Присоедините ремень к камере, как
показано ниже. Это же на втором ушке.
Информация о торговых марках
Apple, логотип Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook и Quick Time
зарегистрированные торговые марки Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac и
Book торговые марки Api
орговые марки Microsoft Corporation. Internet торговая марка Digital Equipment
т
Corporation. CompactFlash торговая марка SanDisk Corporation. Lexar Media торговая
марка Lexar Media Corporation. Adobe и Acrobat зарегистрированные торговые марки
Adobe Systems Inc. PictBridge является торговой маркой. Все другие торговые марки
упомянутые в этом руководстве или в другой документации приложенной к изделиям
компании Nikon являются
марками их владельцев.
ple Computer, Inc. Microsoft и Windows зарегистрированные
торговыми марками или зарегистрированными торговыми
Крышка объектива
При снятии или удалении крышки
объектива нажмите на выступы по краям
крышки для высвобождения защелок.
Чтобы не потерять крышку, используйте
шнурок, привязанный к камере.
Page 3
Символы и условные обозначения
Для облегчения поиска нужной
информации используются следующие
символы и условные обозначения:
Этот значок указывает на
предостережения, информацию в
котором Вам надо прочитать перед
использованием для того, чтобы
предотвратить повреждение камеры.
Этот значок указывает на замечания,
информация в которых необходимо
прочитать перед использованием
камеры.
Этот значок указывает на способы,
информация о которых может
помочь при использовании камеры.
Этот значок указывает, что в этом
руководстве или в Руководстведлябыстрогостарта есть
дополнительная информация.
Введение
Первые шаги
Основные способы
фотографирования
Режим сцены
Дополнительные способы
фотографирования
Движущиеся изображения
Дополнительные способы
воспроизведения
Путеводитель по меню
Технические замечания
i
Page 4
Безопасная работа с камерой
Для предотвращения повреждения изделий компании Nikon, травмирования владельца
или других лиц перед использованием оборудования полностью прочитайте
приведенные указания по безопасности. При использовании изделия выполняйте
прочитанные указания по безопасности.
Важные пункты из предосторожностей, которые могут привести к повреждению,
перечислены в этом разделе и помечены следующим значком:
Этот значок указывает на предупреждение информация, о которой должна быть
прочитана перед использованием изделия компании Nikon, для
предотвращения возможного травмирования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не смотрите на солнце через
видоискатель
При рассмотрении солнца или другого
сильного источника света через
видоискатель может привести к
повреждению зрения.
В случае неправильной работы
немедленно выключите
Чтобы избежать возгорания, при
появлении дыма или необычного запаха
выходящего из изделия или из сетевого
адаптера (поставляется отдельно),
отсоедините сетевой адаптер и
немедленно выньте батареи.
Продолжение работы может привести к
травме. После извлечения батарей для
проверки оборудования обратитесь в
сервисный центр компании Nikon.
Не используйте в присутствии
горючего газа
Не используйте электронное
оборудование в присутствии горючего
газа, так как это может привести к
взрыву или возгоранию.
При использовании ремня для
переноски камеры соблюдайте
предосторожности
Для предотвращения удушья при
переноске камеры на шейном ремне
должны соблюдаться
предосторожности. Никогда не
надевайте ремень на шею ребенка или
подростка.
Не разбирайте изделие
Прикосновение к внутренним частям
изделия может привести к травме. В
случае неисправности разборку изделия
может производить только
квалифицированный специалист. При
поломке изделия в результате падения
или другого случая после отсоединения
сетевого адаптера и извлечения батарей
обращайтесь в сервисный центр
компании Nikon для проверки.
При обращении с батареями
правильно соблюдайте
предосторожности
При неправильном обращении батареи
могут потечь или взорваться. При
обращении с батареями, используемыми
в этом изделии, соблюдайте следующие
предосторожности:
• Перед заменой батарей удостоверьтесь,
что изделие выключено. Если
используется сетевой адаптер,
удостоверьтесь, что он отключен.
предпринимайте усилий по установке
верхней частью вниз или другой
стороной.
• Не закорачивайте и не разбирайте
батарей.
• Не подвергайте батареи воздействию
пламени или сильному нагреву.
или шестивольтовые
ii
Page 5
• Не опускайте и не держите батареи в
воде.
• Не переносите и не храните батареи с
металлическими предметами, такими
как ожерелья или заколки для волос.
• При полной разрядке батарея может
потечь. Для того чтобы избежать
повреждения изделия, проверьте, что
батареи удалены, когда они разряжены.
• Немедленно после использования или
когда изделие используется длительный
период с питанием от батареи, батареи
могут стать горячими. Перед
извлечением батарей выключите камеру
и дайте батареям остыть.
• Рукоятка камеры может стать теплой
при работе камеры с литиевой батареей
2CR5 (DL245). Это нормально и не
указывает на неисправность.
• Немедленно прекращайте
использование изделия, если замечено
любое изменение
в батареях, например,
изменение цвета или деформацию.
Используйте соответствующий
кабель
При присоединении кабелей к входному
или выходному гнезду используйте
только кабели поставляемые или
предлагаемые для этих целей компанией
Nikon, для того чтобы соблюдать
правила работы с изделием.
Недоступность для детей
Будьте особенно внимательны, чтобы
дети не могли взять батареи или другие
мелкие предметы в рот.
Извлечение карт памяти
Во время использования карты памяти
могут стать горячими. При удалении
карт памяти из камеры соблюдайте
предосторожности.
CD диски
Не воспроизводите CD диски с
программным обеспечением и
руководствами на аудио CD
оборудовании. Воспроизведение CD
дисков на аудио CD плеере может
привести к потере звучания или
повреждению оборудования.
Соблюдайте предосторожности при
работе с вспышкой
Использование вспышки вблизи глаз
может быть причиной временного
ухудшения зрения. Соблюдайте особую
осторожность при фотографировании
детей, когда вспышка размещается на
расстоянии менее одного метра от
объекта.
При использовании видоискателя
При работе с настройкой диоптрий и
просмотре глазом через видоискатель
следите, чтобы палец случайно не попал
в глаз.
Избегайте контакта с жидкими
кристаллами
При поломке монитора соблюдайте
осторожность, чтобы избежать
повреждения от осколков стекла и
предотвращайте попадание жидкого
кристалла из монитора на кожу, в глаза
или рот.
iii
Page 6
Замечания
• Никакие части этого руководства
касающиеся устройства не могут быть
репродуцированы, переданы,
переписаны, сохранены в другой
системе или переведены на другой
язык без письменного разрешения
компании Nikon.
• Компания Nikon сохраняет права на
изменение технических характеристик
оборудования и программного
обеспечения описанного в этом
руководстве в любое время и без
предварительного уведомления.
Замечание
Отдел радиочастотных помех
Федеральной комиссии по коммуникациям
(FCC)
Это оборудование было тестировано и
найдено его соответствие с пределами для
Класса В цифровых устройств, указанных в
Части 15 Правил FCC. Эти пределы созданы
для обеспечения существенной защиты от
сильных помех в домашних условиях. Это
оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию, если оно
не устанавливается и используется в
соответствии с инструкциями
причиной сильных помех для радио
коммуникаций. Однако, нет никаких
гарантий, что помехи не будут появляться при
особой установке. Если это оборудование
является причиной помех для радио или
телевизионного приемника, которое может
определяться по включению и выключению
оборудования, пользователь вправе
попытаться скорректировать помехи с
помощью одной или несколькими
следующих мер:
• Переориентировать или переместить
приемную антенну.
• Увеличить расстояние между устройством
и приемником.
• Присоединить устройство к розетке
отличной от розетки, к которой
присоединен приемник.
• Проконсультироваться у дилера или у
опытного специалиста по
радио/телевидению.
дляпотребителейвСША
и может быть
из
• Компания Nikon не несет
ответственности за любые
повреждения, возникшие при
использовании этого устройства.
• Приложены усилия, чтобы
гарантировать, что приведенная в этом
руководстве информация точная и
полная, но мы принимаем во внимание,
что есть ошибки и упущения, на
которые можно указать представителю
компании Nikon в Вашем регионе
(адрес предоставляется отдельно).
Nikon
E8700
Тестирована в соответствии с
стандартами FCC
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДОМЕ И ОФИСЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Модификации
FCC требует от пользователя указывать на
любые изменения и модификации
сделанные в этом устройстве, которые не
одобрены компанией Nikon, и не
действенны при работе пользователя с
оборудованием.
Интерфейсные кабели
Используйте интерфейсные кабели,
продаваемые или поставляемые для этого
оборудования компанией Nikon.
Использование других интерфейсных
кабелей может превысить пределы для
Класса В
Части 15 Правил FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melvill, New
York
11747-3064, USA
Тел. 631-547-4200
iv
Page 7
Замечание для пользователей в Канаде
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Класс В для цифровой аппаратуры
отвечает всем требованиям Канадских
правил влияния помех на оборудование.
Замечание относительно запрета на
копирование или репродуцирование
Заметим, что при обладании материалом,
который копирован цифровым образом
или репродуцирован посредством сканера,
цифровой камеры или другого устройства,
это действие может быть наказано
закону.
• Пункты для копирования или
репродуцирования запрещенные по
закону
Не копируйте и не репродуцируйте
бумажные деньги, монеты, ценные
бумаги, государственные облигации
или местные государственные
облигации даже, если такие копии или
репродукции обозначены как
«Образец».
Копирование или репродуцирование
бумажных денег, монет или ценных
бумаг, которые выпустило иностранное
государство, запрещается
Если не получено предварительное
разрешение от правительства,
копирование и репродуцирование
неиспользуемых почтовых марок или
почтовых карточек, выпущенных
правительством, запрещается.
Копирование или репродуцирование
марок выпущенных правительством и
сертификационных документов
оговоренных законом, запрещается.
.
по
• Предостережения для определенных
копий и репродукций
Правительство дает предостережения
по копированию или
репродуцированию ценных бумаг
выпущенных частными компаниями
(акции, векселя, чеки, сертификаты и
т.п.), пассажирские или купонные
билеты, кроме, когда необходимо
иметь минимальное количество копий
для бизнеса внутри компании. Также не
копируйте и не репродуцируйте
паспорта выпущенные правительством,
лицензии, выпущенные
государственными агентствами и
частными компаниями, ID карты и
билеты, например, пассажирские
билеты или купоны.
• Подчинение правилам для
Копирование или репродуцирование
работ защищенных авторским правом,
например, книг, музыкальных
произведений, картин, эстампов, карт,
рисунков, кинофильмов и фотографий
регулируется национальными и
международными законами по
авторскому праву. Не используйте это
изделие для целей нелегального
копирования или нарушения закона об
авторских правах.
копирования
v
Page 8
Содержание
Безопасная работа с камерой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Благодарим Вас за приобретение цифровой камеры COOLPIX 8700 компании Nikon.
Это руководство было написано, чтобы помочь Вам в работе с цифровой камерой.
Перед использованием камеры прочитайте это руководство и держите его под рукой
при работе с устройством.
Передсъемкойважныхкадров
Перед съемкой кадров в важных случаях (например, свадьба или перед съемкой в
путешествии) сделайте тестовый кадр для гарантии того, что камера работает
нормально. Компания Nikon не несет ответственности за повреждения или потерь,
оторые могут возникнуть при неправильной работе изделия. к
Подробноеизучение
Как часть «Подробного изучения» для обеспечения поддержки изделия и изучения его,
доступны следующие сайты с непрерывно обновляемой информацией:
Посещение этих сайтов позволяет ознакомиться с постоянно обновляемой
информацией, способами, ответами на часто задаваемые вопросы (FAQ) и общими
советами по цифровым изображениям и фотографиям. Дополнительная информация
может быть получена в представительстве компании Nikon. Для получения контактной
информации смотрите сайт указанный ниже:
Камера COOLPIX компании Nikon создана в соответствии с высочайшими стандарта
и имеет сложные электронные цепи. Для соблюдения требований безопасности для
электронных схем изделия используйте только электронные аксессуары компании
Nikon (включая зарядное устройство для батарей, ба
редназначенные для работы с цифровой камерой.
п
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ АКСЕССУАРОВ НЕ КОМПАНИИ NIKON МОЖЕТ ПРИ
ПОВРЕЖДЕНИЮ КАМЕРЫ И МОЖЕТ НАРУШИТЬ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
К
тареи и сетевые адаптеры)
ВЕСТИ
Для получения большей информаци
естному дилеру компании Nikon.
м
и об аксессуарах компании Nikon обращайтесь к
ми
1
Page 12
Части камеры
2
Page 13
3
Page 14
Использование монитора
Во время съемки монитор показывает изображение, которое есть на выходе объектива
и одновременно значки, показывающие состояние различных настроек камеры
(смотрите на следующей стр.). Монитор также используется для показа изображений во
время быстрого просмотра (
Открывается для
использования
Сложенное положение на
корпусе камеры
Неприкладывайтебольшуюсилу
При повороте монитора не прикладывайте большую силу. Соблюдайте осторожность и
старайтесь не повредить соединение монитора и корпуса камеры.
74) и воспроизведения ( 75).
Состояние для получения
Диапазон поворота
Положение для хранения
(монитор выключен)
собственного портрета*
* Монитор показывает
зеркальное изображение
по сравнению с
окончательным
изображением.
‘ Если включается камера,
монитор выключается и
автоматически
включается электронный
видоискатель.
Кнопкии
Электронный видоискатель может использоваться для кадрирования изображений при
ярком окружающем свете, когда монитор камеры становится плохо видимым.
Используйте кнопку
установке камеру в режим съемки, чтобы убрать или показать индикаторы на мониторе
или электронном видоискателе, нажмите кнопку
Настройки и вид через объектив
(дисплей съемки)
Вид через объектив только с
индикаторами батареи, вспышки
и фокуса
* Только для режимов съемки
экспозиции М, в режиме движущегося изображения или при работе с блокировкой
АЕ.
дляпереключениямеждумониторомивидоискателем. При
.
Гистограмма*
Кадровыесетки
(Custom 1) и (Custom 2); не показывается в режиме
4
Page 15
Дисплеи камеры
Монитор / Электронный видоискатель
Во время съемки на мониторе и электронном видоискателе появляются следующие
индикаторы:
Режим съемки 15
1
Индикатор зума
2
Имя папки 22, 108,
3
91,133
Режимфокусировки 37
4
Индикатор вспышки 18
5
Режим вспышки 34
6
Индикатор заряда батареи
7
Индикатор фокуса
8
Размер изображения 32
9
Качество изображения 30
10
Число остающихся кадров 14
11
Индикатор впечатывания даты 136
12
Диафрагма 40, 43
13
Выдержка 40, 42
14
Значок «Нет установленной даты»
15
Компенсация экспозиции 39
16
Индикатор автоспуска 38
17
1. Значок меняется с выбранной сцено
Показы2. вается при нажатии кнопок
зума.
Показыва3. ется при снижении емкост
батареи.
4.жатии кнопки
Показывается при на
спуска наполовину.
2
16
экспозиции/фокусаБлокировка
4
18
3
126
14
5
12
й.
и
Индикатор записи Ultra HS 81
18
Показ ручной фокусировки 47
19
Точечный замер экспозиции 79
20
Режим для дополнительной вспышки
21
97
Балансбелого 76
22
Чувствительность (ISO) 46
23
Настройка изображения 86
24
Индикатор черного и белого 87
Зоны фокуса 93
25
Длительность видео 51
26
Показ экспозиции 44
27
Режим экспозиции 4 8
28
Настройка конвертора объектива 90
29
Селектор лучшего кадра (BSS) 84
30
Режим замера 79
31
32
5. да часы не были
Появляется, ког
установлены.
