Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants :
Table des matières
Recherchez les rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu.
Index « Questions et
Pages v à vi
Pages vii à ix
réponses »
Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l’opération que
vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l’index « Questions et
réponses ».
Index
Recherchez par mot-clé.
Messages d’erreur
Si un avertissement apparaît dans le viseur, sur l’écran de contrôle ou le moniteur, vous trouverez la solution dans ce chapitre.
Pages 147 à 149
Pages 132 à 133
Dépannage
L’appareil photo se comporte de manière inattendue ? Vous trouverez la solution dans ce chapitre.
Aide
Utilisez la fonction d’aide intégrée de l’appareil photo pour obtenir de l’aide sur les rubriques de menu ou sur tout
autre sujet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 9.
Pages 129 à 131
Introduction
CoursPhotographie et visualisation
Plus d’informations sur la photographie
(tous les modes)
Modes P, S, A et M
Référence
Plus d’informations sur la visualisation
Connexion à une télévision, un ordinateur ou une
imprimante
Options de visualisation : Menu Visualisation
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Guide des
menus
Réglages personnalisés
Réglages de base pour la prise de vue :
Menu Configuration
Création de copies retouchées : Menu Retouche
Remarques techniques
i
Pour votre sécurité
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences
signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser ce matériel Nikon.
AVERTISSEMENTS
Le soleil ne doit pas être intégré à votre cadrage
Lorsque vous prenez une photo en contre-jour, veillez à ce
que le soleil soit toujours situé entièrement à l'extérieur du
cadre. Lorsque la lumière du soleil est proche du cadre ou
intégrée à celui-ci, elle est susceptible de se concentrer
dans l'objectif et de provoquer un incendie.
Ne pas fixer le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse
puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
Utilisation du réglage dioptrique du viseur
Lors de l’utilisation du réglage dioptrique du viseur avec
votre œil apposé à celui-ci, veillez à ne pas vous mettre
accidentellement le doigt dans l’œil.
En cas de dysfonctionnement, mettre immédiatement
l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s’échappant de votre matériel ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur
secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en évitant
de vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner
des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre
matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne pas démonter ni désassembler
Tout contact avec les composants internes du produit peut
entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un
technicien qualifié est autorisé à réparer le matériel. Si l’appareil
photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez
votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne pas utiliser en présence de substances inflammables
Évitez toujours d’utiliser des appareils électriques en présence de substances inflammables. Celles-ci peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Conserver hors de portée des enfants
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
de blessure.
Ne pas placer la courroie autour du cou d’un enfant
Placée autour du cou d’un enfant, la courroie de
l’appareil photo présente des risques de strangulation.
Respecter les consignes de manipulation des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs peuvent fuir ou exploser. Observez les consignes suivantes pour la
manipulation des accumulateurs utilisés avec ce matériel :
• Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce
matériel.
• Ne court-circuitez pas l’accumulateur et ne démontez
pas celui-ci.
• Assurez-vous que le matériel est bien hors tension
avant de remplacer son accumulateur. Si vous utilisez
un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
• Veillez à ne pas insérer l’accumulateur à l’envers.
• N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une
chaleur excessive.
• Évitez tout contact de l’appareil photo avec l’eau.
• En cas de transport de l’accumulateur, remettez le cachecontacts en place. Ne transportez et ne conservez pas
l’accumulateur en présence d’objets métalliques comme
des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus susceptibles de fuir
lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Une fois l’accumulateur retiré, remettez le cache-contacts
en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• L’accumulateur peut être chaud immédiatement après
son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant
de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez
que l’accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de l’accumulateur,
comme une décoloration ou une déformation.
Respecter les consignes de manipulation du chargeur rapide
• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Éliminez la poussière présente sur les composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Continuer d’utiliser l’appareil risque de provoquer un incendie.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de
cette consigne risque de provoquer une électrocution.
• Veillez à ne pas endommager ou modifier le câble d’alimentation et à ne pas le plier ou tirer énergiquement dessus. Ne le
placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolant est endommagé et si les fils
sont à nu, présentez le câble d’alimentation à un représentant
du centre de service agréé Nikon pour le faire contrôler. Le
non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
iiPour votre sécurité
•
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains
mouillées. Le non-respect de cette consigne risque de
provoquer une électrocution.
Utiliser les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de
sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus
par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations
liées au produit.
CD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Ceci risquerait d’entraîner une perte de l’audition ou
d’endommager votre matériel.
Éviter tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Utiliser le flash avec précaution
Évitez tout contact de la fenêtre du flash avec une personne ou un objet lors de l’utilisation de celui-ci. Le nonrespect de cette consigne risque de provoquer des brûlures ou un incendie.
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre
sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires.
Soyez particulièrement attentif lorsque vous photographiez des enfants : le flash doit être déclenché à
une distance minimale d’un mètre par rapport au
sujet.
