Apple, logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook a Quick Time jsou
registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac
a iBook jsou obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou
registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Internet je obchodní značka
společnosti Digital Equipment Corporation. Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky
společnosti Adobe Systems Inc. Logo SD je obchodní značka organizace SD Card Association.
PictBridge je obchodní značka. Všechny ostatní obchodní značky uvedené v tomto návodu
a ostatní dokumentaci dodané s výrobkem společnosti Nikon jsou obchodními značkami nebo
registrovanými obchodními značkami příslušných firem.
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se
eventuálního poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím
fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny
umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, které by mohly vzniknout v důsledku neuposlechnutí zde
uvedených pokynů, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si
přečíst před použitím tohoto výrobku, abyste zamezili možnému poranění.
VAROVÁNÍ
Nedívejte se hledáčkem do
slunce
Při sledování slunce nebo jiného
silného zdroje světla v hledáčku
by mohlo dojít k trvalému
poškození zraku.
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje
nebo napájecího zdroje (volitelné
příslušenství) vychází neobvyklý
zápach či kouř, odpojte ihned
napájecí zdroj resp. vyjměte
z přístroje baterii (dejte pozor,
abyste se přitom nepopálili).
Budete-li pokračovat v používání
přístroje, riskujete úraz elektrickým proudem. Po vyjmutí baterie odneste přístroj na přezkoušení do autorizovaného servisu
Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti
hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů,
jinak může dojít k požáru nebo
výbuchu.
Nikdy nezavěšujte fotoaparát
na řemínku okolo krku batolat
a malých dětí.
Při zavěšení fotoaparátu na
řemínku okolo krku dětí by mohlo
dojít k udušení.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem nechráněných částí těla
s vnitřními částmi fotoaparátu
může dojít k poranění elektrickým
proudem. V případě poruchy smí
přístroj opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření
těla přístroje nárazem nebo jinou
nehodou, odpojte napájecí zdroj
od elektrické sítě (je-li připojený),
vyjměte baterii a přístroj odneste
na kontrolu do autorizovaného
servisu Nikon.
Při manipulaci s bateriemi
dbejte náležité bezpečnosti
Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytéci nebo explodovat. Při práci s bateriemi určenými
pro tento fotoaparát dodržujte
následující bezpečnostní pravidla:
i
• Před výměnou baterie vypněte
fotoaparát a ujistěte se, že
zhasla indikace zapnutí fotoaparátu. Používáte-li napájecí
zdroj, nejprve jej odpojte.
• Používejte výhradně dobíjecí
lithium-iontové baterie EN-EL5
(součást dodávky).
• Při vkládání baterie do přístroje
se nepokoušejte baterii vložit
horní stranou dolů ani opačným
směrem.
• Baterie nezkratujte ani nerozebírejte.
• Nevystavujte baterie působení
nadměrných teplot nebo plamenů.
• Zabraňte namočení nebo
ponoření baterií do vody.
• Baterie nepřepravujte ani neukládejte v přítomnosti kovových
předmětů, jako jsou řetízky na
krk nebo sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité,
mohou snadněji vytéci. Abyste
zabránili poškození přístroje,
nenechávejte v něm vybité
baterie.
• Bezprostředně po práci
s přístrojem nebo při dlouhodobější práci s přístrojem
napájeným z baterie může dojít
k ohřátí baterie. Před vyjmutím
baterie fotoaparát vypněte
a počkejte, až baterie vychladne.
• Zaznamenáte-li na baterii
jakékoli změny (změna barvy,
deformace), ihned ji přestaňte
používat.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních
a výstupních konektorů používejte pouze kabely dodávané
společností Nikon pro tento účel –
jen tak máte jistotu dodržení předpisů týkajících se zařízení.
Vybavení uchovávejte mimo
dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu,
aby se baterie nebo jiné malé
součástky nedostaly do úst dítěte.
Vyjímání paměťových karet
Paměťové karty se mohou během
používání ohřát. Při jejich vyjímání
z přístroje tedy dbejte patřičné
opatrnosti.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, na kterých je distribuován software a návody
k obsluze, nepřehrávejte na přehrávačích zvukových disků CD.
Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD může
vést k poškození sluchu nebo
zvukového zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografované osoby může způsobit dočasné poškození zraku.