Режим серийной съемки 80
5
Page 16
Панельуправления
1
Чувствительность (ISO) 46
1
Индикатор баланса белого (появляется,
2
когда кнопка используется для
установки баланса белого) 76
Индикатор заряда батареи 14
3
Качество изображения 30
4
Режим экспозиции 40
5
1. Панель управления показывается со всеми
элементами для целей иллюстрации.
Выдержка
6
Диафрагма
Режим съемки 24
Размер изображения 32
Компенсация экспозиции 39
Чувствительность (ISO) 46
Баланс белого 76
Передача изображения 66
Индикатор ручного фокуса 47
7
Режим серийной съемки 80
8
Индикатор компенсации
9
экспозиции 39
Режим вспышки 34
10
Показ счетчика кадров (число
11
остающихся кадров) 14
Режим замера 79
12
Автоспуск 38
13
Режим фокусировки 37
Гибкая программа 41
14
2. Нажмите кнопку для переключения
между показом выдержки и диафрагмы
(только
2
40, 42
2
40, 43
иМ).
КнопкаосвещенияЖКмонитора
Для наблюдения настроек в темном месте нажмите кнопку освещения ЖК монитора (
При включении камеры объектив выдвигается и монитор
или электронный видоискатель будет показывать
приглашение. Сообщение будет ясно видно, когда камера
будет готова к съемке и воспроизведению.
Когда камера выключается, объектив задвигается и дисплеи
камеры выключается.
Кнопка спуска затвора
Камера имеет двухстадийную кнопку спуск затвора. Камера устанавливает фокус и
экспозицию при нажатии кнопки спуска наполовину. Фокус и экспозиция будет
оставаться блокированными при удержании кнопки спуск нажатой наполовину.
Снимите кадр, нажав кнопку спуска полностью.
а
Навигация по меню
ля навигации по меню камеры используется мультиселектор.
Д
Движение курсора
вверх
Отмена или возврат к
предыдущему меню или
движение курсора налево
Движение курсора
вниз
оказ субменю, движение
П
урсора направо или выбор
к
7
Page 18
Первые шаги
Установка батарей
Камера использует следующие батареи:
Батарея Описание
Перезаряжаемые
литий-ионные батареи
EN-EL1 (x1)
Шестивольтовые
литиевые батареи
2CR5 (DL245)
• Поставляются с камерой.
• Могутперезаряжатьсясиспользованиемзарядного
устройства МН-53 (удостоверьтесь, что перед первым
использованием камеры батарея заряжена или после
длительного периода не использования). Для полностью
разряженной батареи время зарядки около двух часов.
• Доступнадляприобретения.
• Неперезаряжаемая.
Выключите камеру
1
Откройте крышку отсека батареи
2
Сдвиньтезащелкуотсекабатарейвположениеоткрыто
(1) и откройте крышку отсека батарей (2).
Установите батарею
3
Установите батарею как показано на наклейке внутри
отсека камеры.
EN-EL1
Установка батарей
Установка батареи верхней стороной вниз или наоборот
может повредить камеру. Проверьте, что батарея
ориентирована правильно.
2CR5 (DL245)
8
Page 19
Закройте крышку отсека батарей
4
Закройте крышку отсека батарей и сдвиньте защелку в
положение (2)
EN-EL1
Заменабатарей
Перед извлечением или установкой батарей удостоверьтесь, что камеры выключена.
Длятарей как описано в шаге 2 выньте
удаления батареи откройте крышку отсека ба
батарею. Заметим, что при использовании батарея может нагреться. При извлечении
батареи соблюдайте осторожностью.
Прочитайте предупреждения по батареям
Пя и предосторожности на страницах ii – iii и 140 рочитайте все предупреждени
этого руководства вместе с предупреждениями и инструкциями, даваемые
производителем батарей.
Другиеисточникипитания
Для непрерывного питания камеры длительный период используйте сетевой адаптер
ЕН-53 (
Нарушение этих предосторожностей может привести к перегреву или повреждению
камеры.
137). Никогда не используйте другиемодели сетевых адаптеров.
При приобретении ярлык с подробными инструкциями по
установке карты находится в слоте для карты памяти.
тайте ее. Выньте инструкцию и прочи
Установите карту памяти.
3
Проверьте, что кнопка
зти в направлении стрелки
атем установите карту памя
как показано на наклейке на ни
слота карты памяти.
Кнопкаизвлечения
Если кнопка извлечения поднята при закрытии крышки слота
карты, закрытие крыш ки будет частично вынимать карту
апри включении камеры.
п мяти и вызывать ошибку
достоверьтесь, что перед уУстановкой карты памяти кнопка
извлечения поднята.
Удалениекартпамяти
Карты памяти могут быть вынуты без потери данных при
выключенной камере. Для удаления карт памяти выключите
камеру и откройте крышку слота карты памяти. Нажмите
кнопку извлечения для поднятия ее вверх (1), зате
ее опять для частичного извлечения карты (2).
ожет быть вынута рукой. Заметим, что при
м
карты памяти могут быть горячими. Соблюдайте
осторожность при вынимании карты памяти.
Установкакартпамяти
Устанавливайте карту памяти
клеммами вперед. Установка
карты верхней стороной вниз или
наоборот может повредить
камеру или карту. Проверьте, что
карта правильно ориентирована.
Затем карта
использовании
извлечения полностью нажата (1),
жней стороне крышке
Направление
установки
м нажмите
10
Page 21
Закройте крышку слота карты памяти
4
Перед первым использованием форматируйте
карты памяти
Перед первым использованием карты памяти должны
форматироваться. Смотрите «Меню съемки:
Форматирование карт CF» (
104).
Базовая настройка
Для установки языка, времени и даты следуйте шагам приведенным ниже.
Подготовка монитора
1
Включите камеру
2
При первом включении камеры показывается диалог
выбора языка. Выберите язык и установите время и дату
как описано на следующих страницах.
11
Page 22
* Нажмите кнопку для выхода без
зываться при следующем включ
покаении камеры или если активируется монитор
после того, как камера перешла в режим приостановки.
“ Выберите No (нет) я выхода в режим выбранный на указателе жимов. Если время
и дата не устанавливаются, во время съемки на м
не установлена») и все кадры будут иметь время
будет датировано «2004.01.01 00:00».
Показ карты мировых
Батареядлячасов
При установке основной
ряжаться пример
зано 10 часов. При полной зарядке батарея для часов может
обеспечить на несколько дней резервное питание. Приокончании ресурса рабо
батареи для часов автоматически будет показываться диалог выбора
Часыкамеры
Часы камеры менее точны, чем большинство наручных или настенных часов.
Регулярно проверяйте часы по точному времени и при необходимости
переустанавливайте их.
длре
ониторе будет мигать значок
съемки «0000.00.00 00:00». Видео
подсветите Daylightsaving (сохранение дневного времени) и нажмите мультиселектор
направо. Для возврата к Шагу 4 подсветите Time Zone (часовой пояс) и нажмите
мультиселектор направо.
Измените день (порядок, в котором
чередуются День, месяц и Год может
отличаться в разных странах).
Выберите Месяц. Повторите Шаги 8-9 для
изменения Месяца, Года, часов и минут.
Показ меню DATE (дата).
Подсветите D M Y.
Вт
ыберите порядок, в котором буде
показываться день, месяц и год.
Перейдите в режим, выбранный на
указателе режимов. Заметим, что врем
дата записи не будет впечатываться в
изображение, если дата и дат
выбиралась для Date imprint
(впечатывание даты) (
13
аивремяне
136).
яи
Page 24
Основные способы фотографирования
Шаг 1 – Выбор режима
При первом включении камеры автоматически выбирается режим (авто). В этом
автоматическом режиме «навел и снял» большинство настроек камеры управляются
камерой в соответствии с условиями съемки с получением оптимальных результатов в
большинстве случаев.
Сдвиньте указатель режимов на и включите
1
камеру.
Объектив выдвинется и монитор или электронный
видоискатель будут показывать приглашение. Камера
готова к съемке, когда приглашение заменяется дисплеем
съемки и на панели управления показываются настройки.
ндикатор батареи
И
Монитор Панель
управления
Нет значка
Предупреждение!
Батарея
разряжена
(мигает)
Состояние Замечания
Батарея
полностью
заряжена.
Снижение заряда
батареи. готовьте
запасную
батарею.
Батарея
разряжена.
Камера работает нормально.
Если работает вспышка, во
время ее зарядки, монитор /
электронный видоискатель
выключается.
Кадры не могут сниматься,
пока батарея не будет заряжена
или заменена.
14
Page 25
Подтвердите, что выбирается режим
2
Если не выбирается режим
Если не выбирается режим
поверните указатель режимов до тех пор, пока значок
не покажется в верхнем левом углу монитора или
электронного видоискателя.
,нажмитекнопкуи
* Значокотличаетсяпривыборережимасцены (
23).
(
Если кнопкой
настройка (User se
умолчанию), реможет выбираться, используя
меню камеры (
Ремк
ежим съи
Доступны следующие р
Значок Режим Описание
Разные
Число остающихся кадров
Есличислоостающихсякадровнулевое, намониторепоказываетсясообщение “OUT
OF MEMORY” (нет места в памяти). Кадры не могут сниматься до тех пор, пока:
Auto
Scene
Custom 1
Custom 2
ежимы съемки:
Автоматический режим «навел и снял» 1 4-20
Автоматический режим с выбор
«сцен» подходящих для различных объектов и
условий
Ручные режимы, которые предполагают управление
всеми настройками. В каждом режиме могут
делаться отдельные настройки.
съемки.
пользователяtting) (настройка по
жим съемки
132) не была установлена
88).
омдвенадцати
23-29
88
• Небудетустановлена новая карта ( 10)
• Изображения не удалятся (
Также можно снять дополнительные изображения при более низком качестве и размере
изображения (
30).
21, 106).
15
Page 26
Шаг 2 – Кадрирование изображения
При съемке избегайте
нажатия кнопок на
левой стороне
камеры.
Зума нет Зум есть
Индикатор
азывает величипокну
зума при нажатии
кнопки
Готовность камеры.
1
Держитекамеруустойчивообеимируками.
Незакрывайтеобъектсъемки
Чтобы избежать темных и частично
затемненных кадров, держите руки и
другие предметы подальше от
микрофона, объектива и вспышки.
Чтобы избежать закрытия лампы уменьшения красного
глаза, держите пальцы ниже выступов на охвате камеры.
Кадрирование Вашего объекта.
2
Цифровая камера компании Nikon оборудована двумя
типами встроенного зума: оптический зум, в котором
телескопический объектив камеры может использоваться
для увеличения объекта до 8х, и цифровой зум, в котором
цифровая обработка используется для дальнейшего
увеличения изображения до 4х, с полным увеличением
32х. Используйте кнопки зума для кадрирования объекта
в
центре монитора:
• Нажмите кнопку W для уменьшения зума Вашего
объекта. Будет увеличиваться видимая зона на кадре.
• Нажмите кнопку Т для увеличения зума Вашего
объекта, так что он заполнит большую зону на кадре.
• Когда камера зуммирована на максимальное
увеличение, удерживайте кнопку Т около двух секунд
и камера переключится на цифровой
зума станет желтым. Используйте кнопки Т и W для
настройки зума в цифровом диапазоне. Для отмены
цифрового зума нажимайте кнопку W до тех пор, пока
индикатор зума не станет белым.
зум. Индикатор
Цифровой зум
16
Page 27
Встроеннаявспышка
При настройках по умолчанию встроенная вспышка будет
автоматически подыматься при нажатии кнопки спуска
наполовину, если для правильной экспозиции необходимо
дополнительное освещение. Не беритесь пальцами за то
место, где поднимается встроенная вспышка. Если вспышке
что-то мешает подниматься при нажатии кнопки спуск
наполовину, будет показываться сообщение.
Не предпринимайте усилий поднять вспышку рукой. Несоблюдение этого условия
может повредить вспышку. Для убирания вспышки осторожно нажмите на нее вниз до
щелчка. Не давите на нее спереди, сзади или с боков.
Цифровой зум ( 95)
При цифровом зуме данные от сенсора изображения камеры обрабатываются
цифровым образом, увеличивая центральную часть кадра до размера полного кадра. В
отличие от оптического зума, цифровой зум не увеличивает детальность изображения.
Вместо этого детали видимые при максимальном оптическом зуме просто
величиваются производя небольшую «зернистость» изображения. у
Приплохомосвещении
При плохом освещении увеличивают чувствительность и изображение на мониторе
может оказаться слегка зернистым. Это нормально и не говорит о том, что есть
еисправность. н
Фокусировкаввидоискателе
Если изображение в электронном видоискателе кажется
нерезким, поверните настройку диоптрий до тех пор, пока
изображение не окажется в фокусе. При регулировке диоптрий
и просмотре изображения через видоискатель соблюдайте
осторожность, чтобы избежать случайного касания пальцем
глаза.
Если никаких операций не выполняется в течение одной минуты (три минуты при
показе меню), монитор и электронный видоискатель будут автоматически выключаться
и камера перейдет в режим приостановки работы, уменьшая потребление питания от
батарей (если камера питается от дополнительного сетевого адаптера или во время
слайд-шоу
будет вы через тридцать минут). Для новой активации дисплея наж
нопку
Время, после которого камера перейдет в режим приостановки, может изме
еню настройки опцией Auto off (автоматическое выключение) (
м
выбирается опция Loop (закольцовка) ( 112), монитор и видоискатель
ключатьсямите
или кили нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
няться в
131).
17
Page 28
Шаг 3 – Фокусировка и съемка
Фокусировка
1
Нажмите кнопку спуска наполовину для установки
Индикатор вспышки
Индикатор фокуса
фокуса и экспозиции ( 7). В режиме камер
автоматически фокусируется на объект в центре кадра.
Фокус и экспозиция будет блокироваться при нажатии на
половину кнопки спуска. Если объект плохо освещен и
вспышка включена, встроенная вспышка автоматически
поднимется и начнет заряжаться.
При кнопке спуска нажатой на половину проверьте
индикаторы фокусировки и вспышки на мониторе и
электронном видоискателе.
Индикатор
вспышки
Снимите кадр.
2
Нажмите на кнопку спуска полностью для съемки кадра.
Для предотвращения смазывания нажимайте кнопку
спуска плавно.
Вкл
(красный)
Мигает
красным
Выкл Вспышка выключена или не
Индикатор фокуса
Вкл
(зеленый)
Мигает
зеленым
При съемке кадра будет срабатывать
вспышка.
Вспышка заряжается.
требуется.
Объект в фокусе.*
Камера не может сфокусироваться на
объекте в зоне фокуса. Используя
блокировку фокуса, сфокусируйтесь
на другом объекте, на том же
расстоянии, затем скомпонуйте кадр
и сделайте снимок.
а
Запаздывание показа
Изображение, получаемое от ПЗС камеры должно обрабатываться перед тем как оно
показывается на мониторе или электронном видоискателе и давая небольшое
запаздывание между движением объекта и его показом на дисплее. Это запаздывание
может быть уменьшено выбором Quick response (быстрый отклик) в меню настро и
Когда кадры записываются на карту памяти, на мониторе или электронном
видоискателе будет показываться значок песочные часы (ожидание). Не выключайте
камеру, не вынимайте карту памяти и не удаляйте и не отсоединяйте источник
питания, когда показывается значок
или удаление карты памяти может привести к потере данных или повреждению камеры
ли картыи.
