NIKON D7500 Guide des menus [fr]

Page 1
Ce manuel décrit en détail les options des menus et fournit des informations sur les accessoires et sur la connexion de l’appareil photo à d’autres périphériques.
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Guide des menus
Fr
Page 2

Table des matières

Guide des menus 9
Réglages par défaut ........................................................................... 9
D Menu Visualisation : gestion des images ............................... 18
Effacer..................................................................................................... 19
Dossier de visualisation ................................................................... 19
Cacher les images .............................................................................. 20
Options de visualisation .................................................................. 22
Affichage des images........................................................................ 22
Après effacement............................................................................... 22
Rotation auto. des images .............................................................. 23
Rotation des images ......................................................................... 23
Diaporama ............................................................................................ 24
Classement ........................................................................................... 25
Sélect. pr le périphérique mobile ................................................. 25
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue ............. 26
Réinitialiser menu PDV photo ....................................................... 27
Dossier de stockage .......................................................................... 27
Nom de fichier..................................................................................... 31
Contrôle du flash................................................................................ 32
Choisir la zone d’image.................................................................... 35
Qualité d’image .................................................................................. 36
Taille d’image ...................................................................................... 37
Enregistrement NEF (RAW)............................................................. 37
Réglage de la sensibilité .................................................................. 38
Balance des blancs............................................................................. 39
Régler le Picture Control.................................................................. 40
Gérer le Picture Control ................................................................... 41
Espace colorimétrique ..................................................................... 44
2
Page 3
D-Lighting actif ................................................................................... 44
Réduction du bruit
(réduction du bruit en cas d’exposition prolongée)......... 45
Réduction du bruit ISO ..................................................................... 45
Contrôle du vignetage ..................................................................... 46
Contrôle auto. de la distorsion ...................................................... 46
Réduction du scintillement............................................................. 47
Mode de télécommande (ML-L3) ................................................. 49
Réglage du bracketing auto. .......................................................... 49
Surimpression...................................................................................... 50
HDR (grande plage dynamique) ................................................... 57
Intervallomètre.................................................................................... 58
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo ... 66
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo ......................................... 67
Nom de fichier ..................................................................................... 67
Choisir la zone d’image .................................................................... 67
Taille d’image/cadence .................................................................... 68
Qualité des vidéos.............................................................................. 68
Type de fichier vidéo......................................................................... 69
Réglage de la sensibilité................................................................... 69
Balance des blancs ............................................................................. 70
Régler le Picture Control .................................................................. 70
Gérer le Picture Control.................................................................... 70
D-Lighting actif ................................................................................... 70
Réduction du bruit ISO ..................................................................... 71
Réduction du scintillement............................................................. 71
Sensibilité du microphone.............................................................. 72
Réponse en fréquence...................................................................... 73
Réduction du bruit du vent ............................................................ 73
VR électronique................................................................................... 73
Vidéo accélérée ................................................................................... 74
3
Page 4
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de
l’appareil photo........................................................................... 81
Réinitialiser réglages perso............................................................. 84
a : Autofocus ............................................................................................ 84
a1 : Priorité en mode AF-C .............................................................. 84
a2 : Priorité en mode AF-S............................................................... 85
a3 : Suivi MAP avec Lock-On .......................................................... 86
a4 : Nombre de points AF................................................................ 86
a5 : Points AF selon l’orientation .................................................. 87
a6 : Activation AF................................................................................ 88
a7 : Rotation du point AF................................................................. 89
a8 : Options des points AF .............................................................. 90
a9 : Illuminateur d’assistance AF .................................................. 91
a10 : Bague MAP manuelle mode AF.......................................... 92
b : Mesure/exposition ...........................................................................93
b1 : Incrément de la sensibilité ..................................................... 93
b2 : Incrément de l’exposition ....................................................... 93
b3 : Correction d’exposition ........................................................... 94
b4 : Mesure matricielle ..................................................................... 95
b5 : Zone pondérée centrale.......................................................... 95
b6 : Réglage précis expo. opti........................................................ 95
c : Tempo./mémo. exposition ............................................................ 96
c1 : Mémo. expo. par déclencheur ............................................... 96
c2 : Temporisation du mode veille............................................... 96
c3 : Retardateur................................................................................... 97
c4 : Extinction du moniteur ............................................................ 97
c5 : Durée télécommande (ML-L3)............................................... 97
d : Prise de vue/affichage .................................................................... 98
d1 : Cadence prise de vue en CL................................................... 98
d2 : Nombre de vues maximal....................................................... 98
d3 : Temporisation miroir levé ...................................................... 98
4
Page 5
d4 : Obturation électro. au 1er rideau......................................... 99
d5 : Séquence numérique images............................................. 100
d6 : Quadrillage dans le viseur.................................................... 101
d7 : Affichage de la sensibilité .................................................... 101
d8 : Éclairage écran de contrôle ................................................. 101
d9 : VR optique ................................................................................. 101
e : Bracketing/flash.............................................................................. 102
e1 : Vitesse de synchro. flash ....................................................... 102
e2 : Vitesse d’obturation flash..................................................... 104
e3 : Correction expo. pour flash ................................................. 104
e4 : Contrôle de la sensibilité auto. M ....................................... 105
e5 : Sens du bracketing ................................................................. 105
f : Commandes...................................................................................... 106
f1 : Définition réglages perso. ..................................................... 106
f2 : Bouton OK................................................................................... 114
f3 : Perso. molettes commande.................................................. 115
f4 : Commande lâchée + molette .............................................. 117
f5 : Inverser les indicateurs........................................................... 117
g : Vidéo .................................................................................................. 118
g1 : Définition réglages perso. .................................................... 118
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ... 122
Formater la carte mémoire .......................................................... 123
Enregistrer réglages utilisateur .................................................. 123
Réinitialiser régl. utilisateur ......................................................... 125
Langue (Language)......................................................................... 125
Fuseau horaire et date................................................................... 126
Luminosité du moniteur ............................................................... 127
Équilibre couleur du moniteur ................................................... 127
Horizon virtuel.................................................................................. 128
5
Page 6
Affichage des informations ......................................................... 129
Affichage auto. des infos .............................................................. 129
Extinction auto. des infos ............................................................. 130
Réglage précis de l’AF ................................................................... 130
Nettoyer le capteur d’image ....................................................... 134
Verrouiller miroir/nettoyage ....................................................... 135
Photo de correction poussière ................................................... 138
Légende des images ...................................................................... 140
Informations de copyright........................................................... 141
Options de signal sonore ............................................................. 142
Commandes tactiles ...................................................................... 143
Avertissement du flash ................................................................. 143
HDMI.................................................................................................... 143
Données de position...................................................................... 144
Options télécde sans fil (WR) ...................................................... 145
Régler Fn télécommande (WR) .................................................. 147
Mode avion........................................................................................ 147
Connecter au périphérique mobile .......................................... 148
Envoyer vers périph. mobile (auto) .......................................... 149
Wi-Fi ..................................................................................................... 149
Bluetooth ........................................................................................... 150
Transfert Eye-Fi ................................................................................ 151
Marquage de conformité ............................................................. 152
Informations de l’accumulateur ................................................ 153
Photo si carte absente ?................................................................ 153
Enregistrer/charger réglages ...................................................... 154
Réinitialiser tous les réglages...................................................... 156
Version du firmware....................................................................... 156
6
Page 7
N Menu Retouche : création de copies retouchées ................ 157
Traitement NEF (RAW) ................................................................... 160
Recadrer.............................................................................................. 163
Redimensionner............................................................................... 164
D-Lighting .......................................................................................... 166
Retouche rapide............................................................................... 166
Correction des yeux rouges......................................................... 167
Redresser ............................................................................................ 167
Contrôle de la distorsion............................................................... 168
Perspective ........................................................................................ 169
Fisheye................................................................................................. 169
Effets de filtres .................................................................................. 170
Monochrome .................................................................................... 171
Superposition des images............................................................ 172
Coloriage ............................................................................................ 175
Illustration photo............................................................................. 175
Dessin couleur .................................................................................. 176
Effet miniature.................................................................................. 177
Couleur sélective ............................................................................. 178
Peinture............................................................................................... 180
Éditer la vidéo ................................................................................... 180
Comparaison côte à côte.............................................................. 181
O Menu personnalisé/m Réglages récents ............................... 183
7
Page 8
Flashes optionnels 188
Options de contrôle du flash........................................................ 188
Flash intégré ou fixé sur l’appareil photo....................................... 188
Prise de vue avec flashes asservis ..................................................... 189
AWL optique.................................................................................... 190
Flash intégré/SB-500.............................................................................. 190
Autres flashes ........................................................................................... 193
AWL radio à l’aide des commandes d’un SB-5000 ................... 194
Établissement d’une connexion sans fil.......................................... 194
Prise de vue............................................................................................... 196
AWL optique/radio ......................................................................... 198
AWL radio......................................................................................... 199
Affichage des informations des flashes ..................................... 200
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)..................................... 203
Remarques techniques 211
Connexions ...................................................................................... 211
Installation de ViewNX-i ....................................................................... 211
Copie des images sur l’ordinateur .................................................... 212
Impression de photos............................................................................ 215
Visualisation des photos sur un téléviseur .................................... 219
Autres accessoires .......................................................................... 222
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur
secteur.................................................................................................... 227
Réglages disponibles ..................................................................... 229
Objectifs pouvant occulter le flash intégré et l’illuminateur
d’assistance AF .......................................................................... 232
8
Page 9

