Nikon 3500 User Manual [ru]

Page 1
Nikon
Ru
Руководство
по цифровой фотографии
с помощью цифровой фотокамеры
Nikon
COOLPIX 35OO
Page 2
Снимайте, просматривайте снимки и наслаждайтесь
Схематическое руководство по использованию Вашей фотокамеры
ШАГ 1 — Подготовка фотокамеры
Подготовка
Настройка фотокамеры
ШАГ 2 — Делаем снимки
Сразу (авторежим)
Творческая фотография (сюжетные режимы)
Продвинутая фотография и видео
ШАГ 3 — Просматриваем сделанные снимки...
...во время съемки
... после съемки
Первые шаги
Первые шаги Настройка фотокамеры
Учебник: Делаем снимки
Занимаемся творчеством
Делаем снимки: Подробности
Просмотр и удаление
Базовый просмотр
23
36
41
31
68
... немедленно
...во время съемки
...во время просмотра
Удаление неск. снимков
Сохранить или удалить
Просмотр и удаление
Базовый просмотр
Удаление снимков
ШАГ 4 — Устанавливаем ПО для фотокамеры
Устанавливаем ПО
Изучаем Nikon View 5
Краткое руководство
Справочное руководство
к Nikon View5 (на CD)
ШАГ 5 — Копируем снимки на компьютер
Передача снимков
Краткое руководство
48
31
68
76
Page 3
Документация
Документация для данной фотока­меры включает в себя руководства, перечисленные ниже. Чтобы полно-
стью использовать возможности,
предоставляемые Вашей фотока­мерой, внимательно прочитайте все прилагаемые инструкции.
Краткое руководство
Краткое руководство в сжатом
виде объясняет, как обращаться с Вашей фотокамерой, включая подготовку фотокамеры к съем­ке, съемку Ваших первых кадров, установку программного обеспе­чения и передачу снимков в Ваш компьютер.
Руководство по цифровой фотографии
Руководство по цифровой фото­графии (данное руководство) со­держит подробное описание по работе с Вашей фотокамерой.
Справочное руководство к Nikon View 5
Справочное руководство к Nikon
View 5 в электронном виде содер­жится на справочном CD, постав­ляемом вместе с Вашей фотока­мерой. О том, как просматривать Справочное руководство к Nikon View 5, Вы сможете прочитать в кратком руководстве.
Обзор
Изучение фотокамеры COOLPIX 3500
Справочник по меню
Первые шаги
Делаем снимки
Просмотр и удаление
Занимаемся творчеством
От простого к сложному
Настройка параметров съемки
Настройка фотокамеры
Базовый просмотр
Меню просмотра
Разное
Алфавитный указатель
i
Page 4
Меры безопасности
Для предотвращения поломки Вашей цифровой фотокамеры Nikon и для предотвращения причинения ущерба Вам или окружающим, обязательно прочитайте приведенные ниже правила по безопасности, прежде чем использовать Вашу фотокамеру. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы ее смогли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных правил предосторожности, обозначены следующими знаками:
Этот знак обозначает предупреждение, которое необходимо прочесть перед ис­пользованием Вашей техники Nikon во избежание возможного выхода из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Немедленно выключайте фото­камеру при сбоях
Если Вы замечаете дым или необычный запах, исходящий от фотокамеры или от сетевого блока питания (он приобре­тается отдельно), немедленно выклю­чите блок питания и извлеките из фото­камеры батареи, стараясь избежать
возможных ожогов. Продолжение рабо­ты может окончится серьезными по­вреждениями оборудования. После из­влечения батарей доставьте неисправ­ное оборудование в ближайший сер­висный центр Nikon.
Не работайте в присутствии огнеопасного газа
Не работайте с этой фотокамерой в присутствии огнеопасного газа, поскольку это может привести к взрыву или пожару.
Не заматывайте ремень фото-
камеры вокруг шеи
Заматывание ремня фотокамеры во­круг вашей шеи может привести к уду­шению. Следите за тем, чтобы ремень
случайно не заматывался вокруг шеи младенца или ребенка.
Не разбирайте фотокамеру
Касание внутренних частей фото-
камеры может привести к выходу ее из строя. В случае сбоя, изделия Nikon мо гут ремонтироваться только квалифи­цированным техником. Если же корпус фотокамеры раскрылся в результате падения или другого несчастного слу-
чая, извлеките батарею и/или отключи­те блок питания и затем доставьте не­исправное изделие в сертифицирован­ный сервисный центр Nikon.
Соблюдайте предосторожность при обращении с батареей
Батареи могут течь или взрываться при неправильном обращении. Соблюдайте следующие предосторожности, при подготовке батарей для использования:
• Убедитесь, что изделие выключено, прежде чем вставлять в него или из­влекать из него батарею. Если вы ис­пользуете блок питания, убедитесь, что он отключен от сети.
• Используйте только литий-ионные ак­кумуляторные батареи Nikon EN-EL2 (1 шт поставляется с фотокамерой).
• При установке батареи в фотокамеру, не пытайтесь вставить ее «вверх но­гами» или боком.
• Не разбирайте батарею и не закора­чивайте ее контакты.
• Не подвергайте батарею действию вы­соких температур или открытого огня.
• Избегайте попадания в воду или на­мокания батареи.
ii
Page 5
• Не храните и не носите батарею вме­сте с металлическими предметами, такими как цепочки или заколки.
• Батареи склонны к протеканию, если они полностью разряжены. Во избе­жание повреждения Вашей фотока­меры вынимайте батарею, если она полностью разряжена.
• Если батарея не используется, за­кройте ее контакты крышкой и храни­те в прохладном месте.
• Сразу после использования или в случае продолжительной работы фо-
токамеры от батареи, батарея может
нагреться и стать горячей. Прежде чем извлекать батарею, выключите фотокамеру и подождите, пока бата­рея остынет.
• Немедленно перестаньте использо­вать батарею, если Вы заметили из­менение окраски батареи, или де-
формацию (изменение формы кор-
пуса) батареи.
Используйте соответствующие кабели
При подключении кабелей к входным и выходным разъемам и гнездам фотока­меры используйте только поставляе­мые с фотокамерой или продаваемые отдельно соответствующие кабели Nikon, имеющие соответствующие раз­меры и параметры.
Вращающийся блок объектива
Не просовывайте пальцы в щель между вращающимся блоком объектива и корпусом фотокамеры. Ваши пальцы могут застрять, что приведет к несчастному случаю. Осо­бое внимание в данном случае следу­ет уделять маленьким детям.
• Для предотвращения попадания в щель между блоком объектива и кор­пусом фотокамеры пальцев или дру­гих посторонних предметов, по окон-
чании съемки верните блок объекти­ва в исходное положение.
Держите подальше от детей
Примите особые меры предосто­рожности во избежание попадания ба­тарей и других небольших предметов в рот детей и младенцев.
Извлечение карточек памяти
Карточки памяти могут нагревать­ся в процессе работы. Будьте осторож­ны при их извлечении из фотокамеры.
Компакт-диски
Компакт-диски, на которых нахо-
дится программное обеспечение и дан-
ные, не должны использоваться на му-
зыкальных центрах. Попытка прослуши-
вания диска с данными и/или програм­мами на музыкальном центре может привести к потере слуха или к повреж-
дению музыкального центра.
Соблюдайте осторожность при
Использование вспышки вблизи от глаз
объекта съемки может вызвать кратко­временное ухудшение зрения. Соблю­дайте особенную осторожность при съемке маленьких детей — вспышка фотокамеры не должна находиться бли­же 1 метра от ребенка.
Избегайте контакта с жидкими кристаллами
При поломке монитора или дисплеев фотокамеры соблюдайте осторож­ность, чтобы избежать ранения оскол­ками стекла и избежать контакта жид­ких кристаллов разрушенного монито­ра или дисплея с кожей, а также попа­дания их в глаза или в рот.
iii
Page 6
Замечания
Замечания относительно фотокамер с электронным управлением
В некоторых редких случаях на контрольном дисплее фотокамеры могут появиться необычные символы, а сама фотокамера может перестать рабо-
тать. В большинстве случаев причиной этого являются сильные внешние
статические заряды. Выключите фотокамеру, выньте и замените батарею и снова включите фотокамеру, или, если Вы используете сетевой адаптер (блок питания) (приобретается отдельно), отсоедините и снова присоеди­ните блок питания к фотокамере, и включите фотокамеру. Если фотокаме-
ра по прежнему не работает, обратитесь в сервисный центр Nikon. Учтите, что отключение источника питания, как описано выше, может привести к потере данных, которые не были записаны на карточку памяти на момент возникновения неисправности. Данные, уже записанные на карточку памя­ти, не будут повреждены.
iv
Page 7
Содержание
Документация .i
Меры безопасности ii
Замечания . . .iv
Введение: Прежде чем начать . .1
Краткий обзор: О данном руководстве 2 Изучаем фотокамеру COOLPIX 3500: Части фотокамеры и их назначение 4
Где что находится - Части фотокамеры COOLPIX 3500 4 Как этим пользоваться - Органы управления фотокамеры и дисплей .6
Справочник по меню: Использование меню фотокамеры 9
Учебник: С чего начать 15
Первые шаги: Готовим фотокамеру к работе 16
Шаг 1 - Прикрепляем к фотокамере ремешок .16 Шаг 2 - Вставляем батарею и карточку памяти 16 Шаг 3 - Проверяем уровень заряда батареи ..18
Шаг 4 - Выбираем язык 19
Шаг 5 - Устанавливаем время и дату 21
Делаем снимки: Основы 23
Шаг 1 - Подготовка фотокамеры 23
Шаг 2 - Выбор режима . 25
Шаг 3 - Изменение настроек фотокамеры (необязательно) .26
Шаг 4 - Компоновка кадра . .26
Шаг 5 - Фокусировка и съемка 28
Шаг 6 - Убираем фотокамеру .30
Просмотр и удаление: Быстрый просмотр .31
Быстрый просмотр 32
Полноэкранный просмотр .32
Просмотр списком .34
Занимаемся творчеством: Выбор сюжетного режима ....... .36
Делаем снимки: Подробности 41
От простого к сложному: Органы управления фотокамеры . . . .42
Съемка со вспышкой: Кнопка 43
Задержка срабатывания затвора: Режим автоспуска .45
Компоновка кадра: Оптический и цифровой зум 47
Сохранить или удалить: Просмотр снимка 48
Настройка параметров съемки: Меню -Mode 49
Эффективное использование карт памяти: Качество и размер
изображения (Меню Image Quality and Size) 50
Настройка экспозиции: Экспокоррекция (Меню Ехр. +/-) 53
или Movie: Выбор режима съемки 42
Page 8
Сохраняем правильную цветопередачу: Баланс белого (Меню White Balance) 54
Делаем серию снимков: Режим непрерывной съемки
(Меню Continuous) 56
Делаем резкие снимки: Режим выбора лучшего снимка
(Меню BSS (Best Shot Selector)) 57
Делаем контуры четче: Повышение контурной резкости
(Меню Image Sharpening) 58
Настройка фотокамеры: Меню SET-UP 59
Настройка яркости монитора: Меню Brightness 62 Форматирование карточек памяти: Меню CF Card Format 63 Установка времени и даты: Меню Date 64 Сохранение заряда батареи: Меню Auto Off 64
Выбор языка: Меню Language 65
Выбор протокола USB: Меню USB 65
Возврат к установкам по умолчанию: Меню Reset All (только в режиме ) 66
Просмотр снимков: Режим просмотра 67
Базовый просмотр: Полноэкранный просмотр и просмотр списком 68 Меню просмотра: Управление снимками 75
Удаление снимков: Меню Delete 76 Создание заданий печати: Меню Print Set 78 Защита важных снимков: Меню Protect 80 Выбор всех снимков для передачи в компьютер:
Меню Auto Transfer .................................................................................81
Разное: Уход за фотокамерой, принадлежности и ресурсы Web 83
Уход за Вашей фотокамерой 84
Дополнительные принадлежности 87
Ресурсы Web 88 Возможные неполадки и их устранение 88
Технические характеристики 95
Алфавитный указатель 98
Page 9
Введение
Прежде чем начать
Эта глава разбита на следующие разделы:
Краткий обзор
Прочтите этот раздел, чтобы узнать, как организо­вано данное руководство, а также назначение ис­пользуемых в нем символов и сокращений.
Изучаем фотокамеру COOLPIX 3500
В этом разделе описываются названия и назначе­ние частей фотокамеры. Положите в этой части руководства закладку, поскольку Вам понадобится обращаться к ней при прочтении руководства.
Справочник по меню
В этом разделе содержатся инструкции по ис­пользованию меню, которые управляют некоторы­ми аспектами работы фотокамеры. Этот раздел также содержит список пунктов меню.
1
Page 10
Краткий обзор
О данном руководстве
Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры COOLPIX 3500. Это ру­ководство было написано нами для того, чтобы помочь Вам получать мак-
симум удовольствия от съемки цифровых фотографий с Вашим COOLPIX
3500. Внимательно прочтите данное руководство перед первым использо­ванием Вашей фотокамеры, и держите его под рукой во время дальнейше­го использования.
Используйте только фирменные электронные принадлежности Nikon
Ваша цифровая фотокамера Nikon COOLPIX 3500 разработана в соответст­вии с высочайшими стандартами и содержит сложные электронные схемы. Только фирменные принадлежности (включая батареи, зарядные устрой­ства и блоки питания), сертифицированные фирмой Nikon для использова­ния с Вашей цифровой фотокамерой Nikon спроектированы так, чтобы со­ответствовать требованиям функциональности и безопасности для внут­ренних схем фотокамеры.
Использование электронных принадлежностей других производителей может приве­сти к выходу Вашей фотокамеры из строя и лишить Вас гарантийного обслуживания. За более подробной информацией об аксессуарах для Вашей фотокамеры обратитесь к авторизованному дилеру Nikon, полный список дилеров приводится на сайте www.nikon.ru
2
Page 11
Для облегчения поиска необходимой Вам информации используются
следующие символы и сокращения:
Этот символ означает предупреж­дение, которое Вы должны про­честь прежде, чем пользоваться фотокамерой, во избежание по­ломки.
Этот символ означает примеча­ние, дополнительную информа­цию, которые Вы должны про­честь прежде, чем пользоваться фотокамерой.
Этот символ означает подсказку, дополнительную информацию, которая может быть полезна для Вас при использовании фотока­меры.
Этот символ указывает, что в дру­гом месте руководства содержит­ся дополнительная информация.
Обучение в течение всей жизни
В качестве составной части обязательств компании Nikon по предоставле­нию непрерывной поддержки и обучению обращению со своими изделиями «Обучение в течение всей жизни», на сайте http://www.nikon-euro.com в он-
лайновом режиме всегда доступна вся новая и обновленная информация.
Пожалуйста, посетите этот сайт, а также сайт http://www.nikon.ru. чтобы оз­накомиться с самой свежей информацией об изделиях Nikon, советами, FAQ и общими советами по вопросам цифровой обработки изображений и фотографии. Дополнительно информация может быть получена от реги­онального представительства Nikon. Смотрите дополнительную информа­цию на сайте: http://www.nikon-image.com/eng/
3
Page 12
Изучаем фотокамеру COOLPIX 3500
Части фотокамеры и их назначение
Уделите немного времени для ознакомления с органами управления и
дисплеями Вашей фотокамеры. Возможно, для Вас будет полезно сделать
закладку на этот раздел, чтобы Вы могли обращаться к нему во время
дальнейшего прочтения данного руководства.
