Notice to Purchasers of the D800/D800E
Addenda to the User’s Manual
❚❚❚❚ Custom Setting f13: Assign Movie Record Button
❚❚❚❚ Custom Setting f15: Assign Remote Fn Button
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1)
Informationen für Käufer der D800/D800E
Nachtrag zum Benutzerhandbuch
Menü »Individualfunktionen«
❚❚❚❚ Individualfunktion f13: Taste für Filmaufzeichnung
❚❚❚❚ Individualfunktion f15: Belicht. F.-Taste Fernauslös.
❚❚❚❚ Wireless-LAN-Adapter (WT-4)/Netzwerk (UT-1)
Speichern der Scharfeinstellung mit der Taste
À l’attention des utilisateurs du D800/
D800E Addenda au manuel d’utilisation
Menu Réglages personnalisés
❚❚❚❚ Réglage personnalisé f13 : Régler cde d’enregistr. vidéo
❚❚❚❚ Réglage personnalisé f15 : Régler Fn télécommande
❚❚❚❚ Système comm. sans fi l (WT-4)/Réseau (UT-1)
Mémorisation de la mise au point à l’aide de la
commande
Aviso para los clientes que adquirieron la
D800/D800E
Adenda al manual del usuario
El menú de confi guraciones personalizadas
❚❚❚❚ Confi guración personalizada f13: Asignar botón grab.
❚❚❚❚ Confi guración personalizada f15: Asignar botón Fn remoto
❚❚❚❚ Transmisor inalámbrico (WT-4)/Red (UT-1)
Bloqueo del enfoque con el botón
Merknad til kjøpere av D800/D800E
Tillegg til bruksanvisningen
Menyen med egendefi nerte innstillinger
❚❚❚❚ Egendefi nert innstilling f13: Tildel fi lmopptaksknapp
❚❚❚❚ Egendefi nert innstilling f15: Tildel ekstern Fn-knapp
❚❚❚❚ Trådløs sender (WT-4)/Nettverk (UT-1)
Meddelande till köpare av D800/D800E
Tillägg till användarhandboken
Menyn Anpassade inställningar
❚❚❚❚ Anpassad inställning f13: Tilldela fi lminspelningskn.
❚❚❚❚ Anpassad inställning f15: Tilldela Fn-knapp på ärrk.
❚❚❚❚ Trådlös sändare (WT-4)/Nätverk (UT-1)
Huomautus mallin D800/D800E ostaneille
Lisäyksiä käyttöohjeeseen
Mukautettujen asetusten valikko
❚❚❚❚ Mukautettu asetus f13: Elok. tall.painikkeen teht.
❚❚❚❚ Mukautettu asetus f15: Kauko-ohj. Fn-painikk. teht.
❚❚❚❚ Langaton lähetin (WT-4) / Verkko (UT-1)
Памятка для покупателей D800/D800E
Дополнение к руководству
пользователя
Меню пользовательских настроек
❚❚❚❚ Пользовательская настройка f13: Функ. кнопки
❚❚❚❚ Пользовательская настройка f15: Функ. кн. «Fn» на
❚❚❚❚ Беспров. передатчик (WT-4)/Сеть (UT-1)
Блокировка фокусировки с помощью кнопки
Meddelelse til købere af D800/D800E
Tillæg til brugervejledningen
Menuen Brugerindstillinger
❚❚❚❚ Brugerindstilling f13: Tilknyt videooptageknap
❚❚❚❚ Brugerindstilling f15: Tilknyt ernbetjent Fn-knap
❚❚❚❚ Trådløs sender (WT-4)/Netværk (UT-1)
Låsning af fokus med knappen
Mededeling voor kopers van de D800/D800E
Aanvulling op de gebruikshandleiding
Het menu Persoonlijke instellingen
❚❚❚❚ Persoonlijke instelling f13: Filmopnameknop toewijzen
❚❚❚❚ Persoonlijke instelling f15: Fn-knop v. afstandsb. toew.
❚❚❚❚ Draadloze zender (WT-4)/Netwerk (UT-1)
Scherpstelling vergrendelen met de
Informação aos compradores da D800/D800E
Adenda ao Manual do Utilizador
Menu de Ajustes Personalizados
❚❚❚❚ Ajuste Personalizado f13: At
❚❚❚❚ Ajuste Personalizado f15: Atribuir botão Fn remoto
❚❚❚❚ Transmissor sem fi os (WT-4)/Rede (UT-1)
Bloquear a Focagem com o Botão
Avviso per gli acquirenti di D800/D800E
Addenda al Manuale d'uso
Il menu personalizzazioni
❚❚❚❚ Personalizzazione f13: Pulsante registr. fi lmato
❚❚❚❚ Personalizzazione f15: Funzione pulsante Fn telec.
❚❚❚❚ Trasmettitore wireless (WT-4)/Rete (UT-1)
Blocco della messa a fuoco con il pulsante
Printed in Japan
SB3K01(P5)
6MB237P5-01
En
Notice to Purchasers of the D800/D800E
Addenda to the User’s Manual
Your D800/D800E camera is equipped with the latest fi rmware (version
A 1.10/B 1.10), which off ers the following features not described in the
User’s Manual.
The Custom Settings Menu
The following items have been added to the Custom Settings Menu.
Custom Setting f13: Assign Movie Record Button
Select the role played by the movie-record button and command dials
when C is chosen with the live view selector. With the addition of this
item to the Custom Settings menu, the former Custom Setting f13
(Assign MB-D12 AF-ON) has been renumbered f14.
Option Description
ISO
9
sensitivity
Choose
i
image area
Shutter spd
$
& aperture
lock
None No operation is performed if the command dials are
Custom Setting f15: Assign Remote Fn Button
Press the button and rotate a command dial to choose an
ISO sensitivity.
Press the button and rotate a command dial to choose
from pre-selected image areas. Selecting Choose image
area displays a list of image areas; highlight options and
press 2 to select or deselect, then highlight Done and
press J.
Press the button and rotate the main command dial to
lock shutter speed in modes f and h; press the button and
rotate the sub-command dial to lock aperture in modes g
and h.
rotated while the button is pressed.
Choose the role played by the Fn buttons on optional WR-1 or WR-T10
wireless remote controllers.
Option Description
Preview Press the button to preview depth of fi eld.
q
FV lock Press the button to lock fl ash value (supported fl ash units
r
AE/AF lock Focus and exposure lock while the button is pressed.
B
AE lock only Exposure locks while the button is pressed.
C
AE lock
D
(Reset on
release)
AF lock only Focus locks while the button is pressed.
F
AF-ON Pressing the button initiates autofocus.
A
Flash off The fl ash will not fi re in photos taken while the button is
s
+ NEF (RAW) If image quality is set to JPEG fi ne, JPEG normal, or JPEG
4
Live view Press the button to start and end live view.
a
None The button has no eff ect.
only). Press again to cancel FV lock.
Exposure locks when the button is pressed, and remains
locked until the button is pressed a second time, the
shutter is released, or the standby timer expires.
pressed.
basic, “RAW” will be displayed in the control panel and
an NEF (RAW) copy will be recorded with the next picture
taken after the button is pressed (to record NEF/RAW
copies with a series of photographs, keep the shutterrelease button pressed halfway between shots). To exit
without recording an NEF (RAW) copy, press the button
again.
A Wireless Remote Controllers
The camera shutter can be released remotely using optional WR-R10, WR-T10,
or WR-1 wireless remote controllers (the WR-R10 requires a WR-A10 adapter;
for details, see the manual provided with the controller). If Record movies is
selected for Custom Setting g4 (Assign shutter button), the shutter-release
button on the wireless remote controller can be used to start movie live view and
record movies: press it halfway to start movie live view and all the way down to
start or end movie recording.
The Setup Menu
The following changes have been made to the setup menu:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1)
The Wireless transmitter item in the setup menu has been renamed
Wireless transmitter (WT-4) and a Network (UT-1) item has been
added (for more information on the Network (UT-1) item, download
the latest version of the manual for the UT-1 communications unit).
Be sure to update the fi rmware and supplied software for the wireless
transmitter or communications unit to the latest versions. Update the
UT-1 fi rmware to version 2.0 or later and the Wireless Transmitter Utility
software to version 1.5.0 or later.
Locking Focus with the
When the B button is used to lock focus as described on page 99
of the camera manual, the shutter can no longer be released in singlepoint AF AF-area mode if the camera fails to focus using single-servo
autofocus with Focus is selected for Custom Setting a2 (AF-S priority
selection).
De
Informationen für Käufer der D800/D800E
Nachtrag zum Benutzerhandbuch
Ihre D800/D800E-Kamera ist mit der neuesten Firmware ausgestattet
(Version A 1.10/B 1.10), die folgende nicht im Benutzerhandbuch
beschriebenen Funktionen bietet.
Menü »Individualfunktionen«
Folgende Individualfunktionen wurden zum Menü hinzugefügt:
Individualfunktion f13: Taste für Filmaufzeichnung
Wählen Sie die Wirkungsweise der Taste für Filmaufzeichnung und
der Einstellräder, wenn der Live-View-Wähler auf C eingestellt ist.
Durch das Hinzufügen dieses Menüpunkts erhält die vorherige
Individualfunktion f13 »AF-ON-Taste des MB-D12« die neue Nummer
f14.
Option Beschreibung
ISO-
9
Empfi ndlichkeit
Auswahl des
i
Bildfeldes
Fixierung der
$
Bel.-zeit/Blende
Keine Belegung Das Drehen der Einstellräder bleibt bei gedrückter
Individualfunktion f15: Belicht. F.-Taste Fernauslös.
Wählen Sie die Wirkungsweise der Funktionstaste (Fn) an den
optionalen Funkfernsteuerungen WR-1 und WR-T10.
Option Beschreibung
Tiefenschärfe-
q
kontrolle
Blitzbelichtungs-
r
speicher
Belichtung &
B
Fokus speichern
Belichtung
C
speichern
Bel. speichern
D
ein/aus (Reset)
Fokus speichern Die Scharfeinstellung wird gespeichert, während die
F
Autofokus
A
aktivieren
Blitz aus Das Blitzgerät zündet nicht beim Aufnehmen, solange
s
Drücken Sie die Taste und drehen Sie ein Einstellrad,
um die ISO-Empfi ndlichkeit einzustellen.
Drücken Sie die Taste und drehen Sie ein Einstellrad,
um aus vorausgewählten Bildfeldern zu wählen. Das
Wählen der Option »Auswahl des Bild feldes« zeigt
eine Liste mit Bildfeldern an. Markieren Sie Optionen
und drücken Sie 2 zum Auswählen oder Aufheben
der Auswahl; markieren Sie anschließend »Fertig« und
drücken Sie J.
Drücken Sie die Taste und drehen Sie das hintere
Einstellrad, um die Belichtungszeit in den Modi f und
h zu fi xieren; drücken Sie die Taste und drehen Sie das
vordere Einstellrad, um die Blende in den Modi g und
h zu fi xieren.
Taste ohne Wirkung.
Drücken Sie die Taste, um die Tiefenschärfe zu
beurteilen.
Drücken Sie die Taste, um die ermittelte Blitzleistung zu speichern (nur bei unterstützten
Blitzgeräten). Drücken Sie die Taste erneut, um die
Blitzbelichtungsspeicherung aufzuheben.
Scharfeinstellung und Belichtung werden gespeichert,
während die Taste gedrückt wird.
Die Belichtung wird gespeichert, während die Taste
gedrückt wird.
Die Belichtung wird gespeichert, wenn die Taste
gedrückt wird, und bleibt so lange gespeichert, bis die
Taste erneut gedrückt wird, die Kamera ausgelöst wird
oder die Standby-Vorlaufzeit abgelaufen ist.
Taste gedrückt wird.
Durch Drücken der Taste startet der Autofokus-
Vorgang.
die Taste gedrückt wird.
B
Button
+ NEF (RAW) Wenn die Bildqualität auf »JPEG Fine«, »JPEG
4
Live-View Drücken Sie die Taste, um Live-View zu starten oder zu
a
Keine Belegung Die Taste hat keine Wirkung.
Normal« oder »JPEG Basic« eingestellt ist, bewirkt das
Drücken der Taste, dass auf dem Display die Anzeige
»RAW« erscheint und dass das folgende Bild zusätzlich
im Format NEF (RAW ) gespeichert wird (wenn Sie
mehrere Einzelaufnahmen zusätzlich im NEF/RAWFormat speichern wollen, halten Sie den Auslöser
zwischen den Aufnahmen bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt). Wenn keine NEF-(RAW-)Kopie gespeichert
werden soll, drücken Sie die Taste erneut.
beenden.
A Funkfernsteuerungen
Die Kamera lässt sich mit den optionalen Funkfernsteuerungen WR-R10, WR-T10
und WR-1 fernauslösen (die WR-R10 benötigt einen Fernsteuerungsadapter
WR-A10; Details dazu fi nden Sie in der Anleitung der Funkfernsteuerung). Wenn
»Aufnahme von Filmen« für die Individualfunktion g4 »Auslöser« gewählt ist,
kann der Auslöser an der Funkfernsteuerung zum Aktivieren des Film-Live-View
und zum Starten der Filmaufnahme benutzt werden: Das Drücken bis zum ersten
Druckpunkt aktiviert den Film-Live-View, und das vollständige Drücken startet
oder beendet die Filmaufzeichnung.
Das Systemmenü
Im Systemmenü wurde Folgendes geändert:
Wireless-LAN-Adapter (WT-4)/Netzwerk (UT-1)
Der Menüpunkt »Wireless-LAN-Adapter« im Systemmenü wurde in
»Wireless-LAN-Adapter (WT-4)« umbenannt und ein Menüpunkt
»Netzwerk (UT-1)« wurde hinzugefügt (laden Sie für weitere
Informationen zum Punkt »Netzwerk (UT-1)« die neueste Version der
Anleitung zum Netzwerkadapter UT-1 herunter).
Aktualisieren Sie die Firmware und beigefügte Software des WirelessLAN-Adapters bzw. des Netzwerkadapters auf die neuesten Versionen.
Aktualisieren Sie die Firmware des UT-1 auf Version 2.0 oder neuer und
die Software Wireless Transmitter Utility auf Version 1.5.0 oder neuer.
Speichern der Scharfeinstellung mit der Taste
B
Wenn die B-Taste (wie auf Seite 99 des Kamerahandbuchs
beschrieben) für das Speichern der Scharfeinstellung verwendet
wird, kann die Kamera nicht mehr bei AF-Messfeldsteuerung
»Einzelfeldsteuerung« ausgelöst werden, falls der Einzelautofokus mit
der Einstellung »Schärfepriorität« für Individualfunktion a2 »Priorität
bei AF-S (Einzel-AF)« benutzt wird und die Kamera nicht fokussieren
kann.
Fr
À l’attention des utilisateurs du D800/
D800E Addenda au manuel d’utilisation
Votre appareil photo D800/D800E est doté du dernier fi rmware
(microprogramme) (version A 1.10/B 1.10) qui off re la fonctionnalité suivante.
Elle n’est pas mentionnée dans le Manuel d’utilisation.
Menu Réglages personnalisés
Les rubriques suivantes ont été ajoutées au menu Réglages personnalisés.
Réglage personnalisé f13 : Régler cde d’enregistr. vidéo
Sélectionnez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo et par les
molettes lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur C. Étant donné
que cette rubrique a été ajoutée au menu Réglages personnalisés, l’ancien
réglage personnalisé f13 (Régler AF-ON pour MB-D12) a été renommé f14.
Option Description
Sensibilité Appuyez sur la commande et tournez une molette pour
9
Choisir la zone
i
d’image
Mémo. vitesse
$
& ouverture
Aucune
fonction
Réglage personnalisé f15 : Régler Fn télécommande
Choisissez la fonction des commandes Fn situées sur les télécommandes
radio sans fi l WR-1 ou WR-T10 (disponibles en option).
Option Description
Aperçu Appuyez sur la commande pour avoir un aperçu de la
q
Mémorisation FV Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité du
r
Mémorisation
B
exposition/AF
Mémorisation
C
expo. seulement
Mémo. expo.
D
(réinit. au décl.)
Mémorisation AF
F
seulement
AF-ON La commande permet d’activer l’autofocus.
A
Flash désactivé Le fl ash ne se déclenche pas tant que vous appuyez sur la
s
+ NEF (RAW) Si la qualité d’image est réglée sur JPEG fi ne, JPEG normal
4
Visée écran Appuyez sur la commande pour démarrer et arrêter la visée
a
Aucune fonction La commande n’a aucun eff et.
sélectionner la sensibilité (ISO).
Appuyez sur la commande et tournez une molette pour choisir
des zones d’image pré-sélectionnées. Sélectionnez Choisir
la zone d’image pour affi cher une liste de zones d’images ;
mettez en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la
sélectionner ou la désélectionner, puis mettez en surbrillance
Terminé et appuyez sur J.
Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande
principale pour mémoriser la vitesse d’obturation en modes
f et h ; appuyez sur la commande et tournez la molette de
commande secondaire pour mémoriser l’ouverture en modes
g et h.
Aucune opération n’est eff ectuée lorsque vous actionnez les
molettes tout en appuyant sur la commande.
profondeur de champ.
fl ash (fl ashes compatibles uniquement). Appuyez à nouveau
pour l’annuler.
La mise au point et l’exposition sont mémorisées tant que
vous appuyez sur la commande.
L’exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur la
commande.
Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est
mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez une
seconde fois, jusqu’au déclenchement ou jusqu’à ce que
l’appareil photo passe en mode veille.
La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur la
commande.
commande.
ou JPEG basic, « RAW » s’affi che sur l’écran de contrôle et
une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la prochaine photo
prise après avoir appuyé sur la commande (afi n d’enregistrer
des copies NEF/RAW pour une série de photos, maintenez
le déclencheur appuyé à mi-course entre les prises de vues).
Pour quitter sans enregistrer de copie NEF (RAW), appuyez à
nouveau sur la commande.
écran.
A Télécommandes radio sans fi l
Il est possible de déclencher l’appareil photo à distance à l’aide des télécommandes radio
sans fi l WR-R10, WR-T10 ou WR-1 (la WR-R10 nécessite un adaptateur WR-A10 ; pour en
savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec la télécommande). Si Enregistrement
de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur), le
déclencheur de la télécommande radio sans fi l permet de démarrer la visée écran vidéo
et d’enregistrer des vidéos : appuyez à mi-course pour démarrer la visée écran vidéo et
appuyez jusqu’en fi n de course pour lancer ou arrêter l’enregistrement.
Menu Confi guration
Les modifi cations suivantes ont été apportées au menu Confi guration :
Système comm. sans fi l (WT-4)/Réseau (UT-1)
La rubrique Système de comm. sans fi l du menu Confi guration a été
renommée Système comm. sans fi l (WT-4) et la rubrique Réseau (UT-1) a
été ajoutée (pour obtenir des informations sur Réseau (UT-1), téléchargez la
dernière version du manuel du module de communication UT-1).
