Ce manuel décrit en détail les options des menus et fournit
des informations sur les accessoires et sur la connexion de
l’appareil photo à d’autres périphériques.
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil
photo.
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide des menus
Fr
Page 2
Table des matières
Guide des menus 9
Réglages par défaut ........................................................................... 9
D Menu Visualisation : gestion des images ............................... 18
Objectifs pouvant occulter le flash intégré et l’illuminateur
d’assistance AF .......................................................................... 232
8
Page 9
Guide des menus
Réglages par défaut
Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont
répertoriées ci-dessous.
❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation
OptionPar défaut
Dossier de visualisation (0 19)Tout
Affichage des images (0 22)Désactivé
Après effacement (0 22)Afficher l’image suivante
Rotation auto. des images (0 23)Activée
Rotation des images (0 23)Activée
Diaporama (0 24)
Type d’imageImages fixes et vidéos
Intervalle2 s
9Guide des menus
Page 10
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue photo
OptionPar défaut
Dossier de stockage (0 27)
RenommerD7500
Sélectionner par numéro100
Nom de fichier (0 31)DSC
Contrôle du flash (0 32)
Mode de contrôle flash (intégré)/Mode de contrôle
flash (externe)
Options de flash sans filDésactivées
Choisir la zone d’image (0 35)DX (24× 16)
Qualité d’image (0 36)JPEG normal
Taille d’image (0 37)Large
Enregistrement NEF (RAW) (0 37)
Compression NEF (RAW)Compression sans perte
Échantillonnage NEF (RAW)14 bits
Réglage de la sensibilité (0 38)
Sensibilité100
Contrôle de la sensibilité auto.Désactivé
Balance des blancs (0 39)Automatique > Normale
Réglage précisA-B : 0, G-M : 0
Choisir température de couleur5000 K
Pré-réglage manueld-1
Régler le Picture Control (0 40)Automatique
Espace colorimétrique (0 44)sRVB
D-Lighting actif (0 44)Désactivé
Réduction du bruit (0 45)Désactivée
Réduction du bruit ISO (0 45)Normale
Contrôle du vignetage (0 46)Normal
TTL
10 Guide des menus
Page 11
OptionPar défaut
Contrôle auto. de la distorsion (046)Désactivé
Réduction du scintillement (0 47)
Réglage réduction du scintillementDésactiver
Indicateur réduction scintillementActivé
Mode de télécommande (ML-L3) (0 49)Désactivé
Réglage du bracketing auto. (0 49)Bracketing du flash et de l’expo.
Surimpression (0 50)
*
Mode de surimpressionDésactivé
Nombre de prises de vues2
Mode de superpositionMoyenne
Conserver toutes les vuesActivé
HDR (grande plage dynamique) (0 57)
Mode HDRDésactivé
Intensité de l’effet HDRAutomatique
Intervallomètre (0 58)Désactivé
Options de démarrageMaintenant
Intervalle1 minute
Nombre d’intervalles×vues/intervalle0001×1
Lissage de l’expositionDésactivé
* Il n’est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la prise de vue.
11Guide des menus
Page 12
❚❚ Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo
OptionPar défaut
Nom de fichier (0 67)DSC
Choisir la zone d’image (0 67)DX
Taille d’image/cadence (0 68)1920×1080 ; 60p
Qualité des vidéos (0 68)Élevée
Type de fichier vidéo (0 68)MOV
Réglage de la sensibilité (0 69)
Sensibilité maximale51200
Ctrl sensibilité auto (mode M)Désactivé
Sensibilité (mode M)100
Balance des blancs (0 70)Comme les réglages photo
Réglage précisA-B : 0, G-M : 0
Choisir température de couleur5000 K
Pré-réglage manueld-1
Régler le Picture Control (0 70)Comme les réglages photo
D-Lighting actif (0 70)Désactivé
Réduction du bruit ISO (0 71)Normale
Réduction du scintillement (0 71)Automatique
Sensibilité du microphone (0 72)Sensibilité automatique
Réponse en fréquence (0 73)Registre étendu
Réduction du bruit du vent (0 73)Désactivée
VR électronique (0 73)Désactivé
Vidéo accélérée (0 74)Désactivée
Intervalle5 s
Durée de la prise de vue25 minutes
Lissage de l’expositionActivé
12 Guide des menus
Page 13
❚❚ Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés
OptionPar défaut
a1 Priorité en mode AF-C (0 84)Déclenchement
a2 Priorité en mode AF-S (0 85)Mise au point
a3 Suivi MAP avec Lock-On (0 86)3 (Normal)
a4 Nombre de points AF (0 86)51 points
a5 Points AF selon l’orientation (0 87)Désactivé
a6 Activation AF (0 88)Déclencheur/AF-ON
a7 Rotation du point AF (0 89)Désactivée
a8 Options des points AF (0 90)
Éclairage du point AFAutomatique
Mode de mise au point manuelleActivé
a9 Illuminateur d’assistance AF (0 91)Activé
a10 Bague MAP manuelle mode AF (0 92)Activer
b1 Incrément de la sensibilité (0 93)1/3 IL
b2 Incrément de l’exposition (0 93)1/3 IL
b3 Correction d’exposition (0 94)Désactivée
b4 Mesure matricielle (0 95)Détection des visages activée
b5 Zone pondérée centrale (0 95)ø 8 mm
b6 Réglage précis expo. opti. (0 95)
Mesure pondérée htes lumières0
c1 Mémo. expo. par déclencheur (0 96)Désactivée
c2 Temporisation du mode veille (0 96) 6 s
c3 Retardateur (0 97)
Délai du retardateur 10 s
Nombre de prises de vues1
Intervalle entre les vues 0,5 s
13Guide des menus
Page 14
OptionPar défaut
c4 Extinction du moniteur (0 97)
Visualisation 10 s
Menus1 min.
Affichage des informations 4 s
Affichage des images 4 s
Visée écran10 min.
c5 Durée télécommande (ML-L3) (0 97)1 min.
d1 Cadence prise de vue en CL (0 98)3 vps
d2 Nombre de vues maximal (0 98) 100
d3 Temporisation miroir levé (0 98)Désactivée
d4 Obturation électro. au 1er rideau (099)Désactiver
d5 Séquence numérique images (0 100)Activée
d6 Quadrillage dans le viseur (0101)Désactivé
d7 Affichage de la sensibilité (0 101)Afficher le compteur de vues
d8 Éclairage écran de contrôle (0 101)Désactivé
d9 VR optique (0 101)Activé
e1 Vitesse de synchro. flas h (0 102)1/250 s
e2 Vitesse d’obturation flash (0 104)1/60 s
e3 Correction expo. pour flash (0 104)Vue dans son ensemble
e4 Contrôle de la sensibilité auto. M (0105)Sujet et arrière-plan
e5 Sens du bracketing (0 105)Mesure>Sous-expo.>Surexpo.
14 Guide des menus
Page 15
OptionPar défaut
f1 Définition réglages perso. (0 106)
Commande Fn1Horizon virtuel dans le viseur
Commande Fn1 + yAucune fonction
Commande Fn2Aucune fonction
Commande Fn2 + yChoisir la zone d’image
Commande AE-L/AF-LMémorisation exposition/AF
Commande AE-L/AF-L + yAucune fonction
Commande BKT + yBracketing automatique
Cde d’enregistrement vidéo + yAucune fonction
f2 Bouton OK (0 114)
Mode de prise de vueSélectionner point AF central
Mode de visualisationImagette activée/désactivée
Visée écranSélectionner point AF central
Synchro. avec périphérique mobileDésactivée
Heure d’étéDésactivée
Luminosité du moniteur (0 127)
Menus/Visualisation0
Visée écran0
Équilibre couleur du moniteur (0 127)A-B : 0, G-M : 0
Affichage des informations (0 129)Automatique
Affichage auto. des infos (0129)Activé
Extinction auto. des infos (0 130)Activée
Réglage précis de l’AF (0 130)
Réglage précis de l’AFDésactivé
Nettoyer le capteur d’image (0 134)
Nettoyer démarrage/arrêtNettoyer au démarrage + arrêt
Options de signal sonore (0 142)
Signal sonore activé/désactivéDésactivé
Volume2
HauteurGrave
Commandes tactiles (0 143)
Activer/désactiver cdes tactilesActiver
Mvts pour visualisation plein écranGauche V droite
Avertissement du flashActivé
Mode de prise de vue par
défaut défini sur P
16 Guide des menus
Page 17
OptionPar défaut
HDMI (0 143)
Résolution de sortieAutomatique
Avancé
Plage de sortieAutomatique
Format d’affichage de sortie100%
Affichage en visée écranActivé
Double moniteurActivé
Données de position (0 144)
Télécharger depuis périph. mobileNon
Options du module GPS externe
Temporisation du mode veilleActiver
Régler horloge avec satelliteOui
Options télécde sans fil (WR) (0 145)
Témoin DELActivé
Mode de liaisonAssociation d’appareils
Régler Fn télécommande (WR) (0 147)Aucune fonction
Mode avion (0 147)Désactiver
Envoyer vers périph. mobile (auto) (0 149)Désactivé
Bluetooth (0 150)
Connexion au réseauDésactiver
Envoyer si éteintActivé
Transfert Eye-Fi (0 151)Activer
Photo si carte absente ? (0 153)Activer le déclenchement
17Guide des menus
Page 18
D Menu Visualisation : gestion des images
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez
l’onglet K (menu Visualisation).
Commande
Effacer19
Dossier de visualisation19
Cacher les images20
Options de visualisation22
Affichage des images22
Après effacement22
G
Option
0
Rotation auto. des images23
Rotation des images23
Diaporama24
Classement25
Sélect. pr le périphérique mobile25
Option
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Visualisation » (0 9).
18 Guide des menus
0
Page 19
Effacer
Commande G ➜ D menu Visualisation
Effacez plusieurs photos.
OptionDescription
Q
n
R
Sélection
Sélectionner
les dates
Tout
Effacez les photos sélectionnées.
Effacez toutes les photos prises à une date sélectionnée.
Effacez toutes les photos du dossier actuellement
sélectionné pour la visualisation.
Dossier de visualisation
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez un dossier de visualisation.
OptionDescription
Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le
(Nom du dossier)
Tout
Actuel
D7500 sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez
renommer les dossiers à l’aide de l’option Dossier de stockage > Renommer du menu Prise de vue photo.
Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles
pendant la visualisation.
Seules les photos figurant dans le dossier en cours sont
visibles pendant la visualisation.
19Guide des menus
Page 20
Cacher les images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Masquez ou affichez des images. Les images cachées ne sont
visibles que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être
effacées que par le formatage de la carte mémoire.
OptionDescription
Sélectionner/
régler
Sélectionner les
dates
Désélectionner
tout
Masquez ou affichez les images sélectionnées.
La sélection de cette option
permet d’afficher la liste des
dates. Pour masquer toutes les
images prises à une certaine
date, mettez en surbrillance la
date et appuyez sur 2. Les dates
sélectionnées sont cochées L ;
pour afficher toutes les images
prises à une certaine date, mettez celle-ci en surbrillance et
appuyez sur 2. Appuyez sur J pour terminer l’opération.