Где что находится — Части фотокамеры COOLPIX 3500
Узлы фотокамеры обозначены ниже. Дополнительная информация об их
работе и управлении находится на указанных страницах руководства.
Спусковая кнопка 28,29 Проушина под ремешок 16 Встроенная вспышка 43 Объектив 23,26,
Лампа автоспуска 45 Кнопки зуммирования 27, 47,
( )
70,71
Защелка крышки 17
Крышка слота для карточек памяти/
батарейного отсека 17
4
95
Крышка разъема (для использования при подключении блока питания ЕН-60 (приобретается отдельно)) 18,87
Разъем USB (под крышкой) 82
Кнопка QUICK / SMALL PIC. 31,72
Кнопка 49,60,
75
Page 13
Штативное гнездо
Кнопка 33-34,
43, 68,
70
Лампа готовности
вспышки 28 Нескользящее покрытие
Переключатель выбора режимов 6
ЖК-дисплей 6 Мультиселектор
(«джойпад») 8 Кнопка 8
5
Page 14
Как этим пользоваться - Органы управления фотокамеры и дисплеи
Переключатель выбора режимов
Переключатель выбора режимов служит для выбора
режима работы фотокамеры, а также для ее включе-
ния и выключения. Установите переключатель в по-
ложение для съемки фотографий и видеороли-
ков ( 42) или в положение (режим просмотра) для просмотра снимков ( 68). Установите пере-
ключатель выбора режимов в положение OFF, после того, как закончите пользоваться фотокамерой.
ЖК-дисплей
в
Вы можете использовать ЖК-дисплей («монитор») для компо­новки кадра при съемке. В режиме дисплей показывает вид через объектив фотокамеры, а также различные символы, отображающие текущие настройки фотокамеры.
1 2 345
17
6
16
15 14 13
12 11 10 9 8
Индикатор зуммирования 47
Индикатор фокусировки1 28 Индикатор записи 29
Символ «Дата
не установлена»2 22
Символ предупреждения о сотрясении фотокамеры3 44
1 Отображается только если спусковая кнопка
нажата до половины
2 Появляется, если не была произведена уста-
новка часов-календаря
6
7
Индикатор уровня заряда батареи4 24
Индикатор автоспуска 45 Количество оставшихся
кадров 24
Экспокоррекция 53
Режим работы вспышки 43
Качество изображения 51 Размер изображения 52 Индикатор увеличения
чувствительности 44 Индикатор режима выбора 57
лучшего снимка (BSS) Непрерывная съемка 56 Усиление контурной
резкости 58 Баланс белого 54 Режим съемки 25, 36
3 Появляется при длинных выдержках 4 Появляется при недостаточном уровне заряда
батареи
режим
режим просмотра
Page 15
ЖК-дисплей используется также для просмотра сделанных снимков. При полноэкранном просмотре снимка, на нем также отображается различная информация о параметрах съемки.
11
10
1
2 3
4 5 6
9 8 7
Управление ЖК-дисплеем
Чтобы отключить отображение настроек фотокамеры или информации о па­раметрах съемки, нажмите мультиселектор влево. Чтобы снова включить отображение индикации, нажмите мультиселектор влево еще раз.
Текущая папка 69
Номер и тип файла 69
Индикатор уровня
заряда батареи* 24
Символ пометки снимка для
передачи в компьютер 33,34,69
Символ пометки снимка
для задания на печать 78
Символ защищенного
снимка 80
Номер текущего кадра
/общее кол-во кадров 32, 68
Качество изображения 51
Размер изображения 52
Время записи 22 Дата записи 22
* Появляется только при недостаточном уровне
заряда батареи
Индикация
отображается
Индикация отключена
7
Page 16
Мультиселектор («джойпад»)
Мультиселектор используется для перемещения по различным меню настроек фотокамеры,
для пролистывания снимков в режиме просмот-
ра ( 68), а также для управления индикацией на ЖК-дисплее. В режиме мультиселектор используется также для выбора режима съемки и для включения/выключения автоспуска.
Включение/выключение автоспуска (
Нажмите мультиселектор вверх для вызова меню авто­спуска, нажимайте вверх/вниз для выбора нужного пунк­та меню. Нажмите вправо для выхода из меню.
45)
Выбор режима съемки ( 42)
DISP,
нужного пункта меню. Нажмите впра­во для выхода из меню.
Нажмите мультиселек­тор вниз для вызова ме­ню режимов съемки, вверх/вниз для выбора
Кнопка (Сюжетный режим)/ (Передача)
В режиме кнопка (SCENE)/ (сюжетный ре-
жим/передача) используется для выбора сюжетно-
го режима ( 36). При просмотре снимков на мо­ниторе камеры, она используется для выбора снимков для передачи в компьютер ( 82). Если ка­мера подключена к компьютеру с запущенной про­граммой Nikon View 5, при нажатии данной кнопки выбранные снимки переда­ются в компьютер (данная возможность недоступна под Mac OS версии
10.1.2; под Mac OS версии 10.1.3 или более поздней опция USB
в меню настроек камеры[ 64] должна быть установлена в значение РТР).
Для получения более подробной информации см. Краткое руководство.
8
Page 17
Справочник по меню
Список пунктов меню
Изменение некоторых настроек фотокамеры производится при помощи меню, которые отображаются на мониторе фотокамеры. Список доступных пунктов в меню зависит от текущего режима работы, а в режиме также и от выбранного режима съемки ( 42).
В режиме (автоматическом) и в сюжетных режимах
SHOOTING
SET-UP
PLAY
BACK
съемочное меню (SHOOTING) используется для измене­ния качества и размера изображения, а также для наст­ройки экспозиции при съемке очень ярких, очень темных или высококонтрастных объектов,
Режим (ручной) позволяет Вам осуществлять
полный контроль настроек фотокамеры. В дополнение к пунктам, имеющимся в автоматическом и сюжетных режимах, съемочное меню (SHOOTING) для ручного режима содержит четыре дополнительных пункта для съемки.
Меню настроек фотокамеры SET-UP, доступное из съемочного меню (SHOOTING), содержит пункты для управления основными настройками фотокамеры (например, установка времени и даты, выбор языка и т.д.).
Меню просмотра PLAY BACK содержит пункты для управления снимками, записанными на карточку памяти, например, для удаления выбранных снимков или для выбора снимков, которые будут потом добавлены в задание печати или переданы в компьютер.
10,
49-53
11,
49-58
12,
59-66
13,
61-62;
75-82
Меню недоступно в режиме видеосъемки ( 42,90).
9
Page 18
Съемочное меню
/Сюжетные режимы
Если переключатель выбора режимов установлен в положение , нажатие кнопки меню вызывает съемочное меню (SHOOTING). В режиме (авто­матический) и в сюжетных режимах, это меню содер­жит три основных пункта.
IMAGE QUALITY
Качество изображения. Выберите FINE, если хо­тите впоследствии распечатать или увеличить снимок; если хотите уменьшить размер файла, выберите BASIC.
FINE
BASIC
10
Размер изображения. Выберите меньший размер, если хотите послать снимок по электронной почте или исполь­зовать его на веб-сайте; выберите больший размер, если хотите впоследствии распе­чатать или увеличить снимок.
1600
1280
ЕХР.+/-
Вы можете скорректировать экспозицию при съемке ярких, темных или высококонтрастных объектов.
1024
640
Выберите значение между -2,0 и +2,0 EV
Page 19
Съемочное меню
В режиме (ручном) съемочное меню (SHOOTING) содержит четыре дополнительных пункта для съем­ки, в дополнение к трем основным пунктам, доступ­ным в автоматическом режиме и сюжетных режимах.
IMAGE QUALITY
Качество изображения. Выберите FINE, если хо­тите впоследствии распечатать или увеличить снимок; если хотите уменьшить размер файла, выберите BASIC.
IMAGE SIZE
Размер изображения. Выберите меньший размер, если хотите послать снимок по электронной почте или использо­вать его на веб-сайте; выберите больший размер, если хо­тите впоследствии распеча­тать или увеличить снимок.
1600
1280
WHITE BALANCE
Баланс белого. Выберите баланс белого, соответствующий освеще-
нию, для правильного воспроизве­дения цветов.
White Bal Preset Fine
Incandescent
ЕХР.+/-
Вы можете скорректировать экспозицию при съемке ярких, темных или высококонтрастных объектов.
CONTINUOUS
Непрерывная съемка. При помощи данного ме­ню Вы можете сделать серию из нескольких фо-
тографий или коллаж из 16 Фотографий, сделан-
ных друг за другом.
BEST SHOT SELECTOR
Выбор лучшего снимка. Используйте этот режим, если снимки могут быть «смазаны» из-за
случайных движении фотокамеры.
IMAGE SHARPENING
Управление контурной резкостью. При помощи данного меню Вы можете уси­лить или ослабить контурную резкость на Ваших снимках.
High Normal
FINE
BASIC
1024
640
Fluorescent Cloudy Speedlight
Выберите значение между-2,0 и +2,0 EV
Continuous Multi-Shot 16
On
Low
Off
11
Page 20
Меню настроек
/Сюжетные режимы
Brightness
Настройка яркости монитора
62
CF Card Format
Форматирование карточек памяти CF. Форматирование карточек памяти для исполь­зования в Вашей фотокамере
62
Date
Дата.
Установка времени и даты
21-22
Auto Off
Автоматическое отключение. Установка времени, в течение которого монитор будет оставаться вклю­ченным, прежде чем он автоматически выключится для сохранения питания.
63
Language
Язык. Выбор языка, на котором будут отобра-
жаться меню и сообщения.
19-20
USB
Выбор протокола передачи, который будет ис­пользован при соединении фотокамеры с ком­пьютером.
64
Reset All
Общий сброс (только в режиме )
Возврат настроек фотокамеры к значениям по
умолчанию
Максимум
(Пять уровней)
Минимум
Format
(форматирование)
Год (Y), месяц (М), день (D), часы, минуты, поря-
док отображения года,
месяца и дня.
1 мин
5 мин
30 мин
(Японский)
Fr (Французский)
Es (Испанский)
РТР
Reset (Сброс)
12
Page 21
Меню просмотра
Если переключатель выбора режимов работы установ­лен в положение , то нажатие кнопки MENU вызыва-
ет меню просмотра (PLAY BACK), содержащее пункты
для управления снимками на карточке памяти.
Delete
Удалить Удаление всех выбранных снимков.
76-77
Print Set
Задание печати. Выбор снимков для печати на DPOF-совмести­мом устройстве.
78-79
Protect
Защита снимков. Защита выбранных снимков от случайного удаления.
Выберите снимки, кото­рые собираетесь защи­тить. Защищенные сним­ки отмечены символом
80
Auto Transfer
Автоматическая передача снимков Здесь Вы можете пометить все снимки для
передачи в компьютер или снять метку
со всех снимков.
CF Card Format
Форматирование карточек памяти CF. Форматирование карточек памяти для исполь­зования в Вашей фотокамере
Format (Форматировать)
Выбр. изобр.
Все изобр.
Print set Delete print set
Brightness
Настройка яркости монитора
Максимум
(Пять уровней)
Минимум
13
Page 22
Сюжетное меню (режимы и )
Ваша цифровая фотокамера Nikon предлагает на выбор двенадцать «сюжетных» режимов, соответствующих наиболее часто встречающимся съемочным ситуациям.
Когда Вы выбираете сюжет в сюжетном меню (SCENE), фотокамера автоматически настраивается для получения оптимальных результатов при съемке выбранного сюжета, избавляя Вас от необходимости устанавливать каждый параметр съемки в отдельности.
Портрет
Вечеринка/Помещение
Ночной портрет
Пляж/Снег
Пейзаж
Закат
Ночной пейзаж
Музей
Фейерверк
Макросъемка
Копирование
Контражур
Используйте для съемки портретов.
Используйте в тех случаях, когда хотите проработать детали фона, заснять сцену при свечах, или при лю­бом другом искусственном освещении.
Используйте для съемки портретов на фоне с вечерним или ночным освещением.
Используйте для съемки ярких объектов, таких как заснеженные поля, пляж, или солнечные блики на воде.
Используйте этот режим, чтобы улучшить цвет, кон­траст и четкость на снимках облаков, леса и на прочих пейзажных снимках.
Используйте данный режим, чтобы передать всё богатство цвета при съемке закатов и восходов.
Используйте при съемке пейзажей ночью
Используйте в тех случаях, когда съемка со вспышкой запрещена.
Используйте, когда хотите сфотографировать огни
Используйте этот режим, чтобы передать насыщен­ные цвета при съемке крупным планом цветов, насе­комых и других небольших объектов.
Используйте для копирования текста или чертежей из книг, с плакатов или другой печатной продукции.
Используйте этот режим, если объект съемки освещен сзади и передний план оказался в тени.
37
37
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
14
Page 23
Учебник
С чего начать
Эта глава разбита на следующие четыре раздела:
Первые шаги
В этом разделе детально описываются действия
по подготовке фотокамеры к первому использова-
нию.
Делаем снимки
Этот раздел является пошаговым руководством по основам получения фотографий при помощи COOLPIX 3500.
Просмотр и удаление
В этом разделе рассказано, как просмотреть толь­ко что снятый снимок и, если нужно, удалить его, пока Вы готовитесь сделать следующий снимок.
Занимаемся творчеством
Исследуйте творческие возможности сюжетных режимов.
15
Page 24
Первые шаги
Готовим фотокамеру к работе
Перед тем, как первый раз использовать Вашу фотокамеру, Вы должны
выполнить действия, перечисленные ниже.
Прикрепляем к фотокамере ремешок
Вставляем батарею и карточку памяти
Выбираем язык
Устанавливаем время и дату
16
16-18
19-20
21-22
Шаг 1 — Прикрепляем к фотокамере ремешок
Чтобы случайно не уронить и не повредить Вашу фотокамеру, прикрепите
к ней ремешок, как показано на рисунке, и носите фотокамеру надетой
на
шею.
Отрегулируйте
длину ремешка
по необходимости
Шаг 2 — Вставляем батарею и карточку памяти
Ваша фотокамера питается от литий-ионной аккумуляторной батареи EN­EL2, которую можно заряжать при помощи поставляемого с камерой за­рядного устройства МН-60. Для хранения снимков в Вашей фотокамере используются карточки памяти CompactFlash™.
Зарядите батарею
Литий-ионная батарея EN-EL2, поставляемая с вашей фотокаме-
рой, изначально заряжена не до конца, поэтому перед первым ис­пользованием рекомендуется ее зарядить. Инструкции по зарядке
батареи Вы сможете найти в руководстве к зарядному устройству.
Альтернативные источники питанияАльтернативные источники питания
Для питания Вашей фотокамеры при продолжительном просмотре снимков или когда она подключена к компьютеру, мы рекомендуем использовать сетевой блок питания ЕН-60 (приобретается отдельно; 87).
16
Page 25
Выключите фотокамеру
Перед тем, как вставлять или вынимать батарею или карточку памяти, убедитесь, что фотокамера выключена (переключа­тель режимов в положении «OFF»).