Снижение заряда батареи
Если вспышка заряжается во время показа значка снижения заряда батареи, монитор
удет выключаться при заряде вспышки. б
Вспомогательный луч AF
Если освещение плохое, когда кнопка спуска нажимается
наполовину, поднимается встроенная вспышка и
вспомогательный луч AF, давая возможность камере
сфокусироваться даже в условиях плохого освещения
объекта. Вспомогательный луч AF имеет диапазон работы
около 1,2 м. Вспомогательный луч AF не будет гореть если:
план) ( 24-26) или выбирается Manual (ручной) для Focus options>AF are
(опции фокуса
фокусировки.
•е сцены выбирается
В режим
25-26).
(
Настройка в режиме движущегося изображен отли• иячная от Time-lapse movie
(покадровоевидеочерезинтервалвремени (
Manual (ручной) выбирается для • Speedlight opt.>Pop up (опция вспышки>подъем)
и убранная встроенная вспышка.
Получение хороших результатов с автофокусом
Автофокус лучше работает при контрасте между объектом и фоном, а также при
вечерней подсветке объекта. Он не работает хорошо, если объект очень темный или
быстро движется, если объекты в сцене сильно различаются по яркости (например,
олнце позади объекта и от объекта идет глубокая тень) или,
с
несколько объектов на разном расстоянии от камеры (например, объект внутри клетки).
Фокус и экспозиция блокируются при нажатии кнопки спуска наполовину и остается
блокированными во время удержания кнопки спуска в этом положении (блокировка
фокуса). Блокировка фокуса может использоваться для съемки кадров объектов
расположенных не по центру или в ситуациях, при которых камера не может
фокусировать в режиме автофокусировки.
Фокусировка
Проверка индикатора фокусировки
Расположите объект в центре кадра и
нажмите кнопку спуска наполовину.
Перекомпозиция кадра
Фокус и экспозиция блокируются при
нажатии кнопки спуска наполовину.*
* При блокировке фокуса не изменяйте расстояние между камерой и объектом. Если
объект сдвигается, отпустите кнопку спуска и сфокусируйтесь опять на новом
расстоянии.
Кнопка
Фокус и экспозиция также будут блокироваться при
нажатии кнопки
может использоваться только для блокировки фокуса,
(если есть желание, кнопка
Проверьте, что индикатор фокуса
постоянно горит, показывая, что объект в
фокусе.
Съемка кадра
Для съемки кадра нажмите кнопку спуска
полностью.
но не
экспозиции и наоборот (
132)).
20
Page 31
Шаг 4 – Просмотр результатов (Быстрый просмотр /
Полноэкранный просмотр)
Кнопка может использоваться для просмотра изображений без выхода из режима
съемки.
Изображения показываются в верхнем
левом углу монитора (быстрый просмотр).
Для просмотра дополнительных изображений используйте мультиселектор. Для
просмотра изображений в порядке съемки нажмите мультиселектор вниз или вправо.
Для просмотра в обратном порядке нажмите мультиселектор вверх или влево. Для
возврата к режиму съемки нажмите кнопку
наполовину.
Для удаления изображения показываемого в
полноэкранном просмотре нажмите кнопку
показываться диалог подтверждения; для подсветки
опции нажмите мультиселектор вверх или вниз и затем
нажмите мультиселектор направо подтверждения выбора.
• Yes (да): Удаление изображения и возврат к
полноэкранному просмотру.
• No (нет): Выход к полноэкранному просмотру без
удаления изображений показываемых в быстром
просмотре.
Быстрый просмотр
Нажатие кнопки
показываемые в быстром просмотре.
Режимвоспроизведения
небудетудалятьизображения,
. Будет
Изображения также могут просматриваться смещением селектора режима на
режим воспроизведения; (
Советыповоспроизведению
Изображения показываются быстро при низком разрешении, поскольку они быстро
считываются с карты памяти. Это позволяет делать быструю прокрутку по
изображениям без ожидания каждого изображения, показываемого при полном
азрешении. р
55).
21
Page 32
Файл изображения и имена папок
На карте памяти изображения идентифицируются именами файла состоящими из трех
частей: 4-х буквенный идентификатор, 4-х значный номер файла назначаемый камерой
автоматически в последовательном порядке и 3-х буквенное расширение (например,
“DSCN0001.JPG”).
Тип Идентифик
атор
Оригинал
Копия
Аудио файл
При просмотре изображения на камере номер файла и расширение появляется сверху в
правом углу дисплея. Идентификатор не показывается, но он виден при передаче
изображения на компьютер.
Изображения хранятся в папках с 3-х значными номерами и последующим 5-и
буквенным идентификатором (например, 100NIKON). Идентификатор по умолчанию
NIKON; если есть необходимость могут создаваться папки с
Изображение качества RAW DSCN .NEF 30
Изображение качества HI DSCN .TIF 30
Изображение качества FINE-,
NORMAL- или BASICДвижущиеся изображения (видео) DSCN .MOV 49
Покадровое видео INTN .MOV 49
Обрезанная копия RSCN .JPG 60
Уменьшенная копия SSCN .JPG 62
Звуковой комментарий
(добавляется к оригиналу)
Звуковой комментарий
(добавляется к обрезанной копии)
Звуковой комментарий
(добавляется к уменьшенной
копии)
DSCN .JPG 49
DSCN .WAV 63
RSCN .WAV 63
SSCN
другими
Расширение
.WAV
63
идентификаторами и изображения организуются по темам ( 108). Каждая
последовательность кадров снятая с использованием таймера интервала, Ultra HS или
панорамы хранится в отдельной папке с собственным идентификатором: “INTVL” для
фотографирования с таймером интервала (
Ultra HS” (например, “101N_001”;
панорамы (например, “101P_001”). Папки могут содержать до 200 изображений; если
панорама снимается, когда текущая папка содержит 200 изображений, будет
создаваться новая папка добавлением единицы к текущему номеру папки. Если кадр
снимается, когда текущая папка содержит изображение пронумерованное как 9999,
будет создаваться новая папка и нумерация начнется опять с 0001.
имеет номер 999 и содержит 200 изображений или изображение нумеруется как 9999,
никаких новых кадров не может быть снято до тех пор, пока не будет отформатирована
арта памяти (к
При воспроизведении первым показывается
айла из папки с самым большим номером.
ф
104) или не установлена новая карта памяти.
80) или “P_” плюс 3-х значное число для
83), “N_” плюс 3-х значное число для
Если текущая папка
изображение с самым большим номером
22
Page 33
Режим сцены
Съемка кадров в режиме сцены
Режим сцены предлагает меню из двенадцати «сцен», каждая из которых соответствует
определенной ситуации, такой как задняя подсветка объекта, заход солнца или съемка в
помещении. Настройки камеры автоматически устанавливаются на условия
подходящие к выбранной сцене и у пользователя не возникает необходимости делать
каждую настройку по отдельности. Для выбора сцены:
Выберите режим сцены*.
* По умолчанию режим сцены устанавливается на . Если на кнопку не была
выведена User setting (настройка пользователя) ( 132), режим сцены может
выбираться с использованием меню камеры (
Подсветите сцену (сцена также может
быть подсвечена поворотом указателя
режимов). Подсвеченная сцена
показывается большим значком и
подписью. Для выхода без изменения
текущего выбора, нажмите
Выберите подсвеченную сцену и
возвратитесь к режиму съемки. Выбранная
сцена показывается значком на мониторе
или электронном видоискателе.
Показывается меню сцены.
88).
.
Менюсцены
Меню сцены также содержит опцию User setting (настройка
пользователя) для выбора режима съемки ( 88) и опцию
SET-UP (настройка) для доступа к меню настройки камеры
122).
(
23
Page 34
Взависимостиотвыбраннойсценынарежимвспышки (
, 34),
вспомогательный луч AF ( , 19), реокусировки (жим ф , 37) или выбор
зоны фокусировки ( , 93) могут накладываться ограничения. Эти огранич
риведены на указанны
х страницах. п
ения
Портрет()
Используется для портретов. Основной объект стоит
неподвижно, в то время как детали фона смягчены, создавая
композицию с малой глубиной резкости.
• Степень смягчения зависит от количества света.
Ã
Авто’
-
Ручной
Вечеринка / В помещении ()
Исспользуется для съемки с включением деталей фона или
оздания эффекта от горящих свечей и другой подсветки фона.
Ã
Авто’
Off
* Могутбытьвыбраныдругиережимы ‘ Может быть использован автоспуск.
Режим сцены
В зависимости от объекта режим сцены не всегда может давать желаемые результаты
сли результаты не удовлетворительные, выберите режим
Е
(авто) ипопробуйте
опять.
Вспомогательный луч AF
режимах
В
луч AF доступен тольк при
(портрет), (ночной портрет) и (крупный план) вспомогательный
о выборе центральной зоны фокусировки.
.
Шевелениекамеры (
)
В некоторых сценах большая выдержка может дать смазанные изображения. Число
звезд после значка
показывает, что надо соблюдать предосторожности для того,
чбыто избежать смазывания:
Держитекамеруобеимирукамииприжмителоктиктелу
Использу
йте штатив или установите камеру на плоскую устойчивую
поверхность
Выбор сцены
цена также может выбираться нажатием кнопки
С
Выбранная сцена показывается на панели управления как
иповоротомуказателярежимов.
.
24
Page 35
Ночнойпортрет ( )
Используется для кадров, на которых обеспечен естественный
баланс между основным объектом и фоном при съемке
портретов при плохом освещении.
•Уменьшениешума (
101) включается автоматически при
большихвыдержках.
Ã
Авто’
Пляж / Снег ()
Съемка таких объектов как снежные поля, пляжи или солнечный
вет отраженный от воды. с
Авто’
Ã
Авто*
Пейзаж ()
Используется для сочных кадров пейзажей, в которых улучше. ны
границы, цвета и контраст таких объектов как облака и леса
•
Камера фокусируется на бесконечность. Индикатор
фокусировки горит при нажатии кнопки спуска наполовину.
Ручной
-
Off
-
Заходсолнца ()
Воспроизводит глубокие тона видные на заходе и восходе
солнца.
• Не могут быть использованы автоспуск и компенсация
экспозиции.
-
Крупныйплан (макро) ()
Используется для съемки крупным планом цветов, насекомых и
других малых объектов.
• Камера непрерывно фокусирует до тех пор, пока не будет
наполовину нажата кнопка спуска для блокировки фокуса.
Для фокусировки объекта на расстоянии 3 см от объектива
настраивайте зум до тех пор, пока значок макро (
) не
станет зеленым. (Заметим, что вспышка не может осветить
объект в диапазоне от 50 см и менее. Сделайте тестовый
и проверьте результаты на мониторе или электронном
кадр
видоискателе.)
‘
-
* Можетбытьиспользованавтоспуск.
Могутбытьвыбраныдругиережимы. ‘
-
-
Ручной
26
Page 37
Копия ()
Дает ясные изображения текста или рисунков на белом поле или
печатных материалов, например бизнес карточек.
• Для фокусировки на малых расстояниях используют режим
макро (
37).
Цветной текст и рисунки не могут показы• ваться так же
набражении. хорошо окончательном изо
Ã
Авто’
-
Off
Задняяподсветка ()
Используется, когда свет идет из-за объекта и создает тень или
когда объект находится в тени, но фон ярко подсвечен. Вспышка
будет срабатывать автоматически для «заполнения» (fill in) тени
светом.
Ã
Авто’
-
Off
Панорама (, 28)
Используется, когда снимается серия фотографий,
которые потом соединяются в одну фотографию
(на
пример, панораму или 360° изображение
вир
туальной реальности).
•
Баланс белого и экспозиция фиксируется по
значени
кадраогя ко
экспозиции, режим вспышки, режим
Шум проявляется в форме случайных, яркоокрашенных пикселей. Которые появл
яются
на снятых кадрах при больших выдержках. Этот эффект особенно заметен для темных
мест на фотографии. В режимах
нятые с большой выдержкой обрабатываются для уменьшения шума (на это требуется
с
(ночной портрет) и (ночной пейзаж) кадры
примерно двое больше времени перед тем, как изображение будет сохраняться на карте
памяти). В этих режимах показывается NR.
27
Page 38
Съемка кадров для панорамы
Выберите
режиме сцены как описывается в
шагах 1-3 раздела «Съемка кадров
(Panorama assist) в
в режиме сцены» (
23).
По умолчанию показывается направлению
панорамы.
Выберите как будут соединяться кадры
при объединении в панораму. Это
направление указывается камерой после
каждого кадра. Желтый значок AE-L на
мониторе показывает, что баланс белого и
экспозиция блокируются по первому
кадру.
Снимите первый кадр. Около одной трети
кадра показывается наложенным на
через объектив (если направление
панорамы слева направо, изображение
появится на левой стороне монитора).
Значок AE-L становится белым для то
чтобы показать, что баланс белог
настройки экспозиции для этого
изображ
серии.
ения используется для всех кадров
о и
вид
го,
Следующий кадр накладывается на
предыдущий кадр.
нимите следующий кадр. Повторяйте
С
шаги 5-адры в
28
6 до тех пор, пока все к
серии не будут сняты.
Конец.
серии
Page 39
Панорама
После первого кадра не может выбираться направление панорамы, зум, компенсация
экспозиции, качество и размер изображения, режим вспышки и режим фокусировки.
Изображения не могут удаляться до тех пор, пока съемка не будет выполнена.
Просмотркадровснятыхсиспользованиемрежимапанорамы
Каждая серия кадров снятых в режиме панорамы сохраняется в отдельной папке с
именем состоящим из “P_” с предшествующим 3-х значным номером папки и
последующим 3-х значным последовательным номером (например, “101P_001”). Для
просмотра кадров выберите All folders (все папки) в меню воспроизведения Folders
Изображения снятые цифровой камерой хранятся как файлы изображений. Размер
файлов и число изображений, которое может быть записано на карту памяти, зависит
от качества и размера изображений. Перед съемкой выберите качество и размер
изображения в соответствии с тем как будут использоваться изображения.
Качество изображения
Камерахранитизображенияводномизследующихформатов: NEF (RAW), TIFF
(качество HI) или JPEG (качество FINE, NORMAL или BASIC).
сжимаются и после этого они сохраняются на карте памяти. Сжатие селективно
уменьшает качество изображения; большая часть изображений сжимается, для
большинства произойдет потеря качества. Эта колонка дает приблизительную
степень сжатия для каждой настройки.
2. Доступен только в режимах съемки
или режима сцены переустанавливает качество изображения на FINE. Цифровой
NEF
Несжатый
TIFF
JPEG
1 : 16 Базовое качество изображения, подходит для
1
1: 8 Нормальное качество изображения, подходит
Данные RAW от ПЗС сохраняются в формате
электронного изображения Nikon (NEF) без
обработки и сжатия, сохраняя высокий
уровень деталировки при размере файла
значительно меньше, чем изображения в
формате TIFF.
Высокое качество изображения (как для
NEF) в формате поддерживаемом
большинством приложений для
изображений.
для увеличенных или высококачественных
отпечатков.
для большинства приложений.
изображений посылаемых по электронной
почте или использующихся для веб страниц.
(Custom 1) и (Custom 2). Выбор (авто)
Описание
зум (
3. Доступентолькоприразмереизображения
(
4. Доступентолькоприразмереизображения
16) не поддерживается.