Affichez toutes les images.
D Images protégées et cachée s
En révélant une image protégée, vous supprimez aussi sa protection.
Suivez les étapes ci-dessous pour masquer ou afficher les images
sélectionnées.
1 Choisissez Sélectionner/régler.
Mettez Sélectionner/régler en
surbrillance et appuyez sur 2.
20 Guide des menus
Page 21
2 Sélectionnez les images.
Commande W (Z)
Servez-vous du sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les
images de la carte mémoire (pour
afficher l’image en surbrillance en plein
écran, maintenez appuyée la
commande X/T et appuyez sur
W (Z) pour sélectionner l’image
actuelle. Les images sélectionnées sont
marquées de l’icône R ; pour
désélectionner une image, mettez-la en
surbrillance et appuyez une nouvelle
fois sur W (Z). Continuez jusqu’à ce
que toutes les images souhaitées soient
sélectionnées.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour terminer l’opération.
21Guide des menus
Page 22
Options de visualisation
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les
photos pendant la visualisation. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre
en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option
d’affichage des informations. La coche L apparaît en regard des
éléments sélectionnés ; pour désélectionner un élément, mettez-le
en surbrillance et appuyez sur 2. Pour revenir au menu
Visualisation, appuyez sur J.
Affichage des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur
le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous
sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en
appuyant sur la commande K.
Après effacement
Commande G ➜ D menu Visualisation
Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image.
OptionDescription
S
T
U
Afficher l’image
suivante
Afficher l’image
précédente
Ne pas modifier
Affichez l’image suivante. Si l’image effacée était la
dernière, l’image précédente est affichée.
Affichez l’image précédente. Si l’image effacée était la
première, l’image suivante est affichée.
Si vous faites défiler les images dans leur ordre
d’enregistrement, l’image suivante sera affichée
comme décrit pour l’option Afficher l’image suivante. Si vous faites défiler les images dans l’ordre
inverse, l’image précédente sera affichée comme
décrit pour l’option Afficher l’image précédente.
22 Guide des menus
Page 23
Rotation auto. des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des
informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi
les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lors
de leur affichage dans ViewNXi ou dans Capture NX-D. Les
orientations suivantes sont enregistrées :
Cadrage horizontalAppareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
L’orientation de l’appareil photo n’est pas enregistrée quand
l’option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option
lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos
en pointant l’objectif vers le haut ou vers le bas.
Rotation des images
Commande G ➜ D menu Visualisation
Si Activée est sélectionné, les photos prises à la verticale (lorsque
Activée est également sélectionné pour Rotation auto. des
images) pivotent automatiquement sur le moniteur. Les photos prises lorsque Désactivée est sélectionné pour Rotation auto. des
images s’affichent à l’horizontale. Notez que l’appareil photo étant
déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les photos ne
pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la
prise de vue.
23Guide des menus
Page 24
Diaporama
Commande G ➜ D menu Visualisation
Créez un diaporama avec les photos figurant dans le dossier de
visualisation sélectionné (0 19). Les images cachées (0 20) ne sont
pas affichées.
OptionDescription
DémarrerLancez le diaporama.
Type d’image
IntervalleDéterminez la durée d’affichage de chaque image.
Pour lancer le diaporama, mettez en
surbrillance Démarrer et appuyez sur J.
Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes pendant le diaporama :
Revenir à l’image
précédente/passer à
l’image suivante
Afficher d’autres
informations sur les
Faire une pause
Régler le volume
Quitter et revenir au
menu Visualisation
Quitter et revenir en
mode de visualisation
Quitter et revenir en
mode de prise de vue
Choisissez le type d’image entre Images fixes et vidéos,
Images fixes uniquement et Vidéos uniquement.
PourDescription
Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur
2 pour passer à la vue suivante.
Appuyez sur 1 ou 3 pour changer ou masquer les
photos
infos photo affichées (images fixes uniquement).
Appuyez sur J pour interrompre momentanément le
diaporama. Pour le redémarrer, mettez en
surbrillance Redémarrer et appuyez sur J.
Pendant la lecture des vidéos, appuyez sur X (T)
pour augmenter le volume, sur W (Z) pour le
baisser.
Appuyez sur G pour arrêter le diaporama et revenir
au menu Visualisation.
Appuyez sur K pour arrêter le diaporama, quitter et
revenir en mode de visualisation.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir
en mode de prise de vue.
24 Guide des menus
Page 25
Une boîte de dialogue s’affiche une fois le
diaporama terminé. Sélectionnez
Redémarrer pour redémarrer ou Quitter
pour revenir au menu Visualisation.
Classement
Commande G ➜ D menu Visualisation
Mettez en surbrillance les photos à l’aide du
sélecteur multidirectionnel et maintenez
enfoncé W (Z) tout en appuy ant sur 1 ou
3 pour choisir entre zéro et cinq étoiles, ou
sélectionnez ) pour marquer la photo
comme « photo à sup primer ». Pour afficher
la photo en surbrillance en plein écran,
maintenez appuyé X (T). Appuyez sur J pour valider votre
sélection.
Sélect. pr le périphérique mobile
Commande G ➜ D menu Visualisation
Sélectionnez les photos que vous souhaitez transférer sur le
périphérique mobile. Il n’est pas possible de transférer des vidéos.
OptionDescription
Sélectionner les
image(s)
Désélectionner
tout
Marquez les photos à transférer sur le périphérique mobile.
Supprimez les marquages de transfert de toutes les photos.
25Guide des menus
Page 26
C Menu Prise de vue photo : options de prise de
vue
Pour afficher le menu Prise de vue photo, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue photo).
Commande
Réinitialiser menu PDV photo
Dossier de stockage
Nom de fichier31
Contrôle du flash32
Choisir la zone d’image
Qualité d’image36
Taille d’image37
Enregistrement NEF (RAW)37
Réglage de la sensibilité38
Balance des blancs39
Régler le Picture Control40
Gérer le Picture Control
* Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 123).
G
Option
0
*
27
*
*
*
Espace colorimétrique44
27
D-Lighting actif44
Réduction du bruit45
Réduction du bruit ISO45
35
Contrôle du vignetage46
Contrôle auto. de la distorsion46
Réduction du scintillement47
Mode de télécommande (ML-L3) *49
Réglage du bracketing auto.49
Surimpression
HDR (grande plage dynamique)57
41
Intervallomètre
Option
*
*
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (0 10).
26 Guide des menus
0
50
58
Page 27
Réinitialiser menu PDV photo
Dossier
Numéro de
dossier
Nom du
dossier
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue
photo leurs valeurs par défaut (0 10).
Dossier de stockage
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Renommez les dossiers et choisissez le
dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer les images par la suite.
❚❚ R enommer
Les dossiers sont identifiés par un nom composé de 5 caractères
précédés d’un numéro à 3 chiffres attribué automatiquement par
l’appareil photo. Le nom de dossier par défaut est « D7500 » ; pour
modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez
Renommer et renommez le dossier comme décrit dans « Saisie de
texte » (0 28). Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir le nom par
défaut en maintenant appuyée la commande O (Q) lorsque le
clavier est affiché. Il n’est pas possible de renommer les dossiers
existants.
27Guide des menus
Page 28
A Saisie de texte
Zone d’affichage du texte
Zone du clavier
Une boîte de dialogue s’affiche lorsque vous
devez saisir du texte. Touchez les lettres sur le
clavier tactile. Vous pouvez également vous
servir du sélecteur multidirectionnel pour
mettre en surbrillance le caractère souhaité
dans la zone du clavier et appuyer sur J pour
insérer le caractère en surbrillance à la position
en cours du curseur (notez que si vous saisissez
un caractère lorsque le champ est plein, le
dernier caractère du champ est effacé). Pour
effacer le caractère situé sous le curseur,
appuyez sur la commande O (Q). Pour déplacer le curseur vers un autre
emplacement, touchez l’écran ou maintenez appuyée la commande
W (Z) et appuyez sur 4 ou 2. Pour terminer la saisie et revenir au menu
précédent, appuyez sur la commande X (T). Pour quitter sans terminer
la saisie, appuyez sur G.
28 Guide des menus
Page 29
❚❚ Sélectionner par numéro
Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un
nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un
autre numéro :
1 Choisissez Sélectionner par numéro.
Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur
2.
2 Choisissez un numéro de dossier.
Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en
surbrillance un chiffre, sur 1 ou 3 pour
le modifier. S’il existe déjà un dossier
portant ce numéro, l’icône W, X ou Y
s’affiche à gauche du numéro du
dossier :
• W : le dossier est vide.
• X : le dossier n’est pas tout à fait plein.
• Y : le dossier contient 999 photos ou une photo portant le
numéro 9999. Aucune autre photo ne peut être stockée dans ce
dossier.
3 Enregistrez les modifications et quittez.
Appuyez sur J pour terminer l’opération et revenir au menu
principal (pour quitter sans modifier le dossier de stockage,
appuyez sur la commande G). Si ce numéro ne correspond à
aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Les photos
suivantes seront enregistrées dans le dossier sélectionné, à
condition qu’il ne soit pas déjà plein.
29Guide des menus
Page 30
❚❚ Sélectionner dans une liste
Pour choisir dans une liste de dossiers existants :
1 Choisissez Sélectionner dans une
liste.
Mettez en surbrillance Sélectionner
dans une liste et appuyez sur 2.
2 Mettez un dossier en surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
3 Sélectionnez le dossier en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et
revenir au menu principal. Les photos à venir seront enregistrées
dans le dossier sélectionné.
D Numéros de dossier et de fichier
Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 photos ou une
photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune
autre photo ne peut être prise (par ailleurs, l’enregistrement vidéo peut être
désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier suivant était le
992ème ou était numéroté 9992 ou plus). Pour continuer la prise de vue,
créez un dossier et attribuez-lui un numéro inférieur à 999 ou essayez de
sélectionner d’autres options pour Taille d’image/cadence et Qualité des
vidéos (0 68).
A Temps de démarrage
L’appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire
contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers.
30 Guide des menus
Page 31
Nom de fichier
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le
cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 44),
dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et
d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »).
L’option Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour
remplacer la partie « DSC » du nom de fichier.
A Extensions
Les extensions utilisées sont les suivantes : « .NEF » pour les images NEF
(RAW), « .JPG » pour les images JPEG, « .MOV » pour les vidéos MOV,
« .MP4 » pour les vidéos MP4 et « .NDF » pour les données de correction
poussière. Dans chaque paire de photos enregistrées avec le réglage de
qualité d’image NEF (RAW)+JPEG, les images NEF et JPEG possèdent le
même nom de fichier mais une extension différente.
31Guide des menus
Page 32
Contrôle du flash
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le mode de contrôle du flash intégré et des flashes
optionnels fixés sur la griffe flash et réglez les paramètres pour des
prises de vues avec flash dissocié de l’appareil photo. Pour en savoir
plus sur l’utilisation des flashes optionnels, reportez-vous à « Flashes
optionnels » (0 188).
