Nikon 3500 User Manual [ru]

Nikon
Ru
Руководство
по цифровой фотографии
с помощью цифровой фотокамеры
Nikon
COOLPIX 35OO
Снимайте, просматривайте снимки и наслаждайтесь
Схематическое руководство по использованию Вашей фотокамеры
ШАГ 1 — Подготовка фотокамеры
Подготовка
Настройка фотокамеры
ШАГ 2 — Делаем снимки
Сразу (авторежим)
Творческая фотография (сюжетные режимы)
Продвинутая фотография и видео
ШАГ 3 — Просматриваем сделанные снимки...
...во время съемки
... после съемки
Первые шаги
Первые шаги Настройка фотокамеры
Учебник: Делаем снимки
Занимаемся творчеством
Делаем снимки: Подробности
Просмотр и удаление
Базовый просмотр
23
36
41
31
68
... немедленно
...во время съемки
...во время просмотра
Удаление неск. снимков
Сохранить или удалить
Просмотр и удаление
Базовый просмотр
Удаление снимков
ШАГ 4 — Устанавливаем ПО для фотокамеры
Устанавливаем ПО
Изучаем Nikon View 5
Краткое руководство
Справочное руководство
к Nikon View5 (на CD)
ШАГ 5 — Копируем снимки на компьютер
Передача снимков
Краткое руководство
48
31
68
76
Документация
Документация для данной фотока­меры включает в себя руководства, перечисленные ниже. Чтобы полно-
стью использовать возможности,
предоставляемые Вашей фотока­мерой, внимательно прочитайте все прилагаемые инструкции.
Краткое руководство
Краткое руководство в сжатом
виде объясняет, как обращаться с Вашей фотокамерой, включая подготовку фотокамеры к съем­ке, съемку Ваших первых кадров, установку программного обеспе­чения и передачу снимков в Ваш компьютер.
Руководство по цифровой фотографии
Руководство по цифровой фото­графии (данное руководство) со­держит подробное описание по работе с Вашей фотокамерой.
Справочное руководство к Nikon View 5
Справочное руководство к Nikon
View 5 в электронном виде содер­жится на справочном CD, постав­ляемом вместе с Вашей фотока­мерой. О том, как просматривать Справочное руководство к Nikon View 5, Вы сможете прочитать в кратком руководстве.
Обзор
Изучение фотокамеры COOLPIX 3500
Справочник по меню
Первые шаги
Делаем снимки
Просмотр и удаление
Занимаемся творчеством
От простого к сложному
Настройка параметров съемки
Настройка фотокамеры
Базовый просмотр
Меню просмотра
Разное
Алфавитный указатель
i
Меры безопасности
Для предотвращения поломки Вашей цифровой фотокамеры Nikon и для предотвращения причинения ущерба Вам или окружающим, обязательно прочитайте приведенные ниже правила по безопасности, прежде чем использовать Вашу фотокамеру. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы ее смогли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных правил предосторожности, обозначены следующими знаками:
Этот знак обозначает предупреждение, которое необходимо прочесть перед ис­пользованием Вашей техники Nikon во избежание возможного выхода из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Немедленно выключайте фото­камеру при сбоях
Если Вы замечаете дым или необычный запах, исходящий от фотокамеры или от сетевого блока питания (он приобре­тается отдельно), немедленно выклю­чите блок питания и извлеките из фото­камеры батареи, стараясь избежать
возможных ожогов. Продолжение рабо­ты может окончится серьезными по­вреждениями оборудования. После из­влечения батарей доставьте неисправ­ное оборудование в ближайший сер­висный центр Nikon.
Не работайте в присутствии огнеопасного газа
Не работайте с этой фотокамерой в присутствии огнеопасного газа, поскольку это может привести к взрыву или пожару.
Не заматывайте ремень фото-
камеры вокруг шеи
Заматывание ремня фотокамеры во­круг вашей шеи может привести к уду­шению. Следите за тем, чтобы ремень
случайно не заматывался вокруг шеи младенца или ребенка.
Не разбирайте фотокамеру
Касание внутренних частей фото-
камеры может привести к выходу ее из строя. В случае сбоя, изделия Nikon мо гут ремонтироваться только квалифи­цированным техником. Если же корпус фотокамеры раскрылся в результате падения или другого несчастного слу-
чая, извлеките батарею и/или отключи­те блок питания и затем доставьте не­исправное изделие в сертифицирован­ный сервисный центр Nikon.
Соблюдайте предосторожность при обращении с батареей
Батареи могут течь или взрываться при неправильном обращении. Соблюдайте следующие предосторожности, при подготовке батарей для использования:
• Убедитесь, что изделие выключено, прежде чем вставлять в него или из­влекать из него батарею. Если вы ис­пользуете блок питания, убедитесь, что он отключен от сети.
• Используйте только литий-ионные ак­кумуляторные батареи Nikon EN-EL2 (1 шт поставляется с фотокамерой).
