Nikon 4500 User Manual [ru]

Nikon
Руководство Nikon по цифровой фотографии
Цифровая фотокамера
COOLPIX45OO
Ru
Настройка камеры
Меню настроек Setup
Управление снимками
Удаление снимка после съемки
Изучение программы
Nikon View 5
Просмотр снимков и видео на ТВ
Меню просмотра Playback
Справочное руководство к Nik­on View 5 (находится на CD)
Подключение к ТВ и в/магнитофону
Документация для данной фотокамеры включает в себя руководства, перечис­ленные ниже. Чтобы полностью исполь­зовать возможности, предоставляемые Вашей фотокамерой, внимательно про­читайте все прилагаемые инструкции.
Краткое руководство
Краткое руководство в сжатом виде поясняет то, как обращаться с Вашей фотокамерой, включая подготовку камеры к съемке, съемку Ваших первых кадров, установку программ­ного обеспечения и передачу снимков в Ваш компьютер.
Руководство по цифровой фотографии
Руководство по цифровой фотогра­фии (данное руководство) содержит подробное описание по работе с Вашей фотокамерой.
Справочное руководство к Nikon View 5
Справочное руководство к Nikon View 5 в электронном виде содержит­ся на справочном CD, поставляемом вместе с Вашей камерой. О том, как просматривать Справочное руко­водство к Nikon View 5, Вы сможете прочитать в разделе «Подключения» данного руководства.
Краткий обзор
Изучаем COOLPIX4500
Первые шаги
Основы фотосъемки
Основы просмотра
Подключение к компьютеру
Подключение к телевизору и видеомагнитофону
От простого к сложному
л
Подробнее о просмотре
Перечень пунктов и настроек меню
Использование меню фотокамеры
Меню съемки Shooting
Меню настроек Setup
f
Меню просмотра Playback
Технические примечания
Алфавитный указатель
i
Для предотвращения поломки Вашей цифровой камеры Nikon и для предотвращения причинения вреда Вам или окружающим, обязательно прочитайте приведенные ниже правила по безопасности, прежде чем использовать Вашу камеру. Держите данную инструкцию в месте, где ее смогут прочитать все, кто будет пользоваться камерой.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных правил предосторожности, обозначены следующими знаками:
Не разбирайте фотокамеру
Не смотрите на солнце через
видоискатель
Наблюдение солнца или другого сильного источника света через видоискатель может вызвать необ­ратимое ухудшение зрения.
Немедленно выключайте камеру при сбоях
Если Вы замечаете дым или необыч­ный запах, исходящий от камеры или от сетевого блока питания (он при­обретается отдельно), немедленно выключите блок питания и извлеките из камеры батареи,стараясь избежать возможных ожогов. Продолжение ра­боты может причинить вред Вашему здоровью. После извлечения батарей доставьте неисправное оборудование в ближайший сервисный центр Nikon
Не работайте в присутствии огнеопасного газа
Не работайте с электронным обо­рудованием и этой фотокамерой
в присутствии огнеопасного газа, по­скольку это может привести к взрыву или пожару.
Не заматывайте ремень камеры вокруг шеи
Заматывание ремня камеры вокруг вашей шеи может привести к удушению. Следите затем, чтобы ремень случайно не замотался вокруг шеи младенца или ребенка.
ii
Касание внутренних частей фотока-
меры может привести к выходу ее из строя. В случае выхода из строя из­делия Nikon могут ремонтироваться только квалифицированным техником.
Если же корпус фотокамеры раскрыл-
ся в результате падения (или другого
несчастного случая), извлеките ба­тарею и/или отключите блок питания
и затем доставьте неисправное из­делие в ближайший авторизованный сервисный центр Nikon.
Соблюдайте предосторожность при обращении с батареей
Батареи могут протекать или взры-
ваться при неправильном обраще-
нии с ними. Соблюдайте следующие
предосторожности, при подготовке
батарей для использования:
• Убедитесь, что фотокамера выключе­на, прежде чем вставлять в него или извлекать из него батарею. Если Вы использовали сетевой блок питания,
убедитесь, что он отключен.
• Используйте только поставляемую с
фотокамерой литий-ионную аккуму­ляторную батарею (аккумулятор) Nikon EN-EL1 или 6-вольтовые литиевые ба­тареи 2CR5 (DL245), приобретаемые отдельно.
• Литий-ионная аккумуляторная ба-
тарея Nikon EN-EL1 предназначена для работы только с определенными цифровыми фотокамерами Nikon. He пытайтесь использовать ее с не пред­назначенным для ее использования оборудованием.