Avertissements
• Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent en aucun cas
être, totalement ni partiellement, reproduits, distribués, retranscrits, stockés dans un système de diffusion ni traduits dans
d’autres langues, sans l’autorisation écrite préalable de Nikon.
• Nik on se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ces manuels à
tout moment et sans préavis.
Avertissements à l’attention des utilisateurs américains
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15
de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui
peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires
aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce
matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le matériel,
l’utilisateur est vivement encouragé à essayer de corriger ces
interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.Tél. : 631-547-4200
Avertissements à l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
• Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
• Bien que tout ait été mis en œuvre afin de fournir des informations complètes et actualisées, n’hésitez pas à soumettre toute
erreur ou omission relevée dans nos manuels à l’attention de
votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
AVERTISSEMENTS
Modifications
Le FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été
expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour
votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire
dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs californiens
ATT ENT IO N : La manipulation du câble fourni avec ce produit peut
entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de
malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de
l’appareil reproductif. Lavez-vous soigneusement les mains aprèstoute utilisation.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avertissementsiii
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
La simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou
de tout autre appareil s’avère légalement répréhensible.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez ni reproduisez jamais de billets, pièces, titres, obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées de la mention « Spécimen ».
Toute copie ou reproduction de billets, pièces ou titres en circulation dans un pays étranger est strictement interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, toute copie
ou reproduction de timbres ou cartes postales inutilisés et émis
par ces mêmes autorités est strictement interdite.
Toute copie ou reproduction de timbres émis par les autorités
et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant
la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises
privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc.), des titres
de transport ou de coupons, sauf en cas de nécessité d’un
nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise.
Par ailleurs, ne copiez ni ne reproduisez jamais des passeports
émis par le gouvernement, des licences octroyées par des institutions publiques ou des groupes privés, des documents
d’identité et des tickets tels que des abonnements ou des coupons-repas.
• Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
Toute copie ou reproduction d’œuvres et créations déposées
(livres, musique, peintures, gravures, cartes, dessins, films et
photos) fait l’objet de lois nationales et internationales sur les
droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur
les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Remarque : la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage des données
n’élimine pas totalement les données d’images originales. Ainsi, les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de
données personnelles. La garantie de confidentialité de ces données relève de la responsabilité de l’utilisateur.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage des données ou son transfert à un tiers, supprimez-en toutes les données à l’aide
d’un logiciel d’élimination disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images
ne contenant aucune information privée (par exemple, des photos d’un ciel vide). Veillez également à remplacer toute image sélectionnée pour la mesure de la balance des blancs. Évitez toute blessure lors de la destruction physique de votre périphérique de
stockage des données.
Informations relatives aux marques commerciales
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Inc. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États Unis et/ou dans d'autres pays. Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. Le logo SDHC est une marque commerciale. Adobe, Acrobat et Adobe Reader sont des
marques déposées d’Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marque mentionnés
dans le présent manuel ou les autres documents fournis avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
ivAvertissements
Table des matières
Pour votre sécurité................................................................ii
Index .................................................................................... 147
viTable des matières
Index « Questions et réponses »
Recherchez ce dont vous avez besoin à l’aide de cet index « Questions et réponses ».
Questions générales
QuestionExpression cléN° page
Comment utiliser les menus ?Utilisation des menus9–10
Comment obtenir davantage d’informations sur un menu ?Aide3, 9
Que signifient ces indicateurs ?Écran de contrôle, viseur5, 6
Que signifie cet avertissement ?
Combien de photos puis-je encore prendre avec cette carte ?Nombre de vues restantes19
Quel est le niveau de charge de l’accumulateur ?Niveau de charge19
Quels sont la signification et le principe de fonctionnement de
l’« exposition » ?
Que faut-il faire avec le protecteur d’oculaire ?Retardateur, télécommande37, 38
Quels flashes optionnels puis-je utiliser ?Flashes optionnels119–121
Quels objectifs puis-je utiliser ?Objectifs117–118
Quels sont les accessoires disponibles pour mon appareil
photo ?
Quelles cartes mémoire puis-je utiliser ?Cartes mémoire compatibles122
Quels sont les logiciels disponibles pour mon appareil photo ? Accessoires du D80123
Qui peut réparer ou vérifier mon appareil photo ?Révision de l’appareil photox, 126
Comment nettoyer l’appareil photo ou l’objectif ?Nettoyage de l’appareil photo124
Configuration de l’appareil photo
QuestionExpression cléN° page
Comment régler le viseur à ma vue ?Réglage du viseur17
Comment empêcher l’extinction du moniteur ?Extinction moniteur98
Comment régler l’horloge ?
Comment changer les fuseaux horaires en voyage ?
Comment régler la luminosité du moniteur ?Luminosité moniteur103
Comment restaurer les réglages par défaut ?Réinitialisation par deux commandes44
Comment désactiver le témoin lumineux à l’avant de l’appareil
photo ?
Puis-je afficher un quadrillage dans le viseur ?Quadrillage89
Comment distinguer l’écran de contrôle dans l’obscurité ?Illuminateur ACL3, 93
Comment conserver l’affichage de la vitesse d’obturation et de
l’ouverture ?
