Nikon D800 Additional firmware update instructions [cs]

Notice to Purchasers of the D800/D800E Addenda to the User’s Manual
❚❚❚❚ Custom Setting f13: Assign Movie Record Button
❚❚❚❚ Custom Setting f15: Assign Remote Fn Button
The Setup Menu
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1)
Locking Focus with the
B
Button
Informationen für Käufer der D800/D800E Nachtrag zum Benutzerhandbuch
Menü »Individualfunktionen«
❚❚❚❚ Individualfunktion f13: Taste für Filmaufzeichnung
❚❚❚❚ Individualfunktion f15: Belicht. F.-Taste Fernauslös.
Das Systemmenü
❚❚❚❚ Wireless-LAN-Adapter (WT-4)/Netzwerk (UT-1)
Speichern der Scharfeinstellung mit der Taste
B
À l’attention des utilisateurs du D800/ D800E Addenda au manuel d’utilisation
Menu Réglages personnalisés
❚❚❚❚ Réglage personnalisé f13 : Régler cde d’enregistr. vidéo
❚❚❚❚ Réglage personnalisé f15 : Régler Fn télécommande
Menu Confi guration
❚❚❚❚ Système comm. sans fi l (WT-4)/Réseau (UT-1)
Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande
B
Aviso para los clientes que adquirieron la D800/D800E Adenda al manual del usuario
El menú de confi guraciones personalizadas
❚❚❚❚ Confi guración personalizada f13: Asignar botón grab.
vídeo
❚❚❚❚ Confi guración personalizada f15: Asignar botón Fn remoto
El menú de confi guración
❚❚❚❚ Transmisor inalámbrico (WT-4)/Red (UT-1)
Bloqueo del enfoque con el botón
B
Merknad til kjøpere av D800/D800E Tillegg til bruksanvisningen
Menyen med egendefi nerte innstillinger
❚❚❚❚ Egendefi nert innstilling f13: Tildel fi lmopptaksknapp
❚❚❚❚ Egendefi nert innstilling f15: Tildel ekstern Fn-knapp
Oppsettsmenyen
❚❚❚❚ Trådløs sender (WT-4)/Nettverk (UT-1)
Låse fokus med
B
-knappen
Meddelande till köpare av D800/D800E Tillägg till användarhandboken
Menyn Anpassade inställningar
❚❚❚❚ Anpassad inställning f13: Tilldela fi lminspelningskn.
❚❚❚❚ Anpassad inställning f15: Tilldela Fn-knapp på  ärrk.
Inställningsmenyn
❚❚❚❚ Trådlös sändare (WT-4)/Nätverk (UT-1)
Låsa fokus med
B
-knappen
Huomautus mallin D800/D800E ostaneille Lisäyksiä käyttöohjeeseen
Mukautettujen asetusten valikko
❚❚❚❚ Mukautettu asetus f13: Elok. tall.painikkeen teht.
❚❚❚❚ Mukautettu asetus f15: Kauko-ohj. Fn-painikk. teht.
Asetusvalikko
❚❚❚❚ Langaton lähetin (WT-4) / Verkko (UT-1)
Tarkennuksen lukitus
B
-painikkeella
Памятка для покупателей D800/D800E Дополнение к руководству пользователя
Меню пользовательских настроек
❚❚❚❚ Пользовательская настройка f13: Функ. кнопки
видеосъемки
❚❚❚❚ Пользовательская настройка f15: Функ. кн. «Fn» на
контр. ДУ
Меню настройки
❚❚❚❚ Беспров. передатчик (WT-4)/Сеть (UT-1)
Блокировка фокусировки с помощью кнопки
B
Meddelelse til købere af D800/D800E Tillæg til brugervejledningen
Menuen Brugerindstillinger
❚❚❚❚ Brugerindstilling f13: Tilknyt videooptageknap
❚❚❚❚ Brugerindstilling f15: Tilknyt  ernbetjent Fn-knap
Opsætningsmenuen
❚❚❚❚ Trådløs sender (WT-4)/Netværk (UT-1)
Låsning af fokus med knappen
B
Mededeling voor kopers van de D800/D800E Aanvulling op de gebruikshandleiding
Het menu Persoonlijke instellingen
❚❚❚❚ Persoonlijke instelling f13: Filmopnameknop toewijzen
❚❚❚❚ Persoonlijke instelling f15: Fn-knop v. afstandsb. toew.
Het Setup-menu
❚❚❚❚ Draadloze zender (WT-4)/Netwerk (UT-1)
Scherpstelling vergrendelen met de
B
-knop
Informação aos compradores da D800/D800E Adenda ao Manual do Utilizador
Menu de Ajustes Personalizados
❚❚❚❚ Ajuste Personalizado f13: At
ribuir botão de fi lmagem
❚❚❚❚ Ajuste Personalizado f15: Atribuir botão Fn remoto
Menu de Confi guração
❚❚❚❚ Transmissor sem fi os (WT-4)/Rede (UT-1)
Bloquear a Focagem com o Botão
B
Avviso per gli acquirenti di D800/D800E Addenda al Manuale d'uso
Il menu personalizzazioni
❚❚❚❚ Personalizzazione f13: Pulsante registr. fi lmato
❚❚❚❚ Personalizzazione f15: Funzione pulsante Fn telec.
Il menu impostazioni
❚❚❚❚ Trasmettitore wireless (WT-4)/Rete (UT-1)
Blocco della messa a fuoco con il pulsante
B
Printed in Japan
SB3K01(P5)
6MB237P5-01
En
Notice to Purchasers of the D800/D800E Addenda to the User’s Manual
Your D800/D800E camera is equipped with the latest fi rmware (version A 1.10/B 1.10), which off ers the following features not described in the User’s Manual.
The Custom Settings Menu
The following items have been added to the Custom Settings Menu.
Custom Setting f13: Assign Movie Record Button
Select the role played by the movie-record button and command dials when C is chosen with the live view selector. With the addition of this item to the Custom Settings menu, the former Custom Setting f13 (Assign MB-D12 AF-ON) has been renumbered f14.
Option Description
ISO
9
sensitivity Choose
i
image area
Shutter spd
$
& aperture lock
None No operation is performed if the command dials are
Custom Setting f15: Assign Remote Fn Button
Press the button and rotate a command dial to choose an ISO sensitivity.
Press the button and rotate a command dial to choose from pre-selected image areas. Selecting Choose image area displays a list of image areas; highlight options and press 2 to select or deselect, then highlight Done and press J.
Press the button and rotate the main command dial to lock shutter speed in modes f and h; press the button and rotate the sub-command dial to lock aperture in modes g and h.
rotated while the button is pressed.
Choose the role played by the Fn buttons on optional WR-1 or WR-T10 wireless remote controllers.
Option Description
Preview Press the button to preview depth of fi eld.
q
FV lock Press the button to lock fl ash value (supported fl ash units
r
AE/AF lock Focus and exposure lock while the button is pressed.
B
AE lock only Exposure locks while the button is pressed.
C
AE lock
D
(Reset on release)
AF lock only Focus locks while the button is pressed.
F
AF-ON Pressing the button initiates autofocus.
A
Flash off The fl ash will not fi re in photos taken while the button is
s
+ NEF (RAW) If image quality is set to JPEG fi ne, JPEG normal, or JPEG
4
Live view Press the button to start and end live view.
a
None The button has no eff ect.
only). Press again to cancel FV lock.
Exposure locks when the button is pressed, and remains locked until the button is pressed a second time, the shutter is released, or the standby timer expires.
pressed.
basic, “RAW” will be displayed in the control panel and an NEF (RAW) copy will be recorded with the next picture taken after the button is pressed (to record NEF/RAW copies with a series of photographs, keep the shutter­release button pressed halfway between shots). To exit without recording an NEF (RAW) copy, press the button again.
A Wireless Remote Controllers
The camera shutter can be released remotely using optional WR-R10, WR-T10, or WR-1 wireless remote controllers (the WR-R10 requires a WR-A10 adapter; for details, see the manual provided with the controller). If Record movies is selected for Custom Setting g4 (Assign shutter button), the shutter-release button on the wireless remote controller can be used to start movie live view and record movies: press it halfway to start movie live view and all the way down to start or end movie recording.
The Setup Menu
The following changes have been made to the setup menu:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1)
The Wireless transmitter item in the setup menu has been renamed Wireless transmitter (WT-4) and a Network (UT-1) item has been
added (for more information on the Network (UT-1) item, download the latest version of the manual for the UT-1 communications unit). Be sure to update the fi rmware and supplied software for the wireless transmitter or communications unit to the latest versions. Update the UT-1 fi rmware to version 2.0 or later and the Wireless Transmitter Utility software to version 1.5.0 or later.
Locking Focus with the
When the B button is used to lock focus as described on page 99 of the camera manual, the shutter can no longer be released in single­point AF AF-area mode if the camera fails to focus using single-servo autofocus with Focus is selected for Custom Setting a2 (AF-S priority
selection).
De
Informationen für Käufer der D800/D800E Nachtrag zum Benutzerhandbuch
Ihre D800/D800E-Kamera ist mit der neuesten Firmware ausgestattet (Version A 1.10/B 1.10), die folgende nicht im Benutzerhandbuch beschriebenen Funktionen bietet.
Menü »Individualfunktionen«
Folgende Individualfunktionen wurden zum Menü hinzugefügt:
Individualfunktion f13: Taste für Filmaufzeichnung
Wählen Sie die Wirkungsweise der Taste für Filmaufzeichnung und der Einstellräder, wenn der Live-View-Wähler auf C eingestellt ist. Durch das Hinzufügen dieses Menüpunkts erhält die vorherige Individualfunktion f13 »AF-ON-Taste des MB-D12« die neue Nummer f14.
Option Beschreibung
ISO-
9
Empfi ndlichkeit Auswahl des
i
Bildfeldes
Fixierung der
$
Bel.-zeit/Blende
Keine Belegung Das Drehen der Einstellräder bleibt bei gedrückter
Individualfunktion f15: Belicht. F.-Taste Fernauslös.
Wählen Sie die Wirkungsweise der Funktionstaste (Fn) an den optionalen Funkfernsteuerungen WR-1 und WR-T10.
Option Beschreibung
Tiefenschärfe-
q
kontrolle Blitzbelichtungs-
r
speicher
Belichtung &
B
Fokus speichern Belichtung
C
speichern Bel. speichern
D
ein/aus (Reset)
Fokus speichern Die Scharfeinstellung wird gespeichert, während die
F
Autofokus
A
aktivieren Blitz aus Das Blitzgerät zündet nicht beim Aufnehmen, solange
s
Drücken Sie die Taste und drehen Sie ein Einstellrad, um die ISO-Empfi ndlichkeit einzustellen.
Drücken Sie die Taste und drehen Sie ein Einstellrad, um aus vorausgewählten Bildfeldern zu wählen. Das Wählen der Option »Auswahl des Bild feldes« zeigt eine Liste mit Bildfeldern an. Markieren Sie Optionen und drücken Sie 2 zum Auswählen oder Aufheben der Auswahl; markieren Sie anschließend »Fertig« und drücken Sie J.
Drücken Sie die Taste und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Belichtungszeit in den Modi f und h zu fi xieren; drücken Sie die Taste und drehen Sie das vordere Einstellrad, um die Blende in den Modi g und h zu fi xieren.
Taste ohne Wirkung.
Drücken Sie die Taste, um die Tiefenschärfe zu beurteilen.
Drücken Sie die Taste, um die ermittelte Blitz­leistung zu speichern (nur bei unterstützten Blitzgeräten). Drücken Sie die Taste erneut, um die Blitzbelichtungsspeicherung aufzuheben.
Scharfeinstellung und Belichtung werden gespeichert, während die Taste gedrückt wird.
Die Belichtung wird gespeichert, während die Taste gedrückt wird.
Die Belichtung wird gespeichert, wenn die Taste gedrückt wird, und bleibt so lange gespeichert, bis die Taste erneut gedrückt wird, die Kamera ausgelöst wird oder die Standby-Vorlaufzeit abgelaufen ist.
Taste gedrückt wird. Durch Drücken der Taste startet der Autofokus-
Vorgang.
die Taste gedrückt wird.
B
Button
+ NEF (RAW) Wenn die Bildqualität auf »JPEG Fine«, »JPEG
4
Live-View Drücken Sie die Taste, um Live-View zu starten oder zu
a
Keine Belegung Die Taste hat keine Wirkung.
Normal« oder »JPEG Basic« eingestellt ist, bewirkt das
Drücken der Taste, dass auf dem Display die Anzeige »RAW« erscheint und dass das folgende Bild zusätzlich im Format NEF (RAW ) gespeichert wird (wenn Sie mehrere Einzelaufnahmen zusätzlich im NEF/RAW­Format speichern wollen, halten Sie den Auslöser zwischen den Aufnahmen bis zum ersten Druckpunkt gedrückt). Wenn keine NEF-(RAW-)Kopie gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste erneut.
beenden.
A Funkfernsteuerungen
Die Kamera lässt sich mit den optionalen Funkfernsteuerungen WR-R10, WR-T10 und WR-1 fernauslösen (die WR-R10 benötigt einen Fernsteuerungsadapter WR-A10; Details dazu fi nden Sie in der Anleitung der Funkfernsteuerung). Wenn »Aufnahme von Filmen« für die Individualfunktion g4 »Auslöser« gewählt ist, kann der Auslöser an der Funkfernsteuerung zum Aktivieren des Film-Live-View und zum Starten der Filmaufnahme benutzt werden: Das Drücken bis zum ersten Druckpunkt aktiviert den Film-Live-View, und das vollständige Drücken startet oder beendet die Filmaufzeichnung.
Das Systemmenü
Im Systemmenü wurde Folgendes geändert:
Wireless-LAN-Adapter (WT-4)/Netzwerk (UT-1)
Der Menüpunkt »Wireless-LAN-Adapter« im Systemmenü wurde in »Wireless-LAN-Adapter (WT-4)« umbenannt und ein Menüpunkt »Netzwerk (UT-1)« wurde hinzugefügt (laden Sie für weitere
Informationen zum Punkt »Netzwerk (UT-1)« die neueste Version der Anleitung zum Netzwerkadapter UT-1 herunter). Aktualisieren Sie die Firmware und beigefügte Software des Wireless­LAN-Adapters bzw. des Netzwerkadapters auf die neuesten Versionen. Aktualisieren Sie die Firmware des UT-1 auf Version 2.0 oder neuer und die Software Wireless Transmitter Utility auf Version 1.5.0 oder neuer.
Speichern der Scharfeinstellung mit der Taste
B
Wenn die B-Taste (wie auf Seite 99 des Kamerahandbuchs beschrieben) für das Speichern der Scharfeinstellung verwendet wird, kann die Kamera nicht mehr bei AF-Messfeldsteuerung »Einzelfeldsteuerung« ausgelöst werden, falls der Einzelautofokus mit der Einstellung »Schärfepriorität« für Individualfunktion a2 »Priorität bei AF-S (Einzel-AF)« benutzt wird und die Kamera nicht fokussieren kann.
Fr
À l’attention des utilisateurs du D800/ D800E Addenda au manuel d’utilisation
Votre appareil photo D800/D800E est doté du dernier fi rmware (microprogramme) (version A 1.10/B 1.10) qui off re la fonctionnalité suivante. Elle n’est pas mentionnée dans le Manuel d’utilisation.
Menu Réglages personnalisés
Les rubriques suivantes ont été ajoutées au menu Réglages personnalisés.
Réglage personnalisé f13 : Régler cde d’enregistr. vidéo
Sélectionnez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo et par les molettes lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C. Étant donné que cette rubrique a été ajoutée au menu Réglages personnalisés, l’ancien réglage personnalisé f13 (Régler AF-ON pour MB-D12) a été renommé f14.
Option Description
Sensibilité Appuyez sur la commande et tournez une molette pour
9
Choisir la zone
i
d’image
Mémo. vitesse
$
& ouverture
Aucune fonction
Réglage personnalisé f15 : Régler Fn télécommande
Choisissez la fonction des commandes Fn situées sur les télécommandes radio sans fi l WR-1 ou WR-T10 (disponibles en option).
Option Description
Aperçu Appuyez sur la commande pour avoir un aperçu de la
q
Mémorisation FV Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité du
r
Mémorisation
B
exposition/AF Mémorisation
C
expo. seulement Mémo. expo.
D
(réinit. au décl.)
Mémorisation AF
F
seulement AF-ON La commande permet d’activer l’autofocus.
A
Flash désactivé Le fl ash ne se déclenche pas tant que vous appuyez sur la
s
+ NEF (RAW) Si la qualité d’image est réglée sur JPEG fi ne, JPEG normal
4
Visée écran Appuyez sur la commande pour démarrer et arrêter la visée
a
Aucune fonction La commande n’a aucun eff et.
sélectionner la sensibilité (ISO). Appuyez sur la commande et tournez une molette pour choisir
des zones d’image pré-sélectionnées. Sélectionnez Choisir la zone d’image pour affi cher une liste de zones d’images ; mettez en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner ou la désélectionner, puis mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur J.
Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse d’obturation en modes f et h ; appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire pour mémoriser l’ouverture en modes g et h.
Aucune opération n’est eff ectuée lorsque vous actionnez les molettes tout en appuyant sur la commande.
profondeur de champ.
fl ash (fl ashes compatibles uniquement). Appuyez à nouveau pour l’annuler.
La mise au point et l’exposition sont mémorisées tant que vous appuyez sur la commande.
L’exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez une seconde fois, jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que l’appareil photo passe en mode veille.
La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
commande.
ou JPEG basic, « RAW » s’affi che sur l’écran de contrôle et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la prochaine photo prise après avoir appuyé sur la commande (afi n d’enregistrer des copies NEF/RAW pour une série de photos, maintenez le déclencheur appuyé à mi-course entre les prises de vues). Pour quitter sans enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à nouveau sur la commande.
écran.
A Télécommandes radio sans fi l
Il est possible de déclencher l’appareil photo à distance à l’aide des télécommandes radio sans fi l WR-R10, WR-T10 ou WR-1 (la WR-R10 nécessite un adaptateur WR-A10 ; pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec la télécommande). Si Enregistrement de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur), le déclencheur de la télécommande radio sans fi l permet de démarrer la visée écran vidéo et d’enregistrer des vidéos : appuyez à mi-course pour démarrer la visée écran vidéo et appuyez jusqu’en fi n de course pour lancer ou arrêter l’enregistrement.