• При установке батареи в фотокамеру не пытайтесь вставлять ее вверх нога­ми или боком.
• Не замыкайте контакты батареи на­коротко и не разбирайте батарею.
• Не нагревайте батарею и не бросайте батарею в огонь.
• Избегайте попадания в воду или на­мокания батареи.
• Не храните и не транспортируйте ба­тареи вместе с металлическими пред­метами (шпильки, скрепки, бижутерия, гвозди и т.п.).
• Полностью разряженная батарея может протекать. Во избежание повреждений фотокамеры, не забы­вайте извлекать из нее разряженные (севшие) батареи.
• Если батарея не используется, то надень­те на нее колпачок для защиты контактов и храните в прохладном месте.
• В случае продолжительной работы фотокамеры, батарея может нагреться и стать горячей. Прежде чем извлекать батарею, выключите фотокамеру и по­дождите, пока батарея остынет.
• В случае использования литиевых батарей 2CR5 (DL245) ручка корпуса фотокамеры может ощутимо нагре­ваться, но это не является признаком неисправности.
• Немедленно прекратите использовать батарею, если Вы заметили какие-то изменения с батареей, например из­менение окраски или деформация (из­менение формы корпуса) батареи.
Используйте соответствующие кабели
При подключении кабелей к входным и выходным разъемам и гнездам камеры используйте только постав­ляемые с камерой или продаваемые отдельно соответствующие кабели Nikon, имеющие соответствующие размеры и параметры.
Поворотный блок объектива
При поворотах блока объектива про­являйте осторожность, чтобы Ваши пальцы, волосы, одежда или другие
предметы не оказались защемлены меду блоком объектива и корпусом фотокамеры.
Держите подальше от детей
Примите особые меры предосторож­ности во избежание попадания бата­рей и других небольших предметов в рот детей и младенцев.
Извлечение карточек памяти
Карточки памяти могут нагреваться в процессе работы. Будьте осторожны при их извлечении из камеры во из­бежание получения ожогов.
Компакт-диски
Компакт-диски, на которых нахо­дится программное обеспечение и данные, не должны использоваться на музыкальных центрах. Попытка прослушивания диска с данными и/или программами на музыкальном центре может привести к потере слу­ха или к повреждению оборудования музыкального центра.
Соблюдайте осторожность при использовании вспышки
Использование вспышки вблизи от глаз объекта съемки может вызвать кратковременное ухудшение зрения. Соблюдайте особенную осторож­ность при съемке маленьких детей — вспышка камеры не должна нахо-
диться ближе 1 метра от ребенка.
При использовании видоискателя
При настройке диоптрийной коррек­ции видоискателя будьте осторожны, чтобы случайно не попасть в глаз пальцем.
Избегайте контакта с жидкими кристаллами
При поломке монитора или дис­плеев фотокамеры соблюдайте осторожность, чтобы избежать ра­нения осколками стекла и избежать попадания жидких кристаллов раз­рушенного монитора или дисплея с чьей-либо кожей, а также попадания их в глаза или в рот.
iii
Документация i
Меры безопасности при обращении с фотокамерой ii
Замечания vi
Введение: Прежде чем начинать 1
Краткий обзор: О данном руководстве 2 Изучаем COOLPIX 4500: Части фотокамеры и их назначение 4
Где что находится - Части COOLPIX 4500 4 Как этим пользоваться - Управление фотокамерой и дисплеи 6
Первые шаги: Подготовка фотокамеры к работе 9
Шаг 1 - Пристегиваем к фотокамере ремень 9 Шаг 2 - Вставляем в фотокамеру батарею 10 Шаг 3 - Вставляем в фотокамеру карточку памяти 12 Шаг 4 - Выбираем язык 14 Шаг 5 - Устанавливаем дату и время 15
Учебник: С чего начать 17
Основы фотосъемки: Ваши первые фотографии 16
Шаг 1 - Подготовка фотокамеры 18 Шаг 2 - Выбираем автоматический режим 19 ШагЗ - Изменяем настройки фотокамеры (по желанию) 20 Шаг 4 - Кадрируем будущую фотографию 20 Шаг 5 - Фокусируемся и снимаем 24 Шаг 6 - Убираем фотокамеру 26
Основы просмотра: Смотрим снятые фотографии 27
Быстрый просмотр 28 Полноэкранный просмотр 29 Просмотр списком 30
Подключения: Подключение фотокамеры к внешним устройствам 31
Подключение к компьютеру: Программа Nikon View 5 32
Прежде, чем начинать: Установка программы Nikon View 5 32
