5
Löschen Sie Bilder.
Wenn das gewünschte Bild
derzeit nicht angezeigt wird,
drücken Sie
oder zurückzuspulen (drehen
Sie das hintere Einstellrad, um
zu einem Index zu springen).
Um den ausgewählten Startpunkt (
umgekehrt, zu vertauschen, drücken Sie
Drücken Sie
einen Startpunkt und/oder
Endpunkt gewählt haben. Alle
Bilder vor dem ausgewählten
Startpunkt und nach dem ausgewählten Endpunkt werden aus der
Kopie entfernt.
» Start- und
.
» Start- und
und
J
.
4
oder 2, um vor-
1
, sobald Sie
y
75
6 Speichern Sie die Kopie.
Markieren Sie eine der
folgenden Optionen und
drücken Sie J:
• Als neue Datei speichern:
Speichern Sie die Kopie als neue Datei.
• Vorhandene Datei überschr .: Ersetzen Sie die Originalfilmdatei durch
die bearbeitete Kopie.
• Abbrechen: Kehren Sie zu Schritt 5 zurück.
• Vorschau: Spielen Sie eine Vorschau der Filmkopie ab.
Bearbeitete Kopien werden durch ein 9-Symbol in der
Einzelbildwiedergabe gekennzeichnet.
y
D Filme schneiden
Filme müssen mindestens zwei Sekunden lang sein. Wenn eine Kopie mit
der aktuellen Wiedergabeposition nicht erstellt werden kann, wird die
aktuelle Position bei Schritt 5 rot angezeigt und es wird keine Kopie erstellt.
Die Kopie wird nicht gespeichert, wenn nicht genügend Platz auf der
Speicherkarte vorhanden ist.
Die Kopien haben die gleiche Erstellungszeit und das Erstellungsdatum wie
das Original.
A Das Bildbearbeitungsmenü
Filme können außerdem mithilfe der Option »Film
bearbeiten« im Bildbearbeitungsmenü bearbeitet
werden (0 341).
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.