Zvláštní opatrnosti dbejte při
fotografování dětí – blesk by se
měl nacházet minimálně 1 m od
fotografovaného dítěte.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru,
dejte pozor, abyste se neporanili
střepy z krycího skla, a zabraňte
styku pokožky, očí nebo úst
s tekutými krystaly z monitoru.
ii
Upozornění týkající se autorských práv
• Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích
systémech nebo v jakékoli formě překládána
do jiné řeči bez předchozího písemného
svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli
bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaného v těchto
návodech.
Upozornění pro uživatele v USA
Prohlášení Federálního úřadu pro telekomunikace (FCC) k rádiovému
interferenčnímu rušení
Toto zařízení bylo testováno a shledáno
způsobilým plnit limity stanovené pro digitální
zařízení třídy B podle článku 15 zákona
o telekomunikacích. Tyto limity jsou stanoveny
tak, aby zajišťovaly dostatečnou ochranu proti
škodlivému rušení v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může
vyzařovat rádiové vlny, a pokud není
instalováno a používáno v souladu s těmito
instrukcemi, může způsobovat rušení radiové
komunikace. Přesto nelze zcela zaručit, že při
určitých způsobech instalace nedojde ke
vzniku interferencí. Způsobuje-li to to zařízení
škodlivé rušení rádiového nebo televizního
příjmu (lze ověřit zapnutím a vypnutím
zařízení), může se uživatel pokusit zjedna t
nápravu jedním z následujících způsobů:
• Změnit nasměrování nebo umístění přijímací
antény.
• Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojit přístroj do zásuvky napájené jiným
okruhem než přijímač.
• Požádat o pomoc zkušeného rádiového nebo
televizního technika nebo dodavatele.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za
škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme,
pokud o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech
nebo chybějících informacích budete
informovat místní zastoupení společnosti Nikon
(adresa je uvedena na jiném místě).
E4200
DŮLEŽITÉ
Modifikace
Federální úřad pro telekomunikace vyžaduje,
aby byl uživatel zpraven o tom, že jakékoli
změny nebo modifikace tohoto zařízení
neschválené výslovně společností Nikon
Corporation ruší oprávnění majitele k užívání
přístroje.
Propojovací kabely
Používejte propojovací kabely dodávané
společností Nikon. Použití jiných kabelů může
způsobit překročení limitů stanovených pro
zařízení třídy B článkem 15 zákona
o telekomunikacích.
Upozornění pro uživatele v Kalifornii
VAROVÁNÍ: Manipulace s kabelem tohoto
produktu vás vystaví působení olova, prvku,
který je ve státě Kalifornie veden jako prvek
způsobující poškození plodu a další
reprodukční vady. Po manipulaci s kabelem
si omyjte ruce.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, USA
Tel.: 631-547-4200
iii
Upozornění pro uživatele v Kanadě
CAUTIONATTENTION
This class B digital apparatus meets all
requirements of the Canadian Interference
Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numéique de la classe B
respecte toutes les exigences du
Rčglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Upozornění týkající se zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně zkopírovány nebo
reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být
právně postižitelné.
• Položky, které je zákonem zakázáno kopírovat
a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové
peníze, mince, cenné papíry nebo obligace,
a to ani v případě, že jsou kopie nebo
reprodukce označeny nápisem „vzorek“.
Kopírování nebo reprodukce papírových
peněz, mincí a cenných papírů, které jsou
v oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno
kopírování nepoužitých poštovních známek
a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků
a certifikovaných dokumentů stanovených
zákonem.
• Upozornění k některým druhům kopií
a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování
a reprodukce cenných papírů vydaných
soukromými společnostmi (akcie, směnky,
šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek s výjimkou minimálního
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu
firmy. Rovněž nekopírujte pasy, průkazy
státních a soukromých organizací, občanské
průkazy, dopravní jízdenky, vstupenky,
legitimace, stravenky apod.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl, jako
jsou knihy, hudební díla, obrazy, rytiny, mapy,
kresby, filmy a fotografie, je zakázáno
v souladu s národními i mezinárodními
normami autorského práva. Nepoužívejte tento
výrobek k tvorbě ilegálních kopií nebo
porušování autorských práv.