Veillez à mettre à jour le fi rmware et le logiciel fourni destiné au système
de communication sans fi l ou au module de communication. Mettez à
jour le fi rmware de l’UT-1 vers la version 2.0 ou ultérieure et le logiciel
Wireless Transmitter Utility vers la version 1.5.0 ou ultérieure.
Mémorisation de la mise au point à l’aide de la
commande
Lorsque vous utilisez la commande B pour mémoriser la mise au point
comme décrit à la page 99 du manuel de l’appareil photo, le déclenchement
ne peut plus avoir lieu en mode AF point sélectif si l’appareil photo ne
parvient pas à faire le point à l’aide du mode AF ponctuel, lorsque Mise au
point est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 (Priorité en mode
AF-S).
B
Es
Aviso para los clientes que adquirieron la
D800/D800E
Adenda al manual del usuario
Su cámara D800/D800E tiene incluido el fi rmware más actualizado (versión
A 1.10/B 1.10), el cual ofrece las siguientes funciones no descritas en el Manual
del usuario.
El menú de confi guraciones personalizadas
Los siguientes elementos han sido agregados al menú de confi guraciones
personalizadas.
Confi guración personalizada f13: Asignar botón grab.
vídeo
Seleccione la función del botón de grabación de vídeo y de los diales
de control al seleccionar C con el selector live view. Con la adición de
este elemento en el menú de confi guraciones personalizadas, la antigua
confi guración personalizada f13 (Asignar AF-ON de MB-D12) ha sido
renumerada como f14.
Opción Descripción
Sensibilidad ISO Pulse el botón y gire un dial de control para seleccionar una
9
Elegir zona de
i
imagen
Bloq. vel. obtur.
$
y diafragma
Ninguna No se realiza ninguna operación al girar los diales de control
Confi guración personalizada f15: Asignar botón Fn remoto
Seleccione la función que van a desempeñar los botones Fn de los
controladores remotos inalámbricos opcionales WR-1 o WR-T10.
Opción Descripción
Previsualizar Pulse el botón para previsualizar la profundidad de campo.
q
Bloqueo FV Pulse el botón para bloquear el valor del fl ash (únicamente con
r
Bloqueo
B
AE/AF
Sólo bloqueo AELa exposición se bloquea mientras el botón esté pulsado.
C
Bloqueo
D
AE (reaj. al
disparar)
Sólo bloqueo AFEl enfoque se bloquea mientras el botón esté pulsado.
F
AF-ON Pulsar el botón inicia el autofoco.
A
Flash
s
apagado
+ NEF (RAW) Si la calidad de imagen está ajustada a JPEG buena, JPEG normal
4
Live view Pulse el botón para iniciar y fi nalizar live view.
a
Ninguno El botón no tiene ningún efecto.
sensibilidad ISO.
Pulse el botón y gire un dial de control para seleccionar una de
las zonas de imagen pre-seleccionadas. Seleccionar Elegir zona
de imagen visualiza una lista con las zonas de imagen; marque
las opciones y pulse 2 para seleccionar o anular la selección, a
continuación marque Hecho y pulse J.
Pulse el botón y gire el dial de control principal para bloquear
la velocidad de obturación en los modos f y h; pulse el botón
y gire el dial secundario para bloquear el diafragma en los
modos g y h.
mientras se pulsa el botón.
fl ashes compatibles). Vuelva a pulsar para cancelar el bloqueo del
valor del fl ash.
Bloqueo de la exposición y el enfoque mientras el botón está
pulsado.
La exposición se bloquea al pulsar el botón, y permanece
bloqueada hasta que se vuelve a pulsar por segunda vez el
botón, se suelte el obturador o se agote el temporizador de
espera.
El fl ash no se disparará con las fotos tomadas con el botón
pulsado.
o JPEG básica, “RAW” será visualizado en el panel de control y
una copia NEF (RAW) se grabará con la siguiente imagen realizada
después de pulsar el botón (para grabar copias NEF/RAW con una
serie de fotografías, mantenga pulsado el disparador hasta la mitad
entre los disparos). Para salir sin grabar una copia NEF (RAW ), pulse
de nuevo el botón.
A Controladores remotos inalámbricos
El obturador de la cámara puede liberarse remotamente utilizando los controladores
remotos inalámbricos opcionales
WR-R10, WR-T10 o WR-1 (el WR-R10 requiere un adaptador WR-A10; para más
información, consulte el manual suministrado con el controlador). Si selecciona Grabar
vídeos para la confi guración personalizada g4 (Asignar disparador), el disparador del
controlador remoto inalámbrico podrá ser utilizado para iniciar el vídeo live view y para
grabar vídeos: púlselo hasta la mitad para iniciar el vídeo live view y hasta el fondo para
iniciar o fi nalizar la grabación de vídeos.
El menú de confi guración
Se han realizado los siguientes cambios en el menú de confi guración:
Transmisor inalámbrico (WT-4)/Red (UT-1)
El elemento Transmisor inalámbrico del menú de confi guración ha
sido renombrado Transmisor inalámbrico (WT-4) y un elemento
Red (UT-1) ha sido añadido (para más información sobre el elemento
Red (UT-1), descargue la última versión del manual de la unidad de
comunicaciones UT-1).
Asegúrese de actualizar el fi rmware y el software suministrado del transmisor
inalámbrico o unidad de comunicaciones a las versiones más recientes.
Actualice el fi rmware de la UT-1 a la versión 2.0 o posteriores, y el software de
Wireless Transmitter Utility a la versión 1.5.0 o posteriores.
Bloqueo del enfoque con el botón
Si el botón B es utilizado para bloquear el enfoque tal y como se ha
descrito en la página 99 del manual de la cámara, el obturador ya no podrá
soltarse en el modo de zona AF de AF de punto único si la cámara no puede
enfocar usando autofoco de servo único con Enfoque seleccionado para la
confi guración personalizada a2 (Selección de prioridad AF-S).
No
Merknad til kjøpere av D800/D800E
Tillegg til bruksanvisningen
Ditt D800/D800E kamera leveres med seneste fi rmware (versjon
A 1.10/B 1.10), som tilbyr de følgende funksjonene som ikke beskrives i
Bruksanvisningen.
Menyen med egendefi nerte innstillinger
Følgende elementer har lagts til menyen for egendefi nerte innstillinger.
Egendefi nert innstilling f13: Tildel fi lmopptaksknapp
Velg funksjonen som skal utføres av fi lmopptaksknappen og
kommandohjulene når C velges med live view-bryteren. Med
tilføyelsen av dette elementet til menyen for egendefi nerte innstillinger,
har tidligere egendefi nert innstilling f13 (Tildel kn. AF-ON på MB-D12)
fått det nye nummeret f14.
Alternativ Beskrivelse
ISO-
9
følsomhet
Velg bildefelt Trykk på knappen og drei et kommandohjul for å velge
i
Lukkertids-
$
og
blenderlås
Ingen Ingenting skjer når kommandohjulene dreies mens du
Egendefi nert innstilling f15: Tildel ekstern Fn-knapp
Velg hvilken funksjon Fn-knappene på trådløse ernkontroller WR-1 og
WR-T10 (ekstrautstyr) skal ha.
Alternativ Beskrivelse
Forhåndsvis-
q
ning
FV-lås Trykk på knappen for å låse blitsens blinkstyrke (kun
r
AE/AF-lås Fokus og eksponering er låst så lenge knappen holdes
B
Bare AE-lås Eksponeringen forblir låst så lenge knappen holdes nede.
C
AE-lås
D
(Nullst. v/
utløst lukker)
Bare AF-lås Fokus er låst så lenge knappen holdes nedtrykket.
F
AF-ON Autofokus starter når du trykker på knappen.
A
Blits av Blitsen avfyres ikke så lenge knappen holdes nedtrykket.
s
+ NEF (RAW) Hvis bildekvaliteten er satt til JPEG fi ne, JPEG normal eller
4
Live view Trykk på knappen for å starte og avslutte live view.
a
Ingen Knappen har ingen virkning.
Trykk på knappen og drei et kommandohjul for å velge
ISO-følsomhet.
mellom forhåndsvalgte bildefelt. Velger du Velg bildefelt
vises en liste over bildefelt; marker alternativer og trykk på
2 for å velge eller velge bort, marker deretter Utført og
trykk på J.
Trykk på knappen og drei hovedkommandohjulet for å
låse lukkertiden med eksponeringskontroll f og h; trykk
på knappen og drei underkommandohjulet for å låse
blenderåpningen med eksponeringskontroll g og h.
trykker på knappen.
Trykk på knappen for å forhåndsvise dybdeskarpheten.
støttede blitser). Trykk igjen for å koble ut FV-låsen.
nedtrykket.
Eksponeringen låses når du trykker på knappen, og forblir
låst til du trykker på knappen igjen, utløseren slippes eller
til tidsbryteren for beredskapsstilling går ut.
JPEG basic, vises "RAW" i kontrollpanelet og det lagres en
NEF (RAW)-kopi med det neste bildet som tas etter at du
trykker på Fn-knappen (for å lagre NEF/RAW-kopier av en
serie fotografi er, holder du utløseren halvveis nedtrykket
mellom opptakene). For å avslutte uten å lagre noen NEF
(RAW)-kopi, trykker du på knappen igjen.
B
A Trådløse ernkontroller
Kameraets lukker kan utløses ernstyrt ved bruk av trådløse ernkontroller WRR10, WR-T10 eller WR-1 (WR-R10 krever en adapter WR-A10; for mer informasjon,
se bruksanvisningen som følger med ernkontrollen). Hvis Ta opp fi lm er valgt
i egendefi nert innstilling g4 (Tildel utløseren), kan utløseren på den trådløse
ernkontrollen brukes til å starte fi lm live view og til å ta opp fi lmer: trykk den
halvveis ned for å starte fi lm live view og helt ned for å starte eller avslutte
fi lmopptak.
Oppsettsmenyen
Følgende endringer har blitt gjort på oppsettsmenyen:
Trådløs sender (WT-4)/Nettverk (UT-1)
Elementet Trådløs sender i oppsettsmenyen har fått det nye navnet
Trådløs sender (WT-4) og elementet Nettverk (UT-1) har blitt tilføyd
(for mer informasjon om elementet Nettverk (UT-1), last ned nyeste
versjon av bruksanvisningen for kommunikasjonsenheten UT-1).
Pass på å oppdatere trådløse senderens eller kommunikasjonsenhetens
fi rmware og programvare til nyeste versjoner. Oppdater UT-1-fi rmware
til versjon 2.0 eller nyere og programvaren for den trådløse senderen til
versjon 1.5.0 eller nyere.
Låse fokus med
B
-knappen
Når B-knappen brukes til å låse fokus som beskrevet på side
99 i kameraets bruksanvisning, kan ikke lenger lukkeren utløses i
enkeltpunkt AF for AF-søkefeltfunksjon hvis kameraet ikke kan fokusere
ved bruk av enkeltbilde autofokus når Fokuser er valgt i egendefi nert
innstilling a2 (Valg av AF-S-prioritet).
Sv
Meddelande till köpare av D800/D800E
Tillägg till användarhandboken
Din D800/D800E-kamera är utrustad med senaste fi rmware (version
A 1.10/B 1.10), som innehåller följande funktioner som inte beskrivs i
användarhandboken.
Menyn Anpassade inställningar
Följande alternativ har lagts till i menyn Anpassade inställningar.
Anpassad inställning f13: Tilldela fi lminspelningskn.
Välj vilken funktion fi lminspelningsknappen och kommandorattarna ska
ha när C väljs med livevisningsväljaren. Eftersom detta alternativ har
lagts till på menyn Anpassade inställningar har den tidigare Anpassad
inställning f13 (Tilldela AF-ON på MB-D12) bytt nummer till f14.
Alternativ Beskrivning
ISO-
9
känslighet
Välj
i
bildområde
Slutartids-
$
och
bländarlås
Ingen Ingen funktion utförs om du vrider på kommandorattarna
Anpassad inställning f15: Tilldela Fn-knapp på ärrk.
Tryck på knappen och vrid på en kommandoratt för att
välja en ISO-känslighet.
Tryck på knappen och vrid på en kommandoratt för att
välja mellan förinställda bildområden. Om du väljer Välj
bildområde visas en lista med bildområden; markera
alternativ och tryck på 2 för att välja eller välja bort,
markera sedan Klar och tryck på J.
Tryck på knappen och vrid på den primära
kommandoratten för att låsa slutartiden i lägena f
och h; tryck på knappen och vrid på den sekundära
kommandoratten för att låsa bländaren i lägena g och h.
medan knappen trycks in.
Välj funktion för Fn-knapparna på de trådlösa ärrkontrollerna WR-1 och
WR-T10 (säljs separat).
Alternativ Beskrivning
Granska Tryck på knappen för att granska skärpedjupet.
q
FV-lås Tryck på knappen för att låsa blixtvärdet (endast
r
AE-/AF-lås Fokus och exponering låses medan knappen är nedtryckt.
B
Endast AE-lås Exponering låses medan knappen är nedtryckt.
C
AE-lås
D
(återst. vid
exponering)
Endast AF-lås Fokus låses medan knappen trycks in.
F
AF-ON Autofokus aktiveras när du trycker på knappen.
A
Avstängd
s
blixt
+ NEF (RAW) Om bildkvaliteten ställs in på JPEG hög, JPEG normal
4
Livevisning Tryck på knappen för att starta och avsluta livevisning.
a
Ingen Knappen har ingen eff ekt.
blixtenheter som stöds). Tryck igen för att avbryta FV-lås.
Exponeringen låses när du trycker på knappen, och förblir
låst tills knappen trycks in igen, slutaren utlöses eller
väntelägestimern löper ut.
Blixten avfyras inte för bilder som tas medan knappen
trycks in.
eller JPEG låg, visas ”RAW” på kontrollpanelen och en
NEF (RAW)-kopia lagras med nästa bild som tas efter att
knappen tryckts in (för att spara NEF/RAW-kopior med en
serie bilder, ska du hålla in avtryckaren halvvägs mellan
bilderna). För att avbryta utan att spara en NEF (RAW)kopia, tryck på knappen igen.
A Trådlösa ärrkontroller
Kamerans slutare kan utlösas med ärrstyrning med en separat såld trådlös
ärrkontroll WR-R10, WR-T10 eller WR-1 (WR-R10 kräver en WR-A10-adapter; för
mer information, se handboken som medföljer ärrkontrollen). Om Spela in
fi lmer väljs för Anpassad inställning g4 (Tilldela avtryckare) kan avtryckaren på
den trådlösa ärrkontrollen användas för att starta fi lmlivevisning och spela in
fi lmer: tryck in den halvvägs för att starta fi lmlivevisning och hela vägen ner för
att starta eller stoppa fi lminspelning.
Inställningsmenyn
Följande ändringar har gjorts på inställningsmenyn:
Trådlös sändare (WT-4)/Nätverk (UT-1)
Alternativet Trådlös sändare i inställningsmenyn har döpts om till
Trådlös sändare (WT-4) och alternativet Nätverk (UT-1) har lagts till
(för mer information om alternativet Nätverk (UT-1), ladda ner den
senaste versionen av handboken för kommunikationsenhet UT-1).
Se till att uppdatera fi rmware och medföljande programvara för
den trådlösa sändaren eller kommunikationsenheten till de senaste
versionerna. Uppdatera UT-1:s fi rmware till version 2.0 eller senare och
programvaran Wireless Transmitter Utility till version 1.5.0 eller senare.
Låsa fokus med
När B-knappen används för att låsa fokus enligt beskrivningen på
sida 99 i kamerans handbok kan slutaren inte längre utlösas i enpunktsAF-inställningen för AF-områdesläget om kameran inte kan fokusera
med enpunkts servoautofokus då Prioritera fokus har valts för
Anpassad inställning a2 (Välj AF-S-prioritet).
Fi
Huomautus mallin D800/D800E ostaneille
Lisäyksiä käyttöohjeeseen
D800-/D800E-kameraasi on asennettu uusin laiteohjelma
(versio A 1.10 / B 1.10), joka sisältää seuraavat ominaisuudet, joita ei ole
mainittu Käyttöohjeessa.
Mukautettujen asetusten valikko
Seuraavat kohteet on lisätty Mukautettujen asetusten valikkoon.
Mukautettu asetus f13: Elok. tall.painikkeen teht.
Valitse, mikä on elokuvan tallennuspainikkeen ja komentokiekkojen
tehtävä, kun C on valittu reaaliaikanäkymän valitsimella. Koska
tämä kohde on lisätty Mukautettujen asetusten valikkoon, entisen
Mukautetun asetuksen f13 (MB-D12 AF-ON -pain. teht.) numeroksi on
vaihdettu f14.
Asetus Kuvaus
ISO-herkkyys Paina painiketta ja kierrä komentokiekkoa valitaksesi ISO-
9
Valitse kuva-
i
ala
Suljinajan
$
ja aukon
lukitus
Ei mitään Mitään toimintoa ei tehdä, jos komentokiekkoja kierretään
B
-knappen
herkkyyden.
Paina painiketta ja kierrä komentokiekkoa valitaksesi
jonkin ennalta valituista kuva-aloista. Kohdan Valitse
kuva-ala valitseminen tuo näytölle luettelon kuva-aloista;
korosta asetuksia ja paina 2 valitaksesi asetuksen tai
poistaaksesi sen valinnan, korosta sitten Valmis ja paina
J.
Lukitse suljinaika tiloissa f ja h painamalla painiketta
ja kiertämällä pääkomentokiekkoa; lukitse aukko
tiloissa g ja h painamalla painiketta ja kiertämällä
sivukomentokiekkoa.
samalla kun painiketta painetaan.
Mukautettu asetus f15: Kauko-ohj. Fn-painikk. teht.
Valitse lisävarusteena saatavien WR-1- ja WR-T10- langattomien kaukoohjainten Fn-painikkeiden tehtävä.
Asetus Kuvaus
Katsele Paina painiketta esikatsellaksesi syväterävyyttä.
q
Salamavalon
r
lukitus
AE/AF-lukitus Tarkennus ja valotus lukittuvat, kun painiketta
B
Vain AE-lukitus Valotus lukittuu, kun painiketta pidetään painettuna.
C
AE-lukitus
D
(palautus
laukaist.)
Vain AF-lukitus Tarkennus lukittuu, kun painiketta pidetään
F
AF-ON Painikkeen painaminen käynnistää
A
Ei salamaa Salama ei välähdä valokuvissa, jotka otetaan, kun
s
+ NEF (RAW) Jos kuvanlaadun asetuksena on JPEG, hieno, JPEG,
4
Reaaliaikanäkymä Aloita ja lopeta reaaliaikanäkymä painamalla
a
Ei mitään Painikkeen painamisella ei ole vaikutusta.