Откройте крышку батарейного отсека/слота для карточек памяти
Сдвиньте защелку крышки в направлении символа (А1) до появ­ления красной точки (А2), показывающей, что защелка открыта. Сдвиньте крышку (В) и откройте ее (С).
Вставьте батарею и карточку
памяти
Вставьте заряженную до конца батарею EN-EL2, ориентируя ее контакты так, как
показано на внутренней стороне крышки батарейного отсека/слота для карточек памяти (А). Вставьте карточку памяти, как показано на рисунке рядом со слотом для карточки (В), пока карточка не защелк­нется на месте, а кнопка для извлечения карточки не выдвинется (карточка встав­лена до конца, если верх карточки нахо­дится на одном уровне с кнопкой для из­влечения карточки).
Прочтите предупреждения о батарее
Прочтите и строго следуйте всем предупреждениям и инструкциям
от изготовителя батареи.
Форматирование карточек памяти
Карточка памяти, поставляемая с Вашей фотокамерой, уже отформатирована. Однако, другие карточки памяти необходимо отформатировать перед первым использованием. Дополнительную информацию о форматировании карточек памяти Вы можете прочи­тать в разделе «Настройка фотокамеры: Форматирование карточек CF» (
62).
17
Page 26
Закройте крышку батарейного отсека/слота для карточек памяти
Закройте крышку батарейного отсека/слота для карточек памяти (А, В) и сдвиньте защелку в направлении символа , пока не закроет­ся красная точка, показывая, что защелка закрыта (С). Во избежа­ние смещения батареи или карточки памяти во время работы фото­камеры, убедитесь, что крышка надежно закрыта.
Извлечение батареи
Извлечение батареи никак не влияет на снимки, записанные на карточку памяти. Перед извлечени­ем батареи выключите фотокамеру. Извлекайте батарею руками, держа ее большим и указатель­ным пальцами, как показано на рисунке. Не ис­пользуйте для этого ногти.
Батарея часов
Внутренний календарь часов фотокамеры питается от отдельной, перезаряжае­мой батареи, которая подзаряжается по мере необходимости, когда в фотокаме-
ре установлена основная батарея. Если фотокамера хранилась в течение дли­тельного времени с извлеченной батареей питания, то часы должны быть установ­лены повторно. Батарея часов обеспечивает их независимое питание в течение
нескольких дней в случае, если время зарядки составило около десяти часов.
Извлечение карточки памяти
Карточки памяти можно извлекать из фотокамеры, когда она выключена; при этом данные не будут уте­ряны. Для извлечения карточки памяти выключите фотокамеру и откройте крышку батарейного отсе­ка/слота для карточек памяти (1). Нажмите кнопку для извлечения карточки, и карточка частично выдвинет­ся из слота (2), после этого выньте карточку рукой.
18
Page 27
Шаг 3 — Выберите язык
Меню и сообщения фотокамеры могут отображаться по Вашему выбору на немецком, английском, французском, японском или испанском языке.
.1.
3
Установите переключатель Нажмите кнопку MENU, чтобы
режимов в положение вызвать меню для текущего
Выделите закладку текущей Выделите закладку страницы
страницы меню настроек SET-UP ( )
режима съемки
Установите курсор на меню
настроек SET-UP
Выберите пункт меню
Language (Язык)
19
Page 28
Вызовите список пунктов
Вернитесь в меню настроек
SET-UP. Если Вам нужно
установить время и дату,
перейдите к шагу 5.6
на следующей странице, чтобы
установить время и дату
Выберите один
из имеющихся языков: De Deutsch (Немецкий) En English (Английский) Fr Francais (Французский)
0 (Японский)
Es Espanol (Испанский)
20
Page 29
Шаг 4 — Установите время и дату
Информация о времени и дате съемки включается во все снимки, которые Вы делаете Вашей цифровой фотокамерой Nikon. Чтобы установить правиль­ные время и дату во внутренних часах фотокамеры, сделайте следующее:
Выделите закладку текущей Выделите закладку страницы
страницы меню настроек SET-UP ( )
Установите курсор на меню Выберите пункт меню
настроек SET-UP Date (Дата)
21
Page 30
Вызовите меню установки даты Подсветите Y (год), М (месяц),
DATE D (день), часы или минуты
(выбранная цифра мигает зеленым)
Установите нужное значение.
Повторяя шаги 5.8 и 5.9,
установите дату и время.
Выберите порядок, в котором Сохраните произведенные
будут выводиться год, изменения и вернитесь в меню
месяц и день. настроек SET-UP
Любые фотографии, сделанные до установки показаний даты и времени, будут иметь пометку о дате и времени съемки как «0000.00.00 0:00». Если
время и дата не установлены, то в правом верхнем углу монитора будет по­казан мигающий символ («Дата не установлена») (если фотокамера на­ходится в режиме (съемка)).
Подсветите YM D
22
Page 31
Делаем снимки
Основы
В данной главе описаны основные шаги при съемке фотографий в режиме
. В этом автоматическом режиме, разработанном для съемки по прин­ципу «наведи и снимай», большая часть параметров устанавливается фото­камерой автоматически, в соответствии с условиями съемки, что дает луч­ший возможный результат в большинстве съемочных ситуаций.
Подготовка фотокамеры
Выбор режима
Изменение настроек фотокамеры (необязательно)
Компоновка кадра
Фокусировка и съемка
Убираем фотокамеру
Шаг 1 — Подготовка фотокамеры
Поверните блок объектива в рабочее положение Поверните блок объектива так, как показано на рисунке.
Установите переключатель режимов в положение
Когда Вы передвинете переключатель режимов в положение , загорится
лампа готовности вспышки под монитором, а на мониторе появится пригласительное сообщение.
23-24
25
26
26-27
28-29
30
Блок объектива
Устанавливая объектив в нужное положение, вра­щайте блок объектива медленно; не прилагайте больших усилий. Следите за тем, чтобы в щель между корпусом фотокамеры и блоком объекти­ва не попали пальцы, волосы или одежда.
23
Page 32
Проверьте уровень заряда батареи по монитору
Перед съемкой проверьте уровне заряда батарей (А) и оставшееся количество снимков (В).
Заряд батарей (А)
Уровень заряда показывается следующим образом:
НЕТ СИМВОЛА
WARNING!
BATTERY
EXHAUSTED
Батарея полностью заряжена
Низкий уровень заряда
батареи
Батарея разряжена
Незамедлительно замените или
зарядите батарею
Вы не сможете делать снимки, пока батарея не будет заменена или заряжена
Количество оставшихся снимков (В)
Если счетчик оставшихся кадров показывает, что на карточку нельзя записать ни одного снимка, то попробуйте удалить ненужные фай­лы с карточки памяти ( 33-34) или уменьшите качество или раз­мер снимков ( 50).
24
Page 33
Шаг 2 — Выбор режима
Нажмите мультиселектор вниз, Выберите в меню пункт
чтобы вызвать меню режима (выбранный пункт подсвечивается
* Когда Вы нажмете мультиселектор вниз для вызова меню режима съемки,
будет подсвечен текущий режим съемки. Если режим уже выбран, — нажмите мультиселектор вправо для выхода из меню.
съемки* зеленым)
Нажмите мультиселектор вправо, чтобы выйти из меню (меню режима съемки будет закрыто также и в том случае, если с фотокамерой не про­изводится никаких действий в тече­ние двух секунд). Текущий режим съемки отображается значком в верх­нем левом углу монитора.
25
Page 34
Шаг 3 — Изменение настроек фотокамеры (необязательно)
Приведенная ниже таблица содержит установки по умолчанию для режима
. Дополнительную информацию Вы можете найти на страницах,
указанных в крайней правой колонке.
Режим рабо-
ты вспышки
Автоспуск
Качество
изображения
Размер
изображения
Экспокоррекция
Автомати-
ческий
Выключен
NORMAL
2048 Снимки размером 2048 х 1536 точек
Вспышка срабатывает автоматически при недостаточном освещении
Автоспуск выключен
Сжатие снимков с наилучшим соотношением качество/размер файла; идеально подходит
для большинства ситуаций
Экспокоррекция не производится
±0
Шаг 4 — Компоновка кадра
Установите желаемый угол объектива
Блок объектива может вращаться из его исходного положения на 130° вперед и на 90° назад, в сторону монитора. Чтобы сфотографи­ровать себя с расстояния вытя-
нутой руки, разверните блок объектива в сторону монитора до конца, при этом вы сможете пользоваться монитором для компоновки кадра. Если объектив заслоняется корпусом фотокамеры, на мо­ниторе будет высвечиваться предупреждение. Чтобы убрать предупреждение с монитора, поверните блок объектива в ра-
бочее положение.
Вперед
43
45-46
51
52
53
Назад, в сторону монитора
Угол поворота
Рабочий угол
26
Page 35
Подготовьте фотокамеру к съемке
Крепко удерживайте фотокамеру обеими руками.
Наведитесь на объект съемки
Используйте кнопки управления зумом, чтобы расположить в кадре (скомпоновать) объект съемки и фон так, как Вы хотите.
Индикатор на мо-
ниторе показывает положение зума при нажатии любой из кнопок управле-
Удалить • Приблизить
ния зумом.
Когда зум фотокамеры установлен в положение максимального приближе­ния, удерживание кнопки нажатой в течение более двух секунд включа­ет цифровой зум (цифровой зум; 47). При задействованном цифровом зуме индикатор зуммирования на мониторе становится желтым.
Не заслоняйте объектив
Чтобы не получить темный или час­тично закрытый снимок, следите затем, чтобы объектив и окно вспыш­ки не заслонялись пальцами или по­сторонними предметами
27
Page 36
Шаг 5 — Фокусировка и съемка
Фокусировка
Нажмите спусковую кнопку до половины, чтобы сфокусиро-
ваться и замерить экспози­цию. Фотокамера сфокусиру-
ется на ближайшем к фотока-
мере объекте, и фокусировка
будет заблокирована всё вре-
мя, пока спусковая кнопка нажата до половины. Удерживая спусковую кнопку нажатой до половины, посмо­трите на индикатор фокуси­ровки и лампу готовности вспышки.
Индикатор фо­кусировки за­горается при нажатии до по­ловины спус­ковой кнопки
Лампа готовности вспышки
Индика-
тор
фокуси-
ровки
Объект в фокусе
Фотокамера не может сфокусироваться.
Перекомпонуйте кадр и попробуйте еще раз
Вспышка сработает при съемке
Вспышка заряжается. Уберите ненадолго палец со спусковой кнопки, затем попробуйте еще раз
Вспышка отключена или не требуется
Когда внешнего света недостаточно
При недостаточном освещении изображение на мониторе фотокамеры может казаться слегка «зернистым»
28
Page 37
Сделайте снимок
Плавно нажмите спусковую кнопку до кон­ца, чтобы сделать снимок.
Всякий раз, когда Вы будете делать сни­мок, он на короткое время будет показан на мониторе, перед записью на карточку па­мяти. Если Вам не понравился результат, Вы можете тут же удалить снимок, нажав кнопку Если Вы хотите изучить сни­мок более подробно, Вы можете задержать его отображение на мониторе (до десяти
секунд), нажав кнопку (II). Более по-
дробную информацию Вы можете найти
в главе «Сохранить или удалить» ( 48).
Получение хороших результатов с использованием автофокуса
Автофокус работает лучше всего, если объект съемки контрастно выделя-
ется на фоне, и хорошо освещен. Автофокус может работать недостаточно хорошо, если объект съемки слишком темный, если он быстро перемеща­ется, если в кадре есть объекты, сильно различающиеся по яркости (на­пример, солнце находится сзади объекта съемки, и его большая часть по­падает в тень), или если предмет съемки содержит объекты, находящиеся на разном удалении от фотокамеры (например, животное в клетке)
Во время записи
Пока снимки записываются на карточку памяти, на мониторе отображается символ . Снимки, сделанные в тот момент, когда снимки, сделанные ра-
нее, записываются на карточку памяти, хранятся во временном буфере. Ес-
ли буфер заполнен, на мониторе отображается символ песочных часов
( ), а спусковая кнопка блокируется.
Не выключайте фотокамеру, не извлекайте карточку памяти или батарею и не отключайте внешний источник питания, пока на мониторе отображается
символ или
29
Page 38
Шаг 6 — Убираем фотокамеру
Выключите фотокамеру
Выключите фотокамеру, чтобы сэконо-
мить заряд батареи.
Возвратите блок объектива в закрытое (исходное) положение
Чтобы защитить объектив от случайного повреждения, возвратите блок объектива в исходное положение.
30
Page 39
Просмотр и удаление
Быстрый просмотр
Пользуясь функцией быстрого просмотра Вашей цифровой фотокамеры Nikon, Вы можете просматривать результаты съемки предыдущих фотогра­фий во время подготовки к съемке следующего снимка и использовать уви-
денное для изменения параметров съемки или выбора лучшего ракурса (угла)
съемки. Как только Вы сделали снимки, Вы можете сразу удалить неудачные кадры, чтобы освободить место на карточке памяти для записи последующих
снимков. Для использования функции быстрого просмотра фотокамера должна нахо­диться в режиме . Нажмите кнопку QUICK и последняя из сделанных фо­тографий отобразится в верхнем левом углу монитора. Чтобы отобразить снимок в полный экран, нажмите кнопку дважды. Третье нажатие кнопки воз-
вратит Вас в режим
Режим
Быстрый просмотр Полноэкранный
Снимки отображаются просмотр
в верхнем левом углу Снимки отображаются
монитора, позволяя в полный экран или
Вам просмотреть в виде меню
результат . из четырех или девяти
предыдущего снимка маленьких снимков,
и одновременно Вы можете
готовиться увеличивать
к следующему или удалять
снимку отдельные снимки
31
Page 40
Быстрый просмотр
В режиме быстрого просмотра могут выполнять-
ся следующие операции:
Просмотреть другие
снимки
Нажимайте мультиселектор вверх для просмо­тра фотографий, сделанных до текущего сним­ка или вниз для просмотра сделанных после не-
го.
Просмотреть текущий снимок во весь экран
Вернуться в режим съемки
Все другие органы управления фотокамеры работают так же, как и в режиме
съемки.
QUICK
Спуско-
кнопку
Вход в режим полноэкранного просмотра, при этом текущий снимок показывается в полный экран.
Чтобы вернуться в режим съемки, нажмите
вую
спусковую кнопку до половины
Полноэкранный просмотр
В режиме полноэкранного просмотра могут вы-
полняться следующие операции:
Нажимайте мультиселектор вверх для просмо-
Просмотреть другие
снимки
тра фотографий, сделанных до текущего сним­ка или вниз для просмотра сделанных после не­го. Удерживайте мультиселектор нажатым для быстрой прокрутки до нужного номера кадра
32
Page 41
Просмотреть несколько снимков
Удалить текущий снимок
Увеличить снимок
Нажмите кнопку чтобы отобразить на мониторе одновременно до девяти уменьшен­ных снимков (см. следующую страницу).
На экране отобразится диалог с просьбой под­тверждения. Нажмите мультиселектор вверх или вниз, чтобы выбрать нужный пункт, затем вправо, чтобы подтвердить выбор.