iv
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou navrženy podle nejvyšších standardů
a obsahují složité elektronické obvody. Pouze značkové elektronické
příslušenství Nikon (včetně nabíječek baterií, baterií, napájecích zdrojů
a blesků Speedlight) certifikované společností Nikon k použití s tímto
digitálním fotoaparátem je navrženo a schopno plnit provozní
a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
PŘI POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE
DOJÍT K POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A ZÁNIKU ZÁRUKY
dobíjecích lithium-iontových baterií jiných výrobců neschválených
společností Nikon může dojít k narušení normálního provozu fotoaparátu
nebo k přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytékání baterií.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon vám poskytne
autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Fotografování důležitých událostí
Před fotografováním důležité události (například svatby, fotografování na
cestách apod.) zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné
činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody
a ztrátu zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu
k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících
webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě: http://www.europe-nikon.com/support
• Pro uživatele v Asii, Oceánii, na Středním východě a v Africe: http://www.nikon-asia.com/
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi
na často kladené otázky a další informace o digitální fotografii. Informace, které zde
nenaleznete, vám poskytne místní zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní
informace naleznete na následující adrese:
http://nikonimaging.com/
NIKON. Při použití
v
Obsah
Pro vaši bezpečnost ............................................................................................................ i
Upozornění týkající se autorských práv ............................................................................. iii
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu
Nikon COOLPIX 4200. Tento návod k obsluze byl
vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se správně
využívat všech možností digitálního fotoaparátu
Nikon. Před prací s fotoaparátem si návod důkladně
pročtěte a mějte jej vždy k dispozici.
Symboly použité v tomto návodu
K usnadnění nalezení potřebných informací jsou
použity následující symboly a konvence:
Tento symbol upozornění označuje informace,
které je nutné si přečíst, abyste předešli
možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje poznámky, které je třeba
si přečíst před použitím fotoaparátu.
Takto jsou označeny tipy a další informace
užitečné při práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném místě
návodu nebo ve stručném návodu k obsluze jsou
k dispozici podrobnější informace.
Vnitřní paměť a paměťová karta SD
Tento fotoaparát využívá k ukládání snímků vnitřní
paměť a paměťovou kartu SD. Vložíte-li do
fotoaparátu paměťovou kartu, snímky jsou
automaticky ukládány na paměťovou kartu (namísto
vnitřní paměti přístroje). Chcete-li ukládat,
zobrazovat nebo mazat snímky ve vnitřní paměti
nebo vnitřní paměť naformátovat, vyjměte nejprve
paměťovou kartu.
Než začnete fotografovat
První kroky
Základní fotografování
Motivové programy
Pokročilé fotografování
Videosekvence
Pokročilé přehrávání
Menu režimu fotografování
Menu přehrávacího režimu
Menu SETUP
Technické informace
1
Než začnete fotografovat
Součásti fotoaparátu
Tlačítko spouště (7)
Než začnete fotografovat
Indikátor zapnutí
(12)
Volič provozních
režimů (6)
Indikátor samospouště (44)/
Pomocné světlo AF (LED; 22, 127, 136)
2) Zobrazí se př i stisknutí tlačítka spoušt ě do poloviny.
3) Zobrazí se při nízké kapacitě ba terie.
4) Zobrazí se při použití dlouhých časů závěrky jako
varování před možným rozmáznutím snímků.
5) Bliká, p okud nejsou nastaveny h odiny fotoaparátu.
6) Zobrazí se při nastavení nového časového pásma.
7) Zobrazí zaostřovací pole po stisknutí tlačítka
spouště do poloviny, j e-li režim
nastaven na hodnotu
8) Zobrazí se při nastavení režimu sériovéh o snímání.
9) Zobrazí se při nastavení režimu sériového vyvážen
bílé barvy.
12131516
8)
. . . . . . . . 88
9)
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
AF area
Auto
.
9
(Oblast AF)
Přehrávání
13
18
17
16
15
14
1
2
3
4
5
6
91112
8
7
Než začnete fotografovat
START
1 Aktuální složka . . . . . . . . . . . 26
2 Číslo a typ souboru . . . . . . . 26
3 Indikátor vnitřní paměti/
paměťové karty . . . . . . . . . . 17
4 Indikátor stavu baterie* . . . .12
5 Indikátor hlasitosti . . . . . . . 118
6 Vodítko pro záznam
hlasové poznámky. . . . . . . . . . 57
7 Vodítko pro přehrávání
hlasové poznámky. . . . . . . . . . 57
8 Číslo aktuálního snímku/
celkový počet snímků/délka
videosekvence. . . . . . . .24, 51
9 Symbol hlasové
poznámky . . . . . . . . . . . . . . 57
Zobrazení na monitoru
Chcete-li zobrazit nebo skrýt informace o snímání nebo přehrávání, vyberte v menu
SETUP položku Monitor settings (Nastavení monitoru) ( 115). Chcete-li zobrazit
informace, nastavte položku Monitor settings na hodnotu Show info (Zobrazit
informace), Auto info (Automatické informace) nebo Framing grid (Kompoziční
vodítko). Pokud chcete informace na monitoru skrýt, nastavte položku Monitorsettings na hodnotu Hide info (Skrýt informace). Chcete-li monitor vypnout,
nastavte položku Monitor settings na hodnotu Monitor off (Vypnout monitor).
