• Внимательно прочтите данное руководство, прежде
чем начать работать с фотокамерой.
• Для обеспечения надлежащего использования
фотокамеры ознакомьтесь с информацией в разделе
«Меры безопасности» (с. xii).
• После прочтения данного руководства храните его в
легкодоступном месте для дальнейшего использования.
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Руководство пользователя
(с гарантийным талоном)
Ru
Page 2
Получите SnapBridge сейчас!
Название модели D7500: N1610
Используйте SnapBridge для дистанционного управления фотокамерой с
Вашего смартфона или планшета (смарт-устройство) и загрузки снимков
с фотокамеры.
Скачайте его сегодня бесплатно!
SnapBridge можно скачать бесплатно в App
Store® компании Apple, на Google Play™ и на
следующем веб-сайте:
http://snapbridge.nikon.com
Посетите веб-сайт Nikon для получения
последних новостей о SnapBridge.
Подключите Вашу фотокамеру и смарт-устройство
Выполните указанные ниже шаги, чтобы создать пару Вашей фотокамеры
и смарт-устройства:
1 Запустите мастер подключения на Вашей
фотокамере.
2 Коснитесь имени фотокамеры на смарт-
устройстве.
3 Нажмите кнопку J фотокамеры и
коснитесь Создать пару на смартустройстве (дисплей может быть
разным в зависимости от устройства
и операционной системы).
См. стр. 28 для получения дополнительных сведений о создании пары.
Page 3
Улучшите опыт создания изображений с помощью SnapBridge.
Загрузите снимки с фотокамеры на смарт-устройство с
помощью подключения «всегда включено», облегчая
обмен снимками в режиме онлайн и делая этот процесс
менее напряженным, чем когда-либо.
Загружайте снимки и уменьшенные изображения в
облачное хранилище данных NIKON IMAGE SPACE.
Обогатите опыт создания изображений, используя SnapBridge, чтобы:
• Управлять фотокамерой удаленно
• Добавлять сведения об авторе (любые две опции из
следующих: информация об авторских правах,
комментарии, текст или логотипы) непосредственно к
снимкам
• Автоматически загружать время и место со смартустройства на фотокамеру
• Получать обновления прошивки фотокамеры
A Подробнее о SnapBridge
Для получения дополнительной информации используйте функцию
интерактивной справки в приложении SnapBridge.
i
Page 4
Чтобы наилучшим образом использовать все возможности
фотокамеры, внимательно прочтите все инструкции и сохраните их
в таком месте, где с ними смогут ознакомиться все пользователи
данного изделия в дальнейшем.
Символы и обозначения
Для упрощения поиска необходимой информации используются следующие
символы и обозначения:
Этим символом обозначены предупреждения; с данной информацией
необходимо ознакомиться перед тем, как начать пользоваться
D
фотокамерой для предотвращения повреждения фотокамеры.
Этим символом обозначены примечания; с данной информацией
A
необходимо ознакомиться перед началом работы с фотокамерой.
Этот символ обозначает ссылки на другие разделы данного
0
руководства.
Пункты меню, параметры и сообщения, отображаемые на мониторе
фотокамеры, набраны жирным шрифтом. Меню фотокамеры и смарт-
устройства и диалоговые окна могут отличаться от показанных здесь.
В этом руководстве термин «смарт-устройства» относится к смартфонам и
планшетам.
Настройки фотокамеры
Объяснения в данном руководстве даны с учетом использования настроек по
умолчанию.
Руководство к программе просмотра Viewer 2 от Nikon
Установите приложение руководства к программе просмотра
Viewer 2 от Nikon на Ваш смартфон или планшет для просмотра
руководств к цифровым фотокамерам Nikon в любое время и в
любом месте. Nikon Manual Viewer 2 можно скачать бесплатно в
App Store и на Google Play. Загрузка приложения и любых
руководств к изделиям требует наличия Интернет-подключения, за
что может взиматься плата Вашим поставщиком услуг телефонной
связи или Интернет-провайдером.
AМеры безопасности
Перед началом работы с фотокамерой прочтите сведения о мерах
безопасности в разделе «Меры безопасности» (0 xii).
ii
Page 5
Поддержка пользователей Nikon
Посетите следующий сайт, чтобы зарегистрировать фотокамеру и получать
последнюю информацию об изделии. Здесь можно найти ответы на часто
задаваемые вопросы и обратиться к нам для полу чения технической поддержки.
http://www.europe-nikon.com/support
❚❚ Сведения о параметрах меню
Для получения более подробной информации о параметрах меню и объектах,
например, как подключить фотокамеру к принтеру или телевизору, загрузите
Сведения о параметрах меню фотокамеры с веб-сайта Nikon, как описано
ниже. Документ Сведения о параметрах меню имеет pdf формат и его можно
просмотреть с помощью программы Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader.
1 На Вашем компьютере запустите веб-браузер и откройте сайт загрузки
руководства Nikon по адресу http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Перейдите на страницу для необходимого изделия и загрузите
руководство.
iii
Page 6
Содержимое упаковки
Проверьте наличие всех перечисленных здесь элементов,
поставляемых с фотокамерой.
Резиновый наглазник DK-28
(0 90; поставляется
прикрепленным к
фотокамере)
Защитная крышка BF-1B
(0 2 4, 287)
Фотокамера D7500 (0 1)
Литий-ионная аккумуляторная батарея EN-EL15a с защитной крышкой
(0 19 , 21)
Зарядное устройство MH-25a (поставляется либо с сетевым адаптером,
либо с сетевым шнуром, тип и форма которого зависит от страны или
региона продажи; 0 19)
Покупатели дополнительного комплекта объектива должны
убедиться, что пакет также включает объектив. Карты памяти продаются отдельно. В фотокамерах, приобретаемых в Японии,
меню и сообщения отображаются только на английском и японском
языках; другие языки не поддерживаются. Мы приносим свои
извинения за любые неудобства, связанные с этим.
A Компьютерное программное обеспечение ViewNX-i и Capture NX-D
Используйте ViewNX-i для тонкой настройки снимков или копирования
изображений на компьютер для просмотра или Capture NX-D для тонкой
настройки изображений, скопированных на компьютер, и для
преобразования изображений в формате NEF (RAW) в другие форматы. Эти
приложения можно загрузить по адресу
Вы также можете посетить данный веб-сайт для получения самой последн ей
информации о программном обеспечении Nikon, включая системные
требования.
Гарантийный талон
(напечатанный на задней стороне
обложки данного руководства)
Руководство пользователя
(данное руководство)
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
iv
Page 7
Оглавление
Содержимое упаковки .......................................................................... iv
Для Вашей безопасности ..................................................................... xii
Уведомления .......................................................................................... xvi
Введение 1
Знакомство с фотокамерой................................................................... 1
Корпус фотокамеры........................................................................................... 1
Диск выбора режимов...................................................................................... 6
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасно сти в доступном месте, где с ними
смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
ОПАСНО: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным символом,
приводит к высокому риску смерти или получению серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к смерти или получению серьезной травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к травме или повреждению имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте во время ходьбы или за рулем транспортного средства.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной несчастных
случаев или прочих травм.
• Не разбирайте и не модифицируйте изделие. Не касайтесь внутренних
частей, которые стали обнажены в результате падения изделия или другого
несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению
электрическим током или другой травме.
• При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините батарею
или источник питания.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим
травмам.
• Не подвергайте воздействию влаги. Не берите мокрыми руками. Не берите
штекер мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не допускайте длительного контакта ко жи с изделием, когда оно включено
или подключено к розетке питания.
Несоблюдение данного предостережения может привести к
низкотемпературным ожогам.
• Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли или
газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или
возгоранию.
xii
Page 15
• Не см отрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через
объектив или фотокамеру.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению зрения.
• Не направляйте вспышку или вспомогательную подсветку АФ на водителя
транспортного средства.
Несоблюдение данного предостережения может привести к несчастным случаям.
• Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали
представляют собой опасность удушья. Если ребенок проглотил любую часть
данного изделия, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
• Не запутывайте, не оборачивайте и не перекручивайте ремни вокруг шеи.
Несоблюдение данного предостережения может привести к несчастным случаям.
• Не ис пользуйте батареи, зарядные устройства или сетевые блоки питания,
не предназначенные для использования с данным изделием. При
использовании батарей, зарядных устройств или сетевых блоков питания,
предназначенных для использования с данным изделием, запрещается:
- Повреждать, модифицировать, тянуть или сгибать шнуры или кабели,
помещать их под тяжелыми объектами или подвергать их воздействию
высоких температур или открытого огня.
- Использовать конверторы, предназначенные для преобразования с одной
величины напряжения на другую или с инверторами.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не бери те штекер во время зарядки изделия и не используйте сетевой блок
питания во время грозы.
Несоблюдение данного предостережения может привести к поражению
электрическим током.
• Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких тем ператур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или
обморожению.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные
источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, может привести к пожару или
повреждению внутренних частей изделия. При съемке освещенных сзади
объектов, следите за тем, чтобы солнце не попадало в кадр. Солнечный свет,
сфокусированный внутри фотокамеры, когда солнце находится близко к кадру,
может привести к возгоранию.
xiii
Page 16
• Выключите данное изделие, если его использование запрещено. Отключите
беспроводные функции, если использов ание беспроводного оборудования
запрещено.
Радиоизлучение, испускаемое данным изделием, может повлиять на
оборудование, используемое на борту самолета или в больницах или других
медицинских учреждениях.