• При установке батареи в фотокамеру, не пытайтесь вставить ее «вверх но­гами» или боком.
• Не разбирайте батарею и не закора­чивайте ее контакты.
• Не подвергайте батарею действию вы­соких температур или открытого огня.
• Избегайте попадания в воду или на­мокания батареи.
ii
• Не храните и не носите батарею вме­сте с металлическими предметами, такими как цепочки или заколки.
• Батареи склонны к протеканию, если они полностью разряжены. Во избе­жание повреждения Вашей фотока­меры вынимайте батарею, если она полностью разряжена.
• Если батарея не используется, за­кройте ее контакты крышкой и храни­те в прохладном месте.
• Сразу после использования или в случае продолжительной работы фо-
токамеры от батареи, батарея может
нагреться и стать горячей. Прежде чем извлекать батарею, выключите фотокамеру и подождите, пока бата­рея остынет.
• Немедленно перестаньте использо­вать батарею, если Вы заметили из­менение окраски батареи, или де-
формацию (изменение формы кор-
пуса) батареи.
Используйте соответствующие кабели
При подключении кабелей к входным и выходным разъемам и гнездам фотока­меры используйте только поставляе­мые с фотокамерой или продаваемые отдельно соответствующие кабели Nikon, имеющие соответствующие раз­меры и параметры.
Вращающийся блок объектива
Не просовывайте пальцы в щель между вращающимся блоком объектива и корпусом фотокамеры. Ваши пальцы могут застрять, что приведет к несчастному случаю. Осо­бое внимание в данном случае следу­ет уделять маленьким детям.
• Для предотвращения попадания в щель между блоком объектива и кор­пусом фотокамеры пальцев или дру­гих посторонних предметов, по окон-
чании съемки верните блок объекти­ва в исходное положение.
Держите подальше от детей
Примите особые меры предосто­рожности во избежание попадания ба­тарей и других небольших предметов в рот детей и младенцев.
Извлечение карточек памяти
Карточки памяти могут нагревать­ся в процессе работы. Будьте осторож­ны при их извлечении из фотокамеры.
Компакт-диски
Компакт-диски, на которых нахо-
дится программное обеспечение и дан-
ные, не должны использоваться на му-
зыкальных центрах. Попытка прослуши-
вания диска с данными и/или програм­мами на музыкальном центре может привести к потере слуха или к повреж-
дению музыкального центра.
Соблюдайте осторожность при
Использование вспышки вблизи от глаз
объекта съемки может вызвать кратко­временное ухудшение зрения. Соблю­дайте особенную осторожность при съемке маленьких детей — вспышка фотокамеры не должна находиться бли­же 1 метра от ребенка.
Избегайте контакта с жидкими кристаллами
При поломке монитора или дисплеев фотокамеры соблюдайте осторож­ность, чтобы избежать ранения оскол­ками стекла и избежать контакта жид­ких кристаллов разрушенного монито­ра или дисплея с кожей, а также попа­дания их в глаза или в рот.
iii
Замечания
Замечания относительно фотокамер с электронным управлением
В некоторых редких случаях на контрольном дисплее фотокамеры могут появиться необычные символы, а сама фотокамера может перестать рабо-
тать. В большинстве случаев причиной этого являются сильные внешние
статические заряды. Выключите фотокамеру, выньте и замените батарею и снова включите фотокамеру, или, если Вы используете сетевой адаптер (блок питания) (приобретается отдельно), отсоедините и снова присоеди­ните блок питания к фотокамере, и включите фотокамеру. Если фотокаме-
ра по прежнему не работает, обратитесь в сервисный центр Nikon. Учтите, что отключение источника питания, как описано выше, может привести к потере данных, которые не были записаны на карточку памяти на момент возникновения неисправности. Данные, уже записанные на карточку памя­ти, не будут повреждены.