Menu Confi guration
Les modifi cations suivantes ont été apportées au menu Confi guration :
Système comm. sans fi l (WT-4)/Réseau (UT-1)
La rubrique Système de comm. sans fi l du menu Confi guration a été renommée Système comm. sans fi l (WT-4) et la rubrique Réseau (UT-1) a été ajoutée (pour obtenir des informations sur Réseau (UT-1), téléchargez la dernière version du manuel du module de communication UT-1).
Veillez à mettre à jour le fi rmware et le logiciel fourni destiné au système de communication sans fi l ou au module de communication. Mettez à jour le fi rmware de l’UT-1 vers la version 2.0 ou ultérieure et le logiciel Wireless Transmitter Utility vers la version 1.5.0 ou ultérieure.
Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande
Lorsque vous utilisez la commande B pour mémoriser la mise au point comme décrit à la page 99 du manuel de l’appareil photo, le déclenchement ne peut plus avoir lieu en mode AF point sélectif si l’appareil photo ne parvient pas à faire le point à l’aide du mode AF ponctuel, lorsque Mise au
point est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S).
B
Es
Aviso para los clientes que adquirieron la D800/D800E Adenda al manual del usuario
Su cámara D800/D800E tiene incluido el fi rmware más actualizado (versión A 1.10/B 1.10), el cual ofrece las siguientes funciones no descritas en el Manual del usuario.
El menú de confi guraciones personalizadas
Los siguientes elementos han sido agregados al menú de confi guraciones personalizadas.
Confi guración personalizada f13: Asignar botón grab.
vídeo
Seleccione la función del botón de grabación de vídeo y de los diales de control al seleccionar C con el selector live view. Con la adición de este elemento en el menú de confi guraciones personalizadas, la antigua confi guración personalizada f13 (Asignar AF-ON de MB-D12) ha sido renumerada como f14.
Opción Descripción
Sensibilidad ISO Pulse el botón y gire un dial de control para seleccionar una
9
Elegir zona de
i
imagen
Bloq. vel. obtur.
$
y diafragma
Ninguna No se realiza ninguna operación al girar los diales de control
Confi guración personalizada f15: Asignar botón Fn remoto
Seleccione la función que van a desempeñar los botones Fn de los controladores remotos inalámbricos opcionales WR-1 o WR-T10.
Opción Descripción
Previsualizar Pulse el botón para previsualizar la profundidad de campo.
q
Bloqueo FV Pulse el botón para bloquear el valor del fl ash (únicamente con
r
Bloqueo
B
AE/AF Sólo bloqueo AELa exposición se bloquea mientras el botón esté pulsado.
C
Bloqueo
D
AE (reaj. al disparar)
Sólo bloqueo AFEl enfoque se bloquea mientras el botón esté pulsado.
F
AF-ON Pulsar el botón inicia el autofoco.
A
Flash
s
apagado + NEF (RAW) Si la calidad de imagen está ajustada a JPEG buena, JPEG normal
4
Live view Pulse el botón para iniciar y fi nalizar live view.
a
Ninguno El botón no tiene ningún efecto.
sensibilidad ISO. Pulse el botón y gire un dial de control para seleccionar una de
las zonas de imagen pre-seleccionadas. Seleccionar Elegir zona de imagen visualiza una lista con las zonas de imagen; marque las opciones y pulse 2 para seleccionar o anular la selección, a continuación marque Hecho y pulse J.
Pulse el botón y gire el dial de control principal para bloquear la velocidad de obturación en los modos f y h; pulse el botón y gire el dial secundario para bloquear el diafragma en los modos g y h.
mientras se pulsa el botón.
fl ashes compatibles). Vuelva a pulsar para cancelar el bloqueo del valor del fl ash.
Bloqueo de la exposición y el enfoque mientras el botón está pulsado.
La exposición se bloquea al pulsar el botón, y permanece bloqueada hasta que se vuelve a pulsar por segunda vez el botón, se suelte el obturador o se agote el temporizador de espera.
El fl ash no se disparará con las fotos tomadas con el botón pulsado.
o JPEG básica, “RAW” será visualizado en el panel de control y una copia NEF (RAW) se grabará con la siguiente imagen realizada después de pulsar el botón (para grabar copias NEF/RAW con una serie de fotografías, mantenga pulsado el disparador hasta la mitad entre los disparos). Para salir sin grabar una copia NEF (RAW ), pulse de nuevo el botón.
A Controladores remotos inalámbricos
El obturador de la cámara puede liberarse remotamente utilizando los controladores remotos inalámbricos opcionales WR-R10, WR-T10 o WR-1 (el WR-R10 requiere un adaptador WR-A10; para más información, consulte el manual suministrado con el controlador). Si selecciona Grabar vídeos para la confi guración personalizada g4 (Asignar disparador), el disparador del controlador remoto inalámbrico podrá ser utilizado para iniciar el vídeo live view y para grabar vídeos: púlselo hasta la mitad para iniciar el vídeo live view y hasta el fondo para iniciar o fi nalizar la grabación de vídeos.
El menú de confi guración
Se han realizado los siguientes cambios en el menú de confi guración:
Transmisor inalámbrico (WT-4)/Red (UT-1)
El elemento Transmisor inalámbrico del menú de confi guración ha sido renombrado Transmisor inalámbrico (WT-4) y un elemento
Red (UT-1) ha sido añadido (para más información sobre el elemento Red (UT-1), descargue la última versión del manual de la unidad de
comunicaciones UT-1).
Asegúrese de actualizar el fi rmware y el software suministrado del transmisor inalámbrico o unidad de comunicaciones a las versiones más recientes. Actualice el fi rmware de la UT-1 a la versión 2.0 o posteriores, y el software de Wireless Transmitter Utility a la versión 1.5.0 o posteriores.
Bloqueo del enfoque con el botón
Si el botón B es utilizado para bloquear el enfoque tal y como se ha descrito en la página 99 del manual de la cámara, el obturador ya no podrá soltarse en el modo de zona AF de AF de punto único si la cámara no puede enfocar usando autofoco de servo único con Enfoque seleccionado para la confi guración personalizada a2 (Selección de prioridad AF-S).
No
Merknad til kjøpere av D800/D800E Tillegg til bruksanvisningen
Ditt D800/D800E kamera leveres med seneste fi rmware (versjon A 1.10/B 1.10), som tilbyr de følgende funksjonene som ikke beskrives i Bruksanvisningen.
Menyen med egendefi nerte innstillinger
Følgende elementer har lagts til menyen for egendefi nerte innstillinger.
Egendefi nert innstilling f13: Tildel fi lmopptaksknapp
Velg funksjonen som skal utføres av fi lmopptaksknappen og kommandohjulene når C velges med live view-bryteren. Med tilføyelsen av dette elementet til menyen for egendefi nerte innstillinger, har tidligere egendefi nert innstilling f13 (Tildel kn. AF-ON på MB-D12) fått det nye nummeret f14.
Alternativ Beskrivelse
ISO-
9
følsomhet Velg bildefelt Trykk på knappen og drei et kommandohjul for å velge
i
Lukkertids-
$
og blenderlås
Ingen Ingenting skjer når kommandohjulene dreies mens du
Egendefi nert innstilling f15: Tildel ekstern Fn-knapp
Velg hvilken funksjon Fn-knappene på trådløse  ernkontroller WR-1 og WR-T10 (ekstrautstyr) skal ha.
Alternativ Beskrivelse
Forhåndsvis-
q
ning FV-lås Trykk på knappen for å låse blitsens blinkstyrke (kun
r
AE/AF-lås Fokus og eksponering er låst så lenge knappen holdes
B
Bare AE-lås Eksponeringen forblir låst så lenge knappen holdes nede.
C
AE-lås
D
(Nullst. v/ utløst lukker)
Bare AF-lås Fokus er låst så lenge knappen holdes nedtrykket.
F
AF-ON Autofokus starter når du trykker på knappen.
A
Blits av Blitsen avfyres ikke så lenge knappen holdes nedtrykket.
s
+ NEF (RAW) Hvis bildekvaliteten er satt til JPEG fi ne, JPEG normal eller
4
Live view Trykk på knappen for å starte og avslutte live view.
a
Ingen Knappen har ingen virkning.
Trykk på knappen og drei et kommandohjul for å velge ISO-følsomhet.
mellom forhåndsvalgte bildefelt. Velger du Velg bildefelt vises en liste over bildefelt; marker alternativer og trykk på 2 for å velge eller velge bort, marker deretter Utført og trykk på J.
Trykk på knappen og drei hovedkommandohjulet for å låse lukkertiden med eksponeringskontroll f og h; trykk på knappen og drei underkommandohjulet for å låse blenderåpningen med eksponeringskontroll g og h.
trykker på knappen.
Trykk på knappen for å forhåndsvise dybdeskarpheten.
støttede blitser). Trykk igjen for å koble ut FV-låsen.
nedtrykket.
Eksponeringen låses når du trykker på knappen, og forblir låst til du trykker på knappen igjen, utløseren slippes eller til tidsbryteren for beredskapsstilling går ut.
JPEG basic, vises "RAW" i kontrollpanelet og det lagres en NEF (RAW)-kopi med det neste bildet som tas etter at du trykker på Fn-knappen (for å lagre NEF/RAW-kopier av en serie fotografi er, holder du utløseren halvveis nedtrykket mellom opptakene). For å avslutte uten å lagre noen NEF (RAW)-kopi, trykker du på knappen igjen.
B
A Trådløse  ernkontroller
Kameraets lukker kan utløses  ernstyrt ved bruk av trådløse  ernkontroller WR­R10, WR-T10 eller WR-1 (WR-R10 krever en adapter WR-A10; for mer informasjon, se bruksanvisningen som følger med  ernkontrollen). Hvis Ta opp fi lm er valgt i egendefi nert innstilling g4 (Tildel utløseren), kan utløseren på den trådløse  ernkontrollen brukes til å starte fi lm live view og til å ta opp fi lmer: trykk den halvveis ned for å starte fi lm live view og helt ned for å starte eller avslutte fi lmopptak.
Oppsettsmenyen
Følgende endringer har blitt gjort på oppsettsmenyen:
Trådløs sender (WT-4)/Nettverk (UT-1)
Elementet Trådløs sender i oppsettsmenyen har fått det nye navnet Trådløs sender (WT-4) og elementet Nettverk (UT-1) har blitt tilføyd
(for mer informasjon om elementet Nettverk (UT-1), last ned nyeste versjon av bruksanvisningen for kommunikasjonsenheten UT-1). Pass på å oppdatere trådløse senderens eller kommunikasjonsenhetens fi rmware og programvare til nyeste versjoner. Oppdater UT-1-fi rmware til versjon 2.0 eller nyere og programvaren for den trådløse senderen til versjon 1.5.0 eller nyere.
Låse fokus med
B
-knappen
Når B-knappen brukes til å låse fokus som beskrevet på side 99 i kameraets bruksanvisning, kan ikke lenger lukkeren utløses i enkeltpunkt AF for AF-søkefeltfunksjon hvis kameraet ikke kan fokusere ved bruk av enkeltbilde autofokus når Fokuser er valgt i egendefi nert innstilling a2 (Valg av AF-S-prioritet).
Sv
Meddelande till köpare av D800/D800E Tillägg till användarhandboken
Din D800/D800E-kamera är utrustad med senaste fi rmware (version A 1.10/B 1.10), som innehåller följande funktioner som inte beskrivs i användarhandboken.
Menyn Anpassade inställningar
Följande alternativ har lagts till i menyn Anpassade inställningar.
Anpassad inställning f13: Tilldela fi lminspelningskn.
Välj vilken funktion fi lminspelningsknappen och kommandorattarna ska ha när C väljs med livevisningsväljaren. Eftersom detta alternativ har lagts till på menyn Anpassade inställningar har den tidigare Anpassad inställning f13 (Tilldela AF-ON på MB-D12) bytt nummer till f14.
Alternativ Beskrivning
ISO-
9
känslighet Välj
i
bildområde
Slutartids-
$
och bländarlås
Ingen Ingen funktion utförs om du vrider på kommandorattarna
Anpassad inställning f15: Tilldela Fn-knapp på  ärrk.
Tryck på knappen och vrid på en kommandoratt för att välja en ISO-känslighet.
Tryck på knappen och vrid på en kommandoratt för att välja mellan förinställda bildområden. Om du väljer Välj bildområde visas en lista med bildområden; markera alternativ och tryck på 2 för att välja eller välja bort, markera sedan Klar och tryck på J.
Tryck på knappen och vrid på den primära kommandoratten för att låsa slutartiden i lägena f och h; tryck på knappen och vrid på den sekundära kommandoratten för att låsa bländaren i lägena g och h.
medan knappen trycks in.
Välj funktion för Fn-knapparna på de trådlösa  ärrkontrollerna WR-1 och WR-T10 (säljs separat).
Alternativ Beskrivning
Granska Tryck på knappen för att granska skärpedjupet.
q
FV-lås Tryck på knappen för att låsa blixtvärdet (endast
r
AE-/AF-lås Fokus och exponering låses medan knappen är nedtryckt.
B
Endast AE-lås Exponering låses medan knappen är nedtryckt.
C
AE-lås
D
(återst. vid exponering)
Endast AF-lås Fokus låses medan knappen trycks in.
F
AF-ON Autofokus aktiveras när du trycker på knappen.
A
Avstängd
s
blixt + NEF (RAW) Om bildkvaliteten ställs in på JPEG hög, JPEG normal
4
Livevisning Tryck på knappen för att starta och avsluta livevisning.
a
Ingen Knappen har ingen eff ekt.
blixtenheter som stöds). Tryck igen för att avbryta FV-lås.
Exponeringen låses när du trycker på knappen, och förblir låst tills knappen trycks in igen, slutaren utlöses eller väntelägestimern löper ut.
Blixten avfyras inte för bilder som tas medan knappen trycks in.
eller JPEG låg, visas ”RAW” på kontrollpanelen och en NEF (RAW)-kopia lagras med nästa bild som tas efter att knappen tryckts in (för att spara NEF/RAW-kopior med en serie bilder, ska du hålla in avtryckaren halvvägs mellan bilderna). För att avbryta utan att spara en NEF (RAW)­kopia, tryck på knappen igen.
A Trådlösa  ärrkontroller
Kamerans slutare kan utlösas med  ärrstyrning med en separat såld trådlös  ärrkontroll WR-R10, WR-T10 eller WR-1 (WR-R10 kräver en WR-A10-adapter; för mer information, se handboken som medföljer  ärrkontrollen). Om Spela in fi lmer väljs för Anpassad inställning g4 (Tilldela avtryckare) kan avtryckaren på den trådlösa  ärrkontrollen användas för att starta fi lmlivevisning och spela in fi lmer: tryck in den halvvägs för att starta fi lmlivevisning och hela vägen ner för att starta eller stoppa fi lminspelning.
Inställningsmenyn
Följande ändringar har gjorts på inställningsmenyn:
Trådlös sändare (WT-4)/Nätverk (UT-1)
Alternativet Trådlös sändare i inställningsmenyn har döpts om till Trådlös sändare (WT-4) och alternativet Nätverk (UT-1) har lagts till
(för mer information om alternativet Nätverk (UT-1), ladda ner den senaste versionen av handboken för kommunikationsenhet UT-1). Se till att uppdatera fi rmware och medföljande programvara för den trådlösa sändaren eller kommunikationsenheten till de senaste versionerna. Uppdatera UT-1:s fi rmware till version 2.0 eller senare och programvaran Wireless Transmitter Utility till version 1.5.0 eller senare.
Låsa fokus med
När B-knappen används för att låsa fokus enligt beskrivningen på sida 99 i kamerans handbok kan slutaren inte längre utlösas i enpunkts­AF-inställningen för AF-områdesläget om kameran inte kan fokusera med enpunkts servoautofokus då Prioritera fokus har valts för Anpassad inställning a2 (Välj AF-S-prioritet).
Fi
Huomautus mallin D800/D800E ostaneille Lisäyksiä käyttöohjeeseen
D800-/D800E-kameraasi on asennettu uusin laiteohjelma (versio A 1.10 / B 1.10), joka sisältää seuraavat ominaisuudet, joita ei ole mainittu Käyttöohjeessa.
Mukautettujen asetusten valikko
Seuraavat kohteet on lisätty Mukautettujen asetusten valikkoon.
Mukautettu asetus f13: Elok. tall.painikkeen teht.
Valitse, mikä on elokuvan tallennuspainikkeen ja komentokiekkojen tehtävä, kun C on valittu reaaliaikanäkymän valitsimella. Koska tämä kohde on lisätty Mukautettujen asetusten valikkoon, entisen Mukautetun asetuksen f13 (MB-D12 AF-ON -pain. teht.) numeroksi on vaihdettu f14.
Asetus Kuvaus
ISO-herkkyys Paina painiketta ja kierrä komentokiekkoa valitaksesi ISO-
9
Valitse kuva-
i
ala
Suljinajan
$
ja aukon lukitus
Ei mitään Mitään toimintoa ei tehdä, jos komentokiekkoja kierretään
B
-knappen
herkkyyden. Paina painiketta ja kierrä komentokiekkoa valitaksesi
jonkin ennalta valituista kuva-aloista. Kohdan Valitse kuva-ala valitseminen tuo näytölle luettelon kuva-aloista; korosta asetuksia ja paina 2 valitaksesi asetuksen tai poistaaksesi sen valinnan, korosta sitten Valmis ja paina J.
Lukitse suljinaika tiloissa f ja h painamalla painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa; lukitse aukko tiloissa g ja h painamalla painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa.
samalla kun painiketta painetaan.
Mukautettu asetus f15: Kauko-ohj. Fn-painikk. teht.
Valitse lisävarusteena saatavien WR-1- ja WR-T10- langattomien kauko­ohjainten Fn-painikkeiden tehtävä.
Asetus Kuvaus
Katsele Paina painiketta esikatsellaksesi syväterävyyttä.
q
Salamavalon
r
lukitus
AE/AF-lukitus Tarkennus ja valotus lukittuvat, kun painiketta
B
Vain AE-lukitus Valotus lukittuu, kun painiketta pidetään painettuna.
C
AE-lukitus
D
(palautus laukaist.)
Vain AF-lukitus Tarkennus lukittuu, kun painiketta pidetään
F
AF-ON Painikkeen painaminen käynnistää
A
Ei salamaa Salama ei välähdä valokuvissa, jotka otetaan, kun
s
+ NEF (RAW) Jos kuvanlaadun asetuksena on JPEG, hieno, JPEG,
4
Reaaliaikanäkymä Aloita ja lopeta reaaliaikanäkymä painamalla
a
Ei mitään Painikkeen painamisella ei ole vaikutusta.