Comment modifier la temporisation du retardateur ?Retardateur99
Comment modifier la temporisation de la télécommande ?Télécommande99
Comment empêcher l’appareil photo d’émettre un son ?Signal sonore86
Comment afficher toutes les rubriques des menus ?Menu CSM/Config.101
Est-il possible d’afficher les menus dans une autre langue ?Langue (LANG)103
Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors de l’inser-
tion d’une nouvelle carte mémoire ?
Comment recommencer la numérotation des fichiers à 1 ?
Affichages et messages d’erreur de
l’appareil photo
Exposition46
Accessoires du D80123
Régler date et heure103Comment faire passer l’horloge à l’heure d’été ?
Assistance AF87
Arrêt mesure auto99
Numérotation séquentielle des
fichiers
132–133
106
Index « Questions et réponses »vii
Prise de vue
QuestionExpression cléN° page
Comment prendre facilement des photos ?Mode auto19–23
Puis-je facilement prendre des photos plus créatives ?Modes Vari-programme24–25
Comment faire ressortir le sujet d’un portrait ?Mode Portrait24, 25
Comment réaliser de belles photos de paysages ?Mode Paysage24, 25
Comment réaliser des gros plans de petits objets ?Mode Gros plan24, 25
Comment « figer » un sujet en mouvement ?Mode Sport24, 25
Comment photographier une scène la nuit ?Mode Paysage de nuit24, 25
Est-il possible de faire apparaître les arrières plans de nuit dans
mes portraits ?
Comment prendre rapidement un grand nombre de photos
successives ?
Est-il possible de se prendre soi-même en photo ?Retardateur37
Existe-t-il une télécommande pour cet appareil ?Télécommande38–39
Comment régler l’exposition ?Exposition ; modes P, S, A et M45–51
Comment « figer » ou rendre flou un sujet en mouvement ?Mode S (auto à priorité vitesse)48
Comment rendre flous les détails de l’arrière-plan ?Mode A (auto à priorité ouverture)49
Est-il possible d’assombrir ou d’éclaircir une photo ?Correction d’exposition54
Comment régler l’exposition de longue durée ?Expositions de longue durée51
Comment utiliser le flash ?
Comment empêcher le déclenchement du flash ?
Comment empêcher les yeux rouges ?Atténuation des yeux rouges41
Est-il possible de photographier sans flash dans des conditions
de faible éclairage ?
Est-il possible de contrôler la mise au point ?Autofocus28–29
Comment effectuer la mise au point sur un sujet en
mouvement ?
Comment spécifier la zone de mise au point de l’appareil
photo ?
Puis-je modifier la composition après la mise au point ?Mémorisation de la mise au point31
Comment améliorer la qualité de l’image ?
Comment prendre des photos de plus grande taille ?
Comment enregistrer davantage de photos sur la carte
mémoire ?
Puis-je prendre des photos de taille réduite en vue de les
envoyer par e-mail ?
Mode Portrait de nuit24, 25
Mode Prise de vue36
Photographie au flash, mode flash40–42Le flash peut-il se déclencher automatiquement si besoin ?
Sensibilité ISO43
Mode autofocus29
Zone de mise au point30
Qualité et taille d’image33–35
viii Index « Questions et réponses »
Affichage, impression et retouche de photos
QuestionExpression cléN° page
Puis-je visualiser mes photos sur l’appareil photo ?
Est-il possible d’afficher d’autres informations sur les photos ?Informations photos62–63
Pourquoi certaines parties de mes photos clignotent ?Informations photos, hautes lumières
Comment se débarrasser des photos indésirables ?Effacement d’une photo26, 65
Est-il possible de supprimer plusieurs photos simultanément ? Effacer74
Puis-je exécuter un zoom avant sur les images pour vérifier si la
mise au point a été effectuée ?
Est-il possible de protéger mes photos contre toute suppression
accidentelle ?
Existe-t-il une option de visualisation automatique
(« diaporama ») ?
Puis-je visualiser mes photos sur la télévision ?Visualisation sur la télévision66
Puis-je configurer un diaporama avec de la musique ?Pictmotion75–77
Comment copier des photos sur mon ordinateur ?Connexion à un ordinateur67–68
Comment imprimer des photos ?Impression des photos69–73
Est-il possible d’imprimer des photos sans ordinateur ?Impression via une connexion USB69–73
Puis-je imprimer la date sur mes photos ?Horodateur, DPOF71, 73
Comment obtenir des impressions professionnelles ?Réglage d’impression73
Comment faire réapparaître des détails situés dans l’ombre ?D-Lighting110
Comment se débarrasser de l’« effet yeux rouges » ?Correction yeux rouges111
Puis-je recadrer mes photos sur l’appareil photo ?Recadrage111
Est-il possible de créer une copie monochrome d’une photo ?Monochrome112
Est-il possible de créer une copie avec des couleurs différentes ? Filtre112
Est-il possible de créer une petite copie d’une photo ?Mini-photo112–113
Est-il possible de superposer deux photos pour créer une seule
image ?