Guide des menus

Réglages par défaut

Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont répertoriées ci-dessous.
❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation
Option Par défaut
Dossier de visualisation (0 19) Tout Affichage des images (0 22) Désactivé Après effacement (0 22) Afficher l’image suivante Rotation auto. des images (0 23) Activée Rotation des images (0 23) Activée Diaporama (0 24)
Type d’image Images fixes et vidéos Intervalle 2 s
9Guide des menus
Page 10
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue photo
Option Par défaut
Dossier de stockage (0 27)
Renommer D7500
Sélectionner par numéro 100 Nom de fichier (0 31) DSC Contrôle du flash (0 32)
Mode de contrôle flash (intégré)/Mode de contrôle
flash (externe)
Options de flash sans fil Désactivées Choisir la zone d’image (0 35) DX (24× 16) Qualité d’image (0 36) JPEG normal Taille d’image (0 37) Large Enregistrement NEF (RAW) (0 37)
Compression NEF (RAW) Compression sans perte
Échantillonnage NEF (RAW) 14 bits Réglage de la sensibilité (0 38)
Sensibilité 100
Contrôle de la sensibilité auto. Désactivé Balance des blancs (0 39) Automatique > Normale
Réglage précis A-B : 0, G-M : 0
Choisir température de couleur 5000 K
Pré-réglage manuel d-1 Régler le Picture Control (0 40) Automatique Espace colorimétrique (0 44) sRVB D-Lighting actif (0 44) Désactivé Réduction du bruit (0 45) Désactivée Réduction du bruit ISO (0 45) Normale Contrôle du vignetage (0 46) Normal
TTL
10 Guide des menus
Page 11
Option Par défaut
Contrôle auto. de la distorsion (046) Désactivé Réduction du scintillement (0 47)
Réglage réduction du scintillement Désactiver
Indicateur réduction scintillement Activé Mode de télécommande (ML-L3) (0 49) Désactivé Réglage du bracketing auto. (0 49) Bracketing du flash et de l’expo. Surimpression (0 50)
*
Mode de surimpression Désactivé
Nombre de prises de vues 2
Mode de superposition Moyenne
Conserver toutes les vues Activé HDR (grande plage dynamique) (0 57)
Mode HDR Désactivé
Intensité de l’effet HDR Automatique Intervallomètre (0 58) Désactivé
Options de démarrage Maintenant
Intervalle 1 minute
Nombre d’intervalles×vues/intervalle 0001×1
Lissage de l’exposition Désactivé
* Il n’est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la prise de vue.
11Guide des menus
Page 12
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo
Option Par défaut
Nom de fichier (0 67) DSC Choisir la zone d’image (0 67) DX Taille d’image/cadence (0 68) 1920×1080 ; 60p Qualité des vidéos (0 68) Élevée Type de fichier vidéo (0 68) MOV Réglage de la sensibilité (0 69)
Sensibilité maximale 51200 Ctrl sensibilité auto (mode M) Désactivé Sensibilité (mode M) 100
Balance des blancs (0 70) Comme les réglages photo
Réglage précis A-B : 0, G-M : 0 Choisir température de couleur 5000 K
Pré-réglage manuel d-1 Régler le Picture Control (0 70) Comme les réglages photo D-Lighting actif (0 70) Désactivé Réduction du bruit ISO (0 71) Normale Réduction du scintillement (0 71) Automatique Sensibilité du microphone (0 72) Sensibilité automatique Réponse en fréquence (0 73) Registre étendu Réduction du bruit du vent (0 73) Désactivée VR électronique (0 73) Désactivé Vidéo accélérée (0 74) Désactivée
Intervalle 5 s
Durée de la prise de vue 25 minutes
Lissage de l’exposition Activé
12 Guide des menus
Page 13
❚❚ Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés
Option Par défaut
a1 Priorité en mode AF-C (0 84) Déclenchement a2 Priorité en mode AF-S (0 85) Mise au point a3 Suivi MAP avec Lock-On (0 86) 3 (Normal) a4 Nombre de points AF (0 86) 51 points a5 Points AF selon l’orientation (0 87) Désactivé a6 Activation AF (0 88) Déclencheur/AF-ON a7 Rotation du point AF (0 89) Désactivée a8 Options des points AF (0 90)
Éclairage du point AF Automatique Mode de mise au point manuelle Activé
a9 Illuminateur d’assistance AF (0 91) Activé
a10 Bague MAP manuelle mode AF (0 92) Activer
b1 Incrément de la sensibilité (0 93) 1/3 IL b2 Incrément de l’exposition (0 93) 1/3 IL b3 Correction d’exposition (0 94) Désactivée b4 Mesure matricielle (0 95) Détection des visages activée b5 Zone pondérée centrale (0 95) ø 8 mm b6 Réglage précis expo. opti. (0 95)
Mesure matricielle 0 Mesure pondérée centrale 0 Mesure spot 0
Mesure pondérée htes lumières 0 c1 Mémo. expo. par déclencheur (0 96) Désactivée c2 Temporisation du mode veille (0 96) 6 s c3 Retardateur (0 97)
Délai du retardateur 10 s
Nombre de prises de vues 1
Intervalle entre les vues 0,5 s
13Guide des menus
Page 14
Option Par défaut
c4 Extinction du moniteur (0 97)
Visualisation 10 s Menus 1 min. Affichage des informations 4 s Affichage des images 4 s
Visée écran 10 min. c5 Durée télécommande (ML-L3) (0 97) 1 min. d1 Cadence prise de vue en CL (0 98) 3 vps d2 Nombre de vues maximal (0 98) 100 d3 Temporisation miroir levé (0 98) Désactivée d4 Obturation électro. au 1er rideau (099) Désactiver d5 Séquence numérique images (0 100) Activée d6 Quadrillage dans le viseur (0101) Désactivé d7 Affichage de la sensibilité (0 101) Afficher le compteur de vues d8 Éclairage écran de contrôle (0 101) Désactivé d9 VR optique (0 101) Activé e1 Vitesse de synchro. flas h (0 102) 1/250 s e2 Vitesse d’obturation flash (0 104) 1/60 s e3 Correction expo. pour flash (0 104) Vue dans son ensemble e4 Contrôle de la sensibilité auto. M (0105) Sujet et arrière-plan e5 Sens du bracketing (0 105) Mesure>Sous-expo.>Surexpo.
14 Guide des menus
Page 15
Option Par défaut
f1 Définition réglages perso. (0 106)
Commande Fn1 Horizon virtuel dans le viseur Commande Fn1 + y Aucune fonction Commande Fn2 Aucune fonction Commande Fn2 + y Choisir la zone d’image Commande AE-L/AF-L Mémorisation exposition/AF Commande AE-L/AF-L + y Aucune fonction Commande BKT + y Bracketing automatique Cde d’enregistrement vidéo + y Aucune fonction
f2 Bouton OK (0 114)
Mode de prise de vue Sélectionner point AF central Mode de visualisation Imagette activée/désactivée Visée écran Sélectionner point AF central
f3 Perso. molettes commande (0 115)
Inverser la rotation
Fonctions par défaut
Menus et visualisation Désactivé
Défilement avec molette second. 10 images f4 Commande lâchée + molette (0 117) Non f5
Inverser les indicateurs (0 117)
g1 Définition réglages perso. (0 118)
Commande Fn1 Ajout de repère
Commande Fn2 Ajout de repère
Commande AE-L/AF-L Mémorisation exposition/AF
Déclencheur Prise de photos
Correction d’exposition : U
Vitesse d’obturation/ouverture : U
Réglage de l’exposition :
Rôle des molettes standard
Réglage de l’autofocus :
Rôle des molettes standard
15Guide des menus
Page 16
❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration
Option Par défaut
Enregistrer réglages utilisateur (0 123)
Enregistrer sous U1 Enregistrer sous U2
Fuseau horaire et date (0 126)
Synchro. avec périphérique mobile Désactivée Heure d’été Désactivée
Luminosité du moniteur (0 127)
Menus/Visualisation 0
Visée écran 0 Équilibre couleur du moniteur (0 127) A-B : 0, G-M : 0 Affichage des informations (0 129) Automatique Affichage auto. des infos (0129) Activé Extinction auto. des infos (0 130) Activée Réglage précis de l’AF (0 130)
Réglage précis de l’AF Désactivé Nettoyer le capteur d’image (0 134)
Nettoyer démarrage/arrêt Nettoyer au démarrage + arrêt Options de signal sonore (0 142)
Signal sonore activé/désactivé Désactivé
Volume 2
Hauteur Grave Commandes tactiles (0 143)
Activer/désactiver cdes tactiles Activer
Mvts pour visualisation plein écran Gauche V droite Avertissement du flash Activé
Mode de prise de vue par
défaut défini sur P
16 Guide des menus
Page 17
Option Par défaut
HDMI (0 143)
Résolution de sortie Automatique Avancé
Plage de sortie Automatique Format d’affichage de sortie 100% Affichage en visée écran Activé Double moniteur Activé
Données de position (0 144)
Télécharger depuis périph. mobile Non Options du module GPS externe
Temporisation du mode veille Activer Régler horloge avec satellite Oui
Options télécde sans fil (WR) (0 145)
Témoin DEL Activé
Mode de liaison Association d’appareils Régler Fn télécommande (WR) (0 147) Aucune fonction Mode avion (0 147) Désactiver Envoyer vers périph. mobile (auto) (0 149) Désactivé Bluetooth (0 150)
Connexion au réseau Désactiver
Envoyer si éteint Activé Transfert Eye-Fi (0 151) Activer Photo si carte absente ? (0 153) Activer le déclenchement
17Guide des menus
Page 18
D Menu Visualisation : gestion des images
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu Visualisation).
Commande
Effacer 19 Dossier de visualisation 19 Cacher les images 20 Options de visualisation 22 Affichage des images 22 Après effacement 22
G
Option
0
Rotation auto. des images 23 Rotation des images 23 Diaporama 24 Classement 25 Sélect. pr le périphérique mobile 25
Option
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Visualisation » (0 9).
18 Guide des menus
0
Page 19

Effacer

Commande G D menu Visualisation
Effacez plusieurs photos.
Option Description
Q
n
R
Sélection Sélectionner
les dates
Tout
Effacez les photos sélectionnées.
Effacez toutes les photos prises à une date sélectionnée.
Effacez toutes les photos du dossier actuellement sélectionné pour la visualisation.

Dossier de visualisation

Commande G D menu Visualisation
Choisissez un dossier de visualisation.
Option Description
Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le
(Nom du dossier)
Tout
Actuel
D7500 sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez renommer les dossiers à l’aide de l’option Dossier de stockage > Renommer du menu Prise de vue photo.
Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant la visualisation.
Seules les photos figurant dans le dossier en cours sont visibles pendant la visualisation.
19Guide des menus
Page 20

Cacher les images

Commande G D menu Visualisation
Masquez ou affichez des images. Les images cachées ne sont visibles que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être effacées que par le formatage de la carte mémoire.
Option Description
Sélectionner/ régler
Sélectionner les dates
Désélectionner tout
Masquez ou affichez les images sélectionnées.
La sélection de cette option permet d’afficher la liste des dates. Pour masquer toutes les images prises à une certaine date, mettez en surbrillance la date et appuyez sur 2. Les dates sélectionnées sont cochées L ; pour afficher toutes les images prises à une certaine date, mettez celle-ci en surbrillance et appuyez sur 2. Appuyez sur J pour terminer l’opération.
Affichez toutes les images.
D Images protégées et cachée s
En révélant une image protégée, vous supprimez aussi sa protection.
Suivez les étapes ci-dessous pour masquer ou afficher les images sélectionnées.
1 Choisissez Sélectionner/régler.
Mettez Sélectionner/régler en
surbrillance et appuyez sur 2.
20 Guide des menus
Page 21
2 Sélectionnez les images.
Commande W (Z)
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour parcourir les images de la carte mémoire (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X/T et appuyez sur W (Z) pour sélectionner l’image actuelle. Les images sélectionnées sont marquées de l’icône R ; pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez une nouvelle fois sur W (Z). Continuez jusqu’à ce que toutes les images souhaitées soient sélectionnées.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour terminer l’opération.
21Guide des menus
Page 22

Options de visualisation

Commande G D menu Visualisation
Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant la visualisation. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option d’affichage des informations. La coche L apparaît en regard des éléments sélectionnés ; pour désélectionner un élément, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2. Pour revenir au menu Visualisation, appuyez sur J.

Affichage des images

Commande G D menu Visualisation
Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en appuyant sur la commande K.