• Выберите No, что­бы выйти без уда-
ления снимка
• Выберите Yes, что­бы удалить теку­щий снимок
Нажмите кнопку ( ), чтобы увеличить теку­щий снимок ( 71). Для прокрутки снимка, что­бы посмотреть те его части, которые не видны на мониторе, используйте мультиселектор. Для выхода из этого режима нажмите кнопку
Пометить текущий снимок для переда­чи в компьютер
Отобразить или спрятать информа­цию о снимке
Вернуться в режим
Спуско-
вую
кнопку
Снимки, выбранные для передачи в компьютер, отмечаются символом чить или отключить эту метку для каждого сним­ка, выбирая, таким образом, какие снимки будут впоследствии переданы в компьютер ( 82).
Нажмите мультиселектор влево, чтобы отобра­зить или спрятать информацию о снимке, которая показывается на мониторе поверх снимка ( 7).
Для завершения просмотра и возврата в режим съемки нажмите кнопку QUICK или спусковую кнопку до половины.
. Вы можете вклю-
33
Page 42
Просмотр списком
Нажатие при полноэкранном просмотре на кноп-
ку ( ) выводит на монитор список из четырех уменьшенных изображений. При просмотре спи­ском возможны следующие операции:
Нажимая мультиселектор вверх, вниз, вправо и влево, выберите нужный снимок.
Изменить число одновременно показываемых снимков
Удалить текущий
снимок
Пометить текущий снимок для переда­чи в компьютер
Вернуться в режим
34
Спуско-
вую
кнопку
При просмотре списком нажмите кнопку для вывода по девять изображений в списке. Для вывода по четыре изображения (если показыва­ется по девять) или перехода в полноэкранный режим (если показывается по четыре) нажмите кнопку зума ( ).
На экране отобразится диалог с просьбой под-
тверждения. Нажмите мультиселектор вверх
или вниз, чтобы выбрать нужный пункт, затем вправо, чтобы подтвердить выбор.
• Выберите No, что­бы выйти без уда­ления снимка
• Выберите Yes, что­бы удалить теку-
щий снимок
Снимки, выбранные для передачи в компьютер, отмечаются символом . Вы можете вклю­чить или отключить эту метку для каждого сним­ка, выбирая, таким образом, какие снимки будут впоследствии переданы в компьютер ( 82).
Для завершения просмотра и возврата в режим съемки нажмите кнопку QUICK или спусковую кнопку до половины.
Page 43
Режим просмотра ( 67)
В данной главе описан быстрый просмотр, который позволяет Вам просма­тривать снимки, не выходя из режима . Чтобы узнать о дополнительных опциях просмотра, доступных в режиме (режим просмотра), см. главу «Просмотр снимков» ( 67).
35
Page 44
Занимаемся творчеством
Выбор сюжетного режима
Ваша цифровая фотокамера Nikon предлагает на выбор двенадцать «сюжет­ных» режимов, соответствующих наиболее часто встречающимся съемочным ситуациям, таким как съемка портретов, пейзажей или макросъемка, для ко­торых требуется определенная совокупность параметров съемки, подходя­щая к любому сюжету данного типа. Когда Вы выбираете сюжет в сюжетном меню (SCENE), фотокамера автоматически настраивается для получения оп­тимальных результатов при съемке выбранного сюжета, избавляя Вас от не­обходимости устанавливать каждый параметр съемки в отдельности. Выбор сюжетного режима возможен только из режимов и (информа­цию о выборе режима съемки смотрите в главе «Учебник: Делаем снимки»;
23). Чтобы выбрать сюжетный режим:
1
Нажмите кнопку SCENE для
вызова меню сюжетных режимов
3
Нажмите кнопку SCENE для возврата
в режим съемки (выбранный сюжет-
ный режим будет отображаться сим-
волом на мониторе).
36
2
Выберите сюжетный режим
(выбранный сюжетный режим
подсвечивается при выборе
соответствующего пункта; при
этом название и символ
выбранного режима
отображаются на мониторе)
Page 45
В сюжетном режиме Вы также можете изменять настройки вспышки ( 43)
и автоспуска ( 45) (в зависимости от выбранного сюжетного режима мо-
гут иметься некоторые ограничения). Нажатие кнопки MENU вызывает съе-
мочное меню (SHOOTING) ( 49). Для возврата в режим или вы­берите пункт OFF в меню сюжетных режимов (SCENE).
Ниже описаны ситуации, в которых следует использовать определенный сюжетный режим.
Портрет
Используйте при съемке портретов. Основной объект съемки отделен от фона, который получается слегка раз­мытым, что вносит в композицию ощущение глубины.
Вспышка устанавливается в режим
ем эффекта «красных глаз»); могут быть выбраны другие режимы
Степень размытости фона зависит от имеющегося освещения.
Используйте в тех случаях, когда хотите проработать де­тали фона, заснять сцену при свечах, или при любом дру­гом искусственном освещении.
Вспышка устанавливается в режим
43).ем эффекта «красных глаз»;
Сотрясение фотокамеры
При использовании длинных выдержек на мониторе появляется символ . Снимки, сделан-
ные при таких выдержках, могут получиться «смазанными» из-за непроизвольных движений фотокамеры («сотрясения фотокамеры*). Если на мониторе отображается указанный выше символ, рекомендуется использовать штатив, но также может оказаться вполне успешным и использование других методов предотвращения сотрясения фотокамеры. Степень сотрясе­ния фотокамеры и подходящий метод его предотвращения отмечены определенным количе­ством звездочек рядом с предупреждением «Сотрясение фотокамеры». * Крепко держите фотокамеру обеими руками, прижав локти к телу. ** Установите фотокамеру на гладкую ровную поверхность, например, на стол.
(автоматический с ослаблени-
(автоматический с ослаблени-
Сотрясение фотокамеры:
37
Page 46
Ночной портрет
Используйте для обеспечения естественного баланса между главным объектом съемки и фоном при съемке портретов на фоне с вечерним или ночным освещением.
Вспышка устанавливается в режим ем эффекта «красных глаз»;
43) без возмож-
(автоматический с ослаблени-
ности выбора других режимов.
Чётко передает яркость таких объектов, как заснеженные поля, пляж, или солнечные блики на воде.
• Устанавливается режим работы вспышки AUTO; могут
быть выбраны другие режимы ( 43).
Используйте этот режим, чтобы улучшить цвет, контраст и четкость на снимках облаков, леса и на прочих пейзажных снимках.
• Фокусировка в этом режиме устанавливается на бесконечность, что позволяет снимать удаленные объекты через стекло или сквозь ветки. Индикатор фокусировки (АF) отключается.
• Вспышка отключается ( ) автоматически.
Уменьшение шумов
«Шум» на цифровых снимках представляет из себя расположенные в слу­чайном порядке цветные точки, которые, как правило, появляются на сним­ках, сделанных с длинными выдержками. Этот эффект более заметен в темных частях снимка. В режимах Ночной портрет и Ночной пейзаж сним­ки, сделанные с длинными выдержками, специально обрабатываются с це­лью уменьшения шумов, перед записью на карточку памяти. Поэтому в дан­ном случае для записи снимка на карточку памяти требуется больше времени.
3S
Page 47
Закат
Передает всё богатство цвета при съемке закатов и восходов. Вспышка отключается (
Ночной пейзаж
Чтобы запечатлеть великолепный ночной пейзаж исполь­зуется длинная выдержка.
) автоматически.
Сотрясение фотокамеры:
Фокусировка на бесконечность; инд. фокусировки ((АF) Вспышка отключается
автоматически.
Сотрясение фотокамеры:
отключается.
Музей
Вспышка отключается ( ) автоматически. Используйте при съемке внутри помещений в тех случаях, когда съем­ка со вспышкой запрещена (например, в музеях или в ху­дожественных галереях), а также в других случаях, когда Вы не хотите использовать вспышку.
• Режим выбора лучшего снимка (Best Shot Selector, BSS; 57) включа­ется автоматически, уменьшая влияние непроизвольных движений фо-
токамеры.
• В некоторых случаях может быть запрещена любая съемка. Получите разрешение, прежде чем делать снимки.
Сотрясение фотокамеры:
Фейерверк
Чтобы заснять вспышку фейерверка, используется длин­ная выдержка. Фотокамера более быстро реагирует на нажатие спусковой кнопки, позволяя Вам сфотографи­ровать начало вспышки.
• Фокусировка устанавливается на бесконечность; индикатор фокуси-
ровки (AF) не отображается.
• Вспышка отключается ( ) автоматически.
• Отслеживайте фотокамерой полет фейерверка и нажмите спусковую
копку до конца в начале вспышки.
• Автоспуск ( 45) в данном режиме использо­ваться не может.
Сотрясение фотокамеры:
39
Page 48
Макросъемка
Фотокамера настраивается для фокусировки на близких расстояниях, вплоть до 4 см от объектива, что позволит
передать насыщенные цвета при съемке крупным пла­ном цветов, насекомых и других небольших объектов; при этом фон получается художественно размытым.
• Устанавливается режим работы вспышки (вспышка отключена) могут быть выбраны другие режимы ( 43).
• Если выбран этот режим, фотокамера автоматически выбирает среднее поло­жение зум-объектива таким образом, чтобы стала возможной фокусировка на расстоянии 4 см (от объектива). Если вы измените положение зуммирования, расстояние фокусировки увеличится.
• Фотокамера фокусируется по центру кадра.
Сотрясение фотокамеры:
Копирование
Обеспечивает получение четких репродукций текста или рисунков с плакатов, чертежей, визиток или других печатных изданий.
• Устанавливается режим работы вспышки (вспышка отключена) могут быть выбраны другие режимы (
• На получаемом снимке цветной текст и иллюстрации могут выглядеть недостаточно отчетливо.
Контражур
Используйте этот режим, если объект съемки освещен сзади и передний план оказался в тени, или если объект съемки достаточно темный, а фон ярко освещен. Вспыш­ка срабатывает автоматически для «заполнения» (под-
светки) теней.
• Вспышка устанавливается в режим (заполняющая вспышка; 43) без возможности выбора других режимов.
43).
40
OFF
Выберите этот пункт меню, чтобы вернуться в режим
съемки или- , если был выбран сюжетный ре-
жим. Если выбран этот пункт меню, на мониторе будет отображаться последний задействованный до сюжетно­го режим.
Page 49
Делаем снимки
Подробности
. В главе «Учебник: Делаем снимки» Вы изучили ос-
новной порядок действий при съемке в режиме
. Текущая глава более подробно описывает возможности, доступные во всех режимах съемки. Она содержит следующие разделы:
От простого к сложному
Этот раздел содержит советы по работе с наибо-
лее часто используемыми органами управления
фотокамеры, включая выбор режима съемки и сю-
жетного режима, режим вспышки, автоспуск
и зуммирование, а также информацию о действи­ях, которые можно выполнить, пока фотография
отображается на мониторе после съемки.
Настройка параметров съемки
Это раздел описывает пункты съемочного меню (SHOOTING).
41
Page 50
От простого к сложному
Органы управления фотокамеры
или Movie: Выбор режима съемки
В режиме Вы можете выбрать один из четырех основных ре-
жимов съемки (о выборе режима съемки Вы можете прочитать
в главе «Учебник: Делаем снимки»; 23):
Автоматический режим дает хорошие результаты в широком диапазоне съемочных ситуаций. Используйте этот режим для съемки «навскидку», или в тех случаях, когда Вы хотите устанавливать только качество изоб­ражения ( возлагая выбор других параметров на фотокамеру.
Используйте этот режим в тех случаях, когда Вам необходим полный контроль всех настроек фотокамеры, включая установку баланса белого ( 54), усиление контурной резкости ( 58) и режим выбора лучшего снимка BSS ( 57). Вы мо-
Manual жете также выбрать режим непрерывной съемки и сделать серию снимков, удер-
живая спусковую кнопку нажатой в течение некоторого времени ( 56).
Этот режим используется для записи видероликов качества NORMAL и с размером кадра 320x240 точек (QVGA), со скоростью примерно пятнадцать кадров в секунду, без звука. Запись начи­нается при полном нажатии спусковой кнопки и заканчивается, когда Вы нажмете спусковую кнопку до конца второй раз.
• Вместо числа оставшихся свободных кадров счетчик
• Запись видеоролика автоматически прекращается через пят-
Movie надцать секунд, или если на карточке памяти больше нет сво-
• Видеоролики хранятся в файлах формата QuickTime
• Вспышка отключается ( ) автоматически.
• Меню и выбор сюжетного режима в режиме записи видеоро-
• Если во время записи объектив повернут в том же направле-
51), размер изображения ( 52) и экспокоррекцию ( 53),
на мониторе показывает продолжительность видеоролика, ко­торый может быть записан.
бодного места.
с расширением «.MOV».
лика блокируются.
нии, что и монитор, то изображение на дисплее будет перевер­нуто и записано также в перевернутом виде
Нажатие кнопки SCENE в режиме или вызывает меню из двенадцати различных «сюжетов», среди которых Вы можете выбрать наиболее подходя­щий для Ваших нужд и позволить фотокамере выставить все необходимые па­раметры для получения наилучших результатов. Дополнительную информа­цию Вы можете прочитать в главе «Учебник: Занимаемся творчеством» ( 36).
42
Page 51
Съемка со вспышкой: Кнопка
В режиме кнопка управляет вспышкой. Имеются четыре режима ра-
боты вспышки (в сюжетных режимах возможны ограничения; 36)
Вспышка срабатывает
Автоматический
автоматический
с ослаблением «красных глаз»
Вспышка
отключена
Принудительная
(заполняющая)
вспышка
Индикатор готовности вспышки
Для зарядки вспышки необходима короткая пауза между снимками. Если
нажать до половины спусковую кнопку во время зарядки вспышки, индика-
тор готовности вспышки под монитором будет мигать. Отпустите на корот-
кое время спусковую кнопку и попробуйте еще раз.
в условиях недостаточ-
ной освещенности.
Перед срабатыванием основной вспышки сра­батывает предвспышка.
Это приводит к сужению зрачков снимаемого пе-
ред тем, как будет сде-
лан снимок, сводя к ми-
нимуму эффект «крас-
ных глаз»,вызванный от­ражением света вспыш-
ки от сетчатки глаза.
Вспышка
не срабатывает
даже при слабом
освещении
Вспышка срабаты-
вает всякий раз,
когда Вы делаете
снимок
Наилучший выбор для большинства ситуаций.
Используйте при съемке портретов (наилуч­шие результаты получаются, если снимае­мый человек смотрит на предвспышку и на­ходится в зоне действия вспышки). Посколь­ку необходима некоторая задержка между нажатием спусковой кнопки и срабатывани­ем затвора, чтобы подействовала пред­вспышка, использование этого режиме не рекомендуется при съемке перемещающих­ся объектов или в других случаях, когда Вам необходима быстрая реакция фотокамеры.
Используйте в случаях, когда объект съемки на­ходится вне диапазона действия вспышки, что­бы получить естественный снимок при слабом освещении или если съемка со вспышкой за­прещена. Для предотвращения «смазывания» снимков рекомендуется использовать штатив.