69).
30
. Прямаяпечатьнеподдерживается
и.
Page 41
Выбор настройки качества изображения:
Нажимайте кнопку до тех пор, пока желаемая настройка
не появится на панели управления и дисплее съемки.
Просмотризображений RAW накомпьютере
Изображения RAW (NEF) могут быть просмотрены только с помощью программного
обеспечения поставляемого с камерой или программой Nikon Capture (версия 4.0 или
более ранняя; для получения большей информации смотрите веб сайты указанные на
странице 1 этого руководства). Для создания TIFF копии для просмотра на других
приложениях нажмите кнопку
56). Копия будет сохраняться под именем с расширением .TIF.
вовремяполноэкранногопоказаизображения RAW(
31
Page 42
Размер изображения
Размер изображения измеряется в пикселях. Изображения, снятые при уменьшенных
размерах требуют меньше памяти, что дает возможность посылать их по электронной
почте или использовать на веб страницах. Наоборот большие размеры изображения
дают возможность получить отпечатки большего размера или показываться без
образования заметной «зернистости».
Размер
изображения
(пиксели)
(3264 х 2448)
(2592 х 1944)
(2048 х 1536)
(1600 х 1200)
(1280 х 960)
(1024 х 768)
(640 х 480)
(3264 х 2176)
ыборразмераизображения: В
Панель
управления
Описание (для печати предполагается
разрешение принтера 300 dpi)
Размер для печати около 28 х 21 см
Размер для печати около 22 х 16 см
Размер для печати около 17 х 13 см
Размер для печати около 14 х 10 см
Размер для печати около 11 х 8 см
Подходит для печати малых размеров
(например, как иллюстрация в письме или
отчете) или для показа на мониторе 17” или
большем.
Может показываться на полном экране 13”
монитора. Подходит для пересылки по
электронной почте или для веб сайтов.
Верхняя и нижняя часть кадра обрезается для
получения пропорции кадра как у 35-мм
пленки.
Нажмите кнопку
управления и дисплее съемки не появится желаемая настройка.
Размер отпечатка
Размер изображений при печати зависит от разрешения принтера: более высокое
разрешение приводит к меньшему окончательному размеру отпечатка.
и поверните указатель команд до тех пор, пока на панели
32
Page 43
Емкость карты памяти и качество / размер изображения
Приведенная таблица показывает приблизительное число кадров, которое может быть
сохранено на карте памяти 256 Мб при различных комбинациях качества и размера
изображения.
Качество изображения Размер
изобра-
жения
* Все цифры приблизительные. Размер файла JPEG изображений различаются в
зависимости от записываемой сцены
RAW HI FINE NORMALBASIC
20 10 64 126 244 Число кадров
12 Мб 23 Мб 4 Мб 2 Мб 1 Мб Размер файла
- - 100 195 373 Число кадров
- - 3 Мб 2 Мб 650 Кб Размер файла
- - 159 313 602 Число кадров
- - 2 Мб 800 Кб 420 Кб Размер файла
- - 252 489 870 Число кадров
- - 960 Кб 500 Кб 270 Кб Размер файла
- - 391 712 1306 Число кадров
- - 630 Кб 330 Кб 190 Кб Размер файла
- - 602 979 1567 Число кадров
- - 420 Кб 230 Кб 130 Кб Размер файла
- - 1306 1959 2612 Число кадров
- - 190 Кб 110 Кб 80 Кб Размер файла
- 11 71 142 279 Число кадров
- 21 Мб 4 Мб 2 Мб 900 Кб Размер файла
33
Page 44
Режим вспышки
Выберите режим вспышки в соответствии с условиями освещенности.
Режим* Панель
управления
Нет значка
Авто
Отмена
вспышки
(Off)
Авто с
уменьшением
красного
глаза
Обязательная
вспышка (fill
flash)
Медленная
синхронии-
зация
* Сначала показывается значок съемки, потом значок панели управления.
Как работает Когда используется
При плохом свете
поднимается встроенная
вспышка, когда кнопка
спуска нажимается
наполовину и срабатывает
при съемке кадра. Если она
остается поднятой,
вспышка не срабатывает,
когда она не требуется
Вспышка не работает даже
при плохом освещении.
Лампа уменьшения
красного глаза светит
перед основной вспышкой,
уменьшая «красные глаза».
Вспышка срабатывает
всегда при съемке кадра.
Автоматическая вспышка
комбинируется с большой
выдержкой.
Рекомендуется для
большинства ситуаций.
Используется для съемки при
естественном свете или где
использование вспышки
запрещено. Соблюдайте
осторожность, чтобы избежать
смазывания при съемке с
плохим светом.
Используется для портретов
(работает лучше, если объект
смотрит прямо в лампу
уменьшения красного глаза).
Не рекомендуется, когда
требуется малая выдержка.
Используется для заполнения
(освещения) теней и объектов с
задней подсветкой.
Используется для съемки
объекта и фона ночью или при
плохом свете. Соблюдайте
осторожность, чтобы избежать
смазывания при съемке с
плохим светом.
Пункт Speedlight opt. в меню съемки содержит опции контролирующие встроенную и
дополнительную вспышку.
34
Page 45
Выбор режима вспышки:
до тех по пока желаемая настройка
Нажимайте кнопку
не появится на панели управления и дисплее съемки (заметим,
что на дисплее съемки
установке вспышки на авто).
Режим вспышки изменяется следующим образом:
не появляется никаких значков при
р,
Ручнойподъемвспышки
При выборе Manual (ручной) для Speedlight opt.>Pop up встроенная вспышка может
одняться нажатием кнопкип
спуки не может быть изменен, когда вспышка опущена; скается затвор. Режим вспыш
когда вспышка поднята, доступны следующие режимы вспышки:
Диапазонработывспышки
Диапазон работы вспышки зависит от положения зума. Когда камера не зуммирована,
вспышка имеет диапазон 0,5 – 4,1 м. Диапазон при максимальном зуме 0,5 – 2,7 м (авто
ISO). В диапазоне от 0,5 м и менее вспышка не может засветить весь объект. При
использовании вспышки на близком расстоянии для проверки результатов после
съемки воспроизведите изображение.
. При поднятой вспышке она будет срабатывать, когда
Снижениезарядабатареи
Если встроенная вспышка срабатывает, когда показывается значок
батареи), монитор будет выключаться во время зарядки вспышки.
35
(низкийзаряд
Page 46
Использованиевстроеннойвспышки
Не предпринимайте усилий по подъему вспышки рукой. Для убирания вспышки,
осторожно нажмите на вспышку прямо вниз до тех пор, пока она не защелкнется на
месте, соблюдая осторожность, чтобы не защемить пальцы, волосы или другие
предметы. Не прикладывайте силу к передней части, задней части или сторонам
вспышки. Несоблюдение
Немешайтеподнятиювстроеннойвспышки
При выборе Auto (опция по умолчанию) для Speedlight opt.>Pop up встроенная вспышка
будет автоматически подниматься, когда этого требуют условия съемки (поскольку
фотоэлемент, используемый для управления вспышкой, является частью встроенной
вспышки, вспышка автоматически поднимается даже когда дополнительная вспышка
устанавливается на «башмаке» камеры). При съемке не кладите пальцы и другие
предметы
кнопка спуска нажимается наполовину, будет показываться сообщение. Изображения
могут быть сняты, но ни встроенная вспышка, ни дополнительная вспышка не
сработают. Заметим, что встроенная вспышка поднимется, даже когда она выключена
При использовании вспышки снимите бленду с объектива (приобретается отдельно;
37). 1
на верхнюю часть вспышки. Если вспышка удерживается опущенной, когда
этих предосторожностей может повредить вспышку.
Приплохомсвете
При плохом свете выключенной вспышке ( и
синхронизацию (
смазанными. При выдержке больше ¼ сек индикатор выдержки на мониторе и
электронном видоискателе станет желтым для того, чтобы показать наличие темных
зон на изображении, которые могут быть немного зернистыми. Зернистость может
быть уменьшена включение шумоподавления (
мы рекомендук ем использовать штатив или установить ее неподвижно на устойчивой
оверхности. п
Если устанавливаются режимы
когда чувствительность (
режимах съемки и , камера будет автоматически
увеличивать чувствительность до максимального ISO 200 в
соответствии с условиями освещенности, получая более
короткие экспозиции и минимизируя размытие по причин
непредусмотренного смещения камеры (шевее ление камеры).
Будет показываться значок ISO для предупреждения, что
изображение может быть слегка зернистым.
На «башмак» камерымогутбытьустановленыдополнительныевспышки ( 96).
36
Page 47
Режим фокусировки
Выберите режим фокусировки в соответствии с объектом и композицией кадра.
Режим Как работает Когда используется
Нет значка
Автофокус
Бесконечность
Крупный план
макро
Автоспуск
Выбор режима фокусировки:
Камера автоматически
настраивает фокус в соответствии
расстоянием до объекта.
Камера фокусирует на
бесконечность; индикатор фокуса
горит при нажатии кнопки спуска
наполовину. Вспышка не работает.
Если зум введен или выведен до
тех пор, пока значок
дисплее съемки не станет
зеленым, камера может
фокусироваться на объект
расположенный на расстоянии до
3 см от объектива.
Комбинация автофокуса (смотрит
выше) при расстояниях от 3 см и
более с задержкой
10 секили 3 сек.
на
спусказатвора
Используется при расстоянии
от объектива до объекта 50 см
и более.
Используется при съемке на
расстоянии через
преграждающий объект,
например, окно.
Используется для съемок
крупного плана.
Используется для съемк
е
автопортретов или для
предотвращения смазыв
изображения в момент
нажатия кнопки спуска.
и
ания
Нажимайте кнопку до тех пор, пока на панели управления
и дисплее съемки не покажется желаемая настройка.
Режим фокусировки изменяется следующим образом:
Ручнаяфокусировка
Информацию о ручной фокусировке смотрите в разделе «Ручная фокусировка» (
47).
37
Page 48
Режим автоспуска
Автоспуск может использоваться для съемки автопортрета или для того, чтобы
избежать смазывания изображения, которое может возникнуть от смещения камеры
при нажатии кнопки спуска.
Выбор режима автоспуска*.
* Показывается значок ; камера фокусирует в режиме крупного плана макро ( 37).
Индикатор автоспуска на передней стороне камеры будет мигать до тех пор, пока не
останется одна секунда до съемки кадра. Последнюю секунду он горит для
редупреждения, что сейчас будет спуск затвора. п
Установка фокуса и экспозиции.
Начало работы таймера. Нажмите один раз
для задержки около 10 сек и дважды для
задержки около 3 сек. Идет звуковой
сигнал от начала работы таймера; таймер
на дисплее съемки ведет отсчет до спуска
затвора. Для остановки таймера перед
съемкой кадра нажмите кнопку спуска
дважды (таймер на 10 сек) или один раз
(таймер
на 3 сек).
Автоспуск
При выборе режима автоспуска (
автоматически устанавливается Single. При выборе в режиме сценына (
(фейерверк) автоспуск не работает.
При использовании ручного фокуса (
расстояния фокусировки. Выбор другого режима фокусировки автоматически отменяет
ручную фокусировку.
80) опция Continuousв меню съемки
26)
47) выберите автоспуск перед выбором
38
Page 49
Компенсация экспозиции
Компенсация экспозиции используется для изменения значения экспозиции
предлагаемого камерой. Компенсация экспозиции может быть установлена на значения
между –2.0EV (недодержка) и +2.0EV (передержка) с шагом 1/3EV.
Нажмите кнопку и поверните указатель команд до тех
пока на панели управления
желаемая настройка.
и дисплее съемки не появится
пор,
При настройках отличных от 0.0 на панели управления
показывается начок з
Ограничениянакомпенсациюэкспозиции
Компенсация экспозиции не доступно в режиме ручной экспозиции (
ыв боре в режиме сцены
Отменакомпенсацииэкспозиции
Для отмены компенсации экспозиции выберите значение 0.0. В режимах
сцены компенсация экспозиции будет переустанавливаться на 0.0, когда камера
выключается или выбирается другой режим съемки.
Выборзначениядлякомпенсацииэкспозиции
Как правило, выбирают положительное значение, когда большая часть кадра очень
яркая (например, при фотографировании захода солнца в воду, песок или снег) или
огда фон намного ярче основного объекта съемки. Отрицательное значение выбирают,
к
когда большая часть кадра очень темная (например, при съемке леса с темнозеленой
листвой)
избежать недодержки или передержки, нужно снижать экспозицию, когда кадр очень
яркий и поднимать экспозицию, когда кадр очень темный и это приведет к тому, что
яркие объекты могут выглядеть как затемненные, а темные объекты становятся яркими
или «промытыми».
или когда фон темнее, чем основной объект съемки. По этой причине, чтобы
(фейерверк) ( 26).
после тпускания окнопки.
44) или при
(авто) и
39
Page 50
Режим экспозиции (Только режимы съемки и )
В режимах (авто) и сцены камера автоматически настраивает выдержку и
диафрагму для получения оптимальной экспозиции. В режимах съемки
(Custom 2) выбор из четырех режимов экспозиции дает пользователю возможность
прямого управления выдержкой и диафрагмой.
Режим Как работает Когда используется
Р
Программи-
руемый авто
S
Приоритет
выдержки
А
Приоритет
диафрагмы
М
ручной
Выбор режима экспозиции:
Для оптимальной экспозиции
камера устанавливает выдержку
и диафрагму. Гибкая программа
может быть использована для
выбора дополнительных
комбинаций выдержки и
диафрагмы, которые дают ту же
самую экспозицию.
Пользователь выбирает
выдержку: для получения
лучшего результата камера
устанавливает диафрагму.
Пользователь выбирает
диафрагму: для лучшего
результата камера выбирает
диафрагму.
Пользователь управляет
выдержкой и диафрагмой.
Рекомендуется для большинства
ситуаций.
Короткие выдержки фиксируют
момент движения. Большая
выдержка показывает движение
как смазанное изображение
объекта.
Большие диафрагмы (малые
величины f/) смягчают детали
фона и обеспечивают поступления
больше света в камеру,
увеличивая диапазон работы
вспышки. Малые диафрагмы
(большие значения f/) увеличивает
глубину поля зрения и в фокусе
оказывается основной объект и
фон.
Используется для полного
контроля над экспозицией.
132), режим съемки может быть выбран в меню съемки (
или.*
40
Выборрежимаэкспозиции.
88).
Page 51
Р: Программированный авто
В программированном автоматическом режиме камера настраивает выдержку и
диафрагму в соответствии с освещенностью, давая оптимальную экспозицию для
большинства ситуаций. Настройки для экспозиции могут быть сделаны с
использование компенсации экспозиции (
99).
39) или брекетирования экспозиции (
Гибкая программа
В программированном автоматическом режиме различные комбинации выдержки и
диафрагмы могут быть выбраны поворотом указателя команд (гибкая программа).
Каждая комбинация выдержки и диафрагмы будет давать ту же самую экспозицию.
Выдержка и диафрагма показывается на дисплее съемки. При
работе гибкой программы появляется звездочка («*»). На
панели управления показывается либо выдержка, либо
Значения по умолчанию для выдержки и диафрагмы могут быть восстановлены
поворотом указателя команд до тех пор, пока не появится звездочка («*»). Значения по
умолчанию могут быть восстановлены выбором другого режима экспозиции или
выключением камеры.