Après effacement

Commande G D menu Visualisation
Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image.
Option Description
S
T
U
Afficher l’image suivante
Afficher l’image précédente
Ne pas modifier
Affichez l’image suivante. Si l’image effacée était la dernière, l’image précédente est affichée.
Affichez l’image précédente. Si l’image effacée était la première, l’image suivante est affichée.
Si vous faites défiler les images dans leur ordre d’enregistrement, l’image suivante sera affichée comme décrit pour l’option Afficher l’image suivante. Si vous faites défiler les images dans l’ordre inverse, l’image précédente sera affichée comme décrit pour l’option Afficher l’image précédente.
22 Guide des menus
Page 23

Rotation auto. des images

Commande G D menu Visualisation
Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors de leur affichage dans ViewNXi ou dans Capture NX-D. Les orientations suivantes sont enregistrées :
Cadrage horizontal Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
L’orientation de l’appareil photo n’est pas enregistrée quand l’option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos en pointant l’objectif vers le haut ou vers le bas.

Rotation des images

Commande G D menu Visualisation
Si Activée est sélectionné, les photos prises à la verticale (lorsque Activée est également sélectionné pour Rotation auto. des images) pivotent automatiquement sur le moniteur. Les photos prises lorsque Désactivée est sélectionné pour Rotation auto. des images s’affichent à l’horizontale. Notez que l’appareil photo étant
déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les photos ne pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la prise de vue.
23Guide des menus
Page 24

Diaporama

Commande G D menu Visualisation
Créez un diaporama avec les photos figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 19). Les images cachées (0 20) ne sont pas affichées.
Option Description
Démarrer Lancez le diaporama.
Type d’image
Intervalle Déterminez la durée d’affichage de chaque image.
Pour lancer le diaporama, mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant le diaporama :
Revenir à l’image
précédente/passer à
l’image suivante Afficher d’autres
informations sur les
Faire une pause
Régler le volume
Quitter et revenir au
menu Visualisation
Quitter et revenir en
mode de visualisation
Quitter et revenir en
mode de prise de vue
Choisissez le type d’image entre Images fixes et vidéos, Images fixes uniquement et Vidéos uniquement.
Pour Description
Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur 2 pour passer à la vue suivante.
Appuyez sur 1 ou 3 pour changer ou masquer les
photos
infos photo affichées (images fixes uniquement).
Appuyez sur J pour interrompre momentanément le diaporama. Pour le redémarrer, mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J.
Pendant la lecture des vidéos, appuyez sur X (T) pour augmenter le volume, sur W (Z) pour le baisser.
Appuyez sur G pour arrêter le diaporama et revenir au menu Visualisation.
Appuyez sur K pour arrêter le diaporama, quitter et revenir en mode de visualisation.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir en mode de prise de vue.
24 Guide des menus
Page 25
Une boîte de dialogue s’affiche une fois le diaporama terminé. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation.

Classement

Commande G D menu Visualisation
Mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel et maintenez enfoncé W (Z) tout en appuy ant sur 1 ou 3 pour choisir entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez ) pour marquer la photo comme « photo à sup primer ». Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyé X (T). Appuyez sur J pour valider votre sélection.

Sélect. pr le périphérique mobile

Commande G D menu Visualisation
Sélectionnez les photos que vous souhaitez transférer sur le périphérique mobile. Il n’est pas possible de transférer des vidéos.
Option Description
Sélectionner les
image(s)
Désélectionner
tout
Marquez les photos à transférer sur le périphérique mobile.
Supprimez les marquages de transfert de toutes les photos.
25Guide des menus
Page 26
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue
Pour afficher le menu Prise de vue photo, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue photo).
Commande
Réinitialiser menu PDV photo Dossier de stockage Nom de fichier 31 Contrôle du flash 32 Choisir la zone d’image Qualité d’image 36 Taille d’image 37 Enregistrement NEF (RAW) 37 Réglage de la sensibilité 38 Balance des blancs 39 Régler le Picture Control 40 Gérer le Picture Control
* Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 123).
G
Option
0
*
27
*
*
*
Espace colorimétrique 44
27
D-Lighting actif 44 Réduction du bruit 45 Réduction du bruit ISO 45
35
Contrôle du vignetage 46 Contrôle auto. de la distorsion 46 Réduction du scintillement 47 Mode de télécommande (ML-L3) *49 Réglage du bracketing auto. 49 Surimpression HDR (grande plage dynamique) 57
41
Intervallomètre
Option
*
*
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (0 10).
26 Guide des menus
0
50
58
Page 27

Réinitialiser menu PDV photo

Dossier
Numéro de dossier
Nom du
dossier
Commande G C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue photo leurs valeurs par défaut (0 10).

Dossier de stockage

Commande G C menu Prise de vue photo
Renommez les dossiers et choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite.
❚❚ R enommer
Les dossiers sont identifiés par un nom composé de 5 caractères précédés d’un numéro à 3 chiffres attribué automatiquement par l’appareil photo. Le nom de dossier par défaut est « D7500 » ; pour modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez Renommer et renommez le dossier comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28). Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir le nom par défaut en maintenant appuyée la commande O (Q) lorsque le clavier est affiché. Il n’est pas possible de renommer les dossiers existants.
27Guide des menus
Page 28
A Saisie de texte
Zone d’affichage du texte
Zone du clavier
Une boîte de dialogue s’affiche lorsque vous devez saisir du texte. Touchez les lettres sur le clavier tactile. Vous pouvez également vous servir du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le caractère souhaité dans la zone du clavier et appuyer sur J pour insérer le caractère en surbrillance à la position en cours du curseur (notez que si vous saisissez un caractère lorsque le champ est plein, le dernier caractère du champ est effacé). Pour effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la commande O (Q). Pour déplacer le curseur vers un autre emplacement, touchez l’écran ou maintenez appuyée la commande W (Z) et appuyez sur 4 ou 2. Pour terminer la saisie et revenir au menu précédent, appuyez sur la commande X (T). Pour quitter sans terminer la saisie, appuyez sur G.
28 Guide des menus
Page 29
❚❚ Sélectionner par numéro
Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un autre numéro :
1 Choisissez Sélectionner par numéro.
Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur
2.
2 Choisissez un numéro de dossier.
Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, sur 1 ou 3 pour le modifier. S’il existe déjà un dossier portant ce numéro, l’icône W, X ou Y s’affiche à gauche du numéro du dossier :
W : le dossier est vide.
X : le dossier n’est pas tout à fait plein.
Y : le dossier contient 999 photos ou une photo portant le
numéro 9999. Aucune autre photo ne peut être stockée dans ce dossier.
3 Enregistrez les modifications et quittez.
Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu principal (pour quitter sans modifier le dossier de stockage, appuyez sur la commande G). Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos suivantes seront enregistrées dans le dossier sélectionné, à condition qu’il ne soit pas déjà plein.
29Guide des menus
Page 30
❚❚ Sélectionner dans une liste
Pour choisir dans une liste de dossiers existants :
1 Choisissez Sélectionner dans une
liste.
Mettez en surbrillance Sélectionner
dans une liste et appuyez sur 2.
2 Mettez un dossier en surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
3 Sélectionnez le dossier en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et
revenir au menu principal. Les photos à venir seront enregistrées
dans le dossier sélectionné.
D Numéros de dossier et de fichier
Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 photos ou une photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune autre photo ne peut être prise (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier suivant était le 992ème ou était numéroté 9992 ou plus). Pour continuer la prise de vue, créez un dossier et attribuez-lui un numéro inférieur à 999 ou essayez de sélectionner d’autres options pour Taille d’image/cadence et Qualité des
vidéos (0 68).
A Temps de démarrage
L’appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers.
30 Guide des menus
Page 31

Nom de fichier

Commande G C menu Prise de vue photo
Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 44), dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »). L’option Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie « DSC » du nom de fichier.
A Extensions
Les extensions utilisées sont les suivantes : « .NEF » pour les images NEF (RAW), « .JPG » pour les images JPEG, « .MOV » pour les vidéos MOV, « .MP4 » pour les vidéos MP4 et « .NDF » pour les données de correction poussière. Dans chaque paire de photos enregistrées avec le réglage de qualité d’image NEF (RAW)+JPEG, les images NEF et JPEG possèdent le même nom de fichier mais une extension différente.
31Guide des menus
Page 32

Contrôle du flash

Commande G C menu Prise de vue photo
Choisissez le mode de contrôle du flash intégré et des flashes optionnels fixés sur la griffe flash et réglez les paramètres pour des prises de vues avec flash dissocié de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur l’utilisation des flashes optionnels, reportez-vous à « Flashes optionnels » (0 188).
❚❚ Mode de contrôle flash (intégré)
Le mode de contrôle du flash intégré peut être sélectionné à l’aide de l’option
Contrôle du flash > Mode de contrôle flash (intégré) du menu Prise de vue
photo. Les options disponibles varient selon l’élément sélectionné.
TTL : l’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction des conditions de prise de vue.
Manuel : pour sélectionner l’intensité du flash, utilisez Intensité manuelle.
Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz). Les options disponibles pour Nb. éclairs dépendent de l’option sélectionnée pour Intensité ; le nombre de fois où le flash se déclenche réellement peut être inférieur en cas de vitesse d’obturation rapide ou de fréquence basse.
32 Guide des menus
Page 33
A « Nb. éclairs »
Les options disponibles pour Flash stroboscopique > Nb. éclairs dépendent de l’intensité du flash.
Intensité
1/16 2–10 1/128 2–10, 15, 20, 25, 30, 35
Options disponibles pour
« Nb. éclairs »
1/4 2 1/32 2–10, 15 1/8 2–5 1/64 2–10, 15, 20, 25
Intensité
Options disponibles pour
« Nb. éclairs »
A Mode de contrôle des flashes optionnels
Lorsqu’un flash optionnel SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur l’appareil photo, l’option Contrôle du flash > Mode de contrôle flash (intégré) du menu Prise de vue photo devient Mode de contrôle flash (externe) et l’option Flash stroboscopique est indisponible. Les réglages des autres flashes peuvent être modifiés à l’aide des commandes du flash.
33Guide des menus
Page 34
❚❚ Options de flash sans fil
Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Si une option autre que Désactivées est sélectionnée, Options de flashes multiples permet de choisir le mode et l’intensité des flashes de chaque groupe.
Option Description
Les flashes asservis sont commandés à l’aide d’éclairs de faible
AWL optique
AWL optique/
Désactivées Prise de vue avec flashes asservis désactivée.
intensité émis par le flash principal. Disponible uniquement lorsque le flash intégré est sorti ou avec un SB-500 fixé sur la griffe flash de l’appareil photo.
Cette option, destinée à la prise de vue au flash faisant appel à des flashes commandés optiquement et à des flashes
radio
radiocommandés, est disponible lorsqu’une télécommande WR-R10 (en option) est fixée et que le flash intégré est sorti.
❚❚ Options de flashes multiples
Modifiez les paramètres des flashes de chaque groupe lorsque vous utilisez des flashes optionnels (0 188).
❚❚ Infos sur les flashes asservis radio
Affichez les flashes commandés actuellement à l’aide du système AWL radio lorsque AWL optique/radio est sélectionné pour Options de flash sans fil.
A Télécommande radio sans fil WR-R10
Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.
34 Guide des menus
Page 35