• Извлеки те батарею и отключите сетевой блок питания, если данное изделие
не будет использоваться в течение длительного периода времени.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
• Не касайтесь подвижных деталей объектива или других подвижных
деталей.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме.
• Не фотографируйте со вспышкой при контакт е или на близком расстоянии
от кожи или объектов.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или
возгоранию.
• Не оставляйте изделие в местах, где оно будет п одвергаться воздействию
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнеч ными
лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
ОПАСНО (Батареи)
• Обращайтесь с батареями правильно.
Несоблюдение следующих предостережений может привести к протечке,
перегреву, разрыву или возгоранию батарей:
- Используйте только перезаряжаемые батареи, одобренные для использования
с данным изделием.
- Не подвергайте батареи воздействию огня или перегреву.
-Не разбирайте.
- Не замыкайте накоротко контакты, касаясь их бусами, шпильками для волос или
другими металлическими предметами.
- Не подвергайте батареи или изделия, куда они вставлены, сильным ударам.
• Не пытайтесь зарядить перезаряжаемые батареи EN-EL15a с помощью
зарядного устройства, не предназначенного для данной цели.
Несоблюдение данного предостережения может привести к пр отечке, перегреву,
разрыву или возгоранию батарей.
• Если жи дкость из батареи попала в глаза, промойте глаза большим
количеством чистой воды и немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
Отсрочка обращения к врачу может привести к травме глаза.
xiv
Page 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Батареи)
• Держите батареи в недоступном для детей месте.
Если ребенок проглотил батарею, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
• Не погружайте батареи в воду и не подвергайте воздействию дождя.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия. Немедленно высушите изделие полотенцем или
похожим предметом, если изделие намокло.
• Немедленно пре кратите использование изделия, если Вы заметили какиелибо изменения в батареях, как например, изменение цвета или формы.
Прекратите зарядку перезаряжаемых батарей EN-EL15a, если они не
заряжаются за определенный период времени.
Несоблюдение данных предостережений может привести к протечке, перегреву,
разрыву или возгоранию батарей.
• Перед утилизацией изолируйте контакты батареи с помощью ленты.
Может возникнуть перегрев, разрыв или возгорание, если контакты будут
касаться металлических предметов. Выполняйте переработку или утилизацию
батарей в соответствии с местным законодательством.
• Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду человека, немедленно
промойте пораженную область большим количеством чистой воды.
Несоблюдение данного предостережения может привести к раздражению кожи.
xv
Page 18
Уведомления
• Никакая часть руководств, включенных
в комплект поставки изделия, не может
быть воспроизведена, передана,
переписана, сохранена в
информационно-поисковой системе
или переведена на любой язык, в
любой форме, любыми средствами без
предварительного письменного
разрешения компании Nikon.
• Компания Nikon оставляет за собой
право в любое время без
предварительного уведомления
изменять внешний вид и технические
характеристики устройств и
программного обеспечения,
описанных в данных руководствах.
• Компания Nikon не несет
ответственности за какой-либо ущерб,
вызванный эксплуатацией данного
изделия.
• Были приложены все усилия, чтобы
обеспечить точность и полноту
приведенной в руководствах
информации. Компания Nikon будет
благодарна за любую информацию о
замеченных ошибках и упущениях,
переданную в ближайшее
представительство компании (адрес
предоставляется по запросу).
xvi
Page 19
Примечания для пользователей в Европе
ВНИМАНИЕ
: УСТАНОВКА НЕВЕРНОГО ТИПА БАТАРЕИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ВОЗНИКНОВЕНИЮ РИСКА ВЗРЫВА. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ
СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Данный символ означает,
что электрическое и
электронное оборудование
должно утилизироваться
отдельно от бытовых
отходов.
Следующие замечания касаются только
пользователей в европейских странах:
• Данное изделие подлежит утилизации в
соответствующих пунктах сбора. Не
выбрасывайте изделие вместе с
бытовым мусором.
• Раздельный сбор и переработка
отходов помогают сберегать
природные ресурсы и предотвращают
отрицательные последствия для
здоровья людей и окружающей среды,
которые могут возникнуть из-за
неправильной утилизации.
• Подробные свед ения можно получить у
продавца или в местной организации,
ответственной за управление
отходами.
Этот символ на батарее
указывает на то, что данная
батарея подлежит
утилизации отдельно от
бытовых отходов.
Следующие замечания касаются только
пользователей в европейских странах:
• Все батареи, независимо от того,
промаркированы ли они этим
символом или нет, подлежат
утилизации в соответствующих пунктах
сбора. Не выбрасывайте их вместе с
бытовыми отходами.
• Подробные с ведения можно получить у
продавца или в местной организации,
ответственной за управление
отходами.
xvii
Page 20
Уведомление о запрещении копирования или репродукции
Необходимо помнить, что даже простое обладание материалом, скопированным
или воспроизведенным цифровым способом с помощью сканера, цифровой
фотокамеры или другого устройства, может преследоваться по закону.
• Материалы, копирование или
воспроизведение которых запрещено
законом
Не копируйте и не воспроизводите
денежные банкноты, монеты, ценные
бумаги, ценные государственные
бумаги и ценные бумаги органов
местного самоуправления, даже если
такие копии и репродукции отмечены
штампом «образец».
Запрещено копирование и
репродукция денежных банкнот, монет
и ценных бумаг других государств.
Запрещено копирование и
репродукция негашеных почтовых
марок и почтовых открыток,
выпущенных государством, без
письменного разрешения
государственных органов.
Запрещено копирование и
репродукция печатей
государственных учреждений и
документов, заверенных в
соответствии с законодательством.
• Предупреждения на копиях и репродукциях
Копии и репродукции ц енных бумаг,
выпущенных частными компаниями
(акции, векселя, чеки, подарочные
сертификаты и т. д.), проездных
билетов или купонов помечаются
предупреждениями согласно
требованиям государственных
органов, кроме минимального числа
копий, необходимых для
использования компанией в деловых
целях. Не копируйте и не
воспроизводите государственные
паспорта; лицензии, выпущенные
государственными учреждениями и
частными компаниями; удостоверения
личности и такие документы, как
пропуски или талоны на питание.
• Уведомления о соблюдении авторских прав
В соответствии с законом об авторских
правах, фотографии или записи работ,
защищенных авторским правом,
созданные с помощью данной
фотокамеры, не могут быть
использованы без разрешения
владельца данного авторского права.
Исключение составляет личное
использование, но имейте в виду, что
даже личное использование может
быть ограничено в случае
использования фотографий или
записей экспозиций или живых
представлений.
xviii
Page 21
Утилизация устройств хранения данных
Следует учитывать, что при удалении изображений или форматировании карт
памяти или других устройств хранения данных исходные данные уничтожаются не
полностью. В некоторых случаях файлы, удаленные с отслуживших свой срок
устройств хранения данных, можно восстановить с помощью имеющихся в продаже
программных средств. Информацией личного характера могут воспользоваться
злоумышленники. Обеспечение конфиденциальности таких данных является
обязанностью пользователя.
Прежде чем утилизировать неиспользуемые устройства хранения данных или
передать право собственности на них другому лицу, следует стереть всю
информацию с помощью имеющегося в продаже специального програ ммного
обеспечения или отформатировать устройство, а затем заполнить его
изображениями, не содержащими личной информации (например, видами чистого
неба). При физическом уничтожении устройст в хранения данных следует соблюдать
осторожность, чтобы не пораниться.
Прежде чем утилизировать фотокамеру или передать право собственности на нее
другому лицу, следует также использовать параметр Сбросить все настройки в
меню настройки фотокамеры, чтобы удалить любую личную сетевую информацию.
xix
Page 22
AVC Patent Portfolio License
Данный продукт имеет лицензию AVC Patent Portfolio License для личного и
некоммерческого использования клиентом в целях (i) кодирования видео в
соответствии со стандартом AVC («видеосодержимое AVC») и/или (ii) декодирования
видеосодержимого AVC, закодированного клиентом в рамках личной и
некоммерческой деятельности и/или полученного от поставщика
видеосодержимого, имеющего лицензию на предоставление видеосодержимого
AVC. Эта лицензия не распространяется на любое другое использование, а также не
подразумевается для такого использования. Дополнительную информацию можно
получить от MPEG LA, L.L.C. См. веб-сайт
http://www.mpegla.com
Используйте только электронные принадлежности компании Nikon
Фотокамеры Nikon изготавливаются по высочайшим стандартам с установкой
сложных электронных схем. Только фирменные электронные принадлежности
Nikon (в том числе зарядные устройства, батареи, сетевые блоки питания и
вспышки), одобренные компанией Nikon специально для использования с данной
моделью цифровой фотокамеры, полностью соответствуют необходимым
эксплуатационным параметрам и требованиям техники безопасности для данной
электронной схемы.
Использование электронных принадлежностей сторонних
производителей может повредить фотокамеру и аннулировать
гарантию Nikon. Использование аккумуляторных литий-ионных
батарей сторонних производителей, на которых нет
голографического знака Nikon (см. справа), может привести к
нарушению работы фотокамеры, а также к сильному нагреванию, воспламенению,
разрушению или протечке батарей.
Для получения сведений о дополнительных принадлежностях Nikon обратитесь к
официальному местному дилеру компании Nikon.
xx
Page 23
D Пользуйтесь только фирменными принадлежностями Nikon
Только фирменные принадлежности Nikon, одобренные компанией Nikon
специально для использования с Вашей моделью цифровой фотокамеры,
полностью соответствуют необходимым эксплуатационным параметрам и
требованиям техники безопасности. Использование принадлежностей, не
произведенных компанией Nikon, может повредить фотокамеру и
послужить причиной аннулирования гарантии Nikon.