Fonctions de visualisation de l’appareil photo
Fonction Loupe64
Protéger65
Diaporama75–77
Superposition images114–115
61, 63
62–63,
131
Index « Questions et réponses »ix
Formation permanente
En tant que partie intégrante de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif au support technique et
à l’éducation continue, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites
suivants :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez ces sites pour vous tenir au courant des dernières informations concernant les produits, les astuces, les
réponses aux questions les plus fréquemment posées et obtenir des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la
photographie numérique. Des informations complémentaires peuvent être disponibles chez votre représentant
Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts :
http://www.nikonusa.com/
http://nikonimaging.com/
xIndex « Questions et réponses »
Introduction
Merci d’avoir acheté un appareil photo reflex numérique Nikon D80 à objectif interchangeable. Ce
manuel a été rédigé afin de vous faire découvrir la prise de vue avec votre appareil photo numérique
Nikon. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre appareil photo. Conservez ce manuel à portée de
main lorsque vous utiliserez votre matériel.
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions
suivants :
Cette icône signale les avertissements et les informations à lire impérativement avant d’utiliser
l’appareil photo afin d’éviter d’endommager
celui-ci.
Cette icône signale les remarques et informations
à lire impérativement avant d’utiliser
l’appareil photo.
Cette icône signale des réglages paramétrables à
l’aide des menus de l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et informations
complémentaires utiles pour l’utilisation de
l’appareil photo.
Cette icône signale la présence d’informations
complémentaires dans une autre section du
manuel ou dans le Guide de démarrage rapide.
Cette icône signale des réglages paramétrables à
l’aide du menu Réglages personnalisés.
Objectif
Les illustrations contenues dans ce manuel font référence à un objectif AF-S DX 18–135 mm f/3.5–5.6 G ED Zoom
Nikkor ( 145).
4321
5
9876
1. Échelle des focales4. Repère de montage : 117. Commutateur de mode A-M :
2. Bague de mise au point5. Bouchon arrière : 11 11, 32
3. Repère des focales6.
Contacts électriques CPU : 117
8. Bague de zoom : 21
9. Bouchon d’objectif : 17, 19
Introduction1
Familiarisation avec l’appareil photo
Prenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre
appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d’un signet. Celui-ci vous permettra de
vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel.
Boîtier de l’appareil photo
24
33
23
25
26
21
19
20
22
1
2
32
3
4
5
6
28
7
8
9
10
11
18
Flash intégré.......................................................................... 23, 4021Œillet pour courroie d’appareil photo .............................8
Repère de montage de l’objectif...................................... 1124Commutateur marche-arrêt........................................ 11, 19
5
Œillet pour courroie d’appareil photo ............................. 8Commutateur de l’illuminateur............................................3
6
Volet des connecteurs............................................. 66, 67, 7025Commande (correction d’exposition).................. 54
7
Port USB............................................................................................ 67z (commande de réinitialisation).................................... 44
8
Commutateur de réinitialisation.................................... 12926Commande (mode prise de vue)............................... 36
9
Prise d’alimentation sec teur pour adaptateur secteur
Connecteur pour câble de télécommande............ 12327Commande (mode AF)..................................................... 29
12
Sélecteur du mode de mise au point.................... 28, 32z (commande de réinitialisation).................................... 44
13
Commande de déverrouillage de l’objectif...............1128Écran de contrôle..........................................................................5
14
Monture d’objectif..................................................................... 1129Volet de la griffe flash.............................................................119
(correction du flash)......................................................... 55Témoin du retardateur.................................................... 37, 38
13
12
Mode Vue par vue/Continu................................................. 36
ISO (sensibilité ISO) ....................................... 43
WB (balance des blancs) ........................... 58
*
.. 30
* Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus et d’afficher différentes informations sur les prises de vue pendant leur visualisation.
Afficher plus d’infos sur les photos
Déplacer le curseur vers le haut
Visualisation ( 61)
Navigation dans les menus ( 9)
Afficher la photo précédenteAfficher la photo suivante
Revenir au menu précédentAfficher le sous-menu
AnnulerConfirmer la sélection
Afficher plus d’infos sur les photos
Déplacer le curseur vers le bas
Aide
Pour obtenir de l’aide sur la rubrique de menu ou le menu actif, appuyez sur la
commande dans le coin inférieur gauche du moniteur. L’aide s’affiche lorsque
vous appuyez sur la commande ; pour faire défiler l’affichage, appuyez en haut
ou en bas du sélecteur multidirectionnel. L’aide est disponible en mode (automatique) et en mode Vari-programme ou lorsqu’une icône apparaît dans le coin
inférieur gauche du moniteur.
Illuminateur ACL
Maintenir le commutateur marche/arrêt en position permet d’activer le système de mesure d’exposition et le rétro-éclairage de l’écran de contrôle (illuminateur ACL), vous pouvez ainsi lire l’affichage dans le noir. Une fois le commutateur marche/
arrêt relâché, l’écran reste allumé tant que le système de mesure d’exposition reste actif ou jusqu’au déclenchement.