Paina painiketta lukitaksesi salaman arvon (vain tuetut salamalaitteet). Peruuta salamavalon lukitus painamalla painiketta uudelleen.
pidetään painettuna.
Valotus lukittuu, kun painiketta painetaan, ja pysyy lukittuna, kunnes painiketta painetaan uudelleen, suljin laukaistaan tai valmiustila-ajastimen aika kuluu loppuun.
painettuna.
automaattitarkennuksen.
painiketta pidetään painettuna.
normaali tai JPEG, perus, ohjauspaneelissa näkyy ”RAW” ja NEF (RAW) -kopio tallennetaan seuraavasta kuvasta, joka otetaan painikkeen painamisen jälkeen (tallenna NEF/RAW-kopiot useasta valokuvasta pitämällä laukaisinta painettuna puoleenväliin kuvien välillä). Paina painiketta uudelleen poistuaksesi tallentamatta NEF (RAW) -kopiota.
painiketta.
A Langattomat kauko-ohjaimet
Kameran sulkimen voi laukaista etänä käyttämällä lisävarusteena saatavaa langatonta kauko-ohjainta WR-R10, WR-T10 tai WR-1 (WR-R10:n käyttöön tarvitaan WR-A10-sovitin; katso lisätietoja ohjaimen mukana toimitetusta käyttöoppaasta). Jos Tallenna elokuvia on valittu Mukautettuun asetukseen g4 (Määritä laukaisimen tehtävä), langattoman kauko-ohjaimen laukaisimella voi aloittaa elokuvan reaaliaikanäkymän ja tallentaa elokuvia: paina laukaisin puoleenväliin aloittaaksesi elokuvan reaaliaikanäkymän ja pohjaan aloittaaksesi tai lopettaaksesi elokuvan tallennuksen.
Asetusvalikko
Asetusvalikkoon on tehty seuraavat muutokset:
Langaton lähetin (WT-4) / Verkko (UT-1)
Asetusvalikon kohdan Langaton lähetin nimeksi on vaihdettu Langaton lähetin (WT-4), ja kohta Verkko (UT-1) on lisätty (lataa UT-
1-tiedonsiirtolaitteen käyttöoppaan uusin versio saadaksesi lisätietoja kohdasta Verkko (UT-1)). Muista päivittää langattoman lähettimen tai tiedonsiirtolaitteen laiteohjelma ja laitteen mukana toimitettu ohjelmisto uusimpiin versioihin. Päivitä UT-1:n laiteohjelma versioon 2.0 tai uudempaan ja Wireless Transmitter Utility -ohjelmisto versioon 1.5.0 tai uudempaan.
Tarkennuksen lukitus
B
-painikkeella
Kun B-painiketta käytetään tarkennuksen lukitsemiseen kameran käyttöoppaan sivulla 99 kuvatulla tavalla, suljinta ei enää voi laukaista pistetarkennustilassa, jos kamera ei pysty tarkentamaan kertatarkennuksella asetuksen Tarkennus ollessa valittuna Mukautetussa asetuksessa a2 (AF-S-tilan ensisij. valinta).
Ru
Памятка для покупателей D800/D800E Дополнение к руководству пользователя
Фотокамера D800/D800E поставляется с последней прошивкой (версия A 1.10/B 1.10), которая имеет следующие функции, не описанные в Руководстве пользователя.
Меню пользовательских настроек
Следующие пункты были добавлены в меню пользовательских настроек.
Пользовательская настройка f13: Функ. кнопки
видеосъемки
Выберите функцию кнопки видеосъемки и дисков управления, когда C выбирается с помощью переключателя режима live view. После добавления этого пункта в меню пользовательских настроек бывшая пользовательская настройка f13 (Функ. кн. AF-ON на MB-D12) была перенумерована в f14.
Параметр Описание
Чувствительность
9
ISO Выбрать область
i
изобр.
Блокировка выд.
$
и диаф.
Нет Вращение дисков управления при нажатой кнопке не
Пользовательская настройка f15: Функ. кн. «Fn» на
контр. ДУ
Выберите функцию кнопок «Fn» на дополнительных беспроводных контроллерах дистанционного управления WR-1 или WR-T10.
Параметр Описание
Предварительный
q
просмотр Блокировка FV Нажмите кнопку, чтобы заблокировать величину
r
Блокировка
B
АЭ/АФ Блокировка
C
только АЭ Сброс блок. АЭ
D
при спуске
Блокировка
F
только АФ AF-ON При нажатии кнопки включается автофокусировка.
A
Вспышка
s
выключена + NEF (RAW) Если для качества изображения установлено значение
4
Live view Нажмите кнопку, чтобы начать и закончить режим live
a
Нет Кнопка не дает никакого эффекта.
Нажмите кнопку и поверните диск управления, чтобы выбрать чувствительность ISO.
Нажмите кнопку и поверните диск управления, чтобы выбрать предустановленное значение области изображения. При выборе Выбрать область изобр. отображается список областей изображения; выделите параметры и нажмите 2, чтобы выбрать или отменить выбор, затем нажмите Готово и нажмите J.
Нажмите кнопку и поверните главный диск управления, чтобы заблокировать выдержку в режимах f и h; нажмите кнопку и поверните вспомогательный диск управления, чтобы заблокировать диафрагму в режимах g и h.
приводит к выполнению каких-либо действий.
Нажмите кнопку для предварительного просмотра глубины резко изображаемого пространства.
вспышки (только поддерживаемые вспышки). Для отмены блокировки мощности вспышки нажмите кнопку еще раз.
При нажатии этой кнопки блокируются фокусировка и экспозиция.
При нажатии этой кнопки блокируется экспозиция.
При нажатии кнопки экспозиция блокируется, оставаясь заблокированной до повторного нажатия кнопки, спуска затвора или окончания таймера режима ожидания.
При нажатии этой кнопки блокируется фокусировка.
Вспышка во время съемки не сработает, пока нажата кнопка.
JPEG выс. кач., JPEG сред. кач. или JPEG низ. кач., на панели управления будет отображаться надпись «RAW», и будет записана копия в формате NEF (RAW) для следующего снимка, сделанного после нажатия кнопки (чтобы записать копии в формате NEF/RAW для серии фотографий, между снимками удерживайте спусковую кнопку затвора нажатой наполовину). Чтобы выйти без записи копии в формате NEF (RAW), нажмите кнопку еще раз.
view.
A Беспроводные контроллеры дистанционного управления
Спуск затвора фотокамеры может быть выполнен дистанционно с помощью дополнительных беспроводных контроллеров дистанционного управления WR-R10, WR-T10 или WR-1 (для WR-R10 требуется адаптер WR-A10; для получения более подробной информации см. руководство, поставляемое в комплекте с контроллером). Если выбрана Видеосъемка для пользовательской настройки g4 (Функ. кн. спуска затвора), то спусковую кнопку затвора на беспроводном контроллере дистанционного управления можно использовать для начала видеосъемки в режиме live view и записи видеороликов: нажмите ее наполовину, чтобы начать видеосъемку в режиме live view, и нажмите ее до конца, чтобы начать и закончить запись видеоролика.
Меню настройки
Следующие изменения были внесены в меню настройки:
Беспров. передатчик (WT-4)/Сеть (UT-1)
Пункт Беспроводной передатчик в меню настройки был переименован в Беспров. передатчик (WT-4), и был добавлен пункт Сеть (UT-1) (для получения более подробной информации о пункте Сеть (UT-1) скачайте последнюю версию руководства для устройства связи UT-1).
Обязательно обновите прошивку и прилагаемое программное обеспечение для беспроводного передатчика или устройства связи до последней версии. Обновите прошивку UT-1 до версии 2.0 или более поздней версии и программное обеспечение Wireless Transmitter Utility до версии 1.5.0 или более поздней.
Блокировка фокусировки с помощью кнопки
B
Когда кнопка B используется для блокировки фокусировки, как описано на стр. 99 руководства пользователя фотокамеры, спуск затвора не может быть больше выполнен в режиме одноточечной АФ для режима зоны АФ, если фотокамера не в состоянии сфокусироваться с помощью покадровой следящей фокусировки при выборе Фокусировка для пользовательской настройки a2 (Выбор приор. для AF-S).
Dk
Meddelelse til købere af D800/D800E Tillæg til brugervejledningen
Dit D800/D800E-kamera er udstyret med den nyeste fi rmware (version A 1.10/B 1.10), som byder på følgende funktioner, der ikke er beskrevet i Brugervejledningen.
Menuen Brugerindstillinger
Følgende punkter er blevet tilføjet til menuen Brugerindstillinger.
Brugerindstilling f13: Tilknyt videooptageknap
Vælg funktionen for videooptageknappen og kommandohjulene, når der er valgt C med Live View-vælgeren. Med tilføjelsen af dette punkt til menuen Brugerindstillinger har den tidligere brugerindstilling f13 (Tilknyt AF-ON på MB-D12) ændret nummer til f14.
Indstilling Beskrivelse
ISO-
9
følsomhed Vælg
i
billedområde
Lukkertids-
$
og blændelås
Ingen Der udføres ingen handling, hvis der drejes på
Brugerindstilling f15: Tilknyt  ernbetjent Fn-knap
Tryk på knappen, og drej et kommandohjul for at vælge en ISO-følsomhed.
Tryk på knappen, og drej et kommandohjul for at vælge mellem forudindstillede billedområder. Valg af Vælg billedområde viser en liste med billedområder; markér indstillingerne, og tryk på 2 for at vælge eller fravælge, markér derefter Udført, og tryk på J.
Tryk på knappen, og drej det primære kommandohjul for at låse lukkertiden i indstillingerne f og h; tryk på knappen, og drej det sekundære kommandohjul for at låse blænden i indstillingerne g og h.
kommandohjulene, mens der trykkes på knappen.
Vælg funktionen for knapperne Fn på de ekstra trådløse  ernbetjeninger WR-1 eller WR-T10.
Indstilling Beskrivelse
Dybdeskarphed Tryk på knappen for at få vist et eksempel på
q
FV-lås Tryk på knappen for at låse fl ashværdien (kun
r
AE/AF-lås Fokus og eksponering låser, når der trykkes på knappen.
B
Kun AE-lås Eksponering låser, når der trykkes på knappen.
C
AE-lås (nulstil
D
ved udløsning)
Kun AF-lås Fokus låser, når der trykkes på knappen.
F
AF-ON Tryk på knappen starter autofokus.
A
Flash slukket Flashen udløses ikke på billeder taget, mens der trykkes
s
+ NEF (RAW) Hvis billedkvaliteten er indstillet til JPEG fi ne, JPEG
4
Live View Tryk på knappen for at starte og slutte Live View.
a
Ingen Knappen har ingen eff ekt.
dybdeskarphed.
understøttede fl ashenheder). Tryk igen for at annullere FV-lås.
Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen anden gang, lukkeren udløses, eller standbytimeren udløber.
på knappen.
normal eller JPEG basic, vises "RAW" på kontrolpanelet, og en NEF (RAW)-kopi optages med det næste billede, der tages, efter at der trykkes på knappen (for at optage NEF/RAW-kopier af en serie billeder skal du holde udløserknappen trykket halvt ned mellem billederne). For at afslutte uden at optage en NEF (RAW)-kopi skal du trykke på knappen igen.
A Trådløse  ernbetjeninger
Kameraets lukker kan udløses via  ernadgang ved hjælp af de ekstra trådløse  ernbetjeninger WR-R10, WR-T10 eller WR-1 (WR-R10 kræver en WR-A10-adapter; for detaljer, se kontrolenhedens brugervejledning). Hvis Optag videoer er valgt for brugerindstilling g4 (Tilknyt udløserknap), kan udløserknappen på den trådløse  ernbetjening anvendes til at starte Live View af video samt optagelsde af video: Tryk udløserknappen halvt ned for at starte Live View af video og helt ned for at starte og afslutte optagelse af video.
Opsætningsmenuen
Følgende ændringer er blevet foretaget i opsætningsmenuen:
Trådløs sender (WT-4)/Netværk (UT-1)
Punktet Trådløs sender i opsætningsmenuen er blevet omdøbt til Trådløs sender (WT-4), og punktet Netværk (UT-1) er blevet tilføjet
(for yderligere information om punktet Netværk (UT-1), download den nyeste version af brugervejledningen til kommunikationsenheden UT-1). Sørg for at opdatere fi rmwaren og den medfølgende software til den trådløse sender eller kommunikationsenheden til de nyeste versioner. Opdatér fi rmwaren i UT-1 til version 2.0 eller senere og softwaren Wireless Transmitter Utility til version 1.5.0 eller senere.
Låsning af fokus med knappen
Når du anvender knappen B til at låse fokus som beskrevet på side 99 i kameraets brugervejledning, kan lukkeren ikke længere udløses i indstillingen af AF-metode Enkeltpunkts-AF, hvis kameraet ikke kan fokusere ved hjælp af single autofokus med Fokus valgt for brugerindstilling a2 (Valg af AF-S-prioritering).
Nl
Mededeling voor kopers van de D800/D800E Aanvulling op de gebruikshandleiding
Uw D800/D800E camera is uitgerust met de nieuwste fi rmware (versie A 1.10/B 1.10). Deze fi rmware beschikt over de volgende functies die niet in de Gebruikershandleiding staan beschreven.
Het menu Persoonlijke instellingen
De volgende items zijn toegevoegd aan het menu Persoonlijke instellingen.
Persoonlijke instelling f13: Filmopnameknop toewijzen
Selecteer de rol voor de fi lmopnameknop en instelschijven wanneer C is gekozen met de livebeeldselector. Met de toevoeging van dit item aan het menu Persoonlijke instellingen, is de vroegere Persoonlijke instelling f13 (AF-ON MB-D12 toewijzen) nu van het nummer f14 voorzien.
Optie Beschrijving
ISO-
9
gevoeligheid Kies
i
beeldveld
Sltertijd en
$
diafragma vergr.
Geen Er wordt geen bewerking uitgevoerd wanneer er aan
Druk op de knop en draai aan een instelschijf om een ISO­gevoeligheid te kiezen.
Druk op de knop en draai aan een instelschijf om uit vooraf geselecteerde beeldvelden te selecteren. Het selecteren van Kies beeldveld geeft een lijst met beeldvelden weer; markeer opties en druk op 2 om te selecteren of de selectie ongedaan te maken, markeer vervolgens Gereed en druk op J.
Druk op de knop en draai aan de hoofdinstelschijf om de sluitertijd te vergrendelen in de standen f en h; druk op de knop en draai aan de secundaire instelschijf om diafragma te vergrendelen in de standen g en h.
de instelschijven wordt gedraaid terwijl de knop wordt ingedrukt.
B
Persoonlijke instelling f15: Fn-knop v. afstandsb. toew.
Kies de rol voor de Fn-knoppen op optionele WR-1 of WR-T10 draadloze afstandsbedieningen.
Optie Beschrijving
Voorbeeld Druk op de knop om een voorbeeld van de
q
Flitswaardever-
r
grendeling
AE/AF-
B
vergrendeling AE-
C
vergrendeling AE-vergr.
D
(herstel na ontspan.)
AF-
F
vergrendeling AF-ON Het indrukken van de knop start autofocus.
A
Flitser uit De fl itser fl itst niet in foto's gemaakt terwijl de knop
s
+ NEF (RAW) Als de beeldkwaliteit is ingesteld op JPEG Fijn,
4
Livebeeld Druk op de knop om livebeeld te starten en te
a
Geen De knop heeft geen eff ect.
scherptediepte te bekijken. Druk op de knop om de fl itswaarde te vergrendelen
(alleen voor ondersteunde fl itsers). Druk nogmaals om de fl itswaardevergrendeling te annuleren.
Scherpstelling en belichting vergrendelen terwijl de knop wordt ingedrukt.
Belichting vergrendelt terwijl de knop wordt ingedrukt.
De belichting wordt vergrendeld wanneer de knop wordt ingedrukt en blijft vergrendeld totdat voor een tweede maal op de knop wordt gedrukt, de sluiter wordt ontspannen of de stand-by-timer afl oopt.
Scherpstelling vergrendelt terwijl de knop wordt ingedrukt.
wordt ingedrukt.
JPEG Normaal of JPEG Basis, dan wordt “RAW” weergegeven in het bedieningspaneel en zal een NEF (RAW)-kopie opgenomen worden bij de eerstvolgende foto die wordt gemaakt nadat op de knop is gedrukt (om NEF/RAW-kopieën te maken van een reeks foto's, houd de ontspanknop tussen de opnamen half ingedrukt). Als u wilt afsluiten zonder een NEF (RAW)­kopie op te slaan, druk dan opnieuw op de knop.
stoppen.
A Draadloze afstandsbedieningen
De camerasluiter kan op afstand worden ontspannen met behulp van optionele WR-R10, WR-T10 of WR-1 draadloze afstandsbedieningen (de WR-R10 vereist een WR-A10 adapter; zie de handleiding meegeleverd met de afstandsbediening voor meer informatie). Als Films opnemen is geselecteerd voor Persoonlijke instelling g4 (Ontspanknop toewijzen), dan kan de ontspanknop op de draadloze afstandsbediening worden gebruikt om fi lmlivebeeld en het opnemen van fi lms te starten: druk half in om fi lmlivebeeld te starten en druk volledig in om fi lmopname te starten of te stoppen.
Het Setup-menu
De volgende wijzigingen zijn aangebracht aan het setup-menu:
Draadloze zender (WT-4)/Netwerk (UT-1)
Het item Draadloze zender in het setup-menu werd hernoemd in Draadloze zender (WT-4) en het item Netwerk (UT-1) werd toegevoegd
(voor meer informatie over het item Netwerk (UT-1), download de nieuwste versie van de handleiding voor de UT-1 communicatie-eenheid). Vergeet niet de fi rmware en meegeleverde software voor de draadloze zender of communicatie-eenheden naar de nieuwste versies te upgraden. Update de UT-1-fi rmware naar versie 2.0 of hoger en de Wireless Transmitter Utility-software naar versie 1.5.0 of hoger.
Scherpstelling vergrendelen met de
B
-knop
Wanneer de B-knop wordt gebruikt om scherpstelling te vergrendelen zoals beschreven op pagina 99 van de camerahandleiding, kan de sluiter niet langer worden ontspannen in AF-veldstand enkelpunts AF als de camera niet in staat is scherp te stellen met behulp van enkelvoudige servo-autofocus met
Scherpstelling geselecteerd voor Persoonlijke instelling a2 (Selectie AF-S-prioriteit).