A Перед съёмкой важных событий
Перед съёмкой важных событий, например свадьбы, или перед тем, как
взять фотокамеру в путешествие, сделайте пробный снимок, чтобы
убедиться в правильности работы фотокамеры. Компания Nikon не несет
ответственность за убытки или упущенную выгоду, возникшие в результате
неправильной работы изделия.
A Постоянное совершенствование
В рамках развиваемой компанией Nikon концепции «постоянного
совершенствования» пользователям регулярно предоставляются
обновляемая информация о поддержке выпущенных продуктов и учебные
материалы на следующих сайтах:
• Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
• Для пользователей в Европе и Африке: http://www.europe-nikon.com/support/
• Для пользователей в странах Азии, Океании и Ближнего Востока:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих сайтов, чтобы получить последнюю информацию об
изделиях, ответы на часто задаваемые вопросы, а также общие
рекомендации по фотосъёмке и обработке цифровых изображений.
Дополнительные сведения можно получить у региональных
представителей компании Nikon. Контактную информацию см. на сайте:
http://imaging.nikon.com/
xxi
Page 24
❚❚ Bluetooth и Wi-Fi (Беспроводная локальная сеть)
Данное изделие контролируется Правилами экспортного контроля США (EAR).
Разрешение правительства США не требуется для экспорта в страны, отличные от
стран, перечисленных далее, на которые на момент написания данного сообщения
распространяется эмбарго или особый контроль: Куба, Иран, Северная Корея, Судан
и Сирия (список может быть изменен).
Использование беспроводных устройств может быть запрещено в некоторых
странах или регионах. Обратитесь в сервисный центр компании Nikon перед
использованием беспроводных функций данного изделия за пределами страны, в
которой устройство было приобретено.
xxii
Page 25
Памятка для пользователей в Европе
Настоящим корпорация Nikon заявляет, что тип радиооборудования
D7500 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия в ЕС доступен по следующему
адресу: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D7500.pdf.
Защита
Хотя одним из преимуществ да нного изделия является то, что оно позволяет другим
лицам свободно подключаться для беспроводного обмена данными в любом месте
в пределах радиуса действия, если не установлена защита, то может произойти
следующее:
• Хищение данных: Злоумышленники могут перехватить данные при беспроводной
передаче с целью кражи идентификаторов, паролей и другой личной информации.
• Несанкционированный доступ: Несанкционированные пользователи могут
получить доступ к сети и изменить данные или выполнить другие злоумышленные
действия. Имейте в виду, что из-за конструкции беспроводных сетей
определенные атаки могут позволить осуществить несанкционированный доступ
даже при включенной функции защиты.
• Незащищенные сети: Подключение к открытым сетям может привести к
несанкционированному доступу. Используйте только безопасные сети.
xxiii
Page 26
Информация для декларации Таможенного Союза / сертификата
Дата изготовления: См. заднюю обложку руководства пользователя
D7500
Изготовитель:"Никон Корпорейшн",
Импортер: ООО "Никон",
Страна изготовления: Таиланд
Сертификат / декларация соответствия: ЕАЭС N RU Д-JP.АЯ46.В.91949
Срок действия: с 10.02.2017 по 09.02.2020
Орган по сертификации: ФБУ "РОСТЕСТ-МОСКВА"
Страна изготовления: Китай
Сертификат / декларация соответствия: ТС BY/112 02.01 020 01894
Срок действия: с 25.02.2014 по 24.02.2019
Орган по сертификации: ОАО "БЕЛЛИС"
Литий-ионная аккумуляторная батарея EN-EL15a
Сертификат / декларация соответствия: РОСС JP.АЯ46.Д74087
Срок действия: с 14.02.2017 по 13.02.2020
Орган по сертификации: РОСТЕСТ - Москва
Российская Федерация, Москва, 105120,
2-й Сыромятнический пер., д.1
Телефон: +7 (495) 663-77-64
xxiv
Page 27
Введение
Знакомство с фотокамерой
Ознакомьтесь с элементами управления фотокамерой и средствами
отображения информации. При необходимости отметьте этот
раздел закладкой и обращайтесь к нему во время чтения остальных
разделов руководства.
live view......................................... 49, 179
Page 31
A Подсветка ЖК-монитора
Выключа-
тель
питания
При повороте выключателя питания в направлении D
включается таймер режима ожидания и подсветка панели
управления (подсветка ЖК-монитора), что позволяет видеть
дисплей в темноте. После отпускания выключателя питания
подсветка останется включенной в течение нескольких секунд,
пока работает таймер режима ожидания или до тех пор, пока
не будет выполнен спуск затвора или выключатель питания не
будет снова повернут в направлении D.
D Динамик
Не помещайте динамик близко к магнитным устройствам. В результате
несоблюдения данного предостережения могут быть повреждены данные,
записанные на магнитных устройствах.
5
Page 32
Диск выбора режимов
Диск выбора режимов
Кнопка разблокировки диска выбора режимов
Фотокамера имеет перечисленные ниже режимы. Чтобы выбрать
режим, нажмите кнопку разблокировки диска выбора режимов и
поверните диск выбора режимов.
1 Режимы P, S, A и M:
P— программный
автоматический режим .......... 73
S— автоматический режим с
приоритетом выдержки......... 74
A— автоматический режим с
приоритетом диафрагмы....... 75
M— вручную................................... 76
2 Автоматические режимы:
i Авто .............................................. 48
j Авто (вспышка выключ.)........ 48
3 Режимы спецэффектов ......................64
4 Режимы U1 и U2....................................83
5 Сюжетные режимы..............................61
A Объективы без микропроцессора
Объективы без микропроцессора (0 285) могут использоваться только в
режиме М. Если выбрать другой режим при использовании объектива без
микропроцессора, спуск затвора блокируется.
6
Page 33
A Во время работы режима Live view звучит звуковой сигнал
Звуковой сигнал может звучать, если вращать диск выбора режимов во
время работы режима Live view. Это не указывает на ошибку или
неисправность.
7
Page 34
Панель управления
Панель управления
Панель управления отображает различные настройки фотокамеры,
когда фотокамера включена. Пункты, показанные здесь, появляются
при первом включении фотокамеры; информацию о других
настройках можно найти в соответствующих разделах данного
руководства.
Если фотокамера выключается со вставленной
батареей и картой памяти, то будет
отображаться число оставшихся кадров (в
редких случаях некоторые карты памяти могут
отображать эту информацию только, когда
фотокамера включена).
Если батарея полностью разряжена или не вставлена, индикация в
видоискателе потускнеет. Это нормальное явление и не является признаком
неисправности. Нормальная индикация в видоискателе восстановится
после установки полностью заряженной батареи.
D Индикация на панели управления и в видоискателе
Яркость панели управления и индикации в видоискателе зависит от
температуры, и при низкой температуре время отклика может увеличиться.
Это нормальное явление и не является признаком неисправности.
10
Page 37
Регулятор диоптрийной настройки
Границы зоны АФ
Поворачивайте регулятор
диоптрийной настройки до
тех пор, пока рамки зоны АФ
не будут резко
сфокусированы. При
использовании регулятора,
когда глаз находится у
видоискателя, будьте
осторожны: случайно не попадите в глаз пальцем или ногтем.
Видоискатель не
сфокусирован
Видоискатель
сфокусирован
11
Page 38
Использование отклоняемого экрана
Монитор можно поворачивать, как показано ниже.
Нормальное использование: монитор
обычно используется в закрытом
положении.
Съемка под низким углом: наклоните
монитор, чтобы сделать снимки в
режиме live view, удерживая
фотокамеру низко.
Съемка под высоким углом: наклоните
монитор, чтобы сделать снимки в
режиме live view, удерживая
фотокамеру высоко.
12
Page 39
D Использование монитора
Эта область станет
особенно горячей.
Аккуратно поворачивайте монитор и остановитесь, когда почувствуете
сопротивление. Не прикладывайте чрезмерных усилий. Несоблюдение
данных мер предосторожности может повредить фотокамеру или монитор.
Если фотокамера установлена на штатив, необходимо следить за тем, чтобы
монитор не касался штатива.
Не поднимайте и не переносите фотокамеру, удерживая ее за монитор.
Несоблюдение этого правила может повредить фотокамеру. Если монитор
не используется для съемки фотографий, верните его в закрытое
положение.
Рукоятка и области фотокамеры вокруг
монитора могут нагреваться. Это не означает
неисправность.
Не допускайте контакта жидкости с внутренней
поверхностью монитора. Несоблюдение этой
меры безопасности может привести к
повреждению изделия.
A Автовыключ. инф. экрана
Датчик видоискателя автоматически выключит информационный экран,
если Вы посмотрите в видоискатель, когда работает таймер режима
ожидания. Дисплей снова включится, если Вы больше не будете смотреть в
видоискатель. Вы можете предотвратить выключение информационного
экрана, используя опцию Автовыключ. инф. экрана (0 269) в меню
настройки, если необходимо. Однако, имейте в виду, что независимо от
выбранной опции, информационный экран выключится по истечении
таймера режима ожидания.
13
Page 40
Использование сенсорного экрана
Монитор с сенсорным экраном поддерживает следующие
операции:
Провести
Проведите пальцем на короткое
расстояние влево или вправо по монитору.
Проведите
Проведите пальцем по монитору.
Развести/свести
Положите два пальца на монитор и
разведите или сведите их.