Introduction: Familiarisation avec l’appareil photo3
Sélecteur de mode
Le D80 vous propose de choisir parmi les onze modes de prise de vue suivants :
Modes personnalisés (modes d’exposition)
Sélectionnez ces modes pour un contrôle total des réglages de l’appareil photo.
P
—Auto programmé ( 47) : L’appareil photo choisit
automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture tandis que l’utilisateur contrôle les autres réglages.
S —Auto à priorité vitesse ( 48) : Choisissez une
vitesse d’obturation rapide pour « figer » tout mouvement et une vitesse d’obturation lente pour produire
une sensation de mouvement en appliquant un effet
de flou aux objets en mouvement.
A— Auto à priorité ouverture ( 49) : Réglez l’ouverture
pour adoucir les détails de l’arrière-plan ou pour augmenter la profondeur de champ, ce qui permet une
mise au point à la fois du sujet principal et de
l’arrière-plan.
M—Manuel ( 50) : Réglez la vitesse d’obturation et
l’ouverture en fonction de l’effet créatif souhaité.
Modes Viser et photographier (mode Vari-programme)
Le mode Vari-programme sélectionne automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène
sélectionnée, ce qui permet d’obtenir des photos créatives en faisant simplement pivoter le sélecteur
de mode.
— Automatique( 19) : Comme l’appareil photo
exécute automatiquement les réglages, l’utilisateur
obtient des résultats optimaux tout simplement en
visant, puis en photographiant. Ce mode est conseillé pour les personnes non initiées à l’utilisation
des appareils photo numériques.
—Portrait ( 24, 25) : Permet de photographier
des portraits en estompant l’arrière-plan.
—Paysage ( 24, 25) : Préserve les détails dans les
photos de paysage.
—Gros plan ( 24, 25) : Permet de réaliser des gros
plans aux couleurs vives de fleurs, d’insectes et
d’autres petits objets.
—Sport ( 24, 25) : Fige le mouvement lors d’événements sportifs.
—Paysage de nuit 24, 25) : Permet de photographier des paysages pendant la nuit.
—Portrait de nuit ( 24, 25) : Permet de réaliser des
portraits devant un arrière-plan peu éclairé.
4Introduction: Familiarisation avec l’appareil photo
Écran de contrôle
1
2
12
13
11
23
22
3
4
5
6
Vitesse d’obturation.......................................................... 48, 509« K » (apparaît lorsque la mémoire est suffisante
1
Valeur de correction de l’exposition...............................54
Valeur de correction du flash.............................................. 55
10
14
9
15
8
16
7
17
pour contenir plus de 1 000 vues)
Mode Prise de vue..................................................................... 36
Indicateur de sensibilité ISO ................................................4313Indicateur de correction du flash..................................... 55
2
Indicateur ISO AUTO................................................................. 43
Indicateur de l’accumulateur ..............................................1915Zone de mise au point.................................................... 30, 87
3
Mode de synchronisation du flash .......................... 40, 41Mode de zone AF............................................................... 30, 87
4
Qualité des images.................................................................... 3416Mode AF ..........................................................................................29
5
Taille d’image................................................................................3517Indicateur d’avancement du bracketing .....................56
6
Mode de balance des blancs .............................................. 5818Mode de mesure ........................................................................ 52
7
Nombre d’expositions restantes....................................... 1919Indicateur de surimpression................................................ 84
8
Nombre d’expositions restantes avant
remplissage de la mémoire tampon..............................36
Indicateur de mode PC........................................................... 68
Indicateur d’enregistrement de blanc mesuré.........60
Indicateur « horloge non réglée ».......................103, 132
22
Indicateur de bracketing ....................................................... 56
23
21
20
19
18
Cartes mémoire à grande capacité
Lorsque la carte mémoire dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement
de 1 000 prises de vue ou plus avec les réglages définis, le nombre de vues restantes s’affiche (en milliers), arrondi à la centaine la plus proche (par exemple, s’il reste
suffisamment de place pour environ 1 260 prises de vue, le compteur affiche 1,2 K).
Introduction: Familiarisation avec l’appareil photo5
Affichage du viseur
1
2
3
4
5
Si l’accumulateur est complètement déchargé ou n’a pas
été inséré, l’affichage du viseur s’assombrit. Insérez un
6
accumulateur complètement chargé pour rétablir l’affichage normal du viseur.