Pt
Informação aos compradores da D800/D800E Adenda ao Manual do Utilizador
A câmara D800/D800E está equipada com o mais recente fi rmware (versão A 1.10/B 1.10), que oferece as seguintes funcionalidades não descritas no Manual do Utilizador.
Menu de Ajustes Personalizados
Os seguintes itens foram adicionados ao Menu de Ajustes Personalizados.
Ajuste Personalizado f13: At
ribuir botão de fi lmagem
Escolha a função desempenhada pelo botão de fi lmagem e pelos discos de controlo quando C for selecionado com o seletor de visualização em direto. Com a adição deste item ao menu de Ajustes Personalizados, o número do anterior Ajuste Personalizado f13 (Atribuir AF-ON MB-
D12) foi alterado para f14.
Opção Descrição
Sensibilidade
9
ISO Escolha a área
i
de imagem
Bloquear
$
vel. obtur. e abertura
Nenhum Nenhuma operação é realizada quando os discos de
Ajuste Personalizado f15: Atribuir botão Fn remoto
Prima o botão e rode um disco de controlo para escolher uma sensibilidade ISO.
Prima o botão e rode um disco de controlo para escolher entre as áreas de imagens pré-selecionadas. Selecionar Escolha a área de imagem apresenta uma lista de áreas de imagem; marque as opções e prima 2 para selecionar ou desselecionar, depois marque Efectuado e prima J.
Prima o botão e rode o disco de controlo principal para bloquear a velocidade do obturador nos modos f e h; prima o botão e rode o disco de controlo secundário para bloquear a abertura nos modos g e h.
controlo forem rodados enquanto o botão for premido.
Escolha a função desempenhada pelos botões Fn nos controladores remotos sem fi os opcionais WR-1 e WR-T10.
Opção Descrição
Pré-
q
visualizar Bloqueio de
r
FV (valor do fl ash)
Bloqueio de
B
AE/AF Só bloqueio
C
de AE Bloqueio
D
AE (Rest. ao libertar)
Só bloqueio
F
de AF AF-ON Premir o botão inicia a focagem automática.
A
Flash
s
desligado + NEF (RAW) Se a qualidade de imagem estiver defi nida em JPEG fi ne,
4
Visualização
a
em directo Nenhum O botão não tem qualquer efeito.
Prima o botão para pré-visualizar a profundidade de campo.
Prima o botão para bloquear um valor de fl ash (apenas para as unidades de fl ash suportadas). Prima novamente para cancelar o bloqueio de FV (valor do fl ash).
A focagem e a exposição bloqueiam enquanto o botão for premido.
A exposição bloqueia enquanto o botão for premido.
A exposição bloqueia quando o botão for premido e permanece bloqueada até o botão ser novamente premido, o obturador ser disparado ou até o temporizador de espera se desligar.
A focagem bloqueia enquanto o botão for premido.
O fl ash não dispara em fotografi as tiradas enquanto o botão for premido.
JPEG normal ou JPEG basic, "RAW" será apresentado no painel de controlo e será gravada uma cópia NEF (RAW) com a próxima fotografi a tirada depois de ser premido o botão (para gravar cópias NEF/RAW com uma série de fotografi as, mantenha ligeiramente premido o botão de disparo do obturador entre os disparos). Para sair sem gravar uma cópia NEF (RAW), prima novamente o botão.
Prima o botão para iniciar ou terminar a visualização em direto.
A Controladores Remotos Sem Fios
O obturador da câmara pode ser disparado remotamente usando os controladores remotos sem fi os opcionais WR-R10, WR-T10 ou WR-1 (o WR-R10 requer um adaptador WR-A10; para mais informações, consulte o manual fornecido com o controlador). Se Gravar fi lmagens estiver selecionado para o Ajuste Personalizado g4 (Atribuir botão do obturador), o botão de disparo do obturador no controlo remoto sem fi os pode ser utilizado para iniciar a visualização em direto de fi lmagens e gravar fi lmagens: pressione ligeiramente para iniciar a visualização em direto de fi lmagens e completamente para iniciar ou terminar a gravação de uma fi lmagem.
Menu de Confi guração
Foram feitas as seguintes alterações ao menu de confi guração:
Transmissor sem fi os (WT-4)/Rede (UT-1)
O nome do item Transmissor sem fi os no menu de confi guração foi alterado para Transmissor sem fi os (WT-4) e um item Rede (UT-1) foi adicionado (para obter mais informações sobre o item Rede (UT-1), descarregue a última versão do manual para a unidade de comunicação UT-1). Certifi que-se de que atualiza o fi rmware e o software fornecido para o transmissor sem fi os ou unidade de comunicação para as últimas versões. Atualize o fi rmware da UT-1 para a versão 2.0 ou mais recente e o software Wireless Transmitter Utility para a versão 1.5.0 ou mais recente.
Bloquear a Focagem com o Botão
B
Quando o botão B for utilizado para bloqueio de focagem como descrito na página 99 do manual da câmara, o obturador não poderá ser disparado em modo de área de AF AF de ponto simples se a câmara não conseguir focar utilizando a focagem automática de servo único com Focagem selecionada para o Ajuste Personalizado a2 (Selecção da
prioridade AF-S).
It
Avviso per gli acquirenti di D800/D800E Addenda al Manuale d'uso
La fotocamera D800/D800E è dotata del più recente fi rmware (versione A 1.10/B 1.10), che off re le seguenti funzionalità, non descritte nel Manuale d’uso.
Il menu personalizzazioni
Le seguenti voci sono state aggiunte al menu personalizzazioni.
Personalizzazione f13: Pulsante registr. fi lmato
Selezionare la funzione assegnata al pulsante di registrazione fi lmato e alle ghiere di comando quando C viene scelto con il selettore live view. Con l’aggiunta di questa voce al menu personalizzazioni, alla precedente Personalizzazione f13 (Funz. puls. AF-ON MB-D12) è stato assegnato il nuovo numero f14.
Opzione Descrizione Sensibilità
9
ISO Scegli area
i
immagine
Blocca tempo
$
e diaframma
Nessuna Se le ghiere di comando vengono ruotate mentre
Personalizzazione f15: Funzione pulsante Fn telec.
Premere il pulsante e ruotare una ghiera di comando per scegliere una sensibilità ISO.
Premere il pulsante e ruotare una ghiera di comando per scegliere tra le aree immagine preselezionate. La selezione di Scegli area immagine visualizza un elenco di aree immagine; selezionare le opzioni e premere 2 per selezionare o deselezionare, quindi selezionare Fine e premere J.
Premere il pulsante e ruotare la ghiera di comando principale per bloccare il tempo di posa nei modi f e h; premere il pulsante e ruotare la ghiera secondaria per bloccare il diaframma nei modi g e h.
viene premuto il pulsante, non viene eseguita alcuna operazione.
Scegliere la funzione assegnata ai pulsanti Fn sui telecomandi opzionali WR-1 e WR-T10.
Opzione Descrizione Anteprima Premere il pulsante per ottenere l'anteprima della
q
Blocco FV Premere il pulsante per bloccare il valore del fl ash (solo
r
Blocco AE/AF La messa a fuoco e l'esposizione si bloccano mentre è
B
Solo blocco AEL'esposizione si blocca mentre è premuto il pulsante.
C
Blocco AE
D
(reset allo scatto)
Solo blocco AFLa messa a fuoco si blocca mentre è premuto il pulsante.
F
AF-ON La pressione del pulsante avvia l'autofocus.
A
Senza fl ash Il fl ash non si attiverà con foto scattate mentre si preme il
s
+ NEF (RAW) Se la qualità dell'immagine è impostata su JPEG Fine,
4
Live view Premere il pulsante per avviare e terminare live view.
a
Nessuna Il pulsante non ha alcun eff etto.
profondità di campo.
per unità fl ash supportate). Premere nuovamente per annullare il blocco FV.
premuto il pulsante.
L'esposizione si blocca quando si preme il pulsante e rimane bloccata fi no alla pressione del pulsante una seconda volta, allo scatto dell'otturatore o alla scadenza del timer di standby.
pulsante.
JPEG Normal o JPEG Basic, "RAW" verrà visualizzato nel pannello di controllo e una copia NEF (RAW) verrà registrata con la foto successiva scattata dopo aver premuto il pulsante (per registrare copie NEF/RAW con una serie di foto, tenere premuto il pulsante di scatto a metà corsa tra scatti). Per uscire senza registrare una copia NEF (RAW), premere di nuovo il pulsante.
A Telecomandi
È possibile rilasciare l’otturatore della fotocamera in remoto usando i telecomandi opzionali WR-R10, WR-T10 o WR-1 (il WR-R10 richiede un adattatore WR-A10; per ulteriori dettagli, vedere il manuale fornito con l’unità di controllo). Se è selezionato Registra fi lmati per Personalizzazione g4 (Funzione pulsante di scatto), è possibile usare il pulsante di scatto sul telecomando per avviare live view fi lmato e registrare fi lmati: premere a metà corsa per avviare live view fi lmato e premere fi no in fondo per avviare e terminare la registrazione di fi lmati.
Il menu impostazioni
Sono state apportate le seguenti modifi che al menu impostazioni:
Trasmettitore wireless (WT-4)/Rete (UT-1)
La voce Trasmettitore wireless nel menu impostazioni è stata rinominata Trasmettitore wireless (WT-4) ed è stata aggiunta una voce Rete (UT-1) (per ulteriori informazioni sulla voce Rete (UT-1), scaricare l’ultima versione del manuale per l’unità di comunicazione UT-1). Assicurarsi di aggiornare il fi rmware e il software in dotazione del trasmettitore wireless o dell’unità di comunicazione alle ultime versioni. Aggiornare il fi rmware dell’UT-1 alla versione 2.0 o successiva e il software della Wireless Transmitter Utility alla versione 1.5.0 o successiva.
Blocco della messa a fuoco con il pulsante
Quando il pulsante B viene utilizzato per bloccare la messa a fuoco come descritto a pagina 99 del manuale della fotocamera, l’otturatore non può più essere rilasciato in AF a punto singolo del modo area AF se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco usando l’autofocus singolo con Messa a fuoco selezionato per la Personalizzazione a2 (Selezione priorità AF-S).
B
Gr
Γνωστοποιήσεις προς τους Aγοραστές των D800/D800E Προσάρτημα στο Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης
Το Μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων
❚❚❚❚ Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f13: Assign Movie Record
Button (Λειτουργία κουμπιού εγγραφής video)
❚❚❚❚ Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f15: Assign Remote Fn Button
(Λειτουργία Κουμπιού Fn Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου)
Το Μενού Ρυθμίσεων
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Ασύρματος
Πομπός (WT-4)/Δίκτυο (UT-1))
Κλείδωμα Εστίασης με το Κουμπί
B
Uwaga dla nabywców aparatu D800/D800E Dodatek do Instrukcji obsługi
Menu ustawień osobistych
❚❚❚❚ Ustawienie osobiste f13: Rola przyc. nagrywan. fi lmu
❚❚❚❚ Ustawienie osobiste f15: Rola przyc. Fn pil. zd. ster.
Menu ustawień
❚❚❚❚ Przekaźnik bezprzewod. (WT-4)/Sieć (UT-1)
Blokowanie ostrości przyciskiem
B
Informace pro kupce fotoaparátu D800/D800E Dodatek k návodu k obsluze
Menu uživatelských funkcí
❚❚❚❚ Uživatelská funkce f13: Funkce tl. záznamu videos.
❚❚❚❚ Uživatelská funkce f15: Funkce tlač. Fn na dálk. ovl.
Menu nastavení
❚❚❚❚ Bezdrát. síť. rozhraní (WT-4)/Síť (UT-1)
Zaostřování a blokování zaostření pomocí tlačítka
B
Megjegyzés a D800/D800E típusú készülékeket vásárlók számára Kiegészítés a használati útmutatóhoz
Az Egyéni beállítások menü
❚❚❚❚ Egyéni beállítás f13: Assign movie record button
(Videofelvétel gomb kiosztása)
❚❚❚❚ Egyéni beállítás f15: Assign Remote Fn Button (Távvezérlő
Fn gomb kiosztása)
A beállítás menü
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4) (Vezeték nélküli jeladó
(WT-4))/Network (UT-1) (Hálózati (UT-1))
Élesség rögzítése az
B
gombbal
Upozornenie pre zákazníkov, ktorí si kúpili D800/D800E Dodatok k Užívateľskej príručke
Ponuka používateľských nastavení
❚❚❚❚ Používateľské nastavenie f13: Assign Movie Record Button
(Priradenie tlačidla záznamu videosekvencií)
❚❚❚❚ Používateľské nastavenie f15: Assign Remote Fn Button
(Priradenie tlačidla Fn diaľkového ovládača)
Ponuka nastavenia
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Bezdrôtový
vysielač (WT-4)/Sieť (UT-1))
Uzamknutie zaostrenia pomocou tlačidla
B
Obvestilo kupcem D800/D800E Dodatek k Navodilom za uporabo
Meni nastavitev po meri
❚❚❚❚ Nastavitev po meri f13: Assign movie record button
(Funkcija gumba za snemanje videoposnetka)
❚❚❚❚ Nastavitev po meri f15: Assign remote Fn button (Funkcija
oddaljenega gumba Fn)
Nastavitveni meni
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Brezžični
oddajnik (WT-4)/Omrežje (UT-1))
Zaklepanje izostritve z gumbom
B
Teatis D800/D800E ostjatele Kasutusjuhendi lisa
Kohandatud sätete menüü
❚❚❚❚ Kohandatud säte f13: Assign movie record button (Video
salvestusnupu määramine)
❚❚❚❚ Kohandatud säte f15: Assign Remote Fn Button
(Kaug-Fn-nupu määramine)
Häälestusmenüü
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Juhtmevaba
saatja (WT-4)/võrk (UT-1))
Teravustamise lukustamine
B
nupu abil
Paziņojums D800/D800E pircējiem. Lietošanas rokasgrāmatas papildinājums
Pielāgoto iestatījumu izvēlne
❚❚❚❚ Pielāgotais iestatījums f13: Assign Movie Record Button
(Video ieraksta pogas piešķire)
❚❚❚❚ Pielāgotais iestatījums f15: Assign remote Fn button
(Tālvadības Fn pogas piešķire)
Iestatīšanas izvēlne
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Bezvadu
raidītājs (WT-4)/Tīkls (UT-1))
Fokusa fi ksēšana ar
B
pogu
Pranešimas įsigijusiems modelį D800/D800E. Naudojimo instrukcijos priedas
Pasirinktinių nustatymų meniu
❚❚❚❚ Pasirinktinis nustatymas f13: Assign Movie Record Button
(priskirti fi lmavimo mygtuką)
❚❚❚❚ Pasirinktinis nustatymas f15: Assign Remote Fn Button
(priskirti nuotolinį Fn mygtuką)
Sąrankos meniu
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (belaidis
siųstuvas (WT-4)/tinklas (UT-1))
Židinio fi ksavimas mygtuku
B
Notă pentru cumpărătorii D800/D800E Addenda la Manualul utilizatorului
Meniul setări personalizate
❚❚❚❚ Setarea personalizată f13: Asociere buton înreg. fi lm
❚❚❚❚ Setarea personalizată f15: Asoc. buton Fn la distanţă
Meniul setare
❚❚❚❚ Transmiţător fără fi r (WT-4)/Reţea (UT-1)
Blocarea focalizării cu butonul
B
Повідомлення для покупців фотокамери D800/D800E Додаток до посібника користувача
Меню користувацьких параметрів
❚❚❚❚ Користувацький параметр f13: Призн.кнопк.
відеозйомк.
❚❚❚❚ Користувацький параметр f15: Признач. дист. кнопки Fn
Меню налаштування
❚❚❚❚ Безпровод. передавач (WT-4)/Мережа (UT-1)
Фіксація фокуса кнопкою
B
D800/D800E Alıcılarına Uyarı Kullanım Kılavuzuna Ek
Özel Ayarlar Menüsü
❚❚❚❚ Özel Ayar f13: Film Kayıt Düğmesini Ata
❚❚❚❚ Özel Ayar f15: Uzak Fn Düğmesini Ata
Ayarlar Menüsü
❚❚❚❚ Kablosuz Verici (WT-4)/Ağ (UT-1)
Netlemeyi
B
Düğmesiyle Kilitleme
Γνωστοποιήσεις προς τους Aγοραστές των D800/D800E Προσάρτημα στο Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης
Η φωτογραφική μηχανή σας D800/D800E έχει το πιο πρόσφατο fi rmware (έκδοση A 1.10/B 1.10), που προσφέρει τα παρακάτω χαρακτηριστικά που δεν αναφέρονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης.
Το Μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων
Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν προστεθεί στο Μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων.
Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f13: Assign Movie Record
Button (Λειτουργία κουμπιού εγγραφής video)
Επιλέξτε τη λειτουργία που θα έχει το κουμπί εγγραφής video και οι επιλογείς εντολών όταν επιλέγετε το C με τον επιλογέα ζωντανής προβολής. Με την προσθήκη αυτού του στοιχείου στο μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων, η μέχρι πρότινος Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f13 (Assign MB-D12 AF-ON (Λειτ.
MB-D12 AF-ON)) αριθμείται πλέον ως f14.
Επιλογή Περιγραφή
ISO sensitivity
9
(Ευαισθησία ISO) Choose image area
i
(Επιλογή περιοχής εικόνας)
Shutter spd & aperture
$
lock (Κλείδωμα ταχύτητας κλείστρου και διαφράγματος)
None (Καμία λειτουργία)
Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f15: Assign Remote Fn Button
(Λειτουργία Κουμπιού Fn Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου)
Πατήστε το κουμπί και περιστρέψτε έναν επιλογέα εντολών για να διαλέξετε μια ευαισθησία ISO.
Πατήστε το κουμπί και περιστρέψτε έναν επιλογέα εντολών για να επιλέξετε προεπιλεγμένες περιοχές εικόνας. Επιλέγοντας Choose image area (Επιλογή περιοχής εικόνας) εμφανίζεται μια λίστα περιοχών εικόνας. Επισημάνετε τις επιλογές και πατήστε το 2 για να επιλέξετε ή να αποεπιλέξετε, στη συνέχεια επισημάνετε το Done (Ολοκλήρωση) και πατήστε το J.
Πατήστε το κουμπί και περιστρέψτε τον κύριο επιλογέα εντολών για να κλειδώσετε την ταχύτητα κλείστρου στις λειτουργίες f και h. Πατήστε το κουμπί και περιστρέψτε τον υπο-επιλογέα εντολών για να κλειδώσετε το διάφραγμα στις λειτουργίες g και h.