❚❚ Mode de contrôle flash (intégré)
Le mode de contrôle du flash intégré peut
être sélectionné à l’aide de l’option
Contrôle du flash > Mode de contrôle
flash (intégré) du menu Prise de vue
photo. Les options disponibles varient
selon l’élément sélectionné.
• TTL : l’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction
des conditions de prise de vue.
• Manuel : pour sélectionner l’intensité du flash, utilisez Intensité
manuelle.
• Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que
l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.
Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le
flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se
déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz). Les
options disponibles pour Nb. éclairs dépendent de l’option
sélectionnée pour Intensité ; le nombre de fois où le flash se
déclenche réellement peut être inférieur en cas de vitesse
d’obturation rapide ou de fréquence basse.
32 Guide des menus
Page 33
A « Nb. éclairs »
Les options disponibles pour Flash stroboscopique > Nb. éclairs
dépendent de l’intensité du flash.
Intensité
1/162–101/1282–10, 15, 20, 25, 30, 35
Options disponibles pour
« Nb. éclairs »
1/421/322–10, 15
1/82–51/642–10, 15, 20, 25
Intensité
Options disponibles pour
« Nb. éclairs »
A Mode de contrôle des flashes optionnels
Lorsqu’un flash optionnel SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur l’appareil
photo, l’option Contrôle du flash > Mode de contrôle flash (intégré) du
menu Prise de vue photo devient Mode de contrôle flash (externe) et
l’option Flash stroboscopique est indisponible. Les réglages des autres
flashes peuvent être modifiés à l’aide des commandes du flash.
33Guide des menus
Page 34
❚❚ Options de flash sans fil
Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil
plusieurs flashes asservis. Si une option autre que Désactivées est
sélectionnée, Options de flashes multiples permet de choisir le
mode et l’intensité des flashes de chaque groupe.
OptionDescription
Les flashes asservis sont commandés à l’aide d’éclairs de faible
AWL optique
AWL optique/
Désactivées Prise de vue avec flashes asservis désactivée.
intensité émis par le flash principal. Disponible uniquement
lorsque le flash intégré est sorti ou avec un SB-500 fixé sur la
griffe flash de l’appareil photo.
Cette option, destinée à la prise de vue au flash faisant appel à
des flashes commandés optiquement et à des flashes
radio
radiocommandés, est disponible lorsqu’une télécommande
WR-R10 (en option) est fixée et que le flash intégré est sorti.
❚❚ Options de flashes multiples
Modifiez les paramètres des flashes de
chaque groupe lorsque vous utilisez des
flashes optionnels (0 188).
❚❚ Infos sur les flashes asservis radio
Affichez les flashes commandés
actuellement à l’aide du système AWL radio
lorsque AWL optique/radio est
sélectionné pour Options de flash sans fil.
A Télécommande radio sans fil WR-R10
Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la dernière version ;
pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le
site Web Nikon de votre pays.
34 Guide des menus
Page 35
Choisir la zone d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Vous avez le choix entre la zone d’image (24×16) et la zone d’image
1,3× (18×12).
OptionDescription
a
Z
DX (24× 16)
1,3× (1 8× 12)
Les photos sont enregistrées avec une zone d’image
de 23,5 × 15,7 mm (format DX).
Les photos sont enregistrées avec une zone d’image
de 18,0 × 12,0 mm, ce qui crée un effet téléobjectif
sans devoir changer d’objectif.
35Guide des menus
Page 36
Qualité d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité
d’image).
OptionType de fichierDescription
Les données brutes du capteur d’image sont
NEF (RAW)NEF
NEF (RAW) +
JPEG fine★/
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) +
JPEG normal★/
NEF (RAW) +
JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic★/
NEF (RAW) +
JPEG basic
JPEG fine★/
JPEG fine
JPEG normal★/
JPEG normal
JPEG basic★/
JPEG basic
NEF/JPEG
JPEG
enregistrées telles quelles. Il est possible de
modifier certains réglages comme la balance
des blancs et le contraste après la prise de vue.
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
supérieure.
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
normale.
Deux images sont enregistrées : l’une au format
NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité
inférieure.
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1: 4 (qualité
supérieure).
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1: 8 (qualité
normale).
Les images sont enregistrées au format JPEG à
un taux de compression d’environ 1: 16 (qualité
inférieure).
A Compression JPEG
Les options de qualité d’image comportant une étoile (« ★ ») font appel à
un type de compression destiné à garantir une qualité maximale ; la taille
des fichiers dépend de la scène. Les options ne comportant pas d’étoile
font appel à un type de compression destiné à produire des fichiers plus
petits ; les fichiers sont généralement de la même taille, quelle que soit la
scène enregistrée.
36 Guide des menus
Page 37
Taille d’image
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large,
$ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de
l’option sélectionnée pour Choisir la zone d’image):
Zone d’imageOptionTaille (pixels)Taille d’impression (cm)
Large5568 × 371247,1 × 31,4
DX (24× 16)
1,3× (18× 12)
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d’impression en pouces est égale à la
taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce
(ppp ; 1 pouce = environ 2,54 cm).
Choisissez le type de compression et la profondeur
d’échantillonnage des photos NEF (RAW).
❚❚ Compression NEF (RAW)
OptionDescription
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un
algorithme réversible qui réduit la taille du fichier
d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité
d’image.
Les images NEF sont compressées à l’aide d’un
algorithme non réversible qui réduit la taille du fichier
d’environ 35–55% sans pratiquement aucun effet sur
la qualité d’image.
N
O
Compression
sans perte
Compression
37Guide des menus
Page 38
❚❚ Échantillonnage NEF (RAW)
OptionDescription
q
r
12 bits
14 bits
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une
profondeur d’échantillonnage de 12 bits.
Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une
profondeur d’échantillonnage de 14 bits, ce qui
produit des fichiers plus grands qu’avec une
profondeur d’échantillonnage de 12 bits, mais
augmente les données de couleur enregistrées.
Réglage de la sensibilité
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos.
OptionDescription
Réglez la sensibilité (ISO). Sélectionnez une valeur
Sensibilité
Contrôle de la
sensibilité auto.
comprise entre 100 et 51200 ISO. Dans certains cas
particuliers, vous pouvez également choisir des réglages
d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 100 ISO et 0,3 à 5 IL audessus de 51200 ISO.
Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle
automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible
d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur
sélectionnée pour Sensibilité. Vous pouvez choisir la
sensibilité maximale afin d’empêcher une augmentation
trop importante de la sensibilité et la vitesse
d’obturation en-dessous de laquelle le contrôle
automatique de la sensibilité entre en vigueur pour
éviter la sous-exposition en modes P et A (vitesse
d’obturation minimale ; choisissez une valeur comprise
1
entre
/
4000 s et 30 s). La sensibilité maximale des photos
prises avec un flash peut être sélectionnée à l’aide de
l’option Sensibilité maximale avecM.
38 Guide des menus
Page 39
Balance des blancs
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse.
La balance des blancs se règle
automatiquement. Pour de meilleurs
résultats, utilisez un objectif G, E ou D. Si le
flash intégré ou optionnel se déclenche, les
résultats sont ajustés de manière appropriée.
Utilisez cette option sous un éclairage
incandescent.
• Lampes à vapeur de sodium (comme dans
les salles de sports).
• Lumières fluorescentes blanches froides.
• Lumières fluorescentes blanches diurnes.
• Sources lumineuses à température de
couleur élevée (par exemple, lampes à
vapeur de mercure).
Utilisez cette option lorsque le sujet est
éclairé par la lumière directe du soleil.
Utilisez cette option avec un flash intégré ou
optionnel.
Utilisez cette option en plein jour, sous un
ciel nuageux.
Utilisez cette option en plein jour, lorsque le
sujet est à l’ombre.
Choisissez une température de couleu r dans
la liste de valeurs.
Utilisez un sujet, une source lumineuse ou
une photo existante comme référence pour
la balance des blancs.
39Guide des menus
Page 40
Régler le Picture Control
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos.
Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre
créativité.
OptionDescription
L’appareil photo modifie les teintes et les tons
automatiquement en se basant sur le Picture Control
Automatique
n
Standard
Q
Neutre
R
Saturé
S
MonochromePour prendre des photos monochromes.
T
Portrait
e
Paysage
f
Uniforme
q
Standard. Le rendu du teint des visages est plus doux,
les feuillages et le ciel des prises de vues extérieures
sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture
Control Standard.
Traitement standard pour un résultat équilibré.
Recommandé dans la plupart des situations.
Traitement minimal pour un résultat naturel.
Choisissez cette option si les photos doivent être
ensuite traitées ou retouchées.
Les couleurs des images sont rehaussées pour
produire un effet saturé à l’impression. Choisissez cette
option pour les photos mettant en valeur les couleurs
primaires.
Les portraits sont traités pour offrir un rendu naturel et
doux de la peau.
Pour réaliser des paysages naturels et urbains
éclatants.
Les détails sont conservés sur une large gamme de
tons, des hautes lumières aux ombres. Choisissez cette
option si les photos doivent être ensuite extrêmement
traitées ou retouchées.
40 Guide des menus
Page 41
Gérer le Picture Control
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Créez des Picture Control personnalisés.
OptionDescription
Enregistrer/
éditer
RenommerRenommez le Picture Control sélectionné.
EffacerEffacez le Picture Control sélectionné.
Charger/
enregistrer
Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un
Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou
modifiez des Picture Control personnalisés existants (0 41).
Utilisez les options suivantes pour copier les Picture Control
personnalisés sur ou à partir de cartes mémoire. Une fois
copiés sur des cartes mémoire, les Picture Control peuvent
être utilisés avec d’autres appareils photo ou avec des
logiciels compatibles.
• Copier vers la carte : copiez un Picture Control personnalisé
(C-1 à C-9) de l’appareil photo vers une destination
sélectionnée (1 à 99) de la carte mémoire.
• Copier vers l’appareil photo : copiez les Picture Control
personnalisés depuis la carte mémoire vers les Picture
Control personnalisés C-1 à C-9 de l’appareil photo et
attribuez-leur le nom que vous voulez.
• Effa cer de la carte : supprimez de la carte mémoire les Picture
Control personnalisés que vous avez sélectionnés.
❚❚ Création de Picture Control personnalisés
Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être
modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés.
1 Sélectionnez Enregistrer/éditer.
Mettez en surbrillance Enregistrer/
éditer et appuyez sur 2.
41Guide des menus
Page 42
2 Sélectionnez un Picture Control.
Mettez en surbrillance un Picture
Control existant et appuyez sur 2, ou
appuyez sur J pour passer à l’étape 4
afin d’enregistrer une copie du Picture
Control en surbrillance sans autre
modification.
3 Modifiez le Picture Control
sélectionné.
Pour abandonner les modifications et
reprendre à partir des réglages par
défaut, appuyez sur la commande
O (Q). Appuyez sur J une fois les
réglages effectués.