Подключаемся: Подключение фотокамеры к Вашему компьютеру 34 Подключение к телевизору или видеомагнитофону: Просмотр на телевизоре 40
От простого к сложному: Управление фотокамерой 41
Выбор режима съемки: Режимы съемки и экспозиции 42
Сюжетные режимы 44
Р: Автоматическая программа 52
S: Приоритет выдержки 53
А: Приоритет диафрагмы 54 М: Ручной режим 55
VI
Режимы фокусировки: Фокусировка на ближние и дальние объекты .... 57
Задержка срабатывания затвора: Режим автоспуска 58 Автоматическая фокусировка 59
Ручная фокусировка 61 Оптический и цифровой зум: Кадрирование снимков 62 Режимы вспышки: Съемка со вспышкой 64
Разъем синхронизации 66 Снимаем видеоролики (Р, S, А и М): Режим съемки видео 68 Поправка экспозиции: Яркие, темные и высоко контрастные объекты . 69 Чувствительность (R S, А и М): Скорость реакции фотокамеры на освещение 70 Оставить или удалить: Просмотр снимка 71
Подробнее о просмотре: Настройки просмотра 73
Как рассмотреть подробности: Увеличение при просмотре 74
Создаем уменьшенную копию снимка: Маленький снимок 75
Просмотр видеороликов 77
Добавляем звуковые комментарии: Звуковые заметки 78
Информация о снимке 79
Справочник по меню: Пункты и настройки меню 81
Перечень пунктов и настроек меню 82 Использование меню фотокамеры: Основные операции с меню 88 Меню съемки Shooting: Настройки съемки 91
Достоверность цветопередачи: White Balance (баланс белого) 92
Измерение освещения: Metering (замер экспозиции) 95
Съемка серий снимков: Continues (непрерывная съемка) 96
Получение резких снимков: BSS (выбор лучшего снимка) 98
Настройка яркости и контрастности: Image Adjustment 99
Управление цветом: Saturation Contron (насыщенность) 100
Эффективность использования памяти: Image Quality and Size
(размер и качество) 101
Меню хранения настроек: User Setting (пользовательские настройки) 104
Подчеркивание контуров на снимке: Image Sharpening (резкость) 105
Настройки для насадок на объектив: Lens 106
Управление экспозицией: Exposure Options 108 Управление фокусировкой: Focus Options 110 Управление зумом: Zoom Options 112 Управление вспышкой: Speedlight Options 114
Автоматическое изменение настроек: Auto Bracketing (брекетинг) .... 116
Уменьшение «зернистости» снимков: Noise Reduction (подавление шума) 118
Восстановление настроек «по умолчанию»: Reset All 199
vii
Меню настроек Setup: Настройка фотокамеры 121
Настройка монитора: Monitor Options 122 Персонификация управления фотокамерой: Controls 123 Экономия емкости батареи питания: Auto Off 125 Нумерация файлов: Seq.Numbers 126 Звуковой контроль: Shutter Sound 127 Форматирование карточки памяти: CF Card Format 128 Установка времени и даты: Date 129 Сохранение информации о снимках в отдельном файле: info.txt 129 Выбор видеостандарта: Video Mode 130 Выбор языка: Language 130 Защита снимков от удаления: Disable Delete 131 Выбор протокола USB: USB Protocol 131
Меню просмотра Playback: Управление снимками 133
Удаление снимков: Delete 133 Выбор папки для просмотра: Folders 136
Автоматический просмотр: Slide Show (слайд-шоу) 138
Коррекция вертикальной перспективы: Perspective Control 140 Выбор размера для маленького снимка: Small Pic 142 Защита отдельных снимков: Protect 143 Сокрытие снимков от просмотра: Hide Image 144 Задания печати: Print Set 145 Выбор снимков для передачи на компьютер: Auto Transfer 147
Технические примечания: Уход за фотокамерой, принадлежности и WEB ресурсы 149
Дополнительные принадлежности 150 Уход за фотокамерой и батареей 152 WEB ресурсы 155
Возможные проблемы и их решение 155 Спецификации 161
Алфавитный указатель 165
viii
чем начинать
Эта глава разбита на следующие разделы:
Краткий обзор
Прочтите этот раздел руководства, чтобы уяснить себе организацию данного руководства и назначе­ние используемых в нем символов и сокращений.
Изучаем COOLPIX4500
В этом разделе описываются названия и назна­чение частей фотокамеры. Положите в этой части руководства закладку, поскольку Вам понадобится обращаться к ней при прочтении руководства.
Первые шаги
В этом разделе детально описываются действия по подготовке фотокамеры к ее первому исполь­зованию.