Paina painiketta lukitaksesi salaman arvon (vain
tuetut salamalaitteet). Peruuta salamavalon lukitus
painamalla painiketta uudelleen.
pidetään painettuna.
Valotus lukittuu, kun painiketta painetaan, ja pysyy
lukittuna, kunnes painiketta painetaan uudelleen,
suljin laukaistaan tai valmiustila-ajastimen aika kuluu
loppuun.
painettuna.
automaattitarkennuksen.
painiketta pidetään painettuna.
normaali tai JPEG, perus, ohjauspaneelissa näkyy
”RAW” ja NEF (RAW) -kopio tallennetaan seuraavasta
kuvasta, joka otetaan painikkeen painamisen jälkeen
(tallenna NEF/RAW-kopiot useasta valokuvasta
pitämällä laukaisinta painettuna puoleenväliin kuvien
välillä). Paina painiketta uudelleen poistuaksesi
tallentamatta NEF (RAW) -kopiota.
painiketta.
A Langattomat kauko-ohjaimet
Kameran sulkimen voi laukaista etänä käyttämällä lisävarusteena saatavaa
langatonta kauko-ohjainta WR-R10, WR-T10 tai WR-1 (WR-R10:n käyttöön
tarvitaan WR-A10-sovitin; katso lisätietoja ohjaimen mukana toimitetusta
käyttöoppaasta). Jos Tallenna elokuvia on valittu Mukautettuun asetukseen
g4 (Määritä laukaisimen tehtävä), langattoman kauko-ohjaimen laukaisimella
voi aloittaa elokuvan reaaliaikanäkymän ja tallentaa elokuvia: paina laukaisin
puoleenväliin aloittaaksesi elokuvan reaaliaikanäkymän ja pohjaan aloittaaksesi
tai lopettaaksesi elokuvan tallennuksen.
Asetusvalikko
Asetusvalikkoon on tehty seuraavat muutokset:
Langaton lähetin (WT-4) / Verkko (UT-1)
Asetusvalikon kohdan Langaton lähetin nimeksi on vaihdettu
Langaton lähetin (WT-4), ja kohta Verkko (UT-1) on lisätty (lataa UT-
1-tiedonsiirtolaitteen käyttöoppaan uusin versio saadaksesi lisätietoja
kohdasta Verkko (UT-1)).
Muista päivittää langattoman lähettimen tai tiedonsiirtolaitteen
laiteohjelma ja laitteen mukana toimitettu ohjelmisto uusimpiin
versioihin. Päivitä UT-1:n laiteohjelma versioon 2.0 tai uudempaan ja
Wireless Transmitter Utility -ohjelmisto versioon 1.5.0 tai uudempaan.
Tarkennuksen lukitus
B
-painikkeella
Kun B-painiketta käytetään tarkennuksen lukitsemiseen kameran
käyttöoppaan sivulla 99 kuvatulla tavalla, suljinta ei enää voi
laukaista pistetarkennustilassa, jos kamera ei pysty tarkentamaan
kertatarkennuksella asetuksen Tarkennus ollessa valittuna
Mukautetussa asetuksessa a2 (AF-S-tilan ensisij. valinta).
Ru
Памятка для покупателей D800/D800E
Дополнение к руководству
пользователя
Фотокамера D800/D800E поставляется с последней прошивкой (версия
A 1.10/B 1.10), которая имеет следующие функции, не описанные в
Руководстве пользователя.
Меню пользовательских настроек
Следующие пункты были добавлены в меню пользовательских настроек.
Пользовательская настройка f13: Функ. кнопки
видеосъемки
Выберите функцию кнопки видеосъемки и дисков управления, когда
C выбирается с помощью переключателя режима live view. После
добавления этого пункта в меню пользовательских настроек бывшая
пользовательская настройка f13 (Функ. кн. AF-ON на MB-D12) была
перенумерована в f14.
Параметр Описание
Чувствительность
9
ISO
Выбрать область
i
изобр.
Блокировка выд.
$
и диаф.
Нет Вращение дисков управления при нажатой кнопке не
Пользовательская настройка f15: Функ. кн. «Fn» на
контр. ДУ
Выберите функцию кнопок «Fn» на дополнительных беспроводных
контроллерах дистанционного управления WR-1 или WR-T10.
Параметр Описание
Предварительный
q
просмотр
Блокировка FV Нажмите кнопку, чтобы заблокировать величину
r
Блокировка
B
АЭ/АФ
Блокировка
C
только АЭ
Сброс блок. АЭ
D
при спуске
Блокировка
F
только АФ
AF-ON При нажатии кнопки включается автофокусировка.
A
Вспышка
s
выключена
+ NEF (RAW) Если для качества изображения установлено значение
4
Live view Нажмите кнопку, чтобы начать и закончить режим live
a
Нет Кнопка не дает никакого эффекта.
Нажмите кнопку и поверните диск управления, чтобы
выбрать чувствительность ISO.
Нажмите кнопку и поверните диск управления,
чтобы выбрать предустановленное значение области
изображения. При выборе Выбрать область изобр.
отображается список областей изображения; выделите
параметры и нажмите 2, чтобы выбрать или отменить
выбор, затем нажмите Готово и нажмите J.
Нажмите кнопку и поверните главный диск управления,
чтобы заблокировать выдержку в режимах f и h;
нажмите кнопку и поверните вспомогательный диск
управления, чтобы заблокировать диафрагму в
режимах g и h.
приводит к выполнению каких-либо действий.
Нажмите кнопку для предварительного просмотра
глубины резко изображаемого пространства.
вспышки (только поддерживаемые вспышки). Для
отмены блокировки мощности вспышки нажмите
кнопку еще раз.
При нажатии этой кнопки блокируются фокусировка и
экспозиция.
При нажатии этой кнопки блокируется экспозиция.
При нажатии кнопки экспозиция блокируется,
оставаясь заблокированной до повторного нажатия
кнопки, спуска затвора или окончания таймера режима
ожидания.
При нажатии этой кнопки блокируется фокусировка.
Вспышка во время съемки не сработает, пока нажата
кнопка.
JPEG выс. кач., JPEG сред. кач. или JPEG низ. кач.,
на панели управления будет отображаться надпись
«RAW», и будет записана копия в формате NEF (RAW) для
следующего снимка, сделанного после нажатия кнопки
(чтобы записать копии в формате NEF/RAW для серии
фотографий, между снимками удерживайте спусковую
кнопку затвора нажатой наполовину). Чтобы выйти без
записи копии в формате NEF (RAW), нажмите кнопку
еще раз.
view.
A Беспроводные контроллеры дистанционного управления
Спуск затвора фотокамеры может быть выполнен дистанционно с помощью
дополнительных беспроводных контроллеров дистанционного управления
WR-R10, WR-T10 или WR-1 (для WR-R10 требуется адаптер WR-A10; для получения
более подробной информации см. руководство, поставляемое в комплекте с
контроллером). Если выбрана Видеосъемка для пользовательской настройки
g4 (Функ. кн. спуска затвора), то спусковую кнопку затвора на беспроводном
контроллере дистанционного управления можно использовать для начала
видеосъемки в режиме live view и записи видеороликов: нажмите ее наполовину,
чтобы начать видеосъемку в режиме live view, и нажмите ее до конца, чтобы начать
и закончить запись видеоролика.
Меню настройки
Следующие изменения были внесены в меню настройки:
Беспров. передатчик (WT-4)/Сеть (UT-1)
Пункт Беспроводной передатчик в меню настройки был переименован
в Беспров. передатчик (WT-4), и был добавлен пункт Сеть (UT-1) (для
получения более подробной информации о пункте Сеть (UT-1) скачайте
последнюю версию руководства для устройства связи UT-1).
Обязательно обновите прошивку и прилагаемое программное
обеспечение для беспроводного передатчика или устройства связи
до последней версии. Обновите прошивку UT-1 до версии 2.0 или
более поздней версии и программное обеспечение
Wireless Transmitter Utility до версии 1.5.0 или более поздней.
Блокировка фокусировки с помощью кнопки
B
Когда кнопка B используется для блокировки фокусировки, как
описано на стр. 99 руководства пользователя фотокамеры, спуск затвора
не может быть больше выполнен в режиме одноточечной АФ для режима
зоны АФ, если фотокамера не в состоянии сфокусироваться с помощью
покадровой следящей фокусировки при выборе Фокусировка для
пользовательской настройки a2 (Выбор приор. для AF-S).
Dk
Meddelelse til købere af D800/D800E
Tillæg til brugervejledningen
Dit D800/D800E-kamera er udstyret med den nyeste fi rmware (version
A 1.10/B 1.10), som byder på følgende funktioner, der ikke er beskrevet i
Brugervejledningen.
Menuen Brugerindstillinger
Følgende punkter er blevet tilføjet til menuen Brugerindstillinger.
Brugerindstilling f13: Tilknyt videooptageknap
Vælg funktionen for videooptageknappen og kommandohjulene, når
der er valgt C med Live View-vælgeren. Med tilføjelsen af dette punkt
til menuen Brugerindstillinger har den tidligere brugerindstilling f13
(Tilknyt AF-ON på MB-D12) ændret nummer til f14.
Indstilling Beskrivelse
ISO-
9
følsomhed
Vælg
i
billedområde
Lukkertids-
$
og blændelås
Ingen Der udføres ingen handling, hvis der drejes på
Brugerindstilling f15: Tilknyt ernbetjent Fn-knap
Tryk på knappen, og drej et kommandohjul for at vælge
en ISO-følsomhed.
Tryk på knappen, og drej et kommandohjul for at vælge
mellem forudindstillede billedområder. Valg af Vælg
billedområde viser en liste med billedområder; markér
indstillingerne, og tryk på 2 for at vælge eller fravælge,
markér derefter Udført, og tryk på J.
Tryk på knappen, og drej det primære kommandohjul
for at låse lukkertiden i indstillingerne f og h; tryk på
knappen, og drej det sekundære kommandohjul for at
låse blænden i indstillingerne g og h.
kommandohjulene, mens der trykkes på knappen.
Vælg funktionen for knapperne Fn på de ekstra trådløse
ernbetjeninger WR-1 eller WR-T10.
Indstilling Beskrivelse
Dybdeskarphed Tryk på knappen for at få vist et eksempel på
q
FV-lås Tryk på knappen for at låse fl ashværdien (kun
r
AE/AF-lås Fokus og eksponering låser, når der trykkes på knappen.
B
Kun AE-lås Eksponering låser, når der trykkes på knappen.
C
AE-lås (nulstil
D
ved udløsning)
Kun AF-lås Fokus låser, når der trykkes på knappen.
F
AF-ON Tryk på knappen starter autofokus.
A
Flash slukket Flashen udløses ikke på billeder taget, mens der trykkes
s
+ NEF (RAW) Hvis billedkvaliteten er indstillet til JPEG fi ne, JPEG
4
Live View Tryk på knappen for at starte og slutte Live View.
a
Ingen Knappen har ingen eff ekt.
dybdeskarphed.
understøttede fl ashenheder). Tryk igen for at annullere
FV-lås.
Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen og
forbliver låst, indtil der trykkes på knappen anden gang,
lukkeren udløses, eller standbytimeren udløber.
på knappen.
normal eller JPEG basic, vises "RAW" på kontrolpanelet,
og en NEF (RAW)-kopi optages med det næste billede,
der tages, efter at der trykkes på knappen (for at optage
NEF/RAW-kopier af en serie billeder skal du holde
udløserknappen trykket halvt ned mellem billederne).
For at afslutte uden at optage en NEF (RAW)-kopi skal
du trykke på knappen igen.
A Trådløse ernbetjeninger
Kameraets lukker kan udløses via ernadgang ved hjælp af de ekstra trådløse
ernbetjeninger WR-R10, WR-T10 eller WR-1 (WR-R10 kræver en WR-A10-adapter;
for detaljer, se kontrolenhedens brugervejledning). Hvis Optag videoer er valgt
for brugerindstilling g4 (Tilknyt udløserknap), kan udløserknappen på den
trådløse ernbetjening anvendes til at starte Live View af video samt optagelsde
af video: Tryk udløserknappen halvt ned for at starte Live View af video og helt
ned for at starte og afslutte optagelse af video.
Opsætningsmenuen
Følgende ændringer er blevet foretaget i opsætningsmenuen:
Trådløs sender (WT-4)/Netværk (UT-1)
Punktet Trådløs sender i opsætningsmenuen er blevet omdøbt til
Trådløs sender (WT-4), og punktet Netværk (UT-1) er blevet tilføjet
(for yderligere information om punktet Netværk (UT-1), download
den nyeste version af brugervejledningen til kommunikationsenheden
UT-1).
Sørg for at opdatere fi rmwaren og den medfølgende software til den
trådløse sender eller kommunikationsenheden til de nyeste versioner.
Opdatér fi rmwaren i UT-1 til version 2.0 eller senere og softwaren
Wireless Transmitter Utility til version 1.5.0 eller senere.
Låsning af fokus med knappen
Når du anvender knappen B til at låse fokus som beskrevet på
side 99 i kameraets brugervejledning, kan lukkeren ikke længere
udløses i indstillingen af AF-metode Enkeltpunkts-AF, hvis kameraet
ikke kan fokusere ved hjælp af single autofokus med Fokus valgt for
brugerindstilling a2 (Valg af AF-S-prioritering).
Nl
Mededeling voor kopers van de D800/D800E
Aanvulling op de gebruikshandleiding
Uw D800/D800E camera is uitgerust met de nieuwste fi rmware (versie
A 1.10/B 1.10). Deze fi rmware beschikt over de volgende functies die
niet in de Gebruikershandleiding staan beschreven.
Het menu Persoonlijke instellingen
De volgende items zijn toegevoegd aan het menu Persoonlijke
instellingen.
Persoonlijke instelling f13: Filmopnameknop toewijzen
Selecteer de rol voor de fi lmopnameknop en instelschijven wanneer C
is gekozen met de livebeeldselector. Met de toevoeging van dit item
aan het menu Persoonlijke instellingen, is de vroegere Persoonlijke
instelling f13 (AF-ON MB-D12 toewijzen) nu van het nummer f14
voorzien.
Optie Beschrijving
ISO-
9
gevoeligheid
Kies
i
beeldveld
Sltertijd en
$
diafragma
vergr.
Geen Er wordt geen bewerking uitgevoerd wanneer er aan
Druk op de knop en draai aan een instelschijf om een ISOgevoeligheid te kiezen.
Druk op de knop en draai aan een instelschijf om uit
vooraf geselecteerde beeldvelden te selecteren. Het
selecteren van Kies beeldveld geeft een lijst met
beeldvelden weer; markeer opties en druk op 2 om te
selecteren of de selectie ongedaan te maken, markeer
vervolgens Gereed en druk op J.
Druk op de knop en draai aan de hoofdinstelschijf om
de sluitertijd te vergrendelen in de standen f en h; druk
op de knop en draai aan de secundaire instelschijf om
diafragma te vergrendelen in de standen g en h.
de instelschijven wordt gedraaid terwijl de knop wordt
ingedrukt.
B
Persoonlijke instelling f15: Fn-knop v. afstandsb. toew.
Kies de rol voor de Fn-knoppen op optionele WR-1 of WR-T10 draadloze
afstandsbedieningen.
Optie Beschrijving
Voorbeeld Druk op de knop om een voorbeeld van de
q
Flitswaardever-
r
grendeling
AE/AF-
B
vergrendeling
AE-
C
vergrendeling
AE-vergr.
D
(herstel na
ontspan.)
AF-
F
vergrendeling
AF-ON Het indrukken van de knop start autofocus.
A
Flitser uit De fl itser fl itst niet in foto's gemaakt terwijl de knop
s
+ NEF (RAW) Als de beeldkwaliteit is ingesteld op JPEG Fijn,
4
Livebeeld Druk op de knop om livebeeld te starten en te
a
Geen De knop heeft geen eff ect.
scherptediepte te bekijken.
Druk op de knop om de fl itswaarde te vergrendelen
(alleen voor ondersteunde fl itsers). Druk nogmaals om
de fl itswaardevergrendeling te annuleren.
Scherpstelling en belichting vergrendelen terwijl de
knop wordt ingedrukt.
Belichting vergrendelt terwijl de knop wordt
ingedrukt.
De belichting wordt vergrendeld wanneer de knop
wordt ingedrukt en blijft vergrendeld totdat voor een
tweede maal op de knop wordt gedrukt, de sluiter
wordt ontspannen of de stand-by-timer afl oopt.
Scherpstelling vergrendelt terwijl de knop wordt
ingedrukt.
wordt ingedrukt.
JPEG Normaal of JPEG Basis, dan wordt “RAW”
weergegeven in het bedieningspaneel en zal een NEF
(RAW)-kopie opgenomen worden bij de eerstvolgende
foto die wordt gemaakt nadat op de knop is gedrukt
(om NEF/RAW-kopieën te maken van een reeks foto's,
houd de ontspanknop tussen de opnamen half
ingedrukt). Als u wilt afsluiten zonder een NEF (RAW)kopie op te slaan, druk dan opnieuw op de knop.
stoppen.
A Draadloze afstandsbedieningen
De camerasluiter kan op afstand worden ontspannen met behulp van optionele
WR-R10, WR-T10 of WR-1 draadloze afstandsbedieningen (de WR-R10 vereist een
WR-A10 adapter; zie de handleiding meegeleverd met de afstandsbediening
voor meer informatie). Als Films opnemen is geselecteerd voor Persoonlijke
instelling g4 (Ontspanknop toewijzen), dan kan de ontspanknop op de
draadloze afstandsbediening worden gebruikt om fi lmlivebeeld en het opnemen
van fi lms te starten: druk half in om fi lmlivebeeld te starten en druk volledig in
om fi lmopname te starten of te stoppen.
Het Setup-menu
De volgende wijzigingen zijn aangebracht aan het setup-menu:
Draadloze zender (WT-4)/Netwerk (UT-1)
Het item Draadloze zender in het setup-menu werd hernoemd in
Draadloze zender (WT-4) en het item Netwerk (UT-1) werd toegevoegd
(voor meer informatie over het item Netwerk (UT-1), download de
nieuwste versie van de handleiding voor de UT-1 communicatie-eenheid).
Vergeet niet de fi rmware en meegeleverde software voor de draadloze
zender of communicatie-eenheden naar de nieuwste versies te
upgraden. Update de UT-1-fi rmware naar versie 2.0 of hoger en de
Wireless Transmitter Utility-software naar versie 1.5.0 of hoger.
Scherpstelling vergrendelen met de
B
-knop
Wanneer de B-knop wordt gebruikt om scherpstelling
te vergrendelen zoals beschreven op pagina 99 van de
camerahandleiding, kan de sluiter niet langer worden ontspannen
in AF-veldstand enkelpunts AF als de camera niet in staat is scherp
te stellen met behulp van enkelvoudige servo-autofocus met
Scherpstelling geselecteerd voor Persoonlijke instelling a2 (Selectie
AF-S-prioriteit).