4 Sélectionnez une destination.
Choisissez une destination pour le
Picture Control personnalisé (de C-1 à
C-9) et appuyez sur 2.
42 Guide des menus
Page 43
5 Donnez un nom au Picture Control.
Une boîte de dialogue de saisie de texte s’affiche. Par défaut, les
nouveaux Picture Control sont nommés en ajoutant un numéro
à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture
Control existant ; pour choisir un autre nom, renommez le
Picture Control comme décrit dans « Saisie de texte » (0 28).
Touchez le bouton de sélection du clavier pour commuter entre
les majuscules, les minuscules et les symboles. Les noms des
Picture Control personnalisés peuvent comporter jusqu’à dixneuf caractères. Tout caractère au-delà du dix-neuvième sera
effacé.
Zone du nom
Zone du clavierSélection du clavier
A Options des Picture Control personnalisés
Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les
mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été
créé.
A Icône du Picture Control d’origine
Le Picture Control prédéfini d’origine à partir
duquel le Picture Control personnalisé a été
créé est indiqué par une icône en haut à droite
de l’affichage d’édition.
Icône du Picture
Control d’origine
43Guide des menus
Page 44
Espace colorimétrique
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs
disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est
recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est
recommandé pour les publications professionnelles et l’impression
commerciale.
A Adobe RVB
Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en
Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en
charge la gestion des couleurs.
A Espace colorimétrique
ViewNX-i et Capture NX-D sélectionnent automatiquement le bon espace
colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil. Les
résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d’autres fabricants.
D-Lighting actif
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour
créer des photos au contraste naturel.
OptionDescription
Automatique
Très élevé/
Élevé/Normal/
Faible
DésactivéD-Lighting actif désactivé.
L’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif
en fonction des conditions de prise de vue.
Choisissez le niveau de D-Lighting actif.
44 Guide des menus
Page 45
Réduction du bruit
(réduction du bruit en cas
d’exposition prolongée)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Si Activée est sélectionné, les photos
prises à des vitesses d’obturation plus
lentes que 1 s sont traitées de manière à
réduire le bruit (taches lumineuses ou
voile). La durée requise pour le traitement
est à peu près doublée ; pendant le
traitement, « l m » clignote à
l’emplacement de la vitesse d’obturation/
ouverture et il est impossible de prendre
des photos (si vous mettez l’appareil photo hors tension avant que
le traitement ne soit terminé, la photo est enregistrée, mais le bruit
n’est pas réduit). En mode de déclenchement continu, la cadence de
prise de vue ralentit et, pendant le traitement des photos, la
capacité de la mémoire tampon diminue.
Réduction du bruit ISO
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de
manière à réduire le « bruit ».
OptionDescription
Réduisez le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
Élevée/
Normale/
Désactivée
visible notamment sur les photos prises à des sensibilités (ISO)
élevées. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre
Faible
Élevée , Normale et Faible.
La réduction du bruit n’est effectuée que si nécessaire et son
effet n’est jamais aussi important que lorsque Faible est
sélectionné.
45Guide des menus
Page 46
Contrôle du vignetage
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une
photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les
objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet
varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures
maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou
Désactivé.
D Contrôle du vignetage
Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les
images JPEG peuvent présenter du bruit (voile) ou des variations dans les
luminosités périphériques, tandis que les Picture Control personnalisés et
les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages
par défaut peuvent ne pas produire l’effet souhaité. Prenez des photos test
et visualisez les résultats sur le moniteur. Le contrôle du vignetage ne peut
pas s’appliquer aux vidéos ou aux surimpressions.
Contrôle auto. de la distorsion
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de
prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la
distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez
que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés
dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des
photos avant leur enregistrement peut augmenter). Cette option ne
peut pas s’appliquer aux vidéos et n’est disponible qu’avec les
objectifs de type G, E et D (sauf PC, fisheye et certains autres
objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec d’autres objectifs.
A Retouche : Contrôle de la distorsion
Pour en savoir plus sur la création de copies de photos existantes dans
lesquelles la distorsion en barillet et en coussinet est réduite, reportez-vous
à « Contrôle de la distorsion » (0 168).
46 Guide des menus
Page 47
Réduction du scintillement
Icône FLICKER
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Réduisez l’effet de bande ou (sur les photos prises en modes de
déclenchement continu) la coloration ou l’exposition irrégulière
provoquée par le scintillement de sources lumineuses comme les
lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure, lorsque vous
photographiez à l’aide du viseur.
OptionDescription
Réglage
réduction du
scintillement
Indicateur
réduction
scintillement
Lorsque Activer est sélectionné, l’appareil photo détecte le
meilleur moment pour atténuer les effets du scintillement.
Notez que la cadence de prise de vue peut ralentir lorsque
la réduction du scintillement est activée.
Lorsque vous sélectionnez
Activé, l’icône FLICKER s’affiche
dans le viseur si un effet de
scintillement est détecté
lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur. Si un
effet de scintillement est
détecté lorsque vous
sélectionnez Désactiver pour
Réglage réduction du scintillement, cette icône clignote ;
pour activer la réduction du scintillement, sélectionnez
Activer pour Réglage réduction du scintillement.
47Guide des menus
Page 48
A Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue photo
Faites une photo test et vérifiez les résultats avant de prendre d’autres
photos. La fonction de réduction du scintillement est capable de détecter le
scintillement à 100 et 120 Hz (associés respectivement à des alimentations
secteur de 50 et 60 Hz). Il se peut que le scinti llement ne soit pas détecté ou
que les résultats souhaités ne soient pas obtenus si l’arrière-plan est
sombre, si les sources lumineuses sont puissantes, décoratives ou ne sont
pas standard. Selon la source lumineuse, on peut observer un léger temps
de latence au déclenchement. Lors d’une prise de vue en rafale, la cadence
peut ralentir ou devenir instable ; par ailleurs, vous risquez de ne pas
obtenir les résultats souhaités si la fréquence de l’alimentation secteur
change pendant la prise de vue.
Le scintillement ne sera pas détecté à des vitesses d’obturation plus lentes
1
que
/
100 s (dont la pose B et la pose T), lorsque MUP est sélectionné comme
mode de déclenchement ou lorsque la temporisation miroir levé est
activée. La réduction du scintillement est disponible avec la prise de vue au
flash, mais ne peut pas être utilisée avec des flashes asservis sans fil.
48 Guide des menus
Page 49
Mode de télécommande (ML-L3)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Définissez le comportement de l’appareil photo lorsque vous
utilisez une télécommande ML-L3 (en option) (0 222).
OptionDescription
Télécommande
%
temporisée
Télécommande
$
instantanée
Levée du miroir
&
DésactivéIl n’est pas possible de déclencher à l’aide de la ML-L3.
7
Le déclenchement a lieu 2 s après que vous avez
appuyé sur le déclencheur de la ML-L3.
Le déclenchement a lieu lorsque vous appuyez sur le
déclencheur de la ML-L3.
Appuyez une fois sur le déclencheur de la ML-L3 pour
lever le miroir, et de nouveau pour ouvrir l’obturateur
et prendre la photo. Permet d’atténuer l’effet de flou
provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le
miroir est levé.
Réglage du bracketing auto.
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing
automatique est en fonction. Choisissez Bracketing du flash et de l’expo. (j) pour effectuer un bracketing à la fois de l’exposition et
de l’intensité du flash, Bracketing de l’exposition (k) pour un
bracketing limité à l’exposition, Bracketing du flash (l) pour un
bracketing limité à l’intensité du flash, Bracketing de balance des
blancs (m) pour le bracketing de la balance des blancs ou
Bracketing du D-Lighting actif (y) pour le bracketing de la
fonction D-Lighting actif. Notez que le bracketing de la balance des
blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur NEF
(RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.
49Guide des menus
Page 50
Surimpression
+
+
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo.
OptionDescription
• 6 Activé (série) : réalisez plusieurs surimpressions.
Mode de
surimpression
Nombre de prises
de vues
Mode de
superposition
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue
normale.
• Activé (une seule photo) : réalisez une seule surimpression.
• Désactivé : quittez sans réaliser d’autres surimpressions.
Choisissez le nombre de vues qui seront combinées pour
ne former qu’une seule photo.
• Ajouter : les vues sont superposées sans modification ; le
gain n’est pas réglé.
• Moyenne : avant que les vues ne soient superposées, le
gain de chacune d’elles est divisé par le nombre total de
vues réalisées (le gain de chaque vue est réglé sur
1
2 vues,
/
• Lumières : l’appareil photo compare les pixels de chaque
• Assombrir : l’appareil photo compare les pixels de chaque
3 pour 3 vues, etc).
vue et utilise seulement les plus lumineux.
vue et utilise seulement les plus sombres.
1
/
2 pour
Conserver toutes
les vues
50 Guide des menus
• Activé : enregistrez les différentes vues qui constituent
chaque surimpression.
• Désactivé : supprimez les vues individuelles et enregistrez
uniquement la surimpression.
Page 51
❚❚ Création d’une surimpression
Il est impossible d’enregistrer des surimpressions en mode de visée
écran. Quittez la visée écran avant de poursuivre.
A Temps d’enregistrement prolongés
Si le moniteur s’éteint pendant la visualisation ou la consultation des
menus et si aucune opération n’est réalisée dans les 30 s, la prise de vue
s’arrête et une surimpression est créée à partir des images enregistrées
jusque-là. Vous pouvez prolonger la durée disponible pour
l’enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs
pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96).
1 Sélectionnez Surimpression.
Mettez en surbrillance Surimpression
dans le menu Prise de vue photo et
appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un mode.
Mettez en surbrillance Mode de
surimpression et appuyez sur 2, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
mode souhaité et appuyez sur J pour
le sélectionner.
Si vous avez sélectionné Activé (série)
ou Activé (une seule photo), l’icône n
apparaît sur l’écran de contrôle.
51Guide des menus
Page 52
3 Choisissez le nombre de prises de
vues.
Mettez en surbrillance Nombre de
prises de vues et appuyez sur 2.
Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
nombre de vues qui seront combinées
pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J.
A Commande BKT
Si Surimpression est sélectionné pour le
réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso.) > Commande BKT + y
(0 106), vous pouvez sélectionner le
mode de surimpression en appuyant sur la
commande BKT et en tournant la molette
de commande principale, et le nombre de
vues en appuyant sur la commande BKT et
en tournant la molette de commande
secondaire. Le mode et le nombre de vues
sont indiqués sur l’écran de contrôle : les icônes représentant le mode
sont 5 pour Désactivé, B pour Activé (une seule photo) et 6 pour
Activé (série).
4 Choisissez le mode de superposition.
Mettez en surbrillance Mode de
superposition et appuyez sur 2, puis
appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le
mode souhaité et appuyez sur J pour
le sélectionner.
5 Choisissez de conserver ou non les différentes vues.
Pour conserver ou supprimer les différentes vues qui constituent
la surimpression, mettez en surbrillance Conserver toutes les vues et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir
l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner.