Используйте для «заполнения» (подсветки)
теней и для съемки объектов в контражуре (т.е. освещенных сзади)
43
Page 52
Режим работы вспышки можно выбрать при помощи кнопки
Нажмите кнопку , чтобы вызвать
меню режимов работы вспышки
Символы ISO (Увеличение чувствительности) и (Сотрясение камеры)
При слабом освещении и отключенной вспышке ( ) фотокамера автоматичес­ки увеличивает чувствительность матрицы, чтобы использовать более короткие выдержки и минимизировать «смазывание» снимков, вызванное сотрясением фотокамеры. Если чувствительность увеличена относительно значения по умолчанию, на мониторе отображается символ ISO, предупреждая о том, что на снимке могут появиться «шумы». Если необходимая выдержка получаете очень длинной, на мониторе появляется символ предупреждения о сотрясение
фотокамеры . В этом случае рекомендуется использование штатива.
Нажимайте мультиселектор вверх
или вниз, пока не выберете
нужный режим работы вспышки
Нажмите мультиселектор вправо для выхода из меню (меню режимов работы вспышки закроется также в том случае, если в течение двух се­кунд не производилось никаких действий). Текущий режим работы вспышки отображается символом внизу монитора.
44
Page 53
Задержка срабатывания затвора: Режим автоспуска
При включенном автоспуске снимок будет сделан только через десять се­кунд после нажатия спусковой кнопки до конца, давая Вам время для того, чтобы встать перед фотокамерой, если Вы хотите появиться на собствен­ных снимках. При съемке в условиях недостаточного освещения и макро­съемке с выключенной вспышкой автоспуск можно также использовать для предотвращения «смазывания» снимков, вызванного сотрясением фотока­меры в момент нажатия спусковой кнопки.
Чтобы использовать автоспуск:
Установите фотокамеру
1
Установите фотокамеру на штатив (рекомендуется) или на гладкую устойчивую поверхность.
Включите автоспуск
2
Автоспуск включается при помощи мультиселектора.
Нажмите мультиселектор вверх, Нажмите мультиселектор вверх
чтобы вызвать меню автоспуска. или вниз, чтобы выбрать пункт ON
Нажмите мультиселектор вправо для выхода из меню (меню автоспу­ска закроется также в том случае, если в течение двух секунд не про­изводилось никаких действий). Ког­да автоспуск активизирован, на мо­ниторе отображается символ авто­спуска.
(автоспуск включен).
45
Page 54
Скомпонуйте кадр
3
Настройте фотокамеру и скомпонуйте кадр. Помните, что фотока-
мера сфокусируется на ближайшем к фотокамере объекте, поэтому компонуйте кадр так, чтобы между объектом съемки и фотокамерой не было посторонних объектов.
Запустите таймер
4
Нажмите спусковую кнопку до конца, чтобы сфокусироваться и за­пустить таймер.
Таймер с обратным отсчетом на мониторе показывает, сколько секунд осталось до спуска за­твора.
Полное нажатие.
Лампа автоспуска на лицевой стороне фотока-
меры начинает мигать сразу после нажатия спусковой кнопки до конца, и продолжает ми­гать, пока до спуска затвора не останется одна секунда. В течение последней секунды лампа автоспуска горит непрерывно, показывая, что скоро сработает затвор. Чтобы остановить тай­мер до того, как будет сделан снимок, нажмите спусковую кнопку.
Ограничения по использованию автоспуска
Использование автоспуска невозможно в режиме съемки видеороликов
( 42) и в сюжетном режиме Фейерверк ( 39).
Цифровой зум
Опция Multi-Shot 16 (16-кадровая серия) в меню непрерывной съемки Continuous ( 56) недоступна, если задействован цифровой зум.
46
Page 55
Компоновка кадра: Оптический и цифровой зум
Ваша цифровая фотокамера Nikon использует два типа зуммирования: оптическое, в котором используется объектив фотокамеры и достигается Зх-кратное увеличение, и цифровое, использующее цифровую обработку и дающее дополнительное 4х-кратное увеличение изображения.
Оптический зум
Кадрирование снимков производится по монитору при помощи кнопок зуммирования.
Индикатор на мониторе пока­зывает положение зума, когда нажата любая из кнопок зумми­рования.
Удалить Приблизить
Оптический зум не может быть использован при съемке видеороликов, хотя цифровой зум (см. ниже) по прежнему можно использовать для увеличения объекта съемки вплоть до Зх-кратного.
Цифровой зум
Если удерживать кнопку нажатой в положении максимального приближе-
ния, то активизируется цифровой зум.
Положение Удерживать 2 с При активизации цифрового
максимального зума индикатор зуммирова-
увеличения ния становится желтым
Фотокамера может зуммироваться в режиме цифрового зума при помощи кно­пок <Т> и <W>. Чтобы вернуться в режим оптического зума, нажмите и удерживай­те кнопку <W>, пока индикатор зуммирования не станет белым. При цифровом зуммировании данные с матрицы фотокамеры обрабатываются при помощи цифрового алгоритма, который увеличивает центральную часть ка­дра до размеров всего кадра. В отличие от оптического, цифровое зуммирова­ние не увеличивает количество видимых деталей на изображении. Вместо это­го увеличиваются детали, видимые при максимальном приближении оптичес­кого зума, что дает слегка «зернистое» изображение. Когда задействован циф-
ровой зум, фотокамера фокусируется на объекте в центральной части кадра,
даже если есть более близкие к фотокамере объекты в других частях кадра.
47
Page 56
Сохранить или удалить: Просмотр снимка
Всякий раз, когда Вы будете делать снимок, он на
короткое время будет показан на мониторе, преж­де чем записываться на карточку памяти. Пока сни­мок отображается, могут быть выполнены следую­щие операции:
На экране отобразится диалог с просьбой подтверждения. Нажмите мультиселектор вверх или вниз, чтобы выбрать нужный пункт, затем вправо, чтобы подтвердить выбор.
Удалить снимок
Включить
паузу
48
• Выберите No, чтобы выйти без удаления снимка
• Выберите Yes, чтобы уда­лить снимок
Отображение снимка будет про­длено на десять секунд, а символ
паузы будет заменен на RЕС. В
течение этого времени Вы можете нажать REC (SCENE), чтобы запи­сать снимок и вернуться в режим съемки или нажать , чтобы уда-
лить снимок, как описано выше. Если в течение десяти секунд
не будет произведено никаких действий, снимок будет запи­сан автоматически.
Page 57
Настройка параметров съемки
Меню -Mode
В режиме изменение некоторых настроек производится при помощи съемочного меню SHOOTING, которое появляется при нажатии кнопки
MENU.
Чтобы выбрать нужный пункт в съемочном меню SHOOTING:
1
Установите переключатель выбора
режимов в положение
3
Выберите пункт меню Вызовите список имеющихся
5
Выберите нужный пункт (чтобы Произведите выбор
вернуться в предыдущее меню,
нажмите мультиселектор влево)
2
Нажмите кнопку MENU, чтобы
вызвать меню для текущего
режима съемки
4
пунктов
6
Чтобы выйти из меню и вернуться в режим съемки, нажмите кнопку MENU.
49
Page 58
Пункты, доступные из съемочного меню SHOOTING, зависят от режима съемки. В режиме записи видеороликов меню недоступно.
Съемочное меню (
сюжетные режимы)
Съемочное меню
(режим )
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
ЕХР+/-
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
WHITE BALANCE
EXR+/-
CONTINUOUS
BEST SHOT SELECTOR
IMAGE SHARPENING
51
52
53
51
52
54-65
53
56
57
58
Более эффективно используем память: Размер и качество
изображения (Меню Image Quality
and Size)
Размер и качество изображения определяют, как много места занимает снимок на карточке памяти.
Это, в свою очередь, определяет, сколько снимков
может поместиться на карточку памяти. Текущие размер и качество изображения показываются на
мониторе.
50
Page 59
Чтобы получить представление о том, как влияют качество и размер изображения
на количество снимков, которые можно записать на одну карточку памяти, изучи­те приведенную ниже таблицу, показывающую приблизительное количество снимков, которые могут быть записаны на восьми- и шестандцатимегабайтную
карточки памяти при различных комбинациях размера и качества изображения.
31
59
16
24
47
86
37
69
121
86
144
229
20
39
75
10
19
37
Качество изображения
Для уменьшения размера записываемого сним­ка применяется технология сжатия, чем больше степень сжания, тем более заметны потери на конечном изображении (на самом деле эф­фект сжатия сильно зависит от размера изобра­жения при печати или отображении на мониторе и от характера изображения). Меню качества изображения позволяет выбрать степень ис­пользуемого сжатия.
FINE
NORMAL
BASIC
1 :4
1 : 8
1 : 16
Отличное качество изображения, подходящее
для увеличения или высококачественной печати.
Нормальное качество изображения, подходящее
для большинства ситуаций.
Качество изображения начального уровня,
подходит для снимков, которые Вы собираетесь
посылать по электронной почте или размещать
на web-страницах.
32
62
117
49
94
172
75
138
242
172
287
457
51
Page 60
Размер изображения
Меню размера изображения управляет физичес­ким размером изображения, измеряемым в точ­ках (пикселях). Выбирайте размер изображения в соответствии с имеющимся местом на карточке памяти и решаемыми задачами.
2048
1600
1280
1024
640
Размеры отпечатков приведены в предположении, что разрешение прин-
тера составляет 200 dpi.
Размер отпечатка
Размер отпечатка на бумаге зависит от разрешения принтера (чем выше разрешение принтера, тем меньше отпечаток).
2048x1536
1600x1200
1280 х960
1024 х768
640 х 480
Подходит для печати снимков размером
до А4 (20x30 см)
Подходит для печати снимков размером
до А5( 15x20 см)
Подходит для печати снимков размером с почтовую открытку.
Подходит для печати небольших снимков (напри-
мер, как иллюстрацию к письму или отчету), или
для показа на мониторе 17» и более.
Можно демонстрировать в полноэкранном режиме на 13" мони-
торе, Подходит для распространения по e-mail или через сеть.
52
Page 61
Настройка экспозиции: Экспокоррекция (Меню Ехр. +/-)
Меню Ехр.+/- (экспокоррекция) позволяет Вам изменить значение экспозиции относительно ус-
танавливаемого фотокамерой, делая снимки тем-
нее или светлее.
При значении экспокоррекции, отличном от ±0, оно отображается на мониторе.
53
Page 62
Сохраняем правильную цветопередачу;
Баланс белого (Меню White Balance)
Баланс белого используется для сохранения пра­вильной цветопередачи в различных условиях ос­вещения. При значениях баланса белого, отлич­ных от Auto, на мониторе отображается соответ­ствующий символ.
Выбор баланса белого
В режиме можно выбрать одно из следующих
значений баланса белого (в режиме и сюжет-
ных режимах баланс белого устанавливается ав-
томатически):
(Автоматический) Баланс белого автоматически подстраи-
A Auto
White Bal Reset
Fine
Incandescent
Fluorescent
Cloudy
Speedlight
вается под текущие условия освещения. Наилучший выбор
для большинства ситуаций
(Предустановленный баланс белого) Белый объект
используется как эталон для установки баланса белого
при сложных условиях освещения
(Ясная погода) Баланс белого настроен под прямой солнечный свет
(Лампы накаливания) Для съемки внутри помещений при лампах накаливания
(Флуоресц. лампы) Для съемки внутри помещений при флуоресцентных лампах
(Облачная погода) Для съемки на улице в облачную погоду
(Вспышка) Баланс белого настроен под свет, излучаемый
вспышкой
54
Page 63
Предустановленный баланс белого
Предустановленный баланс белого используется в случае смешанного освещения от различных ис­точников света или в случае, когда источник света имеет выраженную цветовую окраску (например, когда Вы снимаете при свете лампы с красным филь­тром, но хотите, чтобы снимки выглядели, как сде­ланные при белом источнике света). Когда Вы выбе­рете & (Предустановленный баланс белого) в меню баланса белого, фотокамера выдвинет зум на макси­мальное фокусное расстояние и на мониторе по­явится меню, показанное на рисунке справа.
Cancel
(Отмена)
Measue
(Замер)
Возвращает баланс белого к последнему установленному
значению
Чтобы произвести замер нового значения для баланса белого, возьмите белый предмет, например, лист бума­ги, и поместите его под источник света, который Вы со-
бираетесь использовать при съемке. Наведите на него фотокамеру так, чтобы он занимал весь квадрат в цент-
ре показанного выше меню. Выберите в меню пункт
Measure и нажмите мультиселектор вправо для замера
нового значения предустановленного баланса белого
(фотокамера вернет зум в прежнее положение и срабо-
тает затвор, но изображение не будет записано)
55
Page 64
Делаем серию снимков: Режим
непрерывной съемки (Меню Continuous)
Меню Continuous позволяет Вам использовать
возможности непрерывной съемки. Это может оказаться полезным, когда Вы хотите поймать оп­ределенное выражение лица на портрете или при съемке непредсказуемо перемещающихся объ­ектов. Используя опцию Multi-Shot 16, Вы смо-
жете записать фазы движения на одном снимке,
состоящем из шестнадцати сделанных друг за другом кадров
Single
Continuous
Multi-Shot
16
(Одиночная съемка) Фотокамера делает один снимок при
каждом полном нажатии спусковой кнопки
(Непрерывная съемка) Фотокамера делает снимки со
скоростью примерно три кадра в две секунды, пока спусковая
кнопка нажата до конца. Фотокамера будет продолжать снимать,
даже когда буферная память ( 29) заполнится до конца, хотя
(16-кадровая серия) При каждом нажатии спусковой кнопки
камера делает шестнадцать последовательных снимков
размером 512x384 точек и затем составляет из них коллаж
размером 2048x1536 точек. Данная опция недоступна в том
случае, когда установлен размер снимка ( 52) отличный от
скорость съемки при этом упадет
2048, или если задействован цифровой зум ( 47).
При выборе опции отличной от одиночной съем­ки, текущий режим непрерывной съемки отобра­жается символом на мониторе.
Вспышка, фокусировка, экспозиция и баланс белого
Если выбрана опция Continuous (непрерывная съемка) или Multi-Shot 16 (16-кадровая серия), то вспышка отключается, а дистанция фокусировки, экспозиция и автоматический баланс белого определяются по первому ка­дру в серии.
56
Page 65
Делаем резкие снимки: Режим выбора лучшего снимка
(Меню BSS (Best Shot Selector))
Режим выбора лучшего снимка («Best-Shot selection», BSS) используется в тех случаях, когда непреднамерен­ный сдвиг фотокамеры может привести к «смазыва­нию» изображения. Например, в следующих ситуациях:
• когда зум фотокамеры установлен на максимальное фокусное расстояние
• когда вспышка не используется, хотя имеющегося освещения недостаточно
Режим BSS может не дать желаемого результата, если объект съемки движется или если Вы перекомпонуете кадр удерживая спусковую кнопку нажатой.
(Включено)
фотографии в серии.
On
Off
Фотокамера делает снимки, пока нажата спусковая кнопка; максимально
может быть сделано десять снимков. После этого снимки анализируются,
и наиболее резкий снимок (снимок с наивысшим уровнем детализации) сохраняется на карточку памяти. Вспышка в данном режиме отключена,
а фокусировка, экспозиция и баланс белого определяются по первой
(Выключено) Режим BSS выключен, фотокамера работает как обычно
При включенном режиме BSS на мониторе отоб-
ражается соответствующий символ.