Choisir la zone d’image

Commande G C menu Prise de vue photo
Vous avez le choix entre la zone d’image (24×16) et la zone d’image 1,3× (18×12).
Option Description
a
Z
DX (24× 16)
1,3× (1 8× 12)
Les photos sont enregistrées avec une zone d’image de 23,5 × 15,7 mm (format DX).
Les photos sont enregistrées avec une zone d’image de 18,0 × 12,0 mm, ce qui crée un effet téléobjectif sans devoir changer d’objectif.
35Guide des menus
Page 36

Qualité d’image

Commande G C menu Prise de vue photo
Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image).
Option Type de fichier Description
Les données brutes du capteur d’image sont
NEF (RAW) NEF
NEF (RAW) + JPEG fine★/ NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) +
JPEG normal★/
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic★/
NEF (RAW) +
JPEG basic
JPEG fine★/
JPEG fine
JPEG normal★/
JPEG normal
JPEG basic★/
JPEG basic
NEF/JPEG
JPEG
enregistrées telles quelles. Il est possible de modifier certains réglages comme la balance des blancs et le contraste après la prise de vue.
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité supérieure.
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité normale.
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité inférieure.
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 4 (qualité supérieure).
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 8 (qualité normale).
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1: 16 (qualité inférieure).
A Compression JPEG
Les options de qualité d’image comportant une étoile (« ») font appel à un type de compression destiné à garantir une qualité maximale ; la taille des fichiers dépend de la scène. Les options ne comportant pas d’étoile font appel à un type de compression destiné à produire des fichiers plus petits ; les fichiers sont généralement de la même taille, quelle que soit la scène enregistrée.
36 Guide des menus
Page 37

Taille d’image

Commande G C menu Prise de vue photo
La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large, $ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de
l’option sélectionnée pour Choisir la zone d’image):
Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm)
Large 5568 × 3712 47,1 × 31,4
DX (24× 16)
1,3× (18× 12)
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la
taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm).
Moyenne 4176 × 2784 35,4 × 23,6
Petite 2784 × 1856 23,6 × 15,7 Large 4272 × 2848 36,2 × 24,1
Moyenne 3200 × 2136 27,1 × 18,1
Petite 2128 × 1424 18,0 × 12,1
*

Enregistrement NEF (RAW)

Commande G C menu Prise de vue photo
Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des photos NEF (RAW).
❚❚ Compression NEF (RAW)
Option Description
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme réversible qui réduit la taille du fichier d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité d’image.
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme non réversible qui réduit la taille du fichier d’environ 35–55% sans pratiquement aucun effet sur la qualité d’image.
N
O
Compression sans perte
Compression
37Guide des menus
Page 38
❚❚ Échantillonnage NEF (RAW)
Option Description
q
r
12 bits
14 bits
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits.
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 14 bits, ce qui produit des fichiers plus grands qu’avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits, mais augmente les données de couleur enregistrées.

Réglage de la sensibilité

Commande G C menu Prise de vue photo
Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos.
Option Description
Réglez la sensibilité (ISO). Sélectionnez une valeur
Sensibilité
Contrôle de la
sensibilité auto.
comprise entre 100 et 51200 ISO. Dans certains cas particuliers, vous pouvez également choisir des réglages d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 100 ISO et 0,3 à 5 IL au­dessus de 51200 ISO.
Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur sélectionnée pour Sensibilité. Vous pouvez choisir la sensibilité maximale afin d’empêcher une augmentation trop importante de la sensibilité et la vitesse d’obturation en-dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous-exposition en modes P et A (vitesse d’obturation minimale ; choisissez une valeur comprise
1
entre
/
4000 s et 30 s). La sensibilité maximale des photos
prises avec un flash peut être sélectionnée à l’aide de l’option Sensibilité maximale avec M.
38 Guide des menus
Page 39

Balance des blancs

Commande G C menu Prise de vue photo
Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse.
Option Description
Automatique
v
Normale
Conserver couleurs chaudes
Incandescent
J
Fluorescent Utilisez avec :
I
Lampes à vapeur de sodium
Fluoresc. blanches chaudes Lumières fluorescentes blanches chaudes. Fluorescentes blanches Lumières fluorescentes blanches.
Fluorescentes blanches froides
Fluorescentes blanches diurnes
Fluorescentes lumière diurne Lumières fluorescentes diurnes.
Vapeur mercure haute temp.
Ensoleillé
H
Flash
N
Nuageux
G
Ombre
M
Choisir température de
K
couleur
Pré-réglage manuel
L
La balance des blancs se règle automatiquement. Pour de meilleurs résultats, utilisez un objectif G, E ou D. Si le flash intégré ou optionnel se déclenche, les résultats sont ajustés de manière appropriée.
Utilisez cette option sous un éclairage incandescent.
Lampes à vapeur de sodium (comme dans les salles de sports).
Lumières fluorescentes blanches froides.
Lumières fluorescentes blanches diurnes.
Sources lumineuses à température de
couleur élevée (par exemple, lampes à vapeur de mercure).
Utilisez cette option lorsque le sujet est éclairé par la lumière directe du soleil.
Utilisez cette option avec un flash intégré ou optionnel. Utilisez cette option en plein jour, sous un ciel nuageux.
Utilisez cette option en plein jour, lorsque le sujet est à l’ombre.
Choisissez une température de couleu r dans la liste de valeurs.
Utilisez un sujet, une source lumineuse ou une photo existante comme référence pour la balance des blancs.
39Guide des menus
Page 40

Régler le Picture Control

Commande G C menu Prise de vue photo
Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos. Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre créativité.
Option Description
L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control
Automatique
n
Standard
Q
Neutre
R
Saturé
S
Monochrome Pour prendre des photos monochromes.
T
Portrait
e
Paysage
f
Uniforme
q
Standard. Le rendu du teint des visages est plus doux, les feuillages et le ciel des prises de vues extérieures sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture Control Standard.
Traitement standard pour un résultat équilibré. Recommandé dans la plupart des situations.
Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées.
Les couleurs des images sont rehaussées pour produire un effet saturé à l’impression. Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires.
Les portraits sont traités pour offrir un rendu naturel et doux de la peau.
Pour réaliser des paysages naturels et urbains éclatants.
Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des hautes lumières aux ombres. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrêmement traitées ou retouchées.
40 Guide des menus
Page 41

Gérer le Picture Control

Commande G C menu Prise de vue photo
Créez des Picture Control personnalisés.
Option Description
Enregistrer/
éditer
Renommer Renommez le Picture Control sélectionné.
Effacer Effacez le Picture Control sélectionné.
Charger/
enregistrer
Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou modifiez des Picture Control personnalisés existants (0 41).
Utilisez les options suivantes pour copier les Picture Control personnalisés sur ou à partir de cartes mémoire. Une fois copiés sur des cartes mémoire, les Picture Control peuvent être utilisés avec d’autres appareils photo ou avec des logiciels compatibles.
Copier vers la carte : copiez un Picture Control personnalisé (C-1 à C-9) de l’appareil photo vers une destination sélectionnée (1 à 99) de la carte mémoire.
Copier vers l’appareil photo : copiez les Picture Control personnalisés depuis la carte mémoire vers les Picture Control personnalisés C-1 à C-9 de l’appareil photo et attribuez-leur le nom que vous voulez.
Effa cer de la carte : supprimez de la carte mémoire les Picture Control personnalisés que vous avez sélectionnés.
❚❚ Création de Picture Control personnalisés
Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés.
1 Sélectionnez Enregistrer/éditer.
Mettez en surbrillance Enregistrer/ éditer et appuyez sur 2.
41Guide des menus
Page 42
2 Sélectionnez un Picture Control.
Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à l’étape 4 afin d’enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification.
3 Modifiez le Picture Control
sélectionné.
Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande O (Q). Appuyez sur J une fois les réglages effectués.
4 Sélectionnez une destination.
Choisissez une destination pour le Picture Control personnalisé (de C-1 à C-9) et appuyez sur 2.
42 Guide des menus
Page 43
5 Donnez un nom au Picture Control.
Une boîte de dialogue de saisie de texte s’affiche. Par défaut, les nouveaux Picture Control sont nommés en ajoutant un numéro à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant ; pour choisir un autre nom, renommez le Picture Control comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28). Touchez le bouton de sélection du clavier pour commuter entre les majuscules, les minuscules et les symboles. Les noms des Picture Control personnalisés peuvent comporter jusqu’à dix­neuf caractères. Tout caractère au-delà du dix-neuvième sera effacé.
Zone du nom
Zone du clavier Sélection du clavier
A Options des Picture Control personnalisés
Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été créé.
A Icône du Picture Control d’origine
Le Picture Control prédéfini d’origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône en haut à droite de l’affichage d’édition.
Icône du Picture
Control d’origine
43Guide des menus
Page 44

Espace colorimétrique

Commande G C menu Prise de vue photo
L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est recommandé pour les publications professionnelles et l’impression commerciale.
A Adobe RVB
Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs.
A Espace colorimétrique
ViewNX-i et Capture NX-D sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil. Les résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d’autres fabricants.

D-Lighting actif

Commande G C menu Prise de vue photo
Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel.
Option Description
Automatique
Très élevé/
Élevé/Normal/
Faible
Désactivé D-Lighting actif désactivé.
L’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de vue.
Choisissez le niveau de D-Lighting actif.
44 Guide des menus
Page 45
Réduction du bruit
(réduction du bruit en cas
d’exposition prolongée)
Commande G C menu Prise de vue photo
Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (taches lumineuses ou voile). La durée requise pour le traitement est à peu près doublée ; pendant le traitement, « l m » clignote à l’emplacement de la vitesse d’obturation/ ouverture et il est impossible de prendre des photos (si vous mettez l’appareil photo hors tension avant que le traitement ne soit terminé, la photo est enregistrée, mais le bruit n’est pas réduit). En mode de déclenchement continu, la cadence de prise de vue ralentit et, pendant le traitement des photos, la capacité de la mémoire tampon diminue.

Réduction du bruit ISO

Commande G C menu Prise de vue photo
Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ».
Option Description
Réduisez le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
Élevée/
Normale/
Désactivée
visible notamment sur les photos prises à des sensibilités (ISO) élevées. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre
Faible
Élevée , Normale et Faible. La réduction du bruit n’est effectuée que si nécessaire et son
effet n’est jamais aussi important que lorsque Faible est sélectionné.
45Guide des menus
Page 46

Contrôle du vignetage

Commande G C menu Prise de vue photo
Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou Désactivé.
D Contrôle du vignetage
Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les images JPEG peuvent présenter du bruit (voile) ou des variations dans les luminosités périphériques, tandis que les Picture Control personnalisés et les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut peuvent ne pas produire l’effet souhaité. Prenez des photos test et visualisez les résultats sur le moniteur. Le contrôle du vignetage ne peut pas s’appliquer aux vidéos ou aux surimpressions.