7
8
1518
1210 11
14
139
16
17
2119
20
Quadrillage (affiché lorsque le réglage personnalisé
1
8 (Quadrillage) est réglé sur Activé)...........................89
Avertissement « Carte absente » 1.........................15, 13316Indicateur de correction d’exposition............................54
3
Indicateur de l’accumulateur 1...........................................1917Nombre d’expositions restantes........................................19
4
Indicateur Noir et blanc 1.......................................................81Nombre d’expositions restantes avant
5
Collimateurs de mise au point
6
(zone de mise au point)..........................................19, 21, 30
Collimateurs de mise au point en prise de vue stan-
7
dard (zone de mise au point) ......................................21, 87
Collimateurs de mise au point en prise de vue éten-
8
due (zone de mise au point)................................................87
Indicateur de mise au point .................................................2219Indicateur de sensibilité ISO auto.....................................43
Indicateur de correction du flash .....................................55
15
remplissage de la mémoire tampon ..............................36
Indicateur d’enregistrement de blanc mesuré.........60
Valeur de correction de l’exposition................................54
Valeur de correction du flash...............................................55
Indicateur de connexion PC ................................................68
Témoin de disponibilité du flash.......................................23
18
Indicateur de l’accumulateur ..............................................19
20
Indicateur de bracketing........................................................56
21
pour contenir plus de 1 000 vues) ......................................5
1.Peut être masqué avec le réglage personnalisé 9 ( 89).
22
Écran de contrôle et viseur
Les temps de réponse et la luminosité de l’écran de contrôle et du viseur peuvent varier en fonction de la température. En raison des caractéristiques de ce type d'écran, des traits fins irradiant vers l’extérieur de la zone de mise au
point sélectionnée peuvent apparaître. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
6Introduction: Familiarisation avec l’appareil photo
Accessoires fournis
Chargeur rapide MH-18a ( 12)
Le MH-18a est conçu pour être utilisé avec l’accumulateur EN-EL3e.
Témoin de CHARGEFiche de l’adaptateur secteur
Prise d’entrée secteurPrise murale (la forme varie en fonction du pays
Le EN-EL3e est conçu pour être utilisé avec le D80.
Contact négatif
Contact du signal
Contact positif
Cache-contacts
.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus selon les meilleures normes et contiennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (incluant des objectifs, des flashes, des chargeurs
d’accumulateur, des accumulateurs et des adaptateurs secteur) certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec
cet appareil photo numérique sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque
de ces circuits.
Pour plus d’informations concernant les accessoires Nikon, contactez un revendeur Nikon agréé.
L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque ne portant pas le
sceau holographique Nikon (voir ci-dessus) peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou risque de
faire surchauffer, brûler, casser ou fuir les
accumulateurs.
Introduction: Familiarisation avec l’appareil photo7
Courroie
Fixez la courroie de l’appareil photo comme illustré ci-dessous.
Protège-moniteur ACL (BM-7)
Un couvercle en plastique transparent est fourni avec l’appareil photo. Il
permet de maintenir le moniteur propre et de le protéger lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil photo. Pour fixer le protège-moniteur, insérez le
petit contact situé en haut du protège-moniteur dans l’encoche correspondante au-dessus du moniteur (c), puis appuyez sur la partie inférieure
du protège-moniteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche (d).
Pour retirer ce protège-moniteur, maintenez fermement l’appareil photo et
tirez doucement la partie inférieure du volet vers l’extérieur, comme illustré
à droite (1).
Œilleton DK-21
Avant de fixer le protecteur d’oculaire DK-5 et les autres accessoires du
viseur ( 122), retirez l’œilleton en plaçant les doigts sous un des manchons latéraux, puis en l’extrayant en le faisant glisser comme illustré à
droite.
8Introduction: Familiarisation avec l’appareil photo
Utilisation des menus de l’appareil photo
La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher
les menus, appuyez sur la commande .
Choisissez l’un des menus : Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche
(voir plus bas).
Si l’icône « ? » est affichée, une aide
concernant la rubrique active peut
être visualisée en appuyant sur la
commande .
Le curseur indique la position dans le
menu actif.
Le réglage défini pour chaque option
est illustré par une icône.
La rubrique de menu active apparaît
en surbrillance.
MenuDescription
VisualisationPersonnalisation des réglages de visualisation et gestion des photos ( 74).
Prise de vuePersonnalisation des réglages de prise de vue ( 79).
Réglages personna-
lisés
ConfigurationFormatage des cartes mémoire et configuration de base de l’appareil photo ( 101).
RetouchePermet de créer des copies retouchées de photos existantes ( 109).
Personnalisation des réglages de l’appareil photo ( 86).
Le sélecteur multidirectionnel et la commande OK permettent de naviguer dans les menus de
l’appareil photo.
Déplacer le curseur vers le haut
Augmenter la valeur
Revenir au menu précédentAfficher le sous-menu
Déplacer le curseur vers le bas
Réduire la valeur
Appuyez sur OK pour sélectionner l’option en surbrillance.
Introduction: Utilisation des menus de l’appareil photo9
Pour modifier les réglages des menus :
12
Afficher les menus.Sélectionner l’icône du menu actif.
3
Sélectionner le menu.
45
Placer le curseur dans le menu sélectionné.Sélectionner la rubrique de menu.
67
Afficher les options.Sélectionner l’option.
8
Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont
pas disponibles.
Confirmer la sélection.