Ограничения по применению BSS
Режим BSS не доступен при установках непрерывной съемки Continuous или Multi-Shot 16. Выбор любой из этих опций автоматически отключает режим BSS
57
Page 66
Делаем контуры четче: Повышение контурной резкости
(Меню Image Sharpening)
Когда Вы делаете снимок, фотокамера автомати­чески подчеркивает границы между темными и светлыми участками на фотографии, заставляя снимок выглядеть более резким. Этот эффект сложно разглядеть на мониторе фотокамеры, но он становится заметным при просмотре снимков на мониторе компьютера или при их печати. В ре-
жиме Вы можете устанавливать степень повышения контурной резкос-
ти ( в режиме и в сюжетных режимах фотокамера устанавливает ее ав­томатически, в зависимости от объекта съемки).
(Автоматически) Фотокамера повышает контурную резкость снимка для
Auto
High
Normal
достижения оптимального результата; выполняемые настройки
отличаются от снимка к снимку
(Высокая резкость) Фотокамера обрабатывает снимки для увеличения
резкости, делая контуры более отчетливыми
(Нормальная резкость) Фотокамера производит повышение резкости
стандартной степени для всех снимков
Low
Off
(Низкая) Степень повышения резкости устанавливается ниже среднего уровня
(Выключено) Повышение резкости не выполняется
Если Вы собираетесь впоследствии ретуширо­вать снимки на компьютере, установите степень повышения контурной резкости Normal или Low.
При значениях, отличных от Auto текущая опция повышения резкости отображается символом на мониторе.
58
Page 67
Настройка фотокамеры
Меню SET-UP
Этот раздел описывает пункты меню SET-UP, где
Вы можете изменять основные настройки фотока­меры, а также выполнять такие действия, как фор­матирование карточек памяти и возвращать наст­ройки фотокамеры к их значениям по умолчанию.
59
Page 68
Меню настроек SET-UP содержит пункты для управления основными наст-
ройками фотокамеры. Меню SET-UP можно вызвать из съемочного меню (SHOOTING) в режимах , и сюжетных режимах (в режиме записи видеороликов меню недоступны). Чтобы произвести выбор в меню SET-UP:
1
Установите переключатель бора
режимов в положение
3
Выделите закладку текущей Выделите
страницы
5
2
Нажмите кнопку MENU, чтобы
вызвать меню для текущего
4
6
режима съемки
Вызовите меню SET-UP Выделите нужный пункт меню
60
Page 69
7
8
Вызовите список пунктов . Выберите нужный пункт (для
возврата в предыдущее меню
нажмите мультиселектор влево)
9
Произведите выбор
Меню настроек SET-UP содержит следующие пункты:
Brightness (яркость)
CF Card Format (форматирование)
Date (Дата)
Auto off (Авт. откл)
Language (Язык)
USB (Выбор протокола USB)
Reset
All
(Сброс
установок-только в режиме
Пункты меню настроек SET-UP
Пункты Brightness и CF Card Format доступны также из меню просмотра в режиме ( 75).
62
62
63
63
64
64
66
61
Page 70
Настройка яркости монитора: Меню Brightness
При помощи данной опции регулируется яркость монитора. Нажимайте мультиселектор вверх и вниз, чтобы увеличить или уменьшить яркость монитора, перемещая стрелку справа от монито­ра вверх или вниз.
Форматирование карточек памяти: Меню CF Card Format
Карточка памяти, поставляемая вместе с вашей фо-
токамерой, уже отформатирована. Однако, если Вы
приобретаете дополнительные карточки памяти для
хранения Ваших снимков, Вам потребуется отфор­матировать их перед первым использованием, что­бы обеспечить правильную работу фотокамеры с этими карточками. Форматирование карточки памя­ти является также эффективным способом для уда­ления всех записанных на ней снимков. Выбор пункта CF Card Format в меню настроек или меню просмотра вызывает диалог с просьбой подтверждения, показанный выше. Чтобы отформатировать карточку памяти:
1
Выберите Format (Форматиро- Нажмите мультиселектор вправо, вать) (чтобы выйти из меню без чтобы начать форматирование,
форматирования карточки, Форматирование начинается
выберите No и нажмите немедленно. Во время формати­мультиселектор вправо) рования монитор отображает
Во время форматирования
Пока идет форматирование, не извлекайте из фотокамеры карточку памяти или батарею и не отключайте внешний блок питания (приобретается отдельно).
62
2
показанное выше сообщение
Page 71
Установка времени и даты: Меню Date
Меню установки даты используется для установ­ки в фотокамере текущей даты и времени. Для дополнительной информации смотрите главу «Учебник: Первые шаги» ( 21).
Сохранение заряда батареи: Меню Auto Off
Когда фотокамера работает от батарей, она авто­матически переключается в спящий режим через
тридцать секунд, если с фотокамерой не произ-
водится никаких действий (или через три минуты, если на мониторе отображаются меню). Время, спустя которое фотокамера переходит в спящий режим, задается из меню Auto Off. На выбор есть
следующие значения: тридцать секунд, одна ми-
нута, пять минут и тридцать минут.
Перед форматированием
При форматировании карточки памяти все содержащиеся на ней данные будут удалены, включая защищенные снимки и любую другую содержащу­юся на карточке информацию. Перед форматированием убедитесь, что Вы
скопировали в компьютер все снимки, которые Вы хотите сохранить.
Спящий режим
В спящем режиме все функции фотокамеры отключаются, и фотокамера практически не потребляет энергию. Чтобы вывести фотокамеру из спяще­го режима, нажмите спусковую кнопку или установите переключатель вы­бора режимов в другое положение. Если фотокамера работает от блока питания ЕН-60 (приобретается отдель-
но; 87), то автоматическое отключение происходит через тридцать ми-
нут, если с фотокамерой не выполняется никаких действий, вне зависимо­сти от того, какое время установлено в меню Auto Off.
63
Page 72
Выбор языка: Меню Language
Данное меню используется для выбора языка
отображаемых меню и сообщений. Для дополни-
тельной информации смотрите главу «Учебник:
Первые шаги» ( 19).
Выбор протокола USB: Меню USB
Прежде, чем копировать снимки в компьютер че-
рез прямое соединение USB ( 82), Вам понадо­бится выбрать протокол передачи USB, соответ­ствующий используемому Вашим компьютером.
Ваша фотокамера поддерживает два протокола: РТР (Picture Transfer Protocol) и Mass Storage.
Выберите эту опцию, если на Вашем компьютере ус-
РТР
Mass Storage
тановлена одна из следующих операционных систем: Windows XP Home Edition, Windows XP Professional или
Mac OS X (версии 10.1.2 или более поздней).
Выберите эту опцию, если на Вашем компьютере установ-
лена одна из следующих операционных систем: Windows
2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me), Windows
98 Second Edition (SE) или Mac OS 9.0,9.1, или 9.2.
Mac OS X
При использовании операционной системы Mac OS X 10.1.2 изображения не могут быть переданы в компьютер при помощи кнопки ( ) на ка­мере.Для передачи снимков используйте Nikon View 5. Дополнительную информацию Вы можете прочесть в Руководстве пользователя к програм-
ме Nikon View5 (на компакт-диске).
64
Page 73
Операционные системы Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me), Windows 98 Second Edition (SE), Mac OS 9
НЕ выбирайте РТР при подключении COOLPIX 2500 к компьютеру, на кото­ром установлена одна из вышеперечисленных операционных систем ( нет
необходимости менять установки пункта USB, если вы используете камеру в первый раз, так как по умолчанию ( при поставке) устанавливается Mass
Storage).
Если Вы уже меняли установку USB на РТР, убедитесь, что Вы изменили ее на Mass Storage перед подключением камеры к компьютеру. Если же вы всё же подключили камеру к компьютеру, на котором установле-
на одна из вышеперечисленных операционных систем с выбранным пунк­том РТР в меню USB, отключите камеру, как описано ниже. Выберите Mass Storage из меню USB перед повторным подключением фотокамеры.
Windows 2000 Professional
Появится диалоговое окно Found New Hardware Wizard (Обнаружено новое устройство). Нажмите Cancel (Отмена) для закрытия диалога, и затем отключите камеру.
Windows Millennium Edition (Me)
После появления сообщения о том, что база данных о подключенных уст­ройствах обновляется, появится диалоговое окно Add New Hardware Wizard (Добавить новое устройство) Нажмите Cancel (Отмена) для закрытия ди­алога, и затем отключите камеру..
Windows 98 Second Edition (SE)
Появится диалоговое окно Found New Hardware Wizard (Обнаружено новое
устройство).
Нажмите Cancel (Отмена) для закрытия диалога, и затем отключите камеру.
Mac OS 9 (9.0, 9.1,9.2)
Появится диалоговое окно с информацией, что компьютер не может найти
драйвер, необходимый для USB-устройства «Nikon Digital Camera
Е2500_РТР». Нажмите Cancel (Отмена) для закрытия диалога, и затем от­ключите камеру.
65
Page 74
Возврат к установкам по умолчанию: Меню Reset All
(только в режиме
Меню Reset All используется для возврата настро­ек к их значениям по умолчанию. Данный пункт до­ступен в меню настроек SET-UP только в режиме
, но сбрасывает настройки для всех режимов.
)
No
Reset
Выбор Reset восстанавливает значения, перечисленные ниже, к заводским установкам.
White balance
Exposue compensation
Continuous
Best Shot Selector
Выбор пункта Reset также стирает из памяти номера файлов ( 69). Нуме­рация начнется с наименьшего доступного номера на карточке памяти. Ос-
тальные настройки не затрагиваются.
Сброс нумерации файлов в значение 0001
Чтобы вернуть нумерацию файлов к номеру 0001 ( 69), выберите Reset All после удаления всех снимков ( 77) или форматирования карточки памя-
ти (
62).
66
Выйти из меню, оставить настройки без изменений
Возвратить настройки к их значениям по умолчанию
Auto
±0
Single
Off
Image sharpening
Monitor brightness
Auto off
Page 75
Просмотр снимков
Режим просмотра
Данная глава описывает операции, которые могут быть выполнены, если переключатель режимов установлен в положение . Глава состоит из двух
частей:
Базовый просмотр
В этой части раскрыты операции просмотра, вы­полняемые при помощи кнопок на задней панели
фотокамеры и мультиселектора.
Меню просмотра (Playback)
Здесь описаны операции, выполняемые из меню просмотра.
67
Page 76
Базовый просмотр
Полноэкранный просмотр и просмотр списком
Когда переключатель режимов установлен в по-
ложение , фотокамера переходит в режим про-
смотра, показывая на мониторе последний сде­ланный снимок.
В режиме просмотра могут выполняться следующие операции:
Просмотреть
другие
снимки
Просмотреть
несколько
снимков
Удалить
текущий
снимок
68
Нажимайте мультиселектор вверх для просмотра фо­тографий, сделанных до текущего снимка или вниз для просмотра сделанных после него. Удерживайте мультиселектор нажатым для быстрой прокрутки до нужного номера кадра
Нажмите кнопку
торе одновременно до девяти уменьшенных сним-
ков (см. страницу 70).
На экране отобразится диалог с просьбой под­тверждения. Нажмите мультиселектор вверх или вниз, чтобы выбрать нужный пункт, затем вправо, чтобы подтвердить выбор.
( ), чтобы отобразить на мони-
• Выберите No, чтобы выйти без удаления снимка
• Выберите Yes, чтобы удалить текущий сни-
мок
Page 77
Увеличить
снимок
Нажмите кнопку снимок
чтобы увеличить текущий
1ометить теку-
щий снимок
для передачи
в компьютер
Создать
уменьшенную
копию
текущего
снимка
Просмотреть
видеоролик
Отобразить или спрятать съемоч­ную
информацию
Вывести меню
просмотра
Имена файлов и папок
Снимки, сделанные фотокамерой COOLPIX 2500, получают имена файлов, состоящие из «DSCN» или в случае создания снимков при помощи функ­ции уменьшенной копии «SSCN« ( 72), и четырехзначного числа, автома­тически присваиваемого фотокамерой (например, «DSCN0001»). Имя фай­ла заканчивается трехбуквенным «расширением», которое обозначает тип файла: «JPG» для фотографий и «.MOV» для видеороликов. Файлы со снимками хранятся в папках, автоматически создаваемых фотокамерой, с именами, состоящими из трехзначного номера и «NIKON» (например, «100NIKON»). Номер файла и номер папки отображаются в верхнем правом
углу монитора при полноэкранном просмотре снимков ( 7).
SMALL
QUICK
MENU
Снимки, выбранные для передачи в компьютер, от-
мечаются символом . Вы можете включить или отключить эту метку для каждого снимка, выбирая, таким образом, какие снимки будут впоследствии переданы в компьютер ( 82).
Если текущий файл является фотографией (а не видеороликом), то при нажатии кнопки QUICK будет
PIC.
создана уменьшенная копия снимка (320x240) для распространения по сети ( 72)
Если текущий снимок отмечен символом , означающим, что это видеоролик, нажатие кнопки QUICK запускает и приостанавливает воспроизведение видеоролика ( 74).
Нажмите мультиселектор влево, чтобы отобразить или спрятать информацию о снимке, которая показывается на мониторе поверх снимка (
Нажмите кнопку MENU для того, чтобы вызвать или
убрать меню просмотра ( 75)
7).
69
Page 78
Просмотр списком
Нажатие кнопки ( ) в режиме полноэкранно­го просмотра выводит список из четырех умень­шенных изображений. В этом режиме могут вы­полняться следующие операции:
Выбрать снимок
Изменить число
одновременно
показываемых
снимков
Удалить текущий
снимок
Пометить теку-
щий снимок
для передачи
в компьютер
Создать
уменьшенную
копию текущего
снимка
SMALL
PIC.
(QUICK
Нажимая мультиселектор вверх, вниз, вправо и влево, выберите нужный снимок.
Если отображаются четыре снимка одновременно, нажмите кнопку для отображения девяти сним­ков одновременно. Используйте кнопку ( ) для перехода от девяти изображений к четырем или от четырех к полноэкранному просмотру выбранного снимка.
На экране отобразится диалог с просьбой под­тверждения. Нажмите мультиселектор вверх или вниз, чтобы выбрать нужный пункт, затем вправо, чтобы подтвердить выбор.
• Выберите No, чтобы выйти без удаления снимка
•Выберите Yes, чтобы удалить текущий сни-
мок
Снимки, выбранные для передачи в компьютер, отме­чаются символом . Вы можете включить или от­ключить эту метку для каждого снимка, выбирая, таким образом, какие снимки будут впоследствии переданы в компьютер ( 82).
Если текущий файл является фотографией (а не видеороликом), то при нажатии кнопки QUICK будет создана уменьшенная копия снимка (320x240) для распространения по сети ( 72)
70
Page 79
Снимки крупным планом: Увеличение при просмотре
Используйте кнопку ( ) для увеличения сним­ков при одиночном просмотре (увеличение снимков не будет работать при просмотре видео­роликов или при просмотре уменьшенных копий
снимков).