Pt
Informação aos compradores da D800/D800E
Adenda ao Manual do Utilizador
A câmara D800/D800E está equipada com o mais recente fi rmware
(versão A 1.10/B 1.10), que oferece as seguintes funcionalidades não
descritas no Manual do Utilizador.
Menu de Ajustes Personalizados
Os seguintes itens foram adicionados ao Menu de Ajustes
Personalizados.
Ajuste Personalizado f13: At
ribuir botão de fi lmagem
Escolha a função desempenhada pelo botão de fi lmagem e pelos discos
de controlo quando C for selecionado com o seletor de visualização
em direto. Com a adição deste item ao menu de Ajustes Personalizados,
o número do anterior Ajuste Personalizado f13 (Atribuir AF-ON MB-
D12) foi alterado para f14.
Opção Descrição
Sensibilidade
9
ISO
Escolha a área
i
de imagem
Bloquear
$
vel. obtur. e
abertura
Nenhum Nenhuma operação é realizada quando os discos de
Ajuste Personalizado f15: Atribuir botão Fn remoto
Prima o botão e rode um disco de controlo para escolher
uma sensibilidade ISO.
Prima o botão e rode um disco de controlo para escolher
entre as áreas de imagens pré-selecionadas. Selecionar
Escolha a área de imagem apresenta uma lista de áreas
de imagem; marque as opções e prima 2 para selecionar
ou desselecionar, depois marque Efectuado e prima J.
Prima o botão e rode o disco de controlo principal para
bloquear a velocidade do obturador nos modos f e h;
prima o botão e rode o disco de controlo secundário para
bloquear a abertura nos modos g e h.
controlo forem rodados enquanto o botão for premido.
Escolha a função desempenhada pelos botões Fn nos controladores
remotos sem fi os opcionais WR-1 e WR-T10.
Opção Descrição
Pré-
q
visualizar
Bloqueio de
r
FV (valor do
fl ash)
Bloqueio de
B
AE/AF
Só bloqueio
C
de AE
Bloqueio
D
AE (Rest. ao
libertar)
Só bloqueio
F
de AF
AF-ON Premir o botão inicia a focagem automática.
A
Flash
s
desligado
+ NEF (RAW) Se a qualidade de imagem estiver defi nida em JPEG fi ne,
4
Visualização
a
em directo
Nenhum O botão não tem qualquer efeito.
Prima o botão para pré-visualizar a profundidade de
campo.
Prima o botão para bloquear um valor de fl ash (apenas
para as unidades de fl ash suportadas). Prima novamente
para cancelar o bloqueio de FV (valor do fl ash).
A focagem e a exposição bloqueiam enquanto o botão for
premido.
A exposição bloqueia enquanto o botão for premido.
A exposição bloqueia quando o botão for premido
e permanece bloqueada até o botão ser novamente
premido, o obturador ser disparado ou até o temporizador
de espera se desligar.
A focagem bloqueia enquanto o botão for premido.
O fl ash não dispara em fotografi as tiradas enquanto o
botão for premido.
JPEG normal ou JPEG basic, "RAW" será apresentado no
painel de controlo e será gravada uma cópia NEF (RAW)
com a próxima fotografi a tirada depois de ser premido
o botão (para gravar cópias NEF/RAW com uma série de
fotografi as, mantenha ligeiramente premido o botão de
disparo do obturador entre os disparos). Para sair sem
gravar uma cópia NEF (RAW), prima novamente o botão.
Prima o botão para iniciar ou terminar a visualização em
direto.
A Controladores Remotos Sem Fios
O obturador da câmara pode ser disparado remotamente usando os
controladores remotos sem fi os opcionais WR-R10, WR-T10 ou WR-1 (o WR-R10
requer um adaptador WR-A10; para mais informações, consulte o manual
fornecido com o controlador). Se Gravar fi lmagens estiver selecionado para
o Ajuste Personalizado g4 (Atribuir botão do obturador), o botão de disparo
do obturador no controlo remoto sem fi os pode ser utilizado para iniciar a
visualização em direto de fi lmagens e gravar fi lmagens: pressione ligeiramente
para iniciar a visualização em direto de fi lmagens e completamente para iniciar
ou terminar a gravação de uma fi lmagem.
Menu de Confi guração
Foram feitas as seguintes alterações ao menu de confi guração:
Transmissor sem fi os (WT-4)/Rede (UT-1)
O nome do item Transmissor sem fi os no menu de confi guração foi
alterado para Transmissor sem fi os (WT-4) e um item Rede (UT-1) foi
adicionado (para obter mais informações sobre o item Rede (UT-1),
descarregue a última versão do manual para a unidade de comunicação
UT-1).
Certifi que-se de que atualiza o fi rmware e o software fornecido para
o transmissor sem fi os ou unidade de comunicação para as últimas
versões. Atualize o fi rmware da UT-1 para a versão 2.0 ou mais recente
e o software Wireless Transmitter Utility para a versão 1.5.0 ou mais
recente.
Bloquear a Focagem com o Botão
B
Quando o botão B for utilizado para bloqueio de focagem como
descrito na página 99 do manual da câmara, o obturador não poderá
ser disparado em modo de área de AF AF de ponto simples se a câmara
não conseguir focar utilizando a focagem automática de servo único
com Focagem selecionada para o Ajuste Personalizado a2 (Selecção da
prioridade AF-S).
It
Avviso per gli acquirenti di D800/D800E
Addenda al Manuale d'uso
La fotocamera D800/D800E è dotata del più recente fi rmware (versione
A 1.10/B 1.10), che off re le seguenti funzionalità, non descritte nel
Manuale d’uso.
Il menu personalizzazioni
Le seguenti voci sono state aggiunte al menu personalizzazioni.
Personalizzazione f13: Pulsante registr. fi lmato
Selezionare la funzione assegnata al pulsante di registrazione fi lmato
e alle ghiere di comando quando C viene scelto con il selettore live
view. Con l’aggiunta di questa voce al menu personalizzazioni, alla
precedente Personalizzazione f13 (Funz. puls. AF-ON MB-D12) è stato
assegnato il nuovo numero f14.
Opzione Descrizione
Sensibilità
9
ISO
Scegli area
i
immagine
Blocca tempo
$
e diaframma
Nessuna Se le ghiere di comando vengono ruotate mentre
Personalizzazione f15: Funzione pulsante Fn telec.
Premere il pulsante e ruotare una ghiera di comando per
scegliere una sensibilità ISO.
Premere il pulsante e ruotare una ghiera di comando
per scegliere tra le aree immagine preselezionate. La
selezione di Scegli area immagine visualizza un elenco
di aree immagine; selezionare le opzioni e premere 2 per
selezionare o deselezionare, quindi selezionare Fine e
premere J.
Premere il pulsante e ruotare la ghiera di comando
principale per bloccare il tempo di posa nei modi f e h;
premere il pulsante e ruotare la ghiera secondaria per
bloccare il diaframma nei modi g e h.
viene premuto il pulsante, non viene eseguita alcuna
operazione.
Scegliere la funzione assegnata ai pulsanti Fn sui telecomandi opzionali
WR-1 e WR-T10.
Opzione Descrizione
Anteprima Premere il pulsante per ottenere l'anteprima della
q
Blocco FV Premere il pulsante per bloccare il valore del fl ash (solo
r
Blocco AE/AF La messa a fuoco e l'esposizione si bloccano mentre è
B
Solo blocco AEL'esposizione si blocca mentre è premuto il pulsante.
C
Blocco AE
D
(reset allo
scatto)
Solo blocco AFLa messa a fuoco si blocca mentre è premuto il pulsante.
F
AF-ON La pressione del pulsante avvia l'autofocus.
A
Senza fl ash Il fl ash non si attiverà con foto scattate mentre si preme il
s
+ NEF (RAW) Se la qualità dell'immagine è impostata su JPEG Fine,
4
Live view Premere il pulsante per avviare e terminare live view.
a
Nessuna Il pulsante non ha alcun eff etto.
profondità di campo.
per unità fl ash supportate). Premere nuovamente per
annullare il blocco FV.
premuto il pulsante.
L'esposizione si blocca quando si preme il pulsante e
rimane bloccata fi no alla pressione del pulsante una
seconda volta, allo scatto dell'otturatore o alla scadenza
del timer di standby.
pulsante.
JPEG Normal o JPEG Basic, "RAW" verrà visualizzato
nel pannello di controllo e una copia NEF (RAW) verrà
registrata con la foto successiva scattata dopo aver
premuto il pulsante (per registrare copie NEF/RAW con una
serie di foto, tenere premuto il pulsante di scatto a metà
corsa tra scatti). Per uscire senza registrare una copia NEF
(RAW), premere di nuovo il pulsante.
A Telecomandi
È possibile rilasciare l’otturatore della fotocamera in remoto usando i
telecomandi opzionali WR-R10, WR-T10 o WR-1 (il WR-R10 richiede un adattatore
WR-A10; per ulteriori dettagli, vedere il manuale fornito con l’unità di controllo).
Se è selezionato Registra fi lmati per Personalizzazione g4 (Funzione pulsante
di scatto), è possibile usare il pulsante di scatto sul telecomando per avviare
live view fi lmato e registrare fi lmati: premere a metà corsa per avviare live view
fi lmato e premere fi no in fondo per avviare e terminare la registrazione di fi lmati.
Il menu impostazioni
Sono state apportate le seguenti modifi che al menu impostazioni:
Trasmettitore wireless (WT-4)/Rete (UT-1)
La voce Trasmettitore wireless nel menu impostazioni è stata
rinominata Trasmettitore wireless (WT-4) ed è stata aggiunta una voce
Rete (UT-1) (per ulteriori informazioni sulla voce Rete (UT-1), scaricare
l’ultima versione del manuale per l’unità di comunicazione UT-1).
Assicurarsi di aggiornare il fi rmware e il software in dotazione del
trasmettitore wireless o dell’unità di comunicazione alle ultime
versioni. Aggiornare il fi rmware dell’UT-1 alla versione 2.0 o successiva
e il software della Wireless Transmitter Utility alla versione 1.5.0 o
successiva.
Blocco della messa a fuoco con il pulsante
Quando il pulsante B viene utilizzato per bloccare la messa a fuoco
come descritto a pagina 99 del manuale della fotocamera, l’otturatore
non può più essere rilasciato in AF a punto singolo del modo area AF
se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco usando l’autofocus
singolo con Messa a fuoco selezionato per la Personalizzazione a2
(Selezione priorità AF-S).
B
Gr
Γνωστοποιήσεις προς τους Aγοραστές των
D800/D800E
Προσάρτημα στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
Χρήσης
Το Μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων
❚❚❚❚ Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f13: Assign Movie Record
Button (Λειτουργία κουμπιού εγγραφής video)
❚❚❚❚ Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f15: Assign Remote Fn Button
(Λειτουργία Κουμπιού Fn Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου)
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Ασύρματος
Πομπός (WT-4)/Δίκτυο (UT-1))
Κλείδωμα Εστίασης με το Κουμπί
Uwaga dla nabywców aparatu D800/D800E
Dodatek do Instrukcji obsługi
❚❚❚❚ Ustawienie osobiste f13: Rola przyc. nagrywan. fi lmu
❚❚❚❚ Ustawienie osobiste f15: Rola przyc. Fn pil. zd. ster.
❚❚❚❚ Przekaźnik bezprzewod. (WT-4)/Sieć (UT-1)
Blokowanie ostrości przyciskiem
Informace pro kupce fotoaparátu
D800/D800E
Dodatek k návodu k obsluze
Menu uživatelských funkcí
❚❚❚❚ Uživatelská funkce f13: Funkce tl. záznamu videos.
❚❚❚❚ Uživatelská funkce f15: Funkce tlač. Fn na dálk. ovl.
❚❚❚❚ Bezdrát. síť. rozhraní (WT-4)/Síť (UT-1)
Zaostřování a blokování zaostření pomocí tlačítka
Megjegyzés a D800/D800E típusú
készülékeket vásárlók számára
Kiegészítés a használati útmutatóhoz
Az Egyéni beállítások menü
❚❚❚❚ Egyéni beállítás f13: Assign movie record button
(Videofelvétel gomb kiosztása)
❚❚❚❚ Egyéni beállítás f15: Assign Remote Fn Button (Távvezérlő
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4) (Vezeték nélküli jeladó
(WT-4))/Network (UT-1) (Hálózati (UT-1))
Upozornenie pre zákazníkov, ktorí si kúpili
D800/D800E
Dodatok k Užívateľskej príručke
Ponuka používateľských nastavení
❚❚❚❚ Používateľské nastavenie f13: Assign Movie Record Button
(Priradenie tlačidla záznamu videosekvencií)
❚❚❚❚ Používateľské nastavenie f15: Assign Remote Fn Button
(Priradenie tlačidla Fn diaľkového ovládača)
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Bezdrôtový
vysielač (WT-4)/Sieť (UT-1))
Uzamknutie zaostrenia pomocou tlačidla
Obvestilo kupcem D800/D800E
Dodatek k Navodilom za uporabo
❚❚❚❚ Nastavitev po meri f13: Assign movie record button
(Funkcija gumba za snemanje videoposnetka)
❚❚❚❚ Nastavitev po meri f15: Assign remote Fn button (Funkcija
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Brezžični
oddajnik (WT-4)/Omrežje (UT-1))
Zaklepanje izostritve z gumbom
Teatis D800/D800E ostjatele
Kasutusjuhendi lisa
❚❚❚❚ Kohandatud säte f13: Assign movie record button (Video
❚❚❚❚ Kohandatud säte f15: Assign Remote Fn Button
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Juhtmevaba
saatja (WT-4)/võrk (UT-1))
Teravustamise lukustamine
Paziņojums D800/D800E pircējiem.
Lietošanas rokasgrāmatas papildinājums
Pielāgoto iestatījumu izvēlne
❚❚❚❚ Pielāgotais iestatījums f13: Assign Movie Record Button
(Video ieraksta pogas piešķire)
❚❚❚❚ Pielāgotais iestatījums f15: Assign remote Fn button
(Tālvadības Fn pogas piešķire)
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Bezvadu
raidītājs (WT-4)/Tīkls (UT-1))
Pranešimas įsigijusiems modelį D800/D800E.
Naudojimo instrukcijos priedas
Pasirinktinių nustatymų meniu
❚❚❚❚ Pasirinktinis nustatymas f13: Assign Movie Record Button
(priskirti fi lmavimo mygtuką)
❚❚❚❚ Pasirinktinis nustatymas f15: Assign Remote Fn Button
(priskirti nuotolinį Fn mygtuką)
❚❚❚❚ Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (belaidis
siųstuvas (WT-4)/tinklas (UT-1))
Židinio fi ksavimas mygtuku
Notă pentru cumpărătorii D800/D800E
Addenda la Manualul utilizatorului
Meniul setări personalizate
❚❚❚❚ Setarea personalizată f13: Asociere buton înreg. fi lm
❚❚❚❚ Setarea personalizată f15: Asoc. buton Fn la distanţă
❚❚❚❚ Transmiţător fără fi r (WT-4)/Reţea (UT-1)
Blocarea focalizării cu butonul
Повідомлення для покупців
фотокамери D800/D800E
Додаток до посібника користувача
Меню користувацьких параметрів
❚❚❚❚ Користувацький параметр f13: Призн.кнопк.
❚❚❚❚ Користувацький параметр f15: Признач. дист. кнопки Fn
❚❚❚❚ Безпровод. передавач (WT-4)/Мережа (UT-1)
D800/D800E Alıcılarına Uyarı
Kullanım Kılavuzuna Ek
❚❚❚❚ Özel Ayar f13: Film Kayıt Düğmesini Ata
❚❚❚❚ Özel Ayar f15: Uzak Fn Düğmesini Ata
❚❚❚❚ Kablosuz Verici (WT-4)/Ağ (UT-1)
Γνωστοποιήσεις προς τους Aγοραστές των
D800/D800E
Προσάρτημα στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
Χρήσης
Η φωτογραφική μηχανή σας D800/D800E έχει το πιο πρόσφατο fi rmware
(έκδοση A 1.10/B 1.10), που προσφέρει τα παρακάτω χαρακτηριστικά που δεν
αναφέρονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης.
Το Μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων
Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν προστεθεί στο Μενού Προσαρμοσμένων
Ρυθμίσεων.
Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f13: Assign Movie Record
Button (Λειτουργία κουμπιού εγγραφής video)
Επιλέξτε τη λειτουργία που θα έχει το κουμπί εγγραφής video και οι επιλογείς
εντολών όταν επιλέγετε το C με τον επιλογέα ζωντανής προβολής. Με την
προσθήκη αυτού του στοιχείου στο μενού Προσαρμοσμένων Ρυθμίσεων, η
μέχρι πρότινος Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f13 (Assign MB-D12 AF-ON (Λειτ.
MB-D12 AF-ON)) αριθμείται πλέον ως f14.
Επιλογή Περιγραφή
ISO sensitivity
9
(Ευαισθησία ISO)
Choose image area
i
(Επιλογή περιοχής
εικόνας)
Shutter spd & aperture
$
lock (Κλείδωμα
ταχύτητας κλείστρου
και διαφράγματος)
None (Καμία
λειτουργία)
Προσαρμοσμένη Ρύθμιση f15: Assign Remote Fn Button
(Λειτουργία Κουμπιού Fn Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου)
Πατήστε το κουμπί και περιστρέψτε έναν επιλογέα
εντολών για να διαλέξετε μια ευαισθησία ISO.
Πατήστε το κουμπί και περιστρέψτε έναν επιλογέα
εντολών για να επιλέξετε προεπιλεγμένες περιοχές
εικόνας. Επιλέγοντας Choose image area (Επιλογή
περιοχής εικόνας) εμφανίζεται μια λίστα περιοχών
εικόνας. Επισημάνετε τις επιλογές και πατήστε το
2 για να επιλέξετε ή να αποεπιλέξετε, στη συνέχεια
επισημάνετε το Done (Ολοκλήρωση) και πατήστε το
J.
Πατήστε το κουμπί και περιστρέψτε τον κύριο
επιλογέα εντολών για να κλειδώσετε την ταχύτητα
κλείστρου στις λειτουργίες f και h. Πατήστε το κουμπί
και περιστρέψτε τον υπο-επιλογέα εντολών για να
κλειδώσετε το διάφραγμα στις λειτουργίες g και h.
Δεν εκτελείται καμία λειτουργία όταν οι επιλογείς
εντολών περιστρέφονται ενώ πατάτε το κουμπί.
Επιλέξτε τη λειτουργία των κουμπιών Fn στα προαιρετικά ασύρματα
τηλεχειριστήρια WR-1 ή WR-T10.
