Nikon D80 User Manual [es]

Guía Nikon de fotografía digital
para la
CÁMARA DIGITAL
Es

Dónde encontrar información

Encuentre la información que necesita en:
Consulte las páginas v–vi La sección Contenido
Encuentre elementos por su función o por el nombre del menú.
La sección Preguntas y respuestas
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre de la función? Encuentre la información en la sección “Preguntas y respuestas”.
Consulte las páginas vii–ix
El Índice
Busque por palabra clave.
Mensajes de error
Si aparece una advertencia en el panel de control, en el visor o en la pantalla, encuentre la solución aquí.
¿La cámara se comporta de forma inesperada? Encuentre la solución aquí.
Ayuda
Utilice la ayuda incorporada de la cámara para obtener información sobre los elementos de los menús y otros temas. Para más detalles, consulte la página 9.
Consulte las páginas 147–149
Consulte las páginas 132–133
Consulte las páginas 129–131
Introducción
Tutoría
Referencia
Guía de menús
Fotografía y reproducción
Más sobre fotografía (todos los modos)
Modos P, S, A y M
Más sobre la reproducción
Conexión a un televisor, computadora o impresorar
Opciones de reproducción: El menú Reproducción
Opciones de disparo: El menú de Disparo
Ajustes personales
Confi guración básica de la cámara: El menú Confi guración
Crear copias retocadas: El menú de retoque
Observaciones técnicas
i

Para su seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o causar daños a otras personas o a usted mismo, lea comple­tamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guarde estas instruccio­nes de seguridad en un lugar donde todos aquellos que utilicen el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse de un incumplimiento de las precauciones señala­das en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este símbolo indica una advertencia. Para evitar posibles lesiones, lea todas las adver­tencias antes de utilizar este producto Nikon.
ADVERTENCIA
No mire direc tamente el sol a través del visor
Mirar el sol u otra fuente de luz intensa a través del visor puede ocasionar problemas de visión perma­nentes.
Uso del control de dioptría del visor
Al utilizar el control de dioptría del visor teniendo el ojo en el visor, tenga cuidado de no meterse los de­dos en el ojo accidentalmente.
Apagar inmediatamente en caso de mal funcionamiento
Si observa que sale humo o que el equipo o el adap­tador de CA (disponible por separado) desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y re­tire la batería inmediatamente, teniendo cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir lesiones. Después de retirar la batería, lleve el equipo a un centro de servicio técnico Nikon autorizado para someterlo a una inspección.
No desmonte el equipo
La manipulación de las piezas internas del producto puede causar lesiones. En caso de funcionamiento defectuoso, sólo un técnico cualifi cado debe reparar el equipo. Si el equipo se rompe y queda abierto de­bido a un golpe u otro accidente, retire la batería y/o el adaptador de CA y lleve el producto a un centro de servicio técnico Nikon autorizado para su inspección.
No utilice el equipo si hay gas infl amable
No utilice aparatos electrónicos en lugares donde haya gas infl amable, ya que podría causar una explo­sión o incendio.
Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones.
No coloque nunc a la correa de la cámara alrededor del cue-
llo de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño puede provocar estrangulación.
Tome las precauciones debidas al manipular las baterías
Las baterías puede sufrir pérdidas o explotar si son manipuladas de forma incorrecta. Observe las si­guientes medidas de precaución al manipular bate­rías que vaya a utilizar con este producto:
• Utilice solamente baterías aprobadas para este equipo.
• No cortocircuite ni desmonte la batería.
• Asegúrese de que el producto esté apagado antes de instalar la batería. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado.
• Al instalar la batería, no intente insertarla al revés o en posición invertida.
• No exponga la batería al fuego o a calor excesivo.
• No sumerja ni exponga la batería al agua.
• Coloque la tapa de terminales al transportar la bate­ría. No transporte ni almacene la batería juntos con objetos metálicos tales como collares u horquillas para el cabello.
• Las baterías pueden tener fugas cuando están com­pletamente descargadas. Para evitar daños al produc­to, asegúrese de retirar la batería cuando esté descar­gada.
• Cuando la batería no esté en uso, coloque la tapa de terminales y guarde la batería en un lugar fresco y seco.
• La batería puede estar caliente inmediatamente después de su uso o cuando el producto ha estado funcionando con la batería durante un período pro­longado. Antes de retirar la batería, apague la cámara y espere hasta que la batería se enfríe.
• Deje de usar la batería inmediatamente si observa cualquier cambio en la misma, como decoloración o deformación.
Tome las medidas de precaución adecuadas al manipular
el cargador rápido
• Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precau­ción puede ocasionar fuego o descargas eléctricas.
• Use un paño seco para quitar el polvo de las partes de metal de la clavija. El uso continuado de la clavija en estas condiciones puede causar un incendio.
• No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante tormentas eléctricas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
• No dañe, modifi que ni doble forzosamente el cable de alimentación. No coloque el cable debajo de ob­jetos pesados ni lo exponga al calor o al fuego. Si se daña el revestimiento aislante y los alambres quedan expuestos, lleve el cable de alimentación a un centro de servicio técnico Nikon autorizado para someterlo
ii Para su seguridad
a una inspección. Hacer caso omiso de esta precau­ción puede ocasionar fuego o descargas eléctricas.
• No manipule la clavija o el cargador con las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución pue­de ocasionar descargas eléctricas.
Utilice c ables apropiados
Al conectar cables a los conectores de entrada y sa­lida, utilice solamente cables suministrados o vendi­dos por Nikon para tal propósito, para cumplir así las normativas del producto.
CD -ROM
Los CD-ROM que contienen software o manuales no deben reproducirse en reproductores de CD de audio. La reproducción de los CD-ROM en reproduc­tores de CD de audio puede provocar pérdida de la audición o daños al equipo.
Prec auciones al utilizar usar el fl ash
No utilice el fl ash con la ventana del fl ash en contacto con una persona u objeto. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar quemaduras o fuego. La utilización del fl ash cerca de los ojos de la perso­na que va a fotografi ar puede causar problemas de visión temporales. Se debe tener especial cuidado al fotografi ar niños; asegúrese de que el fl ash no esté a menos de un metro de distancia del niño.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líqui­do de la pantalla entre en contacto con la piel o que nos lo metamos en los ojos o en la boca.

Avisos

• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi ca­ciones del hardware o el software descritos en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha deter­minado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Regla­mento de la FCC.Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo es utilizado en un en­torno residencial.Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede pro­ducir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determi­narse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias to­mando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena re­ceptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté conectado.
• Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televi­sión experimentado.
• Nikon asume ninguna responsabilidad por daños deri­vados del uso de este producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en estos manuales es preci­sa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
D80
PRECAUCIONES
Modifi caciones
La FCC exige que se le notifi que al usuario que la realiza­ción de cambios o modifi caciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de inter­faz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel .: 631-547-4200
iiiAvisos
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de la clase B cumple todos los re­quisitos de la Normativa Canadiense para Equipos que causan Interferencias.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Símbolo para recogida separada en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe recogerse por separado.
Lo siguiente sólo es válido para usuarios en países europeos:
• Este producto ha sido designado para recogida separada en un punto de recogida apropiado. No deseche el producto como basura doméstica.
• Para más información, póngase en contacto con el distribuidor o con las autoridades locales a cargo de la manipulación de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billetes, mone­das, valores, bonos del estado o bonos del gobierno lo­cal, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, mo­nedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del go­bierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emiti­dos por el gobierno, así como de documentos certifi ­cados estipulados por la ley.
• Advertencias sobre ciertos tipos de copias y reproducciones
El gobierno establece ciertas limitaciones para la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certifi cados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se debe suministrar un mínimo de copias necesarias para el uso pro­fesional de una empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o re­producción de pasaportes emitidos por el gobierno, licencias emitidas por organismos públicos y privados, carnés de iden­tidad y tickets, tales como bonos o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegi­dos por derechos de autor, tales como libros, música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regida por leyes de derechos de autor nacionales a internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o para infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos no se eliminan por completo los datos originales. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos, o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese también de reemplazar cualquier imagen seleccionada para preajustar el balance de blancos. Se debe tener cuidado para evitar lesiones al destruir físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
Información sobre las marcas
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Associa­tion. El logotipo SDHC es una marca comercial. Adobe, Acrobat y Adobe Reader son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. PictBridge es una marca comercial. La tecnología D-lighting es suministrada por Apical Limited. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporciona­da con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
iv Avisos

Contenido

Introducción
..................................................
Tutoría
.........................................................
Tamaño y calidad de imagen
.....................
Más sobre fotografía (todos los modos)
.....
Modos P, S, A y M
.........................................
Más sobre la reproducción
..........................
Conexi
n a un televisor, computadora o
impresora
...................................................
Guía de menús
............................................
Para su seguridad .......................................................... ii
Avisos ................................................................................ iii
Preguntas y respuestas ..............................................vii
Introducción
..................................................11
Conozca la cámara ........................................................2
Usar los menús de la cámara .....................................9
Primeros pasos ............................................................. 11
Montar el objetivo .....................................................................11
Carga e introducción de la batería ..................................12
Confi guración básica ...............................................................14
Insertar las tarjetas de memoria ........................................15
Ajustar el enfoque del visor ................................................. 17
Tutoría
.........................................................1188
Fotografía “Apuntar y disparar” (modo ) ........ 19
Fotografía creativa (Vari-Programs Digitales) ... 24
Reproducción básica ................................................. 26
Tamaño y calidad de imagen
Más sobre fotografía (todos los modos)
.....................2727
.....2288
Enfoque .......................................................................... 28
Autofoco .......................................................................................... 28
Selección de la zona de enfoque .....................................30
Bloqueo del enfoque ............................................................... 31
Enfoque manual .......................................................................... 32
Tamaño y calidad de imagen ................................. 33
Calidad de imagen ....................................................................34
Tamaño de la imagen .............................................................. 35
Seleccionar un modo de disparo .......................... 36
Modo de disparador automático ..................................... 37
Uso de un control remoto ....................................................38
Uso del fl ash incorporado ........................................ 40
Sensibilidad ISO ........................................................... 43
Reinicialización de dos botones ............................ 44
Modos P, S, A y M
.........................................4545
Modo P (Programa automático) ............................ 47
Modo S
(automático con prioridad de obturación)
Modo A
(automático con prioridad de abertura)
... 48
... 49
Modo M (Manual) ....................................................... 50
Exposición ..................................................................... 52
Medición .......................................................................................... 52
Bloqueo de exposición automática ................................ 53
Compensación de la exposición ......................................54
Compensación del fl ash ........................................................55
Horquillado .................................................................................... 56
Balance de blancos .................................................... 58
Ajuste fi no del balance de blancos ................................. 58
Elegir una temperatura de color ....................................... 59
Preajuste del balance de blancos ..................................... 59
Más sobre la reproducción
..........................6611
Visualización de fotografías en la cámara .......... 61
Información de la fotografía ................................................62
Visualizar varias imágenes: reproducción de
miniaturas ....................................................................................... 63
Echar un vistazo de cerca: zoom de reproducción
Proteger las fotografías contra el borrado ..................65
Borrar fotografías individuales ............................................ 65
Conexióó impresorarr
n a un televisor, computadora o
...................................................6666
...64
Visualizar las fotografías en el televisor .............. 66
Conexión a una computadora ............................... 67
Antes de conectar la cámara ...............................................67
Conexión del cable USB .........................................................67
Imprimir fotografías ................................................... 69
Imprimir mediante una conexión USB directa ........69
Guía de menús
............................................7744
Opciones de reproducción:
El menú Reproducción ............................................. 74
Borrar ..................................................................................................74
Carpeta reproducción ............................................................. 75
Girar a vertical ...............................................................................75
Pase de diapositivas .................................................................. 75
Ocultar imagen ............................................................................ 78
Conf. impresión ........................................................................... 78
Opciones de disparo: El menú de Disparo ......... 79
Optimizar imagen (modos P, S, A y M) .......................... 79
Calidad de imagen (todos los modos) .......................... 81
Tamaño de imagen (todos los modos) ......................... 81
Balance de blancos (modos P, S, A y M) ........................82
Sensibilidad ISO (todos los modos) ................................83
RR exposic. prolong. (todos los modos) ....................... 83
RR ISO alto (todos los modos) ............................................ 83
Exposición múltiple (modos P, S, A y M) .......................84
Ajustes personales ..................................................... 86
R: Restaurar ..................................................................................... 86
1: Pitido (todos los modos) ................................................... 86
2: Modo de zona de AF (todos los modos) ................ 87
3: Zona AF central (todos los modos) ............................ 87
4: Ayuda de AF
(todos los modos excepto , y ) ................. 87
5: ¿Sin tarj. memoria? (todos los modos) ..................... 88
6: Revis. imagen (todos los modos) ................................88
7: ISO autom. (sólo en los modos P, S, A y M) ...........88
8: Visualiz. cuadrícula (todos los modos) ..................... 89
9: Aviso del visor (todos los modos) ............................... 89
10: Paso EV (todos los modos) ............................................89
11:
Compen. exposic. (sólo en los modos P, S, A y M)
12: Pond. central (sólo en los modos P, S, A y M) ....90
13:
Ajus. horq. auto (sólo en los modos P, S, A y M) 14:
Orden . horqui. auto (sólo en los modos P, S, A y M)
Diales de control (sólo en los modos P, S, A y M)
15:
16: Botón FUNC. (todos los modos) ................................ 92
... 89
..90 ...91 ... 91
vContenido
17: Iluminación (todos los modos) ..................................93
Observaciones técnicas
...........................