Contrôle auto. de la distorsion

Commande G C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter). Cette option ne peut pas s’appliquer aux vidéos et n’est disponible qu’avec les objectifs de type G, E et D (sauf PC, fisheye et certains autres objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs.
A Retouche : Contrôle de la distorsion
Pour en savoir plus sur la création de copies de photos existantes dans lesquelles la distorsion en barillet et en coussinet est réduite, reportez-vous à « Contrôle de la distorsion » (0 168).
46 Guide des menus
Page 47

Réduction du scintillement

Icône FLICKER
Commande G C menu Prise de vue photo
Réduisez l’effet de bande ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) la coloration ou l’exposition irrégulière provoquée par le scintillement de sources lumineuses comme les lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure, lorsque vous photographiez à l’aide du viseur.
Option Description
Réglage
réduction du
scintillement
Indicateur
réduction
scintillement
Lorsque Activer est sélectionné, l’appareil photo détecte le meilleur moment pour atténuer les effets du scintillement. Notez que la cadence de prise de vue peut ralentir lorsque la réduction du scintillement est activée.
Lorsque vous sélectionnez Activé, l’icône FLICKER s’affiche dans le viseur si un effet de scintillement est détecté lorsque vous appuyez à mi­course sur le déclencheur. Si un effet de scintillement est détecté lorsque vous sélectionnez Désactiver pour Réglage réduction du scintillement, cette icône clignote ; pour activer la réduction du scintillement, sélectionnez Activer pour Réglage réduction du scintillement.
47Guide des menus
Page 48
A Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue photo
Faites une photo test et vérifiez les résultats avant de prendre d’autres photos. La fonction de réduction du scintillement est capable de détecter le scintillement à 100 et 120 Hz (associés respectivement à des alimentations secteur de 50 et 60 Hz). Il se peut que le scinti llement ne soit pas détecté ou que les résultats souhaités ne soient pas obtenus si l’arrière-plan est sombre, si les sources lumineuses sont puissantes, décoratives ou ne sont pas standard. Selon la source lumineuse, on peut observer un léger temps de latence au déclenchement. Lors d’une prise de vue en rafale, la cadence peut ralentir ou devenir instable ; par ailleurs, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités si la fréquence de l’alimentation secteur change pendant la prise de vue.
Le scintillement ne sera pas détecté à des vitesses d’obturation plus lentes
1
que
/
100 s (dont la pose B et la pose T), lorsque MUP est sélectionné comme
mode de déclenchement ou lorsque la temporisation miroir levé est activée. La réduction du scintillement est disponible avec la prise de vue au flash, mais ne peut pas être utilisée avec des flashes asservis sans fil.
48 Guide des menus
Page 49

Mode de télécommande (ML-L3)

Commande G C menu Prise de vue photo
Définissez le comportement de l’appareil photo lorsque vous utilisez une télécommande ML-L3 (en option) (0 222).
Option Description
Télécommande
%
temporisée Télécommande
$
instantanée
Levée du miroir
&
Désactivé Il n’est pas possible de déclencher à l’aide de la ML-L3.
7
Le déclenchement a lieu 2 s après que vous avez appuyé sur le déclencheur de la ML-L3.
Le déclenchement a lieu lorsque vous appuyez sur le déclencheur de la ML-L3.
Appuyez une fois sur le déclencheur de la ML-L3 pour lever le miroir, et de nouveau pour ouvrir l’obturateur et prendre la photo. Permet d’atténuer l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le miroir est levé.

Réglage du bracketing auto.

Commande G C menu Prise de vue photo
Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique est en fonction. Choisissez Bracketing du flash et de l’expo. (j) pour effectuer un bracketing à la fois de l’exposition et de l’intensité du flash, Bracketing de l’exposition (k) pour un bracketing limité à l’exposition, Bracketing du flash (l) pour un bracketing limité à l’intensité du flash, Bracketing de balance des
blancs (m) pour le bracketing de la balance des blancs ou Bracketing du D-Lighting actif (y) pour le bracketing de la
fonction D-Lighting actif. Notez que le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.
49Guide des menus
Page 50

Surimpression

+
+
Commande G C menu Prise de vue photo
Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo.
Option Description
6 Activé (série) : réalisez plusieurs surimpressions.
Mode de
surimpression
Nombre de prises
de vues
Mode de
superposition
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue normale.
Activé (une seule photo) : réalisez une seule surimpression.
Désactivé : quittez sans réaliser d’autres surimpressions.
Choisissez le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo.
Ajouter : les vues sont superposées sans modification ; le gain n’est pas réglé.
Moyenne : avant que les vues ne soient superposées, le gain de chacune d’elles est divisé par le nombre total de vues réalisées (le gain de chaque vue est réglé sur
1
2 vues,
/
Lumières : l’appareil photo compare les pixels de chaque
Assombrir : l’appareil photo compare les pixels de chaque
3 pour 3 vues, etc).
vue et utilise seulement les plus lumineux.
vue et utilise seulement les plus sombres.
1
/
2 pour
Conserver toutes
les vues
50 Guide des menus
Activé : enregistrez les différentes vues qui constituent chaque surimpression.
Désactivé : supprimez les vues individuelles et enregistrez uniquement la surimpression.
Page 51
❚❚ Création d’une surimpression
Il est impossible d’enregistrer des surimpressions en mode de visée écran. Quittez la visée écran avant de poursuivre.
A Temps d’enregistrement prolongés
Si le moniteur s’éteint pendant la visualisation ou la consultation des menus et si aucune opération n’est réalisée dans les 30 s, la prise de vue s’arrête et une surimpression est créée à partir des images enregistrées jusque-là. Vous pouvez prolonger la durée disponible pour l’enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96).
1 Sélectionnez Surimpression.
Mettez en surbrillance Surimpression dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un mode.
Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner.
Si vous avez sélectionné Activé (série) ou Activé (une seule photo), l’icône n apparaît sur l’écran de contrôle.
51Guide des menus
Page 52
3 Choisissez le nombre de prises de
vues.
Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2.
Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J.
A Commande BKT
Si Surimpression est sélectionné pour le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso.) > Commande BKT + y (0 106), vous pouvez sélectionner le mode de surimpression en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande principale, et le nombre de vues en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande secondaire. Le mode et le nombre de vues sont indiqués sur l’écran de contrôle : les icônes représentant le mode sont 5 pour Désactivé, B pour Activé (une seule photo) et 6 pour Activé (série).
4 Choisissez le mode de superposition.
Mettez en surbrillance Mode de superposition et appuyez sur 2, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner.
5 Choisissez de conserver ou non les différentes vues.
Pour conserver ou supprimer les différentes vues qui constituent la surimpression, mettez en surbrillance Conserver toutes les vues et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner.
52 Guide des menus
Page 53
6 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la
photo.
En modes de déclenchement continu, l’appareil photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si Activé (série) est sélectionné, l’appareil photo continue de réaliser des surimpressions tant que vous appuyez sur le déclencheur ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la surimpression s’arrête après la première photo. En mode retardateur, l’appareil photo enregistre automatiquement le nombre de vues sélectionné à l’étape 3, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 (Retardateur) > Nombre de prises de vues (0 97) ; l’intervalle entre les vues est néanmoins déterminé par le réglage personnalisé c3 (Retardateur) > Intervalle entre les vues. Avec les autres modes de déclenchement, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur ; poursuivez la prise de vue jusqu’à ce que toutes les vues soient enregistrées. Pour en savoir plus sur l’interruption d’une surimpression avant que toutes les photos soient enregistrées, reportez-vous à « Arrêt des surimpressions » (0 55).
L’icône n clignote jusqu’à la fin de la prise de vue. Si vous avez sélectionné Activé (série), la prise de vue en mode de surimpression ne cesse que lorsque vous sélectionnez Désactivé comme option de surimpression ; si vous avez sélectionné Activé (une seule photo), le mode de surimpression cesse automatiquement dès que la surimpression est terminée. L’icône n disparaît de l’affichage lorsque la prise de vue en mode de surimpression est terminée.
53Guide des menus
Page 54
❚❚ Utilisation de la commande i
Commande i
Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande K pendant la surimpression, puis en appuyant sur la commande i. Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu à l’aide du sélecteur multidirectionnel, en appuyant sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les éléments et en appuyant sur J pour les sélectionner.
Afficher la progression : affichez un aperçu créé à partir des vues enregistrées jusque­là.
Reprendre la dernière vue : reprenez la vue la plus récente.
Enregistrer et quitter : créez une surimpression avec les vues prises jusque-là.
Supprimer et quitter : quittez sans enregistrer une surimpression.
54 Guide des menus
Page 55
❚❚ Arrêt des surimpressions
Pour arrêter une surimpression avant d’atteindre le nombre de vues indiqué, sélectionnez Désactivé pour le mode de surimpression ou appuyez sur la commande K puis sur la commande i et sélectionnez soit Enregistrer et quitter, soit Supprimer et quitter. Si la prise de vue s’arrête ou si vous sélectionnez Enregistrer et quitter avant que le nombre de vues indiqué ait été pris, une surimpression est créée à partir des images enregistrées jusque-là. Si Moyenne est sélectionné pour Mode de superposition, le gain est modifié pour refléter le nombre de vues réellement enregistrées. Notez que la prise de vue s’arrête automatiquement si :
Une réinitialisation par deux commandes est effectuée
L’appareil photo est mis hors tension
L’accumulateur est déchargé
D Surimpression
Les surimpressions peuvent présenter du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes).
Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une surimpression.
La visée écran n’est pas disponible pendant la prise de vue. Si vous sélectionnez la visée écran, l’option Mode de surimpression se règle automatiquement sur Désactivé.
Les informations répertoriées dans les données de prise de vue de la surimpression (notamment la mesure, l’exposition, le mode de prise de vue, la focale, la date et l’heure d’enregistrement et l’orientation de l’appareil photo) concernent la première vue de la surimpression.
55Guide des menus
Page 56
A Photographie en mode intervallomètre
Si la photographie en mode intervallomètre est activée avant la première prise de vue, l’appareil photo enregistre les vues à l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de vues indiqué dans le menu Surimpression soit atteint (le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre est ignoré). Ces vues seront ensuite enregistrées sur une même photo et la prise de vue en mode intervallomètre cessera (si Activé (une seule photo) est sélectionné pour le mode de surimpression, la prise de vue en mode surimpression cessera aussi automatiquement).
A Autres réglages
Pendant la réalisation de surimpressions, il est impossible de formater les cartes mémoire et certaines rubriques de menu sont grisées et ne peuvent pas être modifiées.
56 Guide des menus
Page 57

HDR (grande plage dynamique)

Commande G C menu Prise de vue photo
Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes.
Option Description
6 Activ é (série) : prenez une série de photos HDR.
Mode HDR
Intensité de
l’effet HDR
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue normale.
Activé (une seule photo) : prenez une seule photo HDR.
Désactivé : quittez sans prendre d’autres photos HDR.
Choisissez l’intensité de l’effet HDR. Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo modifie automatiquement l’intensité de l’effet HDR pour s’adapter à la scène.
57Guide des menus
Page 58