Δεν εκτελείται καμία λειτουργία όταν οι επιλογείς εντολών περιστρέφονται ενώ πατάτε το κουμπί.
Επιλέξτε τη λειτουργία των κουμπιών Fn στα προαιρετικά ασύρματα τηλεχειριστήρια WR-1 ή WR-T10.
Επιλογή Περιγραφή
Preview
q
(Προεπισκόπηση) FV lock (Κλείδωμα
r
FV)
AE/AF lock
B
(Κλείδωμα AE/AF) AE lock only
C
(Κλείδωμα ΑΕ μόνο)
AE lock (Reset
D
on release) (Κλείδωμα AE (Επαναφορά με τη λήψη))
AF lock only
F
(Κλείδωμα AF μόνο)
AF-ON Πατώντας το κουμπί ξεκινάει η αυτόματη εστίαση.
A
Flash off
s
(Ακύρωση φλας) + NEF (RAW) Εάν η ποιότητα εικόνας είναι ρυθμισμένη σε JPEG fi ne
4
Live view
a
(Ζωντανή προβολή)
None (Καμία λειτουργία)
Πατήστε το κουμπί για να εμφανίσετε σε προεπισκόπηση το βάθος πεδίου.
Πατήστε το κουμπί για να κλειδώσετε την τιμή του φλας (μόνο υποστηριζόμενες μονάδες φλας). Πατήστε το ξανά, για να ακυρώσετε το κλείδωμα FV.
Η εστίαση και η έκθεση κλειδώνουν όταν πατιέται το κουμπί.
Η έκθεση κλειδώνει όταν πατιέται το κουμπί.
Η έκθεση κλειδώνει όταν πατάτε το κουμπί και παραμένει κλειδωμένη μέχρι να πατήσετε δεύτερη φορά το κουμπί, να απελευθερώσετε το κλείστρο ή να λήξει ο χρονομέτρης αναμονής.
Η εστίαση κλειδώνει όταν πατιέται το κουμπί.
Το φλας δεν θα ανάψει στις φωτογραφίες που λαμβάνονται ενώ πατιέται το κουμπί.
(Βέλτιστη JPEG), JPEG normal (Κανονική JPEG) ή JPEG basic (Βασική JPEG), θα εμφανίζεται η ένδειξη «RAW» στον
πίνακα ελέγχου και ένα αντίγραφο NEF (RAW ) θα εγγραφεί με την επόμενη φωτογραφία που θα ληφθεί αφού πατηθεί το κουμπί (για να εγγράψετε αντίγραφα NEF/RAW μιας σειράς φωτογραφιών, κρατήστε πατημένο το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση ανάμεσα στις λήψεις). Για να τερματίσετε τη λειτουργία χωρίς να εγγραφεί ένα αντίγραφο NEF (RAW), πατήστε πάλι το κουμπί.
Πατήστε το κουμπί για να ξεκινήσετε και να τερματίσετε τη ζωντανή προβολή.
Το κουμπί δεν έχει καμία επίδραση.
A Ασύρματα Τηλεχειριστήρια
Το κλείστρο της φωτογραφικής μηχανής μπορεί να απελευθερωθεί από απόσταση με τη χρήση των προαιρετικών ασύρματων τηλεχειριστηρίων WR-R10, WR-T10 ή WR-1 (το WR-R10 απαιτεί έναν προσαρμογέα WR-A10 - για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται μαζί με το χειριστήριο). Εάν έχει οριστεί η ρύθμιση Record
movies (Εγγραφή video) στην Προσαρμοσμένη Ρύθμιση g4 (Assign shutter button (Λειτουργία κουμπιού λήψης)), το κουμπί λήψης στο ασύρματο τηλεχειριστήριο μπορεί
να χρησιμοποιηθεί για την έναρξη της ζωντανής προβολής video και την εγγραφή video: πατήστε το μέχρι τη μέση για έναρξη της ζωντανής προβολής video και μέχρι κάτω για έναρξη ή τερματισμό της εγγραφής video.
Το Μενού Ρυθμίσεων
Οι παρακάτω αλλαγές έχουν γίνει στο μενού ρυθμίσεων:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Ασύρματος
Πομπός (WT-4)/Δίκτυο (UT-1))
Το στοιχείο Wireless transmitter (Ασύρματος πομπός) στο μενού ρυθμίσεων έχει μετονομαστεί σε Wireless transmitter (WT-4) (Ασύρματος πομπός (WT-4)) και έχει προστεθεί ένα στοιχείο Network (UT-1) (Δίκτυο (UT-1)) (για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το στοιχείο Network (UT-1) (Δίκτυο (UT-1)), κατεβάστε την πιο πρόσφατη έκδοση του εγχειριδίου για τη μονάδα επικοινωνιών UT-1). Βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει ενημέρωση του fi rmware και του παρεχόμενου λογισμικού για τον ασύρματο πομπό ή τη μονάδα επικοινωνιών στις πιο πρόσφατες εκδόσεις. Ενημερώστε το fi rmware του UT-1 στην έκδοση 2.0 ή νεότερη και το λογισμικό του Wireless Transmitter Utility στην έκδοση 1.5.0 ή νεότερη.
Κλείδωμα Εστίασης με το Κουμπί
Όταν το κουμπί B χρησιμοποιείται για το κλείδωμα της εστίασης όπως περιγράφεται στη σελίδα 99 στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής, το κλείστρο δεν μπορεί πλέον να απελευθερωθεί στη λειτουργία επιλογής περιοχής AF με AF μονού σημείου, εάν η μηχανή δεν μπορέσει να εστιάσει χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αυτόματης εστίασης ενός καρέ με ενεργοποιημένη την επιλογή Focus (Εστίαση) για την Προσαρμοσμένη Ρύθμιση a2 (AF-S priority selection (Επιλογή προτεραιότητας AF-S)).
Pl
Uwaga dla nabywców aparatu D800/D800E Dodatek do Instrukcji obsługi
Państwa aparat D800/D800E jest wyposażony w najnowszą wersję oprogramowania (wersja A 1.10/B 1.10), oferującą opisane poniżej funkcje, które nie zostały uwzględnione w Instrukcji obsługi.
Menu ustawień osobistych
Następujące pozycje zostały dodane do menu ustawień osobistych.
Ustawienie osobiste f13: Rola przyc. nagrywan. fi lmu
Wybierz funkcję przypisaną do przycisku nagrywania fi lmu i pokręteł sterujących, kiedy C jest wybrane wybierakiem trybu podglądu na żywo. Po dodaniu tej pozycji do menu ustawień osobistych poprzednie ustawienie osobiste f13 (Rola prz. AF-ON na MB-D12) otrzymało numer f14.
Opcja Opis
Czułość ISO Naciśnij przycisk i obracaj pokrętłem sterującym, aby
9
Wybierz
i
obszar zdjęcia
Blok. czasu
$
migawki i przysł.
Brak Do obracania pokrętłami sterującymi podczas naciskania
Ustawienie osobiste f15: Rola przyc. Fn pil. zd. ster.
Wybierz funkcję przypisaną do przycisków Fn na opcjonalnych bezprzewodowych pilotach zdalnego sterowania WR-1 lub WR-T10.
wybrać czułość ISO. Naciśnij przycisk i obracaj pokrętłem sterującym, aby
wybierać spośród wstępnie wybranych obszarów zdjęcia. Wybranie ustawienia Wybierz obszar zdjęcia powoduje wyświetlenie listy obszarów zdjęcia. Wyróżniaj opcje i naciskaj 2, aby je wybierać lub cofać wybór, a następnie wyróżnij Gotowe i naciśnij J.
Naciśnij przycisk i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby zablokować czas otwarcia migawki w trybach f i h. Naciśnij przycisk i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby zablokować przysłonę w trybach g i h.
przycisku nie jest przypisana żadna funkcja.
B
Opcja Opis
Podgląd Naciśnij przycisk, aby uzyskać podgląd głębi ostrości.
q
Blokada
r
mocy błysku
Blokada AE/AFOstrość i ekspozycja są zablokowane, gdy przycisk jest
B
Tylko
C
blokada ekspozycji (AE)
Blokada AE
D
(reset. po wyzwol.)
Tylko
F
blokada AF Włączenie
A
autofokusa (AF)
Lampa
s
wyłączona + NEF (RAW) Jeśli jakość zdjęcia ustawiono na JPEG fi ne, JPEG normal
4
Podgląd na
a
żywo Brak Naciśnięcie przycisku nie daje żadnego efektu.
Naciśnij przycisk, aby zablokować moc błysku (tylko obsługiwane lampy błyskowe). Naciśnij ponownie, aby wyłączyć blokadę mocy błysku.
wciśnięty. Ekspozycja jest zablokowana, gdy przycisk jest wciśnięty.
Ekspozycja jest blokowana po naciśnięciu przycisku i pozostaje zablokowana do momentu ponownego naciśnięcia tego przycisku, wyzwolenia migawki lub upływu czasu czuwania.
Ostrość jest zablokowana, gdy przycisk jest wciśnięty.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie autofokusa.
Lampa błyskowa nie będzie emitować błysków podczas robienia zdjęć, jeśli przycisk jest naciśnięty.
lub JPEG basic, na wyświetlaczu LCD wyświetlane będzie „RAW”, a kopia w formacie NEF (RAW) zostanie zapisana wraz z następnym zdjęciem zrobionym po naciśnięciu przycisku (aby zapisywać kopie NEF/RAW dla serii zdjęć, trzymaj spust migawki wciśnięty do połowy pomiędzy rejestrowaniem kolejnych zdjęć). Aby wyjść bez zapisywania kopii w formacie NEF (RAW), naciśnij przycisk ponownie.
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub zakończyć podgląd na żywo.
A Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania
Migawkę aparatu można wyzwalać zdalnie, używając opcjonalnych pilotów zdalnego sterowania WR-R10, WR-T10 lub WR-1 (pilot WR-R10 wymaga adaptera WR-A10; szczegółowe informacje zawiera instrukcja dołączona do pilota). Jeśli
Nagrywanie fi lmów jest wybrane dla ustawienia osobistego g4 (Rola przycisku migawki), (przycisku) spustu migawki na bezprzewodowym pilocie zdalnego
sterowania można używać do włączania trybu fi lmowania w trybie podglądu na żywo oraz nagrywania fi lmów: wciśnij go do połowy, aby włączyć tryb fi lmowania w trybie podglądu na żywo, lub wciśnij go do końca, aby rozpocząć lub zakończyć nagrywanie fi lmu.
Menu ustawień
Następujące zmiany zostały wprowadzone w menu ustawień osobistych:
Przekaźnik bezprzewod. (WT-4)/Sieć (UT-1)
Nazwa pozycji Przekaźnik bezprzewodowy w menu ustawień została zmieniona na Przekaźnik bezprzewod. (WT-4), a do menu dodana została pozycja Sieć (UT-1) (aby uzyskać więcej informacji na temat pozycji Sieć (UT-1), pobierz najnowszą wersję instrukcji modułu komunikacyjnego UT-1). Dopilnuj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe i dołączone oprogramowanie przekaźnika bezprzewodowego lub modułu komunikacyjnego do najnowszych wersji. Zaktualizuj oprogramowanie sprzętowe modułu UT-1 do wersji 2.0 i zaktualizuj program Wireless Transmitter Utility do wersji 1.5.0 lub nowszej.
Blokowanie ostrości przyciskiem
B
Kiedy przycisk B służy do blokowania ostrości zgodnie z opisem na stronie 99 instrukcji obsługi aparatu, migawki nie można już wyzwalać w trybie pola AF „jednopolowy AF”, jeśli aparat nie ustawi ostrości przy pomocy pojedynczego autofokusa, gdy Ostrość jest wybrane dla ustawienia osobistego a2 (Priorytet w trybie AF-S).
Cz
Informace pro kupce fotoaparátu D800/D800E Dodatek k návodu k obsluze
Váš fotoaparát D800/D800E je vybaven nejnovější verzí fi rmwaru (verze A 1.10/B 1.10), která nabízí následující funkce neobsažené v příručce Návod k obsluze.
Menu uživatelských funkcí
Do menu uživatelských funkcí byly přidány následující položky.
Uživatelská funkce f13: Funkce tl. záznamu videos.
Tato položka určuje funkci tlačítka záznamu videosekvence a příkazových voličů při výběru možnosti C voličem živého náhledu. S přidáním této položky do menu uživatelských funkcí došlo k přečíslování původní uživatelské funkce f13 (Funkce tl. AF-ON na MB-D12) na f14.
Možnost Popis
Citlivost ISO Stisknutím tlačítka a otáčením příkazového voliče se nastavuje
9
Volba
i
obrazového pole
Aretace času
$
závěrky a clony
Žádná Otáčení příkazových voličů za současného stisknutí tlačítka
Uživatelská funkce f15: Funkce tlač. Fn na dálk. ovl.
Tato položka určuje funkci tlačítka Fn na volitelných bezdrátových dálkových ovládáních WR-1 a WR-T10.
Možnost Popis
Kontrola
q
hloubky ostrosti
Blokování
r
zábleskové expozice
Exp. paměť/
B
blok. zaostření Pouze
C
expoziční paměť
Expoziční
D
paměť (do expozice)
Pouze
F
blokování zaostření
Aktivace
A
automat. zaostřování
Vypnutí
s
blesku + NEF (RAW) Je-li nastavena kvalita obrazu JPEG Jemný, JPEG Normální
4
Živý náhled Stisknutím tlačítka se spustí a ukončí živý náhled.
a
Žádná Tlačítko nemá žádnou funkci.
citlivost ISO. Stisknutím tlačítka a otáčením příkazového voliče se
nastavují předvolená obrazová pole. Výběrem položky Volba obrazového pole se zobrazí seznam obrazových polí; vyberte požadované možnosti a stisknutím tlačítka 2 potvrďte/zrušte výběr, potom vyberte možnost Hotovo a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítka a otáčením hlavního příkazového voliče se v expozičních režimech f a h zaaretuje nastavení času závěrky; stisknutím tlačítka a otáčením pomocného příkazového voliče se v expozičních režimech g a h zaaretuje nastavení clony.
nemá žádnou funkci.
Stisknutím tlačítka lze zkontrolovat hloubku ostrosti.
Stisknutím tlačítka se aktivuje blokování zábleskové expozice (pouze u kompatibilních blesků). Blokování zábleskové expozice se zruší opětovným stisknutím tlačítka.
Stisknutím tlačítka dojde k aktivaci blokování zaostření a expoziční paměti.
Stisknutím tlačítka dojde k aktivaci expoziční paměti.
Stisknutím tlačítka dojde k aktivaci expoziční paměti; expoziční paměť zůstává aktivní až do druhého stisknutí tlačítka, spuštění závěrky nebo doběhnutí časovače pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka se aktivuje blokování zaostření.
Stisknutím tlačítka se aktivuje automatické zaostřování.
Při expozici snímků pořízených během stisknutí tlačítka nedojde k odpálení záblesku.
nebo JPEG Základní, zobrazí se na kontrolním panelu nápis „RAW“ a při expozici dalšího snímku pořízeného po stisknutí tlačítka se zaznamená kopie snímku ve formátu NEF (RAW) (chcete-li zaznamenat kopie ve formátu NEF/RAW u více snímků za sebou, udržujte mezi expozicí jednotlivých snímků tlačítko spouště namáčknuté do poloviny). Chcete-li se vrátit zpět bez zaznamenání kopie snímku ve formátu NEF (RAW), stiskněte tlačítko znovu.
A Bezdrátová dálková ovládání
Závěrku fotoaparátu lze spouštět dálkově pomocí volitelných dálkových ovládání WR-R10, WR-T10 a WR-1 (dálkové ovládání WR-R10 vyžaduje adaptér WR-A10; podrobnosti viz návod dodávaný s dálkovým ovládáním). Pokud je vybrána možnost Záznam videosekvencí v uživatelské funkci g4 (Funkce tlačítka spouště), lze použít tlačítko spouště na bezdrátovém dálkovém ovládání ke spuštění živého náhledu pro videosekvence a k záznamu videosekvencí: namáčknutím tlačítka do poloviny se spustí živý náhled pro videosekvence a stisknutím tlačítka až na doraz se spustí nebo ukončí záznam videosekvence.
Menu nastavení
V menu nastavení byly provedeny následující změny:
Bezdrát. síť. rozhraní (WT-4)/Síť (UT-1)
Položka Bezdrátové síťové rozhraní v menu nastavení byla přejmenována na Bezdrát. síť. rozhraní (WT-4) a byla přidána položka Síť (UT-1) (pro získání
dalších informací o položce Síť (UT-1) si stáhněte nejnovější verzi návodu pro komunikační jednotku UT-1). Nezapomeňte na nejnovější verzi aktualizovat fi rmware a software dodávaný s bezdrátovým síťovým rozhraním nebo komunikační jednotkou. Aktualizujte fi rmware jednotky UT-1 na verzi 2.0 nebo novější a software Wireless Transmitter Utility na verzi 1.5.0 nebo novější.
Zaostřování a blokování zaostření pomocí tlačítka
B
Pokud se tlačítko B použije k zablokování zaostření postupem popsaným na straně 99 návodu k fotoaparátu, nelze při použití režimu činnosti zaostřovacích polí Jednotlivá zaostřovací pole v případě, že fotoaparát není schopen zaostřit v režimu jednorázového zaostření při výběru možnosti Zaostření v uživatelské funkci a2 (Volba priority v režimu AF-S), nadále spustit závěrku.
Hu
Megjegyzés a D800/D800E típusú készülékeket vásárlók számára Kiegészítés a használati útmutatóhoz
A D800/D800E típusú fényképezőgépe a legújabb fi rmware verzióval rendelkezik (A 1.10/B 1.10 ver.), amely az alábbi, a Használati útmutatóban nem szereplő funkciókat nyújtja.
Az Egyéni beállítások menü
Az alábbi tételekkel bővült az Egyéni beállítások menü.
Egyéni beállítás f13: Assign movie record button
(Videofelvétel gomb kiosztása)
Válassza ki, milyen szerepet töltsön be a videofelvétel gomb és a vezérlőtárcsák, ha C beállítást választott az élő nézet választóval. Az Egyéni beállítások menü ezen tételének hozzáadása során, a korábbi f13 számú egyéni beállítás (Assign MB-D12 AF-ON (MB-D12 AF-ON kiosztása)) új száma f14 lett.