Pokud je zobrazen indikátor stavu baterie, bude se monitor dočasně vypínat během
nabíjení blesku (12, 22).
10
10 Symbol přehrávání
videosekvence . . . . . . . . . . 52
11 Kvalita obrazu. . . . . . . . . . . 75
12 Velikost obrazu. . . . . . . . . . 77
13 Indikátor videosekvence. . . 51
14 Symbol ochrany . . . . . . . . 100
15 Symbol tiskové
objednávky . . . . . . . . . . . . . 65
16 Symbol přenosu dat . . . . . 102
17 Čas záznamu . . . . . . . . . . . 14
18 Datum záznamu . . . . . . . . . 14
* Zobrazí se při nízké kapacitě baterie.
5
Volič provozních režimů
Volič provozních režimů umožňuje volit mezi sedmi režimy fotografování
a menu SETUP. Režim fotografování nastavte podle podmínek prostředí.
Než začnete fotografovat
Režim videosekvence (51 - 52)
V tomto režimu jsou k dispozici tři druhy
videosekvencí. Můžete zaznamenávat
ozvučené videosekvence.
Výběr požadovaného režimu proveďte
nastavením symbolu na voliči proti značce
vedle voliče.
Automatický režim ( 17)
Režim jednoduchého
fotografov ání, ve kterém většinu
nastavení řídí fotoaparát.
K dosažení požadovaného
výsledku je k dispozici třináct
položek menu.
Režim (27, 34)
V tomto režimu je možné volit z jedenácti
„motivových“ programů, vhodných pro
nejběžnější podmínky a situace, a veškerá
další potřebná nastavení ponechat na
fotoaparátu.
Menu (109 - 122)
Tento režim vyberte, chcete-li
zobrazit menu SETUP, ve kterém
můžete například nastavit hodiny
fotoaparátu, jas monitoru apod.
6
Portrét s asistencí
Krajina s asistencí
Sport s asistencí
Noční portrét s asistencí
Asistenční programy vám
pomohou nastavit nejvhodnější
kompozici obrazu pro určitý typ
scény (27–28).
Pohyb v menu
K navigaci v jednotlivých menu fotoaparátu slouží multifunkční volič.
Přesun kurzoru nahoru.
Stisknutím tlačítka potvrdíte
výběr.
Zrušení prováděné akce
a návrat do předchozího menu
nebo přesun kurzoru doleva.
Přesun kurzoru dolů.
Zobrazení podmenu,
přesun kurzoru
doprava nebo
potvrzení výběru.
Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoustupňovým tlačítkem spouště. Při stisknutí
tlačítka spouště do poloviny fotoaparát zaostří a nastaví expoziční
parametry. Po správném zaostření se rozsvítí zelený indikátor (AF) vedle
hledáčku a indikátor zaostření na monitoru. Zaostřená vzdálenost
a expoziční hodnoty zůstávají blokovány po dobu stisknutí tlačítka spouště
do poloviny. Expozici snímku provedete úplným stisknutím tlačítka
spouště.
Než začnete fotografovat
Lehce
stiskněte
tlačítko do
poloviny.
Silnějším
zatlačením
stiskněte
tlač ítko až dolů.
7
První kroky
Vložení baterie
Fotoaparát používá dobíjecí lithium-iontovou baterii Nikon EN-EL5.
• Dodaná s fotoaparátem.
• Lze dobíjet pomocí dodané nabíječky MH-61 (nezapomeňte baterii
dobít před prvním použitím fotoaparátu nebo pokud jste fotoaparát delší
dobu nepoužívali). Vybitou baterii lze plně dobít přibližně za dvě hodiny.
První kroky
Otevřete kryt bateriového prostoru
1
Posuňte kryt ve směru zobrazeném na
obrázku () až nadoraz a otevřete
kryt ().
Vložte baterii
2
Vložte baterii podle polarity vyznačené na
štítku ve vstupní části bateriového prostoru
a zkontrolujte správnou orientaci kladného
(+) a záporného (–) pólu. Malý výstupek na
baterii se nachází na straně záporného
pólu.
Vložení baterie
Vložením baterie
vzhůru nohama
nebo opačně můžete
fotoaparát poškodit.
Zkontrolujte, zda je
baterie vložena ve
správné orientaci.