52 Guide des menus
Page 53
6 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la
photo.
En modes de déclenchement continu, l’appareil
photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si
Activé (série) est sélectionné, l’appareil photo continue de
réaliser des surimpressions tant que vous appuyez sur le
déclencheur ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la
surimpression s’arrête après la première photo. En mode
retardateur, l’appareil photo enregistre automatiquement le
nombre de vues sélectionné à l’étape 3, quelle que soit l’option
sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 (Retardateur) >
Nombre de prises de vues (0 97) ; l’intervalle entre les vues est
néanmoins déterminé par le réglage personnalisé c3
(Retardateur) > Intervalle entre les vues. Avec les autres
modes de déclenchement, une seule photo est prise à chaque
pression du déclencheur ; poursuivez la prise de vue jusqu’à ce
que toutes les vues soient enregistrées. Pour en savoir plus sur
l’interruption d’une surimpression avant que toutes les photos
soient enregistrées, reportez-vous à « Arrêt des surimpressions »
(0 55).
L’icône n clignote jusqu’à la fin de la
prise de vue. Si vous avez sélectionné
Activé (série), la prise de vue en mode
de surimpression ne cesse que lorsque
vous sélectionnez Désactivé comme
option de surimpression ; si vous avez sélectionné Activé (une seule photo), le mode de surimpression cesse
automatiquement dès que la surimpression est terminée. L’icône
n disparaît de l’affichage lorsque la prise de vue en mode de
surimpression est terminée.
53Guide des menus
Page 54
❚❚ Utilisation de la commande i
Commande i
Vous pouvez accéder aux options
indiquées ci-dessous en appuyant sur la
commande K pendant la surimpression,
puis en appuyant sur la commande i.
Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu
à l’aide du sélecteur multidirectionnel, en
appuyant sur 1 ou 3 pour mettre en
surbrillance les éléments et en appuyant
sur J pour les sélectionner.
• Afficher la progression : affichez un aperçu
créé à partir des vues enregistrées jusquelà.
• Reprendre la dernière vue : reprenez la vue la
plus récente.
• Enregistrer et quitter : créez une
surimpression avec les vues prises jusque-là.
• Supprimer et quitter : quittez sans enregistrer une surimpression.
54 Guide des menus
Page 55
❚❚ Arrêt des surimpressions
Pour arrêter une surimpression avant
d’atteindre le nombre de vues indiqué,
sélectionnez Désactivé pour le mode de
surimpression ou appuyez sur la
commande K puis sur la commande i et
sélectionnez soit Enregistrer et quitter,
soit Supprimer et quitter. Si la prise de vue
s’arrête ou si vous sélectionnez Enregistrer et quitter avant que le
nombre de vues indiqué ait été pris, une surimpression est créée à
partir des images enregistrées jusque-là. Si Moyenne est
sélectionné pour Mode de superposition, le gain est modifié pour
refléter le nombre de vues réellement enregistrées. Notez que la
prise de vue s’arrête automatiquement si :
• Une réinitialisation par deux commandes est effectuée
• L’appareil photo est mis hors tension
• L’accumulateur est déchargé
D Surimpression
Les surimpressions peuvent présenter du bruit (pixels lumineux répartis de
manière aléatoire, voile ou lignes).
Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire pendant l’enregistrement
d’une surimpression.
La visée écran n’est pas disponible pendant la prise de vue. Si vous
sélectionnez la visée écran, l’option Mode de surimpression se règle
automatiquement sur Désactivé.
Les informations répertoriées dans les données de prise de vue de la
surimpression (notamment la mesure, l’exposition, le mode de prise de vue,
la focale, la date et l’heure d’enregistrement et l’orientation de l’appareil
photo) concernent la première vue de la surimpression.
55Guide des menus
Page 56
A Photographie en mode intervallomètre
Si la photographie en mode intervallomètre est activée avant la première
prise de vue, l’appareil photo enregistre les vues à l’intervalle sélectionné
jusqu’à ce que le nombre de vues indiqué dans le menu Surimpression soit
atteint (le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre est
ignoré). Ces vues seront ensuite enregistrées sur une même photo et la
prise de vue en mode intervallomètre cessera (si Activé (une seule photo)
est sélectionné pour le mode de surimpression, la prise de vue en mode
surimpression cessera aussi automatiquement).
A Autres réglages
Pendant la réalisation de surimpressions, il est impossible de formater les
cartes mémoire et certaines rubriques de menu sont grisées et ne peuvent
pas être modifiées.
56 Guide des menus
Page 57
HDR (grande plage dynamique)
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage
dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes
lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des
expositions différentes.
OptionDescription
• 6 Activ é (série) : prenez une série de photos HDR.
Mode HDR
Intensité de
l’effet HDR
Sélectionnez Désactivé pour reprendre la prise de vue
normale.
• Activé (une seule photo) : prenez une seule photo HDR.
• Désactivé : quittez sans prendre d’autres photos HDR.
Choisissez l’intensité de l’effet HDR. Si Automatique est
sélectionné, l’appareil photo modifie automatiquement
l’intensité de l’effet HDR pour s’adapter à la scène.
57Guide des menus
Page 58
Intervallomètre
Commande G ➜ C menu Prise de vue photo
Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le
nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un
mode de déclenchement autre que retardateur (E) et levée du
miroir (M
UP) lorsque vous utilisez l’intervallomètre.
OptionDescription
Démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s
(Maintenant sélectionné pour Options de démarrage),
Démarrer
Options de
démarrage
Intervalle
Nombre
d’intervalles×
vues/intervalle
Lissage de
l’exposition
soit à une date et heure sélectionnées (Choisir le jour et
l’heure de démarrage). La prise de vue se poursuit en
respectant l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes
les photos soient prises.
Choisissez une option de démarrage. Pour démarrer la
prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant.
Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises,
sélectionnez Choisir le jour et l’heure de démarrage.
Choisissez l’intervalle (heures, minutes et secondes) entre
les prises de vues.
Choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises
de vues par intervalle.
Si vous sélectionnez Activé, l’appareil photo modifie
l’exposition afin de correspondre à la prise de vue
précédente dans tous les modes à l’exception de M (notez
que le lissage de l’exposition ne s’active en mode M que si
le contrôle automatique de la sensibilité est activé).
58 Guide des menus
Page 59
❚❚ Photographie en mode intervallomètre
D Avant la prise de vue
Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez
une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat sur le
moniteur. Une fois les réglages effectués selon vos souhaits, retirez
l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire
fourni pour empêcher la lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les
photos et l’exposition.
Avant de choisir une heure de démarrage, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et vérifiez que la date et l’heure sont bien
réglées (0 126).
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un
trépied avant de commencer la prise de vue. Afin de ne pas risquer une
interruption de la prise de vue, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil
photo soit entièrement chargé. En cas de doute, chargez-le avant de
commencer ou servez-vous d’un adaptateur secteur et d’un connecteur
d’alimentation (disponibles séparément).
1 Sélectionnez Intervallomètre.
Mettez en surbrillance Intervallomètre
dans le menu Prise de vue photo et
appuyez sur 2 pour afficher les réglages
de l’intervallomètre.
59Guide des menus
Page 60
2 Modifiez les réglages de l’intervallomètre.
Choisissez une option de démarrage, un intervalle, le nombre de
prises de vues par intervalle et une option de lissage de
l’exposition.
• Pour choisir une option de démarrage :
Mettez Options de démarrage
en surbrillance et appuyez sur 2.
Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez
Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et une
heure précises, sélectionnez Choisir le jour et l’heure de démarrage, puis choisissez la date et l’heure et appuyez sur J.
• Pour choisir l’inte rvalle entre les prises de vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
60 Guide des menus
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
Choisissez un intervalle (heure,
minutes et secondes) et appuyez
sur J.
Page 61
• Pour choisir le nombre de pr ises de vues par intervalle :
Mettez en surbrillance Nombre
d’intervalles×vues/intervalle
et appuyez sur 2.
Choisissez le nombre d’intervalles
et le nombre de prises de vues par
intervalle et appuyez sur J.
En mode S (vue par vue), les photos de chaque intervalle sont
prises à la cadence sélectionnée pour le réglage personnalisé
d1 (Cadence prise de vue en CL ; 0 98).
• Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de
l’exposition et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
61Guide des menus
Page 62
3 Démarrez la prise de vue.
Voyant d’accès de la carte
mémoire
Mettez en surbrillance Démarrer et
appuyez sur J. La première série de
prises de vues aura lieu à l’heure de
démarrage indiquée, ou environ 3 s
après si vous avez sélectionné
Maintenant pour Options de
démarrage à l’étape 2. La prise de vue se poursuit en respectant
l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient
prises.
A Pendant la prise de vue
Pendant la prise de vue en mode
intervallomètre, le témoin d’accès de la carte
mémoire clignote. Juste avant le début de
l’intervalle suivant, le nombre d’intervalles
restants s’affiche à la place de la vitesse
d’obturation, et le nombre de vues qu’il reste
dans l’intervalle en cours s’affiche à la place de
l’ouverture. Sinon, vous pouvez voir le nombre
d’intervalles restants et le nombre de vues par
intervalle en appuyant à mi-course sur le
déclencheur (une fois le déclencheur relâché, la vitesse d’obturation et
l’ouverture restent affichées tant que l’appareil photo n’est pas en mode
veille).
Vous pouvez modifier les réglages, utiliser les menus et visualiser les photos
lorsque la prise de vue en mode intervallomètre est en cours. Le moniteur
s’éteint automatiquement environ quatre secondes avant chaque
intervalle. Notez que la modification des réglages de l’appareil photo
lorsque l’intervallomètre est activé peut provoquer l’interruption de la prise
de vue.
A Mode de déclenchement
Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo
prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle.
62 Guide des menus
Page 63
❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre
Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en
mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en
sélectionnant Pause dans le menu Intervallomètre.
❚❚ Reprendre la photographie en mode intervallomètre
Pour reprendre la prise de vue immédiatement, sélectionnez
Redémarrer.
Mettez en surbrillance
Redémarrer et appuyez
sur J.
Pour reprendre la prise de vue à une heure précise :
Dans Options de
démarrage, mettez en
surbrillance Choisir le
jour et l’heure de
démarrage et appuyez
sur 2.
Choisissez une date et
une heure de démarrage
et appuyez sur J.
Mettez en surbrillance
Redémarrer et appuyez
sur J.
❚❚ Arrêter la photographie en mode intervallomètre
Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant que
toutes les photos n’aient été prises, sélectionnez Désactivé dans le
menu Intervallomètre.
63Guide des menus
Page 64
❚❚ Pas de photo
L’appareil photo saute l’intervalle en cours si l’une des situations
suivantes se prolonge pendant huit secondes ou plus après le
démarrage prévu de l’intervalle : la photo ou les photos de
l’intervalle précédent ne sont toujours pas prises, la carte mémoire
est pleine, ou l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point à
l’aide de l’autofocus ponctuel (AF-S ou autofocus ponctuel
sélectionné en mode AF-A) ou lorsque Mise au point est sélectionné
pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) en mode
AF-C (remarquez que l’appareil photo effectue de nouveau la mise au
point avant chaque prise de vue). La prise de vue reprend avec
l’intervalle suivant.