Beállítás Leírás
ISO sensitivity
9
(ISO érzékenység)
Choose
i
image area (Képterület választása)
Shutter spd
$
& aperture Lock (Záridő és rekesz rögzítése)
None (Nincs) Semmilyen művelet nem lesz elvégezve a gomb
Egyéni beállítás f15: Assign Remote Fn Button (Távvezérlő
Fn gomb kiosztása)
Nyomja meg a gombot, forgasson el egy vezérlőtárcsát az ISO érzékenység beállításához.
Nyomja meg a gombot, forgasson el egy vezérlőtárcsát, és válasszon egyet az előre kiválasztott képterületek közül. A Choose image area (Képterület választása) lehetőség kiválasztásával megjelenik a képterületek listája; jelöljön ki egy lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot a kiválasztáshoz vagy a kijelölés visszavonásához, majd jelölje ki a Done (Kész) lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
Nyomja meg a gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát a záridő rögzítéséhez f és h módban; nyomja meg a gombot és forgassa el a segédtárcsát a rekesz rögzítéséhez g és h módban.
megnyomásakor és a vezérlőtárcsák elforgatásakor.
Adja meg, hogy milyen funkciót töltsenek be az Fn gombok a külön megvásárolható WR-1 és WR-T10 vezeték nélküli távvezérlőkön.
Beállítás Leírás
Preview
q
(Előnézet) FV lock
r
(Vakuérték rögzítés)
AE/AF lock
B
(AE/AF rögzítés)
AE lock only
C
(Csak AE­rögzítés)
AE lock (Reset
D
on release) (AE rögzítés (Visszaállítás kioldáskor))
AF lock only
F
(Csak AF rögzítés)
AF-ON (AF-Be) A gomb megnyomásával indul az automatikus élességállítás.
A
Flash off (Vaku
s
kikapcsolva) + NEF (RAW) Ha a képminőséget JPEG fi ne (JPEG fi nom), JPEG normal
4
Live view (Élő
a
nézet) None (Nincs) A gombnak nincs hatása.
A gomb megnyomásával ellenőrizheti a mélységélességet.
Nyomja meg a gombot a vakuérték rögzítéséhez (csak támogatott vakuegységeknél). Nyomja meg újra a vakuérték rögzítésének visszavonásához.
Élesség- és expozíciórögzítés a gomb megnyomása közben.
A gomb megnyomásakor az expozíció értéke rögzül.
A gomb megnyomásakor az expozíció értéke rögzül és változatlan marad addig, amíg másodszor megnyomja a gombot, a zár kiold vagy a készenléti időzítő kikapcsol.
A gomb megnyomásakor az élesség rögzül.
A vaku nem villan a gomb nyomva tartása mellett készült fényképeken.
(JPEG normál) vagy JPEG basic (JPEG alap) lehetőségre állította, a „RAW” jelzés jelenik meg a funkciókijelzőn és egy NEF (RAW) másolat készül a következő fényképpel a gomb lenyomása után (NEF/RAW másolatok készítéséhez egy képsorozatról tartsa félig lenyomva a kioldógombot a felvételek között). NEF (RAW) másolat készítése nélküli kilépéshez nyomja le ismét a gombot.
A gomb megnyomásával indíthatja el és fejezheti be az élő nézetet.
A Vezeték nélküli távvezérlők
A fényképezőgép zárját a külön megvásárolható WR-R10, WR-T10 vagy WR-1 vezeték nélküli távvezérlőkkel is ki lehet oldani (a WR-R10 típushoz szükséges egy WR-A10 adapter; részletes információt a távvezérlőhöz mellékelt útmutatóban talál). Ha Record
movies (Videók rögzítése) beállítást választott a g4 Egyéni beállításhoz (Assign shutter button (Kioldógomb kiosztása)), akkor a távirányítón lévő kioldógomb használható
video élő nézet és video rögzítésének elindításához; félig lenyomva a video élő nézet, teljesen lenyomva pedig a video rögzítés indítható el vagy állítható le.
A beállítás menü
Az egyéni beállítás menü az alábbi változásokon ment keresztül:
Wireless Transmitter (WT-4) (Vezeték nélküli jeladó
(WT-4))/Network (UT-1) (Hálózati (UT-1))
A beállítás menü Wireless transmitter (Vezeték nélküli jeladó) elemének új neve Wireless transmitter (WT-4) (Vezeték nélküli jeladó ((WT-4)) és kiegészült a Network (UT-1) (Hálózati (UT-1)) elemmel (ha bővebb információt szeretne kapni a Network (UT-1) (Hálózati (UT-1)) elemről, töltse le az UT-1 kommunikációs egység használati útmutatójának legfrissebb verzióját). A fi rmware-t és a vezeték nélküli jeladóhoz vagy a kommunikációs egységhez mellékelt szoftvert mindig frissítse a legújabb verzióra. Frissítse az UT-1 fi rmware-t a 2.0-ás vagy újabb verzióra és a Vezeték nélküli jeladó segédprogramját az 1.5.0-ás vagy újabb verzióra.
Élesség rögzítése az
Ha az élesség rögzítésére a fényképezőgép használati útmutatójának
99. oldalán leírt módon az B gombot használta, akkor a zárat nem lehet egypontos AF AF mező módban kioldani ha a fényképezőgép nem képes az a2 (AF-S priority selection (AF-S sorrend választása)) Egyéni beállításban kiválasztott egyszeri motoros automatikus élességállítás Focus
(élességállítás)-sal fókuszálni.
Sk
Upozornenie pre zákazníkov, ktorí si kúpili D800/D800E Dodatok k Užívateľskej príručke
Váš fotoaparát D800/D800E je vybavený najnovším fi rmvérom (verzia A 1.10/ B 1.10), ktorý ponúka nasledujúce funkcie neuvedené v Užívateľskej príručke.
Ponuka používateľských nastavení
Nasledujúce položky sa pridali do ponuky používateľských nastavení.
Používateľské nastavenie f13: Assign Movie Record Button
(Priradenie tlačidla záznamu videosekvencií)
Umožňuje zvoliť úlohu, ktorú budú zohrávať tlačidlo záznamu videosekvencií a príkazové voliče, keď je pomocou voliča živého náhľadu vybraná možnosť C. Po pridaní tejto položky do ponuky používateľských nastavení sa pôvodné Používateľské nastavenie f13 (Assign MB-D12 AF-ON (Priradenie AF-ON
MB-D12)) sa prečíslovalo na f14.
Možnosť Popis
ISO sensitivity
9
(Citlivosť ISO) Choose image
i
area (Vybrať oblasť snímky)
Shutter spd &
$
aperture lock (Aretácia času uzávierky a clony)
None (Žiadne) Počas otáčania príkazových voličov, keď je stlačené toto tlačidlo,
Stlačením tohto tlačidla a otáčaním príkazového voliča vyberte citlivosť ISO.
Stlačením tohto tlačidla a otáčaním príkazového voliča vyberte z predvolených oblastí snímky. Voľbou Choose image area (Vybrať oblasť snímky) sa zobrazí zoznam oblastí snímky. Zvýraznite možnosti a stlačením 2 vykonajte alebo zrušte voľbu, potom zvýraznite Done (Hotovo) a stlačte J.
Stlačením tohto tlačidla a otáčaním hlavného príkazového voliča uzamknete čas uzávierky v režimoch f a h. Stlačením tohto tlačidla a otáčaním pomocného príkazového voliča uzamknete clonu v režimoch g a h.
sa nevykoná žiadny úkon.
B
gombbal
Používateľské nastavenie f15: Assign Remote Fn Button
(Priradenie tlačidla Fn diaľkového ovládača)
Vyberte úlohu, akú budú zohrávať tlačidlá Fn na voliteľných bezdrôtových diaľkových ovládačoch WR-1 alebo WR-T10.
Možnosť Popis
Preview
q
(Kontrola) FV lock
r
(Blokovanie zábleskovej expozície)
AE/AF lock
B
(Expozičná pamäť/pamäť zaostrenia)
AE lock only
C
(Uzamknutie len automatickej expozície)
AE lock (Reset
D
on release) (Uzamknutie automatickej expozície (Resetovať po uvoľnení))
AF lock only
F
(Iba uzamknutie automatického zaostrovania)
AF-ON (Zapnutie
A
automatického zaostrovania)
Flash off (Vypnutý
s
blesk) + NEF (RAW) Ak je kvalita snímok nastavená na JPEG fi ne (JPEG, vysoká
4
Live view (Živý
a
náhľad) None (Žiadne) Stlačenie tohto tlačidla nemá žiadny účinok.
Stlačením tohto tlačidla sa vykoná kontrola hĺbky ostrosti.
Stlačením tohto tlačidla sa zablokuje hodnota zábleskovej expozície (len podporované zábleskové jednotky). Blokovanie hodnoty zábleskovej expozície sa zruší opätovným stlačením tohto tlačidla.
Kým je toto tlačidlo stlačené, zaostrenie aj expozícia sa uchovajú v pamäti.
Kým je toto tlačidlo stlačené, expozícia sa uchová v pamäti.
Po stlačení tohto tlačidla sa expozícia uloží do pamäte a zostane v pamäti uchovaná až dovtedy, kým sa toto tlačidlo nestlačí druhýkrát, neuvoľní sa spúšť alebo neuplynie doba časového spínača pohotovostného režimu.
Kým je toto tlačidlo stlačené, zaostrenie sa uchová v pamäti.
Stlačením tohto tlačidla sa spustí automatické zaostrovanie.
Kým je stlačené toto tlačidlo, pri zhotovovaní fotografi í sa nebude odpaľovať blesk.
kvalita), JPEG normal (JPEG, normálna kvalita) alebo JPEG basic (JPEG, základná kvalita), na kontrolnom
paneli sa zobrazí „RAW” a kópia vo formáte NEF (RAW) sa zaznamená pri nasledujúcej snímke zhotovenej po stlačení tohto tlačidla (záznam kópií vo formáte NEF/RAW so sériou fotografi í sa vykoná pri podržaní tlačidla spúšte stlačeného do polovice medzi jednotlivými zábermi). Ak chcete postup ukončiť bez záznamu kópie vo formáte NEF (RAW), znova stlačte toto tlačidlo.
Stlačením tohto tlačidla sa spustí a ukončí živý náhľad.
A Bezdrôtové diaľkové ovládače
Spúšť fotoaparátu je možné uvoľniť diaľkovo pomocou voliteľných bezdrôtových diaľkových ovládačov WR-R10, WR-T10 alebo WR-1 (WR-R10 vyžaduje adaptér WR-A10; podrobnosti nájdete v príručke dodanej s ovládačom). Ak je zvolená možnosť Record
movies (Záznam videosekvencií) pre Používateľské nastavenie g4 (Assign shutter button (Priradenie tlačidla spúšte)), tlačidlo spúšte na bezdrôtovom diaľkovom
ovládači sa dá použiť na spustenie videosekvencie so živým náhľadom a na záznam videosekvencií: jeho stlačením do polovice spustíte videosekvenciu so živým náhľadom a stlačením úplne nadol spustíte alebo ukončíte zaznamenávanie videosekvencie.
Ponuka nastavenia
V ponuke nastavenia sa vykonali nasledujúce zmeny:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Bezdrôtový
vysielač (WT-4)/Sieť (UT-1))
Položka Wireless transmitter (Bezdrôtový vysielač) v ponuke nastavenia sa premenovala na Wireless transmitter (WT-4) (Bezdrôtový vysielač (WT-4)) a položka Network (UT-1) (Sieť (UT-1)) sa pridala (ďalšie informácie o položke Network (UT-1) (Sieť (UT-1)) získate po stiahnutí najnovšej verzie príručky komunikačnej jednotky UT-1). Nezabudnite aktualizovať fi rmvér a dodaný softvér bezdrôtového vysielača alebo komunikačnej jednotky na najnovšiu verziu. Aktualizujte fi rmvér UT-1 na verziu 2.0 alebo novšiu a softvér Wireless Transmitter Utility na verziu 1.5.0 alebo novšiu.
Uzamknutie zaostrenia pomocou tlačidla
B
Keď sa na uzamknutie zaostrenia použije tlačidlo B tak, ako je to uvedené na strane 99 príručky fotoaparátu, spúšť sa nebude dať viac uvoľniť v režime činnosti AF automatického zaostrovania na jednotlivé zaostrovacie body, ak sa fotoaparátu nepodarí zaostriť pomocou jednorazového automatického zaostrovania, keď je možnosť Focus (Zaostrenie) zvolená pre Používateľské nastavenie a2 (AF-S priority selection (Výber priority jednorazového
zaostrovania)).
Sl
Obvestilo kupcem D800/D800E Dodatek k Navodilom za uporabo
Fotoaparat D800/D800E ima najnovejšo strojno programsko opremo (različica A 1.10/B 1.10), v kateri so na voljo naslednje funkcije, ki niso opisane v Navodilih za uporabo.
Meni nastavitev po meri
Naslednji elementi so bili dodani v meniju nastavitev po meri.
Nastavitev po meri f13: Assign movie record button
(Funkcija gumba za snemanje videoposnetka)
Izberite vlogo, ki naj jo igrajo gumb za snemanje videoposnetka in vrtljiva gumba za upravljanje, ko je z izbirnikom pogleda v živo izbrano C. Z dodajanjem tega elementa v meni nastavitev po meri je bila prejšnja nastavitev po meri f13 (Assign MB-D12 AF-ON (Funkcija MB-D12 AF-ON)) preimenovana v f14.
Možnost Opis
ISO sensitivity
9
(Občutljivost ISO)
Choose image
i
area (Izbira območja slike)
Shutter spd &
$
aperture lock (Čas zaklopa in zaklepanje zaslonke)
None (Brez) Ko je pritisnjen gumb, se ne izvede nobeno dejanje, če vrtite
Nastavitev po meri f15: Assign remote Fn button (Funkcija
oddaljenega gumba Fn)
Pritisnite gumb in zavrtite gumb za upravljanje, da izberete občutljivost ISO.
Pritisnite gumb in zavrtite gumb za upravljanje, da izberete izmed vnaprej izbranih območij slike. Če izberete Choose image area (Izbira območja slike), se prikaže seznam območij slike. Osvetlite možnosti in pritisnite 2, da jih izberete oziroma prekličete izbor, nato osvetlite Done (Končano) in pritisnite J.
Pritisnite gumb in zavrtite glavni gumb za upravljanje, da zaklenete čas zaklopa v načinih f in h; pritisnite gumb in zavrtite pomožni gumb za upravljanje, da zaklenete zaslonko v načinih g in h.
gumba za upravljanje.
Izberite vlogo gumbov Fn na dodatnih brezžičnih daljinskih upravljalnikih WR-1 in WR-T10.
Možnost Opis
Preview
q
(Predogled) FV lock
r
(Zaklepanje FV)
AE/AF lock
B
(Zaklepanje AE/ AF)
AE lock only
C
(Samo zaklepanje AE)
AE lock (Reset
D
on release) (Zaklepanje AE (Ponastavi ob proženju))
AF lock only
F
(Samo zaklepanje AF)
AF-ON (AF-VKL.) Če pritisnete gumb, se vklopi samodejno ostrenje.
A
Flash off (Brez
s
bliskavice) + NEF (RAW) Če je kakovost slike nastavljena na JPEG fi ne (Natančni
4
Live view (Pogled
a
v živo) None (Brez) Pritisk na gumb nima učinka.
Pritisnite gumb za predogled globinske ostrine.
Pritisnite gumb za zaklepanje vrednosti bliskavice (samo podprte bliskavice). S ponovnim pritiskom prekličete zaklepanje FV.
Ko je pritisnjen gumb, sta izostritev in osvetlitev zaklenjeni.
Ko je pritisnjen gumb, je osvetlitev zaklenjena.
Osvetlitev se zaklene, ko je pritisnjen gumb, in se odklene šele, ko ponovno pritisnete gumb, ko se sproži zaklop ali ko se izteče časovnik stanja pripravljenosti.
Ko je pritisnjen gumb, je izostritev zaklenjena.
Bliskavica se ne bo sprožila na fotografi jah, posnetih, ko je gumb pritisnjen.
JPEG), JPEG normal (Običajni JPEG) ali JPEG basic (Osnovni JPEG), bo na nadzorni plošči prikazano »RAW«, po
pritisku gumba pa se bo ob zajemu naslednje slike posnela tudi kopija NEF (RAW) (če želite posneti kopije NEF/RAW za vrsto fotografi j, med posnetki držite sprožilec pritisnjen do polovice). Za izhod brez ustvarjanja kopije NEF (RAW) ponovno pritisnite gumb.
Pritisnite gumb za začetek in konec pogleda v živo.
A Brezžični daljinski upravljalniki
Zaklop fotoaparata lahko sprožite na daljavo s pomočjo dodatnih brezžičnih daljinskih upravljalnikov WR-R10, WR-T10 ali WR-1 (WR-R10 zahteva vmesnik WR-A10; za podrobnosti glejte priročnik, ki ste ga dobili z upravljalnikom). Če je izbrano Record
movies (Snemanje videoposnetka) za nastavitev po meri g4 (Assign shutter button (Funkcija gumba sprožilca)), lahko uporabite sprožilec na brezžičnem daljinskem
upravljalniku, da začnete videoposnetek v pogledu v živo ali začnete snemanje videoposnetka. Pritisnite ga do polovice, da začnete videoposnetek v pogledu v živo, do konca pa, da začnete ali končate snemanje videoposnetka.
Nastavitveni meni
V nastavitvenem meniju so bile uvedene naslednje spremembe:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Brezžični
oddajnik (WT-4)/Omrežje (UT-1))
Element Wireless transmitter (Brezžični oddajnik) v nastavitvenem meniju smo preimenovali v Wireless transmitter (WT-4) (Brezžični oddajnik (WT-4)) in mu dodali element Network (UT-1) (Omrežje (UT-1)) (za več informacij o elementu Network (UT-1) (Omrežje (UT-1)) prenesite najnovejšo različico priročnika za UT-1 komunikacije enote). Poskrbite za posodobitev strojne programske opreme in priložene programske opreme za brezžični oddajnik ali komunikacijo enoto na najnovejšo različico. Posodobite strojno programsko opremo za UT-1 na različico 2.0 ali novejšo, različico programske opreme pripomočka za brezžični oddajnik pa na 1.5.0 ali novejšo.
Zaklepanje izostritve z gumbom
B
Ko uporabljate gumb B za zaklepanje izostritve, kot je opisano na strani 99 priročnika fotoaparata, se zaklop ne sproži več v načinu delovanja z območjem AF – AF z eno točko, če fotoaparat ne more izostriti z enkratno servo samodejno izostritvijo, ko je izbrano Focus (Izostritev) za nastavitev po meri a2 (AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S)).