14
Page 41
❚❚ Использование сенсорного экрана
Во время просмотра (0 228) сенсорный экран может быть
использован для следующих операций:
• Просмотр других изображений
• Увеличение или уменьшение
• Просмотр уменьшенных изображений
• Просмотр видеороликов
Во время действия режима live view сенсорный экран можно
использовать для фотосъемки (сенсорный спуск; 0 16) или для
измерения значения точечного баланса белого (0 143). Сенсорный
экран также можно использовать для ввода текста (0 270) или
перемещения по меню (0 45).
D Сенсорный экран
Сенсорный экран реагирует на статическое электричество и может не
реагировать, если он покрыт защитными пленками сторонних
производителей или при касании ногтем или рукой в перчатке. Не
прилагайте чрезмерных усилий и не кас айтесь экрана острыми предметами.
D Использование сенсорного экрана
Сенсорный экран может не реагировать, как положено, если Вы
попытаетесь использовать его, одновременно касаясь ладонью или другим
пальцем в другом месте экрана. Он может не распознать другие жесты, если
Вы коснетесь слишком мягко, Ваши пальцы перемещаются слишком быстро
или на небольшое расстояние, не соприкасаются с экраном или если
движение двух пальцев при сведении или разведении не координируется
корректно.
A Включение или выключение сенсорных кнопок управления
Сенсорные кнопки управления можно включить или выключить с помощью
опции Сенсорные кнопки управл. в меню настройки (0 271).
A См. также
Информацию о выборе направления проведения пальцев для просмотра
других изображений в полнокадровом просмотре см. в B > Сенсорные кнопки управл. (0 271).
15
Page 42
❚❚ Сенсорная фотосъемка (сенсорный спуск)
Коснитесь монитора для фокусировки и
уберите палец, чтобы сделать фотографию.
Коснитесь иконки, изображенной на
иллюстрации, чтобы выбрать операцию,
выполняемую при касании монитора в
режиме съемки. Выберите один из
следующих параметров:
ПараметрОписание
(Сенсорный спуск/
8
АФ: Вкл.)
(Сенсорный АФ:
!
Вкл.)
(Сенсорный спуск/
9
АФ: Выкл.)
Коснитесь монитора для расположения точки
фокусировки и фокусировки (только
автофокусировка; сенсорный спуск нельзя
использовать для фокусировки, когда
переключатель режимов фокусировки
повернут в положение М для выбора ручной
фокусировки). Фокусировка блокируется, пока
Ваш палец остается на мониторе; чтобы
выполнить спуск затвора, уберите палец с
экрана.
Как описано выше, за исключением того, что
при убирании пальца с экрана спуск затвора не
осуществляется. Если активна функция
слежения за объектом, Вы можете выполнить
фокусировку на текущем объекте касанием
монитора.
Сенсорный спуск и АФ выключены.
Для получения информации о фокусировке сенсорной фотосъемки
см. раздел «Фокусировка» (0 100).
16
Page 43
D Фотосъемка с использованием опций сенсорной съемки
Спусковую кнопку затвора можно использовать для фокусировки и
фотосъемки даже при отображении иконки
сенсорной съемки активны. Используйте спусковую кнопку затвора для
фотосъемки в режиме непрерывной съемки (0 86) и во время записи
видеоролика. Опции сенсорной съемки можно использовать только, чтобы
делать один снимок за один раз в режиме непрерывной съемки и нельзя
использовать для фотосъемки в режиме записи видеороликов.
Сенсорный экран нельзя использовать для расположения точки
фокусировки, когда блокировка переключателя фокусировки находится в
положении L (блокировка) (0 107), но его можно использовать для выбора
объекта, когда выбрана АФ с приоритетом лица для режима зоны АФ
(0 103).
В режиме автоспуска (0 89) фокусировка блокируется на выбранном
объекте при касании монитора и запуске таймера, когда Вы убираете палец
с экрана. При настройках по умолчанию затвор спускается примерно через
10 с после запуска таймера; задержку и количество снимков можно
изменить с помощью пользовательской настройки с3 (Автоспуск, 0 263).
Если параметр, выбранный для опции Количество снимков, больше 1,
фотокамера будет автоматически делать снимки один за другим, пока не
будет сделано выбранное количество снимков.
8, чтобы показать, что опции
17
Page 44
Мультиселектор
1: Нажмите верхнюю часть
4: Нажмите левую
часть мультиселектора
2: Нажмите правую
часть мультиселектора
Кнопка J
3: Нажмите нижнюю часть мультиселектора
В данном руководстве операции с использованием
мультиселектора представлены символами 1, 3, 4 и 2.
18
Page 45
Перед началом работы
90°
Прикрепите ремень фотокамеры
Надежно прикрепите ремень к проушинам фотокамеры.
Зарядите батарею
Вставьте батарею и вставьте зарядное устройство в розетку (в
зависимости от страны или региона зарядное устройство
поставляется либо с сетевым блоком питания, либо с сетевым
шнуром). Разряженная батарея полностью зарядится примерно
через два часа 35 минут.
• Сетевой блок питания: вставьте сетевой блок питания в гнездо для
кабеля сетевого блока питания зарядного устройства (q).
Сдвиньте защелку сетевого блока питания, как показано на
рисунке (w), и поверните адаптер на 90°, чтобы закрепить его (e).
Вставьте батарею и вставьте зарядное устройство в розетку.
Защелка сетевого блока
питания
19
Page 46
• Сетевой шнур: после подключения сетевого шнура, расположив
штекер так, как показано на рисунке, вставьте батарею и вставьте
шнур в разъем.
Лампа CHARGE будет мигать, пока батарея заряжается.
Батарея заряжаетсяЗарядка закончена
20
Page 47
Вставьте батарею и карту памяти
Перед установкой или извлечением батареи или карт памяти,
убедитесь в том, что выключатель питания находится в положении
OFF. Вставьте батарею так, как показано, сдвигая батареей
оранжевую защелку батареи в сторону. Защелка удерживает
батарею, когда батарея полностью вставлена.
Защелка батареи
Удерживая карту памяти в показанной ориентации, вставьте ее
прямо в гнездо до щелчка.
A Батарея и зарядное устройство
Прочтите и следуйте предупреждениям и мерам предост орожности в
разделах «Меры безопасности» (0 xii) и «Уход за фотокамерой и батареей:
меры предосторожности» (0 296).
21
Page 48
D Карты памяти
Переключатель защиты от записи
• Карты памяти могут нагреваться во время работы. Будьте осторожны при
извлечении карт памяти из фотокамеры.
• Отключите питание перед установкой или извлечением карт памяти. Не
извлекайте карту памяти из фотокамеры, не выключайте фотокамеру и не
отключайте источник питания во время форматирования, или в процессе
записи или копирования данных на компьютер, а также их удаления с
компьютера. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести
к потере данных или повреждению фотокамеры или карты памяти.
• Не прикасайтесь к контактам карты памяти пальцами или металлическими
предметами.
• Не сгибайте, не бросайте и не подвергайте карту памяти сильным
механическим нагрузкам.
• Не нажимайте сильно на корпус карты памяти. Несоблюдение этого
правила может повредить карту памяти.
• Не подвергайте воздействию воды, теплового излучения, высокой
влажности или прямого солнечного света.
• Не форматируйте карты памяти на компьютере.
A Нет карты памяти
Если карта памяти не вставлена, то на панели
управления и в видоискателе отобразится
S. Если фотокамера выключается с
заряженной батареей, и не вставлена карта
памяти, то на панели управления появится
S.
A Переключатель защиты от записи
Карты памяти SD имеют
переключатель защиты от записи для
предотвращения случайной потери
данных. Когда переключатель
находится в положении «блокировка»,
то карту памяти нельзя
отформатировать, а снимки нельзя
удалить или записать (на мониторе отобразится предупреждение при
попытке выполнить спуск затвора). Чтобы снять блокировку с карты памяти,
поставьте переключатель в положение «запись».
GB
16
22
Page 49
❚❚ Извлечение батареи и карт памяти
16
GB
Извлечение батареи
Чтобы извлечь батарею, выключите
фотокамеру и откройте крышку
батарейного отсека. Нажмите на защелку
батареи в направлении, показанном
стрелкой, чтобы освободить батарею, а
затем выньте ее рукой.
Извлечение карт памяти
После того, как погаснет индикатор доступа
к карте памяти, выключите фотокамеру,
откройте крышку гнезда для карты памяти
и нажмите карту памяти, чтобы извлечь ее
(q). Теперь карту памяти можно вынуть
рукой (w).
23
Page 50
Установите объектив
Снимите
защитную крышку
Снимите заднюю защитную
крышку
Метка крепления (фотокамера)
Метка крепления
(объектив)
Совместите метки
крепления
Поверните объектив, как показано на рисунке, до щелчка
Следите, чтобы при снятом объективе или снятой защитной крышке
фотокамеры внутрь фотокамеры не попала пыль. В данном
руководстве для наглядности обычно используется объектив AF-S
DX NIKKOR 18–140 мм f/3,5–5,6G ED VR.
Не забудьте снять крышку объектива перед съемкой.
24
Page 51
A Снятие объектива
Перед снятием или заменой объектива
убедитесь, что фотокамера выключена. Чтобы
снять объектив, удерживая нажатой кнопку
отсоединения объектива (q), поворачивайте
его по часовой стрелке (w). После снятия
объектива поставьте на место крышки
объектива и защитную крышку фотокамеры.