Вставляем батарею
1
Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры COOLPIX 4500. Это ру­ководство было написано нами для того, чтобы помочь Вам получать макси­мум удовольствия от съемки цифровых фотографий с Вашим COOLPIX 4500. Полностью прочтите данное руководство перед тем, как начать пользоваться фотокамерой и под руками при пользовании фотокамерой.
Используйте только электронные принадлежности Nikon
Ваша цифровая фотокамера COOLPIX разработана в соответствии с самыми современными стандартами и является сложным электронным прибором. Только дополнительные электронные принадлежности с маркой Nikon (вклю­чая зарядный устройства, аккумуляторные батареи и сетевые блоки пита­ния) соответствуют всем требованиям Nikon, спроектированы специально для использования с Вашей цифровой фотокамерой Nikon и обеспечивают безопасную работу с этими электронными устройствами. Использование электронных принадлежностей, изготовленных не фирмой Nikon, может привести к выходу из строя Вашей фотокамеры и утрате фир-
менной гарантии. Для получения дополнительной информации об имеющихся фирменных принадлежностях Nikon обратитесь к вашему региональному торговому представителю Nikon.
2
Для облегчения поиска необходимой Вам информации используются следу ющие символы и сокращения:
Этот символ означает предупреж­дение, которое Вы должны прочесть
прежде, чем ползоваться фотока­мерой, во избежание поломки.
Этот символ означает подсказку, дополнительную информацию, ко ­торая может быть полезна для Вас |
при использовании фотокамеры.
Этот символ указывает, что в дру ­гом месте руководства содержится дополнительная информация. |
Обучение в течение всей жизни
В качестве составной части обязательств компании Nikon по предоставле­нию непрерывной поддержки и обучению обращению со своими изделиями «Обучение в течение всей жизни», на указанных сайтах в онлайновом режиме всегда имеется полный комплект обновленной информации.
• Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com
• Для пользователей в Европе: http://www.nikon-euro.com
• Для пользователей в Азии, Океании, Ближнем Востоке и Африке: http://www.nikon-asia.com
• Для пользователей в России: http://www.nikon.ru
Пожалуйста, посещайте эти сайты, чтобы своевременно знакомиться с самой свежей информацией об изделиях Nikon, советами, FAQ и общими советами по вопросам цифровой обработки изображений и фотографии. Дополнитель­но информация может быть получена от регионального представительства Nikon. Контактную информацию о представительствах Nikon в Вашем регионе Вы сможете найти по адресу: http://www.nikon-image.com/eng/.
з
Уделите некоторое время ознакомлению с органами управления и дисплеями фотокамеры. Будет полезным вложить здесь за кладку, чтобы было легче обра­щаться к этой информации при дальнейшем чтении данного руководства.
Части и органы управления фотокамеры обозначены ниже. Дополнительная информация об их работе и использовании находится на указанных страницах руководства.
Лампа-индикатор автоспуска 58
Объектив ....9, 154
Кнопка (монитор)... 23 Микрофон 68, 78
Кнопка
(быстрый просмотр/
просмотр) 27 Кнопка MODE (режим экспозиции).. 43
/ SMALL PIC .75
Лампа-индикатор включения ....18, 26
Спусковая кнопка затвора 24
4
Выключатель питания .....18, 26
Диск управления Разъемы аудио-видео выходов A/V
(под крышкой) 40 Разъем USB (под крышкой) 35 Кнопка управления
зумом 30, 62, 74
Крышка гнезда карточки памяти .... 12
Динамик ...77, 78 Проушина для ремня (х2) 9
Кнопка MENU 44, 88
Кнопка (режим фокусировки) . 57
Кнопка MF (ручная фокусировка) ... 61
Кнопка (удаление) 29, 30, 71, 78
Кнопка (режимы вспышки) .65
Кнопка ISO (чувствительность)....... 70
Гнездо сихроконтакта 66
Встроенная вспышка 21, 64
Поднятая вспышка
Окно вспышки
Лампа готовности вспышки (кр). 7, 24 I Лампа автофокуса (зеленая) 7, 24 1 Переключатель ограничителя
угла поворота 21 j Штативное гнездо Защелка крышки батарейного
отсека 10 Крышка разъема для подключения
сетевого блока питания 10 |
Монитор 6 1 Видоискатель 7 |
Диск диоптрийной коррекции ..8
Кнопка FUNC/ (поправка экспозиции) 8, 69, 123 Кнопка звукового комментария... 78
Мультиселектор 8, 88, 110 |
5
Монитор
Фотография перед съемкой может кадрироваться (компоноваться) при по­мощи монитора или видоискателя. Во время съемки монитор показывает изо­бражение, даваемое объективом фотокамеры, а также различные символы, отображающие текущие настройки фотокамеры.