Et
Teatis D800/D800E ostjatele Kasutusjuhendi lisa
Teie kaamera D800/D800E on varustatud kõige uuema püsivaraga (versioon A 1.10/B 1.10), mis sisaldab järgmisi Kasutusjuhendis veel kirjeldamata funktsioone.
Kohandatud sätete menüü
Kohandatud sätete menüüsse on lisatud järgmised valikud.
Kohandatud säte f13: Assign movie record button (Video
salvestusnupu määramine)
Valige video salvestusnupu ja käsuvaliku nuppude funktsioon C valikul reaalaja vaate valijaga. Seoses selle valiku lisamisega kohandatud sätete menüüsse on senise kohandatud sätte f13 (Assign MB-D12 AF-ON (MB-D12
AF-ON määramine)) uus number f14.
Suvand Kirjeldus
ISO sensitivity
9
(ISO­tundlikkus)
Choose image
i
area (Pildi ala valik)
Shutter spd &
$
aperture lock (Säriaja ja ava lukk)
None (Puudub)
Kohandatud säte f15: Assign Remote Fn Button
(Kaug-Fn-nupu määramine)
Vajutage seda nuppu ja pöörake ISO-tundlikkuse valikuks käsuvaliku nuppu.
Vajutage seda nuppu ja pöörake eelseadistatud pildi alade seast valikuks käsuvaliku nuppu. Choose image area (Pildi ala valik) valikul kuvatakse pildi alade loend; tõstke suvandid esile ning vajutage 2 nende valimiseks või valiku tühistamiseks, edasi tõstke esile Done (Valmis) ja vajutage J.
Vajutage seda nuppu ja pöörake põhikäsuvaliku nuppu säriaja lukustamiseks režiimides f ja h; vajutage seda nuppu ja pöörake alamkäsuvaliku nuppu ava lukustamiseks režiimides g ja h.
Toimingud samaaegselt selle nupu vajutamisega käsuvaliku nuppude pööramise korral puuduvad.
Valige Fn nuppude roll valikulistel WR-1 ja WR-T10 juhtmevabadel kaugjuhtimiskontrolleritel.
Suvand Kirjeldus
Preview (Eelvaade) Vajutage nuppu teravussügavuse eelvaateks.
q
FV lock (FV-lukustus) Vajutage nuppu välgu väärtuse lukustamiseks (ainult
r
AE/AF lock (Automaatse
B
särituse/automaatse teravustamise lukk)
AE lock only (Ainult
C
automaatse särituse lukustus)
AE lock (Reset on
D
release) (Automaatse särituse lukk (lähtestus vabastusel))
AF lock only
F
(Ainult automaatse teravustamise lukustus)
AF-ON (Automaatse
A
teravustamise sisselülitamine)
Flash off (Ilma välguta) Välklamp ei tööta pildistamise ajal sellele nupule
s
+ NEF (RAW) Pildikvaliteedi valikul JPEG fi ne (peen), JPEG normal
4
Live view (Reaalaja
a
vaade) None (Puudub) Nupul ei ole mingit mõju.
toetatavad välguseadmed). Vajutage uuesti FV­lukustuse tühistamiseks.
Nupu vajutamisel lukustuvad teravustamine ja säritus.
Nupu vajutamisel lukustub säritus.
Säritus lukustub nupu vajutamisel ja jääb lukustatuks kuni uuesti nupule vajutamise, katiku vabastamise või ooterežiimi taimeri aegumiseni.
Nupu vajutamisel lukustub teravustamine.
Nupu vajutamine käivitab automaatse teravustamise.
vajutamisel.
(tavaline) või JPEG basic (põhiline) kuvatakse juhtpaneelile „RAW” ning NEF (RAW ) koopia salvestatakse koos järgmise pildiga, mis tehakse pärast selle nupu vajutamist (NEF/RAW koopiate salvestamiseks koos fotode seeriaga hoidke päästikut võtete vaheajal pooleldi alla vajutatult). Väljumiseks ilma NEF (RAW) koopiat salvestamata vajutage nuppu uuesti.
Vajutage seda nuppu reaalaja vaate alustamiseks ja lõpetamiseks.
A Juhtmevabad kaugjuhtimiskontrollerid
Kaamera katikut saab vabastada kaugjuhtimisega valikuliste WR-R10, WR-T10 ja WR-1 juhtmeta kaugjuhtimiskontrollerite abil (WR-R10 nõuab adapterit WR-A10; täpsemalt vt kontrolleri juhendist). Record movies (Videosalvestus) valikul kohandatud sättes g4 (Assign shutter button (Päästikunupu määramine)) saab juhtmevaba kaugjuhtimiskontroller päästikut kasutada video reaalaja vaate alustamiseks ja videote salvestamiseks; vajutage see pooleldi alla video reaalaja vaate alustamiseks ning lõpuni alla videosalvestuse alustamiseks või lõpetamiseks.
Häälestusmenüü
Häälestusmenüüs on tehtud järgmised muudatused.
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Juhtmevaba
saatja (WT-4)/võrk (UT-1))
Häälestusmenüü valik Wireless transmitter (Juhtmevaba saatja) on nimetatud ümber kui Wireless transmitter (WT-4) (Juhtmevaba saatja (WT-4)) ning lisatud on valik Network (UT-1) (Võrk (UT-1)) (lisateabe saamiseks valiku Network (UT-1) (Võrk (UT-1)) kohta laadige alla sidemooduli UT-1 juhendi viimane versioon). Uuendage kindlasti juhtmevaba saatja või sidemooduli püsivara ja kaasas olev tarkvara kõige viimase versioonini. Uuendage UT-1 püsivara versioonini
2.0 või hilisemani ja Wireless Transmitter Utility tarkvara versioonini 1.5.0 või hilisemani.
Teravustamise lukustamine
B nupu kasutamisel teravustamise lukustamiseks, nii nagu on kirjeldatud lk 99 kaamera juhendis, ei ole katiku vabastus ühe punkti automaatne teravustamise automaatse teravustamise ala režiimis enam võimalik, kui kaamera ei suuda teravustada üksikservo automaatset teravustamist kasutades valikul Focus (Teravustamine) kohandatud sättes a2 (AF-S
priority selection (AF-S prioriteedi valik)).
Lv
Paziņojums D800/D800E pircējiem. Lietošanas rokasgrāmatas papildinājums
Jūsu kamera D800/D800E ir aprīkota ar visjaunāko programmaparatūru (versija A 1.10/B 1.10), kas piedāvā šādas funkcijas, kas nav aprakstītas Lietošanas rokasgrāmatā.
Pielāgoto iestatījumu izvēlne
Pielāgoto iestatījumu izvēlne ir papildināta ar tālāk minētajiem vienumiem.
Pielāgotais iestatījums f13: Assign Movie Record Button
(Video ieraksta pogas piešķire)
Izvēlieties lomu, kas tiks piešķirta video ieraksta pogai un grozāmajiem komandu pārslēgiem, ja tiešā skata atlasītājam ir atlasīts C. Līdz ar šī vienuma pievienošanu pielāgoto iestatījumu izvēlnei agrākā pielāgotā iestatījuma f13 (Assign MB-D12 AF-ON (MB-D12 AF-IESLĒGTS piešķire)) numurs ir mainīts uz f14.
Opcija Apraksts
ISO sensitivity
9
(ISO jutība) Choose
i
image area (Izvēlēties attēla apgabalu)
Shutter spd
$
& aperture lock (Aizvara ātruma un apertūras atvēruma fi ksēšana)
None (Nekas) Ja grozāmie komandu pārslēgi tiek grozīti, kamēr ir nospiesta
Nospiediet pogu un groziet grozāmo komandu pārslēgu, lai izvēlētos ISO jutību.
Nospiediet pogu un groziet grozāmo komandu pārslēgu, lai izvēlētos iepriekš atlasītus attēla apgabalus. Atlasot opciju Choose image area (Izvēlēties attēla apgabalu), tiek parādīts attēla apgabalu saraksts; iezīmējiet opcijas un nospiediet 2, lai tos atlasītu vai atceltu atlasi, pēc tam iezīmējiet opciju Done (Pabeigts) un nospiediet J.
Nospiediet pogu un groziet galveno grozāmo komandu pārslēgu, lai fi ksētu aizvara ātrumu f un h režīmos; nospiediet pogu un groziet grozāmo apakškomandu pārslēgu, lai fi ksētu apertūru g un h režīmos.
poga, netiek veiktas nekādas darbības.
B
nupu abil
Pielāgotais iestatījums f15: Assign remote Fn button
(Tālvadības Fn pogas piešķire)
Izvēlieties lomu, kas tiks piešķirta papildu bezvadu tālvadības ierīču WR-1 un WR-T10 Fn pogām.
Opcija Apraksts
Preview
q
(Priekšskatījums) FV lock
r
(Zibspuldzes vērtības fi ksēšana)
AE/AF lock (AE/AF
B
fi ksators) AE lock only
C
(Tikai AE fi ksators) AE lock (Reset
D
on release) (AE fi ksators (Atbrīvojot tiek atiestatīts))
AF lock only
F
(Tikai AF fi ksators) AF-ON (AF
A
ieslēgts) Flash off
s
(Zibspuldze izslēgta)
+ NEF (RAW) Ja attēla kvalitāte ir iestatīta kā JPEG fi ne (JPEG augsta kv.),
4
Live view (Tiešais
a
skats) None (Nekas) Pogas nospiešanai nav nekādas ietekmes.
Nospiediet pogu, lai priekšskatītu asuma dziļumu.
Nospiediet pogu, lai fi ksētu zibspuldzes vērtību (tikai atbalstītām zibspuldzēm). Nospiediet vēlreiz, lai atceltu zibspuldzes vērtības fi ksēšanu.
Kamēr poga ir nospiesta, tiek fi ksēts gan fokuss, gan ekspozīcija.
Kamēr poga ir nospiesta, tiek fi ksēta ekspozīcija.
Kad poga ir nospiesta, ekspozīcija fi ksējas un paliek fi ksēta, līdz poga tiek nospiesta otro reizi, tiek atbrīvots aizvars vai beidzas gaidstāves aktivizēšanas taimera laiks.
Fokuss tiek fi ksēts, kamēr vien ir nospiesta poga.
Nospiežot pogu, tiek aktivizēts autofokuss.
Zibspuldze neuzplaiksnīs, ja fotogrāfi ju uzņemšanas laikā ir nospiesta poga.
JPEG normal (JPEG normāla kv.) vai JPEG basic (JPEG pamata kv.), vadības panelī tiks parādīts paziņojums „RAW”,
un NEF (RAW) kopija tiks ierakstīta kopā ar nākamo attēlu, kas tiks uzņemts pēc pogas nospiešanas (lai ierakstītu NEF/ RAW kopijas ar fotogrāfi ju sēriju, aizvara atbrīvošanas pogu starplaikā starp uzņēmumiem turiet nospiestu līdz pusei). Lai izietu, neierakstot NEF (RAW) kopiju, vēlreiz nospiediet pogu.
Nospiediet pogu, lai palaistu vai izbeigtu tiešā skata režīmu.
A Bezvadu tālvadības ierīces
Kameras aizvaru var atbrīvot attāli, izmantojot papildu bezvadu tālvadības ierīces WR-R10, WR-T10 vai WR-1 (WR-R10 nepieciešams adapters WR-A10; sīkāk par to skatiet tālvadības ierīces rokasgrāmatu). Ja pielāgotajam iestatījumam g4 (Assign shutter button (Aizvara pogas piešķire)) ir atlasīta opcija Record movies (Ierakstīt video), papildu tālvadības ierīces aizvara atbrīvošanas pogu var izmantot, lai aktivizētu video tiešo skatu un ierakstītu video: nospiediet to līdz pusei, lai palaistu video tiešo skatu, un nospiediet līdz galam, lai sāktu vai beigtu video ierakstīšanu.
Iestatīšanas izvēlne
Iestatīšanas izvēlnē ir veiktas tālāk minētās izmaiņas:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Bezvadu
raidītājs (WT-4)/Tīkls (UT-1))
Iestatīšanas izvēlnē vienumam Wireless transmitter (Bezvadu raidītājs) ir mainīts nosaukums uz Wireless transmitter (WT-4) (Bezvadu raidītājs (WT-4)) un izvēlne ir papildināta ar vienumu Network (UT-1) (Tīkls (UT-1)) (lai saņemtu sīkāku informāciju par vienumu Network (UT-1) (Tīkls (UT-1)), lejupielādējiet saziņas ierīces UT-1 rokasgrāmatas jaunāko izdevumu). Noteikti atjauniniet bezvadu raidītāja vai saziņas ierīces programmaparatūru un piegādes komplektā iekļauto programmatūru līdz jaunākajai versijai. Atjauniniet UT-1 programmaparatūru līdz versijai 2.0 vai jaunākai, bet utilītprogrammu Wireless Transmitter Utility atjauniniet līdz versijai 1.5.0 vai jaunākai.
Fokusa fi ksēšana ar
B
pogu
Ja B poga tiek izmantota fokusa fi ksēšanai, kā tas aprakstīts kameras rokasgrāmatas 99. lpp., aizvaru vairs nevar atbrīvot viena punkta AF AF apgabala režīmā, ja kamera nevar fokusēties, izmantojot viena servo autofokusu, ar pielāgotajam iestatījumam a2 (AF-S priority selection (AF
prioritātes atlasīšana)) atlasītu iestatījumu Focus (Fokusēt).
Lt
Pranešimas įsigijusiems modelį D800/D800E. Naudojimo instrukcijos priedas
Jūsų D800/D800E modelio fotoaparate įdiegta naujausia integruota programinė įranga (versija A 1.10/B 1.10), siūlanti toliau nurodytas funkcijas, kurios nebuvo aprašytos Naudojimo instrukcijoje.
Pasirinktinių nustatymų meniu
Pasirinktinių nustatymų meniu papildytas toliau nurodytais punktais.
Pasirinktinis nustatymas f13: Assign Movie Record Button
(priskirti fi lmavimo mygtuką)
Pasirinkite funkcijas, kurias atliks fi lmavimo mygtukas ir komandų ratukai tiesioginės peržiūros valdikliu parinkus C. Įtraukus šį punktą į pasirinktinių nustatymų meniu, ankstesnysis pasirinktinis nustatymas f13 (Assign MB-D12
AF-ON (priskirti MB-D12 AF-ON)) tapo f14.
Parinktis Aprašymas ISO sensitivity
9
(ISO jautrumas)
Choose
i
image area (pasirinkti vaizdo plotą)
Shutter spd
$
& aperture lock (užrakto greičio ir diafragmos fi ksavimas)
None (jokia) Nuspaudus mygtuką ir sukant komandų ratukus, neatliekama
Pasirinktinis nustatymas f15: Assign Remote Fn Button
(priskirti nuotolinį Fn mygtuką)
Nuspauskite mygtuką ir sukite komandų ratuką, kad pasirinktumėte ISO jautrumą.
Paspauskite mygtuką ir pasukite komandų ratuką, kad pasirinktumėte iš pateiktų iš anksto nustatytų vaizdo ploto parinkčių. Pažymėjus Choose image area (pasirinkti vaizdo plotą), parodomas vaizdo plotų sąrašas. Pažymėkite parinktis ir spauskite 2, kad jas parinktumėte arba atšauktumėte pasirinkimą. Tada pažymėkite Done (atlikta) ir spauskite J.
Nuspaudę mygtuką sukite pagrindinių komandų ratuką, kad užfi ksuotumėte užrakto greitį režimais f ir h. Nuspauskite mygtuką ir sukite papildomų komandų ratuką, kad užfi ksuotumėte diafragmą režimais g ir h.
jokia operacija.
Pasirinkite funkciją, kurią atliks papildomų belaidžių nuotolinio valdymo įtaisų WR-1 ir WR-T10 Fn mygtukai.
Parinktis Aprašymas
Preview
q
(peržiūra) FV lock (FV
r
fi ksavimas)
AE/AF lock
B
(AE/AF fi ksavimas)
AE lock
C
only (tik AE fi ksavimas)
AE lock (Reset
D
on release) (AE fi ksavimas, atstatymas atleidus)
AF lock
F
only (tik AF fi ksavimas)
AF-ON Nuspaudus mygtuką, pradedama automatiškai fokusuoti.
A
Flash off
s
(blykstė išjungta)
+ NEF (RAW) Jeigu nustatyta vaizdo kokybė JPEG fi ne (JPEG aukšta
4
Live view
a
(tiesioginė peržiūra)
None (jokia) Mygtukas nieko nepakeičia.
Paspauskite mygtuką, kad peržiūrėtumėte ryškumo gylį.
Paspauskite mygtuką, kad užfi ksuotumėte blykstės vertę (tinka tik derančioms blykstėms). Norėdami atšaukti FV fi ksavimą, spauskite dar kartą.
Kol laikomas nuspaustas mygtukas, veikia židinio ir ekspozicijos fi ksavimas.
Kol laikomas nuspaustas mygtukas, užfi ksuojama ekspozicija.
Paspaudus mygtuką, ekspozicija užfi ksuojama ir lieka užfi ksuota tol, kol mygtukas nepaspaudžiamas dar kartą, neatleidžiamas užraktas arba nesibaigia budėjimo laikmačio laikas.
Kol spaudžiamas mygtukas, fi ksuojamas židinys.
Kol nuspaustas mygtukas, fotografuojant nesuveikia blykstė.
kokybė), JPEG normal (JPEG standartinė kokybė) arba JPEG basic (JPEG elementari kokybė), valdymo pulte bus rodoma
„RAW“, o NEF (RAW) kopija bus įrašyta padarius kitą nuotrauką, paspaudus mygtuką (norėdami įrašyti NEF/RAW kopijas fotografuodami serijomis, tarp kadrų laikykite paspaudę iki pusės užrakto atleidimo mygtuką). Kad išeitumėte neįrašę NEF (RAW) kopijos, vėl spauskite mygtuką.
Kad įjungtumėte ir išjungtumėte tiesioginės peržiūros režimą, spauskite mygtuką.