Intervallomètre

Commande G C menu Prise de vue photo
Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un mode de déclenchement autre que retardateur (E) et levée du miroir (M
UP) lorsque vous utilisez l’intervallomètre.
Option Description
Démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s (Maintenant sélectionné pour Options de démarrage),
Démarrer
Options de
démarrage
Intervalle
Nombre
d’intervalles×
vues/intervalle
Lissage de
l’exposition
soit à une date et heure sélectionnées (Choisir le jour et l’heure de démarrage). La prise de vue se poursuit en
respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises.
Choisissez une option de démarrage. Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises, sélectionnez Choisir le jour et l’heure de démarrage.
Choisissez l’intervalle (heures, minutes et secondes) entre les prises de vues.
Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle.
Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie l’exposition afin de correspondre à la prise de vue précédente dans tous les modes à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique de la sensibilité est activé).
58 Guide des menus
Page 59
❚❚ Photographie en mode intervallomètre
D Avant la prise de vue
Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat sur le moniteur. Une fois les réglages effectués selon vos souhaits, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni pour empêcher la lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les photos et l’exposition.
Avant de choisir une heure de démarrage, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et vérifiez que la date et l’heure sont bien réglées (0 126).
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied avant de commencer la prise de vue. Afin de ne pas risquer une interruption de la prise de vue, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé. En cas de doute, chargez-le avant de commencer ou servez-vous d’un adaptateur secteur et d’un connecteur d’alimentation (disponibles séparément).
1 Sélectionnez Intervallomètre.
Mettez en surbrillance Intervallomètre dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 pour afficher les réglages de l’intervallomètre.
59Guide des menus
Page 60
2 Modifiez les réglages de l’intervallomètre.
Choisissez une option de démarrage, un intervalle, le nombre de prises de vues par intervalle et une option de lissage de l’exposition.
Pour choisir une option de démarrage :
Mettez Options de démarrage
en surbrillance et appuyez sur 2.
Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et une heure précises, sélectionnez Choisir le jour et l’heure de démarrage, puis choisissez la date et l’heure et appuyez sur J.
Pour choisir l’inte rvalle entre les prises de vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
60 Guide des menus
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Choisissez un intervalle (heure,
minutes et secondes) et appuyez
sur J.
Page 61
Pour choisir le nombre de pr ises de vues par intervalle :
Mettez en surbrillance Nombre d’intervalles×vues/intervalle
et appuyez sur 2.
Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par
intervalle et appuyez sur J.
En mode S (vue par vue), les photos de chaque intervalle sont prises à la cadence sélectionnée pour le réglage personnalisé d1 (Cadence prise de vue en CL ; 0 98).
Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de
l’exposition et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
61Guide des menus
Page 62
3 Démarrez la prise de vue.
Voyant d’accès de la carte
mémoire
Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La première série de prises de vues aura lieu à l’heure de démarrage indiquée, ou environ 3 s après si vous avez sélectionné
Maintenant pour Options de démarrage à l’étape 2. La prise de vue se poursuit en respectant
l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises.
A Pendant la prise de vue
Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, le témoin d’accès de la carte mémoire clignote. Juste avant le début de l’intervalle suivant, le nombre d’intervalles restants s’affiche à la place de la vitesse d’obturation, et le nombre de vues qu’il reste dans l’intervalle en cours s’affiche à la place de l’ouverture. Sinon, vous pouvez voir le nombre d’intervalles restants et le nombre de vues par intervalle en appuyant à mi-course sur le déclencheur (une fois le déclencheur relâché, la vitesse d’obturation et l’ouverture restent affichées tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille).
Vous pouvez modifier les réglages, utiliser les menus et visualiser les photos lorsque la prise de vue en mode intervallomètre est en cours. Le moniteur s’éteint automatiquement environ quatre secondes avant chaque intervalle. Notez que la modification des réglages de l’appareil photo lorsque l’intervallomètre est activé peut provoquer l’interruption de la prise de vue.
A Mode de déclenchement
Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle.
62 Guide des menus
Page 63
❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre
Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en sélectionnant Pause dans le menu Intervallomètre.
❚❚ Reprendre la photographie en mode intervallomètre
Pour reprendre la prise de vue immédiatement, sélectionnez Redémarrer.
Mettez en surbrillance
Redémarrer et appuyez
sur J.
Pour reprendre la prise de vue à une heure précise :
Dans Options de
démarrage, mettez en
surbrillance Choisir le
jour et l’heure de
démarrage et appuyez
sur 2.
Choisissez une date et
une heure de démarrage
et appuyez sur J.
Mettez en surbrillance
Redémarrer et appuyez
sur J.
❚❚ Arrêter la photographie en mode intervallomètre
Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant que toutes les photos n’aient été prises, sélectionnez Désactivé dans le menu Intervallomètre.
63Guide des menus
Page 64
❚❚ Pas de photo
L’appareil photo saute l’intervalle en cours si l’une des situations suivantes se prolonge pendant huit secondes ou plus après le démarrage prévu de l’intervalle : la photo ou les photos de l’intervalle précédent ne sont toujours pas prises, la carte mémoire est pleine, ou l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point à l’aide de l’autofocus ponctuel (AF-S ou autofocus ponctuel sélectionné en mode AF-A) ou lorsque Mise au point est sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) en mode AF-C (remarquez que l’appareil photo effectue de nouveau la mise au point avant chaque prise de vue). La prise de vue reprend avec l’intervalle suivant.
D Manque de mémoire
Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue (0 63) après avoir effacé quelques photos ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez une autre carte mémoire.
64 Guide des menus
Page 65
A Photographie en mode intervallomètre
Choisissez un intervalle plus long que la durée nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné et, si vous utilisez un flash, le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l’intervalle est trop court, le nombre de photos pris peut être inférieur au total indiqué à l’étape 2 (le nombre d’intervalles multiplié par le nombre de vues par intervalle) ou le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale. La prise de vue par intervallomètre ne peut pas être associée aux poses longues (pose B ou pose T) ou aux vidéos accélérées (0 74) et n’est pas disponible en visée écran ou lorsque Enregistrement
de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) > Déclencheur (0 118). Notez que la vitesse
d’obturation, la cadence de prise de vue et le temps nécessaire pour enregistrer les images peuvent varier d’un intervalle à l’autre. Par conséquent, la durée entre la fin d’un intervalle et le commencement du suivant peut être variable. S’il est impossible de poursuivre la prise de vue avec les réglages actuels (par exemple, si la vitesse d’obturation A ou % est actuellement sélectionnée en mode M, si l’intervalle est zéro ou si l’heure de démarrage est dans moins d’une minute), un avertissement s’affiche sur le moniteur.
La prise de vue en mode intervallomètre est suspendue temporairement si vous sélectionnez E (retardateur) ou si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (lorsque l’appareil photo est hors tension, vous pouvez changer l’accumulateur et les cartes mémoire sans interrompre le mode intervallomètre). La suspension temporaire de la prise de vue ne modifie pas les réglages de l’intervallomètre.
A Bracketing
Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du D-Lighting actif est activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo prendra le nombre de vues indiqué dans le programme de bracketing à chaque intervalle, quel que soit le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre. Si le bracketing de la balance des blancs est activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo prendra une vue à chaque intervalle et la traitera de manière à créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing.
65Guide des menus
Page 66
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo
Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet 1 (menu Prise de vue vidéo).
Commande
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo
Nom de fichier 67 Choisir la zone d’image Taille d’image/cadence 68 Qualité des vidéos 68 Type de fichier vidéo 69 Réglage de la sensibilité 69 Balance des blancs 70 Régler le Picture Control 70
* Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 123).
G
Option
*
*
0
Gérer le Picture Control
67
D-Lighting actif 70 Réduction du bruit ISO 71
67
Réduction du scintillement 71 Sensibilité du microphone 72 Réponse en fréquence 73 Réduction du bruit du vent 73 VR électronique 73 Vidéo accélérée
Option
*
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo » (0 12).
66 Guide des menus
*
0
70
74
Page 67

Réinitialiser menu Prise de vue vidéo

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour redonner aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 12).

Nom de fichier

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est «DSC» (0 31).

Choisir la zone d’image

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la zone d’image des vidéos : DX ou 1,3×.
67Guide des menus
Page 68

Taille d’image/cadence

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos.
Débit binaire maximal
1
Option
3840×2160 (4K UHD) ;
r
s
t
y/y z/z 1/1 2/2 3/3 4/4 5/5
1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de 24p à une cadence
réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps.
2 Lorsque cette option est sélectionnée, k s’affiche sur le moniteur et la qualité des vidéos est
paramétrée sur « élevée ».
3 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum, d’une taille maximale de 4 Go chacun. Le nombre
de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos.
2
30p 3840×2160 (4K UHD) ;
2
25p 3840×2160 (4K UHD) ;
2
24p 1920×1080 ; 60p
1920×1080 ; 50p 1920×1080 ; 30p 1920×1080 ; 25p 1920×1080 ; 24p 1280× 720 ; 60p 1280× 720 ; 50p
(Mbit/s) ( qualité élevée/
normale) Durée maximale
144
48/24
24/12
29 min. 59 s
3

Qualité des vidéos

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Vous avez le choix entre Élevée et Normale.
68 Guide des menus
Page 69

Type de fichier vidéo

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez le format de fichier des vidéos : MOV ou MP4.

Réglage de la sensibilité

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Réglez les paramètres de sensibilité (ISO) suivants.
Sensibilité maximale : choisissez la valeur maximale en mode de contrôle automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 5. La sensibilité est réglée automatiquement en modes P, S et A, et lorsque Activé est sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en mode M.
Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la sensibilité se règle automatiquement en mode M, Désactivé afin d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option Sensibilité (mode M).
Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode M ; sélectionnez une valeur comprise entre 100 ISO et Hi 5. La sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes.
A Contrôle automatique de la sensibilité
À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela, choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage de la sensibilité > Sensibilité maximale.
69Guide des menus
Page 70

Balance des blancs

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la balance des blancs des vidéos (0 39). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos.

Régler le Picture Control

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez un Picture Control pour les vidéos (0 40). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos.

Gérer le Picture Control

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Créez des Picture Control personnalisés (0 41).

D-Lighting actif

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel. Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos (0 44).
70 Guide des menus
Page 71

Réduction du bruit ISO

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0 45).