D Manque de mémoire
Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne
pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue (0 63) après avoir
effacé quelques photos ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez
une autre carte mémoire.
64 Guide des menus
Page 65
A Photographie en mode intervallomètre
Choisissez un intervalle plus long que la durée nécessaire pour prendre le
nombre de prises de vues sélectionné et, si vous utilisez un flash, le temps
nécessaire au recyclage du flash. Si l’intervalle est trop court, le nombre de
photos pris peut être inférieur au total indiqué à l’étape 2 (le nombre
d’intervalles multiplié par le nombre de vues par intervalle) ou le flash peut
se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une
exposition optimale. La prise de vue par intervallomètre ne peut pas être
associée aux poses longues (pose B ou pose T) ou aux vidéos accélérées
(0 74) et n’est pas disponible en visée écran ou lorsque Enregistrement
de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g1 (Définition
réglages perso.) > Déclencheur (0 118). Notez que la vitesse
d’obturation, la cadence de prise de vue et le temps nécessaire pour
enregistrer les images peuvent varier d’un intervalle à l’autre. Par
conséquent, la durée entre la fin d’un intervalle et le commencement du
suivant peut être variable. S’il est impossible de poursuivre la prise de vue
avec les réglages actuels (par exemple, si la vitesse d’obturation A ou
% est actuellement sélectionnée en mode M, si l’intervalle est zéro ou si
l’heure de démarrage est dans moins d’une minute), un avertissement
s’affiche sur le moniteur.
La prise de vue en mode intervallomètre est suspendue temporairement si
vous sélectionnez E (retardateur) ou si vous mettez l’appareil photo hors
tension puis à nouveau sous tension (lorsque l’appareil photo est hors
tension, vous pouvez changer l’accumulateur et les cartes mémoire sans
interrompre le mode intervallomètre). La suspension temporaire de la prise
de vue ne modifie pas les réglages de l’intervallomètre.
A Bracketing
Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en
mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du
D-Lighting actif est activé en même temps que le mode intervallomètre,
l’appareil photo prendra le nombre de vues indiqué dans le programme de
bracketing à chaque intervalle, quel que soit le nombre de vues indiqué
dans le menu Intervallomètre. Si le bracketing de la balance des blancs est
activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo
prendra une vue à chaque intervalle et la traitera de manière à créer le
nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing.
65Guide des menus
Page 66
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue
vidéo
Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet 1 (menu Prise de vue vidéo).
Commande
Réinitialiser menu Prise de vue
vidéo
Nom de fichier67
Choisir la zone d’image
Taille d’image/cadence68
Qualité des vidéos68
Type de fichier vidéo69
Réglage de la sensibilité69
Balance des blancs70
Régler le Picture Control70
* Options ne figurant pas dans les réglages enregistrés sous U1 ou U2 (0 123).
G
Option
*
*
0
Gérer le Picture Control
67
D-Lighting actif70
Réduction du bruit ISO71
67
Réduction du scintillement71
Sensibilité du microphone72
Réponse en fréquence73
Réduction du bruit du vent73
VR électronique73
Vidéo accélérée
Option
*
A Informations complémentaires
Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à
« Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo » (0 12).
66 Guide des menus
*
0
70
74
Page 67
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour redonner aux
options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 12).
Nom de fichier
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers
dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est
«DSC» (0 31).
Choisir la zone d’image
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la zone d’image des vidéos : DX ou 1,3×.
67Guide des menus
Page 68
Taille d’image/cadence
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos.
Débit binaire maximal
1
Option
3840×2160 (4K UHD) ;
r
s
t
y/y
z/z
1/1
2/2
3/3
4/4
5/5
1 Les valeurs de 30p correspondent à une cadence réelle de 29,97 vps, les valeurs de 24p à une cadence
réelle de 23,976 vps et les valeurs de 60p à une cadence réelle de 59,94 vps.
2 Lorsque cette option est sélectionnée, k s’affiche sur le moniteur et la qualité des vidéos est
paramétrée sur « élevée ».
3 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum, d’une taille maximale de 4 Go chacun. Le nombre
de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour Taille d’image/cadence et Qualité des vidéos.
Choisissez le format de fichier des vidéos : MOV ou MP4.
Réglage de la sensibilité
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Réglez les paramètres de sensibilité (ISO)
suivants.
• Sensibilité maximale : choisissez la valeur
maximale en mode de contrôle
automatique de la sensibilité ;
sélectionnez une valeur comprise entre
200 ISO et Hi 5. La sensibilité est réglée
automatiquement en modes P, S et A, et lorsque Activé est
sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en
mode M.
• Ctrl sensibilité auto (mode M) : sélectionnez Activé afin que la
sensibilité se règle automatiquement en mode M, Désactivé afin
d’utiliser la valeur sélectionnée pour l’option Sensibilité (mode M).
• Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode M ;
sélectionnez une valeur comprise entre 100 ISO et Hi 5. La
sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes.
A Contrôle automatique de la sensibilité
À des sensibilités élevées, l’appareil photo peut avoir des difficultés à
effectuer la mise au point. Le bruit (pixels lumineux répartis de manière
aléatoire, voile ou lignes) peut également augmenter. Pour éviter cela,
choisissez une valeur plus faible pour l’option Réglage de la sensibilité >
Sensibilité maximale.
69Guide des menus
Page 70
Balance des blancs
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez la balance des blancs des vidéos
(0 39). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement
sélectionnée pour les photos.
Régler le Picture Control
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez un Picture Control pour les
vidéos (0 40). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option
actuellement sélectionnée pour les photos.
Gérer le Picture Control
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Créez des Picture Control personnalisés (0 41).
D-Lighting actif
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Préservez les détails dans les hautes
lumières et les ombres pour créer des
vidéos au contraste naturel. Sélectionnez
Comme les réglages photo afin d’utiliser
l’option actuellement sélectionnée pour les
photos (0 44).
70 Guide des menus
Page 71
Réduction du bruit ISO
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire)
des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0 45).
Réduction du scintillement
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande
lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de visée écran ou
enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de
mercure. Choisissez Automatique pour permettre à l’appareil
photo de choisir automatiquement la fréquence correcte, ou réglez
manuellement la fréquence en fonction de l’alimentation secteur
locale.
D Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo
Si
Automatique
connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux
options 50 et 60 Hz et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La
réduction du scintillement peut ne pas produire les résultats souhaités si le
sujet est très lumineux. Dans ce cas, essayez d’utiliser une ouverture plus
petite (valeur plus grande). Pour éviter le scintillement, sélectionnez le
mode M et choisissez une vitesse d’obturation adaptée à la fréquence de
l’alimentation locale:
pour 50 Hz.
ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne
1
1
/
125
s,
1
/
60
s ou
/
30
s pour 60 Hz ;
1
1
/
100
s,
/
50
s ou
1
/
25
s
71Guide des menus
Page 72
Sensibilité du microphone
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Activez ou désactivez le microphone
intégré ou le microphone externe (0 224)
ou modifiez leur sensibilité. Choisissez
Sensibilité automatique pour que la
sensibilité s’ajuste automatiquement,
Microphone désactivé pour couper
l’enregistrement du son. Pour sélectionner
manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez
Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité.
A Icône 2
2
s’affiche en visualisation plein écran et en
lecture vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le
son.
72 Guide des menus
Page 73
Réponse en fréquence
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Si K Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et le
microphone externe (0 224) sont sensibles à une plage étendue de
fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées.
Choisissez L Registre vocal pour mettre en évidence les voix
humaines.
Réduction du bruit du vent
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Sélectionnez Activée afin d’activer le filtre passe-haut pour le
microphone intégré (les microphones stéréo [en option] ne sont pas
concernés), ce qui réduit le bruit du vent qui s’infiltre dans le
microphone (notez que cela risque également d’affecter d’autres
sons). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en
charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être
activée ou désactivée à l’aide des commandes du microphone.
VR électronique
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique
en mode vidéo.
73Guide des menus
Page 74
Vidéo accélérée
Commande G ➜ 1 menu Prise de vue vidéo
L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle
indiqué afin de créer une vidéo accélérée sans le son, avec les
réglages de taille d’image, de cadence, de qualité vidéo et de zone
d’image actuellement sélectionnés dans le menu Prise de vue vidéo.
L’enregistrement en accéléré est disponible en modes i, j, P, S, A,
M et SCENE.
OptionDescription
Démarrer
Intervalle
Durée de la
prise de vue
Lissage de
l’exposition
Démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue
démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon
l’intervalle sélectionné et pendant la durée indiquée.
Choisissez l’intervalle entre les prises de vues en minutes et
secondes.
Choisissez la durée de la prise de vue (heures et minutes).
Si vous sélectionnez Activé, les changements brusques
d’exposition sont atténués dans tous les modes à l’exception
de M (notez que le lissage de l’exposition ne s’active en mode
M que si le contrôle automatique de la sensibilité est activé).
74 Guide des menus
Page 75
❚❚ Enregistrement de vidéos accélérées
A Avant la prise de vue
Avant de réaliser une vidéo accélérée, faites un test avec les réglages
actuels et vérifiez les résultats sur le moniteur (les vidéos accélérées sont
réalisées à l’aide du cadre vidéo ; utilisez la visée écran pour vérifier la
composition). Pour obtenir des couleurs cohérentes, choisissez un réglage
de balance des blancs différent de Automatique (0 39). Une fois les
réglages effectués selon vos souhaits, retirez l’œilleton en caoutchouc et
couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni pour empêcher la
lumière qui entre par le viseur d’interférer avec les photos et l’exposition.
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Installez l’appareil photo sur un
trépied avant de commencer la prise de vue. Afin d’éviter toute
interruption lors de la prise de vue, utilisez un adaptateur secteur et un
connecteur d’alimentation (disponibles en option) ou un accumulateur
entièrement chargé.
1 Sélectionnez Vidéo accélérée.
Mettez en surbrillance Vidéo accélérée
dans le menu Prise de vue vidéo et
appuyez sur 2 pour afficher les réglages
de la vidéo accélérée.
75Guide des menus
Page 76
2 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée.
Choisissez un intervalle, la durée totale de la prise de vue et une
option de lissage de l’exposition.
• Pour choisir l’intervalle entre les vues :
Mettez en surbrillance Intervalle
et appuyez sur 2.
• Pour choisir la durée totale de la prise de vue :
Mettez en surbrillance Durée de
la prise de vue et appuyez sur 2.
76 Guide des menus
Choisissez un intervalle plus long
que la vitesse d’obturation
anticipée la plus lente (minutes et
secondes) et appuyez sur J.
Choisissez la durée de la prise de
vue (jusqu’à 7 heure s et 59
minutes) et appuyez sur J.
Page 77
• Pour activer ou désactiver le lissage de l’exposition :
Mettez en surbrillance Lissage de
l’exposition et appuyez sur 2.