41
Page 52
S: Приоритетвыдержки
В режиме приоритета выдержки пользователь выбирает выдержку поворотом указателя
команд; диафрагма устанавливается автоматически камерой в соответствии с
условиями освещенности. Выдержка может быть установлена на значения от 8 сек до
1/4000 сек с шагом эквивалентным 1 EV (один шаг).
Поворачивайте указатель
команд до тех пор, пока
на панели управления и
дисплее съемки не
появится желаемая
выдержка.
Если выбранная выдержка дает изображение с недодержкой или передержкой,
выдержка на мониторе или электронном видоискателе будет мигать при нажатии
кнопки спуска наполовину. Выберите другую выдержку и опять снимите кадр. При
выдержках более ¼ сек
показывая, что на изображении может появиться смазывание. Если возможно
индикаторвыдержкинадисплеесъемкистановитсяжел
,
тым,
ыберите меньшую выдержку или используйте уменьшение шума (в
Ultra HS
При выборе Ultra HS для Continuous ( 80) скорость съемки кадров фиксируется
рех кадрах в секунду. П
большее, чем 1/30 сек.
ри этом выдержка не может быть установлена на значение т
101).
на
Ограничениядиафрагмы
При выдержке 1/4000 сек диафрагма ограничена значением f/7.4 (максимальный зум)
или значениями между f/5.0 и f/8.0 (камера выводит зум на самый широкий угол).
42
Page 53
А: Приоритет диафрагмы
В режиме приоритета диафрагмы она управляется поворотом указателя команд;
выдержка устанавливается камерой автоматически в соответствии с условиями
освещенности. Значение диафрагмы изменяется с шагом 1/3 EV (шаг 1/3); в
зависимости от положения зума на камере можно установить диафрагмы со стороны
большей f/2.8 или с меньшей стороны f/8.
Поворачивайте
указатель команд до тех
пор, пока на панели
управления и дисплее
съемки не появится
желаемая диафрагма.
Если выбранная диафрагма дает при съемке недодержку или передержку, диафрагма
показываемая на мониторе или электронном видоискателе будет мигать при нажатии
кнопки спуска наполовину. Выберите другое значение диафрагмы и снимите кадр
опять.
При некоторых
получения меньших диафрагм попытайтесь вывести зум камеры.
положенияхзуманеможетбытьустановленадиафрагма f/8. Для
Диафрагмаизум
Максимальное и минимальное значения для диафрагмы определяется объективом
камеры и настройкой зума. Если для Zoom options>Fixed aperture (
On (вкл), диафрагма будет изменяться при введении и выведении зума. Если
выбирается настройка диафрагмы на самое высокое значение при выведенном зуме и
затем вводится зум, камера будет изменять значение диафрагмы для поддержки
величины диафрагмы на самом большом значении для текущего положения зума.
Самаякороткаявыдержка
В зависимости от освещенности можно добиться выдержки меньше 1/4000 сек (1/8000
сек при съемке в Ultra HS) полным выведение зума камеры и выбором самой маленькой
иафрагмы (самое большое f/-число). д
43
95) выбрано не
Page 54
М: Ручной
В режиме ручного выбора экспозиции пользователь управляет выдержкой и
диафрагмой. Выдержка может быть установлена на значения между 8 сек и 1/4000 сек с
шагом эквивалентным 1 EV (один шаг) или затвор может быть открыт длительное
время до десяти минут. Диафрагма может быть установлена между минимумом и
максимумом с шагом эквивалентным 1/3 EV (шаг 1/3).
Выбор выдержки или диафрагмы.
Выбранное значение изменяется каждый
раз при нажатии кнопки
пункт подсвечивается зеленым цветом на
дисплее съемки).
Установка выбранного пункта. На дисплее
экспозиции показывается количество
кадров, которые будут недодержаны или
передержаны при текущей настройке.
(выбранный
Выбор остающегося пункта (диафрагмы
или выдержки). Повторите шаги 2-3 до тех
пор, пока не добьетесь желаемой
экспозиции.
44
Page 55
Пониманиедисплеевэкспозиции
Дисплеи экспозиции показывают количество кадров, которые будут недодержаны или
передержаны при текущих значениях выбранных для выдержки и диафрагмы.
Дисплей панели управления показывает в единицах EV
округленное до ближайшего EV. Если кадр должен быть
недодержан или передержан на значение большее, чем 9EV,
дисплей будет показывать мигающее –9 (недодержка) или +9
(передержка). Если никаких
течение восьми секунд, дисплей на панели управления будет
заменяться на количество остающихся кадров.
Дисплей экспозиции на мониторе или электронном видоискателе показывает величину
отклонения экспозиции от значения, предлагаемого камерой в единицах EV (от –2 до
+2 EV с шагом 1/3 EV).
операцийневыполняетсяв
(Значенияв EV)
Большиевременаэкспозиции
Длябольшихвременэкспозициидодесятиминутустановите Continuous (
Single иповернитеуказателькоманднавыборвыдержки BULB или TIME. Время
открытия затвора зависит от опции выбранной для Exposure options>Bulb/Time (
9 )
2 .
•я
Bulb release (выдержка от руки): При выборе дл
выдержки BULB затвор будет открыт, пока нажата кнопка
спуска. Максимальная выдержка десять минут.
•
Time release (временная выдержка): При выборе для
выдержки TIME затвор будет открыт при нажати
спуска и будет оставаться открыты
кнопка спуска не будет нажата опять или время
выбирается в меню Time release.
сли Евозможно, используйте штатив для предотвращения смазывания по причине
м до тех пор, пока
и кнопки
80) на
шевеления камеры. Для уменьшения зернистости используйте уменьшение шума (
101).
45
Page 56
ISO Чувствительность (Толькорежимысъемкии)
Чувствительность (эквивалент ISO) является цифровым эквивалентом
чувствительности пленки. При более высокой чувствительности для экспозиции нужно
меньше света. Получаются меньшие выдержки и меньшие диафрагмы. Как и в пленке с
высоким ISO имеется тенденция к образованию «зерна» на изображении. Высокие
чувствительности связаны со случайными ярко окрашенными пикселями в темных
частях изображения. Для уменьшения шума
меньшение шума ( 101) при выдержках от ¼ сек и большеу.
В режимах
плохом освещении. В режимах съемки
ледующие опции:
с
Опция Описание
50 Приблизительноэквивалентен ISO 50. Рекомендуется, еслисвета
100 Приблизительноэквивалентен ISO 100.
200 Приблизительноэквивалентен ISO 200.
400 Приблизительноэквивалентен ISO 400. Предназначендляиспользованияс
АвтоПриблизительноэквивалентен ISO 50 принормальныхусловиях; при
достаточно или требуются малые выдержки (например, при движении
объекта). Шум может появиться на снятых кадрах при настройках выше
этого значения.
плохом свете камера автоматически повышает чувствительность до
на изображении может быть использовано
(Custom 1) и (Custom 2) доступны
й. естественным светом; не рекомендуется для использования с вспышко
максимума ISO 200 (
Выбор значения чувствительности:
Нажмите кнопку
пор, пока на панели управления и дисплее съемки не появится
желаемая настройка.
Авто
Если выбирается• АВТО в режиме приоритета выдержки или ручном режиме выбора
экспозиции, чувствительность будет фиксироваться на ISO 50 и не будет
изменяться при изменении условий освещения.
• При настройке отличной от АВТО, чувствительность показывается на дисплее
съемки.
36).
иповернитеуказателькоманддотех
46
Page 57
MF Ручнаяфокусировка (Толькодлярежимовсъемки
и)
В режимах съемки (Custom 1) и (Custom 2) ручная фокусировка доступна для
ситуаций, в которых желаемых результатов невозможно добиться, используя
автофокусировку. Расстояние фокусировки может выбираться из предустановленных
значений в диапазоне от 3 см до бесконечности.
Нажмите кнопку MF (
будет в фокусе. Положение фокуса (расстояние от объектива) показывается дисп
) и поверните указатель команд до тех пор, пока объект не
леем
ручного фокуса на мониторе или электронном видоискателе. На панели управления
показывается значок .
Подтвердите фокусировку на
дисплее съемки. Если для Focus
options>Focus confirmation ( 94)
не выбирается Off (выкл),
автоматически включается
подтверждение фокусировки при
работе с ручным фокусом и
Снимите кадр.
объекты в фокусе будут резкими.
Отменаручнойфокусировки
Дляотменыручнойфокусировкинажмитекнопку MF (
) длявыборадругого
режимафокусировки.
Использованиеавтоспуска
При использовании ручной фокусировки с автоспуском перед фокусировкой выберите
режим автоспуска.
Крупныйплан
Минимальное фокусное расстояние различается с положением зума. В некоторых
положениях камера не может фокусировать на очень близком расстоянии (конец
дисплея ручного фокуса). Если камера не может фокусировать на текущей позиции
ума, дисплей ручного фокуса будет показываться красным цветом. з
Меню съемки включает опции для управления баланса белого, резкости, контраста и
цветовой насыщенности. Эти настройки, которые доступны только в режимах съемки
и ( 40), могут настраиваться в соответствием с условиями съемки и
творческими намерениями пользователя.
Баланс белого ( 76)
Настройка баланса белого для естественных цветов при разных
типах освещения.
Настройка изображения ( 86)
Настройка контраста в соответствии со сценой и том как будет
использоваться изображение.
Управление насыщением ( 87)
Снимите кадры в черно-белом свете или настройте яркость для
печати или для р етуширования в приложениях работающих с
приложениями.
и )
Резкость изображения (
Повышение резкости и смягчение границ.
Сохранение или удаление (Быстрое удаление)
Все изображения записанные с высоким качеством HI или
при настройке Continuous на Ultra HS, в режиме съемки
будут показываться с значком
удаление). Для удаления изображений перед тем как они
записываются на карту памяти нажмите кнопку
показываться диалог подтверждения; для подсветки опции
нажмите мультиселектор вверх или вниз и затем нажмите
мультиселектор направо для получения выбора.
• Yes (да): Удаление изображения и возврат к режиму
съемки.
• No (нет): Выход в режим съемки без удаления
изображения.
(быстрое
89)
. Будет
48
Page 59
Движущиеся изображения (видео)
Опции движущегося изображения (Только для режимов
съемки
В режимах съемки (Custom 1) и (Custom 2) камера может записывать следующие
типы движущегося изображения. Все движущиеся изображения за исключением
покадровых движущихся изображений включают звук записанный через встроенный
микрофон; режим экспозиции устанавливается на Р (автоматический
программируемый) во всех режимах движущегося изображения.
ОпцияОписание
TV movie
(640)
Small movie
(320)
Time-lapse
movie
Sepia movie
320
и)
Движущиеся изображения записываются при 30 кадрах в секунду.
Каждый кадр имеет размер 640 х 480 пикселей с вертикальным
перекрытием. Максимальная длина для видео ТВ составляет 35 сек.
Движущиеся изображения записываются при 15 кадрах в секунду.
Каждый кадр имеет размер 320 х 240 пикселей. Максимальная длина
для малого видео 180 сек.
Камера снимает кадры через указанный интервал и соединяет их для
создания видеоизображения со скоростью 30 кадров в секунду
размером кадра 640 х 480 пикселей. Окончательное видео может быть
длительностью 35 сек (1050 кадров). Используйте покадровое видео
для медленных процессов, которые можно регистрировать без сдвига
камеры: раскрытие цветка, выход бабочки из кокона, движение
облаков и т
Движущиеся изображения записываются в режиме сепия со
скоростью 5 кадров в секунду. Каждый кадр имеет размер 320 х 240
пикселей. Максимальная длина для движущихся изображений с
сепией 180 сек.
.п.
Файлыдвижущегосяизображения
Движущиеся изображения записываются как файлы программы Quick Time с
расширением “.MOV” и их имена состоят из “INTN” (покадровое видео) или “”DSCN”
(другие движущиеся изображения) плюс 4-х значный номер файла назначаемый
добавлением единицы к самому большому номеру файла в текущей папке (например,
“INTN0001.MOV” или “DSCN0015.MOV”). после передачи движущиеся изображения
могут воспроизводиться на компьютере.
49
Page 60
Выбор типа движущегося изображения, которое будет записываться:
Показ меню съемки.
* Еслив MY MENU (моеменю) недоступнаопция Continuous, выберите Show all
menu (показатьвсеменю) иподсветите Continuous вполномменюсъемки ( 74-75).
Показ меню CONTINUOUS.
Показ меню MOVIE.
Подсветите Continuous.*
Подсветите Movie.
Подсветите опцию.
Сделайте выбор.’
‘ Если выбирается Time-lapse movie (покадровое видео), будет показываться меню
окадрового видео ( 52). п
50
Возвратитесь в меню съемки.
Page 61
Запись движущихся изображений
Для записи движущихся изображений ТВ, малых движущихся изображений и видео с
сепией:
Сдвиньте селектор режима на и включите камеру.
1
На мониторе в месте показа счета кадров показывается
максимальная полная длина движущегося изображения,
которая может быть записана.
Начало записи
2
Для начала записи нажмите кнопку спуска.
Во время записи будет показываться индикатор REC. Для
паузы в записи нажмите кнопку
возобновиться при повторном на кнопку
Окончание записи
3
Нажмите кнопку спуска полностью второй раз для
окончания записи. Запись автоматически закончится при
заполнении карты памяти или когда видеозапись
достигнет максимальной длины.
.
Запись
нажатии
.
Зум
Пзображений ТВ, малых движущихся изображений или
еред записью движущихся и
движущихся изображений с сепией настройте оптический зум. После начала
нажатие на кно
ля Zoom options>Digital tele выбирается Off (выкл).
д
Использованиевспышки
При выборе TV movie 640, Small movie (320) или Sepia movie 320 вспышка
ыключается.
в
Режимфокусировки
Если для Focus options>Auto-focus mode выбирается Single AF, фокус блокируется,
когда нажимается кнопка спуска для начала записи.
пки зума будет активировать цифровой зум (максимум 2х), даже если
51
записи
Page 62
Запись покадрового видео
Выбор Time-lapse movie из меню MOVIE дает меню, показанное в Шаге 1
приведенном ниже.
Подсветите Set interval time (установка
временного) интервала
Показ меню с опциями интервала.
Выбор интервала между кадрами из 30
мин, 5 мин, 10 мин, 30 мин, и 60
сек, 1
ин.
м
Сделайте выбор и возвратитесь в меню
съемки. Для изменения опции блокировки
АЕ выберите Continuous> Movie>Timelapse movie. Для выхода без изменения
опции блокировки АЕ продолжите в Шаге
9.
Подсветите AE LOCK.
Съемкатестовогокадра
Перед началом записи сделайте тестовый кадр и посмотрите результаты.
Показ меню AE LOCK (блокировки АЕ)
52
Page 63
Выберите On (вкл) для фиксации
экспозиции м автоматического баланса
белого по первому кадру для всего
движущегося изображения, Off (выкл) для
замера новых значений для экспозиции и
баланса белого для каждого кадра.
Сделайте выбор.
Использованиенадежногоисточникапитания
Если возможно, при записи покадрового видео используйте дополнительный сетевой
да аптер ЕН-53.
Вовремязаписи
Для сохранения питания между кадрами выключаются монитор, видоискатель и панель
правления. Дисплея автоматически включаются немедленно перед съемкой камерой у
следующего кадра.
Качествоизображения
Размер изображения покадрового видео сильно различаются в зависимости от опций
ыбранных для качества изображения. Если выбираются HI или RAW, качество
в
итически устанавливаются на FINE.