18: AE-L/AF-L (todos los modos) ......................................94
19: Bloqueo AE (todos los modos) ...................................94
20: Zona de enfoque (todos los modos) ...................... 94
21: Luz zona AF (todos los modos) ..................................95
22:
Flash incorporado (sólo en los modos P, S, A y M)
23:
Advertencia del fl ash (sólo en los modos P, S, A y M
24:
Veloc. obtura. fl ash (sólo en los modos P, S, A y M)
25: Auto FP (sólo en los modos P, S, A y M) ................98
26:
Flash de modelado (sólo en los modos P, S, A y M)
27: Apagado pantalla (todos los modos) ....................98
28: Apagado auto. exp. (todos los modos) .................99
29: Disparador auto. (todos los modos) ....................... 99
30: Duración remoto act. (todos los modos) .............99
31: Modo retard. expos. (todos los modos) ................99
32: Baterías MB-D80 (todos los modos) ..................... 100
.. 95
) ..98
.. 98
..98
Confi guración básica de la cámara:
El menú Confi guración ........................................... 101
CSM/Confi gur. ........................................................................... 101
Format. tarj. memoria ........................................................... 102
Hora mundial ............................................................................. 103
Brillo LCD ...................................................................................... 103
Modo video ................................................................................. 103
Idioma (LANG) ........................................................................... 103
USB ................................................................................................... 104
Comentario de imagen ....................................................... 104
Carpetas ........................................................................................ 105
Secuenc. núm. archiv. ........................................................... 106
Bloqueo espejo ......................................................................... 106
Foto ref. elim. polvo ................................................................ 106
Información batería ...............................................................107
Versión del fi rmware .............................................................. 108
Rotación imag. auto. .............................................................. 108
Crear copias retocadas: El menú de retoque .. 109
D-Lighting .................................................................................... 110
Corrección de ojos rojos ..................................................... 111
Recorte ........................................................................................... 111
Monocromo ................................................................................ 112
Efectos de fi ltro .........................................................................112
Imagen pequeña ..................................................................... 112
Superposición imagen ......................................................... 114
Observaciones técnicas
...........................111166
Accesorios opcionales .............................................116
Objetivos ....................................................................................... 117
Flashes opcionales .................................................................. 119
Otros accesorios ....................................................................... 122
Cuidados de la cámara ............................................124
Cuidado de la cámara y de la batería: Precauciones
.. 127
Resolución de problemas ......................................129
Pantallas y mensajes de error de la cámara ............ 132
Apéndice ...................................................................... 134
Especifi caciones ........................................................ 142
Índice .............................................................................147
vi Contenido

Preguntas y respuestas

Encuentre la información que necesita en esta sección de “preguntas y respuestas”.
Preguntas generales
Pregunta Frase clave Página #
¿Cómo uso los menús? Uso de los menús 9–10 ¿Cómo obtengo más información sobre un menú? Ayuda 3, 9 ¿Qué signifi can esos indicadores? Panel de control Visor 5, 6 ¿Qué signifi ca esta advertencia? Pantallas y mensajes de error 132–133 ¿Cuántas fotografías más puedo tomar con esta tarjeta? ¿Cuánta carga le queda a la batería? Nivel de batería 19 ¿Qué signifi ca “exposición” y cómo funciona? ¿Qué debo hacer con la tapa del ocular del visor? ¿Qué unidades de fl ash (Speedlights) opcionales puedo usar? ¿Qué objetivos puedo usar? Objetivos 117–118 ¿Qué accesorios hay disponibles para mi cámara? Accesorios para la D80 123 ¿Qué tarjetas de memoria puedo usar? Tarjetas de memoria aprobadas 122 ¿Qué software hay disponible para mi cámara? Accesorios para la D80 123 ¿A quién puedo solicitar la reparación o inspección de mi cámara? ¿Cómo debo limpiar la cámara o el objetivo? Limpieza de la cámara 124
Confi guración de la cámara
Pregunta Frase clave Página #
¿Cómo obtengo una imagen enfocada en el visor? Enfoque del visor 17 ¿Cómo evito que la pantalla se apague? Apag Monitor 98 ¿Cómo ajusto el reloj?
¿Cómo cambio la zona horaria al viajar? ¿Cómo ajusto el brillo de la pantalla? Brillo LCD 103 ¿Cómo restauro los ajustes predeterminados? Reinicialización de dos botones 44 ¿Cómo apago la luz de la parte frontal de la cámara? Iluminador auxiliar de AF 87 ¿Puedo visualizar una cuadrícula de encuadre en el visor? ¿Cómo veo el panel de control en la oscuridad? Iluminador del LCD 3, 93 ¿Qué debo hacer para que las indicaciones de veloci­dad de obturación y abertura no desaparezcan? ¿Cómo cambio el tiempo de retardo del disparador automático? ¿Cómo cambio el tiempo de retardo remoto? Control remoto 99 ¿Qué debo hacer para que la cámara no emita pitidos? Pitido 86 ¿Qué debo hacer para ver todos los elementos de los menús? ¿Puedo visualizar los menús en otro idioma? Idioma (LANG) 103 ¿Qué debo hacer para que el numero de archivo no se reinicie al insertar una nueva tarjeta de memoria? ¿Cómo reinicio la numeración desde 1?
Número de exposiciones restantes 19
Exposición 46 Disparador automático, control remoto Unidades de fl ash opcionales 119–121
Mantenimiento de la cámara x, 126
Hora mundial 103¿Cómo ajusto el reloj al horario de verano?
Visualiz. cuadrícula 89
Apagado auto. exp. 99
Disparador automático 99
Menú CSM / Confi gurac. 101
Secuencia de números de archivo 106
37, 38
viiPreguntas y respuestas
Toma de fotografías
Pregunta Frase clave Página #
¿Existe alguna forma fácil de tomar fotografías? Modo Automático 19–23 ¿Existe alguna forma fácil de tomar fotografías más creativas?