D Объективы со встроенным микропроце ссором и кольцами диафрагмы
Если объектив со встроенным микропроцессором оснащен кольцом
диафрагмы (0 280), заблокируйте диафрагму на минимальном значении
(максимальное число f).
25
Page 52
Включите фотокамеру
Кнопка G
При первом включении фотокамеры появится запрос на выбор
языка с использованием мультиселектора и кнопки J.
Отобразится мастер подключения. Чтобы
создать пару фотокамеры и смартустройства, перейдите к «Подключение с
использованием SnapBridge» (0 28).
Чтобы продолжить без использования
SnapBridge для создания пары фотокамеры
и смарт-устройства, нажмите G и
используйте мультиселектор и кнопку J
для установки часов фотокамеры. Другие
операции нельзя выполнить до тех пор,
пока не будут заданы часы.
26
Page 53
qw
Выберите часовой поясВыберите формат даты
er
Выберите параметр Летнее
время
Установите время и дату
(имейте в виду, что в фотокамере
используется 24-часовой формат
часов)
D Перезапуск сопряжения позднее
Если Вы не завершите создание пары при первом включении фотокамеры,
Вы можете запустить создание пары в любое время путем выбора
параметра Подключ. к смарт-устройству в меню настройки фотокамеры
(0 272).
27
Page 54
Подключение с помощью SnapBridge
Используйте SnapBridge для дистанционного управления
фотокамерой с Вашего смарт-устройства и загрузки снимков с
фотокамеры. В этом разделе описано, как использовать приложение
SnapBridge для выполнения беспроводных соединений между
Вашей фотокамерой и смарт-устройством. Следующие инструкции
относятся к версии 2.0 приложения SnapBridge; для получения
информации о последней версии см. файл SnapBridge Руководство по сетевому подключению (PDF), который можно скачать со
следующего веб-сайта:
http://downloadcenter.nikonimglib.com
A Интерфейс
Приложение SnapBridge содержит одно меню (q) и три вкладки (w–r).
Настройка параметров или просмотр
q
справки в приложении или
уведомлений от Nikon.
Настройка параметров, главным
w
образом, для подключения к
фотокамере.
Просмотр снимков, загруженных с
e
фотокамеры, или удаление
изображений/обмен изображениями.
Доступ к NIKON IMAGE SPACE через
r
специальное приложение (требуется
установить приложение и получить
Nikon ID).
A Подробнее о SnapBridge
Для получения подробной информации обратитесь к интерактивной
справке (после выполнения сопряжения интерактивную справку можно
просмотреть, выбрав Помощь в меню приложения SnapBridge).
• Загрузки снимков по мере съемки или выбора для загрузки
сделанных ранее снимков
• Удаленной фотосъемки с помощью элементов управления в
приложении SnapBridge; снимки загружаются на смарт-устройство
по мере съемки
• Загрузки данных о местоположении со смарт-устройства на фотокамеру
• Синхронизации часов фотокамеры со временем, передаваемым смарт-
устройством
• Добавления к снимкам комментариев, времени записи и другой
информацией по мере съемки
29
Page 56
Что Вам понадобится
ФотокамераСмарт-устройство
Карта памяти
Батарея
30
Page 57
Подготовка смарт-устройства
Перед подключением необходимо подготовить смарт-устройство,
установив приложение SnapBridge и включив Bluetooth и Wi-Fi.
1 Введите «snapbridge» в поиске в Apple App Store®
(iOS) или Google Play™ (Android™) и установите
приложение SnapBridge.
Информацию о поддерживаемых операционных системах
можно получить на сайте загрузки. Эта фотокамера
несовместима с приложением SnapBridge 360/170.
2 Включите Bluetooth и Wi-Fi на смарт-устройстве. Обратите
внимание, что фактическое соединение с фотокамерой будет
выполнено с помощью приложения SnapBridge; не пытайтесь
подключиться с помощью приложения «Настройки» на Вашем
устройстве.
31
Page 58
Сопряжение и подключение
Перед сопряжением убедитесь, что на карте памяти фотокамеры
есть место. Для предотвращения внезапных прерываний следует
также убедиться, что батарея фотокамеры полностью заряжена.
В следующих инструкциях в качестве иллюстрации используется
смарт-устройство на платформе Android.
1 Фотокамера: нажмите кнопку G и выберите символ B для
отображения меню настройки.
Кнопка G
2 Фотокамера: выберите Подключ. к смарт-устройству в меню
настройки, затем выделите Запуск и нажмите J.
32
Page 59
3 Фотокамера: нажмите J, когда
отобразится следующее сообщение.
4 Фотокамера: убедитесь, что на дисплее
фотокамеры отображается
сообщение, показанное справа, и
подготовьте смарт-устройство.
5 Смарт- устройство: запустите приложение
SnapBridge и нажмите Выполнить сопряжение с фотокамерой.
При появлении запроса о выборе
фотокамеры коснитесь имени
фотокамеры.
33
Page 60
6 Смарт-у стройство: коснитесь имени
фотокамеры в диалоговом окне
«Выполнить сопряжение с
фотокамерой».
При первом сопряжении фотокамеры с
iOS-устройством появятся инструкции
по сопряжению; после прочтения
инструкций прокрутите до нижней
части дисплея и коснитесь Ясно. Если
будет предложено выбрать
принадлежность, снова коснитесь
имени фотокамеры (может возникнуть небольшая задержка
перед тем, как отобразится имя фотокамеры).
7 Фотокамера/смарт-устройство: убедитесь, что на дисплее
фотокамеры и смарт-устройства отображается одно и то же
шестизначное число.
В некоторых версиях iOS это число может не отображаться; если
число не отображается, перейдите к шагу 8.
34
Page 61
8 Фотокамера/смарт-устройство: нажмите J на фотокамере и
коснитесь ПОДКЛЮЧИТЬ на смарт-устройстве (вид дисплея
может быть разным в зависимости от устройства и
операционной системы).
Фотокамера: следуйте инструкциям на экране для завершения
настройки.
• Чтобы разрешить фотокамере добавлять в снимки данные о
местоположении, выберите Да в ответ на запрос «Загрузить со
смарт-устройства данные о местоположении?», а затем
включите службы определения местоположения на смартустройстве и включите функцию Опции автоматической ссылки > Синхронизировать данные о местоположении во
вкладке приложения SnapBridge.
• Чтобы синхронизировать часы фотокамеры со временем,
предоставленным смарт-устройством, выберите Да в ответ на запрос
«Синхронизировать часы со смарт-устройством?», а затем
включите функцию Опции автоматической ссылки >
Синхронизировать часы во вкладке приложения
SnapBridge.
Теперь смарт-устройство и фотокамера подключены друг к другу.
Любые снимки, снятые фотокамерой, будут автоматически
загружаться на смарт-устройство.
36
Page 63
Советы по подключению
Этот раздел содержит рекомендации по подключению или загрузке
снимков с фотокамеры.
Запрос Wi-Fi (только iOS)
Приложение SnapBridge обычно использует Bluetooth для
соединения между фотокамерой и смарт-устройством, но
переключается на Wi-Fi для удаленной фотосъемки и подобных
операций. В некоторых версиях iOS приложение SnapBridge
предложит Вам выполнить переключение вручную, в каком случае
нужно будет выполнить следующие шаги.
1 Запишите сетевое имя фотокамеры (SSID) и
пароль и коснитесь Параметры просмотра.
SSID по умолчанию совпадает с именем
фотокамеры.
2 В списке сети выберите SSID, которое было в
шаге 1.
37
Page 64
3 При первом подключении по Wi-Fi будет
предложено ввести пароль фотокамеры.
Введите пароль, записанный в шаге 1
(учитывайте, что пароли чувствительны к
регистру). После установления соединения
рядом с SSID фотокамеры появится ✔, как показано справа;
вернитесь в приложение SnapBridge. При следующем
подключении к фотокамере вводить пароль не требуется. SSID
и пароль фотокамеры для Wi-Fi можно изменить с помощью
параметра Wi-Fi > Настройки сети в меню настройки
фотокамеры. Мы рекомендуем периодически менять пароль
для защиты Вашей конфиденциальности.
38
Page 65
Подробнее о сопряжении и подключении
В этом разделе описаны некоторые ситуации, которые могут
возникнуть при использовании приложения SnapBridge.
«Не подключено».
Если на дисплее фотокамеры отображается сообщение о
невозможности подключения, нажмите J и вернитесь к шагу 3
(0 33) раздела «Сопряжение и подключение». Для отмены
сопряжения нажмите кнопку G.
Проблемы при сопряжении
Если при сопряжении фотокамеры возникли проблемы,
попробуйте:
• выйти из приложения SnapBridge и запустить его снова. Выйдите из
приложения SnapBridge и убедитесь, что оно не работает в
фоновом режиме. Коснитесь иконки приложения, чтобы повторно
запустить приложение, а затем повторите операции, описанные в
разделе «Сопряжение и подключение», начиная с шага 1.
• Попросите iOS «забыть» фотокамеру (т олько iOS). Если сопряжение с iOS-
устройством выполнить не удалось, возможно, устройство до сих
пор помнит имя фотокамеры; в этом случае Вам нужно будет
попросить iOS «забыть» фотокамеру, как показано ниже.
39
Page 66
Загрузка снимков
В случае медленной загрузки или возникновения других проблем
при загрузке снимков на смарт-устройство отмените сопряжение и
выполните сопряжение устройств снова.
1 Смарт-у стройство: в
приложении SnapBridge
откройте вкладку ,
коснитесь > Забыть фотокамеру > D7500 и
коснитесь Да, чтобы
отменить сопряжение
при появлении запроса.