зображения автома
Возвратитесь к режиму съемки.
Начало записи. Камера будет снимать
изображения через указанный интервал до
тех пор, пока опять не будет нажата
кнопка спуска, заполнится карта памяти
или движущееся изображение достигнет
максимальной длины.
БлокировкаАЕ
При выборе для AE lock On (вкл) на мониторе будет
показываться желтый значок AE-L показывающий, что
экспозиция и баланс белого устанавливаются по первому
кадру. После съемки первого кадра значок станет белым.
53
Page 64
Просмотр движущихся изображений
Для воспроизведения движущегося изображения сдвиньте
селектор режима на и посмотрите движущееся
изображение при полноэкранном воспроизведении (файлы
движущегося изображения показываются значком
начала воспроизведения нажмите кнопку
движущееся изображение было записано с опцией TV movie (640), Small movie (320) или Sepia movie (320), записанный
звук будет воспроизводится на встроенном динамике
камеры.
Цель Нажать Описание
Начало/пауза/
возобновление
воспроизведения
Обратная
перемотка видео
на один кадр
Перемотка видео
вперед на один
кадр
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
Быстрыйпросмотр / Полноэкранныйпросмотр
Движущиеся изображения не могут воспроизводится в режиме быстрого и
T
W
Для начала воспроизведения нажмите кнопку . при
выполнении воспроизведения для паузы нажмите
кнопку
будет показываться первый кадр движущегося
изображения.
При паузе в движущемся изображении нажмите
мультиселектор вверх или налево для обратной
перемотки на один кадр.
При паузе в движущемся изображении нажмите
мультиселектор вниз или направо для прямой
перемотки на один кадр.
При нажатии кнопок зума на мониторе показывается
индикатор громкости. Доступны четыре уровня
громкости: высокая (
низкая() молчание (и).
. есл
. приокончаниидвижущегосяизображения
). Для
и
), средняя (),
полноэкранного просмотра (
Прямаяпечать
Движущиесяизображениянемогутпечататьсячерезпрямое USB соединение (
21).
54
69).
Page 65
Дополнительные способы воспроизведения
Просмотр изображений на камере
Полноэкранное воспроизведение
Для просмотра изображений записанных на карте памяти в полноэкранном режиме на
мониторе (полноэкранное воспроизведение) сдвиньте селектор режима на .
Просмотрдополнительныхизображений
Нажмите мультиселектор вниз или направо для п смотра изо ро
записи, вверх или налево для просмотра изображений в обрат
мультиселектор нажатым для быстрой прокрутки к желаемом
бражений в порядке
ном порядке. Держите
у номеру кадра.
Фотоинформация
ля скрытия или просмотра фото информации (
Д
Удалениетекущегоизображения
ажмите кнопку
подтверждения; нажмите мультиселектор вверх или вниз для
подсветки опции и затем нажмите мультиселектор направо
для выбора.
• Yes (да): Удаление изображения и возврат к режиму
воспроизведения.
• No (нет): Выход в режим воспроизведения без удаления
изображения.
. Будетпоказыватьсядиалогн
58) нажмите кнопку .
Для удаления изображения показываемого на мониторе
При снижении заряда
батареи показывается
индикатор батареи, даже
Создание копий качества HI из RAW изображений (полноэкранное
воспроизведение)
Копии качества HI (TIFF) могут быть созданы из изображений качества RAW, позволяя
просматривать изображения на любом приложении поддерживающие TIFF. Копия
будет иметь то же имя файла, что и оригинал с расширением TIF на месте расширения
“.NEF” (если оригинал называется “DSCN0001.NEF”, копия называется
“DSCN0001.TIF”). Длясозданиякопиисдвиньтеселекторрежимана
шагам приведенным ниже.
Показ оригинала качества RAW.
Подсветите Yes (да).*
* Для выхода без создания копии подсветите No (нет) и нажмите мультиселектор
направо.
‘ Прикопированиипоказываетсязначок
. Подождитепокакопированиезакончится.
Подсветитеопцию.
• No (нет): выходбезудаления
• Yes (да): удалениеоригинала
Нажмите мультиселектор направо для
выбора подсвеченной опции и возврата к
полноэкранному воспроизведению.
Показ диалога подтверждения.
Создание копии качества HI.’
оригинала
и следуйте
Созданиекопийкачества HI
Перед созданием копии, переключитесь в режим съемки, выберите качество
изображения HI и проверьте число остающихся кадров для подтверждения того, что на
карте есть место, по крайней мере, для одного дополнительного изображения качества
HI.
Звуковые комментарии, записанные с изображениями RAW не копируются и будут
теряны при удалении оригинала. у
56
Page 67
Просмотр нескольких изображений: Воспроизведение
уменьшенных изображений
Нажатие кнопки при полноэкранном просмотре или
при полноэкранном воспроизведении показывает четыре
изображения из карты памяти, которые соседствуют с
воспроизводимым. Следующие операции могут выполняться
при воспроизведении уменьшенных изображений.
Цель Нажать Описание
Подсветка
изображения
Прокрутка
через
зображенияи
Изменение
числа
показываемых
изображений
Удаление
огоподсвеченн
изображения
Выход на
текущее
изображение
Создание
малой копии
спуска
Нажмите мультиселектор вверх, вниз, налево или направо
для подсветки изображений.
Поверните указатель команд для прокрутки через
уменьшенные изображения.
При показе четырех изображений нажмите кнопку
один раз для просмотра девяти изображений. Нажмите
просмотре четырех изображ
подсвеченного изображения
Будет показываться диалог
подтверждения. Нажмите
мультиселектор вверх или вниз для
подсветки опции, нажмите направо
для выбора.
• Выберите Yes (да) дляудаления
• Выберите No (нет) длявыхода
Возврат на полноэкранное воспроизведение с показом в
полноэкранном режиме подсвеченного изображения
(полноэкранное воспроизведение) или возврат к реж
съемки (полноэкранный просмотр).
Создание малой копии подсвеченного изображения
(толькополноэкранноевоспроизведение; недоступенв
Кнопка
полноэкранномпросмотре). Смотрите Создание
длязумаотдевятикчетыремизображения
енийдляпросмотранаполномэкране.
изображения
без удаления изображения.
« малых
м или при
иму
копий: Уменьшенное изображение» (
57
62).
Page 68
Фото информация
В полноэкранном просмотре и полноэкранном
воспроизведении информация о каждом изображении
накладывается на изображение. Для каждого изображения
фото информация размещена на шести страницах.
Поворачивайте указатель команд по кругу для страниц фото
информации: Страница 1 ⇔ Страница 2 ⇔ Страница 3 ⇔
Страница 4 ⇔ Страница 5 ⇔ Страница 6 ⇔ Страница 1.
Страница 1 (Информация о файле)
Дата записи
1
Время записи
2
Размер изображения
3
Папка
4
Номер файла и тип
5
Индикатор заряда
6
батареи
Страница 2 (Съемочная информация)
Значок звукового
7
комментария
Значок передачи
8
Тип камеры
1
Информация о прошивке
2
Режим замера
3
Режим экспозиции
4
Выдержка
5
Диафрагма
6
Значок заказа печати
9
Значок защиты
10
Номер текущего кадра
11
/ Полное число кадров
в текущей папке
Качество изображения
12
Страница 3 (Съемочная информация, продолжение)
Компенсация экспозиции
1
Фокусное расстояние
2
Режим фокусировки
3
Состояние вспышки
4
Настройка изображения
5
Чувствительность (ISO)
6
58
Page 69
Страница 4 (Съемочная информация, продолжение)
Баланс белого
1
Цветовое насыщение
2
Резкость
3
Цифровой зум
4
Настройка конверторного объектива
5
Размер файла
6
Страница 5 (Информация об экспозиции)
Просмотр уменьшенного изображения (мигающая
1
рамка означает подсвеченное изображение)
Гистограмма (показывает распределение тонов в
2
изображении; горизонтальная ось соответствует
яркости пикселей с темными тонами слева и
яркими тонами справа, вертикальная ось
Страница 6 (Подтверждение фокусировки)
показывает число пикселей каждой яркости в
изображении)
Номер и тип файла
выдержка, диафрагма, режим фокусировки,
уменьшение шума)
Подтверждение фокуса (зона изображения, которая
3
в фокусе, резко очерчена; активная зона фокуса
показывается красным цветом)
59
Page 70
Увеличенное изображение: Воспроизведение с зумом
Используйте кнопку для зуммирования
неподвижного изображения показываемого при
полноэкранном просмотре или полноэкранном
воспроизведении.
Цель Нажать Описание
Зум введен
Просмотр
другой зоны
изображения
Зум выведен
Отмена зума
Создание
обрезанной
копии
(только для
воспроиз-
ведения на
полный
экран)
Кнопка
спуска
Зум увеличивается каждый раз при нажатии кнопки до
максимума 6х. Во время зуммирования изображения в
верхнем левом углу монитора показывается значок
Используйте мультиселектор для прокрутки зон изображения
не видимых на мониторе. Чтобы использовать
мультиселектор для просмотра других изображений отмените
зум.
Зум уменьшается при каждом нажатии на кнопку. Для
отмены зума выведите зум до тех пор, пока не будет показано
все изображение.
Отмените зум и возвратитесь на полноэкранное
воспроизведение или режим съемки (полноэкранный
просмотр)
Если в верхней части монитора показывается значок ,
нажатием кнопки спуска может быть создана обрезанная
копия текущего изображения. Будет показываться диалог
подтверждения; нажмите мультиселектор вверх или вниз для
подсветки опции, нажмите направо для выбора.
• Выберите Yes (да) для создания
нового изображения содержащего
только зону видимую на мониторе
• Выберите No (нет) для выхода без
создания обрезанной копии.
.
60
Page 71
Зумпривоспроизведении
Зум при воспроизведении не доступен для движущихся изображений или копий
созданных с использованием опции уменьшенного изображения.
Для показа изображений качества RAW или HI требуется дополнительное время. Если
при нажатии кнопки для зуммирования изображения показывается сообщение,
подождите до тех пор, пока сообщение будет ясно видно на дисплее и затем
попробуйте
Обрезанныеизображения
Копии не могут показываться или правильно передаваться при просмотре на других
моделях цифровых камер Nikon. Обрезка не доступна для изображений качества RAW
и HI, изображений снятых с размером
режиме панорамы, движущихся изображений, изображений созданных с
использованием опций Ultra HS или Time lapse в меню Continuous, обрезанных копий
или копий созданных с использованием опции уменьшенного изображения. Копии
огут быть созданы только, если есть достаточно места на карте памяти.
м
Обрезанныекопии
Обрезанные копии хранятся как файлы JPEG качества NORMAL и имеют тоже время и
дату создания, что и оригинал. В зависимости от размера оригинала и зума во время
создания копии, копии будут размером 3264 х 2448 (
(
), 1600 х 1200 (), 1280 х 960 (), 1024 х 768 (), 640 х 480 (), 320 х 240
() или 160 х 120 () пикселей. Копиихранятсявотдельныхфайлахнакартепамяти
с именами в виде “RSCNnnnn.JPG”, где “nnnn” 4-х значный номер назначаемый
камерой автоматически. Копии не зависят от оригиналов: удаление копии не
воздействует на оригинал, удаление оригинала не действует на копию. Копии
создаются с той же маркировкой для передачи, что и оригинал, но любое
аркировки передачи или защиты, заказов на печать должнмы делаться отдельно.
опять.
(3264 х 2176), изображений созданных
), 2592 х 1994 (), 2048 х 1536
изменение
в
61
Page 72
Создание малых копий: Уменьшенное изображение
Для создания малой копии изображения показываемой в полноэкранном
воспроизведении или подсвеченном при уменьшенном воспроизведении, нажмите
кнопку спуска.
Показ диалога подтверждения.
* Для выхода без создания малой копии подсветите No (нет) и нажмите мультиселектор
направо.
В зависимости от опции выбранной для Small pic в меню воспроизведения ( 121
копии будут размером 640 х 480 (
Малые копии хранятся как файлы JPEG качества BASIC, что удобно для пересылки по
лектронной почте или для веб страниц. э
Малыекопии
Копии хранятся как файлы с именами вида “SSCN nnnn.JPG”, где nnnn 4- х значн
номер назначаемый камерой автоматически. Копии не являются зависимыми от
оригинала: удаление копии не оказывает воздействия на оригинал, удаление оригинала
не оказывает воздействия на копию. Копии создаются с той же маркировкой передачи
датой и временем записи, что и оригинал,
ли защиты, заказов на печать должны делаться отдельно.
и
Копии не могут показываться или передаваться правильно при просмотре на других
моделях цифровых камер Nikon. Малые копии не могут создаваться в полноэк
просмотре или при воспроизведении с зумом. Копии не могут создаваться из
изображений качества RAW и HI, изображений снятых с
изображений созданных в режиме панорамы, движущихся изображений, изображе
созданных с использованием опций Ultra HS или Time lapse в меню Continuous,
обрезанных копий или копий созданных с использованием опции уменьшенного
изображе
амяти.
п
ния. Копии могут быть созданы только, если есть достаточно места на карте
), 320 х 240 () или 160 х 120 () пикселей.
Создайте копию и возвратитесь к
воспроизведению. Для просмотра копии
используйте мультиселектор для
прокрутки на последнее изображение
текущей папки. При просмотре на камере
копии окружаются серой рамкой. Копии
не могут просматриваться в режиме
воспроизведения с зумом.
но любое измене
Подсветите Yes (да).*
ние маркировки передачи
ранном
размером (3264 х 2176),
),
ый
,
ний
62
Page 73
Звуковые комментарии: Запись и воспроизведение
К изображению, показываемому в полноэкранном
воспроизведении, может быть добавлен короткий звуковой
комментарий (
добавлены к движущимся изображениям. Комментарии
хранятся на карте памяти как звуковые файлы формата WAV.
При воспроизведении наличие комментария показывается
начком
з
Цель Нажать Описание
Запись
комментария
Воспроизведения
комментария
Пауза /
возобновление
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
Удаление
изображения
или звукового
комментария
55). Звуковые комментарии не могут быть
.
При нажатии кнопки может быть записан комментарий
до 20 сек. Запись заканчивается через 20 сек или при
отпускании кнопки
Если во время воспроизведения в файле информации
появляется значок
комментарий может воспроизводиться через встроенный
динамик. Воспроизведение заканчивается при окончании
записи или при нажатии на кнопку
Для паузы в воспроизведении нажмите кнопку
На мониторе показывается индикатор громкости при
нажатии кнопок зума. Доступны четыре уровня: высокий
(
), средний (), низкий () имолчани (е).
Будет показываться диалог подтверждения. Нажмите
мультиселектор вверх или вниз для подсветки опции,
нажмите направо для выбора.
• Выберите Yes (да) для удаления
изображения и комментария
.
, принажатиикнопки
двараза.
. для
у. возобновления воспроизведения опять нажмите кнопк
• Выберите для удаления только
звукового комментария
• Выберите No (нет) для выхода без
удаления изображения или
звукового комментария.
63
Page 74
Просмотр изображений на телевизоре
Аудио/видео кабель EG-E5000 (A/V) поставляемый с камерой может быть использован
для присоединения камеры к телевизору или видеомагнитофону.
Выборвидеорежима
Пункт Video mode в меню настройки предлагает выбор NTSC или PAL ( 135).