Επιλογή Περιγραφή
Preview
q
(Προεπισκόπηση)
FV lock (Κλείδωμα
r
FV)
AE/AF lock
B
(Κλείδωμα AE/AF)
AE lock only
C
(Κλείδωμα ΑΕ
μόνο)
AE lock (Reset
D
on release)
(Κλείδωμα AE
(Επαναφορά με τη
λήψη))
AF lock only
F
(Κλείδωμα AF
μόνο)
AF-ON Πατώντας το κουμπί ξεκινάει η αυτόματη εστίαση.
A
Flash off
s
(Ακύρωση φλας)
+ NEF (RAW) Εάν η ποιότητα εικόνας είναι ρυθμισμένη σε JPEG fi ne
4
Live view
a
(Ζωντανή
προβολή)
None (Καμία
λειτουργία)
Πατήστε το κουμπί για να εμφανίσετε σε προεπισκόπηση το
βάθος πεδίου.
Πατήστε το κουμπί για να κλειδώσετε την τιμή του φλας
(μόνο υποστηριζόμενες μονάδες φλας). Πατήστε το ξανά,
για να ακυρώσετε το κλείδωμα FV.
Η εστίαση και η έκθεση κλειδώνουν όταν πατιέται το κουμπί.
Η έκθεση κλειδώνει όταν πατιέται το κουμπί.
Η έκθεση κλειδώνει όταν πατάτε το κουμπί και παραμένει
κλειδωμένη μέχρι να πατήσετε δεύτερη φορά το κουμπί,
να απελευθερώσετε το κλείστρο ή να λήξει ο χρονομέτρης
αναμονής.
Η εστίαση κλειδώνει όταν πατιέται το κουμπί.
Το φλας δεν θα ανάψει στις φωτογραφίες που λαμβάνονται
ενώ πατιέται το κουμπί.
(Βέλτιστη JPEG), JPEG normal (Κανονική JPEG) ή JPEG
basic (Βασική JPEG), θα εμφανίζεται η ένδειξη «RAW» στον
πίνακα ελέγχου και ένα αντίγραφο NEF (RAW ) θα εγγραφεί
με την επόμενη φωτογραφία που θα ληφθεί αφού πατηθεί
το κουμπί (για να εγγράψετε αντίγραφα NEF/RAW μιας
σειράς φωτογραφιών, κρατήστε πατημένο το κουμπί λήψης
μέχρι τη μέση ανάμεσα στις λήψεις). Για να τερματίσετε τη
λειτουργία χωρίς να εγγραφεί ένα αντίγραφο NEF (RAW),
πατήστε πάλι το κουμπί.
Πατήστε το κουμπί για να ξεκινήσετε και να τερματίσετε τη
ζωντανή προβολή.
Το κουμπί δεν έχει καμία επίδραση.
A Ασύρματα Τηλεχειριστήρια
Το κλείστρο της φωτογραφικής μηχανής μπορεί να απελευθερωθεί από απόσταση με
τη χρήση των προαιρετικών ασύρματων τηλεχειριστηρίων WR-R10, WR-T10 ή WR-1
(το WR-R10 απαιτεί έναν προσαρμογέα WR-A10 - για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο που παρέχεται μαζί με το χειριστήριο). Εάν έχει οριστεί η ρύθμιση Record
movies (Εγγραφή video) στην Προσαρμοσμένη Ρύθμιση g4 (Assign shutter button
(Λειτουργία κουμπιού λήψης)), το κουμπί λήψης στο ασύρματο τηλεχειριστήριο μπορεί
να χρησιμοποιηθεί για την έναρξη της ζωντανής προβολής video και την εγγραφή video:
πατήστε το μέχρι τη μέση για έναρξη της ζωντανής προβολής video και μέχρι κάτω για
έναρξη ή τερματισμό της εγγραφής video.
Το Μενού Ρυθμίσεων
Οι παρακάτω αλλαγές έχουν γίνει στο μενού ρυθμίσεων:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Ασύρματος
Πομπός (WT-4)/Δίκτυο (UT-1))
Το στοιχείο Wireless transmitter (Ασύρματος πομπός) στο μενού ρυθμίσεων
έχει μετονομαστεί σε Wireless transmitter (WT-4) (Ασύρματος πομπός
(WT-4)) και έχει προστεθεί ένα στοιχείο Network (UT-1) (Δίκτυο (UT-1)) (για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το στοιχείο Network (UT-1) (Δίκτυο
(UT-1)), κατεβάστε την πιο πρόσφατη έκδοση του εγχειριδίου για τη μονάδα
επικοινωνιών UT-1).
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει ενημέρωση του fi rmware και του παρεχόμενου
λογισμικού για τον ασύρματο πομπό ή τη μονάδα επικοινωνιών στις πιο
πρόσφατες εκδόσεις. Ενημερώστε το fi rmware του UT-1 στην έκδοση 2.0 ή
νεότερη και το λογισμικό του Wireless Transmitter Utility στην έκδοση 1.5.0 ή
νεότερη.
Κλείδωμα Εστίασης με το Κουμπί
Όταν το κουμπί B χρησιμοποιείται για το κλείδωμα της εστίασης όπως
περιγράφεται στη σελίδα 99 στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής,
το κλείστρο δεν μπορεί πλέον να απελευθερωθεί στη λειτουργία επιλογής
περιοχής AF με AF μονού σημείου, εάν η μηχανή δεν μπορέσει να εστιάσει
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αυτόματης εστίασης ενός καρέ με
ενεργοποιημένη την επιλογή Focus (Εστίαση) για την Προσαρμοσμένη
Ρύθμιση a2 (AF-S priority selection (Επιλογή προτεραιότητας AF-S)).
Pl
Uwaga dla nabywców aparatu D800/D800E
Dodatek do Instrukcji obsługi
Państwa aparat D800/D800E jest wyposażony w najnowszą wersję
oprogramowania (wersja A 1.10/B 1.10), oferującą opisane poniżej
funkcje, które nie zostały uwzględnione w Instrukcji obsługi.
Menu ustawień osobistych
Następujące pozycje zostały dodane do menu ustawień osobistych.
Ustawienie osobiste f13: Rola przyc. nagrywan. fi lmu
Wybierz funkcję przypisaną do przycisku nagrywania fi lmu i pokręteł
sterujących, kiedy C jest wybrane wybierakiem trybu podglądu na
żywo. Po dodaniu tej pozycji do menu ustawień osobistych poprzednie
ustawienie osobiste f13 (Rola prz. AF-ON na MB-D12) otrzymało
numer f14.
Opcja Opis
Czułość ISO Naciśnij przycisk i obracaj pokrętłem sterującym, aby
9
Wybierz
i
obszar
zdjęcia
Blok. czasu
$
migawki
i przysł.
Brak Do obracania pokrętłami sterującymi podczas naciskania
Ustawienie osobiste f15: Rola przyc. Fn pil. zd. ster.
Wybierz funkcję przypisaną do przycisków Fn na opcjonalnych
bezprzewodowych pilotach zdalnego sterowania WR-1 lub WR-T10.
wybrać czułość ISO.
Naciśnij przycisk i obracaj pokrętłem sterującym, aby
wybierać spośród wstępnie wybranych obszarów zdjęcia.
Wybranie ustawienia Wybierz obszar zdjęcia powoduje
wyświetlenie listy obszarów zdjęcia. Wyróżniaj opcje
i naciskaj 2, aby je wybierać lub cofać wybór, a następnie
wyróżnij Gotowe i naciśnij J.
Naciśnij przycisk i obracaj głównym pokrętłem sterującym,
aby zablokować czas otwarcia migawki w trybach f
i h. Naciśnij przycisk i obracaj przednim pokrętłem
sterującym, aby zablokować przysłonę w trybach g i h.
przycisku nie jest przypisana żadna funkcja.
B
Opcja Opis
Podgląd Naciśnij przycisk, aby uzyskać podgląd głębi ostrości.
q
Blokada
r
mocy błysku
Blokada AE/AFOstrość i ekspozycja są zablokowane, gdy przycisk jest
B
Tylko
C
blokada
ekspozycji
(AE)
Blokada AE
D
(reset. po
wyzwol.)
Tylko
F
blokada AF
Włączenie
A
autofokusa
(AF)
Lampa
s
wyłączona
+ NEF (RAW) Jeśli jakość zdjęcia ustawiono na JPEG fi ne, JPEG normal
4
Podgląd na
a
żywo
Brak Naciśnięcie przycisku nie daje żadnego efektu.
Naciśnij przycisk, aby zablokować moc błysku (tylko
obsługiwane lampy błyskowe). Naciśnij ponownie, aby
wyłączyć blokadę mocy błysku.
wciśnięty.
Ekspozycja jest zablokowana, gdy przycisk jest wciśnięty.
Ekspozycja jest blokowana po naciśnięciu przycisku
i pozostaje zablokowana do momentu ponownego
naciśnięcia tego przycisku, wyzwolenia migawki lub
upływu czasu czuwania.
Ostrość jest zablokowana, gdy przycisk jest wciśnięty.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie
autofokusa.
Lampa błyskowa nie będzie emitować błysków podczas
robienia zdjęć, jeśli przycisk jest naciśnięty.
lub JPEG basic, na wyświetlaczu LCD wyświetlane
będzie „RAW”, a kopia w formacie NEF (RAW) zostanie
zapisana wraz z następnym zdjęciem zrobionym po
naciśnięciu przycisku (aby zapisywać kopie NEF/RAW dla
serii zdjęć, trzymaj spust migawki wciśnięty do połowy
pomiędzy rejestrowaniem kolejnych zdjęć). Aby wyjść bez
zapisywania kopii w formacie NEF (RAW), naciśnij przycisk
ponownie.
Naciśnij przycisk, aby włączyć lub zakończyć podgląd na
żywo.
A Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania
Migawkę aparatu można wyzwalać zdalnie, używając opcjonalnych pilotów
zdalnego sterowania WR-R10, WR-T10 lub WR-1 (pilot WR-R10 wymaga adaptera
WR-A10; szczegółowe informacje zawiera instrukcja dołączona do pilota). Jeśli
Nagrywanie fi lmów jest wybrane dla ustawienia osobistego g4 (Rola przycisku
migawki), (przycisku) spustu migawki na bezprzewodowym pilocie zdalnego
sterowania można używać do włączania trybu fi lmowania w trybie podglądu
na żywo oraz nagrywania fi lmów: wciśnij go do połowy, aby włączyć tryb
fi lmowania w trybie podglądu na żywo, lub wciśnij go do końca, aby rozpocząć
lub zakończyć nagrywanie fi lmu.
Menu ustawień
Następujące zmiany zostały wprowadzone w menu ustawień
osobistych:
Przekaźnik bezprzewod. (WT-4)/Sieć (UT-1)
Nazwa pozycji Przekaźnik bezprzewodowy w menu ustawień została
zmieniona na Przekaźnik bezprzewod. (WT-4), a do menu dodana
została pozycja Sieć (UT-1) (aby uzyskać więcej informacji na temat
pozycji Sieć (UT-1), pobierz najnowszą wersję instrukcji modułu
komunikacyjnego UT-1).
Dopilnuj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe i dołączone
oprogramowanie przekaźnika bezprzewodowego lub modułu
komunikacyjnego do najnowszych wersji. Zaktualizuj oprogramowanie
sprzętowe modułu UT-1 do wersji 2.0 i zaktualizuj program
Wireless Transmitter Utility do wersji 1.5.0 lub nowszej.
Blokowanie ostrości przyciskiem
B
Kiedy przycisk B służy do blokowania ostrości zgodnie z opisem na
stronie 99 instrukcji obsługi aparatu, migawki nie można już wyzwalać
w trybie pola AF „jednopolowy AF”, jeśli aparat nie ustawi ostrości przy
pomocy pojedynczego autofokusa, gdy Ostrość jest wybrane dla
ustawienia osobistego a2 (Priorytet w trybie AF-S).
Cz
Informace pro kupce fotoaparátu
D800/D800E
Dodatek k návodu k obsluze
Váš fotoaparát D800/D800E je vybaven nejnovější verzí fi rmwaru (verze
A 1.10/B 1.10), která nabízí následující funkce neobsažené v příručce Návod
k obsluze.
Menu uživatelských funkcí
Do menu uživatelských funkcí byly přidány následující položky.
Uživatelská funkce f13: Funkce tl. záznamu videos.
Tato položka určuje funkci tlačítka záznamu videosekvence a příkazových
voličů při výběru možnosti C voličem živého náhledu. S přidáním této
položky do menu uživatelských funkcí došlo k přečíslování původní
uživatelské funkce f13 (Funkce tl. AF-ON na MB-D12) na f14.
Možnost Popis
Citlivost ISO Stisknutím tlačítka a otáčením příkazového voliče se nastavuje
9
Volba
i
obrazového
pole
Aretace času
$
závěrky
a clony
Žádná Otáčení příkazových voličů za současného stisknutí tlačítka
Uživatelská funkce f15: Funkce tlač. Fn na dálk. ovl.
Tato položka určuje funkci tlačítka Fn na volitelných bezdrátových dálkových
ovládáních WR-1 a WR-T10.
Možnost Popis
Kontrola
q
hloubky
ostrosti
Blokování
r
zábleskové
expozice
Exp. paměť/
B
blok. zaostření
Pouze
C
expoziční
paměť
Expoziční
D
paměť (do
expozice)
Pouze
F
blokování
zaostření
Aktivace
A
automat.
zaostřování
Vypnutí
s
blesku
+ NEF (RAW) Je-li nastavena kvalita obrazu JPEG Jemný, JPEG Normální
4
Živý náhled Stisknutím tlačítka se spustí a ukončí živý náhled.
a
Žádná Tlačítko nemá žádnou funkci.
citlivost ISO.
Stisknutím tlačítka a otáčením příkazového voliče se
nastavují předvolená obrazová pole. Výběrem položky Volba
obrazového pole se zobrazí seznam obrazových polí; vyberte
požadované možnosti a stisknutím tlačítka 2 potvrďte/zrušte
výběr, potom vyberte možnost Hotovo a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítka a otáčením hlavního příkazového voliče se
v expozičních režimech f a h zaaretuje nastavení času závěrky;
stisknutím tlačítka a otáčením pomocného příkazového voliče
se v expozičních režimech g a h zaaretuje nastavení clony.
nemá žádnou funkci.
Stisknutím tlačítka lze zkontrolovat hloubku ostrosti.
Stisknutím tlačítka se aktivuje blokování zábleskové expozice
(pouze u kompatibilních blesků). Blokování zábleskové expozice
se zruší opětovným stisknutím tlačítka.
Stisknutím tlačítka dojde k aktivaci blokování zaostření
a expoziční paměti.
Stisknutím tlačítka dojde k aktivaci expoziční paměti.
Stisknutím tlačítka dojde k aktivaci expoziční paměti; expoziční
paměť zůstává aktivní až do druhého stisknutí tlačítka, spuštění
závěrky nebo doběhnutí časovače pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka se aktivuje blokování zaostření.
Stisknutím tlačítka se aktivuje automatické zaostřování.
Při expozici snímků pořízených během stisknutí tlačítka nedojde
k odpálení záblesku.
nebo JPEG Základní, zobrazí se na kontrolním panelu nápis
„RAW“ a při expozici dalšího snímku pořízeného po stisknutí
tlačítka se zaznamená kopie snímku ve formátu NEF (RAW)
(chcete-li zaznamenat kopie ve formátu NEF/RAW u více snímků
za sebou, udržujte mezi expozicí jednotlivých snímků tlačítko
spouště namáčknuté do poloviny). Chcete-li se vrátit zpět bez
zaznamenání kopie snímku ve formátu NEF (RAW), stiskněte
tlačítko znovu.
A Bezdrátová dálková ovládání
Závěrku fotoaparátu lze spouštět dálkově pomocí volitelných dálkových ovládání
WR-R10, WR-T10 a WR-1 (dálkové ovládání WR-R10 vyžaduje adaptér WR-A10;
podrobnosti viz návod dodávaný s dálkovým ovládáním). Pokud je vybrána možnost
Záznam videosekvencí v uživatelské funkci g4 (Funkce tlačítka spouště), lze použít
tlačítko spouště na bezdrátovém dálkovém ovládání ke spuštění živého náhledu pro
videosekvence a k záznamu videosekvencí: namáčknutím tlačítka do poloviny se spustí
živý náhled pro videosekvence a stisknutím tlačítka až na doraz se spustí nebo ukončí
záznam videosekvence.
Menu nastavení
V menu nastavení byly provedeny následující změny:
Bezdrát. síť. rozhraní (WT-4)/Síť (UT-1)
Položka Bezdrátové síťové rozhraní v menu nastavení byla přejmenována na
Bezdrát. síť. rozhraní (WT-4) a byla přidána položka Síť (UT-1) (pro získání
dalších informací o položce Síť (UT-1) si stáhněte nejnovější verzi návodu pro
komunikační jednotku UT-1).
Nezapomeňte na nejnovější verzi aktualizovat fi rmware a software
dodávaný s bezdrátovým síťovým rozhraním nebo komunikační jednotkou.
Aktualizujte fi rmware jednotky UT-1 na verzi 2.0 nebo novější a software
Wireless Transmitter Utility na verzi 1.5.0 nebo novější.
Zaostřování a blokování zaostření pomocí tlačítka
B
Pokud se tlačítko B použije k zablokování zaostření postupem popsaným
na straně 99 návodu k fotoaparátu, nelze při použití režimu činnosti
zaostřovacích polí Jednotlivá zaostřovací pole v případě, že fotoaparát není
schopen zaostřit v režimu jednorázového zaostření při výběru možnosti
Zaostření v uživatelské funkci a2 (Volba priority v režimu AF-S), nadále
spustit závěrku.
Hu
Megjegyzés a D800/D800E típusú
készülékeket vásárlók számára
Kiegészítés a használati útmutatóhoz
A D800/D800E típusú fényképezőgépe a legújabb fi rmware verzióval
rendelkezik (A 1.10/B 1.10 ver.), amely az alábbi, a Használati útmutatóban
nem szereplő funkciókat nyújtja.
Az Egyéni beállítások menü
Az alábbi tételekkel bővült az Egyéni beállítások menü.
Egyéni beállítás f13: Assign movie record button
(Videofelvétel gomb kiosztása)
Válassza ki, milyen szerepet töltsön be a videofelvétel gomb és a
vezérlőtárcsák, ha C beállítást választott az élő nézet választóval. Az Egyéni
beállítások menü ezen tételének hozzáadása során, a korábbi f13 számú
egyéni beállítás (Assign MB-D12 AF-ON (MB-D12 AF-ON kiosztása)) új
száma f14 lett.
Beállítás Leírás
ISO sensitivity
9
(ISO
érzékenység)
Choose
i
image area
(Képterület
választása)
Shutter spd
$
& aperture
Lock (Záridő
és rekesz
rögzítése)
None (Nincs) Semmilyen művelet nem lesz elvégezve a gomb
Egyéni beállítás f15: Assign Remote Fn Button (Távvezérlő
Fn gomb kiosztása)
Nyomja meg a gombot, forgasson el egy vezérlőtárcsát az ISO
érzékenység beállításához.