После этого
пользователям iOS
необходимо попросить iOS «забыть» фотокамеру, как
показано ниже.
2 Фотокамера: выберите Подключ. к смарт-устройству в меню
настройки фотокамеры, выделите Запуск, нажмите J и
следуйте инструкциям начиная с шага 2 (0 32) раздела
«Сопряжение и подключение», чтобы подключить фотокамеру
к смарт-устройству.
40
Page 67
Руководство
Кнопка G
Ползунок показывает расположение в
текущем меню.
Параметры меню
Параметры текущего меню.
Текущие настройки показаны
символами.
Меню фотокамер: Обзор
К большинству параметров съемки,
просмотра и настройки можно получить
доступ из меню фотокамеры. Чтобы
открыть меню, нажмите кнопку G.
Вкладки
Выберите одно из следующих меню:
• D: Просмотр (0 250)
• C: Фотосъемка (0 252)
• 1: Видеосъемка (0 257)
• A: Пользовательские настройки
(0 260)
Символ справки (0 42)
• B: Настройка (0 268)
• N: Обработка (0 275)
• O/m: МОЕ МЕНЮ или НЕДАВНИЕ
НАСТРОЙКИ (по умолчанию МОЕ МЕНЮ;
0 278)
41
Page 68
Использование меню фотокамеры
2: Выбор выделенного
пункта или отображение
подменю
1: Переместить курсор вверх
3: Переместить курсор вниз
Кнопка J: выбор
выделенного пункта
4: Отмена выбора и
возврат в предыдущее меню
❚❚ Элементы управления меню
Вы можете передвигаться по меню с помощью сенсорного экрана
или мультиселектора и кнопки J.
A Символ d (Справка)
Если в нижнем левом углу монитора отображается символ d, можно
отобразить описание выбранной на данный момент опции или меню
нажатием кнопки L (U). Для прокрутки экрана нажмите 1 или 3.
Нажмите кнопку L (U) еще раз, чтобы вернуться к меню.
42
Кнопка L (U)
Page 69
❚❚ Навигация по меню
Кнопка G
Для перемещения по меню выполните описанные ниже действия.
1 Откройте меню.
Чтобы открыть меню, нажмите кнопку
G.
2 Выделите символ текущего
меню.
Чтобы выделить символ
текущего меню, нажмите
кнопку 4.
3 Выберите меню.
Чтобы выбрать нужное меню, нажмите 1 или 3.
4 Поместите курсор в
выбранное меню.
Чтобы переместить курсор в
выбранное меню, нажмите
2.
43
Page 70
5 Выделите пункт меню.
Чтобы выделить пункт меню,
нажмите 1 или 3.
6 Отобразите список
параметров.
Чтобы просмотреть
параметры выбранного
пункта меню, нажмите 2.
7 Выделите параметр.
Чтобы выделить параметр,
нажмите 1 или 3.
8 Выберите выделенный пункт.
Чтобы выбрать выделенный пункт, нажмите J. Для
выхода без выбора пункта нажмите кнопку G.
Учитывайте следующее:
• Пункты меню, которые отображаются серым цветом, в данный
момент недоступны.
• При нажатии кнопки 2 происходит обычно то же, что и при
нажатии кнопки J. В определенных случаях выбор можно сделать
только нажатием кнопки J.
• Чтобы выйти из меню и вернуться в режим съемки, нажмите
спусковую кнопку затвора наполовину.
44
Page 71
❚❚ Использование сенсорного экрана
Вы также можете перемещаться в меню с помощью следующих
действий на сенсорном экране.
Прокрутить
Выберите
меню
Выберите
параметры/
отрегулируйт
е настройки
Переместите палец вверх или вниз
для прокрутки.
Коснитесь символа меню, чтобы
выбрать меню.
Коснитесь пунктов меню, чтобы
отобразить параметры, и коснитесь
символов или ползунков, чтобы
изменить. Чтобы выйти без
изменения настроек, коснитесь 6.
45
Page 72
Уровень заряда батареи и число
оставшихся кадров
❚❚ Уровень заряда батареи
Уровень заряда батареи отображается на панели управления и в
видоискателе.
Панель управленияВидоискатель
Панель
управления
L
K
J
I
Hd
H
(мигает)
Видоискатель
—Батарея полностью заряжена.
—
Батарея частично разряжена.
—
—
Низкий уровень заряда батареи. Зарядите
батарею или приготовьте запасную.
d
(мигает)
Спусковая кнопка затвора заблокирована.
Зарядите или замените батарею.
Описание
46
Page 73
❚❚ Число оставшихся кадров
Число оставшихся кадров
Панель управления
Видоискатель
На панели управления и в видоискателе
отображается количество фотографий,
которые можно сделать при текущих
настройках (значения больше 1 000
округляются до ближайшей сотни;
например, значения между 2 100 и 2 199
отображаются как 2,1 k).
47
Page 74
Основная фотосъемка и просмотр
Выключатель питания
Фотосъемка «Наведи и снимай» (Режимы i
и j)
В данном разделе описывается, как делать
фотографии в режимах i и j. Режимы i и j
являются автоматическими режимами «наведи и
снимай», в которых большинство настроек
выполняется фотокамерой в соответствии с
условиями съемки; единственным различием
между ними является то, что вспышка не сработает
в режиме j.
1 Включите фотокамеру.
Информационный экран и
панель управления
включатся.
48
Page 75
2 Нажав кнопку
Диск выбора режимов
Кнопка разблокировки диска выбора
режимов
Переключатель режима
live view
Кнопка a
разблокировки диска
выбора режимов сверху
фотокамеры, поверните
диск выбора режимов в
положение i или j.
Фотографии можно навести в
видоискателе или на мониторе (live
view). Чтобы запустить режим live view,
поверните селектор live view в
положение C и нажмите кнопку a.
Наведение снимков в
видоискателе
Наведение снимков на
мониторе (live view)
49
Page 76
3 Подготовьте фотокамеру.
Фотосъемка с использованием видоискателя: во время наведения
фотографий в видоискателе правой рукой обхватите рукоятку
фотокамеры, а левой рукой поддерживайте корпус фотокамеры
или объектив снизу. Упритесь локтями в бока.
Live view: во время наведения фотографий на мониторе правой
рукой обхватите рукоятку фотокамеры, а левой рукой
поддерживайте корпус фотокамеры или объектив снизу.
A Наведение фотографий в вертикальной (книжной) ориентации
При наведении фотографий в портретной (вертикальной) ориентации
держите фотокамеру, как показано ниже.
50
Наведение фотографий
в видоискателе
Наведение фотографий
на мониторе
Page 77
Рамки зоны АФ
Точка фокусировки
Увеличивать
Уменьшать
Кольцо зуммирования
4 Наведите фотографию.
Фотосъемка с использованием видоискателя:
наведите фотографию в видоискателе
таким образом, чтобы основной объект
съемки был в рамках зоны АФ.
Live view: при настройках по умолчанию
фотокамера автоматически определяет
лица и выбирает точку фокусировки.
Если лица не обнаружены, используйте
мультиселектор для расположения
точки фокусировки на основном
объекте.
A Использование зум-объектива
Используйте кольцо зуммирования для
увеличения объекта съемки так, чтобы он
заполнил большую часть кадра, или для
уменьшения, чтобы увеличить область,
видимую на окончательном снимке (выберите
большее фокусное расстояние на шкале
фокусного расстояния для увеличения, и
меньшее — для уменьшения).
51
Page 78
5 Нажмите спусковую кнопку затвора наполовину.
Точка фокусировки
Индикатор фокусировки
Точка фокусировки
Фотосъемка с использованием видоискателя:
нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину для фокусировки (может
загореться вспомогательная подсветка
АФ, если объект плохо освещен). По
завершении операции фокусировки в
видоискателе появятся активная точка
фокусировки и индикатор фокусировки
(I).
Индикатор
фокусировки
IОбъект в фокусе.
F
FH Фотокамера не может сфокусироваться, используя
(мигает)
Точка фокусировки находится между фотокамерой и
объектом съемки.
HТочка фокусировки находится за объектом.
автофокусировку (0 114).
Live view: точка фокусировки мигает
зеленым цветом, пока фотокамера
фокусируется. Если фотокамера может
сфокусироваться, точка фокусировки
будет отображена зеленым цветом; в
противном случае, точка фокусировки
будет мигать красным цветом.
Описание
52
Page 79
6 Выполните съемку.
Индикатор доступа к
карте памяти
Кнопка a
Плавно нажмите спусковую
кнопку затвора до конца,
чтобы сделать фотографию.
Загорится индикатор
доступа к карте памяти, и
фотография отобразится на
мониторе на несколько
секунд. Не извлекайте карту
памяти и не вынимайте и не
отключайте источник
питания, пока не погаснет индикатор и не завершится запись.
Для завершения режима live view,
нажмите кнопку a.
53
Page 80
A Таймер режима ожидания (фотосъемка с использованием видоискателя)
Для уменьшения расхода заряда батареи индикаторы
видоискателя и некоторых панелей управления гаснут
при отсутствии операций в течение примерно шести
секунд. Нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину, чтобы заново активировать дисплей.
Время, по истечении которого таймер режима ожидания
автоматически выключается, можно выбрать при помощи
пользовательской настройки c2 (Таймер режима ожидания, 0 263).