Sollicitez légèrement le déclencheur pour quitter les menus et revenir au mode Prise de vue ( 19,
28). Le moniteur s’éteint.
Utilisation des molettes de commande
La molette de commande principale permet de déplacer le curseur vers le haut et
vers le bas et la molette de commande secondaire vers la gauche et vers la droite.
La molette de commande secondaire ne permet pas d'effectuer une sélection.
10Introduction: Utilisation des menus de l’appareil photo
Premiers pas
Fixation d’un objectif
Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous enlevez
l’objectif.
Mettez l’appareil photo hors tension.
1
Enlevez le bouchon arrière de l’objectif.
2
Enlevez le bouchon de boîtier de l’appareil photo.
Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné sur celui du
3
boîtier de l’appareil photo, placez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil photo et faites pivoter l’objectif dans la direction
indiquée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Si l’objectif est doté d’un commutateur A-M ou M/A-M, sélectionnez
A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).
Retrait des objectifs
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer ou d’échanger votre objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée sa commande de déverrouillage et faites pivoter l’objectif dans le sens des aiguilles d’une
montre. Une fois l’objectif retiré, remettez en place le bouchon de boîtier et le bouchon arrière de l’objectif.
Bague des ouvertures
Si l’objectif est doté d’une bague des ouvertures ( 45, 117), verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur
la plus grande). Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’objectif.
Introduction: Premiers pas11
Chargement et insertion de l’accumulateur
L’accumulateur EN-EL3e fourni n’est pas chargé lors de sa commercialisation. Chargez l’accumulateur
en utilisant le chargeur d’accumulateur MH-18a comme décrit ci-dessous.
Chargez l’accumulateur.
1
1.1 Enlevez le cache-contacts de l’accumulateur.
1.2 Branchez le câble d’alimentation au chargeur et à la prise secteur.
1.3 Placez l’accumulateur dans son chargeur. Le témoin de CHARGE
clignote pendant le chargement de l’accumulateur. Environ deux
heures un quart sont nécessaires pour recharger complètement
un accumulateur déchargé.
1.4 Lorsque le témoin de CHARGE arrête de clignoter, le chargement
est terminé. Enlevez l’accumulateur du chargeur et débranchez
celui-ci.
ACK
TTERY P
A
Li-ion B
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e
L’accumulateur EN-EL3e partage des informations avec les périphériques compatibles. L’appareil photo utilise ces
informations pour afficher l’état de charge de l’accumulateur sur 6 niveaux dans l’écran de contrôle ainsi que pour
indiquer l’état de charge de l’accumulateur, son autonomie et le nombre de photos prises depuis le dernier chargement de l’accumulateur, dans l’affichage Infos accumulateur du menu Configuration ( 107).
12Introduction: Premiers pas
Insérez l’accumulateur.
2
2.1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension, puis ouvrez le
volet du logement pour accumulateur.
2.2 Insérez un accumulateur complètement chargé, comme illustré à
droite. Fermez le volet du logement pour accumulateur.
Accumulateur et chargeur
Lisez et observez les précautions et avertissements exposés aux pages ii–iii et 127–128 de ce manuel, ainsi que les avertissements et instructions fournis par le fabricant de l’accumulateur. Utilisez exclusivement des accumulateurs EN-EL3e.
Le D80 n’est compatible ni avec le porte-piles CR2 MS-D70, ni avec les accumulateurs EN-EL3 et EN-EL3a disponibles pour les appareils D100, D50 ou de la série D70.
N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. Pendant le
chargement, maintenez une température comprise entre 5 et 35°C. Pour des résultats optimaux, chargez l’accumulateur à des températures supérieures à 20°C. La capacité de l’accumulateur peut baisser si vous l’utilisez à une
température inférieure à celle à laquelle il a été chargé. Si l’accumulateur a été chargé à une température inférieure
à 5°C, l’indicateur d’autonomie de l’accumulateur de l’affichage Infos accumulateur peut momentanément indiquer une valeur inférieure.
Retrait de l’accumulateur
Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension. Pour éviter que l’accumulateur ne se
décharge, remettez le cache-contacts en place lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur.
Introduction: Premiers pas13
Réglages de base
Lors de la première mise sous tension de l’appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît sur le moniteur (étape 1). Procédez comme suit pour choisir une langue et définir la date
et l’heure.
12
Mettez l’appareil photo sous tension.Sélectionnez la langue.
34
Affichez la carte des fuseaux horaires.Sélectionnez le fuseau horaire local.
56
Affichez les options d’heure d’été.Sélectionnez Activée si l’heure d’été est
en vigueur.
78
Affichez le menu Date.Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner une rubri-
que, en haut ou en bas pour la modifier.
9
Réglez l’heure et revenez au mode Prise de
vue. Le moniteur s’éteint automatiquement.
Utilisation des menus de l’appareil photo
Le menu Langue est mis automatiquement en surbrillance uniquement la première fois que les menus sont affichés. Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus de
l’appareil photo » ( 9–10).