Réduction du scintillement

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de visée écran ou enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez Automatique pour permettre à l’appareil photo de choisir automatiquement la fréquence correcte, ou réglez manuellement la fréquence en fonction de l’alimentation secteur locale.
D Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo
Si
Automatique
connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux options 50 et 60 Hz et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La réduction du scintillement peut ne pas produire les résultats souhaités si le sujet est très lumineux. Dans ce cas, essayez d’utiliser une ouverture plus petite (valeur plus grande). Pour éviter le scintillement, sélectionnez le mode M et choisissez une vitesse d’obturation adaptée à la fréquence de l’alimentation locale: pour 50 Hz.
ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne
1
1
/
125
s,
1
/
60
s ou
/
30
s pour 60 Hz ;
1
1
/
100
s,
/
50
s ou
1
/
25
s
71Guide des menus
Page 72

Sensibilité du microphone

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe (0 224) ou modifiez leur sensibilité. Choisissez Sensibilité automatique pour que la sensibilité s’ajuste automatiquement, Microphone désactivé pour couper l’enregistrement du son. Pour sélectionner manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité.
A Icône 2
2
s’affiche en visualisation plein écran et en lecture vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le son.
72 Guide des menus
Page 73

Réponse en fréquence

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Si K Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et le microphone externe (0 224) sont sensibles à une plage étendue de fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées. Choisissez L Registre vocal pour mettre en évidence les voix humaines.

Réduction du bruit du vent

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres sons). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être activée ou désactivée à l’aide des commandes du microphone.

VR électronique

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo.
73Guide des menus
Page 74

Vidéo accélérée

Commande G 1 menu Prise de vue vidéo
L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle indiqué afin de créer une vidéo accélérée sans le son, avec les réglages de taille d’image, de cadence, de qualité vidéo et de zone d’image actuellement sélectionnés dans le menu Prise de vue vidéo. L’enregistrement en accéléré est disponible en modes i, j, P, S, A,
M et SCENE.
Option Description
Démarrer
Intervalle
Durée de la
prise de vue
Lissage de
l’exposition
Démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon l’intervalle sélectionné et pendant la durée indiquée.
Choisissez l’intervalle entre les prises de vues en minutes et secondes.
Choisissez la durée de la prise de vue (heures et minutes).
Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques d’exposition sont atténués dans tous les modes à l’exception de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si le contrôle automatique de la sensibilité est activé).
74 Guide des menus
Page 75
❚❚ Enregistrement de vidéos accélérées
A Avant la prise de vue
Avant de réaliser une vidéo accélérée, faites un test avec les réglages actuels et vérifiez les résultats sur le moniteur (les vidéos accélérées sont réalisées à l’aide du cadre vidéo ; utilisez la visée écran pour vérifier la composition). Pour obtenir des couleurs cohérentes, choisissez un réglage de balance des blancs différent de Automatique (0 39). Une fois les réglages effectués selon vos souhaits, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni pour empêcher la lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les photos et l’exposition.
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied avant de commencer la prise de vue. Afin d’éviter toute interruption lors de la prise de vue, utilisez un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option) ou un accumulateur entièrement chargé.
1 Sélectionnez Vidéo accélérée.
Mettez en surbrillance Vidéo accélérée dans le menu Prise de vue vidéo et appuyez sur 2 pour afficher les réglages de la vidéo accélérée.
75Guide des menus
Page 76
2 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée.
Choisissez un intervalle, la durée totale de la prise de vue et une option de lissage de l’exposition.
Pour choisir l’intervalle entre les vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
Pour choisir la durée totale de la prise de vue :
Mettez en surbrillance Durée de
la prise de vue et appuyez sur 2.
76 Guide des menus
Choisissez un intervalle plus long
que la vitesse d’obturation
anticipée la plus lente (minutes et
secondes) et appuyez sur J.
Choisissez la durée de la prise de
vue (jusqu’à 7 heure s et 59
minutes) et appuyez sur J.
Page 77
Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de
l’exposition et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
3 Démarrez la prise de vue.
Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L’appareil prend des photos selon l’intervalle indiqué et pendant la durée de prise de vue sélectionnée. Une fois terminées, les vidéos accélérées sont enregistrées sur la carte mémoire.
A 3840 × 2160
Si une option comportant la taille d’image 3840 × 2160 est sélectionnée pour Taille d’image/cadence dans le menu Prise de vue vidéo, l’indicateur de recadrage DX 1,3× et le recadrage DX 1,3× s’affichent dans le viseur ; positionnez le sélecteur de visée écran sur 1 et cadrez la photo à l’aide de la visée écran.
77Guide des menus
Page 78
❚❚ Fin de la prise de vue
Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été prises, mettez en surbrillance Désactivé dans le menu Vidéo accélérée et appuyez sur J, ou appuyez sur J entre les prises de vues ou juste après l’enregistrement d’une vue. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a été interrompue. Notez que la prise de vue est interrompue et qu’aucune vidéo n’est enregistrée si la source d’alimentation est retirée ou débranchée, ou la carte mémoire éjectée.
❚❚ Pas de photo
L’appareil photo saute la vue actuelle s’il ne parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’autofocus ponctuel (AF-S ou autofocus ponctuel sélectionné en mode AF-A) ou que Mise au point est sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) en mode AF-C (notez que l’appareil photo effectue à nouveau la mise au point avant chaque vue). La prise de vue reprend avec la vue suivante.
D Vidé os accélérées
Le mode accéléré n’est pas disponible en visée écran ou en mode d’enregistrement vidéo, à une vitesse d’obturation de A ou %, en mode effets spéciaux ou lorsque le retardateur, le bracketing (0 49), le mode grande plage dynamique (HDR, 0 57), la surimpression (0 50) ou l’intervallomètre (0 58) est activé. Notez que la vitesse d’obturation et le temps nécessaire pour enregistrer une image sur la carte mémoire peuvent varier d’une prise de vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre l’enregistrement d’une photo et le commencement de la prise de vue suivante peut être variable. La prise de vue ne commencera pas s’il est impossible d’enregistrer une vidéo accélérée avec les réglages actuels (par exemple, si la carte mémoire est pleine, si l’intervalle ou la durée est égal à zéro, ou si l’intervalle est supérieur à la durée de prise de vue).
La prise de vue peut s’interrompre si vous utilisez les commandes de l’appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a été interrompue. Pour arrêter la prise de vue et enregistrer une photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
78 Guide des menus
Page 79
A Calcul de la durée de la vidéo finale
Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en divisant la durée de prise de vue par l’intervalle et en arrondissant. Vous pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de vues par la cadence sélectionnée pour Taille d’image/cadence dans le menu Prise de vue vidéo (0 68). Par exemple, une vidéo de 48 vues enregistrées à 1920×1080 ; 24p durera deux secondes environ. La durée maximale des vidéos enregistrées en mode accéléré est de 20 minutes.
Durée de l’enregistrement/durée maximale
Indicateur de carte mémoire Taille d’image/cadence
A Photographie au flash
Pour utiliser le flash lors de l’enregistrement en accéléré, sélectionnez le mode P, S, A ou M et appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash avant que la prise de vue ne commence.
79Guide des menus
Page 80
A Pendant la prise de vue
Voyant d’accès de la carte
mémoire
Pendant la prise de vue, le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et l’indicateur d’enregistrement en accéléré s’affiche sur l’écran de contrôle. La durée restante (en heures et en minutes) est indiquée à l’emplacement de la vitesse d’obturation juste avant l’enregistrement de chaque vue. Vous pouvez sinon contrôler le temps restant en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96), le mode veille ne s’activera pas pendant la prise de vue.
Pour afficher les réglages actuels de vidéo accélérée ou arrêter la prise de vue (0 78), appuyez sur la commande G entre les prises de vue. Lorsque la prise de vue est en cours, le menu de vidéo accélérée indique le lissage de l’exposition, l’intervalle et la durée restante. Il est impossible de modifier ces réglages lorsque la prise de vue est en cours, ni de visualiser les images ou encore de modifier d’autres rubriques de menus.
A Affichage des images
Il est impossible de se servir de la commande K pour voir les photos lorsque la prise de vue est en cours, mais chaque vue s’affiche pendant quelques secondes juste après avoir été pris e si Activé est sélectionné pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 22). Il est impossible d’effectuer d’autres opérations de visualisation pendant l’affichage de la vue.
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur le signal sonore émis lorsque la prise de vue est terminée, reportez-vous à B > Options de signal sonore (0 142).
80 Guide des menus
Page 81
A Réglages personnalisés : réglage précis des
Groupes de réglages
personnalisés
Menu principal
Réinitialiser réglages perso. (0 84)
paramètres de l’appareil photo
Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés).
Commande
Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences.
G
81Guide des menus
Page 82
Vous disposez des réglages personnalisés suivants :
Réglage personnalisé
Réinitialiser réglages perso. 84
a Autofocus
a1 Priorité en mode AF-C 84 a2 Priorité en mode AF-S 85 a3 Suivi MAP avec Lock-On 86 a4 Nombre de points AF 86 a5 Points AF selon l’orientation 87 a6 Activation AF 88 a7 Rotation du point AF 89 a8 Options des points AF 90 a9 Illuminateur d’assistance AF 91
a10 Bague MAP manuelle mode AF
b Mesure/exposition
b1 Incrément de la sensibilité 93 b2 Incrément de l’exposition 93 b3 Correction d’exposition 94 b4 Mesure matricielle 95 b5 Zone pondérée centrale 95 b6 Réglage précis expo. opti. 95
c Tempo./mémo. exposition
c1 Mémo. expo. par déclencheur 96 c2 Temporisation du mode veille 96 c3 Retardateur 97 c4 Extinction du moniteur 97 c5 Durée télécommande (ML-L3) 97
*
0
92
82 Guide des menus
Page 83
Réglage personnalisé
d Prise de vue/affichage
d1 Cadence prise de vue en CL 98 d2 Nombre de vues maximal 98 d3 Temporisation miroir levé 98 d4 Obturation électro. au 1er rideau 99 d5 Séquence numérique images 100 d6 Quadrillage dans le viseur 101 d7 Affichage de la sensibilité 101 d8 Éclairage écran de contrôle 101 d9 VR optique
e Bracketing/flash
e1 Vitesse de synchro. flash 102 e2 Vitesse d’obturation flash 104 e3 Correction expo. pour flash 104 e4 Contrôle de la sensibilité auto. M 105 e5 Sens du bracketing 105
f Commandes
f1 Définition réglages perso. 106 f2 Bouton OK 114 f3 Perso. molettes commande 115 f4 Commande lâchée + molette 117 f5 Inverser les indicateurs 117
g Vidéo
g1 Définition réglages perso. 118
* Disponible uniquement avec les objectifs prenant en charge cette fonction.
Remarque : si les réglages ont été modifiés et ne correspondent plus aux valeurs par défaut (0 13), un astérisque apparaît à côté des réglages modifiés, au second niveau du menu Réglages personnalisés.
*
0
101
83Guide des menus
Page 84

Réinitialiser réglages perso.

Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez Oui pour redonner aux réglages personnalisés leurs valeurs par défaut (0 13).

a: Autofocus

a1 : Priorité en mode AF-C
Commande G A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement) ou seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point).
Option Description
Déclenchement
G
Mise au point
F
Quelle que soit l’option sélectionnée, la mise au point n’est pas mémorisée lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus. L’appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu’à ce que vous preniez la photo.
Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
84 Guide des menus
Page 85
a2 : Priorité en mode AF-S
Commande G A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-S est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise
au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement).
Option Description
Déclenchement
G
Mise au point
F
Quelle que soit l’option sélectionnée, si l’indicateur de mise au point (I) est affiché lorsque AF-S est sélectionné comme mode autofocus, la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Elle reste mémorisée jusqu’à ce que vous preniez la photo.
Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
85Guide des menus
Page 86
a3 : Suivi MAP avec Lock-On
Commande G A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit s’adapter en cas de brusque changement de la distance du sujet lorsque AF-C est sélectionné ou que l’autofocus continu est sélectionné alors que l’appareil photo est en mode AF-A et que le viseur est utilisé.
Option Description
Lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet
C 5 (Long)/ ( 4/ D 3 (Normal)/ ) 2/ E 1 (Court)
Désactivé
change brusquement, l’appareil photo attend un certain temps avant de faire la mise au point en fonction de cette nouvelle distance. Cette option permet d’éviter une nouvelle mise au point lorsque le sujet est juste brièvement masqué par des objets traversant le cadre. Notez que 2, 1 (Court) et Désactivé sont équivalents à 3 (Normal) lorsque le Suivi 3D ou l’AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF.
L’appareil photo adapte la mise au point dès que la distance au sujet change. Choisissez cette option lorsque vous effectuez plusieurs prises de vues successives et rapides de sujets placés à des distances différentes.
a4 : Nombre de points AF
Commande G A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF.
Option Description
51 points Faites votre choix parmi 51 points AF.
B
11 points
A
86 Guide des menus
Faites votre choix parmi 11 points AF. Utilisez cette option pour sélectionner rapidement le point AF.
Page 87
a5 : Points AF selon l’orientation
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre sens).
Sélectionnez Désactivé pour utiliser le même point AF quelle que soit l’orientation de l’appareil photo.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontal Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
87Guide des menus
Page 88
Choisissez Oui pour permettre la sélection des points AF selon l’orientation.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontal Appareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
a6 : Activation AF
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si AF-ON seulement est sélectionné, l’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ; effectuez la mise au point avec la commande à laquelle le rôle d’autofocus a été attribué dans le menu Réglages personnalisés (0 106).
88 Guide des menus
Page 89
a7 : Rotation du point AF
Commande G A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord à l’autre du viseur.
Option Description
Le point AF sélectionné est « renvoyé » du haut vers le bas,
Activée
Désactivée
du bas vers le haut, de la droite à la gauche et de la gauche à la droite. Par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage du viseur (q) sélectionne le point AF correspondant à gauche de l’affichage (w).
L’affichage du point AF est limité par les points AF périphériques, ce qui fait que, par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage n’aura aucun effet.
89Guide des menus
Page 90
a8 : Options des points AF
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez l’une des dispositions suivantes.
Option Description
Déterminez si le point AF actif doit être éclairé en rouge dans le viseur.
Automatique : le point AF sélectionné est automatiquement
Éclairage du
point AF
Mode de mise
au point
manuelle
éclairé de manière à créer un contraste avec l’arrière-plan.
Activé : le point AF sélectionné est toujours éclairé, quelle que soit la luminosité de l’arrière-plan. Selon la luminosité de l’arrière-plan, le point AF sélectionné peut être difficile à voir.
Désactivé : le point AF sélectionné n’est pas éclairé.
Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé pour afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection.
90 Guide des menus
Page 91
a9 : Illuminateur d’assistance AF
Commande G A menu Réglages personnalisés
Vous pouvez choisir d’activer, ou non, l’illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité.
Option Description
L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible lumière ambiante (uniquement pour la prise de vue avec le viseur). L’illuminateur d’assistance AF n’est disponible que lorsque les deux conditions suivantes sont réunies :
Activé
Désactivé
1. AF-S est sélectionné en tant que mode autofocus ou AF
ponctuel est sélectionné lorsque l’appareil photo est en mode AF-A.
2. AF zone automatique est sélectionné comme mode de
zone AF, ou une option autre que AF zone automatique est choisie et le point AF central est sélectionné.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas pour faciliter la mise au point. Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point à l’aide de l’autofocus en cas de faible lumière ambiante.
A Illuminateur d’a ssistance AF
La portée de l’illuminateur d’assistance AF est de 0,5 à 3,0 m environ ; lors de l’utilisation de l’illuminateur, retirez le parasoleil d’objectif.
91Guide des menus
Page 92
a10 : Bague MAP manuelle mode AF
Commande G A menu Réglages personnalisés
Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, vous pouvez utiliser la bague de mise au point de l’objectif pour faire le point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus. Après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, maintenez-le dans cette position et ajustez la mise au point avec la bague de mise au point. Pour effectuer à nouveau la mise au point à l’aide de l’autofocus, relâchez le déclencheur, puis appuyez à nouveau dessus à mi-course. Pour éviter d’utiliser accidentellement la bague de mise au point de l’objectif et faire le point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus, sélectionnez Désactiver.
92 Guide des menus
Page 93

b : Mesure/exposition

b1 : Incrément de la sensibilité
Commande G A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité (ISO). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée en cas de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage de sensibilité actuel n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la sensibilité est arrondie à la valeur la plus proche.
b2 : Incrément de l’exposition
Commande G A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la vitesse d’obturation, de l’ouverture, de la correction d’exposition et du flash, ainsi que pour le réglage du bracketing.
93Guide des menus
Page 94
b3 :
Correction d’exposition
Commande G A menu Réglages personnalisés
Cette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition. Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction d’exposition est définie sur ±0.
Option Description
Sélectionnez la correction d’exposition à l’aide des molettes
Activée
(réinitialisation
auto.)
Activée
Désactivée
de commande (voir la remarque ci-dessous). Le réglage sélectionné à l’aide de la molette de commande est réinitialisé lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille (les réglages de correction d’exposition sélectionnés à l’aide de la comm ande E ne sont pas réinitialisés).
Identique à l’option précédente, sauf que la valeur de correction d’exposition sélectionnée à l’aide de la molette de commande n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille.
Sélectionnez la correction d’exposition en appuyant sur la commande E et en tournant la molette de commande principale.
A Fonc tions par défaut
La molette utilisée pour régler la correction d’exposition lorsque Activée (réinitialisation auto.) ou Activée a été sélectionné pour le réglage
personnalisé b3 (Correction d’exposition) dépend de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé f3 (Perso. molettes commande)> Fonctions par défaut (0 115).
Perso. molettes commande > Fonctions par défaut
Rôle des molettes standard Rôle des molettes inversé
P
Molette de commande secondaire Molette de commande secondaire
Mode
S
Molette de commande secondaire Molette de commande principale
A
Molette de commande principale Molette de commande secondaire
M
Non pris en compte
94 Guide des menus
Page 95
b4 : Mesure matricielle
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez M Détection des visages activée pour activer la détection des visages lorsque vous réalisez des portraits à l’aide de la mesure matricielle et du viseur.
b5 : Zone pondérée centrale
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le plus d’importance en mesure pondérée centrale.
b6 :
Réglage
précis
expo. opti.
Commande G A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de régler plus précisément la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo. L’exposition peut être affinée pour chaque méthode de mesure de –1 à +1 IL, par incréments de
1
/
6 IL.
D Réglage précis de l’exposition
Le réglage précis de l’exposition n’est pas af fecté par les réinitialisations par deux commandes. Notez que l’icône de correction d’exposition (E) n’étant pas affichée, la seule façon de déterminer la modification de l’exposition consiste à accéder au menu de réglage précis de l’exposition.
95Guide des menus
Page 96

c : Tempo./mémo. exposition

c1 : Mémo. expo. par déclencheur
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Option Description
Activée (appui à
O
mi-course) Activée (mode
P
rafale)
Désactivée
c2 : Temporisation du mode veille
Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille.
Choisissez une temporisation plus courte pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur.
L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’exposition est mémorisée uniquement tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur.
L’exposition n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Commande G A menu Réglages personnalisés
96 Guide des menus
Page 97
c3 : Retardateur
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur.
Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement.
N ombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur.
Intervalle entre les vues : choisissez l’intervalle entre les vues lorsque
Nombre de prises de vues est supérieur à 1.
c4 : Extinction du moniteur
Commande G A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation (Visualisation ; pa r dé fau t 10 s ) et d’a ffi cha ge des images (Affichage des images ; par défaut 4 s), lors de l’affichage des menus (Menus ; par défaut 1 minute) ou des informations (Affichage des informations ; par défaut 4 s), ou en mode de visée écran ou d’enregistrement vidéo (Visée écran ; par défaut 10 minutes). Pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur, choisissez de préférence un délai court.
c5 : Durée télécommande (ML-L3)
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil reste en veille en mode de télécommande (0 49). Si aucune opération n’est effectuée pendant la période sélectionnée, la prise de vue à distance s’arrête et Désactivé est sélectionné automatiquement pour Mode de télécommande (ML-L3) dans le menu Prise de vue photo. Une durée plus courte permet de prolonger l’autonomie de l’accumulateur.
97Guide des menus
Page 98

d : Prise de vue/affichage

d1 : Cadence prise de vue en CL
Commande G A menu Réglages personnalisés
Choisissez la cadence de prise de vue maximale en mode CL (continu basse vitesse).
d2 : Nombre de vues maximal
Commande G A menu Réglages personnalisés
Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 100. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité lorsqu’une vitesse d’obturation de 4 s ou plus lente est sélectionnée en mode S ou M.
A Mémoire tampon
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d2, la prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA).
d3 : Temporisation miroir levé
Commande G A menu Réglages personnalisés
Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez sélectionner 1 s, 2 s ou 3 s afin de retarder le déclenchement d’une, deux ou trois secondes après la levée du miroir.
98 Guide des menus
Page 99
d4 : Obturation électro. au 1er rideau
Commande G A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez Activer pour activer l’obturation électronique au premier rideau en mode M
UP, ce qui permet d’éliminer le flou
provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur mécanique est utilisé dans les autres modes de déclenchement.
A Obturation électronique au premier rideau
Il est recommandé d’utiliser un objectif de type G, E ou D ; sélectionnez Désactiver si vous observez des lignes ou un voile lors de prises de vues avec d’autres objectifs. La vitesse d’obturation et la sensibilité maximales disponibles avec l’obturation électronique au premier rideau sont de
1
/
2000 s et 51200 ISO, respectivement.
99Guide des menus
Page 100
d5 : Séquence numérique images
Commande G A menu Réglages personnalisés
À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo.
Option Description
Après la création d’un dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit
Activée
Désactivée
Réinitialiser
d’après le dernier numéro utilisé ou d’après le numéro de fichier le plus élevé dans le dossier en cours, selon la valeur la plus élevée. Si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est automatiquement créé et la numérotation des fichiers recommence à 0001.
La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la création d’un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo. Notez qu’un nouveau dossier est automatiquement créé si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier en cours contient 999 images.
Identique à l’option Activée, sauf que le numéro de l’image suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numérotation commence à 0001.
D Séquence nu mérique images
Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 images ou une photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune autre prise de vue ne peut être effectuée (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier suivant était le 992ème ou était numéroté 9992 ou plus). Choisissez
Réinitialiser pour le réglage personnalisé d5 (Séquence numérique images), puis formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre.
100 Guide des menus
Loading...