¿Qué debo hacer para resaltar el objeto en un retrato? Modo Retrato 24, 25 ¿Cómo puedo tomar buenas fotografías de paisajes? Modo Paisaje 24, 25 ¿Cómo puedo tomar fotografías de primer plano de
objetos pequeños? ¿Cómo “congelo” un objeto en movimiento? Modo Deportes 24, 25 ¿Cómo fotografío una escena nocturna? Modo Paisaje nocturno 24, 25
¿Es posible incluir fondos nocturnos en mis retratos? Modo Retrato nocturno 24, 25 ¿Cómo tomo varias fotografías rápidamente? Modo de disparo 36 ¿Puedo hacerme un autorretrato? Disparador automático 37 ¿Existe un control remoto para esta cámara? Control remoto 38–39 ¿Cómo ajusto la exposición? Exposición; Modos P, S, A y M 45–51
¿Qué debo hacer para congelar objetos en movimien-
to o hacer que aparezcan borrosos?
¿Qué debo hacer para que los detalles del fondo apa-
rezcan borrosos?
¿Cómo hago una exposición prolongada? Exposiciones prolongadas 54
¿Puedo tomar fotografías más claras o más oscuras? Compensación de la exposición 51 ¿Cómo uso el fl ash?
¿Puede el fl ash dispararse automáticamente cuando
es necesario?
¿Qué debo hacer para que el fl ash no se dispare?
¿Cómo evito las pupilas rojas? Reducción de pupilas rojas 41
¿Puedo tomar fotografías en condiciones de baja lu-
minosidad sin usar el fl ash? ¿Puedo controlar la forma en que la cámara enfoca? Autofoco 28–29
¿Cómo enfoco un objeto en movimiento? Modo Enfoque automático 29
¿Cómo seleccione el punto donde la cámara enfoca? Zona de enfoque 30
¿Puedo cambiar la composición después de enfocar? Enfoque bloqueado 31 ¿Cómo puedo mejorar la calidad de imagen? ¿Qué debo hacer para tomar fotografías más grandes? ¿Cómo puedo almacenar más fotografías en la tarjeta de
memoria? ¿Puedo tomar fotografías a tamaño reducido para correo
electrónico?
Modos Vari-Program digital 24–25
Modo Primer plano 24, 25
Modo S (automático con priori- dad de obturación)
Modo A (automático con priori- dad de abertura)
Fotografía con fl ash, modo de fl ash
Sensibilidad ISO 43
Tamaño y calidad de imagen 33–35
48
49
40–42
viii Preguntas y respuestas
Visualización, impresión y retoque de fotografías
Pregunta Frase clave Página #
¿Puedo ver mis fotografías en la cámara? Reproducción en la cámara 61, 63 ¿Puedo ver más información acerca de las fotografías? Información de la fotografía 62–63 ¿Porque se ven destellos en algunas partes de mis foto­grafías? ¿Cómo me deshago de las fotografías que no deseo con­servar? ¿Puedo borrar varias fotografías a la vez? Borrar 74 ¿Puedo ampliar las imágenes para asegurarme de que están enfocadas? ¿Puedo proteger las fotografías para evitar que se borren accidentalmente? ¿Hay una opción de reproducción automática (“pase de diapositivas”)? ¿Puedo ver mis fotografías en un televisor? Reproducción en un televisor 66 ¿Puedo reproducir música con un pase de diapositivas? Pictmotion 75–77 ¿Cómo copio fotografías a mi computadora? Conexión a una computadora 67–68 ¿Cómo imprimo las fotografías? Imprimir fotografías 69–73 ¿Puedo imprimir fotografías sin una computadora? Impresión a través de USB 69–73 ¿Puedo imprimir la fecha en mis fotografías? Impresión fecha, DPOF 71, 73 ¿Cómo solicito copias profesionales? Juego copias 73 ¿Qué debo hacer para resaltar los detalles en las partes con sombra? ¿Puedo anular el efecto de pupilas rojas? Corrección de ojos rojos 111 ¿Puedo recortar mis fotografías en la cámara? Recorte 111 ¿Puedo crear una copia monocroma de una fotografía? Monocromo 112 ¿Puedo crear una copia con colores diferentes? Efectos de fi ltro 112 ¿Puedo hacer una copia pequeña de una fotografía? Imagen pequeña 112–113 ¿Puedo superponer dos fotografías para crear una sola imagen?
Información sobre la fotografía, refl ejos
Borrar fotografías individuales 26, 65
Zoom de reproducción 64
Proteger 65
Pase diaposit. 75–77
D-Lighting 110
Superposición imagen 114–115
62–63
ixPreguntas y respuestas
Formación continua
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon para proporcionar co no ci mien tos y asistencia técnica sobre los productos, en los siguiente sitios web encontrará in for ma ción actualizada de forma regular:
• Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/ Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las pre gun tas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información sobre los contactos: http://nikonimaging.com/
x Preguntas y respuestas

Introducción

Quisiéramos agradecerle que haya adquirido una cámara digital réfl ex de objetivo único (SLR) Nikon D80 con objetivos intercambiables. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon; léalo atentamente y téngalo a mano cuando vaya a utilizar la cámara.
Para facilitarle la búsqueda de la información que desea, se han utilizado los siguientes sím­bolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia, infor­mación que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica una observación, infor­mación que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este icono indica los ajustes que se pue­den realizar en los menús de la cámara.
Objetivo
En este manual se utiliza un objetivo zoom Nikkor AF-S DX IF ED 18–135 mm f/3,5–5,6G ( fi nes ilustrativos.
21 3 4
Este icono indica consejos, información adicional que puede resultar útil al utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección del manual o en la Guía Rápida dispone de más información.
Este icono indica los parámetros que se pueden ajustar con precisión en el menú Ajustes personales.
5
145) para
1. Escala de distancia focal
2. Anillo de enfoque
3. Índice de la escala de distancia focal
9
4. Marca de montaje:
5. Tapa trasera: 11
6. Contactos CPU:
78
117
11
6
7. Selector de modo A-M :
11, 32
8. Anillo del zoom:
9. Tapa del objetivo: 17, 19
21
1Introducción
Conozca la cámara
Tómese unos momentos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según va leyendo el resto del manual.