Pour changer l’ordre dans lequel l’annee, le mois et le
jour sont affiches, selectionnez Regler date et heure
> Format de la date dans le menu configuration (
103).
14Introduction: Premiers pas
Insertion des cartes mémoire
L’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) (disponibles séparément).
Insérez une carte mémoire.
1
1.1 Avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire, mettez l’appareil
photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte.
1.2 Faites glisser la carte mémoire comme illustré à droite jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche. Le voyant d’accès carte mémoire s’allume
pendant environ une seconde. Fermez le volet du logement pour
carte mémoire.
Avant
1.3 Mettez l’appareil photo sous tension. Si l’écran de contrôle affiche
le nombre de vues restantes, vous pouvez utiliser la carte.
Si le message illustré à droite apparaît sur le moniteur, formatez
la carte de la manière décrite à la section « Affichages et messages d’erreur de l’appareil photo » ( 133).
Voyant d’accès
Ne retirez pas l’accumulateur ou ne coupez pas l’alimentation tant que le voyant d’accès carte mémoire est allumé.
Vous risqueriez d’endommager la carte mémoire.
Commutateur de protection en écriture
Les cartes SD sont dotées d’un commutateur de protection en
écriture qui évite toute perte accidentelle des données. Lorsque ce commutateur est en position de verrouillage, l’appareil
photo affiche un message indiquant que les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et que la carte
mémoire ne peut pas être formatée.
Introduction: Premiers pas15
Vous devez formater les cartes mémoire lorsque vous les utilisez pour
2
la première fois dans le D80. Pour formater la carte mémoire, mettez
l’appareil photo sous tension et appuyez sur les commandes
( et ) jusqu’à ce que les affichages de l’écran de contrôle et du
viseur clignotent, comme illustré à droite. Appuyez simultanément sur
les deux commandes une deuxième fois pour formater la carte
mémoire. Pendant le formatage, les lettres s’affichent dans le
compteur de vues. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne
retirez pas l’accumulateur avant que le formatage soit terminé, que le
moniteur soit éteint et que l’écran de contrôle affiche le nombre de
vues restantes.
Formatage des cartes mémoire
Formatez les cartes dans l’appareil photo. Le niveau de performance peut baisser si vous les formatez sur un ordinateur.
Le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les photos et autres données qu’elle contient.
Avant de formater votre carte, veillez donc à copier sur un autre périphérique de stockage toutes les données
que vous souhaitez conserver.
Retrait des cartes mémoire
1. Assurez-vous que le voyant d’accès est éteint.
2. Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement
pour carte mémoire.
3. Appuyez sur la carte pour l’éjecter (
manuellement (d)..
Affichage lorsque l’appareil est hors tension
Si un accumulateur et une carte mémoire sont insérés dans l’appareil alors que ce
dernier est hors tension, le nombre de vues restantes s’affiche sur l’écran de contrôle. Si aucune carte n’est insérée, l’écran de contrôle indique et une icône
s’affiche dans le viseur.
c). La carte peut alors être extraite
16Introduction: Premiers pas
Réglage du viseur
Les prises de vue apparaissent dans le viseur. Avant de prendre votre photo, assurez-vous que l’affichage est net.
Réglage du viseur
Vous pouvez régler le viseur (dioptrie) sur des valeurs comprises entre -2 et +1d. Des lentilles correctrices (disponibles séparément ; 122) offrent des dioptries comprises entre -5et +3d.
Enlevez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous ten-
1
sion.
Faites pivoter le réglage dioptrique jusqu’à obtenir des collimateurs
2
de mise au point nets. Lors de l’utilisation du réglage dioptrique avec
votre œil apposé au viseur, veillez à ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil.
Collimateurs de mise au
point
Introduction: Premiers pas17
Cours
Photographie et visualisation
Le cours présente les notions fondamentales relatives à la prise de vue et à l’affichage des photos en
mode (automatique) et en mode Vari-programme. Tout au long de la section, on considère que les
réglages par défaut sont utilisés. Pour plus d’informations sur la restauration des réglages par défaut,
reportez-vous à la page 134.
Utilisation d’un objectif à microprocesseur
Les modes (automatique) et Vari-programme sont disponibles uniquement pour les objectifs à microprocesseur. Si ces modes sont sélectionnés lorsqu’un objectif sans microprocesseur est installé, le déclenchement est
désactivé.
Extinction automatique du système de mesure
Avec les réglages par défaut, l’affichage du viseur, les indicateurs d’ouverture et de vitesse d’obturation sont désactivés si aucune opération n’est effectuée pendant environ six secondes (extinction automatique du système de
mesure), économisant ainsi l’accumulateur. Sollicitez légèrement le déclencheur afin de réactiver l’affichage.
6s
Mesure de l’exposition
activée
Le délai d’extinction automatique de la mesure d’exposition peut être réglé à l’aide du réglage personnalisé 28
(Arrêt mesure auto ; 99).
Mesure de l’exposition
désactivée
Mesure de l’exposition
activée
18Cours
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.