Индикатор черно-белого режима 100 Индикатор режима «сепия» ., 100
-10
Настройка изображения....... 99
Размер изображения 103 Качество изображения 102 Число оставшихся кадров/
длительность видеоролика 18, 68
№ пользовательской настройки... 104 Положение зума 62 Прогресс-индикатор (Ultra HS) 97 Индикатор ручной фокусировки 61 Индикатор записи 25 Блокировка экспозиции .. 50, 108, 124
Режим фокусировки 57 Индикатор «шевеленки» 45 Режим вспышки 65 Индикатор уровня батареи1 18 Символ «Не установлена дата»2 16 Баланс белого 92 Индикатор чувствительности (ISO)
3
...70
1. Появляется только при недостаточном уров­не заряда батареи.
2. Появляется, если не была произведена уста­новка часов/календаря.
3. Появляется при выборе значения чувствительности, отлича-
ющегося от AUTO. Появляется надпись ISO, если в режиме AUTO выбирается чувствительность выше IS0100.
Зона фокусировки/ Зона точечного замера 95, 110
«Стрелочный» индикатор замера ... 55 Диафрагма 54, 55 Выдержка 53, 55 Режим экспозиции/ Сюжетный
режим 42, 44
Установлена насадка на объектив ..... 106
Индикатор брекетинга 117 Индикатор брекетинга баланса белого.. 117 Режим замера 95 Режим непрерывной съемки 96 Выбор лучшего снимка (BSS) 98 Подавление шума 118 Поправка экспозиции... 69, 109 Индикатор автоспуска 58
6
Монитор используется также для просмотра снятых фотографий и видео­роликов. При полноэкранном просмотре снимка поверх него отображается различная съемочная информация.
Размер изображения 103
Качество изображения 102 ;
Папка 136 |
Номер и тип файла 79
Индикатор уровня батареи* 18
Дата записи 15
Время записи 15 Подсказка о прослушивании
звуковой заметки 78 Подсказка о записи
звуковой заметки 78
Индикатор «маленького снимка».... 75
Символ звуковой заметки 78 Символ передачи данных 147 Символ задания печати 145 Символ защиты снимка 143 Текущий номер кадра/ Количество
снимков, видимых в текущей папке
Появляется только при недостаточном уров­не заряда батареи.
Видоискатель
Как и монитор, видоискатель может использоваться для кадрирования изображения. Используйте видо­искатель, если яркое освещение не дает пользоваться для кадриро­вания монитором.
- Лампочка гот-сти вспышки (краен),
• Лампочка автофокуса (зеленая), Пользуйтесь этой рамкой
•для кадрирования изо­бражения при расстоянии съемки менее 60 см.
Фокусировочные скобки
Учтите, что объекты, расположенные ближе 90 см, будут слегка сдвинуты 3 на снимке относительно их положения в видоискателе. Используйте для кадрирования меньшую из двух рамок в видоискателе, или кадрируйте по \
монитору фотокамеры. При съемке с цифровым зумом, с форматом 3:2 и с насадками на объективе используйте для кадрирования только монитор
фотокамеры. Лампочка готовности вспышки (красная) и лампочка автофокуса (зеленая)
возле видоискателя отображают состояние вспышки и фокусировки.
7
Диск диоптрийной коррекции
Если изображение в видоискателе кажется не­четким, вращайте диск диоптрийной коррекции видоискателя, пока изображение в видоискателе не станет резким и четким.
Кнопка FUNC
По умолчанию кнопка FUNC работает как кнопка поправки экспозиции в режиме съемки ( 69) и кнопка записи звуковых заметок в режиме просмотра ( 78). Другие функции кнопки FUNC могут быть назначены через пункт FUNC меню установок Set-UP ( 123).
Мультиселектор
Мультиселектор может нажиматься вверх, вниз, влево или вправо для перемещения по меню фотокамеры ( 88), выбора зоны фокусировки
( 110), а также листания и выбора снимков в
режиме просмотра. Если на мониторе показано меню, то нажатием мультиселектора по центру (как кнопку) осуществляется ввод выбранной настройки или режима.
8
Перед тем, как использовать Вашу фотокамеру в первый раз, Вы должны выполнить действия, перечисленные ниже.
Пристегните к фотокамере ремень, как показано на рисунке.
Чтобы не потерять крышку объектива, при­стегните ее к ремню фотокамеры при помощи шнура, имеющегося в комплекте поставки. Для снятия крышки с объектива или одевания ее на объектив нажимайте на защелку крышки как показано на рисунке.