Удостоверьтесь, что выбранный режим согласован с стандартом используемом в
идеоустройстве. в
1
2
Выключитекамеру
отсоединением кабеля A/V выключите камеру. Перед присоединением или
Присоедините кабель A/V
Установите черную вилку в гнездо выхода A/V камеры. Установите желтую
вилку в гнездо видео на телевизоре или магнитофоне. Соедините белую вилку с
гнездом аудио телевизора.
3
4
5
Настройтетелевизорнавидеоканал
документацию на телевизор или магнитофон. Если есть сомнения, посмотрите
Сдвиньте селектор режима на
Включите камеру
Монитор камеры будет оставаться выключенным и телевизор будет показывать
изображение обычно показываемое на мониторе.
PAL
Если при присоединении камеры к видео устройству для Video mode (режим видео)
выбирается PAL, видео выход будет приостанавливать работу и монитор кам
электронный видоискатель будет включаться во время записи движущихс
зображений или съемки кадров при установке Continuous на Ultra HS.
и
64
еры или
я
Page 75
Просмотр изображений на компьютере
Используя USB кабель UC-E1 ипрограммноеобеспечениедляпросмотракомпании
Nikon Выможетепосмотретьнакомпьютерефотографииидвижущиесяизображения.
Перед переносом (копированием) кадров на компьютер Вам необходимо установить
программное обеспечение. Для получения большей информации о программном
обеспечении и переносу кадров на компьютер смотрите документацию на справочном
CD и Quick Start Guide.
Перед присоединением камеры
Перед передачей изображения в компьютер в меню
установки камеры установите опцию USB на
соответствующую операционную систему компьютера
(
134). Камера поддерживает две опции: Mass Storage
(массовоесохранение) (опцияпоумолчанию) иРТР
(протоколпередачиизображения).
Операционная система Опция USB
Windows XP Home Edition
Windows Professional
Mac OS X (10.1.2 – 10.2)
Windows 2000 Professional
Windows Millenium Edition (Me)
Windows Second Edition (SE)
Mac OS 9 (9.0 - 9.2)
Выбор Mass Storage или PTP.
Выбор Mass Storage
65
Page 76
Присоединение кабеля USB
После подтверждения того, что камера выключена присоедините кабель USB UC-E1
так как показано ниже. Присоедините камеру прямо к компьютеру. Не присоединяйте
кабель через USB хаб или клавиатуру.
При включении камеры объектив выдвинется и на панели управления будет
оказываться
п
н еактивны.
. Все органы управления кроме выключателя питания будут
Операционныесистемы Windows 2000 Professional, Windows Millenium Ed
(Me), Windows 98 Second Edition (SE), Mac OS 9 (9.0 - 9.2)
Не выбирайте РТР, когда присоединена к компьютеру, работающему с одной из
указанных выше операционных систем. Если Вы присоединили камеру к компьюте
работающему с одной из указанных выше операционных систем и выбрали РТР в
еню USB, отсоедините камеру как это описано
м
отсоединением камеры выбр
Windows 2000 Professional
удет показываться диалог, приглашающий Вас найти новое оборудоБ
на Cancel (отмена) для отмены диал
Windows Millenium Edition (Me),
После показа сообщения устанавливающего, что обновляется база данных информац
б оборудовании, компьютер начнет добавление нового оборудования. Кло
Cancel (отмена), чтобывыйтиизуст
Windows 98 Second Edition (SE)
удет показываться окно добавления нового оборБ
выйти из установки и
Mac OS 9 (9.0 - 9.2)
Будет показываться диалог устанавливающий, что компьютер не может использовать
райвер необходимый для устройства “Nikon Digital Camera E8700_Pд
Есливменю USB выбраноРТР, Выможетевыключитькамеруиотсоединитькабель
USB послеполнойпередачиданных. ЕслиВынеизменилиопцию USB вменю
установки камеры из настройки по умолчанию Mass Storage, Вы должны перед
выключением камеры или отсоединением кабеля удалить камеру из системы, как
показано ниже.
Windows XP Home Edition / Windows Professional
Кликнитеназначке “Safely Remove Hardware”
влинейке
задания и выберите Safely remove USB Mass Storage Device
из меню, которое появляется.
Windows 2000 Professional
Кликнитеназначке “Unplug or Eject Hardware”
влинейке
задания и выберите Stop USB Mass Storage Device из меню,
оторое появляется.
к
Windows Millenium Edition (Me)
в
Кликните на значке “Unplug or Eject Hardware”
задания и выб
ерите Stop USB Disk из меню, которое
линейке
появляется.
Windows 98 Second Edition (SE)
В Мой компьютер кликните правой кнопкой мыши на
удаляемый диск, соответствующий камере и выберите Eject
з меню, которое появляется.
и
Mac OS X
Перенесите том камеры “NO_NAME” в корзину.
ac OS 9
M
Перенеситетомкамеры “untitled” вкорзину.
Mac OS X Mac OS 9
67
Page 78
Печать изображений
Для печати кадров с карты памяти камеры:
• Выберите изображения для печати, используя опцию Print set и отдайте карту
памяти в центр печати (
• Выберите изображения для печати используя опцию Print set и установите карту в
фотопринтер с слотом для карты ( 116).
• Используйте кабель USB для присоединения камеры к PictBridge совместимому
принтеру и печатайте изображения прямо из камеры ( 69).
Передайте изображения с использованием программного обеспечения
поставляемого с каме• рой и напечатайте их из компьютера (Смотрите Руководство
на справочном СD).
116).
Для печати времени и даты записи изображений:
•
Снимите кадры, используя опцию Date imprint в меню установки, которая
ечет дату или дату и время прямо при записи изображения после съемки
вп атыва
(
136)
Если фотопринтер или сервис печати поддерживает • формат DPOF, используйте
опцию Date в меню Print set > Print selection (
Передайте изображения с использованием программного обеспечения и •
напечатайте их из компьютера (Смотрите Руководство на справочном СD).
116)
“Print set” и формат заказа цифровой печати (DPOF)
Опция Print set в меню воспроизведения используется для создания цифрового «заказа
печати» с перечнем изображений для печати, числа отпечатков и информацией
включаемой в каждый отпечаток. Этот заказ печати сохраняется в карте памяти кам
в DPOF. После создания заказа печати карта памяти может устанавливаться в
совместимое с DPOF устройство
использование
DPOF.
м
За етим, что:
печати, будут
Если опция Print set не была использована для создания заказа •
печататься все изображения присутствующие н
“Date imprint” против опции установки даты
ДУ олжна устанавливаться перед съемкой. станавливается после съемки
Дата постоянно впечатывается в кадр. Дата сохраняется отдельно.
Дата появляется при печати изображения. Датда
м этой опции проверьте, что принтер или сервир печати поддерживает
Впечатывание даты Выбата ор печати > Д
и изображения печатаются прямо с карты. Перед
а карте памяти.
изображения.
а появляется только, ког
изображение печатается на DPOF
совместимом принтере.
еры
68
Page 79
Печать через прямое соединение USB
Приприсоединениикамерык PictBridge совместимомпринтеречерез USB кабель UCE1 выбранныеизображениямогутпечататьсяизкартыпамятикамеры.
Шаг 1
Шаг 3
Шаг 3 Печать
Шаг 1 – Установка опции USB на РТР
Перед печатью изображений через прямое соединение USB, опция USB в меню
настройки должна устанавливаться на РТР ( 134; опция по умолчанию Mass storage).
достоверьтесь, что опция USB изменена перед присоединением принтера.
У
Передпечатью
Перед печатью через прямое соединение USB проверьте настройки принтера
удостоверьтесь, что принтери поддерживает PictBridge. Подробно смотрите в
ежду камерами и принтерами, позволяя печатать изображения прямо из камеры без
м
использования компьютера.
69
Page 80
Шаг 2 – Присоединение кабеля USB
После подтверждения, что камера выключена, присоедините USB кабель UC-E1 как
показано ниже.
Включите камеру и принтер. На мониторе камеры
показывается меню приведенное справа.
Шаг 3 - Печать
Печать выбранного изображения:
Подсветите Print stion (выбор для elec
печати).*
* Для печати одной копии каждого изображе
подсветите Print all images (печать всех изображений
направо. Для выхода без печати изображений выберите Cancel.
ния записанного на карту памяти
Прокрутка через изображения. Текущее
изображение показывается внизу дисплея.
Показ диалога выбора.
) и нажмите мультиселектор
70
Page 81
Выберите текущее изображение и
установите число отпечатков на 1.
Выбранные изображения маркируются
значком
Используйте мультиселектор для указа
числа отпечатков (до 9). Для отмены
ыбора изображения нажмите
в
мультиселектор вниз при числе
отпечатков 1. Повторите шаги 3-5 для
дальнейшего выбора изображени
Просмотр выбранны
нажмите мультиселектор вверж, направо,
налево или вниз для просмотра
изображений не видимых на дисплее.
После подтять
нажмите кнопку
следующему шагу.
.
х изображений.
верждения выбора оп
для перехода к
й.
ния
Подсветите Begin print (начало печати).*
* Для возврата к Шаг 6 выберите Confirm (пи
изображений Cancel (отмена).
‘ Для прерывания печати перед тем, как все и
кнопку
.
уодтверждение), для выхода без печат
зображения были напечатаны нажмите
Сообщение, показываемое слева
появляется при завершении печати.
Выключите камеру и отсоедините кабель
USB или для возврата к Шагу 1 нажмите
кнопку
71
Начинаетсяпечать.’
.
Page 82
Опция Print set (настройка печати) в меню воспроизведения может быть использована
для создания цифрового «заказа печати», в котором указываются изображения для
печати, число копий каждого отпечатка и информация включаемая в отпечатки (
116). Печать текущег заказа печо
Подсветите DPOF printing.
Подсветите Confirm (подтверждение) (для
выхода без печати изображений
подсветите Cancel (отмена) и нажмите
мультиселектор направо).
ати:
Показ пций. о
Показ заказа печати. Нажмите
мультиселектор вверх, направо, налево
или вниз для просмотра изображений не
видных на дисплее.
DPOF Printing (печать DPOF)
пция DPOF Printing доступна только, если был создан заказ печати. О
Если появляется диалог, показанный справа, это признак
ошибки. После проверки принтера и разрешения всех
проблем по руководству для принтера, подсветите Resume
(возобновление) нажмите мультиселектор направо для
возобновления печати. Для выхода без печати остающихся
изображений выберите Cancel (отмена).
Подсветите Begin print (начало печати).*
Начинается печать. Для прерывания
печати перед тем, как будут напечатаны
все изображения, нажмите кнопку
затем выключите камеру и отсоедините
кабель USB.
Сообщение, показываемое слева
появляет п
Выключите камеру и отсоедините кабель
USB или для возврата к Шагу 1 нажмите
кнопку
ся ри завершении печати.
.
и
73
Page 84
Путеводитель по меню
Меню съемки (только режимы съемки и )
В режимах съемки (Custom 1) и (Custom 2) настройки могут быть сделаны из
меню съемки. Для показа меню съемки сдвиньте селектор режима на
шагам указанным ниже.
Выберите режим съемки
* Рисунок показывает меню по умолчанию.
Для показа одной страницы пользовательского меню содержащего пять пунктов
выбранных из доступных девятнадцати опций во всем меню съемки (при настройках по
умолчанию, показанных опциях White balance, Metering, Continuous, BSS и User
Setting) нажмите кнопку
пользователя используя опцию Мое меню (
которое состоит из трех страниц опций, сделайте следующее:
или.
. Выможетевыбратькакиепунктыпоявляютсявменю
Показываетсяменюсъемки.*
103). Для показавсего меню съемки,
иследуйте
Подсветите Show all menus (показ всех
меню).
Показывается полное меню съемки.
74
Page 85
Все меню содержит следующие опции:
Настройка изображения
Пользовательская настройка
Форматирование карты CF
ВСЕ МЕНЮ 1/3
Баланс белого
Замер
Серийная съемка
BSS
Контроль насыщения
ВСЕ МЕНЮ 2/3
Резкость изображения
Объектив
Опции экспозиции
Опции фокусировки
Опции зума
Опции вспышки
Автобрекетирование
ВСЕ МЕНЮ 3/3
Уменьшение шума
Переустановка
Мое меню
SET-UP (настройка)
76-78
79
80-83
84-85
86
87
88
89
90
91-92
93-94
95
96-98
99-100
101
102
103
104
122-136
Значок
Значок
выбранная опция может изменяться поворотом указателя команд.
появляющийся следующим после подсвеченной опции показывает, что
75
Page 86
Баланс белого
Цвета отраженные от объекта отличаются от цветов
источника света. Человеческое восприятие может
привыкнуть к таким изменениям в цвете приводя к тому, что
мы видим белые объекты как белые, несмотря на то, что они
находятся в тени, под прямым солнечным светом или под
искусственным светом. Цифровые камеры могут
подстраивать обработку информации от сенсора камеры (ПЗС) в соответствии с
цветовой характеристикой источника света. Этот процесс известен как «настройка
баланса белого».
В режимах и сцены баланс белого настраивается автоматически по выбранной
сцене. В режимах съ мки е
опций:
ОпцияОписание
Авто
Предустановка
ба
ланса белого
Дневнойсвет
Лампанакаливания
Люминесацентная
л мпа
Облачно
Вспышка
Тень
и баланс белого может выбираться из следующих
Баланс белого автоматически настраивается на условия
освещенности. Рекомендуется для большинства ситуаций.
Белый объект используется для установки
при необычных условиях освещенности.
Баланс белого настраивается для прямого солнечного
света.
Используется при освещении лампой накаливания.
Используется при освещении большинством типов
люминесцентных ламп.
Используется при съемке кадров под облачным небом.
Используется при работе с встроенной вспышкой.
Используется при солнечном небе, когда объект в тени.
балансабелого
Балансбелого
При настройке отличной от
показывается значком на дисплее съемки.
(авто) баланс белого
76
Page 87
Тонкая настройка баланса белого
При настройках отличных от (авто) и PRE (предустановка баланса белого) балан
белого может быть «тонко настроен» для компенсации разницы в цвете источника
света и для создания изображений в «теплом» или «холодном» тоне. За исключение
случая
до –3 с шагом единица. Более высокие настройки могут использоваться для придания
изображениям голубоватого оттенка или для компенсации желтой или красной
компоненты источника света. Более низкие настройки могут быть сделаны для
получения слегка желтых или красных изображений или для компенсации источников
света
При установке баланса белого на
лампа) доступны три разных типа ламп.
Тонкая настройка баланса белого:
(люминесцентная лампа) настройки могут быть сделаны в диапазоне от +3
с голубыми тонами.
(люминесцентная
ОпцияТиплампы
FL1
FL2
FL3
Белая (W)
Дневного
света/нейтральная
(N)
Дневногосвета
(D)
с
Подсветите опцию баланса белого.
Выберите значение.
Сделайте выбор и возвратитесь в меню
съемки.
77
Page 88
PRE
Предустановка баланса белого
Предустановленный баланс белого используется при съемке
под смешанным светом или для компенсации источников
света с сильной цветовой зависимостью (например, съемка
кадров под лампой с красной тенью и выглядящие как снятые
под белым светом). При выборе PRE (предустановленный
баланс белого) из меню баланса белого камера будет
зуммироваться и будет показываться меню
справа.
ОпцияОписание
Cancel
(отмена)
Measure
(замер)
Отмена из памяти последних значений для предустановленного баланса
белого и установка баланса белого на это значение.
Для замера нового значения баланса белого установите белый объект,
например, лист бумаги под свет, который используется для съемки.