Cuerpo de la cámara
1
22
20
19
18
1 Flash incorporado .............................................. 23, 40
2 Botón (modo del fl ash) ..................................... 40
Liberación del bloqueo del fl ash (com-
pensación del fl ash) .................................................. 55
3 Botón (horquillado) .....................................56–57
4 Receptor de infrarrojos ........................................... 38
5 Marca de montaje del objetivo ......................... 11
6 Ojal para la correa de la cámara ........................... 8
7 Tapa de la conexión ...................................66, 67, 70
8 Conexión USB ............................................................... 67
9 Interruptor de restauración ................................129
10 Conexión de entrada de CC para el
adaptador opcional de CA EH-5 .....................123
11 Conector de video ..................................................... 66
12 Conector de control remoto .............................123
13 Selector del modo de enfoque .................28, 32
14 Botón de liberación del objetivo ..................... 11
15 Montura del objetivo ............................................... 11
16 Espejo ...................................................................106, 125
17 Botón de previsualización de profundidad de
campo ............................................................................... 49
18 Empuñadura ................................................................. 21
19 Dial de control secundario ........................... 10, 91
20 Botón FUNC. .................................................................. 92
17
16
15
14
2
3
4
13
24
23
33
32
5
6
31
7
21 Ojal para la correa de la cámara ........................... 8
22 Iluminador auxiliar de AF .............................. 28, 87
Luz del disparador automático .................. 37, 38
Luz de reducción de pupilas rojas ................... 39
23 Disparador .............................................................. 22, 23
24 Interruptor principal ......................................... 11, 19
Interruptor de iluminación ...................................... 3
25 Botón (compensación de la exposición)
............................................................................................... 54
● (botón Restaurar) .................................................. 44
26 Botón (modo de disparo) ................................36
Modo individual/continuo ................................... 36
Modo de disparo automático ............................37
Modo de control remoto ......................................38
27 Botón (modo AF) .................................................. 29
● (botón Restaurar) .................................................. 44
28 Panel de control ............................................................. 5
29 Tapa de la zapata de accesorios ......................119
30 Zapata de accesorios (para fl ash opcional)
.............................................................................................119
31 (marca de plano focal) ................................... 32
32 Dial de modo .........................................47, 48, 49, 50
33 Botón (modo de medición) ........................ 52
Botón (formato) ................................................ 16
8
9
10 11
12
28
25
26
21
27
30
29
2 Introduction: Conozca la cámara
21
3
4
6
16
17
18
19
20
21
7
8
15
14
13
12
5
11
9
10
1 Ocular del visor ............................................................... 8
2 Tapa del ocular del visor ........................... 6, 17, 21
3 Ajuste dióptrico ........................................................... 17
4 Botón (AE-L/AF-L) ....................................... 31, 94
5 Tapa del ocular del visor DK-5 ...............................8
6 Dial de control principal ................................10, 91
Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria
7
8 Bloqueo de selector de enfoque ...................... 30
9 Luz de acceso a la tarjeta de memoria .. 15, 23
10 Botón Acep ...............................................................9
11 Pestillo de la tapa del compartimento de la
batería ............................................................................... 13
12 Tapa del compartimento de la batería ......... 13
13 Multiselector
*
14 Rosca para el trípode 15 Botón
(zoom de reproducción) ................. 64
Botón QUAL (calidad/tamaño de la imagen)
....................................................................................... 34, 35
16 Botón
(miniaturas) ............................................. 63
Botón ISO (sensibilidad ISO) ................................. 43
17 Botón
(ayuda/protección) ........................ 9, 65
Botón WB (balance de blancos) ......................... 58
18 Botón
(menú) ...........................................................9
19 Botón (reproducción) ..............................26, 61
20 Pantalla ........................................................................ 9, 26
21 Botón Botón
(borrar) ..............................................26, 65
(formato) ................................................16
..15
* Multiselector
El multiselector se utiliza para navegar por el menú y controlar la pantalla de información de las foto­grafías durante la reproducción.
Ver más información sobre la
fotografía
Mueve el cursor hacia arriba Navegación por el menú (
Ver fotografía anterior
Reproducción (
Ver fotografía siguiente
61)
9)
Vuelve al menú anterior Accede al submenú
Cancelar Haga la selección
Ver más información sobre la
fotografía
Mueve el cursor hacia abajo
Ayuda
Para obtener ayuda sobre el modo o elemento de menú actual, presione el botón
situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. La ayuda se muestra mientras se mantiene presionado el botón para desplazarse por la pantalla, presione el multiselector hacia arriba o abajo. La ayuda está disponible en los modos
(Auto) y Vari-Programs Digitales o mientras se
visualiza el icono en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Iluminador del LCD
Si se mantiene el interruptor de encendido en la posición
, se activan los medidores de exposición y se enciende la luz del fondo del panel de control (iluminador del LCD), lo que permite leer la informa­ción del panel en la oscuridad. Cuando se suelta el interruptor de encendido, el iluminador se mantie­ne activo mientras los medidores de exposición están activos o hasta que se abre e obturador.
3Introducción: Conozca la cámara
El dial de modo
La D80 ofrece once modos de disparo:
Modos avanzados (Modos de exposición)
Seleccione estos modos para tener control total sobre los ajustes de la cámara.
P — Programa automático ( 47): La cámara elige la velocidad de obturación y la abertura, y el usuario controla otros ajustes. S — Automático con prioridad de obturación ( Elija velocidades de obturación rápidas para congelar el movimiento, y velocidades de ob­turación lentas para sugerir movimiento ha­ciendo que los objetos aparezcan borrosos.
A — Automático con prioridad de abertura ( Ajuste la abertura para suavizar los detalles del fondo o incrementar la profundidad de campo
48):
de modo que tanto el objeto principal como el fondo aparezcan enfocados. M — Manual ( 50): Ajuste la velocidad de ob­turación y la abertura según el efecto fotográfi ­co que desea crear.
49):
Modos Apuntar y disparar (Vari-Programs Digitales)
Si se selecciona un Vari-Program Digital, se optimizan automáticamente los ajustes para adaptarlos a la escena seleccionada, haciendo que la fotografía creativa sea tan sencilla como girar el dial de modo.
— Auto ( 19): La cámara elige automáti­camente los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos con la simplicidad de sólo “apuntar y disparar”. Recomendado para princi­piantes en la fotografía digital.
— Retrato ( 24, 25): Ideal para retratos,
donde el fondo aparece ligeramente borroso.
— Paisaje ( 24, 25): Conserva los detalles
en las fotografías de paisajes.