9
Фотокамере требуется для работы поставляемая с ней литий-ионная акку­муляторная батарея Nikon EN-EL1, либо 6-вольтовая литиевая батарея 2CR5 (DL245), приобретаемая отдельно. Не забывайте проверить состояние бата­реи после установки в фотокамеру новой батареи и перед съемкой.
Зарядите батарею
EN-EL1 поставляется с фотокамерой заряженной не полностью. Зарядное устройство входит в комплект поставки фотокамеры; мы рекомендуем Вам за­рядить батарею перед ее первым использованием. Как это делается — смотрите в инструкции, прилагаемой к зарядному устройству.
Откройте крышку батарейного отсека
Если фотокамера стоит на штативе, то Вам не­обходимо снять ее со штатива, прежде чем от­крывать крышку батарейного отсека. Сдвиньте
защелку крышки батарейного отсека в положение
«открыто»( ; 1), после чего откройте ее (2).
Прочтите предупреждения на батарее
Прочтите и исполняйте все инструкции и предупреждения, нанесенные на корпус батареи ее изготовителем.
Альтернативные источники питания
Кроме поставляемой с фотокамерой аккумулятор-
ной литий-ионной батареи Nikon EN-EL1, COOLPIX 4500 может использоваться с обычными литиевы­ми батареями 2CR5 (DL245), которые могут быть куплены в самых различных магазинах. Чтобы питать фотокамеру при продолжительной рабо-
те используйте сетевой блок питания/зарядное устройство ЕН-21 или сетевой блок питания ЕН-53
(и тот, и другой приобретаются отдельно).
Подключение сетевого
блока питания к разъ-
ему COOLPIX 4500.
10
Вставьте батарею
Вставьте полностью заряженную батарею EN-EL1 или новую батарею 2CR5 (DL245) так, как показывает метка на нижней стороне крышки батарейного отсека. После установки батареи ненадолго включится лампа-индикатор включения.
EN-EL1
Закройте крышку батарейного отсека
Закройте крышку батарейного отсека (1) и сдвиньте защелку в положение «закрыто»
( ; 2). Во избежание сдвига или выпадение
батареи во время работы убедитесь, что крышка отсека надежно заперта защелкой.
Часы фотокамеры питаются от отдельной аккумуляторной батареей, под-
заряжающейся либо от основной батареи питания, либо от сетевого блока
питания (приобретается отдельно). Десяти часов зарядки достаточно, чтобы обеспечить работу часов в течение трех дней. Если основная батарея питания фотокамеры была извлечена на более длительный период, или извлечена до завершения зарядки батареи часов, то на мониторе будет мигать символ
означая, что часы необходимо сбросить.
2CR5(DL245)
11
Ваша цифровая фотокамера использует карточки памяти CompactFlash™ или IBM Microdrive™. Список рекомендованных карточек памяти Вы можете посмотреть в разделе «Технические примечания: Дополнительные принад-
лежности» ( 151).
Выключите фотокамеру
Всегда выключайте фотокамеру перед тем как вставлять в нее или извлекать карточку памяти. Включение и выключение фотокамеры произво-
дится поворотом выключателя в направлении,
показанном стрелкой.
Вставьте карточку памяти
Откройте крышку гнезда карточки памяти (см. ниже 1) и убедитесь, что кнопки
извлечения карточки памяти нажата полностью (2).
Карточка памяти имеет метку в виде стрелки ( ), показывающую направление установки. Возьмите карточку памяти этой меткой к крышке гнезда и нижней этикеткой к себе, и вдвигайте карточку памяти в направлении стрелки (3) до тех
пор, пока она не встанет на место.
12
Разъем
Направление^
установки
Сперва в гнездо встав-
ляется разъем карточки,
при этом нижняя этикетка
карточки памяти должна
быть обращена к Вам.
Нижняя
этикетка
Закройте крышку гнезда карточки памяти
Закрывание крышки гнезда карточки памяти
Если кнопка извлечения карточки памяти будет поднята, то при закрывании крышки гнезда она сместит вставленную карточку памяти, что вызовет ошибки в работе фотокамеры после ее включения. Поэтому, прежде чем вставлять в гнездо карточку памяти, утопите (нажмите) кнопку извлечения в положение К
Форматирование карточек памяти
Карточка памяти, поставляемая с Вашей фотокамерой, уже отформатиро­вана. Однако, другие карточки памяти необходимо отформатировать перед первым использованием. Дополнительную информацию о форматировании
карточек памяти Вы можете прочитать в разделе «Меню настроек Setup: Фор-
матирование карточки памяти» (ЕЗЕ 128).