A Belaidžiai nuotolinio valdymo įtaisai
Fotoaparato užraktą galima atleisti nuotoliniu būdu, naudojantis papildomais belaidžiais nuotolinio valdymo įtaisais WR-R10, WR-T10 arba WR-1 (WR-R10 modeliui reikalingas adapteris WR-A10. Išsamios informacijos rasite su valdikliu pateiktame vadove). Jei nurodoma pasirinktinio nustatymo g4 (Assign shutter button (priskirti užrakto mygtuką)) vertė Record movies (fi lmuoti), belaidžio nuotolinio valdymo įtaiso užrakto atleidimo mygtuką galima naudoti fi lmavimo tiesioginei peržiūrai paleisti ir fi lmams įrašyti: paspauskite jį iki pusės, kad paleistumėte fi lmavimo tiesioginę peržiūrą arba iki galo, kad pradėtumėte arba baigtumėte fi lmuoti.
Sąrankos meniu
Sąrankos meniu padaryti tokie pakeitimai:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (belaidis
siųstuvas (WT-4)/tinklas (UT-1))
Sąrankos meniu punktas Wireless transmitter (belaidis siųstuvas) pervadintas į Wireless transmitter (WT-4) (belaidis siųstuvas, WT-4) ir pridėtas papildomas punktas Network (UT-1) (tinklas, UT-1) (papildomos informacijos apie punktą Network (UT-1) (tinklas, UT-1) rasite atsisiuntę naujausią ryšio įrenginio UT-1 vadovo versiją). Būtinai atnaujinkite belaidžio siųstuvo bei ryšio įrenginio integruotą programinę įrangą ir pateiktą programinę įrangą į naujausias versijas. Atnaujinkite UT-1 integruotą programinę įrangą į versiją 2.0 arba naujesnę, o programą Wireless Transmitter Utility – į 1.5.0 arba naujesnę.
Židinio fi ksavimas mygtuku
B
Kai mygtukas B naudojamas židiniui užfi ksuoti, kaip aprašyta fotoaparato vadovo p. 99, AF sričių režimu vieno taško AF negalima atleisti užrakto, jei fotoaparatui nepavyksta sufokusuoti naudojant vienkartinio pagalbinio automatinio fokusavimo būdą, nurodžius pasirinktinio nustatymo a2 (AF-S priority selection (AF-S pirmumo pasirinkimas)) vertę Focus
(fokusavimas).
Ro
Notă pentru cumpărătorii D800/D800E Addenda la Manualul utilizatorului
Aparatul dumneavoastră foto D800/D800E este prevăzut cu cel mai recent fi rmware (versiunea A 1.10/B 1.10), care oferă următoarele caracteristici ce nu sunt descrise în Manualul utilizatorului.
Meniul setări personalizate
La meniul setări personalizate au fost adăugate următoarele elemente.
Setarea personalizată f13: Asociere buton înreg. fi lm
Alegeţi rolul jucat de butonul înregistrare fi lm şi de selectoarele de comandă atunci când este selectat C cu selectorul de vizualizare în timp real. Odată cu adăugarea acestui element la meniul setări personalizate, setarea personalizată f13 (Asociere MB-D12 AF-ON) anterioară a fost renumerotată f14.
Opţiune Descriere
Sensibilitate
9
ISO Alegere zonă
i
imagine
Bloc. timp exp.
$
şi diafragmă
Fără Rotirea selectoarelor de comandă în timp ce butonul este
Setarea personalizată f15: Asoc. buton Fn la distanţă
Apăsaţi butonul şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege o sensibilitate ISO.
Apăsaţi butonul şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege dintre zonele de imagine preselectate. Prin selectarea Alegere zonă imagine se afi şează o listă de zone de imagine; evidenţiaţi opţiunile şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selectarea, apoi evidenţiaţi Efectuat şi apăsaţi J.
Apăsaţi butonul şi rotiţi selectorul principal de comandă pentru a bloca timpul de expunere în modurile f şi h; apăsaţi butonul şi rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a bloca diafragma în modurile g şi h.
apăsat nu se asociază cu nicio operaţiune.
Alegeţi rolul îndeplinit de butoanele Fn pe telecomenzile opţionale fără fi r WR-1 sau WR-T10.
Opţiune Descriere
Previzualizare Apăsaţi butonul pentru a previzualiza profunzimea de câmp.
q
Blocare FV Apăsaţi butonul pentru a bloca valoarea bliţului (numai pentru
r
Blocare AE/AF Focalizarea şi expunerea se vor bloca în timp ce butonul este
B
Numai blocare AEExpunerea se blochează în timp ce butonul este apăsat.
C
Blocare AE
D
(Reset. la eliberare)
Numai blocare AFFocalizarea se blochează în timp ce butonul este apăsat.
F
AF-ON Apăsarea butonului iniţializează focalizarea automată.
A
Fără bliţ Bliţul nu se va declanşa la fotografi ile realizate în timp ce
s
+ NEF (RAW) În cazul în care calitatea imaginii este setată la JPEG fi ne, JPEG
4
Vizualizare în
a
timp real Fără Butonul nu are niciun efect.
unităţile bliţ acceptate). Apăsaţi din nou pentru a anula blocarea FV.
apăsat.
Expunerea se blochează atunci când butonul este apăsat şi rămâne blocată până când butonul este apăsat a doua oară, când obturatorul este declanşat sau când temporizatorul standby se opreşte.
butonul este apăsat.
normal sau JPEG basic, pe panoul de control va fi afi şat „RAW” şi o copie NEF (RAW) va fi înregistrată odată cu următoarea fotografi e făcută după ce este apăsat butonul (pentru a înregistra copii NEF/RAW pentru o serie de fotografi i, menţineţi apăsat butonul de declanşare la jumătate între fotografi i). Pentru a ieşi fără înregistrarea unei copii NEF (RAW), apăsaţi din nou butonul.
Apăsaţi butonul pentru a porni şi a opri vizualizarea în timp real.
A Telecomenzi fără fi r
Obturatorul aparatului foto poate fi declanşat de la distanţă folosind telecomenzile opţionale fără fi r WR-R10, WR-T10 sau WR-1 ( WR-R10 necesită un adaptor WR-A10; pentru detalii, consultaţi manualul furnizat împreună cu telecomanda). Dacă este selectat Înregistrare fi lme pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton declanşare), butonul de declanşare de pe telecomanda fără fi r poate fi folosit pentru a porni vizualizarea în timp real fi lm şi pentru a înregistra fi lme: apăsaţi-l la jumătate pentru a porni vizualizarea în timp real fi lm şi până la capăt pentru a porni şi a opri înregistrarea unui fi lm.
Meniul setare
La meniul setare au fost făcute următoarele modifi cări:
Transmiţător fără fi r (WT-4)/Reţea (UT-1)
Elementul Transmiţător fără fi r din meniul setare a fost redenumit Transmiţător fără fi r (WT-4) şi a fost adăugat un element Reţea (UT-1)
(pentru informaţii suplimentare privind elementul Reţea (UT-1), descărcaţi ultima versiune a manualului unităţii de comunicare UT-1). Asiguraţi-vă că actualizaţi la ultimele versiuni fi rmware-ul şi software-ul furnizate împreună cu transmiţătorul fără fi r sau cu unitatea de comunicare. Actualizaţi fi rmware-ul UT-1 la versiunea 2.0 sau mai recentă şi software-ul Wireless Transmitter Utility la versiunea 1.5.0 sau mai recentă.
Blocarea focalizării cu butonul
Atunci când butonul B este utilizat pentru a bloca focalizarea conform descrierii de la pagina 99 din manualul aparatului foto, obturatorul nu mai poate fi declanşat în modul zonă AF punct unic AF dacă aparatul foto nu focalizează utilizând focalizarea automată servo unică cu Focalizare selectată pentru setarea personalizată a2 (Selecţie prioritate AF-S).
Ua
Повідомлення для покупців фотокамери D800/D800E Додаток до посібника користувача
На фотокамері D800/D800E встановлено останню версію мікропрограми (версія A 1.10/B 1.10), яка передбачає зазначені нижче функції, не описані у Посібнику користувача.
Меню користувацьких параметрів
Меню користувацьких параметрів було доповнено наведеними нижче пунктами.
Користувацький параметр f13: Призн.кнопк.
відеозйомк.
Виберіть функцію, яку виконуватимуть кнопка відеозйомки і диски керування, коли вибрано режим C за допомогою перемикача режимів live view. Після додавання цього пункту до меню користувацьких параметрів колишній користувацький параметр f13 (Признач. AF-ON у
MB-D12) отримав номер f14.
Параметр Опис
Чутливість
9
ISO Вибрати
i
область зображення
Фіксація
$
витр. й діафр.
Немає Під час прокручування дисків керування з натиснутою
Натисніть кнопку і прокрутіть диск керування, щоб вибрати чутливість ISO.
Натисніть кнопку і прокрутіть диск керування, щоб зробити вибір із попередньо заданих областей зображення. Якщо вибрати пункт Вибрати область зображення, буде відображено список областей зображення; виділіть параметри та натисніть 2, щоб зробити або скасувати вибір, потім виділіть пункт Готово та натисніть J.
Натисніть кнопку і прокрутіть головний диск керування, щоб зафіксувати витримку в режимах f і h; натисніть кнопку і прокрутіть допоміжний диск керування, щоб зафіксувати діафрагму в режимах g і h.
кнопкою не виконується жодних дій.
B
Користувацький параметр f15: Признач. дист. кнопки Fn
Виберіть функцію, яку будуть виконувати кнопки Fn на додаткових безпроводових пристроях дистанційного керування WR-1 і WR-T10.
Параметр Опис
Попередній
q
перегляд Фіксація
r
потужн. спалаху
Фіксація АЕ/АФФокус і експозицію зафіксовано, поки натиснуто кнопку.
B
Лише
C
фіксація АЕ Фікс. АЕ (скин.
D
при спуску)
Лише
F
фіксація АФ AF-ON Натискання кнопки активує автофокусування.
A
Спалах
s
вимкнуто + NEF (RAW) Якщо задано якість зображення JPEG fi ne, JPEG normal
4
Live view Натисніть кнопку, щоб розпочати або завершити режим live
a
Немає Натискання кнопки не призводить до жодних дій.
Натисніть цю кнопку для попереднього перегляду глибини різкості.
Натисніть кнопку, щоб зафіксувати потужність спалаху (лише для сумісних спалахів). Натисніть цю кнопку ще раз, щоб скасувати фіксацію потужності спалаху.
Експозицію зафіксовано, поки натиснуто кнопку.
Експозиція фіксується натисканням кнопки і лишається зафіксованою, поки цю кнопку не буде натиснуто вдруге, поки не спрацює затвор або поки не закінчить відлік таймер режиму очікування.
Фокус зафіксовано, поки натиснуто кнопку.
Спалах не спрацьовуватиме під час зйомки, поки натиснуто кнопку.
або JPEG basic, після натискання кнопки буде відображено індикатор «RAW» на панелі керування, а також буде записано копію наступного знімка у форматі NEF (RAW) (щоб зберігати копії у форматі NEF/RAW для серії знімків, утримуйте кнопку спуску затвора натиснутою наполовину від знімка до знімка). Щоб вийти без збереження копії у форматі NEF (RAW ), натисніть кнопку ще раз.
view.
A Безпроводові пристрої дистанційного керування
У фотокамері передбачено функцію дистанційного спуску затвора за допомогою додаткових безпроводових пристроїв дистанційного керування WR-R10, WR-T10 або WR-1 (для WR-R10 необхідний адаптер WR-A10; додаткові відомості наведено в посібнику з комплекту пристрою). Якщо вибрано значення Відеозйомка для користувацького параметра g4 (Признач. кнопки затвора), кнопку спуску затвора на безпроводовому пристрої дистанційного керування можна використовувати для переходу до режиму відео live view та для відеозйомки: натисніть її наполовину, щоб перейти до режиму відео live view, та натисніть до кінця, щоб розпочати або завершити відеозйомку.
Меню налаштування
У меню налаштування було внесено наведені нижче зміни.
Безпровод. передавач (WT-4)/Мережа (UT-1)
Пункт меню налаштування Безпроводовий передавач було перейменовано на Безпровод. передавач (WT-4), а пункт Мережа (UT-1) було додано (для отримання додаткових відомостей про пункт Мережа (UT-1) завантажте останню версію посібника до пристрою зв’язку UT-1). Обов’язково оновіть мікропрограму та програмне забезпечення з комплекту безпроводового передавача або пристрою зв’язку до останніх версій. Оновіть мікропрограму пристрою UT-1 до версії 2.0 або новішої, а програмне забезпечення Wireless Transmitter Utility — до версії 1.5.0 або новішої.
Фіксація фокуса кнопкою
B
Коли кнопка B використовується для фіксації фокуса, як описано на стор. 99 посібника до фотокамери, спуск затвора у режимі зони АФ «АФ за однією точкою» більше не буде можливий, якщо фотокамері не вдається сфокусуватися за допомогою покадрового автофокусування і при цьому вибрано значення Фокус для користувацького параметра a2 (Вибір
пріоритету АФ-S).
Tr
D800/D800E Alıcılarına Uyarı Kullanım Kılavuzuna Ek
D800/D800E fotoğraf makineniz, Kullanım Kılavuzu‘nda tarif edilmeyen aşağıdaki özellikleri sunan en son donanım yazılımına (sürüm A 1.10/B 1.10) sahiptir.
Özel Ayarlar Menüsü
Aşağıdaki öğeler Özel Ayarlar Menüsüne eklenmiştir.
Özel Ayar f13: Film Kayıt Düğmesini Ata
Canlı görüntü seçiciyle C seçildiğinde fi lm kayıt düğmesi ve ayar kadranlarının oynadığı rolü seçer. Özel Ayarlar menüsüne bu öğenin eklenmesiyle, eski Özel Ayar f13 (MB-D12 AF-ON Dğmsn Ata) f14 olarak yeniden numaralandırılmıştır.
Seçenek Açıklama
ISO duyarlılığı Bir ISO duyarlılığı seçmek için düğmeye basın ve bir ayar
9
Görüntü alanı
i
seç
Enstntn hızı
$
ve diyafram kilidi
Yo k Düğmeye basılıyken ayar kadranları döndürülürse hiçbir işlem
Özel Ayar f15: Uzak Fn Düğmesini Ata
kadranını çevirin. Önceden seçilen görüntü alanları arasından seçim yapmak için
düğmeye basın ve bir ayar kadranını çevirin. Görüntü alanı seç öğesini seçmek görüntü alanlarının bir listesini görüntüler; seçenekleri vurgulayın ve seçmek veya seçimi kaldırmak için 2 düğmesine basın, ardından İşlem Tamam öğesini vurgulayın ve J düğmesine basın.
f ve h modlarında enstantane hızını kilitlemek için düğmeye basın ve ana ayar kadranını çevirin; g ve h modlarında diyaframı kilitlemek için düğmeye basın ve alt-ayar kadranını çevirin.
yapılmaz.
Opsiyonel WR-1 veya WR-T10 kablosuz uzaktan kumandadaki Fn düğmelerinin oynayacağı rolü seçer.
Seçenek Açıklama
Önizleme Alan derinliğini önizlemek için düğmeye basın.
q
FV kilidi Flaş değerini kilitlemek için düğmeye basın (sadece desteklenen
r
AE/AF kilidi Düğmeye basılırken netleme ve pozlama kilitlenir.
B
Yalnızca AE
C
kilidi AE kilidi
D
(Bırakılınca sıfırla)
Yalnızca AF
F
kilidi AF-ON Düğmeye basmak otomatik netlemeyi başlatır.
A
Flaş kapalı Düğmeye basılıyken çekilen fotoğrafl arda fl aş patlamayacaktır.
s
+ NEF (RAW) Resim kalitesi JPEG iyi, JPEG normal veya JPEG temel olarak
4
Canlı görüntü Canlı görüntüyü başlatmak ve bitirmek için düğmeye basın.
a
Yo k Düğmenin bir etkisi yoktur.
fl aş üniteleri). FV kilidini iptal etmek için tekrar basın.
Düğmeye basılırken pozlama kilitlenir.
Düğmeye basıldığında pozlama kilitlenir ve düğmeye ikinci kez basılana, deklanşör serbest bırakılana veya bekleme zamanlayıcısı sona erene kadar kilitli kalır.
Düğmeye basılırken netleme kilitlenir.
ayarlanırsa kontrol panelinde “RAW” görüntülenecektir ve düğmeye basıldıktan sonra çekilen bir sonraki resimle bir NEF (RAW) kopyası kaydedilecektir (bir dizi fotoğrafl a NEF/RAW kopyalarını kaydetmek için, çekimler arasında deklanşörü yarım basılı tutun). Bir NEF (RAW) kopya kaydetmeden çıkmak için, düğmeye tekrar basın.
A Kablosuz Uzaktan Kumandalar
Fotoğraf makinesi deklanşörü opsiyonel WR-R10, WR-T10 veya WR-1 kablosuz uzaktan kumandaları kullanarak uzaktan serbest bırakılabilir (WR-R10 bir WR-A10 adaptörü gerektirir, detaylar için kumanda ile birlikte verilen elkitabına bakın). Özel Ayar g4 (Deklanşör düğmesi ata) için Film kaydet seçilirse, kablosuz uzaktan kumanda üzerindeki deklanşör fi lm canlı görüntüsünü başlatmak ve fi lm kaydetmek için kullanılabilir: fi lm canlı görüntüsünü başlatmak için yarım basın ve fi lm kaydını başlatmak veya sonlandırmak için sonuna kadar basın.
Ayarlar Menüsü
Ayarlar menüsüne aşağıdaki değişiklikler yapılmıştır:
Kablosuz Verici (WT-4)/Ağ (UT-1)
Ayarlar menüsündeki Kablosuz verici öğesi Kablosuz verici (WT-4) olarak yeniden adlandırılmıştır ve bir Ağ (UT-1) öğesi eklenmiştir (Ağ (UT-1) öğesi hakkında daha fazla bilgi için, UT-1 iletişim ünitesi elkitabının en son sürümünü indirin). Donanım yazılımını ve kablosuz verici veya iletişim ünitesi için birlikte verilen yazılımı en son sürümlerine güncellediğinizden emin olun. UT-1 donanım yazılımını sürüm 2.0 veya üzerine ve Wireless Transmitter Utility yazılımını sürüm 1.5.0 veya üzerine güncelleyin.
Netlemeyi
B düğmesi fotoğraf makinesi elkitabının 99. sayfasında tarif edildiği gibi netlemeyi kilitlemek için kullanıldığında, eğer fotoğraf makinesi Özel Ayar a2 (AF-S öncelik seçimi) için Netleme seçili halde single-sürekli servo otomatik netleme kullanarak netlemeyi başaramazsa deklanşör artık tek nokta AF AF alanı modunda serbest bırakılamaz.
B
Düğmesiyle Kilitleme
Loading...