Mettez une option en surbrillance
et appuyez sur J.
3 Démarrez la prise de vue.
Mettez en surbrillance Démarrer et
appuyez sur J. La prise de vue démarre
au bout de 3 s environ. L’appareil prend
des photos selon l’intervalle indiqué et
pendant la durée de prise de vue
sélectionnée. Une fois terminées, les
vidéos accélérées sont enregistrées sur la carte mémoire.
A 3840 × 2160
Si une option comportant la taille d’image 3840 × 2160 est sélectionnée
pour Taille d’image/cadence dans le menu Prise de vue vidéo, l’indicateur
de recadrage DX 1,3× et le recadrage DX 1,3× s’affichent dans le viseur ;
positionnez le sélecteur de visée écran sur 1 et cadrez la photo à l’aide de
la visée écran.
77Guide des menus
Page 78
❚❚ Fin de la prise de vue
Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été
prises, mettez en surbrillance Désactivé dans le menu Vidéo
accélérée et appuyez sur J, ou appuyez sur J entre les prises de
vues ou juste après l’enregistrement d’une vue. Une vidéo est créée
à partir des vues enregistrées jusqu’au moment où la prise de vue a
été interrompue. Notez que la prise de vue est interrompue et
qu’aucune vidéo n’est enregistrée si la source d’alimentation est
retirée ou débranchée, ou la carte mémoire éjectée.
❚❚ Pas de photo
L’appareil photo saute la vue actuelle s’il ne parvient pas à effectuer
la mise au point à l’aide de l’autofocus ponctuel (AF-S ou autofocus
ponctuel sélectionné en mode AF-A) ou que Mise au point est
sélectionné pour le réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C) en mode AF-C (notez que l’appareil photo effectue à nouveau
la mise au point avant chaque vue). La prise de vue reprend avec la
vue suivante.
D Vidé os accélérées
Le mode accéléré n’est pas disponible en visée écran ou en mode
d’enregistrement vidéo, à une vitesse d’obturation de A ou %, en
mode effets spéciaux ou lorsque le retardateur, le bracketing (0 49), le
mode grande plage dynamique (HDR, 0 57), la surimpression (0 50) ou
l’intervallomètre (0 58) est activé. Notez que la vitesse d’obturation et le
temps nécessaire pour enregistrer une image sur la carte mémoire peuvent
varier d’une prise de vue à l’autre. Par conséquent, l’intervalle entre
l’enregistrement d’une photo et le commencement de la prise de vue
suivante peut être variable. La prise de vue ne commencera pas s’il est
impossible d’enregistrer une vidéo accélérée avec les réglages actuels (par
exemple, si la carte mémoire est pleine, si l’intervalle ou la durée est égal à
zéro, ou si l’intervalle est supérieur à la durée de prise de vue).
La prise de vue peut s’interrompre si vous utilisez les commandes de
l’appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble
HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu’au moment
où la prise de vue a été interrompue. Pour arrêter la prise de vue et
enregistrer une photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
78 Guide des menus
Page 79
A Calcul de la durée de la vidéo finale
Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en
divisant la durée de prise de vue par l’intervalle et en arrondissant. Vous
pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de
vues par la cadence sélectionnée pour Taille d’image/cadence dans le
menu Prise de vue vidéo (0 68). Par exemple, une vidéo de 48 vues
enregistrées à 1920×1080 ; 24p durera deux secondes environ. La durée
maximale des vidéos enregistrées en mode accéléré est de 20 minutes.
Durée de l’enregistrement/durée maximale
Indicateur de carte mémoireTaille d’image/cadence
A Photographie au flash
Pour utiliser le flash lors de l’enregistrement en accéléré, sélectionnez le
mode P, S, A ou M et appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash
avant que la prise de vue ne commence.
79Guide des menus
Page 80
A Pendant la prise de vue
Voyant d’accès de la carte
mémoire
Pendant la prise de vue, le voyant d’accès de la
carte mémoire s’allume et l’indicateur
d’enregistrement en accéléré s’affiche sur
l’écran de contrôle. La durée restante (en
heures et en minutes) est indiquée à
l’emplacement de la vitesse d’obturation juste
avant l’enregistrement de chaque vue. Vous
pouvez sinon contrôler le temps restant en
appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le
réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 96), le mode veille ne s’activera
pas pendant la prise de vue.
Pour afficher les réglages actuels de vidéo
accélérée ou arrêter la prise de vue (0 78),
appuyez sur la commande G entre les prises
de vue. Lorsque la prise de vue est en cours, le
menu de vidéo accélérée indique le lissage de
l’exposition, l’intervalle et la durée restante. Il
est impossible de modifier ces réglages
lorsque la prise de vue est en cours, ni de
visualiser les images ou encore de modifier d’autres rubriques de menus.
A Affichage des images
Il est impossible de se servir de la commande K pour voir les photos
lorsque la prise de vue est en cours, mais chaque vue s’affiche pendant
quelques secondes juste après avoir été pris e si Activé est sélectionné pour
Affichage des images dans le menu Visualisation (0 22). Il est impossible
d’effectuer d’autres opérations de visualisation pendant l’affichage de la
vue.
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur le signal sonore émis lorsque la prise de vue est
terminée, reportez-vous à B > Options de signal sonore (0 142).
80 Guide des menus
Page 81
A Réglages personnalisés : réglage précis des
Groupes de réglages
personnalisés
Menu principal
Réinitialiser réglages perso. (0 84)
paramètres de l’appareil photo
Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et
sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés).
Commande
Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de
l’appareil photo en fonction de ses propres préférences.
G
81Guide des menus
Page 82
Vous disposez des réglages personnalisés suivants :
Réglage personnalisé
Réinitialiser réglages perso.84
a Autofocus
a1 Priorité en mode AF-C84
a2 Priorité en mode AF-S85
a3 Suivi MAP avec Lock-On86
a4 Nombre de points AF86
a5 Points AF selon l’orientation87
a6 Activation AF88
a7 Rotation du point AF89
a8 Options des points AF90
a9 Illuminateur d’assistance AF91
a10 Bague MAP manuelle mode AF
b Mesure/exposition
b1 Incrément de la sensibilité93
b2 Incrément de l’exposition93
b3 Correction d’exposition94
b4 Mesure matricielle95
b5 Zone pondérée centrale95
b6 Réglage précis expo. opti.95
c Tempo./mémo. exposition
c1 Mémo. expo. par déclencheur96
c2 Temporisation du mode veille96
c3 Retardateur97
c4 Extinction du moniteur97
c5 Durée télécommande (ML-L3)97
*
0
92
82 Guide des menus
Page 83
Réglage personnalisé
d Prise de vue/affichage
d1 Cadence prise de vue en CL98
d2 Nombre de vues maximal98
d3 Temporisation miroir levé98
d4 Obturation électro. au 1er rideau99
d5 Séquence numérique images100
d6 Quadrillage dans le viseur101
d7 Affichage de la sensibilité101
d8 Éclairage écran de contrôle101
d9 VR optique
e Bracketing/flash
e1 Vitesse de synchro. flash102
e2 Vitesse d’obturation flash104
e3 Correction expo. pour flash104
e4 Contrôle de la sensibilité auto. M105
e5 Sens du bracketing105
f Commandes
f1 Définition réglages perso.106
f2 Bouton OK114
f3 Perso. molettes commande115
f4 Commande lâchée + molette117
f5 Inverser les indicateurs117
g Vidéo
g1 Définition réglages perso.118
* Disponible uniquement avec les objectifs prenant en charge cette fonction.
Remarque : si les réglages ont été modifiés et ne correspondent plus aux
valeurs par défaut (0 13), un astérisque apparaît à côté des réglages
modifiés, au second niveau du menu Réglages personnalisés.
*
0
101
83Guide des menus
Page 84
Réinitialiser réglages perso.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez Oui pour redonner aux réglages personnalisés leurs
valeurs par défaut (0 13).
a: Autofocus
a1 : Priorité en mode AF-C
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-C est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du
viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise à
chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement) ou
seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise au point).
OptionDescription
Déclenchement
G
Mise au point
F
Quelle que soit l’option sélectionnée, la mise au point n’est pas
mémorisée lorsque AF-C est sélectionné comme mode autofocus.
L’appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu’à ce que
vous preniez la photo.
Vous pouvez prendre des photos à chaque
sollicitation du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque
l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
84 Guide des menus
Page 85
a2 : Priorité en mode AF-S
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Lorsque AF-S est sélectionné et que vous photographiez à l’aide du
viseur, cette option permet d’indiquer si une photo est prise
seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité à la mise
au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au
déclenchement).
OptionDescription
Déclenchement
G
Mise au point
F
Quelle que soit l’option sélectionnée, si l’indicateur de mise au point
(I) est affiché lorsque AF-S est sélectionné comme mode autofocus,
la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course. Elle reste mémorisée jusqu’à ce que vous
preniez la photo.
Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation
du déclencheur.
Vous ne pouvez prendre de photos que lorsque
l’indicateur de mise au point (I) est affiché.
85Guide des menus
Page 86
a3 : Suivi MAP avec Lock-On
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit
s’adapter en cas de brusque changement de la distance du sujet
lorsque AF-C est sélectionné ou que l’autofocus continu est
sélectionné alors que l’appareil photo est en mode AF-A et que le
viseur est utilisé.
OptionDescription
Lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet
C 5 (Long)/
( 4/
D 3 (Normal)/
) 2/
E 1 (Court)
Désactivé
change brusquement, l’appareil photo attend un certain
temps avant de faire la mise au point en fonction de cette
nouvelle distance. Cette option permet d’éviter une
nouvelle mise au point lorsque le sujet est juste
brièvement masqué par des objets traversant le cadre.
Notez que 2, 1 (Court) et Désactivé sont équivalents à
3 (Normal) lorsque le Suivi 3D ou l’AF zone automatique
est sélectionné comme mode de zone AF.
L’appareil photo adapte la mise au point dès que la
distance au sujet change. Choisissez cette option lorsque
vous effectuez plusieurs prises de vues successives et
rapides de sujets placés à des distances différentes.
a4 : Nombre de points AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles,
lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF.
OptionDescription
51 points Faites votre choix parmi 51 points AF.
B
11 points
A
86 Guide des menus
Faites votre choix parmi 11 points AF.
Utilisez cette option pour sélectionner
rapidement le point AF.
Page 87
a5 : Points AF selon l’orientation
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale
et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné
de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre
sens).
Sélectionnez Désactivé pour utiliser le même point AF quelle que
soit l’orientation de l’appareil photo.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontalAppareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
87Guide des menus
Page 88
Choisissez Oui pour permettre la sélection des points AF selon
l’orientation.
Appareil photo tourné à
90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une
montre
Cadrage horizontalAppareil photo tourné à
90° dans le sens des
aiguilles d’une montre
a6 : Activation AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si AF-ON seulement est
sélectionné, l’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur ; effectuez la mise au
point avec la commande à laquelle le rôle d’autofocus a été attribué
dans le menu Réglages personnalisés (0 106).