Увеличить
снимок
Посмотреть
другие части
снимка
Отменить увеличение
Полезные советы
При просмотре снимков по одному они на короткое время отображаются с
низким разрешением, пока снимок считывается с карточки памяти. Это позволяет быстро пролистывать снимки, не дожидаясь, пока они отобра­зятся с полным разрешением. Чтобы быстро пролистать снимки до нужного кадра без просмотра проме­жуточных снимков, нажмите и удерживайте мультиселектор. Фотография на мониторе не изменится, но номер кадра, отображаемый в нижнем пра­вом углу монитора, будет быстро уменьшаться или увеличиваться. Отпус­тите мультиселектор по достижении нужного номера кадра. Первая и последняя фотографии в памяти фотокамеры связаны между со­бой. Если Вы нажмете мультиселектор вверх во время просмотра первого снимка, то Вы автоматически перейдете к последнему снимку. Если Вы на­жмете мультиселектор вниз при просмотре последнего снимка, то Вы авто­матически перейдете к первому снимку.
3ум увеличивается при каждом нажатии на кнопку, до 6,Ох, Когда изображение увеличено, в верхнем левом углу монитора показываются
символ и кратность зума.
Нажимайте кнопки мультиселектора для просмо­тра частей снимка, которые не отображаются на мониторе
Нажмите
для отмены увеличения
71
Page 80
Создание уменьшенной копии снимка:
Функция «Уменьшенная копия»
Нажатие кнопки SMALL PIC. (QUICK ) в режиме полноэкранного просмотра или в режиме просмотра списком создает уменьшенную копию текущего снимка. Уменьшенные копии имеют размер 320x240 точек и качество BASIC, что делает их идеально подходящими для распространения по электронной почте или че­рез Интернет. Чтобы создать уменьшенную копию текущего снимка при полноэкранном про­смотре или выделенного снимка при просмотре списком:
1
Нажмите кнопку SMALL PIC.
(QUICK ), чтобы вызвать диалог
с требованием подтверждения
3
Создайте уменьшенную копию и
вернитесь в режим просмотра, где
будет показан исходный снимок
2
Выберите пункт Yes (Да) (чтобы выйти
из меню, не создавая уменьшенную
копию, выберите No (Нет) и нажмите
мультиселектор вправо)
4
Чтобы посмотреть уменьшенную
копию, нажмите мультиселектор
вниз. У копии будут то же время
и дата создания, что и у оригинала.
72
Page 81
После создания уменьшенные копии полностью независимы от оригинала: удаление копии не затрагивает оригинал, а удаление оригинала не затра­гивает копию. Копии хранятся на карточке памяти в виде отдельных фай-
лов, с именами типа «SSCNnnnn.JPG», где «nnnn» — четырехзначное число,
автоматически присваиваемое фотокамерой. Копии будут помечаться для передачи вместе с оригиналом; однако атрибуты печати и защиты для них
должны устанавливаться отдельно.
При полноэкранном просмотре уменьшенные копии будут занимать при­мерно четверть монитора и будут иметь серую рамку. При просмотре спи­ском копии будут также иметь серое обрамление. При просмотре копий ис-
пользовать увеличение ( 71) нельзя; нажатие кнопки ( ) при просмо­тре копии никаких действий не вызывает.
Ограничения по созданию уменьшенных копий
Функция «Уменьшенная копия», описанная в этом разделе, не работает в режима быстрого просмотра. Копии не могут быть созданы в режиме просмотра видеороликов. Создать дополнительные копии из файла с уменьшенной копией нельзя; нажатие кнопки SMALL PIC. (QUICK ) при просмотре копии никаких действий не вы­зывает. Если на карточке памяти недостаточно места, нажатие кнопки SMALL PIC. также никаких действий не вызывает. Фотокамера COOLPIX 3500 может оказаться неспособна создать умень­шенные копии снимков, сделанных фотокамерой другой модели.
Просмотр уменьшенных копий на других фотокамерах
Копии, созданные при помощи функции «Уменьшенная копия» при просмотре на других моделях цифровых фотокамер Nikon могут отображаться не вполне правильно. Также, возможно, у Вас не получится передать уменьшенные копии в компьютер при помощи других моделей цифровых фотокамер Nikon.
73
Page 82
Просмотр видеороликов
Видеоролики отмечаются символом . В режи­ме полноэкранного просмотра видеоролики мож­но просмотреть при помощи кнопки QUICK . В ре­жиме просмотра списком видеоролики смотреть нельзя.
Запустить вос-
произведение
Остановить/про-
должить воспро-
изведение
Перемотать
видеоролик на
один кадр назад
Перемотать
видеоролик
на один кадр
вперед
По окончании видеоролика на одну секунду пока­зывается последний кадр, затем он сменяется не­подвижным изображением первого кадра
Нажатие кнопки QUICK во время воспроизведе­ния приостанавливает его. Чтобы продолжить вос­произведение, нажмите кнопку QUICK еще раз
Когда просмотр видеоролика приостановлен, на­жмите мультиселектор вверх, чтобы перемотать видеоролик на один кадр назад
Когда просмотр видеоролика приостановлен, на­жмите мультиселектор вниз, чтобы перемотать видеоролик на один кадр вперед. Если отобража­ется последний кадр, то при нажатии мультисе­лектора вниз просмотр заканчивается и показы­вается первый кадр видеоролика
Инвертированный просмотр
Видеоролики, записанные при развернутом в сторону монитора положении объектива, будут перевернуты зеркально при просмотре.
74
Page 83
Меню просмотра
Управление снимками
Меню просмотра содержит пункты, предназначенные для удаления сним­ков и для защиты снимков от удаления. Вы также сможете создавать «зада­ния печати» для печати фотографий на устройствах, совместимых с фор­матом DPOF (Digital Print Order Format), и помечать снимки для их передачи в компьютер.
1
Выберите
Delete (Удаление)
Print Set (Задания печати)
Protect (Защита)
Autо
CF Card Format (Формирование
Brightness (Яркость)
Форматирование карточек памяти/Яркость
Пункты Brightness и CF Card Format доступны также из меню настроек SET­UP для режима . Они описаны в главе «Настройка фотокамеры» ( 59).
2
Transfеr
Для вызова меню просмотра
нажмите кнопку MENU
(Автоматическая передача)
карточки памяти)
76-77
78-79
80
81
62
62
75
Page 84
Удаление снимков: Меню Delete
Меню Delete содержит следующие пункты:
Selected Images
All Images
Удаление выбранных фотографий и видеороликов
Чтобы удалить выбранные фотографии и видеоролики:
1
Выберите пункт меню Selected
Images (Выбранные изображения)
3
Выделите изображение Нажмите мультиселектор вверх или вниз,
Удаляет выбранные
фотографии и видеоролики
Удаляет все изображения
2
Вызовите список изображений
4
чтобы пометить изображение для последую-
щего удаления. Изображение будет отмече-
но символом . Повторяйте пункты 3 и 4,
чтобы пометить для удаления другие изобра-
жения. Чтобы снять пометку с изображения,
выберите его и нажмите мультиселектор
вверх или вниз. Для выхода без удаления
изображений, нажмите кнопку MENU.
76
Page 85
Нажмите кнопку
5
Удаление всех фотографий и видеороликов
Чтобы удалить все изображения на карточке памяти:
диалог подтверждения. Нажмите мульти­селектор вверх или вниз, чтобы выбрать нужную опцию, затем нажмите мультисе­лектор вправо, чтобы задействовать вы-
бор:
• Выберите No, чтобы вернуться в меню просмотра без удаления изображений
• Выберите Yes, чтобы удалить все вы­бранные снимки
QUICK , чтобы вызвать
1
Выберите пункт меню All Images Будет показан диалог подтверждения. На-
(Все изображения) жмите мультиселектор вверх или вниз для
2
выбора нужной опции, затем нажмите мультиселектор вправо, чтобы задейство­вать выбор:
• Выберите No, чтобы вернуться в меню просмотра без удаления изображений
• Выберите Yes, чтобы удалить изобра­жения на карточке памяти (защищен­ные изображения удалены не будут)
Перед удалением изображений
После удаления изображения не могут быть восстановлены. Убедитесь предварительно, что все снимки, которые Вы хотите сохранить, переданы в компьютер.
Защищенные изображения
Изображения, помеченные символом , являются защищенными, и не могут быть выбраны для удаления.
77
Page 86
Создание заданий печати; Меню Print Set
Выбор пункта Print Set в меню просмотра вызы­вает меню, показанное на рисунке справа. В нем Вы можете выбирать фотографии для печати, ко­личество отпечатков, и информацию, которая бу­дет напечатана вместе с фотографией. Эта ин­формация сохраняется на карточке памяти в формате DPOF (Digital Print Order Format). После того, как задание печати создано, Вы можете вы­нуть карточку памяти из фотокамеры и вставить ее в любое DPOF-совмес­тимое устройство, например, в ваш фотопринтер или в цифровой минилаб, и фотографии будут напечатаны прямо с карточки памяти.
Print set
Delete print set
Выбор снимков для печати
Чтобы создать новое задание печати или изме­нить существующее задание, выберите пункт Print set в меню заданий печати и нажмите муль-
тиселектор вправо. На мониторе отобразится
меню, показанное на рисунке справа. Чтобы вы­брать снимки для печати:
1
Выберите снимок
78
Создание или изменение задания печати
Отмена текущего задания печати
2
Нажмите мультиселектор вверх,
чтобы добавить снимок в задание
печати. Выбранные снимки будут
отмечены символом
Page 87
3
4
Для установки количества отпечатков с кад­ра используйте мультиселектор. Нажимай­те мультиселектор вверх для увеличения числа отпечатков (максимум 9), или вниз для уменьшения. Чтобы удалить снимок из задания печати, нажмите мультиселектор вниз, когда число отпечатков равно 1. По­вторяйте шаги 1 -3 для добавления в зада­ние печати других снимков. Если Вы хотите выйти из меню без изменения задания пе­чати, нажмите кнопку MENU.
Нажмите кнопку QUICK для завершения операции и вызова меню опций печати.
Для выбора нужного пункта нажимайте
мультиселектор вверх или вниз.
Для того чтобы на всех выбран-
ных снимках печатались выдержка и диафрагма, выберите пункт Info и на­жмите мультиселектор вправо. Пункт
Info будет отмечен галочкой слева.
ных снимках печаталась дата, выберите пункт Date и нажми-
те мультиселектор вправо. Пункт Date будет отмечен галоч-
кой слева.
• Чтобы убрать галочку с соответствующего пункта, выделите его и нажмите мультиселектор вправо.
• Чтобы завершить создание задания печати и вернуться в режим просмотра, выберите пункт Done и нажмите мульти­селектор вправо. Для выхода без изменения задания печа­ти нажмите кнопку MENU.
Для того чтобы на всех выбран-
«Дата»
Работа функции Date в основном сходна с впеча­тыванием даты на многих пленочных камерах. Что­бы на ваших снимках впечатывалась правильная дата, на встроенных часах-календаре камеры
( 21-22) должны быть установлены правильные
дата и время. Дата не будет впечатываться на снимках, если используемая система печати
не поддерживает функцию даты DPOF.
79
Page 88
Защита важных снимков: Меню Protect
Выбор пункта Protect в меню просмотра вызыва-
ет меню, показанное на рисунке справа, в кото-
ром Вы можете выбрать снимки, чтобы защитить их от случайного удаления.
1
Выделите изображение
3
Защищенные снимки
Защищенные снимки нельзя удалить при быстром просмотре, одиночном просмотре, а также из меню Delete. Однако учтите, что при форматирова­нии карточки памяти защищенные снимки будут удалены вместе со всеми
остальными.
80
2
Нажмите мультиселектор вверх или
вниз, чтобы присвоить изображению
статус защищенного. Защищенные
изображения отмечаются символом
. Повторяйте шаги 1 и 2, чтобы
защитить другие изображения. Что-
бы снять защиту с изображения, вы-
делите его и нажмите мультиселек-
тор вверх или вниз.
Для завершения операции
нажмите
изменения статуса изображений,
кнопку
QUICK
выхода из меню Protect без
нажмите кнопку MENU.
. Для
Page 89
Выбор всех снимков для передачи в компьютер:
Меню Auto Transfer
Чтобы пометить все фотографии для передачи в компьютер ( 82) или снять метку со всех сним­ков одновременно, выберите пункт Auto Transfer в меню просмотра. Данное меню содержит следующие пункты:
All ON
All OFF
При использовании кнопки ( ) в компьютер можно передать не более 999 снимков за один раз. Чтобы скопировать тысячу снимков и более, исполь­зуйте Nikon View 5. Дополнительную информацию Вы можете прочесть в Руко- водстве пользователя к программе Nikon View 5 (на компакт-диске).
Снимки, помеченные для передачи в компьютер при помощи других моделей цифровых фотокамер Nikon, не могут быть переданы в компьютер, когда карточка памяти вставлена в COOLPIX3500. Используйте фотокамеру COOLPIX 3500, чтобы снова выбрать снимки для передачи.
Пометить все снимки на карточке памяти для передачи в компьютер.
Убрать пометку для передачи в компьютер со всех снимков на карточке памяти.
Передача более чем 999 изображений
Снимки, помеченные для передачи при помощи других моделей фотокамер
81
Page 90
Выбор снимков для передачи в компьютер
Снимки, выбранные для передачи в компьютер, помечаются символом
Вы можете включать или выключать данную пометку, нажимая кнопку
( ) во время показа снимков в режиме просмотра ( 69, 70) а также в режиме полноэкранного предварительного просмотра или в режиме предварительного просмотра списком ( 33,34).
кнопка
Режим предварительного Режим просмотра списком полноэкранного просмот­ра/одиночного просмотра
Снимки автоматически помечаются для передачи в компьютер сразу после
того, как они были сделаны. Если выбранный снимок уже помечен для пе-
редачи, нажатие кнопки ( ) снимает с него пометку для передачи. Если снимок не отмечен для передачи символом , то нажатием кнопки
( ) снимок помечается для передачи. Если камера подключена
к компьютеру, как описано ниже, то при нажатии кнопки ( ) помечен­ные снимки будут переданы в компьютер.
Передача снимков в компьютер
После того, как Вы установили поставляемое с Вашей камерой программное обеспечение Nikon View 5, Вы можете подсоединить камеру к компьютеру при помощи кабеля UC-E3, также поставляемого с камерой, и передать (скопиро­вать) снимки в компьютер одним нажатием кнопки.
Подключите USB кабель UC-E3, как показано на рисунке
Снимки могут быть переданы в компьютер при помощи нажатия кнопки ( ) на камере или кнопки в программе Nikon View 5. Для получе-
ния информации по установке Nikon View 5 и передаче снимков в компью-
тер при помощи кнопки ( ) см. Краткое руководство. Дополнитель-
ную информацию по использованию Nikon View 5 Вы можете найти в Руко-
водстве пользователя к программе Nikon View 5 (на компакт-диске).
82
Page 91
Разное
принадлежности и ресурсы Web
Эта часть содержит советы по хранению и чистке ва­шей фотокамеры, список дополнительных принад­лежностей для COOLPIX 3500, информацию о том, где Вы можете получить помощь в режиме он-лайн, советы по поиску и устранению возможных непола-
док и технические характеристики фотокамеры.
Уход за фотокамерой,
83
Page 92
Уход за вашей фотокамерой
Чистка
Объектив
Основное правило при чистке стеклянных частей фотокамеры - не касаться их пальцами. Используйте специальную кисточку с грушей для продувки, что­бы удалять пыль и ворсинки. Для удаления отпечатков пальцев и других за­грязнений, которые не могут быть удалены кисточкой, протрите объектив или видоискатель мягкой тканью, круговыми движениями, от центра к краю.