8
Oranžová západka baterie je během
vkládání baterie odsunuta stranou.
Po plném vložení západka baterii zajistí.
Západka bateriového prostoru
Zavřete kryt bateriového prostoru
3
Zavřete kryt () a zasuňte jej, dokud se
nezajistí ( ).
Ověřte, zda je kryt pevně zavřen.
Výměna baterie
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytu bateriového
prostoru se ujistěte, že indikátor zapnutí nesvítí.
Vysuňte baterii posunutím západky bateriového prostoru ve
směru znázorněném na obrázku. Baterii potom můžete
vyjmout prsty.
• Baterie se může během používání ohřát. Při vyjímání baterie
postupujte opatrně.
První kroky
Přečtěte si upozornění na baterii
Přečtěte si a dodržujte upozornění a varování týkající se baterie na stránkách i–ii
a 128 tohoto návodu a také všechna upozornění a pokyny výrobce baterie.
Alternativní zdroje energie
K dlouhodobému nepřerušovanému napájení fotoaparátu použijte volitelný napájecí
zdroj EH-62A. Za žádných okolností nepoužívejte jiný typ napájecího zdrojeani napájecí zdroj jiného výrobce. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, riskujete
přehřátí nebo zničení fotoaparátu.
Další informace o postupu připojení napájecího zdroje EH-62A naleznete v části
„Připojení napájecího zdroje EH-62A“ (124).
9
Vložení paměťové karty
Zhotovené snímky jsou ukládány do vnitřní paměti fotoaparátu (přibližně 12 MB)
nebo na paměťovou kartu Secure Digital (SD). Není-li ve fotoaparátu vložena
paměťová karta, jsou snímky automaticky ukládány do vnitřní paměti fotoaparátu;
je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky ukládány
na paměťovou kartu.
Chcete-li ukládat snímky do vnitřní paměti fotoaparátu, vyjměte paměťovou kartu.
První kroky
Směr
vkládání
Kontakty
Přední strana
Zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý
1
Indikátor zapnutí fotoaparátu nesmí svítit.
Otevřete kryt slotu paměťové karty
2
Posuňte kryt ve směru zobrazeném na
obrázku () až nadoraz; kryt se otevře
automaticky ().
Vložte paměťovou kartu
3
Kartu vložte až nadoraz ve směru šipky
zobrazené na štítku ve vstupní části krytu
slotu paměťové karty.
Vkládání paměťové karty
paměťovou kartu vkládejte
kontakty napřed. Vložením
karty vzhůru nohama nebo
opačně můžete fotoaparát
nebo kartu poškodit.
Zkontrolujte, zda je karta
vložena ve správné
orientaci.
Zavřete kryt slotu paměťové karty
4
Zavřete kryt () a zasuňte jej, dokud se
nezajistí ( ).
Ověřte, zda je kryt pevně zavřen.
10
Formátování paměťové karty
Paměťové karty je třeba před prvním použitím nejprve naformátovat pomocí
fotoaparátu COOLPIX 4200. Informace o formátování paměťových karet jsou
uvedeny v části Menu SETUP: Format Memory/Card (119).
Vyjímání paměťové karty
Paměťovou kartu lze beze ztráty dat vyjmout pouze při
vypnutém fotoaparátu. Chcete-li paměťovou kartu
vyjmout, vypněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli zhasl
indikátor zapnutí fotoaparátu.
a lehkým stisknutím paměťovou kartu povysuňte.
Poté je možné kartu vytáhnout z přístroje.
• Paměťové karty se mohou během používání zahřát.
Při jejich vyjímání postupujte opatrně.
Paměťové karty
• Používejte výhradně paměťové karty Secure Digital (SD).
• Karty nerozebírejte ani neupravujte.
• Karty neohýbejte a chraňte je před působením vody a silných nárazů.
• Kovových kontaktů karty se nedotýkejte prsty ani kovovými objekty.
• Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky ani nálepky.
• Karty nenechávejte v uzavřeném vozidle na přímém slunečním světle nebo na jiných místech
vystavených působení vysokých teplot.
• Karty nevystavujte vysoké vlhkosti ani působení korozívních plynů.
Pojistka ochrany proti zápisu
Paměťové karty jsou vybaveny pojistkou ochrany proti zápisu zabraňující náhodným
ztrátám dat. Je-li pojistka nastavena do polohy Lock, snímky nelze zaznamenávat,
mazat ani upravovat a kartu nelze formátovat. Ochranu proti zápisu nenastavujte
v případě, že chcete fotografovat, mazat, upravovat nebo přenášet snímky do
počítače.