Извлечение карточек памяти
Карточки памяти могут быть извлечены без опасности потери данных только
при выключенной фотокамере. Для извлечения карточки памяти выключите фотокамеру и откройте крышку гнезда карточки памяти. Нажмите на кнопку
извлечения, чтобы она вышла в рабочее положение Р^ (1), после чего нажмите
на нее еще раз для частичного извлечения карточки памяти (2). После этого
Вы можете вынуть карточку памяти из гнезда, взяв ее пальцами руки (3).
13
Меню и сообщения фотокамеры могут отображаться по Вашему выбору на немецком, английском, французском, японском или испанском языке.
Поверните выклю­чатель питания в на­правлении стрелки. Включится лампа-ин-
дикатор включения.
Показано меню просмотра Playback
Подсветите Language
Нажмите кнопку , Если на мо­ниторе появилось сообщение — переходите к шагу 4.3. Если в левом верхнем углу монитора показан снимок, то нажмите кнопку еще раз, чтобы пере­йти в режим просмотра.
Показано меню настроек Setup
Показаны настройки
Выберите нужный язык из немецкого (De), английского (En), французско­го (Fr), японского (В) или испанского (Es) языков
14
Введите выбранный язык и вернитесь в меню настроек Setup. Если Вам также необходимо установить дату и время, то переходите к шагу 5.1.
Информация о времени и дате записи снимка включается во все снимки, которые Вы делаете Вашей цифровой фотокамерой Nikon. Чтобы установить правильные время и дату внутренних часов фотокамеры сначала войдите в меню настроек Setup как было показано в шагах 4.1-4.4 («Выбираем язык»),
а затем выполните шаги, показанные ниже.
Подсветите Date
Установите нужный год (Y)
Подсветите Y M D
Показано меню DATE
Подсветите следующий пункт. Повторяя
шаги 5.3-5,4 установите нужные показания
для месяца (М), дня (D), часа и минут
Выберите нужный формат пред-
ставления даты (порядок следова-
ния даты, месяца и года)
15
Введите сделанные установки и верни­тесь в меню настроек Setup. Чтобы выйти из меню нажмите кнопку MENU.
Любые фотографии, сделанные до установки даты и времени, будут иметь пометку о дате и времени съемки вида «0000.00.00 0:00». Если время и дата не установлены, то в правом верхнем углу монитора будет мигать символ «Дата не установлена» (если фотокамера находится в режиме съемки).
16
емки и просмотра
Эта глава рассказывает Вам об основных шагах и действиях при съемке фотографий и их последу­ющем просмотре.
Основы фотосъемки
Этот раздел представляет из себя пошаговое руководство по основам съемки фотографий при помощи COOLPIX4500.
Основы просмотра
В этом разделе рассказывается как просматривать снятые фотографии.
17
Этот раздел представляет из себя пошаговое руководство по съемке фото­графий в режиме (автоматическом). В этом режиме («навел-и-снял») боль­шинство параметров съемки автоматически устанавливается фотокамерой в зависимости от условий освещения и расстояния съемки, что в большинстве случаев обеспечивает получение отличных результатов.
Снимите крышку с объектива
Нажмите на защелку крышки и снимите крышку как показано на рисунке.
Включите фотокамеру
Поверните выключатель питания фотокамеры как показано. После того, как загорится лампа­индикатор включения, фотокамера будет готова к работе.
Проверьте индикаторы на мониторе фотокамеры
Прежде чем снимать, проверьте уровень заряда батареи (А) и число оставшихся кадров (В).
Автоматическое выключение питания
Для экономии энергии батареи питания фотокамера автоматически от-
ключается по истечении времени, заданного в меню Auto Off ( 125), если с ней не работают. При выключении фотокамеры гаснет лампа-индикатор включения. Фотокамера может быть включена снова при помощи выключа-
теля питания.
18
Уровень батареи отображается на индикаторе следующим образом:
Батарея разряжается. При­готовьте для замены заря­женную батарею EN-EL1 или новую батарею 2CR5 (DL245).
Как выше, но в режиме непре­рывной съемки ( 96) может быть снято ограниченное чис-
ло кадров.
Лампочки готовности вспышки и автофокуса рядом с видоискателем мед­ленно мигают при разряженной батарее.
Если на мониторе появляется сообщение «Out of memory» (закончилась память) — это означает, что карточка памяти заполнена. Удалите ненужные снимки
( 133), используйте новую карточку памяти или смените качество изображения
на более низкое и/или размер изображения на меньший ( 101).