— Primer plano ( 24, 25): Ideal para hermo­sos primeros planos de fl ores, insectos y otros objetos pequeños.
— Deportes ( 24, 25): Congela el movimien­to al tomar fotografías de deportes dinámicos.
— Paisaje nocturno ( 24, 25): Fotografíe pai­sajes en la noche.
— Retrato nocturno ( 24, 25): Para hacer fo­tografías de retrato cuando el fondo es oscuro.
4 Introducción: Conozca la cámara
Panel de control
1 2
3
4
5
12
11
13
10
14
9
15
8
23 22
21
20
6
1 Velocidad de obturación ............................... 48, 50
Valor de compensación de la exposición ... 54
Valor de compensación del fl ash ..................... 55
Sensibilidad ISO ........................................................... 43
Ajuste fi no del balance de blancos, color
temperatura o número de preajuste ..... 58, 59
número de disparos en secuencia de
horquillado ...........................................................56, 140
2 Indicador ISO AUTO .................................................. 43
Indicador de la sensibilidad automática ...... 43
3 Indicador de la batería ............................................ 19
4 Modo de sincronización del fl ash ............ 40, 41
5 Calidad de imagen .................................................... 34
6 Tamaño de imagen ................................................... 35
7 Modo de balance de blancos ............................. 58
8 Número de exposiciones restantes ................ 19
Número de disparos posibles antes de que
se llene la memoria intermedia ......................... 36
Indicador de modo PC ............................................ 68
Indicador de guardar el balance de blancos
predeterminado .......................................................... 60
16
7
17
9 “K” (aparece cuando en la memoria hay
espacio para más de 1000 fotografías)
10 Modo de disparo ........................................................ 36
Modo de disparador automático/control
remoto ...................................................................... 37, 38
11 Abertura (número f/) ....................................... 49, 50
Incremento del horquillado ................................ 56
Indicador de conexión de PC ............................. 68
12 Indicador de compensación de la exposición
............................................................................................... 54
13 Indicador de compensación del fl ash ........... 55
14 Indicador de programa fl exible ......................... 47
15 Zona de enfoque ................................................ 30, 87
Modo de zona de AF ........................................ 30, 87
16 AF Modo .......................................................................... 29
17 Indicador del progreso del horquillador ...... 56
18 Modo de medición ................................................... 52
19 Indicador de exposición múltiple .................... 84
20 Indicador de blanco y negro ............................... 81
21 Indicador “Beep” (pitido) ......................................... 86
22 Indicador “Reloj no ajustado” ..................103, 132
23 Indicador del horquillado ..................................... 56
19 18
Tarjetas de memoria de gran capacidad
Cuando queda memoria sufi ciente en la tarjeta para grabar mil fotografías o más con la confi guración actual, el número de exposiciones restantes se indica mediante millares, redondeándolas a la centena más cercana (p.ej., si hay espacio para, aproximadamente, 1.260 exposiciones, el contador mos­trará 1.2K).
5Introducción: Conozca la cámara
La pantalla del visor
1
2
3 4 5
6
7
8
1 Cuadrícula de encuadre (se muestra cuando
se selecciona Activado para el ajuste perso-
nalizado 8 (Visualiz. cuadrícula) .................. 89
2 Círculo de referencia de 8-mm para medi-
ción con ponderación central
....................................................................................... 52, 90
3 Advertencia “No tarj. memoria” 4 Indicador de la batería 5 Indicador de blanco y negro
1
1
..............15, 133
.......................................... 19
1
............................ 81
6 Marcas de enfoque (zona de enfoque)
................................................................................19, 21, 30
7 Marcas de enfoque de encuadre normal
(zona de enfoque) ............................................. 21, 87
8 Marcas de enfoque de encuadre ancho
(zona de enfoque) ..................................................... 87
9 Indicador de enfoque .............................................. 22
10 Bloqueo del valor del fl ash (FV) ......................... 94
11 Bloqueo de la exposición automática (AE)
............................................................................................... 94
12 Velocidad de obturación ............................... 48, 50
13 Abertura (número f/-) ...................................... 48, 50
1. Se puede ocultar con el ajuste personalizado 9 (
Cuando la batería está completamente ago­tada o cuando no está instalada, la panta­lla del visor se oscurece. El visor volverá a la normalidad cuando se introduzca una bate­ría totalmente cargada.
15 18
1210 11
14
139
14 Indicador analógico electrónico de la
exposición ...................................................................... 50
Compensación de la exposición ...................... 54
15 Indicador de compensación del fl ash ........... 55
16 Indicador de compensación de la exposición
............................................................................................... 54
17 Número de exposiciones restantes ................19
Número de disparos posibles antes de que
se llene la memoria intermedia ......................... 36
Indicador de guardar el balance de blancos
predeterminado .......................................................... 60
Valor de compensación de la exposición ... 54
Valor de compensación del fl ash ..................... 55
Indicador de conexión de PC ............................. 68
18 Indicador de fl ash listo ............................................ 23
19 Indicador de la sensibilidad automática ...... 43
20 Indicador de la batería ............................................ 19
21 Indicador del horquillado ..................................... 56
22 “K” (aparece cuando en la memoria hay
espacio para más de 1000 fotografías) ............ 5
89)
16
17
2119
20
22
El panel de control y el visor
El tiempo de repuesta y el brillo del panel de control y del visor varían según la temperatura. Debido a las características de este tipo de pantalla, podrá notar líneas fi nas que se irradian hacia el exterior desde la zona de enfoque seleccionada. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
6 Introducción: Conozca la cámara
Accesorios incluidos
Cargador rápido MH-18a ( 12)
El MH-18a debe usarse con la batería EN-EL3e suministrada.
Lámpara de CARGA
Enchufe de pared (la forma va-
ria de acuerdo al país de venta)
Toma de CA
Batería de iones de litio EN-EL3e recargable ( 12, 13)
La batería EN-EL3e está diseñada para usarse con la cámara D80.
Terminal positivo
El uso de baterías de iones de litio re­cargables fabricadas por terceros, es
Contacto de señal
Terminal negativo
Tapa de los
terminales
decir, desprovistas de la marca holo­gráfi ca de Nikon que se muestra arri­ba, puede interferir con el funciona­miento normal de la cámara o hacer que las baterías se recalienten, infl a­men, rompan o sufran pérdidas.
Clavija del adaptador de CA
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon originales
Las cámaras Nikon están diseñadas según los más altos estándares de calidad y rendimiento e inclu­yen una circuitería electrónica compleja. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluyendo objetivos, fl ashes, cargadores de batería, baterías y adaptadores de CA) certifi cados por Nikon para ser utilizados específi camente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes de seguridad de esta circuitería electrónica.