Экспонометры включеныЭкспонометры выключены
54
Page 81
A Встроенная вспышка
Если для достижения правильной экспозиции в
режиме i требуется дополнительное
освещение, автоматически поднимется
встроенная вспышка при нажатии спусковой
кнопки затвора наполовину. Если поднята
вспышка, фотосъемку можно выполнять, только
когда отображается индикатор готовности
вспышки (M). Если индикатор готовности
вспышки не отображается, вспышка заряжается; на короткое время уберите
палец со спусковой кнопки затвора и повторите попытку.
ВидоискательLive view
Для экономии питания, когда не используется
вспышка, аккуратно нажмите на нее до
срабатывания защелки.
55
Page 82
Подсказки для Live view
❚❚ Включение и отключение отображения индикаторов
При нажатии кнопки R происходит циклическое переключение
между следующими дисплеями.
Виртуальный
горизонтИнформация вкл.
56
Кадрирующие
разметки
Информация выкл.
Page 83
❚❚ Предварительный просмотр увеличения в режиме live view
Нажмите кнопку X (T) для увеличения изображения на
мониторе до максимального значения примерно 17×. Появится
окно навигации в серой рамке в нижнем правом углу монитора.
Воспользуйтесь мультиселектором для прокрутки областей кадра,
которые не видны на мониторе, или нажмите W (Z) для
уменьшения.
Кнопка X (T)Окно навигации
D Экран обратного отсчета
За 30 с до автоматического окончания режима live view будет отображаться
обратный отсчет (таймер загорится красным цветом непосредственно
перед окончанием режима live view для защиты внутренних схем или при
выборе параметра, отличного от Нет ограничения, для пользовательской
настройки c4—Задержка откл. монитора > Live view; 0 263— за 5 с до
автоматического отключения монитора). В зависимости от условий съемки,
таймер может появиться сразу, когда будет выбран режим live view.
A Задержка отключения монитора (Live View)
Монитор выключится, если в течение примерно десяти минут не
выполняется никаких действий. Время, по истечении которого монитор
автоматически выключается, можно выбрать при помощи
пользовательской настройки c4 (Задержка откл. монитора, 0 263) > Live view.
A Экспозиция
В зависимости от сюжета экспозиция может отличаться от той, которая
будет получена, когда режим live view не используется.
57
Page 84
D Съемка в режиме Live View
Эта область станет
особенно горячей.
Чтобы свет, попадающий в видоискатель, не искажал фотографии и
значение экспозиции, перед тем как начать съемку можно снять резиновый
наглазник и прикрыть видоискатель прилагаемой крышкой окуляра (0 90).
Хотя они не будут появляться на конечных снимках, зубчатые границы,
псевдоцвета, муар и яркие точки могут появляться на мониторе, в то время
как высвеченные области или полосы могут появляться в некоторых
участках с мигающими вывесками и другими источниками импульсного
света, или если объект на короткое время освещается стробоскопическим
или иным ярким мгновенным источником света. Кроме того, может
появляться искажение с движущимися объектами, особенно если
фотокамера панорамируется по горизонтали или объект перемещается по
горизонтали в кадре с большой скоростью. Мерцание и полосы, видимые на
мониторе при свете ламп дневного света, ртутных или натриевых ламп,
можно уменьшить с помощью параметра Подавление мерцания в меню
реж. видеосъемки (0 259), хотя они могут все равно быть видны на
окончательной фотографии при некоторых значениях выдержки. При
съемке в режиме live view не направляйте фотокамеру на солнце и другие
источники яркого света. Несоблюдение этого требования может привести к
повреждению внутренних схем фотокамеры.
Использование live view в течение длительного
времени может стать причиной нагревания
рукоятки и областей фотокамеры вокруг
монитора. Это не означает неисправность.
58
Page 85
Простой просмотр
Кнопка K
1 Нажмите кнопку K.
Фотография отобразится на мониторе.
2 Просмотрите остальные снимки.
Другие снимки можно отобразить,
нажав 4 или 2 или проведя пальцем
влево или вправо по экрану. Для
просмотра дополнительной
информации о текущей фотографии
нажмите 1 и 3 (0 231).
Чтобы завершить просмотр и вернуться в режим съемки,
нажмите спусковую кнопку затвора наполовину.
A Просмотр изображения
Если Вкл. выбрано для Просмотр изображения в меню режима просмотра
(0 250), фотографии автоматически отображаются на мониторе после
съемки.
59
Page 86
Удаление ненужных фотографий
Кнопка K
Кнопка O (Q)
Чтобы удалить фотографию, отображаемую на данный момент на
мониторе, нажмите кнопку O (Q). Имейте в виду, что восстановить удаленные фотографии нельзя.
1 Отобразите фотографию.
Отобразите фотографию, которую
хотите удалить, как описано в разделе
«Основной просмотр» (0 59).
2 Удалите фотографию.
Нажмите кнопку O (Q). Откроется
диалоговое окно подтверждения; снова
нажмите кнопку O (Q), чтобы удалить
изображение и вернуться в режим
просмотра. Чтобы выйти без удаления
снимка, нажмите K.
60
A Удалить
Чтобы удалить выбранные изображения (0 248), все изображения,
сделанные в выбранную дату (0 249), или все изображения в выбранном
местоположении на карте памяти (0 248), воспользуйтесь параметром
Удалить в меню режима просмотра.
Page 87
Выбор настроек в соответствии с
объектом или ситуацией (Сюжетный
режим)
Фотокамера позволяет выбирать «сюжетные» режимы. Выбор
сюжетного режима автоматически оптимизирует настройки в
соответствии с выбранным сюжетом; теперь создать творческий
снимок просто: выберите режим, наведите снимок и выполните
съемку, как описано в «Фотосъемка «Наведи и снимай» (режимы i и
j)» (0 48).
Выбор сюжетного режима
Следующие сюжеты можно выбрать, поворачивая диск выбора
режимов в положение SCENE и поворачивая главный диск
управления до тех пор, пока нужный сюжет не появится на
мониторе.
Диск выбора
режимов
Имейте в виду, что сюжет нельзя изменить во время записи видео.
Главный диск
управления
Монитор
61
Page 88
❚❚ Сюжеты
ПараметрОписание
Портрет
k
Пейзаж
l
Ребенок
p
Спорт
m
Макро
n
Ночной портрет
o
Ночной пейзаж
r
Праздник/в
s
помещении
Пляж/снег
t
Используется для съемки портретов с плавными
естественными телесными тонами. Если объект
находится далеко от заднего плана или используется
телеобъектив, детали фона будут смягчаться, добавляя
компоновке кадра ощущение глубины.
Используется для съемки насыщенных пейзажей при
дневном свете.
Используется для выполнения моментальных снимков
детей. Ярко передается одежда и фоновые детали, но
телесные тона остаются мягкими и естественными.
Короткая выдержка останавливает движение для
получения динамических снимков спортивных
состязаний, на которых четко выделяется основной
объект.
Используется для съемки цветов, насекомых и других
мелких объектов с близкого расстояния (можно
использовать макрообъектив для фокусировки с очень
близкого расстояния).
Используется для получения естественного баланса
между основным объектом и фоном во время съемки
портретов при слабом освещении.
Уменьшает шум и неестественные цвета при
фотографировании ночных пейзажей, включая
уличное освещение и неоновые вывески.
Запечатлевает эффекты фонового освещения в
помещении. Используется для съемки на праздниках и
других событиях внутри помещения.
Запечатлевает яркость воды, снега или песка,
освещенных солнцем.
1, 2
1, 2
1, 2
1, 2
62
Page 89
ПараметрОписание
ЗакатСохраняет насыщенные оттенки закатов и восходов.
u
Сумерки/рассвет
v
Портрет питомца Используется для съемки активных питомцев.
Сохраняет цвета при слабом естественном освещении
перед рассветом или после заката.
Используется для съемки цветочных полей, цветущих
садов и других пейзажей с обильным цветением.
Запечатлевает яркие оттенки красного и желтого
осенних листьев.
Используется для съемки насыщенных фотографий
блюд. Для фотосъемки со вспышкой нажмите кнопку
M (Y), чтобы поднять вспышку (0 161).
1
1, 2
1
1, 2
2
1
A Предотвращение смазывания
Используйте штатив для предотвращения смазывания, вызванного
дрожанием фотокамеры при длинных выдержках.
63
Page 90
Специальные эффекты
Специальные эффекты можно использовать при фотографировании
и съемке видеороликов.
Выбор специальных эффектов
Следующие эффекты можно выбрать, поворачивая диск выбора
режимов в положение
до тех пор, пока нужный параметр не появится на мониторе.
EFFECTS
и поворачивая главный диск управления
Диск выбора
режимов
Главный диск
управления
Монитор
Имейте в виду, что эффект нельзя изменить во время записи видео.
❚❚ Специальные эффекты
ПараметрОписание
Ночное видение
%
Суперяркие
f
Поп
d
Фотоиллюстрация
e
Эффект игрушеч.
'
камеры
Используйте в условиях темноты для записи
монохромных изображений при высокой
чувствительности ISO (ручная фокусировка доступна,
если фотокамера не может сфокусироваться).
Общая насыщенность и контраст увеличены для
повышения яркости изображения.
Общая насыщенность увеличена для повышения
реалистичности изображения.
Усиление резкости контуров и упрощение цветов для
эффекта плаката, которые можно настраивать в live view
(0 66). Видеоролики, записанные в этом режиме,
воспроизводятся как показ слайдов, составленный из
серии фотографий.
Создавайте снимки и видеоролики, которые выглядят
так, как будто они были сняты игрушечной
фотокамерой. Данный эффект можно настроить во
время работы live view (0 67).