Данный раздел предполагает, что фотокамера находится в режиме «на­вел-и-снял» (автоматическом), когда большинство параметров съемки авто­матически устанавливается фотокамерой.
Фотокамера продается установленной в режим . Если при включении фото­камеры в левом нижнем углу монитора отсутствует символ — включите
режим как показано:
Нажмите кнопку MODE и вращайте диск управ­ления, пока на мониторе не появится символ
19
Нижеследующая таблица показывает настройки по умолчанию (заводские)
для режима Более подробную информацию Вы найдете на страницах,
номера которых перечислены в правой колонке.
Фотокамера автоматически фокусируется при расстояниях более 30 см.
Выберите угол поворота объектива
FИз своего исходного положения (параллельно корпусу фотокамеры) блок объектива может по­ворачиваться вперед и вниз на 210° и на 90° назад в сторону монитора. Чтобы снять свой автопор­трет с вытянутой руки, поверните блок объектива в сторону монитора (в это положении изображе­ние на мониторе автоматически переворачивает­ся и монитор показывает зеркальное по отноше­нию к будущей фотографии изображение). Поворачивая блок объектива не прилагайте к нему больших усилий и не пробуйте повернуть
его дальше указанных пределов.
20
Вперед
Угол поворота
57-58
101-103
Назад
(в сторону монитора)
Подготовьте фотокамеру
Снимок можно скадрировать при помощи монитора (А), или видоискателя (В). Для предотвращения смазывания изображения на снимке из-за «шевеленки», вызванной случайным сотрясением фотокамеры, надежно возьмите фотокамеру двумя руками. В автоматическом режиме встроенная вспышка автоматически поднимается при недостаточном освещении. Не ставьте пальцы поверх встро­енной вспышки фотокамеры.
Встроенная вспышка
Если включен автоматический режим работы вспышки (режим «по умол-
чанию»), режим подавления «красных глаз» или медленная синхронизация
и требуется дополнительное освещение для правильной экспозиции- встро­енная вспышка автоматически поднимается из блока объектива при нажа­тии наполовину спусковой кнопки затвора. Если включен режим постоянной
вспышки, то встроенная вспышка автоматически поднимается при каждом
нажатии наполовину спусковой кнопки затвора. Не пытайтесь поднять встро­енную вспышку вручную.
Если Ваши пальцы мешают встроенной вспышке,
не давая ей подняться при съемке, на мониторе
появится предупреждающее сообщение, а возле
видоискателя будет часто мигать лампочка готов-
ности вспышки.
Ограничитель поворота
Для предотвращения поворота блока объектива
вперед более, чем на 90°, сдвиньте переключа­тель ограничения поворота объектива так, как
показано на рисунке справа. Это предотвратит
самопроизвольный поворот блока объектива
вперед-вниз при установленных на объектив на­садках (конверторах)
21
Скадрируйте снимаемую сцену
Используя кнопку управления зумом скадрируйте и красиво разместите на фоне Ваш объект съемки.
Индикатор на мони­торе показывает по­ложение зума объ­ектива при нажатии
Зум дальше Зум ближе
любой кнопки.
Когда зум находится в положении максимального приближения, удержание
кнопки нажатой в течение более чем двух секунд включает цифровое уве-
личение изображения (цифровой зум; 63). При включении цифрового зума мигает лампочка автофокуса возле видоискателя, а индикатор положения зума становится желтым, предупреждая о необходимости кадрировать снимок только при помощи монитора.
Монитор или видоискатель?
Пользуйтесь монитором, чтобы проверять настройки фотокамеры и пара-
метры съемки одновременно с контролем того изображения, которое будет и на снимке. Это особенно важно в тех случаях, когда изображение в видои­скателе не соответствует тому, что будет на снимке, например:
• При фокусировке на расстоянии меньше, чем 90 см.
• При использовании цифрового зума ( 63), при использовании размера изображения 3:2 ( 103)или при использовании насадок на объектив (кон­верторов; 150)
При использовании монитора у Вас, также, появляется замечательная воз­можность снимать фотографии, держа фотокамеру под любым углом и на любой высоте. Вы даже можете направить объектив на себя и снять авто­портрет.
Видоискателем можно воспользоваться в тех
случаях, когда яркое освещение не дает пользо­ваться для кадрирования монитором. Для кадри-
рования фотографии при съемке на расстоянии около 60 см или меньше используйте меньшую из двух рамок в видоискателе
22
Пользуйтесь этой рамкой
при съемке на расстоянии
около 60 см или меньше.
Loading...
+ 146 hidden pages