E
L USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS DE OTRAS MARCAS PUEDE DAÑAR LA CÁMARA Y ANULAR LA GARANTÍA NIKON.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con un distribuidor Nikon autorizado.
7Introducción: Conozca la cámara
Correa de la cámara
Instale la correa de la cámara como se indica a continuación.
Cubierta de la pantalla LCD BM-7
Una cubierta de plástico transparente suministrada con la cámara que mantiene la pantalla limpia y la protege cuando la cámara no está en uso. Para volver a colocar la cubierta, inserte la parte saliente de la parte superior de la cubierta en la muesca correspondiente encima de la pantalla de la cámara () y presione la parte inferior de la cubierta hasta que encaje en su sitio ().
Para retirar la cubierta, sostenga la cámara fi rmemente y tire de la parte inferior de la cubierta cuidadosamente hacia fuera como se muestra a la derecha.
La copa ocular del visor DK-21
Antes de instalar la tapa del visor DK-5 y otros accesorios del visor ( 122), retire la goma del ocular del visor; para ello, sitúe los dedos bajo las bridas a cada lado, como se muestra en la ilustración de la derecha, y deslícela para retirarla.
8 Introducción: Conozca la cámara
Usar los menús de la cámara
Desde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y confi guración. Para ver los menús, pulse el botón .
Elija entre los menú de repro­ducción, fotográfi co, ajustes personales y confi guración (véa­se a continuación)
Si aparece el icono “?”, signifi ca que se puede obtener ayuda para el elemento actual presio­nando el botón
Menú Columna de Descripción
Reproduc.
Fotográfi co Ajusta las opciones de disparo ( 79). Ajustes personales Personaliza los ajustes de la cámara ( 86).
Confi guración
Retoque Crea copias retocadas de las fotografías existentes ( 109).
Ajusta la confi guración de la reproducción y gestiona las fotografías ( 74).
Formatea las tarjetas de memoria y realiza la confi guración básica de la cámara ( 101).
El control deslizante indica la po­sición en el menú actual
Un icono muestra el ajuste actual de cada opción
El elemento actual del menú está resaltado
El multiselector y el botón OK se usan para desplazarse por los menús de la cámara.
Mueve el cursor hacia arriba
Aumenta el número
Vuelve al menú anterior Accede al submenú
Mueve el cursor hacia abajo
Disminuye el número
Presione OK para seleccionar la opción resaltada.
9Introducción: Usar los menús de la cámara
Para modifi car los ajustes del menú:
1
Visualice los menús.
3
Seleccione el menú.
4
Coloque el cursor en el menú seleccionado.
6
Visualice las opciones.
2
Resalte el icono del menú actual.
5
Resalte el elemento del menú.
7
Resalte la opción.
8
Haga la selección.
Para salir de los menús y volver al modo de disparo ( 19, 28), presione el disparador hasta la mitad. La pantalla se apagará.
Uso de los diales de control
El dial de control principal se usa para mover el cursor hacia arriba y hacia abajo, y el dial de control secundario para mover el cursor hacia la izquierda y la derecha. El dial de control secundario no puede usarse para hacer una selección.
10 Introducción: Usar los menús de la cámara
Los elementos del menú que aparecen en gris no están disponibles en ese momento.
Primeros pasos
Montar el objetivo
Se debe tener cuidado de que no entre polvo en la cámara cuando se retira el objetivo.
Apague la cámara.
1
Retire la tapa trasera del objetivo.
2
Retire la tapa del cuerpo de la cámara.
Con la marca de montaje del objetivo alineada con la del cuer-
3
po de la cámara, coloque el objetivo en la montura de bayo­neta de la cámara y gírelo en la dirección indicada hasta que quede fi jo en su posición.
Si el objetivo está equipado con un selector A-M o A/M-M, se­leccione A (autofoco) o M/A (autofoco con prioridad manual).
Desmontar los objetivos
Asegúrese de que la cámara esté apagada cuando retire o cambie el objetivo. Para retirar el objetivo, mantenga presionado el botón de liberación del objetivo al mismo tiempo que lo gira en el sentido de las agujas del reloj. Después de retirar el objetivo, vuelva a colocar la tapa del cuerpo de la cámara y la tapa trasera del objetivo.
Anillo de abertura
Si el objetivo cuenta con un anillo de abertura ( 45, 117), bloquee el anillo en la abertura mínima (número f/ más alto).Consulte los detalles en el manual del objetivo.
11Introducción: Primeros pasos
Carga e introducción de la batería
La batería EN-EL3e suministrada no viene cargada. Cargue la batería usando el cargador de batería MH-18a suministrado como se indica a continuación.
Cargue la batería.
1
1.1 Retire la tapa de los terminales de la batería.
K
C
A
P
Y
R
E
T
T
A
B
n
o
i
-
i
L
1.2 Conecte el cable de corriente al cargador y enchúfelo.
1.3 Coloque la batería en el cargador. La luz CHARGE (Carga)
parpadeará mientras se carga la batería. Se necesitan alre­dedor de dos horas para que se cargue completamente una batería descargada.
1.4 La carga fi naliza cuando la luz CHARGE (Carga) deja de par­padear. Retire la batería del cargador y desenchúfelo.
Baterías de iones de litio recargable EN-EL3e
La batería EN-EL3e comparte información con dispositivos compatibles. La cámara usa esta informa­ción para mostrar el estado de carga de la batería en seis niveles en el panel de control, y para mostrar el estado de carga de la batería, la carga restante y el número de fotografías tomadas desde la última vez que se cargó la cámara en la sección Información batería del menú de confi guración ( 107).
12 Introducción: Primeros pasos
Introduzca la batería.
2
2.1 Después de comprobar que la cámara está apagada, abra la
tapa del compartimento de la batería.
2.2 Introduzca una batería completamente cargada, tal como se muestra a la derecha. Cierre la tapa del compartimento de la batería.
La batería y el cargador
Lea y cumpla las advertencias y precauciones de las páginas ii-iii y 127–128 de este manual, así como las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de la batería. Use solamente baterías EN-
EL3e. La D80 no es compatible con el portabaterías MS-D70 CR2 ni con baterías EN-EL3 o EN-EL3a para cámaras de la serie D100, D70 o D50.