Монитор
Пыль и ворсинки удаляйте при помощи кисточки с грушей. Для удаления отпечатков пальцев и других загрязнений протрите монитор мягкой сухой тканью, стараясь сильно не надавливать на монитор.
Корпус фотокамеры
Используйте кисточку с грушей для удаления пыли и ворсинок, затем про­трите корпус мягкой сухой тканью. После использования фотокамеры на
пляже или на берегу моря, вытрите соль и песок влажной тканью, затем
протрите фотокамеру насухо.
Не используйте для чистки спирт, растворитель
и другие подобные химикаты.
Хранение
Если Вы не пользуетесь камерой, выключите ее и уберите объектив в исходное положение. Для пре­дотвращения появления плесени и грибка храните камеру в сухом, хорошо проветриваемом месте. Если Вы не пользуетесь камерой в течение продолжительного времени, выньте из камеры батарею, чтобы избежать ее протекания и поместите камеру в пластиковый пакет с влагопоглотителем (сили­кагелем). При этом не храните в пластиковом пакете чехол камеры, это может привести к порче ма­териала, из которого изготовлен чехол. Учтите, что влагопоглотитель со временем теряет свою спо­собность к поглощению влаги, и его необходимо регулярно заменять. Не храните Вашу камеру рядом с нафталином или шариками от моли, а также в следующих местах:
• плохо проветриваемых или сырых
• расположенных рядом с аппаратурой, генерирующей сильные магнитные поля, на­пример, рядом с телевизором или радиоприемником
• температура в которых выше 50 С или ниже -10 С, например, рядом с нагревателем или в закрытом автомобиле в жаркую погоду
• влажность в которых более 60%
Для предотвращения появления плесени и грибка доставайте камеру из
хранения по меньшей мере раз в месяц. Включайте камеру и несколько раз спускайте затвор, прежде чем убрать ее назад. Храните батарею в сухом прохладном месте.
84
Page 93
Дополнительные принадлежности
К моменту написания данного руководства, для COOLPIX3500 имеются до-
полнительные принадлежности, перечисленные ниже. Обращайтесь в спе­циализированный магазин или в местное представительство Nikon для по­лучения дополнительной информации.
Вы можете приобрести дополнительные литий-ионные
батареи EN-EL2 у официальных дилеров Nikon
Блок питания ЕН-60
Мягкий чехол CS-E2500
Карточки памяти Compact Flash™ серий EC-CF (имеются карточки
различного объема); Адаптер EC-AD1 под разъемы PC карт
Бленда для монитора HL-E2500
Карты памяти
Перед установкой или удалением карт памяти выключайте питание фотока­меры. В противном случае карты могут стать неработоспособными. Устанавливайте карты, как показано на рисунке справа. Другие варианты установки могут повредить камеру или карту.
Сертифицированные карточки памяти
В дополнение к карточкам памяти серии EC-CF, для использования в COOLPIX2500 сертифицированы следующие карточки:
SanDisk
Lexar
Media
Работа с другими типами карточек памяти не гарантируется. Для дополнительной
информации по перечисленным выше карточкам обращайтесь к производителю.
Серий SDCFB
Серий 4xUSB
Серий 8xUSB
Серий 10x USB
16 MB, 32 MB, 48 MB, 64 MB, 96 MB, 128 MB
8 MB, 16 MB, 32 MB, 48 MB, 64 MB, 80 MB
8 MB, 16 MB, 32 MB, 48 MB, 64 MB, 80 MB
128 MB, 160 MB
85
Page 94
Web ресурсы (ресурсы в сети Internet)
К моменту написания данного руководства, для пользователей цифровой аппаратуры Nikon доступны следующие ресурсы в сети Internet:
Информация о продукции и советы
Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com
• Для пользователей в Европе: http://www.nikon-euro.com
• Для пользователей в Азии, Океании, Ближнем Востоке и Африке: http://www.nikon-asia.com
• Для пользователей в России: http://www.nikon.ru
Контактная информация
Контактную информацию о представительствах Nikon в вашем регионе вы можете найти по адресу http://www.nikon-image.com/eng/ .
Возможные неполадки и их устранение
Если ваша фотокамера не функционирует должным образом, сверьтесь с прилагаемым списком возможных неполадок, прежде чем обращаться в сервисный центр. Информацию об устранении неполадок Вы можете найти на страницах данного руководства, номера которых приведены в правой колонке.
Монитор ничего не
отображает
Фотокамера выключает-
ся сразу после включения
На мониторе не отобра-
жаются индикаторы
86
• Фотокамера выключена.
• Батарея вставлена неправильно.
• Батарея полностью разряжена.
• Блок питания ЕН-60 подключен неправильно.
• Фотокамера находится в спящем режиме. Для выхода из него нажмите спусковую
кнопку до половины.
• Подключен USB-кабель
• Батарея разряжена.
• Переохлаждение батареи.
Индикаторы выключены. Нажмите мультиселектор
влево, пока индикаторы не отобразятся на мониторе.
6
17
24
63
24
Page 95
Изображение на
мониторе трудно
рассмотреть
Фотокамера не делает
снимок при нажатии
спусковой кнопки
до конца
Снимки слишком
темные
недоэкспонированные)
Снимки слишком светлые
(переэкспонированные)
Окружающее освещение слишком яркое: переместитесь в менее освещенное место или используйте бленду для монитора HL-
Е2500 (поставляется отдельно). Монитор загрязнен.
Необходимо настроить яркость монитора.
Фотокамера находится в режиме просмотра. Батарея полностью разряжена. На мониторе отображается сообщение «Please turn the lens to the shooting position» («Пожалуйста, по­верните блок объектива в рабочее положение»): объектив перекрывается корпусом фотокамеры. Поверните объектив, и убедитесь что сообщение больше не отображается. На мониторе отображается сообщение «OUT OF MEMORY» («Недостаточно памяти»): недостаточно памяти для записи снимка с текущими установками. Индикатор фокусировки мигает красным: фотока­мера не может сфокусироваться. Мигает лампа готовности вспышки: заряжается вспышка. Если на мониторе появляется сообщение «MEMORY
CARD IS NOT FORMATTED»: карточка памяти не от-
форматирована для использования в COOLPIX2500.
Если на мониторе появляется сообщение «NO CARD PRESENT»: в фотокамеру не вставлена кар­точка памяти.
• Вспышка выключена.
• Окно вспышки закрыто.
• Объект съемки находится вне зоны действия вспышки.
• Очень низкое значение экспокоррекции.
• Значение экспокоррекции слишком велико.
85
84
62
6
24 26
93
28
28
92
92
43 27
104
53
53
Снимки не в фокусе
• Индикатор фокусировки мигает красным: фотокамера не может сфокусироваться.
28
87
Page 96
• Сотрясение фотокамеры в момент съемки. «Смазывание», вызванное сотрясением фотокамеры, можно уменьшить одним из следующих способов:
- Используйте вспышку
- Используйте режим «Выбор лучшего снимка» (Best Shot Selector, BSS)
- Используйте автоспуск
- Используйте штатив
43 57
45
Вспышка не
срабатывает
Цвета на снимке
выглядят ненатурально
При нажатии кнопки
MENU меню не отображаются
Слишком длинная выдержка. Используйте вспышку. Функция уменьшения шумов, которая помогает уменьшить уровень шумов при длинных выдержках, доступна в следующих сюжетных режимах: Night Portrait (Ночной портрет) и Night Landscape (Ночной пейзаж). Использование этих сюжетных режимов в со­ответствующих случаях может уменьшить шумы.
Вспышка выключена. Учтите, что вспышка выключается авто­матически в следующих случаях: Фотокамера находится в сюжетном режиме Landscape (Пейзаж), Sunset (Закат), Night Landscape (Ночной пейзаж), Museum (Музей) или Fireworks Show (Фейерверк)
Фотокамера находится в режиме съемки видеороликов.
В меню CONTINUOUS выбран режим Continuous (Непрерыв-
ной съемки) или Multi-Shot 16 (16-кадровая серия) (только в режиме ) Фотокамера находится в режиме выбора лучшего снимка
(BSS) (только в режиме ) Батарея разряжена,
Установленный баланс белого не соответст-
вует источнику освещения.
Фотокамера находится в режиме съемки
видеороликов.
43
38,
39
43
38,
39
42 56
57
19
54
42
88
Page 97
Невозможно просмот-
реть фотографии
При нажатии кнопки
QUICK уменьшенная
копия не создается
• Снимок был перезаписан или переименован при по­моидо компьютера или фотокамеры другой модели.
Снимок показан в режиме быстрого просмотра в пол­ный экран. Уменьшенные копии можно создавать
только в режиме основного просмотра.
Изображение является видеороликом. Можно созда­вать только уменьшенные копии фотографий.
Снимок уже является уменьшенной копией.
На карточке памяти недостаточно места для записи
уменьшенной копии.
Невозможно увеличить снимок при просмотре
Nikon View 5 не
запускается,
когда фотокамера
подключена
к компьютеру или когда
в устройство чтения
карт или в слот для
PC карт вставлена
карточка памяти.
Изображение является видеороликом. Снимок был создан с использованием функции создания уменьшенной копии.
Фотокамера выключена. Блок питания ЕН-60 (приобретается от­дельно) подключен неправильно или бата­реи полностью разряжены. USB кабель подключен неправильно или карточка памяти неправильно установлена в устройство чтения карт, в адаптер или в слот для PC карт. Фотокамера не зарегистрирована в Менед­жере Устройств (Device Manager) (только для Windows) В меню установок (setup) выбрана опция РТР в меню USB, на компьютер установле­на ОС Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me), Windows 98 Second
Edition (SE), Mac OS 9. Смотрите Руководство пользователя к программе Nikon View 5 для дополнительной информации по устранению неполадок при работе с Nikon View 5.
89
Page 98
Сообщения об ошибках
В приведенной ниже таблице перечислены сообщения об ошибках и различные предупреждения, выводимые фотокамерой на монитор, а также необходимые действия для каждого случая.
(мигает)
WARNING! !
BATTERY
EXHAUSTED
Please turn
the tens to the
shooting position
WARNING! !
Please wait for camera
to finish recording
NO CARD PRESENT
CARD IS NOT FORMATTED
FORMAT
NO
Не настроены часы
фотокамеры.
Батарея разряжена.
Фотокамера
не может
сфокусироваться
Длинная выдержка.
Снимки могут быть
«смазаны».
Объектив перекрывается
корпусом фотокамеры.
Попытка выключить
камеру или просмотреть
снимки во время
записи.
Фотокамера
не находит
карточку памяти.
Карточка не
отформатирована
для использования
в COOLPIX3500.
Установите текущую дату и время в часах фотокамеры.
Выключите фотокамеру
и замените батарею.
Используйте блокировку фокуса,
чтобы сфокусироваться
на
другом
объекте, находящемся на том же
расстоянии от фотокамеры, а затем
перекомпонуйте кадр.
Используйте вспышку, или уста-
новите вспышку на штатив, или
поставьте фотокамеру на ровную поверхность, или
удерживайте ее обеими
руками, прижав локти к телу.
Поворачивайте блок объектива, пока сообщение не исчезнет с монитора.
Сообщение автоматически
исчезнет после окончания
записи.
Выключите фотокамеру и убедитесь, что карточка па­мяти установлена правильно.
Нажмите мультиселектор
вверх, чтобы выбрать FOR-
MAT, затем нажмите вправо,
чтобы отформатировать кар-
точку, или выключите фотока-
меру и замените карточку.
21-
22
16-
18
28
37,
43
26
29
16-
18
16-
18
90
Page 99
THIS CARD CANNOT BE USED
WARNING !! This CF card cannot be read
OUT OF MEMORY
Ошибка доступа
к карточке памяти.
Если сообщение появляется в
режиме : Недостаточно
памяти, чтобы записать допол-
нительные снимки при текущих
установках.
Если сообщение появля-
ется при попытке пере-
дать снимки в компьютер:
На карточке памяти не-
достаточно места, чтобы
записать информацию,
необходимую для пере-
дачи снимков.
• Используйте сертифициро­ванные карточки памяти.
• Убедитесь, что контакты не загрязнены. В случаев повреждения карточки об-
. ратитесь к продавцу или
в сервисный центр.
• Уменьшите качество или размер изображения.
• Удалите ненужные снимки.
• Вставьте новую карточку.
Отсоедините фотокамеру, удалите ненужные снимки
и попробуйте еще раз.
85
51,52
76,
16
76,
IMAGE CANNOT BE SAVED
CARD CONT AINS NO IMAGES
Карточка памяти
не отформатиро­вана для исполь­зования в камере или произошла ошибка во время записи снимка. Превышен предел номеров снимков Камера не может создать умень­шенную копию снимка.
На карточке памяти
нет изображений.
Переформатируйте кар­точку памяти
Вставьте новую карточку, или удалите ненужные снимки Уменьшенные копии не могут быть созданы для видеороликов или
уменьшенных копий.
Если фотокамера в режиме быстрого просмотра: на­жмите до половины спуско­вую кнопку, чтобы вернуться в режим Если фотокамера в режиме
: выберите режим
62
16,
76
32-
33
33,
91
Page 100
COMMUNICATIONS
ERROR
FILE CONTAINS NO IMAGE DATA
NO IMAGES ARE MARKED FOR TRANSFER
TRANSFER ERROR
SYSTEM ERROR
Во время передачи
снимков в компьютер
был отсоединен USB
кабель или была
вынута карточка
памяти.
Выбранный в меню
USB протокол не сов-
падает с операцион-
ной системой ком-
пьютера, вызывая
ошибку при нажатии
на кнопку ( )
для передачи изобра-
жений.
Файл создан
компьютером или
фотокамерой другой
модели.
Когда Вы нажали кнопку
( ) для передачи снимков в компьютер, вы­яснилось, что снимки, по-
меченные символом
, отсутствуют.
Произошла ошибка
во время передачи
снимков
в компьютер.
Сбой внутренних
схем фотокамеры.
Если на мониторе компьютера по-
явилось сообщение об ошибке, на-
жмите ОК для выхода из Nikon View
5, Выключите фотокамеру, затем
подсоедините кабель или вставьте
карточку памяти на место, после че-
го включите фотокамеру.
Выключите фотокамеру
и отсоедините шнур USB,
затем измените установку
в меню USB и подключите
камеру снова. Если ошибка
повторится, используйте
кнопку в Nikon View 5
для передачи изображений.
Удалите файл или
переформатируйте карточку
памяти.
Отсоедините фотокамеру
и пометьте хотя бы один
снимок для передачи,
прежде чем подсоединить
фотокамеру снова.
Убедитесь,что фотокамера
правильно подсоединена
к компьютеру и что батареи
полностью заряжены.
Выключите фотокамеру, отсоедините
блок питания (если Вы его используе-
те), выньте батарею и вставьте ее об-
ратно, затем включите фотокамеру
снова. Если сообщение об ошибке по-
прежнему выводится, обратитесь в
магазин, где Вы приобрели фотокаме-
ру или в сервисный центр.
16-
18
64
76,
62
33, 69,
81
24
16-
18
92
Loading...