Nyomja meg a gombot, forgasson el egy vezérlőtárcsát, és
válasszon egyet az előre kiválasztott képterületek közül. A
Choose image area (Képterület választása) lehetőség
kiválasztásával megjelenik a képterületek listája; jelöljön ki
egy lehetőséget és nyomja meg a 2 gombot a kiválasztáshoz
vagy a kijelölés visszavonásához, majd jelölje ki a Done (Kész)
lehetőséget és nyomja meg az J gombot.
Nyomja meg a gombot és forgassa el a fő vezérlőtárcsát a záridő
rögzítéséhez f és h módban; nyomja meg a gombot és forgassa
el a segédtárcsát a rekesz rögzítéséhez g és h módban.
megnyomásakor és a vezérlőtárcsák elforgatásakor.
Adja meg, hogy milyen funkciót töltsenek be az Fn gombok a külön
megvásárolható WR-1 és WR-T10 vezeték nélküli távvezérlőkön.
Beállítás Leírás
Preview
q
(Előnézet)
FV lock
r
(Vakuérték
rögzítés)
AE/AF lock
B
(AE/AF
rögzítés)
AE lock only
C
(Csak AErögzítés)
AE lock (Reset
D
on release)
(AE rögzítés
(Visszaállítás
kioldáskor))
AF lock only
F
(Csak AF
rögzítés)
AF-ON (AF-Be) A gomb megnyomásával indul az automatikus élességállítás.
A
Flash off (Vaku
s
kikapcsolva)
+ NEF (RAW) Ha a képminőséget JPEG fi ne (JPEG fi nom), JPEG normal
4
Live view (Élő
a
nézet)
None (Nincs) A gombnak nincs hatása.
A gomb megnyomásával ellenőrizheti a mélységélességet.
Nyomja meg a gombot a vakuérték rögzítéséhez (csak
támogatott vakuegységeknél). Nyomja meg újra a vakuérték
rögzítésének visszavonásához.
Élesség- és expozíciórögzítés a gomb megnyomása közben.
A gomb megnyomásakor az expozíció értéke rögzül.
A gomb megnyomásakor az expozíció értéke rögzül és
változatlan marad addig, amíg másodszor megnyomja a
gombot, a zár kiold vagy a készenléti időzítő kikapcsol.
A gomb megnyomásakor az élesség rögzül.
A vaku nem villan a gomb nyomva tartása mellett készült
fényképeken.
(JPEG normál) vagy JPEG basic (JPEG alap) lehetőségre
állította, a „RAW” jelzés jelenik meg a funkciókijelzőn és egy
NEF (RAW) másolat készül a következő fényképpel a gomb
lenyomása után (NEF/RAW másolatok készítéséhez egy
képsorozatról tartsa félig lenyomva a kioldógombot a felvételek
között). NEF (RAW) másolat készítése nélküli kilépéshez nyomja
le ismét a gombot.
A gomb megnyomásával indíthatja el és fejezheti be az élő
nézetet.
A Vezeték nélküli távvezérlők
A fényképezőgép zárját a külön megvásárolható WR-R10, WR-T10 vagy WR-1 vezeték
nélküli távvezérlőkkel is ki lehet oldani (a WR-R10 típushoz szükséges egy WR-A10
adapter; részletes információt a távvezérlőhöz mellékelt útmutatóban talál). Ha Record
movies (Videók rögzítése) beállítást választott a g4 Egyéni beállításhoz (Assign shutter
button (Kioldógomb kiosztása)), akkor a távirányítón lévő kioldógomb használható
video élő nézet és video rögzítésének elindításához; félig lenyomva a video élő nézet,
teljesen lenyomva pedig a video rögzítés indítható el vagy állítható le.
A beállítás menü
Az egyéni beállítás menü az alábbi változásokon ment keresztül:
Wireless Transmitter (WT-4) (Vezeték nélküli jeladó
(WT-4))/Network (UT-1) (Hálózati (UT-1))
A beállítás menü Wireless transmitter (Vezeték nélküli jeladó) elemének
új neve Wireless transmitter (WT-4) (Vezeték nélküli jeladó ((WT-4))
és kiegészült a Network (UT-1) (Hálózati (UT-1)) elemmel (ha bővebb
információt szeretne kapni a Network (UT-1) (Hálózati (UT-1)) elemről,
töltse le az UT-1 kommunikációs egység használati útmutatójának legfrissebb
verzióját).
A fi rmware-t és a vezeték nélküli jeladóhoz vagy a kommunikációs
egységhez mellékelt szoftvert mindig frissítse a legújabb verzióra. Frissítse
az UT-1 fi rmware-t a 2.0-ás vagy újabb verzióra és a Vezeték nélküli jeladó
segédprogramját az 1.5.0-ás vagy újabb verzióra.
Élesség rögzítése az
Ha az élesség rögzítésére a fényképezőgép használati útmutatójának
99. oldalán leírt módon az B gombot használta, akkor a zárat nem
lehet egypontos AF AF mező módban kioldani ha a fényképezőgép nem
képes az a2 (AF-S priority selection (AF-S sorrend választása)) Egyéni
beállításban kiválasztott egyszeri motoros automatikus élességállítás Focus
(élességállítás)-sal fókuszálni.
Sk
Upozornenie pre zákazníkov, ktorí si kúpili
D800/D800E
Dodatok k Užívateľskej príručke
Váš fotoaparát D800/D800E je vybavený najnovším fi rmvérom (verzia A 1.10/
B 1.10), ktorý ponúka nasledujúce funkcie neuvedené v Užívateľskej príručke.
Ponuka používateľských nastavení
Nasledujúce položky sa pridali do ponuky používateľských nastavení.
Používateľské nastavenie f13: Assign Movie Record Button
(Priradenie tlačidla záznamu videosekvencií)
Umožňuje zvoliť úlohu, ktorú budú zohrávať tlačidlo záznamu videosekvencií
a príkazové voliče, keď je pomocou voliča živého náhľadu vybraná možnosť
C. Po pridaní tejto položky do ponuky používateľských nastavení sa pôvodné
Používateľské nastavenie f13 (Assign MB-D12 AF-ON (Priradenie AF-ON
MB-D12)) sa prečíslovalo na f14.
Možnosť Popis
ISO sensitivity
9
(Citlivosť ISO)
Choose image
i
area (Vybrať
oblasť snímky)
Shutter spd &
$
aperture lock
(Aretácia času
uzávierky a
clony)
None (Žiadne) Počas otáčania príkazových voličov, keď je stlačené toto tlačidlo,
Stlačením tohto tlačidla a otáčaním príkazového voliča vyberte
citlivosť ISO.
Stlačením tohto tlačidla a otáčaním príkazového voliča vyberte
z predvolených oblastí snímky. Voľbou Choose image area
(Vybrať oblasť snímky) sa zobrazí zoznam oblastí snímky.
Zvýraznite možnosti a stlačením 2 vykonajte alebo zrušte
voľbu, potom zvýraznite Done (Hotovo) a stlačte J.
Stlačením tohto tlačidla a otáčaním hlavného príkazového
voliča uzamknete čas uzávierky v režimoch f a h. Stlačením
tohto tlačidla a otáčaním pomocného príkazového voliča
uzamknete clonu v režimoch g a h.
sa nevykoná žiadny úkon.
B
gombbal
Používateľské nastavenie f15: Assign Remote Fn Button
(Priradenie tlačidla Fn diaľkového ovládača)
Vyberte úlohu, akú budú zohrávať tlačidlá Fn na voliteľných bezdrôtových
diaľkových ovládačoch WR-1 alebo WR-T10.
Možnosť Popis
Preview
q
(Kontrola)
FV lock
r
(Blokovanie
zábleskovej
expozície)
AE/AF lock
B
(Expozičná
pamäť/pamäť
zaostrenia)
AE lock only
C
(Uzamknutie len
automatickej
expozície)
AE lock (Reset
D
on release)
(Uzamknutie
automatickej
expozície
(Resetovať po
uvoľnení))
AF lock only
F
(Iba uzamknutie
automatického
zaostrovania)
AF-ON (Zapnutie
A
automatického
zaostrovania)
Flash off (Vypnutý
s
blesk)
+ NEF (RAW) Ak je kvalita snímok nastavená na JPEG fi ne (JPEG, vysoká
4
Live view (Živý
a
náhľad)
None (Žiadne) Stlačenie tohto tlačidla nemá žiadny účinok.
Stlačením tohto tlačidla sa vykoná kontrola hĺbky ostrosti.
Stlačením tohto tlačidla sa zablokuje hodnota zábleskovej
expozície (len podporované zábleskové jednotky).
Blokovanie hodnoty zábleskovej expozície sa zruší
opätovným stlačením tohto tlačidla.
Kým je toto tlačidlo stlačené, zaostrenie aj expozícia sa
uchovajú v pamäti.
Kým je toto tlačidlo stlačené, expozícia sa uchová v pamäti.
Po stlačení tohto tlačidla sa expozícia uloží do pamäte
a zostane v pamäti uchovaná až dovtedy, kým sa toto
tlačidlo nestlačí druhýkrát, neuvoľní sa spúšť alebo
neuplynie doba časového spínača pohotovostného režimu.
Kým je toto tlačidlo stlačené, zaostrenie sa uchová v pamäti.
Stlačením tohto tlačidla sa spustí automatické zaostrovanie.
Kým je stlačené toto tlačidlo, pri zhotovovaní fotografi í sa
nebude odpaľovať blesk.
kvalita), JPEG normal (JPEG, normálna kvalita) alebo
JPEG basic (JPEG, základná kvalita), na kontrolnom
paneli sa zobrazí „RAW” a kópia vo formáte NEF (RAW) sa
zaznamená pri nasledujúcej snímke zhotovenej po stlačení
tohto tlačidla (záznam kópií vo formáte NEF/RAW so sériou
fotografi í sa vykoná pri podržaní tlačidla spúšte stlačeného
do polovice medzi jednotlivými zábermi). Ak chcete postup
ukončiť bez záznamu kópie vo formáte NEF (RAW), znova
stlačte toto tlačidlo.
Stlačením tohto tlačidla sa spustí a ukončí živý náhľad.
A Bezdrôtové diaľkové ovládače
Spúšť fotoaparátu je možné uvoľniť diaľkovo pomocou voliteľných bezdrôtových
diaľkových ovládačov WR-R10, WR-T10 alebo WR-1 (WR-R10 vyžaduje adaptér WR-A10;
podrobnosti nájdete v príručke dodanej s ovládačom). Ak je zvolená možnosť Record
movies (Záznam videosekvencií) pre Používateľské nastavenie g4 (Assign shutter
button (Priradenie tlačidla spúšte)), tlačidlo spúšte na bezdrôtovom diaľkovom
ovládači sa dá použiť na spustenie videosekvencie so živým náhľadom a na záznam
videosekvencií: jeho stlačením do polovice spustíte videosekvenciu so živým náhľadom
a stlačením úplne nadol spustíte alebo ukončíte zaznamenávanie videosekvencie.
Ponuka nastavenia
V ponuke nastavenia sa vykonali nasledujúce zmeny:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Bezdrôtový
vysielač (WT-4)/Sieť (UT-1))
Položka Wireless transmitter (Bezdrôtový vysielač) v ponuke nastavenia sa
premenovala na Wireless transmitter (WT-4) (Bezdrôtový vysielač (WT-4))
a položka Network (UT-1) (Sieť (UT-1)) sa pridala (ďalšie informácie o položke
Network (UT-1) (Sieť (UT-1)) získate po stiahnutí najnovšej verzie príručky
komunikačnej jednotky UT-1).
Nezabudnite aktualizovať fi rmvér a dodaný softvér bezdrôtového vysielača
alebo komunikačnej jednotky na najnovšiu verziu. Aktualizujte fi rmvér UT-1
na verziu 2.0 alebo novšiu a softvér Wireless Transmitter Utility na verziu 1.5.0
alebo novšiu.
Uzamknutie zaostrenia pomocou tlačidla
B
Keď sa na uzamknutie zaostrenia použije tlačidlo B tak, ako je to uvedené
na strane 99 príručky fotoaparátu, spúšť sa nebude dať viac uvoľniť v režime
činnosti AF automatického zaostrovania na jednotlivé zaostrovacie body, ak
sa fotoaparátu nepodarí zaostriť pomocou jednorazového automatického
zaostrovania, keď je možnosť Focus (Zaostrenie) zvolená pre Používateľské
nastavenie a2 (AF-S priority selection (Výber priority jednorazového
zaostrovania)).
Sl
Obvestilo kupcem D800/D800E
Dodatek k Navodilom za uporabo
Fotoaparat D800/D800E ima najnovejšo strojno programsko opremo (različica
A 1.10/B 1.10), v kateri so na voljo naslednje funkcije, ki niso opisane v
Navodilih za uporabo.
Meni nastavitev po meri
Naslednji elementi so bili dodani v meniju nastavitev po meri.
Nastavitev po meri f13: Assign movie record button
(Funkcija gumba za snemanje videoposnetka)
Izberite vlogo, ki naj jo igrajo gumb za snemanje videoposnetka in vrtljiva
gumba za upravljanje, ko je z izbirnikom pogleda v živo izbrano C. Z
dodajanjem tega elementa v meni nastavitev po meri je bila prejšnja
nastavitev po meri f13 (Assign MB-D12 AF-ON (Funkcija MB-D12 AF-ON))
preimenovana v f14.
Možnost Opis
ISO sensitivity
9
(Občutljivost
ISO)
Choose image
i
area (Izbira
območja slike)
Shutter spd &
$
aperture lock
(Čas zaklopa
in zaklepanje
zaslonke)
None (Brez) Ko je pritisnjen gumb, se ne izvede nobeno dejanje, če vrtite
Nastavitev po meri f15: Assign remote Fn button (Funkcija
oddaljenega gumba Fn)
Pritisnite gumb in zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
občutljivost ISO.
Pritisnite gumb in zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
izmed vnaprej izbranih območij slike. Če izberete Choose
image area (Izbira območja slike), se prikaže seznam območij
slike. Osvetlite možnosti in pritisnite 2, da jih izberete oziroma
prekličete izbor, nato osvetlite Done (Končano) in pritisnite J.
Pritisnite gumb in zavrtite glavni gumb za upravljanje, da
zaklenete čas zaklopa v načinih f in h; pritisnite gumb in
zavrtite pomožni gumb za upravljanje, da zaklenete zaslonko v
načinih g in h.
gumba za upravljanje.
Izberite vlogo gumbov Fn na dodatnih brezžičnih daljinskih upravljalnikih
WR-1 in WR-T10.
Možnost Opis
Preview
q
(Predogled)
FV lock
r
(Zaklepanje FV)
AE/AF lock
B
(Zaklepanje AE/
AF)
AE lock only
C
(Samo zaklepanje
AE)
AE lock (Reset
D
on release)
(Zaklepanje AE
(Ponastavi ob
proženju))
AF lock only
F
(Samo zaklepanje
AF)
AF-ON (AF-VKL.) Če pritisnete gumb, se vklopi samodejno ostrenje.
A
Flash off (Brez
s
bliskavice)
+ NEF (RAW) Če je kakovost slike nastavljena na JPEG fi ne (Natančni
4
Live view (Pogled
a
v živo)
None (Brez) Pritisk na gumb nima učinka.
Pritisnite gumb za predogled globinske ostrine.
Pritisnite gumb za zaklepanje vrednosti bliskavice (samo
podprte bliskavice). S ponovnim pritiskom prekličete
zaklepanje FV.
Ko je pritisnjen gumb, sta izostritev in osvetlitev zaklenjeni.
Ko je pritisnjen gumb, je osvetlitev zaklenjena.
Osvetlitev se zaklene, ko je pritisnjen gumb, in se odklene
šele, ko ponovno pritisnete gumb, ko se sproži zaklop ali ko
se izteče časovnik stanja pripravljenosti.
Ko je pritisnjen gumb, je izostritev zaklenjena.
Bliskavica se ne bo sprožila na fotografi jah, posnetih, ko je
gumb pritisnjen.
JPEG), JPEG normal (Običajni JPEG) ali JPEG basic
(Osnovni JPEG), bo na nadzorni plošči prikazano »RAW«, po
pritisku gumba pa se bo ob zajemu naslednje slike posnela
tudi kopija NEF (RAW) (če želite posneti kopije NEF/RAW
za vrsto fotografi j, med posnetki držite sprožilec pritisnjen
do polovice). Za izhod brez ustvarjanja kopije NEF (RAW)
ponovno pritisnite gumb.
Pritisnite gumb za začetek in konec pogleda v živo.
A Brezžični daljinski upravljalniki
Zaklop fotoaparata lahko sprožite na daljavo s pomočjo dodatnih brezžičnih daljinskih
upravljalnikov WR-R10, WR-T10 ali WR-1 (WR-R10 zahteva vmesnik WR-A10; za
podrobnosti glejte priročnik, ki ste ga dobili z upravljalnikom). Če je izbrano Record
movies (Snemanje videoposnetka) za nastavitev po meri g4 (Assign shutter button
(Funkcija gumba sprožilca)), lahko uporabite sprožilec na brezžičnem daljinskem
upravljalniku, da začnete videoposnetek v pogledu v živo ali začnete snemanje
videoposnetka. Pritisnite ga do polovice, da začnete videoposnetek v pogledu v živo, do
konca pa, da začnete ali končate snemanje videoposnetka.
Nastavitveni meni
V nastavitvenem meniju so bile uvedene naslednje spremembe:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Brezžični
oddajnik (WT-4)/Omrežje (UT-1))
Element Wireless transmitter (Brezžični oddajnik) v nastavitvenem meniju
smo preimenovali v Wireless transmitter (WT-4) (Brezžični oddajnik
(WT-4)) in mu dodali element Network (UT-1) (Omrežje (UT-1)) (za več
informacij o elementu Network (UT-1) (Omrežje (UT-1)) prenesite najnovejšo
različico priročnika za UT-1 komunikacije enote).
Poskrbite za posodobitev strojne programske opreme in priložene
programske opreme za brezžični oddajnik ali komunikacijo enoto na
najnovejšo različico. Posodobite strojno programsko opremo za UT-1 na
različico 2.0 ali novejšo, različico programske opreme pripomočka za brezžični
oddajnik pa na 1.5.0 ali novejšo.
Zaklepanje izostritve z gumbom
B
Ko uporabljate gumb B za zaklepanje izostritve, kot je opisano na strani
99 priročnika fotoaparata, se zaklop ne sproži več v načinu delovanja z
območjem AF – AF z eno točko, če fotoaparat ne more izostriti z enkratno
servo samodejno izostritvijo, ko je izbrano Focus (Izostritev) za nastavitev po
meri a2 (AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S)).