Pojistka ochrany proti zápisu
Je-li paměťová karta zablokovaná,
snímky lze přehrávat, ne však
zaznamenávat, mazat, upravovat
a přenášet do počítače pomocí tlačítka
(). Kartu rovněž nelze
formátovat.
11
První kroky
Kontrola stavu baterie
Zapněte fotoaparát
1
• Stiskněte hlavní vypínač.
• Rozsvítí se indikátor zapnutí fotoaparátu.
První kroky
Na monitoru zkontrolujte stav baterie
2
Při prvním zapnutí fotoaparátu se na
monitoru zobrazí dialog výběru jazyka.
Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte
tlačítko . Viz část Základní nastavení
přístroje ( 14).
Stav baterie
ZobrazeníVýznam
Žádný symbol Baterie je plně nabitá.
Kapacita baterie je nízká. Bude-li použit blesk, bude
(svítí)
WARNING!!
BATTERY
EXHAUSTED
Je-li na monitoru zobrazen nápis WARNING!! BATTERY EXHAUSTED, bliká
červený ( ) a zelený (AF) indikátor.
Vypnutí fotoaparátu
Zapnutý fotoaparát (svítí indikátor zapnutí) můžete vypnout stisknutím hlavního
vypínače.
• Dokud nezhasne indikátor zapnutí přístroje, nevyjímejte baterii ani neodpojujte (volitelný)
napájecí zdroj EH-62A.
12
během jeho dobíjení monitor vypnut.
Baterie je vybitá. Nabijte ji nebo vyměňte za plně
nabitou baterii.
Tlačítko
Fotoaparát lze zapnout rovněž stisknutím tlačítka na dobu přibližně 2 s.
Na monitoru se zobrazí naposledy pořízený snímek ( 53).
Není-li po dobu jedné minuty (výchozí nastavení) proveden žádný úkon, dojde
k automatickému vypnutí monitoru a přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu
se sníženou spotřebou energie. Nachází-li se fotoaparát v pohotovostním režimu,
bliká indikátor zapnutí. Nedojde-li k žádné akci po dobu tří minut od přepnutí
fotoaparátu do pohotovostního režimu, fotoaparát se automaticky vypne a indikátor
zapnutí zhasne. K opětné aktivaci fotoaparátu dojde:
• stisknutím hlavního vypínače,
• stisknutím tlačítka spouště do poloviny,
• stisknutím tlačítka
• stisknutím tlačítka MENU (bude zobrazeno menu aktuálního režimu),
• otočením voliče provozních režimů do polohy nového režimu.
Dobu nečinnosti do přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu lze změnit
vsubmenu Auto off menu SETUP (119). Je-li na monitoru zobrazeno některé
menu, monitor bude vypnut po uplynutí tří minut; probíhá-li prezentace snímků
(97) nebo je-li fotoaparát napájen pomocí napájecího zdroje, bude monitor
vypnut po uplynutí třiceti minut.
Při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně pomocí kabelu USB není funkce
automatického vypnutí aktivní.
(bude zobrazen poslední zhotovený snímek),
První kroky
13
Základní nastavení přístroje
Při prvním zapnutí fotoaparátu se na monitoru zobrazí dialog výběru
jazyka. Podle následujících pokynů vyberte jazyk a nastavte datum a čas.
První kroky
Vyberte možnost
(němčina),
Espańol
(francouzština),
Nederlands
(švédština), (japonština),
nebo (korejština) a stiskněte
tlačítko .
Zobrazí se menu TIME ZONE
(Časové pásmo).*
Zobrazte mapu světových časových
pásem.
English
(španělština),
Italiano
(holandština),
(zjednodušená čínština)
Deutsch
(angličtina),
Français
(italština),
Svenska
Zobrazí se žádost o potvrzení.
Vyberte možnost Yes (Ano).
* Chcete-li zapnout nebo vypnout
letní čas, vyberte stisknutím
tlačítka možnost
DaylightSaving
a stiskněte tlačítko . Pokud je
možnost
zaškrtnuta, bude čas automaticky
posunut o hodinu dopředu
(114). Chcete-li se vrátit ke
kroku 3, vyberte stisknutím tlačítka
aktuální časové pásmo.
Vyberte vaše časové pásmo.
(Letní čas)
DaylightSaving
14
Zobrazí se menu DATE (Datum).
• Při prvním zapnutí fotoaparátu
a nastavení data a času se nelze
vrátit do menu HOME TIME
ZONE (Domácí časové pásmo).