No utilice la batería a temperaturas ambientales inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C. Durante la carga, la temperatura debería estar alrededor de of 5–35 °C. Para obtener los mejores resultados, cargue la batería a temperaturas superiores a 20 °C. La capacidad de la batería puede disminuir si se usa la batería a una temperatura inferior a la que se cargó. Si se carga la batería a una temperatura inferior a 5 °C, el indicador de carga restante de la sección Información batería puede disminuir temporalmente.
Retirar la batería
Apague la cámara antes de retirar la batería. Para evitar cortocircuitar la batería, coloque la tapa de los terminales cuando la batería no esté en uso.
13Introducción: Primeros pasos
Confi guración básica
La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá en la pantalla el cuadro diálogo de se­lección del idioma que se muestra en el Paso 1. Siga los pasos que se indican a continuación para escoger el idioma y ajustar la fecha y la hora.
1
Encienda la cámara
3
Visualice el mapa de los husos horarios del mundo.
5
Visualice las opciones de horario de ahorro
de luz diurna (horario de verano).
7
Visualice el menú FECHA.
2
Seleccione el idioma.
4
Seleccione el huso horario local.
6
Resalte Activado si desea activar el horario
de ahorro de luz diurna.
8
Pulse el multiselector a la izquierda o a la
derecha para seleccionar el elemento y hacia
arriba o hacia abajo para cambiarlo.
9
Ajuste el reloj y regrese al modo de disparo.
El monitor se apagará automáticamente.
Usar los menús de la cámara
El menú de idioma sólo aparece automáticamente la primera vez que se muestran los menús. Consulte la sección “Usar los menús de la cámara” ( 9–10) para obtener información sobre el uso normal de los menús.
14 Introducción: Primeros pasos
Insertar las tarjetas de memoria
La cámara almacena las fotografías en tarjetas de memoria Secure Digital (SD).
Introduzca una tarjeta de memoria.
1
1.1 Antes de introducir o extraer una tarjeta de memoria, apa-
gue la cámara y abra la tapa de la ranura de tarjeta de me­moria.
1.2 Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra a la derecha hasta que quede fi ja en su lugar. La luz de acceso a la tarjeta de memoria se iluminará durante un segundo. Cierre la tapa de la ranura para tarjeta de memoria.
Parte frontal
1.3 Encienda la cámara. Si el panel de control muestra el nú­mero de exposiciones restantes, la tarjeta está lista para uti­lizarse.
Si el mensaje que se muestra a la derecha aparece en el monitor, formatee la tarjeta como se describe en “Pantallas y mensajes de error de la cámara” ( 133).
La luz de acceso
No extraiga la batería ni desconecte la fuente de alimentación mientras la luz de acceso a la tarjeta de memoria está encendida. De lo contrario, la tarjeta de memoria puede dañarse.
El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas SD disponen de un dispositivo de protección contra escritura para evitar la pérdida accidental de datos. Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo, la cámara mostrará un mensaje advirtiendo de que no se podrá grabar ni borrar fo­tos y que no se podrá formatear la tarjeta de memoria.
15Introducción: Primeros pasos
Las tarjetas de memoria deben formatearse la primera vez que
2
se utilicen en la D80. Para formatear la tarjeta de memoria, en­cienda la cámara y presione los botones ( y ) hasta que los indicadores del panel de control y del visor comiencen a parpadear como se muestra a la derecha. Para formatear la tarjeta de memoria, presione ambos botones simultáneamente por segunda vez. Durante el formateado, las letras
apare­cerán en la visualización del cuadro del contador. No apague la cámara ni extraiga la batería hasta que el formateo fi nalice, la pantalla se apague y el panel de control indique el número de exposiciones restantes.
Formatear las tarjetas de memoria
Formatee las tarjetas en la cámara. El rendimiento de las tarjetas pue­de disminuir si las formatea en una computadora.
El formateo de las tarjetas de memoria borra permanentemente cualquier fotografía o dato que pudiera contener. Asegúrese de que todos los datos que desee conservar se han copiado en otro disposi­tivo de almacenamiento antes de formatear la tarjeta.
Retirar las tarjetas de memoria
1. Confi rme que la luz de acceso está apagada.
2. Apague la cámara y abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
3. Presione la tarjeta para retirarla (). La tarjeta ya se puede sacar con la mano ().
Vista cuando la cámara está apagada
Si la cámara está apagada y tiene introducidas una batería y una tarjeta de memoria, se mostrará el número de exposiciones restantes en el panel de control. Si no hay ninguna tarjeta de memoria introducida, el panel de control indicará y en el visor aparecerá el icono .
16 Introducción: Primeros pasos
Ajustar el enfoque del visor
Las fotografías se encuadran en el visor. Antes de disparar, asegúrese de que la pantalla del visor está enfocada.
Enfoque del visor
El enfoque del visor (dioptría) puede ajustarse dentro del margen –2 – +1 m toras (se venden por separado;
Retire la tapa del objetivo y encienda la cámara.
1
Suba y baje el control del ajuste dióptrico hasta que las marcas
2
de enfoque aparezcan completamente nítidas. Cuando realice el ajuste dióptrico teniendo el ojo en el visor, tenga cuidado de no meterse los dedos o las uñas en el ojo.
122) permite dioptrías de –5 – +3 m -1.
-1
. El uso de lentes correc-
Marcas de enfoque
17Introducción: Primeros pasos

Tutoría

Fotografía y reproducción
El tutorial describe el procedimiento básico para tomar y ver fotografías en los modos (Auto) y Vari-Programs Digitales. Esta sección supone que se utilizan los ajustes predetermi­nados de la cámara; para obtener información sobre cómo restaurar los ajustes predetermi­nados, consulte la página 134.
Usar un objetivo con CPU
Los modos selecciona uno de estos modos cuando la cámara tiene instalado un objetivo sin CPU, se inhabilita la abertura del obturador.
(Auto) y Vari-Programs Digitales sólo están disponibles para objetivos con CPU. Si se
Apagado auto. exp.
Con los ajustes predeterminados, las indicaciones que se muestran en el visor y los indicadores de abertura y velocidad de obturación que aparecen en el panel de control se apagarán si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente seis segundos (apagado auto. exp.), lo que evita que la batería se descargue. Pulse el disparador hasta la mitad para reactivar la pantalla.
6 seg.
Medidores de exposición
activados
El tiempo que debe transcurrir para que los medidores de exposición se desactiven automáticamente puede ajustarse mediante el ajuste personalizado 28 (Apagado auto. exp.;
Medidores de exposición
desactivados
Medidores de exposición
activados
99).
18 Tutoría
Loading...
+ 132 hidden pages