Et
Teatis D800/D800E ostjatele
Kasutusjuhendi lisa
Teie kaamera D800/D800E on varustatud kõige uuema püsivaraga (versioon
A 1.10/B 1.10), mis sisaldab järgmisi Kasutusjuhendis veel kirjeldamata
funktsioone.
Kohandatud sätete menüü
Kohandatud sätete menüüsse on lisatud järgmised valikud.
Kohandatud säte f13: Assign movie record button (Video
salvestusnupu määramine)
Valige video salvestusnupu ja käsuvaliku nuppude funktsioon C valikul
reaalaja vaate valijaga. Seoses selle valiku lisamisega kohandatud sätete
menüüsse on senise kohandatud sätte f13 (Assign MB-D12 AF-ON (MB-D12
AF-ON määramine)) uus number f14.
Suvand Kirjeldus
ISO sensitivity
9
(ISOtundlikkus)
Choose image
i
area (Pildi ala
valik)
Shutter spd &
$
aperture lock
(Säriaja ja ava
lukk)
None
(Puudub)
Kohandatud säte f15: Assign Remote Fn Button
(Kaug-Fn-nupu määramine)
Vajutage seda nuppu ja pöörake ISO-tundlikkuse valikuks
käsuvaliku nuppu.
Vajutage seda nuppu ja pöörake eelseadistatud pildi alade seast
valikuks käsuvaliku nuppu. Choose image area (Pildi ala valik)
valikul kuvatakse pildi alade loend; tõstke suvandid esile ning
vajutage 2 nende valimiseks või valiku tühistamiseks, edasi
tõstke esile Done (Valmis) ja vajutage J.
Vajutage seda nuppu ja pöörake põhikäsuvaliku nuppu säriaja
lukustamiseks režiimides f ja h; vajutage seda nuppu ja pöörake
alamkäsuvaliku nuppu ava lukustamiseks režiimides g ja h.
Toimingud samaaegselt selle nupu vajutamisega käsuvaliku
nuppude pööramise korral puuduvad.
Valige Fn nuppude roll valikulistel WR-1 ja WR-T10 juhtmevabadel
kaugjuhtimiskontrolleritel.
Suvand Kirjeldus
Preview (Eelvaade) Vajutage nuppu teravussügavuse eelvaateks.
q
FV lock (FV-lukustus) Vajutage nuppu välgu väärtuse lukustamiseks (ainult
r
AE/AF lock (Automaatse
B
särituse/automaatse
teravustamise lukk)
AE lock only (Ainult
C
automaatse särituse
lukustus)
AE lock (Reset on
D
release) (Automaatse
särituse lukk (lähtestus
vabastusel))
AF lock only
F
(Ainult automaatse
teravustamise lukustus)
AF-ON (Automaatse
A
teravustamise
sisselülitamine)
Flash off (Ilma välguta) Välklamp ei tööta pildistamise ajal sellele nupule
s
+ NEF (RAW) Pildikvaliteedi valikul JPEG fi ne (peen), JPEG normal
4
Live view (Reaalaja
a
vaade)
None (Puudub) Nupul ei ole mingit mõju.
toetatavad välguseadmed). Vajutage uuesti FVlukustuse tühistamiseks.
Nupu vajutamisel lukustuvad teravustamine ja säritus.
Nupu vajutamisel lukustub säritus.
Säritus lukustub nupu vajutamisel ja jääb lukustatuks
kuni uuesti nupule vajutamise, katiku vabastamise või
ooterežiimi taimeri aegumiseni.
Nupu vajutamisel lukustub teravustamine.
Nupu vajutamine käivitab automaatse teravustamise.
vajutamisel.
(tavaline) või JPEG basic (põhiline) kuvatakse
juhtpaneelile „RAW” ning NEF (RAW ) koopia
salvestatakse koos järgmise pildiga, mis tehakse
pärast selle nupu vajutamist (NEF/RAW koopiate
salvestamiseks koos fotode seeriaga hoidke päästikut
võtete vaheajal pooleldi alla vajutatult). Väljumiseks
ilma NEF (RAW) koopiat salvestamata vajutage nuppu
uuesti.
Vajutage seda nuppu reaalaja vaate alustamiseks ja
lõpetamiseks.
A Juhtmevabad kaugjuhtimiskontrollerid
Kaamera katikut saab vabastada kaugjuhtimisega valikuliste WR-R10, WR-T10 ja WR-1
juhtmeta kaugjuhtimiskontrollerite abil (WR-R10 nõuab adapterit WR-A10; täpsemalt
vt kontrolleri juhendist). Record movies (Videosalvestus) valikul kohandatud
sättes g4 (Assign shutter button (Päästikunupu määramine)) saab juhtmevaba
kaugjuhtimiskontroller päästikut kasutada video reaalaja vaate alustamiseks ja videote
salvestamiseks; vajutage see pooleldi alla video reaalaja vaate alustamiseks ning lõpuni
alla videosalvestuse alustamiseks või lõpetamiseks.
Häälestusmenüü
Häälestusmenüüs on tehtud järgmised muudatused.
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Juhtmevaba
saatja (WT-4)/võrk (UT-1))
Häälestusmenüü valik Wireless transmitter (Juhtmevaba saatja) on
nimetatud ümber kui Wireless transmitter (WT-4) (Juhtmevaba saatja
(WT-4)) ning lisatud on valik Network (UT-1) (Võrk (UT-1)) (lisateabe
saamiseks valiku Network (UT-1) (Võrk (UT-1)) kohta laadige alla sidemooduli
UT-1 juhendi viimane versioon).
Uuendage kindlasti juhtmevaba saatja või sidemooduli püsivara ja kaasas
olev tarkvara kõige viimase versioonini. Uuendage UT-1 püsivara versioonini
2.0 või hilisemani ja Wireless Transmitter Utility tarkvara versioonini 1.5.0 või
hilisemani.
Teravustamise lukustamine
B nupu kasutamisel teravustamise lukustamiseks, nii nagu on kirjeldatud
lk 99 kaamera juhendis, ei ole katiku vabastus ühe punkti automaatne
teravustamise automaatse teravustamise ala režiimis enam võimalik, kui
kaamera ei suuda teravustada üksikservo automaatset teravustamist
kasutades valikul Focus (Teravustamine) kohandatud sättes a2 (AF-S
priority selection (AF-S prioriteedi valik)).
Lv
Paziņojums D800/D800E pircējiem.
Lietošanas rokasgrāmatas papildinājums
Jūsu kamera D800/D800E ir aprīkota ar visjaunāko programmaparatūru
(versija A 1.10/B 1.10), kas piedāvā šādas funkcijas, kas nav aprakstītas
Lietošanas rokasgrāmatā.
Pielāgoto iestatījumu izvēlne
Pielāgoto iestatījumu izvēlne ir papildināta ar tālāk minētajiem vienumiem.
Pielāgotais iestatījums f13: Assign Movie Record Button
(Video ieraksta pogas piešķire)
Izvēlieties lomu, kas tiks piešķirta video ieraksta pogai un grozāmajiem
komandu pārslēgiem, ja tiešā skata atlasītājam ir atlasīts C. Līdz ar šī vienuma
pievienošanu pielāgoto iestatījumu izvēlnei agrākā pielāgotā iestatījuma f13
(Assign MB-D12 AF-ON (MB-D12 AF-IESLĒGTS piešķire)) numurs ir mainīts
uz f14.
Opcija Apraksts
ISO sensitivity
9
(ISO jutība)
Choose
i
image area
(Izvēlēties
attēla
apgabalu)
Shutter spd
$
& aperture
lock (Aizvara
ātruma un
apertūras
atvēruma
fi ksēšana)
None (Nekas) Ja grozāmie komandu pārslēgi tiek grozīti, kamēr ir nospiesta
Nospiediet pogu un groziet grozāmo komandu pārslēgu, lai
izvēlētos ISO jutību.
Nospiediet pogu un groziet grozāmo komandu pārslēgu, lai
izvēlētos iepriekš atlasītus attēla apgabalus. Atlasot opciju
Choose image area (Izvēlēties attēla apgabalu), tiek parādīts
attēla apgabalu saraksts; iezīmējiet opcijas un nospiediet 2, lai
tos atlasītu vai atceltu atlasi, pēc tam iezīmējiet opciju Done
(Pabeigts) un nospiediet J.
Nospiediet pogu un groziet galveno grozāmo komandu
pārslēgu, lai fi ksētu aizvara ātrumu f un h režīmos; nospiediet
pogu un groziet grozāmo apakškomandu pārslēgu, lai fi ksētu
apertūru g un h režīmos.
poga, netiek veiktas nekādas darbības.
B
nupu abil
Pielāgotais iestatījums f15: Assign remote Fn button
(Tālvadības Fn pogas piešķire)
Izvēlieties lomu, kas tiks piešķirta papildu bezvadu tālvadības ierīču WR-1 un
WR-T10 Fn pogām.
Opcija Apraksts
Preview
q
(Priekšskatījums)
FV lock
r
(Zibspuldzes
vērtības fi ksēšana)
AE/AF lock (AE/AF
B
fi ksators)
AE lock only
C
(Tikai AE fi ksators)
AE lock (Reset
D
on release)
(AE fi ksators
(Atbrīvojot tiek
atiestatīts))
AF lock only
F
(Tikai AF fi ksators)
AF-ON (AF
A
ieslēgts)
Flash off
s
(Zibspuldze
izslēgta)
+ NEF (RAW) Ja attēla kvalitāte ir iestatīta kā JPEG fi ne (JPEG augsta kv.),
4
Live view (Tiešais
a
skats)
None (Nekas) Pogas nospiešanai nav nekādas ietekmes.
Nospiediet pogu, lai priekšskatītu asuma dziļumu.
Nospiediet pogu, lai fi ksētu zibspuldzes vērtību (tikai
atbalstītām zibspuldzēm). Nospiediet vēlreiz, lai atceltu
zibspuldzes vērtības fi ksēšanu.
Kamēr poga ir nospiesta, tiek fi ksēts gan fokuss, gan
ekspozīcija.
Kamēr poga ir nospiesta, tiek fi ksēta ekspozīcija.
Kad poga ir nospiesta, ekspozīcija fi ksējas un paliek fi ksēta,
līdz poga tiek nospiesta otro reizi, tiek atbrīvots aizvars vai
beidzas gaidstāves aktivizēšanas taimera laiks.
Fokuss tiek fi ksēts, kamēr vien ir nospiesta poga.
Nospiežot pogu, tiek aktivizēts autofokuss.
Zibspuldze neuzplaiksnīs, ja fotogrāfi ju uzņemšanas laikā ir
nospiesta poga.
JPEG normal (JPEG normāla kv.) vai JPEG basic (JPEG
pamata kv.), vadības panelī tiks parādīts paziņojums „RAW”,
un NEF (RAW) kopija tiks ierakstīta kopā ar nākamo attēlu,
kas tiks uzņemts pēc pogas nospiešanas (lai ierakstītu NEF/
RAW kopijas ar fotogrāfi ju sēriju, aizvara atbrīvošanas pogu
starplaikā starp uzņēmumiem turiet nospiestu līdz pusei).
Lai izietu, neierakstot NEF (RAW) kopiju, vēlreiz nospiediet
pogu.
Nospiediet pogu, lai palaistu vai izbeigtu tiešā skata režīmu.
A Bezvadu tālvadības ierīces
Kameras aizvaru var atbrīvot attāli, izmantojot papildu bezvadu tālvadības ierīces
WR-R10, WR-T10 vai WR-1 (WR-R10 nepieciešams adapters WR-A10; sīkāk par to skatiet
tālvadības ierīces rokasgrāmatu). Ja pielāgotajam iestatījumam g4 (Assign shutter
button (Aizvara pogas piešķire)) ir atlasīta opcija Record movies (Ierakstīt video),
papildu tālvadības ierīces aizvara atbrīvošanas pogu var izmantot, lai aktivizētu video
tiešo skatu un ierakstītu video: nospiediet to līdz pusei, lai palaistu video tiešo skatu, un
nospiediet līdz galam, lai sāktu vai beigtu video ierakstīšanu.
Iestatīšanas izvēlne
Iestatīšanas izvēlnē ir veiktas tālāk minētās izmaiņas:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (Bezvadu
raidītājs (WT-4)/Tīkls (UT-1))
Iestatīšanas izvēlnē vienumam Wireless transmitter (Bezvadu raidītājs)
ir mainīts nosaukums uz Wireless transmitter (WT-4) (Bezvadu raidītājs
(WT-4)) un izvēlne ir papildināta ar vienumu Network (UT-1) (Tīkls (UT-1))
(lai saņemtu sīkāku informāciju par vienumu Network (UT-1) (Tīkls (UT-1)),
lejupielādējiet saziņas ierīces UT-1 rokasgrāmatas jaunāko izdevumu).
Noteikti atjauniniet bezvadu raidītāja vai saziņas ierīces programmaparatūru
un piegādes komplektā iekļauto programmatūru līdz jaunākajai versijai.
Atjauniniet UT-1 programmaparatūru līdz versijai 2.0 vai jaunākai, bet
utilītprogrammu Wireless Transmitter Utility atjauniniet līdz versijai 1.5.0 vai
jaunākai.
Fokusa fi ksēšana ar
B
pogu
Ja B poga tiek izmantota fokusa fi ksēšanai, kā tas aprakstīts kameras
rokasgrāmatas 99. lpp., aizvaru vairs nevar atbrīvot viena punkta AF AF
apgabala režīmā, ja kamera nevar fokusēties, izmantojot viena servo
autofokusu, ar pielāgotajam iestatījumam a2 (AF-S priority selection (AF
prioritātes atlasīšana)) atlasītu iestatījumu Focus (Fokusēt).
Lt
Pranešimas įsigijusiems modelį D800/D800E.
Naudojimo instrukcijos priedas
Jūsų D800/D800E modelio fotoaparate įdiegta naujausia integruota
programinė įranga (versija A 1.10/B 1.10), siūlanti toliau nurodytas funkcijas,
kurios nebuvo aprašytos Naudojimo instrukcijoje.
Pasirinktinių nustatymų meniu
Pasirinktinių nustatymų meniu papildytas toliau nurodytais punktais.
Pasirinktinis nustatymas f13: Assign Movie Record Button
(priskirti fi lmavimo mygtuką)
Pasirinkite funkcijas, kurias atliks fi lmavimo mygtukas ir komandų ratukai
tiesioginės peržiūros valdikliu parinkus C. Įtraukus šį punktą į pasirinktinių
nustatymų meniu, ankstesnysis pasirinktinis nustatymas f13 (Assign MB-D12
AF-ON (priskirti MB-D12 AF-ON)) tapo f14.
Parinktis Aprašymas
ISO sensitivity
9
(ISO
jautrumas)
Choose
i
image area
(pasirinkti
vaizdo plotą)
Shutter spd
$
& aperture
lock (užrakto
greičio ir
diafragmos
fi ksavimas)
None (jokia) Nuspaudus mygtuką ir sukant komandų ratukus, neatliekama
Pasirinktinis nustatymas f15: Assign Remote Fn Button
(priskirti nuotolinį Fn mygtuką)
Nuspauskite mygtuką ir sukite komandų ratuką, kad
pasirinktumėte ISO jautrumą.
Paspauskite mygtuką ir pasukite komandų ratuką, kad
pasirinktumėte iš pateiktų iš anksto nustatytų vaizdo ploto
parinkčių. Pažymėjus Choose image area (pasirinkti vaizdo
plotą), parodomas vaizdo plotų sąrašas. Pažymėkite parinktis
ir spauskite 2, kad jas parinktumėte arba atšauktumėte
pasirinkimą. Tada pažymėkite Done (atlikta) ir spauskite J.
Nuspaudę mygtuką sukite pagrindinių komandų ratuką, kad
užfi ksuotumėte užrakto greitį režimais f ir h. Nuspauskite
mygtuką ir sukite papildomų komandų ratuką, kad
užfi ksuotumėte diafragmą režimais g ir h.
jokia operacija.
Pasirinkite funkciją, kurią atliks papildomų belaidžių nuotolinio valdymo įtaisų
WR-1 ir WR-T10 Fn mygtukai.
Parinktis Aprašymas
Preview
q
(peržiūra)
FV lock (FV
r
fi ksavimas)
AE/AF lock
B
(AE/AF
fi ksavimas)
AE lock
C
only (tik AE
fi ksavimas)
AE lock (Reset
D
on release) (AE
fi ksavimas,
atstatymas
atleidus)
AF lock
F
only (tik AF
fi ksavimas)
AF-ON Nuspaudus mygtuką, pradedama automatiškai fokusuoti.
A
Flash off
s
(blykstė
išjungta)
+ NEF (RAW) Jeigu nustatyta vaizdo kokybė JPEG fi ne (JPEG aukšta
4
Live view
a
(tiesioginė
peržiūra)
None (jokia) Mygtukas nieko nepakeičia.
Paspauskite mygtuką, kad peržiūrėtumėte ryškumo gylį.
Paspauskite mygtuką, kad užfi ksuotumėte blykstės vertę (tinka
tik derančioms blykstėms). Norėdami atšaukti FV fi ksavimą,
spauskite dar kartą.
Kol laikomas nuspaustas mygtukas, veikia židinio ir ekspozicijos
fi ksavimas.
Kol laikomas nuspaustas mygtukas, užfi ksuojama ekspozicija.
Paspaudus mygtuką, ekspozicija užfi ksuojama ir lieka užfi ksuota
tol, kol mygtukas nepaspaudžiamas dar kartą, neatleidžiamas
užraktas arba nesibaigia budėjimo laikmačio laikas.
Kol spaudžiamas mygtukas, fi ksuojamas židinys.
Kol nuspaustas mygtukas, fotografuojant nesuveikia blykstė.
kokybė), JPEG normal (JPEG standartinė kokybė) arba JPEG
basic (JPEG elementari kokybė), valdymo pulte bus rodoma
„RAW“, o NEF (RAW) kopija bus įrašyta padarius kitą nuotrauką,
paspaudus mygtuką (norėdami įrašyti NEF/RAW kopijas
fotografuodami serijomis, tarp kadrų laikykite paspaudę iki
pusės užrakto atleidimo mygtuką). Kad išeitumėte neįrašę NEF
(RAW) kopijos, vėl spauskite mygtuką.
Kad įjungtumėte ir išjungtumėte tiesioginės peržiūros režimą,
spauskite mygtuką.
A Belaidžiai nuotolinio valdymo įtaisai
Fotoaparato užraktą galima atleisti nuotoliniu būdu, naudojantis papildomais belaidžiais
nuotolinio valdymo įtaisais WR-R10, WR-T10 arba WR-1 (WR-R10 modeliui reikalingas
adapteris WR-A10. Išsamios informacijos rasite su valdikliu pateiktame vadove). Jei
nurodoma pasirinktinio nustatymo g4 (Assign shutter button (priskirti užrakto
mygtuką)) vertė Record movies (fi lmuoti), belaidžio nuotolinio valdymo įtaiso užrakto
atleidimo mygtuką galima naudoti fi lmavimo tiesioginei peržiūrai paleisti ir fi lmams
įrašyti: paspauskite jį iki pusės, kad paleistumėte fi lmavimo tiesioginę peržiūrą arba iki
galo, kad pradėtumėte arba baigtumėte fi lmuoti.