64
1
Page 91
ПараметрОписание
Эффект
i
миниатюры
Выборочный
u
цвет
СилуэтОбъекты изображаются в виде силуэта на ярком фоне.
Создание снимков, которые выглядят как снимки
диорам. Лучше всего подходит для съемки с высокой
точки обзора. Видеоролики с эффектом миниатюры
воспроизводятся с высокой скоростью, сжимая
примерно до 45 минут отснятого эпизода при
1 920 × 1 080/30p в бесшумный видеоролик, который
воспроизводится примерно в течение трех минут.
Данный эффект можно настроить во время работы live
view (0 68).
Все цвета, кроме выбранных цветов, записываются в
черно-белом режиме. Данный эффект можно настроить
во время работы live view (0 70).
Используйте при съемке ярких сюжетов для создания
ярких изображений, кажущихся заполненными
светом.
Используйте при съемке темных сюжетов для создания
темных изображений в низком ключе с отчетливыми
яркими участками.
1, 2
1
1
1
A Предотвращение смазывания
Используйте штатив для предотвращения смазывания, вызванного
дрожанием фотокамеры при длинных выдержках.
A NEF (RAW)
Запись изображения NEF (RAW) недоступна в режимах %, f, d, e, ', ( и
u. Снимки, сделанные при выборе параметра NEF (RAW) или NEF (RAW) +
JPEG в этих режимах, будут записываться как изображения JPEG.
Изображения JPEG, созданные при настройках NEF (RAW) + JPEG, будут
записываться с выбранным качеством JPEG, в то время как изображения,
записанные при настройке NEF (RAW), будут записываться как изображения
высокого качества.
A Режимы e и i
Автофокусировка недоступна во время записи видеороликов. Частота
обновления live view уменьшится вместе с частотой кадров при
видеосъемке для непрерывного режима съемки; использование
автофокусировки в режиме live view прервет предварительный просмотр.
1
65
Page 92
Параметры, доступные в режиме Live view
Кнопка a
Установки для выбранного эффекта регулируются на мониторе Live
view.
❚❚ e Фотоиллюстрация
1 Выберите live view.
Нажмите кнопку a. Изображение,
видимое через объектив, отобразится
на мониторе фотокамеры.
2 Отрегулируйте толщину контура.
Нажмите J, чтобы отобразить
параметры. Нажмите 4 или 2, чтобы
сделать контуры толще или тоньше.
3 Нажмите J.
Нажмите J, чтобы выйти после окончания настройки.
66
Page 93
❚❚ ' Эффект игрушечной камеры
Кнопка a
1 Выберите live view.
Нажмите кнопку a. Изображение,
видимое через объектив, отобразится
на мониторе фотокамеры.
2 Настройте параметры.
Нажмите J, чтобы отобразить
параметры. Нажмите 1 или 3, чтобы
выделить Насыщенность или
Виньетирование, затем нажмите 4 или
2, чтобы их изменить. Настройте
насыщенность, чтобы сделать цвета
более или менее насыщенными, настройте виньетирование для
управления количеством виньетирования.
3 Нажмите J.
Нажмите J, чтобы выйти после окончания настройки.
67
Page 94
❚❚ i Эффект миниатюры
Кнопка a
1 Выберите live view.
Нажмите кнопку a. Изображение,
видимое через объектив, отобразится
на мониторе фотокамеры.
2 Расположите точку фокусировки.
Используйте мультиселектор для
расположения точки фокусировки в
области, которая будет находиться в
фокусе, а затем нажмите наполовину
спусковую кнопку затвора, чтобы
проверить фокусировку. Чтобы
временно убрать с экрана параметры эффекта миниатюры и
увеличить изображение на мониторе для точной фокусировки,
нажмите X (T). Нажмите W (Z), чтобы восстановить
отображение эффекта миниатюры.
3 Отобразите список параметров.
Нажмите J, чтобы отобразить
параметры эффекта миниатюры.
68
Page 95
4 Настройте параметры.
Нажмите 4 или 2, чтобы выбрать
ориентацию области, которая будет
находиться в фокусе, и нажмите 1 или
3, чтобы настроить ее ширину.
5 Нажмите J.
Нажмите J, чтобы выйти после окончания настройки.
69
Page 96
❚❚ u Выборочный цвет
Кнопка a
Выбранный цвет
1 Выберите live view.
Нажмите кнопку a. Изображение,
видимое через объектив, отобразится
на мониторе фотокамеры.
2 Отобразите список параметров.
Нажмите J, чтобы отобразить
параметры выборочного цвета.
3 Выберите цвет.
Наведите белую рамку на объект в
центре экрана и нажмите 1, чтобы
выбрать цвет объекта, который будет
сохранен на конечном изображении
(фотокамере может быть трудно
определить ненасыщенные цвета;
выбирайте насыщенный цвет). Для
увеличения изображения в центре
экрана для более точного выбора цвета нажмите X (T).
Нажмите W (Z) для уменьшения.
70
Page 97
4 Выберите цветовую гамму.
Цветовая гамма
Нажмите 1 или 3, чтобы увеличить или
уменьшить гамму похожих оттенков,
которые будут включены в конечное
изображение. Выберите значение от 1
до 7; имейте в виду, что более высокие
значения могут включать оттенки
других цветов.
5 Выберите дополнительные
цвета.
Чтобы выбрать
дополнительные цвета,
поверните главный диск
управления, чтобы выделить
еще одну из трех палитр
цветов в верхней части
экрана, и повторите шаги 3 и 4, чтобы выбрать другой цвет. При
желании повторите эти действия для третьего цвета. Чтобы
отменить выбор выделенного цвета, нажмите кнопку O (Q).
Чтобы удалить все цвета, нажмите и удерживайте кнопку O (Q).
Отобразится диалоговое окно подтверждения; выберите Да.
6 Нажмите J.
Нажмите J, чтобы выйти после окончания настройки. Во время
съемки в цвете будут записываться только объекты выбранных
оттенков; все остальные будут записываться черно-белыми.
71
Page 98
Режимы P, S, A и M
В режимах P, S, A и M предлагаются различные
степени управления выдержкой и диафрагмой.
Выбор режима
РежимОписание
Программный автоматический режим (0 73): фотокамера устанавливает
выдержку и диафрагму для оптимальной экспозиции.
Рекомендуется для моментальных снимков и в других ситуациях,
P
когда недостаточно времени для регулировки настроек
фотокамеры.
Автоматический режим с приоритетом выдержки (0 74): пользователь
выбирает выдержку; фотокамера подбирает диафрагму для
S
достижения наилучших результатов. Используется для остановки
или смазывания движения.
Автоматический режим с приоритетом диафрагмы (0 75): пользователь
выбирает диафрагму; фотокамера подбирает выдержку для
A
достижения наилучших результатов. Используется для смазывания
фона или фокусирования переднего плана или фона.
Ручной (0 76): пользователь управляет и выдерж кой, и диафрагмой.
Установите выдержку в положение «Bulb» (выдержка от руки)
М
(A) или «Time» (время) (%) для длительных экспозиций.
A Типы объективов
При использовании объектива со встроенным микропроцессором с
кольцом диафрагмы (0 280), заблокируйте кольцо диафрагмы на
минимальном значении диафрагмы (максимальное число f). Объективы
типов G и E не имеют кольца диафрагмы.
Объективы без микропроцессора могут использоваться только в режиме
М (ручной), когда диафрагму можно отрегулировать только с помощью
кольца диафрагмы объектива. При выборе любого другого режима спуск
затвора блокируется. Для получения более подробной информации см.
раздел «Совместимые объективы» (0 279).
72
Page 99
P: Программный автоматический режим
Главный диск управления
Видоискатель
Монитор
В этом режиме фотокамера автоматически настраивает выдержку и
диафрагму в соответствии со встроенной программой для
обеспечения оптимальной экспозиции в большинстве ситуаций.
A Гибкая программа
В режиме P различные сочетания выдержки и
диафрагмы можно выбирать, поворачивая
главный диск управления, когда включены
экспонометры («гибкая программа»).
Поверните диск управления вправо для
установки больших значений диафрагмы
(малые числа f), которая размывает детали
фона, или для установки короткой выдержки,
которая «останавливает» движение.
Поверните диск управления влево для
установки малых значений диафрагмы
(большие числа f), при этом увеличится
глубина резко изображаемого пространства,
или для длинной выдержки, при этом
движение смажется. Все комбинации дают в
результате одну и ту же экспозицию. Пока
работает гибкая программа, отображается
индикатор режима гибкой программы (O или
E). Чтобы восстановить установки по
умолчанию для выдержки и диафрагмы,
поворачивайте главный диск управления до
тех пор, пока не исчезнет индикатор, выберите
другой режим или выключите фотокамеру.
A См. также
Для получения информации относительно активации экспонометров см.
«Таймер режима ожидания (фотосъемка с видоискателем)» (0 54).
73
Page 100
S: Автоматический режим с приоритетом
Главный диск управления
выдержки
В автоматическом режиме с приоритетом выдержки пользователь
устанавливает значение выдержки, а фотокамера для получения
оптимальной экспозиции автоматически подбирает значение
диафрагмы.
Чтобы выбрать выдержку, поверните
главный диск управления, пока включены
экспонометры. Выдержку можно
установить на «v» или на значения от
30 с и до
1
/
8 000 с.
Панель управленияМонитор
A См. также
Для получения информации о том, что делать, если на дисплеях выдержки
появился мигающий индикатор «A» («Выдержка от руки») или «%»
(«Время») см. «Сообщения об ошибках» (0 309).
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.