Zadejte Den (pořadí Dne, Měsíce
aroku (Y) se může v některých
oblastech lišit.)
První kroky
Vyberte Měsíc. Opakováním kroků
7- 8 zadejte Měsíc, rok (Y), hodiny
aminuty.
Vyberte pořadí, ve kterém bude
zobrazen Den, Měsíc a rok (Y).
Vyberte možnost D M Y.
Vraťte se zpět do režimu aktuálně
nastaveného na voliči provozních
režimů.
Pamatujte, že hodnoty data a času
záznamu snímku nebudou na
snímku vytištěny, pokud není
v menu Date imprint (Datovací
značka) vybrána možnost Date
(Datum) nebo Date and time
(Datum a čas) ( 116).
15
Nenastavené datum
Pokud se vrátíte zpět bez nastavení data a času, bliká na monitoru v režimu
fotografování symbol (datum nebylo nastaveno) a všechny snímky jsou
označeny časovým údajem 0000.00.00 00:00 (fotografie) nebo „2004.01.01.00:00“
(videosekvence).
Baterie hodin
Je-li ve fotoaparátu vložena hlavní baterie nebo je přístroj napájen pomocí
volitelného napájecího zdroje EH-62A, nabíjí se baterie hodin po dobu cca 10 hodin.
Po plném nabití je baterie schopna zálohovat nastavené údaje po dobu několika
První kroky
dnů.
Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu jsou méně přesné než většina hodinek nebo domácích hodin.
Pravidelně kontrolujte nastavení času ve fotoaparátu podle přesnějších hodin
a v případě potřeby je opravte.
Časová pásma
Při cestách do zahraničí můžete nastavit místní čas nebo letní čas. Další informace
viz menu SETUP: Date (112).
Nastavení hodin pomocí dodaného softwaru (pouze systém Windows XP
nebo Mac OS X)
Je-li fotoaparát připojen k počítači a v menu SETUP: USB je nastavena možnost
PTP (60), lze pomocí dodaného softwaru nastavit hodiny ve fotoaparátu podle
data v počítači. Další informace naleznete v referenční příručce k softwaru (na disku
CD-ROM).
16
Základní fotografování
Krok 1 – Výběrrežimu
Tato část návodu podrobně popisuje kroky, které je třeba provést před
fotografováním v plně automatickém režimu . V tomto automatickém režimu
typu „zamiř a stiskni“ je většina nastavení prováděna fotoaparátem v závislosti
na podmínkách fotografování s optimálními výsledky ve většině situací.
Otočte volič provozních režimů do
1
polohy .
Zapněte fotoaparát
2
Rozsvítí se indikátor zapnutí fotoaparátu
a na monitoru se zobrazí uvítací obrazovka
(110). Fotoaparát je připraven k činnosti
v okamžiku, kdy se na monitoru zobrazí
obraz zabíraný objektivem.
Režim fotografování
Symbol označuje plně automatický
režim.
Velikost obrazu
K dispozici je pět
možností v závislosti
na zamýšleném použití
snímků ( 77).
Výchozí nastavení je
4M (2272
Kvalita obrazu
K dispozici jsou tři možnosti
v závislosti na zamýšleném
použití snímků ( 75).
Výchozí nastavení je
NORMAL.
× 1704).
Vnitřní paměť/paměťová karta
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová
karta, zobrazí se symbol ; není-li
karta vložena, zobrazí se symbol .
Počet zbývajících snímků
Počet zbývajících snímků,
které lze uložit do vnitřní
paměti nebo na
paměťovou kartu, závisí
na kapacitě paměti či karty
a aktuálním nastavení
menu
Image mode
(Režim obrazu) (
quality
(Kvalita obrazu)
a
Image size
obrazu)) (78).
Režim blesku
V závislosti na osvětlení a tvůrčím
záměru můžete volit mezi pěti režimy
blesku (42).
Image
(Velikost
Základní fotografování
17
Počet zbývajících snímků
Pokud již nelze uložit žádné další snímky, zobrazí se na monitoru zpráva OUT OF
MEMORY. Chcete-li zhotovit další snímky,postupujte takto:
• Nastavte nižší kvalitu nebo velikost obrazu (75) (v závislosti na zbývající kapacitě paměti
je možné, že další snímky nebude možné pořizovat ani po změně tohoto nastavení).
• Vložte novou paměťovou kartu (10).
• Vyjměte paměťovou kartu, aby byly snímky ukládány do vnitřní paměti (11) (snímky lze
pořizovat, jen dokud nebude vyčerpána kapacita vnitřní paměti).