Sąrankos meniu
Sąrankos meniu padaryti tokie pakeitimai:
Wireless Transmitter (WT-4)/Network (UT-1) (belaidis
siųstuvas (WT-4)/tinklas (UT-1))
Sąrankos meniu punktas Wireless transmitter (belaidis siųstuvas)
pervadintas į Wireless transmitter (WT-4) (belaidis siųstuvas, WT-4) ir
pridėtas papildomas punktas Network (UT-1) (tinklas, UT-1) (papildomos
informacijos apie punktą Network (UT-1) (tinklas, UT-1) rasite atsisiuntę
naujausią ryšio įrenginio UT-1 vadovo versiją).
Būtinai atnaujinkite belaidžio siųstuvo bei ryšio įrenginio integruotą
programinę įrangą ir pateiktą programinę įrangą į naujausias versijas.
Atnaujinkite UT-1 integruotą programinę įrangą į versiją 2.0 arba naujesnę, o
programą Wireless Transmitter Utility – į 1.5.0 arba naujesnę.
Židinio fi ksavimas mygtuku
B
Kai mygtukas B naudojamas židiniui užfi ksuoti, kaip aprašyta fotoaparato
vadovo p. 99, AF sričių režimu vieno taško AF negalima atleisti užrakto, jei
fotoaparatui nepavyksta sufokusuoti naudojant vienkartinio pagalbinio
automatinio fokusavimo būdą, nurodžius pasirinktinio nustatymo a2
(AF-S priority selection (AF-S pirmumo pasirinkimas)) vertę Focus
(fokusavimas).
Ro
Notă pentru cumpărătorii D800/D800E
Addenda la Manualul utilizatorului
Aparatul dumneavoastră foto D800/D800E este prevăzut cu cel mai recent
fi rmware (versiunea A 1.10/B 1.10), care oferă următoarele caracteristici ce nu
sunt descrise în Manualul utilizatorului.
Meniul setări personalizate
La meniul setări personalizate au fost adăugate următoarele elemente.
Setarea personalizată f13: Asociere buton înreg. fi lm
Alegeţi rolul jucat de butonul înregistrare fi lm şi de selectoarele de comandă
atunci când este selectat C cu selectorul de vizualizare în timp real. Odată
cu adăugarea acestui element la meniul setări personalizate, setarea
personalizată f13 (Asociere MB-D12 AF-ON) anterioară a fost renumerotată
f14.
Opţiune Descriere
Sensibilitate
9
ISO
Alegere zonă
i
imagine
Bloc. timp exp.
$
şi diafragmă
Fără Rotirea selectoarelor de comandă în timp ce butonul este
Setarea personalizată f15: Asoc. buton Fn la distanţă
Apăsaţi butonul şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege
o sensibilitate ISO.
Apăsaţi butonul şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege
dintre zonele de imagine preselectate. Prin selectarea Alegere
zonă imagine se afi şează o listă de zone de imagine; evidenţiaţi
opţiunile şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selectarea,
apoi evidenţiaţi Efectuat şi apăsaţi J.
Apăsaţi butonul şi rotiţi selectorul principal de comandă pentru
a bloca timpul de expunere în modurile f şi h; apăsaţi butonul şi
rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a bloca diafragma
în modurile g şi h.
apăsat nu se asociază cu nicio operaţiune.
Alegeţi rolul îndeplinit de butoanele Fn pe telecomenzile opţionale fără fi r
WR-1 sau WR-T10.
Opţiune Descriere
Previzualizare Apăsaţi butonul pentru a previzualiza profunzimea de câmp.
q
Blocare FV Apăsaţi butonul pentru a bloca valoarea bliţului (numai pentru
r
Blocare AE/AF Focalizarea şi expunerea se vor bloca în timp ce butonul este
B
Numai blocare AEExpunerea se blochează în timp ce butonul este apăsat.
C
Blocare AE
D
(Reset. la
eliberare)
Numai blocare AFFocalizarea se blochează în timp ce butonul este apăsat.
F
AF-ON Apăsarea butonului iniţializează focalizarea automată.
A
Fără bliţ Bliţul nu se va declanşa la fotografi ile realizate în timp ce
s
+ NEF (RAW) În cazul în care calitatea imaginii este setată la JPEG fi ne, JPEG
4
Vizualizare în
a
timp real
Fără Butonul nu are niciun efect.
unităţile bliţ acceptate). Apăsaţi din nou pentru a anula blocarea
FV.
apăsat.
Expunerea se blochează atunci când butonul este apăsat şi
rămâne blocată până când butonul este apăsat a doua oară,
când obturatorul este declanşat sau când temporizatorul
standby se opreşte.
butonul este apăsat.
normal sau JPEG basic, pe panoul de control va fi afi şat „RAW”
şi o copie NEF (RAW) va fi înregistrată odată cu următoarea
fotografi e făcută după ce este apăsat butonul (pentru a
înregistra copii NEF/RAW pentru o serie de fotografi i, menţineţi
apăsat butonul de declanşare la jumătate între fotografi i). Pentru
a ieşi fără înregistrarea unei copii NEF (RAW), apăsaţi din nou
butonul.
Apăsaţi butonul pentru a porni şi a opri vizualizarea în timp real.
A Telecomenzi fără fi r
Obturatorul aparatului foto poate fi declanşat de la distanţă folosind telecomenzile
opţionale fără fi r WR-R10, WR-T10 sau WR-1 ( WR-R10 necesită un adaptor WR-A10; pentru
detalii, consultaţi manualul furnizat împreună cu telecomanda). Dacă este selectat
Înregistrare fi lme pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton declanşare),
butonul de declanşare de pe telecomanda fără fi r poate fi folosit pentru a porni
vizualizarea în timp real fi lm şi pentru a înregistra fi lme: apăsaţi-l la jumătate pentru a
porni vizualizarea în timp real fi lm şi până la capăt pentru a porni şi a opri înregistrarea
unui fi lm.
Meniul setare
La meniul setare au fost făcute următoarele modifi cări:
Transmiţător fără fi r (WT-4)/Reţea (UT-1)
Elementul Transmiţător fără fi r din meniul setare a fost redenumit
Transmiţător fără fi r (WT-4) şi a fost adăugat un element Reţea (UT-1)
(pentru informaţii suplimentare privind elementul Reţea (UT-1), descărcaţi
ultima versiune a manualului unităţii de comunicare UT-1).
Asiguraţi-vă că actualizaţi la ultimele versiuni fi rmware-ul şi software-ul
furnizate împreună cu transmiţătorul fără fi r sau cu unitatea de comunicare.
Actualizaţi fi rmware-ul UT-1 la versiunea 2.0 sau mai recentă şi software-ul
Wireless Transmitter Utility la versiunea 1.5.0 sau mai recentă.
Blocarea focalizării cu butonul
Atunci când butonul B este utilizat pentru a bloca focalizarea conform
descrierii de la pagina 99 din manualul aparatului foto, obturatorul nu mai
poate fi declanşat în modul zonă AF punct unic AF dacă aparatul foto nu
focalizează utilizând focalizarea automată servo unică cu Focalizare selectată
pentru setarea personalizată a2 (Selecţie prioritate AF-S).
Ua
Повідомлення для покупців
фотокамери D800/D800E
Додаток до посібника користувача
На фотокамері D800/D800E встановлено останню версію мікропрограми
(версія A 1.10/B 1.10), яка передбачає зазначені нижче функції, не описані
у Посібнику користувача.
Меню користувацьких параметрів
Меню користувацьких параметрів було доповнено наведеними нижче
пунктами.
Користувацький параметр f13: Призн.кнопк.
відеозйомк.
Виберіть функцію, яку виконуватимуть кнопка відеозйомки і диски
керування, коли вибрано режим C за допомогою перемикача режимів
live view. Після додавання цього пункту до меню користувацьких
параметрів колишній користувацький параметр f13 (Признач. AF-ON у
MB-D12) отримав номер f14.
Параметр Опис
Чутливість
9
ISO
Вибрати
i
область
зображення
Фіксація
$
витр. й діафр.
Немає Під час прокручування дисків керування з натиснутою
Натисніть кнопку і прокрутіть диск керування, щоб вибрати
чутливість ISO.
Натисніть кнопку і прокрутіть диск керування, щоб зробити
вибір із попередньо заданих областей зображення.
Якщо вибрати пункт Вибрати область зображення,
буде відображено список областей зображення; виділіть
параметри та натисніть 2, щоб зробити або скасувати вибір,
потім виділіть пункт Готово та натисніть J.
Натисніть кнопку і прокрутіть головний диск керування,
щоб зафіксувати витримку в режимах f і h; натисніть кнопку
і прокрутіть допоміжний диск керування, щоб зафіксувати
діафрагму в режимах g і h.
кнопкою не виконується жодних дій.
B
Користувацький параметр f15: Признач. дист. кнопки Fn
Виберіть функцію, яку будуть виконувати кнопки Fn на додаткових
безпроводових пристроях дистанційного керування WR-1 і WR-T10.
Параметр Опис
Попередній
q
перегляд
Фіксація
r
потужн.
спалаху
Фіксація АЕ/АФФокус і експозицію зафіксовано, поки натиснуто кнопку.
B
Лише
C
фіксація АЕ
Фікс. АЕ (скин.
D
при спуску)
Лише
F
фіксація АФ
AF-ON Натискання кнопки активує автофокусування.
A
Спалах
s
вимкнуто
+ NEF (RAW) Якщо задано якість зображення JPEG fi ne, JPEG normal
4
Live view Натисніть кнопку, щоб розпочати або завершити режим live
a
Немає Натискання кнопки не призводить до жодних дій.
Натисніть цю кнопку для попереднього перегляду глибини
різкості.
Натисніть кнопку, щоб зафіксувати потужність спалаху (лише
для сумісних спалахів). Натисніть цю кнопку ще раз, щоб
скасувати фіксацію потужності спалаху.
Експозицію зафіксовано, поки натиснуто кнопку.
Експозиція фіксується натисканням кнопки і лишається
зафіксованою, поки цю кнопку не буде натиснуто вдруге,
поки не спрацює затвор або поки не закінчить відлік таймер
режиму очікування.
Фокус зафіксовано, поки натиснуто кнопку.
Спалах не спрацьовуватиме під час зйомки, поки натиснуто
кнопку.
або JPEG basic, після натискання кнопки буде відображено
індикатор «RAW» на панелі керування, а також буде записано
копію наступного знімка у форматі NEF (RAW) (щоб зберігати
копії у форматі NEF/RAW для серії знімків, утримуйте кнопку
спуску затвора натиснутою наполовину від знімка до знімка).
Щоб вийти без збереження копії у форматі NEF (RAW ),
натисніть кнопку ще раз.
view.
A Безпроводові пристрої дистанційного керування
У фотокамері передбачено функцію дистанційного спуску затвора за допомогою
додаткових безпроводових пристроїв дистанційного керування WR-R10, WR-T10
або WR-1 (для WR-R10 необхідний адаптер WR-A10; додаткові відомості наведено
в посібнику з комплекту пристрою). Якщо вибрано значення Відеозйомка для
користувацького параметра g4 (Признач. кнопки затвора), кнопку спуску затвора
на безпроводовому пристрої дистанційного керування можна використовувати
для переходу до режиму відео live view та для відеозйомки: натисніть її наполовину,
щоб перейти до режиму відео live view, та натисніть до кінця, щоб розпочати або
завершити відеозйомку.
Меню налаштування
У меню налаштування було внесено наведені нижче зміни.
Безпровод. передавач (WT-4)/Мережа (UT-1)
Пункт меню налаштування Безпроводовий передавач було
перейменовано на Безпровод. передавач (WT-4), а пункт Мережа (UT-1)
було додано (для отримання додаткових відомостей про пункт Мережа
(UT-1) завантажте останню версію посібника до пристрою зв’язку UT-1).
Обов’язково оновіть мікропрограму та програмне забезпечення з
комплекту безпроводового передавача або пристрою зв’язку до останніх
версій. Оновіть мікропрограму пристрою UT-1 до версії 2.0 або новішої, а
програмне забезпечення Wireless Transmitter Utility — до версії 1.5.0 або
новішої.
Фіксація фокуса кнопкою
B
Коли кнопка B використовується для фіксації фокуса, як описано на
стор. 99 посібника до фотокамери, спуск затвора у режимі зони АФ «АФ за
однією точкою» більше не буде можливий, якщо фотокамері не вдається
сфокусуватися за допомогою покадрового автофокусування і при цьому
вибрано значення Фокус для користувацького параметра a2 (Вибір
пріоритету АФ-S).
Tr
D800/D800E Alıcılarına Uyarı
Kullanım Kılavuzuna Ek
D800/D800E fotoğraf makineniz, Kullanım Kılavuzu‘nda tarif edilmeyen
aşağıdaki özellikleri sunan en son donanım yazılımına (sürüm A 1.10/B 1.10)
sahiptir.
Özel Ayarlar Menüsü
Aşağıdaki öğeler Özel Ayarlar Menüsüne eklenmiştir.
Özel Ayar f13: Film Kayıt Düğmesini Ata
Canlı görüntü seçiciyle C seçildiğinde fi lm kayıt düğmesi ve ayar
kadranlarının oynadığı rolü seçer. Özel Ayarlar menüsüne bu öğenin
eklenmesiyle, eski Özel Ayar f13 (MB-D12 AF-ON Dğmsn Ata) f14 olarak
yeniden numaralandırılmıştır.
Seçenek Açıklama
ISO duyarlılığı Bir ISO duyarlılığı seçmek için düğmeye basın ve bir ayar
9
Görüntü alanı
i
seç
Enstntn hızı
$
ve diyafram
kilidi
Yo k Düğmeye basılıyken ayar kadranları döndürülürse hiçbir işlem
Özel Ayar f15: Uzak Fn Düğmesini Ata
kadranını çevirin.
Önceden seçilen görüntü alanları arasından seçim yapmak için
düğmeye basın ve bir ayar kadranını çevirin. Görüntü alanı
seç öğesini seçmek görüntü alanlarının bir listesini görüntüler;
seçenekleri vurgulayın ve seçmek veya seçimi kaldırmak için 2
düğmesine basın, ardından İşlem Tamam öğesini vurgulayın ve
J düğmesine basın.
f ve h modlarında enstantane hızını kilitlemek için düğmeye
basın ve ana ayar kadranını çevirin; g ve h modlarında diyaframı
kilitlemek için düğmeye basın ve alt-ayar kadranını çevirin.
yapılmaz.
Opsiyonel WR-1 veya WR-T10 kablosuz uzaktan kumandadaki Fn
düğmelerinin oynayacağı rolü seçer.
Seçenek Açıklama
Önizleme Alan derinliğini önizlemek için düğmeye basın.
q
FV kilidi Flaş değerini kilitlemek için düğmeye basın (sadece desteklenen
r
AE/AF kilidi Düğmeye basılırken netleme ve pozlama kilitlenir.
B
Yalnızca AE
C
kilidi
AE kilidi
D
(Bırakılınca
sıfırla)
Yalnızca AF
F
kilidi
AF-ON Düğmeye basmak otomatik netlemeyi başlatır.
A
Flaş kapalı Düğmeye basılıyken çekilen fotoğrafl arda fl aş patlamayacaktır.
s
+ NEF (RAW) Resim kalitesi JPEG iyi, JPEG normal veya JPEG temel olarak
4
Canlı görüntü Canlı görüntüyü başlatmak ve bitirmek için düğmeye basın.
a
Yo k Düğmenin bir etkisi yoktur.
fl aş üniteleri). FV kilidini iptal etmek için tekrar basın.
Düğmeye basılırken pozlama kilitlenir.
Düğmeye basıldığında pozlama kilitlenir ve düğmeye ikinci
kez basılana, deklanşör serbest bırakılana veya bekleme
zamanlayıcısı sona erene kadar kilitli kalır.
Düğmeye basılırken netleme kilitlenir.
ayarlanırsa kontrol panelinde “RAW” görüntülenecektir ve
düğmeye basıldıktan sonra çekilen bir sonraki resimle bir NEF
(RAW) kopyası kaydedilecektir (bir dizi fotoğrafl a NEF/RAW
kopyalarını kaydetmek için, çekimler arasında deklanşörü yarım
basılı tutun). Bir NEF (RAW) kopya kaydetmeden çıkmak için,
düğmeye tekrar basın.
A Kablosuz Uzaktan Kumandalar
Fotoğraf makinesi deklanşörü opsiyonel WR-R10, WR-T10 veya WR-1 kablosuz uzaktan
kumandaları kullanarak uzaktan serbest bırakılabilir (WR-R10 bir WR-A10 adaptörü
gerektirir, detaylar için kumanda ile birlikte verilen elkitabına bakın). Özel Ayar g4
(Deklanşör düğmesi ata) için Film kaydet seçilirse, kablosuz uzaktan kumanda
üzerindeki deklanşör fi lm canlı görüntüsünü başlatmak ve fi lm kaydetmek için
kullanılabilir: fi lm canlı görüntüsünü başlatmak için yarım basın ve fi lm kaydını başlatmak
veya sonlandırmak için sonuna kadar basın.
Ayarlar Menüsü
Ayarlar menüsüne aşağıdaki değişiklikler yapılmıştır:
Kablosuz Verici (WT-4)/Ağ (UT-1)
Ayarlar menüsündeki Kablosuz verici öğesi Kablosuz verici (WT-4) olarak
yeniden adlandırılmıştır ve bir Ağ (UT-1) öğesi eklenmiştir (Ağ (UT-1)
öğesi hakkında daha fazla bilgi için, UT-1 iletişim ünitesi elkitabının en son
sürümünü indirin).
Donanım yazılımını ve kablosuz verici veya iletişim ünitesi için birlikte verilen
yazılımı en son sürümlerine güncellediğinizden emin olun. UT-1 donanım
yazılımını sürüm 2.0 veya üzerine ve Wireless Transmitter Utility yazılımını
sürüm 1.5.0 veya üzerine güncelleyin.
Netlemeyi
B düğmesi fotoğraf makinesi elkitabının 99. sayfasında tarif edildiği gibi
netlemeyi kilitlemek için kullanıldığında, eğer fotoğraf makinesi Özel Ayar a2
(AF-S öncelik seçimi) için Netleme seçili halde single-sürekli servo otomatik
netleme kullanarak netlemeyi başaramazsa deklanşör artık tek nokta AF AF
alanı modunda serbest bırakılamaz.
B
Düğmesiyle Kilitleme