88 Guide des menus
Page 89
a7 : Rotation du point AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord
à l’autre du viseur.
OptionDescription
Le point AF sélectionné est
« renvoyé » du haut vers le bas,
Activée
Désactivée
du bas vers le haut, de la droite à
la gauche et de la gauche à la
droite. Par exemple, appuyer sur 2 alors qu’un point AF est
éclairé à droite de l’affichage du viseur (q) sélectionne le
point AF correspondant à gauche de l’affichage (w).
L’affichage du point AF est limité par les points AF
périphériques, ce qui fait que, par exemple, appuyer sur 2
alors qu’un point AF est éclairé à droite de l’affichage n’aura
aucun effet.
89Guide des menus
Page 90
a8 : Options des points AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez l’une des dispositions suivantes.
OptionDescription
Déterminez si le point AF actif doit être éclairé en rouge dans
le viseur.
• Automatique : le point AF sélectionné est automatiquement
Éclairage du
point AF
Mode de mise
au point
manuelle
éclairé de manière à créer un contraste avec l’arrière-plan.
• Activé : le point AF sélectionné est toujours éclairé, quelle
que soit la luminosité de l’arrière-plan. Selon la luminosité
de l’arrière-plan, le point AF sélectionné peut être difficile à
voir.
• Désactivé : le point AF sélectionné n’est pas éclairé.
Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au
point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé
pour afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection.
90 Guide des menus
Page 91
a9 : Illuminateur d’assistance AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Vous pouvez choisir d’activer, ou non,
l’illuminateur d’assistance AF intégré pour
faciliter la mise au point en cas de faible
luminosité.
OptionDescription
L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible
lumière ambiante (uniquement pour la prise de vue avec le
viseur). L’illuminateur d’assistance AF n’est disponible que
lorsque les deux conditions suivantes sont réunies :
Activé
Désactivé
1. AF-S est sélectionné en tant que mode autofocus ou AF
ponctuel est sélectionné lorsque l’appareil photo est en
mode AF-A.
2. AF zone automatique est sélectionné comme mode de
zone AF, ou une option autre que AF zone automatique est
choisie et le point AF central est sélectionné.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas pour faciliter la
mise au point. Il est possible que l’appareil photo ne parvienne
pas à faire la mise au point à l’aide de l’autofocus en cas de
faible lumière ambiante.
A Illuminateur d’a ssistance AF
La portée de l’illuminateur d’assistance AF est de 0,5 à 3,0 m environ ; lors
de l’utilisation de l’illuminateur, retirez le parasoleil d’objectif.
91Guide des menus
Page 92
a10 : Bague MAP manuelle mode AF
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette rubrique n’est affichée qu’avec les objectifs prenant en charge
cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, vous pouvez
utiliser la bague de mise au point de l’objectif pour faire le point
manuellement lorsque l’appareil photo est en mode autofocus.
Après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point, maintenez-le dans cette position et ajustez la mise au
point avec la bague de mise au point. Pour effectuer à nouveau la
mise au point à l’aide de l’autofocus, relâchez le déclencheur, puis
appuyez à nouveau dessus à mi-course. Pour éviter d’utiliser
accidentellement la bague de mise au point de l’objectif et faire le
point manuellement lorsque l’appareil photo est en mode
autofocus, sélectionnez Désactiver.
92 Guide des menus
Page 93
b : Mesure/exposition
b1 : Incrément de la sensibilité
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité
(ISO). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée
en cas de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage de
sensibilité actuel n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la
sensibilité est arrondie à la valeur la plus proche.
b2 : Incrément de l’exposition
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la vitesse
d’obturation, de l’ouverture, de la correction d’exposition et du flash,
ainsi que pour le réglage du bracketing.
93Guide des menus
Page 94
b3 :
Correction d’exposition
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option vous permet de déterminer si la commande E est
requise pour le réglage de la correction d’exposition. Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de
l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction
d’exposition est définie sur ±0.
OptionDescription
Sélectionnez la correction d’exposition à l’aide des molettes
Activée
(réinitialisation
auto.)
Activée
Désactivée
de commande (voir la remarque ci-dessous). Le réglage
sélectionné à l’aide de la molette de commande est
réinitialisé lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension
ou lorsque celui-ci entre en mode veille (les réglages de
correction d’exposition sélectionnés à l’aide de la comm ande
E ne sont pas réinitialisés).
Identique à l’option précédente, sauf que la valeur de
correction d’exposition sélectionnée à l’aide de la molette de
commande n’est pas réinitialisée lorsque vous mettez
l’appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en
mode veille.
Sélectionnez la correction d’exposition en appuyant sur la
commande E et en tournant la molette de commande
principale.
A Fonc tions par défaut
La molette utilisée pour régler la correction d’exposition lorsque Activée
(réinitialisation auto.) ou Activée a été sélectionné pour le réglage
personnalisé b3 (Correction d’exposition) dépend de l’option
sélectionnée pour le réglage personnalisé f3 (Perso. molettes commande)> Fonctions par défaut (0 115).
Perso. molettes commande > Fonctions par défaut
Rôle des molettes standardRôle des molettes inversé
P
Molette de commande secondaire Molette de commande secondaire
Mode
S
Molette de commande secondaire Molette de commande principale
A
Molette de commande principale Molette de commande secondaire
M
Non pris en compte
94 Guide des menus
Page 95
b4 : Mesure matricielle
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez M Détection des visages activée pour activer la
détection des visages lorsque vous réalisez des portraits à l’aide de
la mesure matricielle et du viseur.
b5 : Zone pondérée centrale
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le
plus d’importance en mesure pondérée centrale.
b6 :
Réglage
précis
expo. opti.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de régler plus
précisément la valeur d’exposition
sélectionnée par l’appareil photo.
L’exposition peut être affinée pour chaque
méthode de mesure de –1 à +1 IL, par
incréments de
1
/
6 IL.
D Réglage précis de l’exposition
Le réglage précis de l’exposition n’est pas af fecté par les réinitialisations par
deux commandes. Notez que l’icône de correction d’exposition (E) n’étant
pas affichée, la seule façon de déterminer la modification de l’exposition
consiste à accéder au menu de réglage précis de l’exposition.
95Guide des menus
Page 96
c : Tempo./mémo. exposition
c1 : Mémo. expo. par déclencheur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
OptionDescription
Activée (appui à
O
mi-course)
Activée (mode
P
rafale)
Désactivée
c2 : Temporisation du mode veille
Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle
l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune
opération n’est effectuée. L’affichage de la vitesse d’obturation et
de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint
automatiquement lorsque l’appareil photo entre en mode veille.
Choisissez une temporisation plus courte pour prolonger
l’autonomie de l’accumulateur.
L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course.
L’exposition est mémorisée uniquement tant que
vous appuyez à fond sur le déclencheur.
L’exposition n’est pas mémorisée lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
96 Guide des menus
Page 97
c3 : Retardateur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues
prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre
les prises de vues en mode retardateur.
• Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation
du déclenchement.
• N ombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre
de vues prises à chaque pression du déclencheur.
• Intervalle entre les vues : choisissez l’intervalle entre les vues lorsque
Nombre de prises de vues est supérieur à 1.
c4 : Extinction du moniteur
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le
moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en
mode de visualisation (Visualisation ; pa r dé fau t 10 s ) et d’a ffi cha ge
des images (Affichage des images ; par défaut 4 s), lors de
l’affichage des menus (Menus ; par défaut 1 minute) ou des
informations (Affichage des informations ; par défaut 4 s), ou en
mode de visée écran ou d’enregistrement vidéo (Visée écran ; par
défaut 10 minutes). Pour prolonger l’autonomie de l’accumulateur,
choisissez de préférence un délai court.
c5 : Durée télécommande (ML-L3)
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil reste en veille en
mode de télécommande (0 49). Si aucune opération n’est effectuée
pendant la période sélectionnée, la prise de vue à distance s’arrête
et Désactivé est sélectionné automatiquement pour Mode de télécommande (ML-L3) dans le menu Prise de vue photo. Une
durée plus courte permet de prolonger l’autonomie de
l’accumulateur.
97Guide des menus
Page 98
d : Prise de vue/affichage
d1 : Cadence prise de vue en CL
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Choisissez la cadence de prise de vue maximale en mode CL (continu
basse vitesse).
d2 : Nombre de vues maximal
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une
seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris
entre 1 et 100. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée,
le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est
illimité lorsqu’une vitesse d’obturation de 4 s ou plus lente est
sélectionnée en mode S ou M.
A Mémoire tampon
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d2, la
prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA).
d3 : Temporisation miroir levé
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut
rendre les photos floues, vous pouvez sélectionner 1 s, 2 s ou 3 s afin
de retarder le déclenchement d’une, deux ou trois secondes après la
levée du miroir.
98 Guide des menus
Page 99
d4 : Obturation électro. au 1er rideau
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
Sélectionnez Activer pour activer l’obturation électronique au
premier rideau en mode M
UP, ce qui permet d’éliminer le flou
provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur
mécanique est utilisé dans les autres modes de déclenchement.
A Obturation électronique au premier rideau
Il est recommandé d’utiliser un objectif de type G, E ou D ; sélectionnez
Désactiver si vous observez des lignes ou un voile lors de prises de vues
avec d’autres objectifs. La vitesse d’obturation et la sensibilité maximales
disponibles avec l’obturation électronique au premier rideau sont de
1
/
2000 s et 51200 ISO, respectivement.
99Guide des menus
Page 100
d5 : Séquence numérique images
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés
À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant
un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet
d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier
numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage
de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire
dans l’appareil photo.
OptionDescription
Après la création d’un dossier, le formatage de la carte
mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans
l’appareil photo, la numérotation des fichiers se poursuit
Activée
Désactivée
Réinitialiser
d’après le dernier numéro utilisé ou d’après le numéro de
fichier le plus élevé dans le dossier en cours, selon la valeur la
plus élevée. Si vous prenez une photo alors que le dossier en
cours contient une image numérotée 9999, un nouveau
dossier est automatiquement créé et la numérotation des
fichiers recommence à 0001.
La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la
création d’un dossier, du formatage de la carte mémoire ou de
l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo.
Notez qu’un nouveau dossier est automatiquement créé si
vous effectuez une prise de vue alors que le dossier en cours
contient 999 images.
Identique à l’option Activée, sauf que le numéro de l’image
suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus
élevé du dossier actuel. Si le dossier est vide, la numérotation
commence à 0001.
D Séquence nu mérique images
Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 999 images ou une
photo portant le numéro 9999, le déclenchement est désactivé et aucune
autre prise de vue ne peut être effectuée (par ailleurs, l’enregistrement
vidéo peut être désactivé si le dossier actuel est numéroté 999 et si le fichier
suivant était le 992ème ou était numéroté 9992 ou plus). Choisissez
Réinitialiser pour le réglage personnalisé d5 (Séquence numérique
images), puis formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre.
100 Guide des menus
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.