Кадрируйте этот объект, так чтобы он заполнил квадрат в центре меню
показанного выше. Подсветите Measure (замер) и нажмите
мультиселектор направо для замера нового значения баланса белого
(затвор будет спущен и камера
зума, но кадр не будет сниматься).
приведенное
возвратитсявпервоначальноеположение
Использованиевспышки
Несмотря на выбор режима вспышки, она не будет работать при замере камерой
предустановленного баланса белого. Предустановленный баланс белого не может быть
измерен с вспышкой.
78
Page 89
Замер
Выберите метод замера в соответствии с композицией и
условиями освещенности.
Опция Как работает Когда используется
М
атричный
Точечный
Центро-
взвешенный
Для установки экспозиции
всего кадра камера срав
замеры от 256 зон кадра с
библиотекой типичных
композиций.
Камера замеряет зо
показываемую
прямоугольником в центре
монитора. Замеряется только
около 1/32 кадра.
Камера замеряет весь кадр, но
назначает вес 80% для зоны в
центре кадра занимающей
примерно ¼ от полного кадра.
ну,
для
нивает
Рекомендуется для большинства
ситуаций.
Гарантирует, что ект измерения
правильно экспонирован, даже
фон ярче или темнее. Может
использоваться с блокировкой
автоэкспозиции (
объектов не по центру кадра.
Классический замер для портретов
сохраняет детали фона, при это
условиям освещенности в центре
кадра о
Может использоваться с
пределяется экспозиция.
объ
если
20) для замер
м по
а
;
блокировкойавтоэкспозиции (
20) длязамераобъектовнепоценкадра.
Точечнаязона
AF
Замер
Замер показывается на панели управления и дисплее съемки. При выборе
(матричный) на дисп ее съемки значок не появляется. При замере с точечной зоной AF
нпоявляется значок
а панели управления
Панель управления
Соединяет точечный замер с
активной зоной фокуса при
автоматической или ручной
зоне фокусировки ( 93)
значками
л
.
Используется вместо блок
автоэкспозици
не по центру кадра. Матричный
замер используется, когда
выключается выбор зоны
фокусировки.
и для замера объектов
Точечный замер
Дисплей съемки
ировки
тру
79
Page 90
Continuous (серийная съемка)
Используйте опции в этом меню для записи мимолетного
выражения на портрете, фотографии объекта, который
непредсказуемо движется или для записи движения на серии
фотографий.
ОпцияОписание
Single
Continuous H
Continuous L
Multi-shot 16
Ultra HS
4
5 shot buffer
Time lapse
1,2
2,3
2,3
2,3
3
Каждый раз при нажатии кнопки спуска камера снимает кадр.
При нажатии кнопки спуска камера записывает 5 кадров со
скоростью 2,5 кадра/сек. При съемке монитор и электронный
видоискатель выключены.
При нажатии кнопки спуска камера записывает 12 кадров со
скоростью 1,2 кадра/сек. Съемка приостанавливается при показе
значка
( 81).
Каждый раз при нажатии кнопки спуска камера снимает 16
последовательных кадров с разрешением 816 х 612 пикселей со
скоростью 1,5 кадра/сек и выстраивает их в 4 ряда в виде одного
изображения размером 3264 х 2448 пикселей. Размер
изображения устанавливается автоматически на
При нажатии кнопки спуска камера записывает до 100 кадров со
скоростью 30 кадров/сек. Качество изображения автоматически
устанавливается на NORMAL и размер изображения на
х 480). Для каждой последовательности камера создает новую
папку, в которую складываются все кадры. Имя папки состоит
из “N_” с последующим 3-х значным номером назначаемым
камерой автоматически. На дисплее съемки показывается
счетчик кадров.
Камера снимает до 1 кадра/сек при нажатии кнопки спуска, но
на карте памяти сохраняется только пять последних кадров.
Камера снимает изображения автоматически через указанный
интервал времени. Смотрите «Фотография с таймером
.
(640
интервала» (
Movie
4
Камера записывает движущиеся изображения длител ностьью до
трех ми
нут. Смотрите «Движущиеся изображения» ( 49).
Качество изображения HI 1.
переустанавливается на FINE.
2. Встроенная вспышка выключена.
Качество изображения RAW и HI 3.
переустанавливается на FINE.
82).
4.
Встроенная и дополнительная
вспышки выключаются (иск
Movie>Time-lapse movie).
80
лючая
Page 91
Другиенастройкикамеры
Настройки отличные от Single не могут быть использованы в комбинации с BSS (
84), брекетированиембалансабелого (
shot 16, Ultra HS, 5 shot buffer, Time lapse и Movie не могут быть использован
комбинации с брекетированием автоэкспозиции (
ожет использоваться при настройках Multi-shot 16 или Ultra HS.
м
Фокус, экспозиция и баланс белого
При настройках отличных от Single фокусировка, экспозиция и баланс белого
пределяются по первому кадру каждой серии. о
Ultra HS
Если во время съемки монитор повернут в том же направлении, что и объектив,
дисплей монитора будет перевернут.
Во время съемки на мониторе показывается выполнение
съемки на индикаторе зума от S (старт) до E (конец). Для
прерывания съемки до того как буд
однимите палец с кнопки спуска.
п
Буфернаяпамять
Во время съемки изображения хранятся во временной буферной памяти перед тем, как
для постоянного хранения они записываются на карту памяти. Вы можете продол
съемку пока хватает места в буферной памяти. Когда буфер заполняется, съемка
приостанавливается и будет показываться значок
могут сниматься, когда станет достаточно
ет записано сто кадров,
99) или уменьшением шума ( 101). Multi-
ы в
99). Цифровой зум ( 16) н
(ожидание). Дальшеизображения
памятивбуфере.
е
жать
Continuous (серийная съемка)
При настройках отличных от Single текущая настройка серийной съемки показывается
значком на дисплее съемки. При настройке Continuous H, Continuous L, 5 shot bu
и Time lapse на панели управления появляется значок
появляется значок
ачок
правления мигает индикатор качества изображения (NORM).
Для вывода меню показанного в Шаге 1 подсветите Time lapse в меню Continuous и
нажмите мультиселектор направо.
Подсветите Set interval time (установка
интервала) времени
Показ меню опций интервала.
Выберите интервал между кадрами из 30
ек, 1 мин, 5 мин, 10 мин, 30 мин и 60 мин.
с
Сделайте выбор и возвратитесь в меню
съемки. Для изменения опции блокировки
АЕ выберите Continuous>Time lapse. Для
выхода без изменения опции блокировки
АЕ перейдите к Шагу 9.
Подсветите AE lock (блокировка АЕ).
Снимитетестовыйкадр
Перед началом съемки сделайте тестовый кадр и посмотрите результат съемки.
Показ меню AE LOCK (блокировка АЕ).
82
Page 93
Выберите ON (вкл) для фиксации
экспозиции и автоматического баланса
белого для всей серии кадров по первому
кадру. Выберите Off (выкл) для замера
новых значений для экспозиции и баланса
белого для каждого кадра.
Сделайте выбор.
Использованиенадежногоисточникапитания
Для предотвращения неожиданного окончания съемки при фотографировании с
н используйте дополнительный адаптер ЕН-53. и тервалом времени
Начинается запись. Камера будет снимать
кадры через указанный интервал времени
до тех пор, пока опять не будет нажата
кнопка спуска, заполнится карта памяти
или будет снято 1800 кадров.
Возвратитесь в режим съемки.
Вовремязаписи
Для сохранен
идоискатель
включаетсяв.
Папки
аждая последовательность кадров хранится в папке с именем, состоящим из 3-Кх
знапример, “101INTVL”). ачного номера папки и идентификатора “INTVL” (н
Быстрыйпросмотр / Полноэкранныйпросмотр
ри съемке с временным интервалом не доступен быстрый просмотр и полноэкранный
П
просмотр.
ия питания между кадрами выключаются монитор и электронный
. Перед съемкой следующего кадра дисплей немедленно автоматически
83
Page 94
Селектор лучшего кадра (BSS)
Опции в меню селектора лучшего кадра (BSS)
рекомендуются для ситуаций, в которых непредусмотренное
движение камеры может привести к смазыванию
изображений или когда части изображения склонны к
недодержке или передержке.
ОпцияОписание
BSS Off (выкл)
BSS On (вкл)
BSS выключено.
Камера снимает кадры при нажатии кнопки
спуска до максимума в 10 кадров. Эти
изображения сравниваются и самое резкое
изображение (изображение с большим
количеством деталей) сохраняется на карте
памяти. Вспышка автоматически выключается
и фокус, экспозиция и автоматический баланс
белого для всех кадров определяется по
первому кадру серии.
Рекомендуется для ситуаций, в которых непредусмотренное
движение камеры может давать смазанные изображения, например,
при:
Выбор этой опции показывает субменю
показанное справа. Выберите из:
• Highlight BSS: выбирается изображениес
самой малой зоной передержки.
• Shadow BSS: выбирается изображениес
самой малой зоной недодержки.
• Histogram BSS: из изображений с меньшими недодержками
передержками камера выбирает изображение с экспозицией
ближайшей к оптимуму.
Камера снимает пять кадров при каждом нажатии кнопки спуска.
Эти изображения сравниваются и изображение, которое наиболее
отвечает выбранному критерию, сохраняется на карте памяти.
Вспышка автоматически выключается и фокус, баланс белог одля
всех кадров определяются
Рекомендуется для объектов содержащих зоны высокого контраста,
когда трудно правильно установить экспозицию.
по первому кадру каждой серии.
Ограниченияна BSS
BSS может не давать желаемый результат с движущимся объектом или, если
композиция изменяется при нажатии кнопки спуска. BSS не может использоваться с
автоспуском (
или брекетированием баланса белого ( 99), а также при уменьшении шума ( 101)
экспозицией BSS не доступны настройки качества изображения RAW и HI.
С
BSS
Принастройкахотличныхот Off (выкл) текущаянастройка
BSS показываетсязначкомнадисплеесъемки.
38), настройками Continuous отличными от Single, автоэкспозицией
85
.
Page 96
Настройка изображения
Опции в изображении настраивают меню управления
контрастом.
условиями съемки.
Камера выполняет стандартную настройку контраста на всех
изображениях. Подходит для разнообразных сцен, как темных, так и
ярких.
Изображение обрабатывается для подчеркивания разницы между
светлыми и темными зонами усиливая контраст. Полезна при съемке
облачного неба или съемке объектов низкого контр
пейзажа.
Изображение обрабатывается для уменьшения разницы между
светлыми и темными зонами уменьшая контраст. Рекомендуется при
очень ярком свете, при сильных тенях на объекте.
аста, например,
Настройкаизображения
При настройках отличных от AUTO текущая настройка
зображения показывается значком на дисплее съемки. При
и
выборе Black&White (черно-белое) для Saturation control
(управление насыщением) никаких значком по настройке
изображения не показывается.
86
Page 97
Управление насыщением
Управление насыщением используется для повышения и
уменьшения яркости цветов.
ОпцияОписание
+2 Maximum
+1 Enhanced
±0 Normal
-1 Moderate
-2 Minimum
Black&White
Используется для яркости, эффекта фотопечати при съемке
кадров, которые печатаются «как есть» без каких-либо
изменений.
Рекомендуется для большинства ситуаций.
Используется при съемке кадров, которые будут потом
ретушироваться на компьютере.
Изображения записываются в черно-белом виде. Черно-белые
изображения требуют того же самого объема памяти, что и
цветные изображения, но дают больший уровень детализации.
Black&White не могутиспользоваться в комбинации с
цифровым зумом (
брекетированием баланса белого (, 99) или качеством RAW
изображения (
Управлениенасыщением
Если Black&White действует, когда в меню движущегося изображения (
выбирается Sepia movie 320, управление насыщением будет переустанавливаться на
ormal.
N
16), балансом белого ( 76)
30).
49)
Black-and-White (черно-белое)
При выборе Black&White монитор показывает вид в че рнобелом виде и на дисплее съемки появляется значок
87
.
Page 98
Настройка пользователя
Накнопкуможетбытьвыведеноменю User Settin
(настройкапользователя) длявыборарежимасъемки.
Выберитеиз Auto (
(режимсъемки
сохраняет изменения в настройках режимов съемки и
и восстанавливает эти настройки в следующий раз
при выборе режима, давая возможность создать две настройки “custom” (одну для
съемочного режима
их. Для большей информации о режимах съемки смотрите на стр. 15.
Показменюнастроекпользователяврежиме (авто)
Нажмите кнопку
Подсветите User setting (настройка
пользователя)
), Scene (режим сцены), Custom 1
) и Custom 2 (режим съемки ). Камера
идругуюдлясъемочногорежима) иприжеланииотменить
. БудетпоказыватьсяменюприведенноевШаге 1.
g
Показменю USER SETTING.
Показменюнастроекпользователяврежимесцены
Нажмите кнопку
Подсветите User setting (настройка
пользователя)
Режимсъемки
В верхнем левом углу дисплея съемки будет показываться
текущий режим съемки.
. удет показываться меню приведенное в Шаге 1. Б
Показ меню USER SETTING.
88
Page 99
Резкость изображения
В режимах съемки и резкостью управляет меню
резкости изображения. Камера автоматически обрабатывает
изображения для улучшения границ между светлыми и
темными зонами, делая края более острыми. Эта обработка
делается после съемки и она не может быть предварительно
просмотрена на дисплее съемки, но она видна на
окончательном изображении.
ОпцияОписание
Auto
High
Normal
Low
Off
Для оптимального результата камера обостряет границы; величина
резкости различается от кадра к кадру.
Изображения обрабатываются для увеличения резкости, делая
границы более различимыми.
Камера дает стандартный уровень резкости на всех изображениях.
Резкость уменьшается ниже нормального уровня.
Обработка резкости не делается.
89
Page 100
Объектив
Меню объектив используется для настроек камеры с
получением оптимального результата с дополнительными
конверторными объективами и адаптерами перечисленными
ниже. Заметим, что эти аксессуары могут использоваться
только с адаптерным кольцом (
информацию об использовании и обращении смотрите в
окументации к каждому конверторн
дому объективу.
ОпцияОписание
Normal
Wide adapter
(для W -E80) C
Telephoto
(для TC-E15ED)
Fisheye
(для FC-E9)
Изменения в настройках не делается. Используется, когда
конверторный объектив не пристыкован (удостоверьтесь, что
адаптерное кольцо снято).
Камера зуммирована на широкий угол. Зум может быть настроен
между средним положением оптического зума и самым широким
углом.
Оптический зум установлен на максимальное положение
оптического зума. Может быть использован цифровой зум.
• Зумфиксируетсянасамомширокомугле.
• Фокус устанавливается на бесконечность.
• Замерфиксируетсянацентрально-взвешенном (
• Длясозданиякруглогокадрауглыкадразатемнены.
137). Полную
79).
Использованиевспышки
При настройках отличных от Normal встроенная вспышка автоматически вык
Дополнительная вспышка смонтированная на «башмаке» (
спользоваи
Telephoto.
Использованиеавтофокуса
Когда съемка производится при настройках отличных от Normal, используйте
автофокусировку (
коттражают выбранное фокусное расстояние. орые точно о
Объектив
При настройках отличных от Normal текущая настройка
объектива показывается значком на мониторе.
на с управлением внешней вспышкой при настройках Wide adapter и
37). Ручная фокусировка ибесконечность не дает результатов,
96) может быть
лючается.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.