• Vymažte některé snímky ve vnitřní paměti nebo na paměťové kartě.
Automatický režim
V automatickém režimu je k dispozici třináct nastavení snímání, například
White balance (Vyvážení bílé), Image sharpening (Zaostření obrazu)
či Continuous (Dávkové fotografování). Viz část „Práce s menu režimu
Základní fotografování
fotografování“ ( 73).
Pokročilé řízení jasu displeje
Funkce pokročilého řízení jasu displeje fotoaparátu COOLPIX 4200 optimalizuje
viditelnost na slunečním světle a za dalších světelných podmínek.
18
Krok 2 – Kompozice snímku
Připravte fotoaparát
1
Uchopte fotoaparát pevně oběma rukama.
Snímky lze komponovat pomocí monitoru
nebo hledáčku.
Nezakrývejte záběr.
Aby vaše snímky nebyly tmavé nebo částečně
zakryté, držte prsty a další předměty mimo
objektiv, reflektor blesku a mikrofon.
Vyberte kompozici snímku
2
Váš digitální fotoaparát Nikon nabízí dva typy
zoomu: optický zoom, umožňující přiblížit
OddáleníPřiblížení
Indikátor na monitoru
zobrazuje při stisku
některého z tlačítek zoomu
aktuální stupeň přiblížení.
Digitální zoom
objekt až 3×, a digitální zoom využívající
digitální zpracování dat k dalšímu, až
čtyřnásobnému zvětšení objektu. Celkový
rozsah zoomu je tedy 12×. Pro kompozici
snímku na monitoru použijte tlačítka zoomu:
• Stisknutím tlačítka (W) můžete záběr
oddálit od objektu a zvětšit viditelnou
oblast na snímku.
• Stisknutím tlačítka (T) můžete přiblížit
záběr tak, aby objekt vyplňoval větší
plochu snímku.
• Je-li objektiv v poloze maximálního
optického zoomu, dojde podržením
tlačítka (T) po dobu cca 2 s k aktivaci
digitálního zoomu. Indikátor zoomu se
zbarví žlutě a začne blikat zelená
kontrolka (AF) vedle hledáčku. Pomocí
tlačítek (T) a (W) nastavte zoom
v digitálním rozsahu. Chcete-li digitální
zoom zrušit, stiskněte tlačítko (W),
dokud se indikátor zoomu nezobrazí
znovu v bílé barvě.
Základní fotografování
19
Digitální zoom
• Při použití digitálního zoomu dochází k digitálnímu zpracování dat z obrazového snímače
a zvětšení centrální části obrazu na velikost celého obrazu. Na rozdíl od optického zoomu
nedoprovází použití digitálního zoomu nárůst množství zobrazených detailů objektu. Namísto
toho jsou pouze zvětšeny detaily viditelné při nastavení maximálního optického zoomu
a výsledný obraz je mírně zrnitý. Pamatujte, že účinek digitálního zoomu nelze pozorovat
v hledáčku – pro kompozici snímku při práci s digitálním zoomem použijte monitor. Digitální
zoom není k dispozici při vypnutém monitoru a při použití asistenčního režimu (s výjimkou
sportovních záběrů s asistencí).
• Je-li digitální zoom v činnosti, je zaostřovací pole pevně umístěno uprostřed snímku (91).
• Je-li digitální zoom v činnosti, je nastaveno měření expozice Center-weighted (Středově
vážené) (81).
Při nízké hladině osvětlení
Základní fotografování
Je-li hladina okolního osvětlení nízká, zvýší se citlivost a obraz zachycený
objektivem se může zobrazovat na monitoru lehce skvrnitě. Tento jev je normální
a neznamená závadu.
Monitor, nebo hledáček?
• Monitor p oužijte k současnému sledování nastavení fotoaparátu a obrazu zabíraného
objektivem. To je zvlášť užitečné v případech, kdy obraz v hledáčku neodpovídá přesně
výslednému snímku, například v těchto situacích:
– u objektů v menší vzdálenosti než 1,5 m od fotoaparátu,
– při použití digitálního zoomu.
• Hledáček použijte, chcete-li šetřit energii vypnutím monitoru (115) nebo v případě, kdy
kvůli jasnému okolního osvětlení nelze zřetelně pozorovat obrazu na monitoru.
• Při dávkovém fotografování pomocí sportovního asistenčního programu nebo možnosti
Continuous se snímky na displeji zobrazují se zpožděním. Při dávkovém fotografování
doporučujeme používat hledáček.
20
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.