iv
Содержание
Документация .i
Меры безопасности ii
Замечания . . .iv
Введение: Прежде чем начать . .1
Краткий обзор: О данном руководстве 2 Изучаем фотокамеру COOLPIX 3500: Части фотокамеры и их назначение 4
Где что находится - Части фотокамеры COOLPIX 3500 4 Как этим пользоваться - Органы управления фотокамеры и дисплей .6
Справочник по меню: Использование меню фотокамеры 9
Учебник: С чего начать 15
Первые шаги: Готовим фотокамеру к работе 16
Шаг 1 - Прикрепляем к фотокамере ремешок .16 Шаг 2 - Вставляем батарею и карточку памяти 16 Шаг 3 - Проверяем уровень заряда батареи ..18
Шаг 4 - Выбираем язык 19
Шаг 5 - Устанавливаем время и дату 21
Делаем снимки: Основы 23
Шаг 1 - Подготовка фотокамеры 23
Шаг 2 - Выбор режима . 25
Шаг 3 - Изменение настроек фотокамеры (необязательно) .26
Шаг 4 - Компоновка кадра . .26
Шаг 5 - Фокусировка и съемка 28
Шаг 6 - Убираем фотокамеру .30
Просмотр и удаление: Быстрый просмотр .31
Быстрый просмотр 32
Полноэкранный просмотр .32
Просмотр списком .34
Занимаемся творчеством: Выбор сюжетного режима ....... .36
Делаем снимки: Подробности 41
От простого к сложному: Органы управления фотокамеры . . . .42
Съемка со вспышкой: Кнопка 43
Задержка срабатывания затвора: Режим автоспуска .45
Компоновка кадра: Оптический и цифровой зум 47
Сохранить или удалить: Просмотр снимка 48
Настройка параметров съемки: Меню -Mode 49
Эффективное использование карт памяти: Качество и размер
изображения (Меню Image Quality and Size) 50
Настройка экспозиции: Экспокоррекция (Меню Ехр. +/-) 53
или Movie: Выбор режима съемки 42
Сохраняем правильную цветопередачу: Баланс белого (Меню White Balance) 54
Делаем серию снимков: Режим непрерывной съемки
(Меню Continuous) 56
Делаем резкие снимки: Режим выбора лучшего снимка
(Меню BSS (Best Shot Selector)) 57
Делаем контуры четче: Повышение контурной резкости
(Меню Image Sharpening) 58
Настройка фотокамеры: Меню SET-UP 59
Настройка яркости монитора: Меню Brightness 62 Форматирование карточек памяти: Меню CF Card Format 63 Установка времени и даты: Меню Date 64 Сохранение заряда батареи: Меню Auto Off 64
Выбор языка: Меню Language 65
Выбор протокола USB: Меню USB 65
Возврат к установкам по умолчанию: Меню Reset All (только в режиме ) 66
Просмотр снимков: Режим просмотра 67
Базовый просмотр: Полноэкранный просмотр и просмотр списком 68 Меню просмотра: Управление снимками 75
Удаление снимков: Меню Delete 76 Создание заданий печати: Меню Print Set 78 Защита важных снимков: Меню Protect 80 Выбор всех снимков для передачи в компьютер:
Меню Auto Transfer .................................................................................81
Разное: Уход за фотокамерой, принадлежности и ресурсы Web 83
Уход за Вашей фотокамерой 84
Дополнительные принадлежности 87
Ресурсы Web 88 Возможные неполадки и их устранение 88
Технические характеристики 95
Алфавитный указатель 98
Введение
Прежде чем начать
Эта глава разбита на следующие разделы:
Краткий обзор
Прочтите этот раздел, чтобы узнать, как организо­вано данное руководство, а также назначение ис­пользуемых в нем символов и сокращений.
Изучаем фотокамеру COOLPIX 3500
В этом разделе описываются названия и назначе­ние частей фотокамеры. Положите в этой части руководства закладку, поскольку Вам понадобится обращаться к ней при прочтении руководства.
Справочник по меню
В этом разделе содержатся инструкции по ис­пользованию меню, которые управляют некоторы­ми аспектами работы фотокамеры. Этот раздел также содержит список пунктов меню.
1
Краткий обзор
О данном руководстве
Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры COOLPIX 3500. Это ру­ководство было написано нами для того, чтобы помочь Вам получать мак-
симум удовольствия от съемки цифровых фотографий с Вашим COOLPIX
3500. Внимательно прочтите данное руководство перед первым использо­ванием Вашей фотокамеры, и держите его под рукой во время дальнейше­го использования.
Используйте только фирменные электронные принадлежности Nikon
Ваша цифровая фотокамера Nikon COOLPIX 3500 разработана в соответст­вии с высочайшими стандартами и содержит сложные электронные схемы. Только фирменные принадлежности (включая батареи, зарядные устрой­ства и блоки питания), сертифицированные фирмой Nikon для использова­ния с Вашей цифровой фотокамерой Nikon спроектированы так, чтобы со­ответствовать требованиям функциональности и безопасности для внут­ренних схем фотокамеры.
Использование электронных принадлежностей других производителей может приве­сти к выходу Вашей фотокамеры из строя и лишить Вас гарантийного обслуживания. За более подробной информацией об аксессуарах для Вашей фотокамеры обратитесь к авторизованному дилеру Nikon, полный список дилеров приводится на сайте www.nikon.ru
2
Для облегчения поиска необходимой Вам информации используются
следующие символы и сокращения:
Этот символ означает предупреж­дение, которое Вы должны про­честь прежде, чем пользоваться фотокамерой, во избежание по­ломки.
Этот символ означает примеча­ние, дополнительную информа­цию, которые Вы должны про­честь прежде, чем пользоваться фотокамерой.
Этот символ означает подсказку, дополнительную информацию, которая может быть полезна для Вас при использовании фотока­меры.
Этот символ указывает, что в дру­гом месте руководства содержит­ся дополнительная информация.
Обучение в течение всей жизни
В качестве составной части обязательств компании Nikon по предоставле­нию непрерывной поддержки и обучению обращению со своими изделиями «Обучение в течение всей жизни», на сайте http://www.nikon-euro.com в он-
лайновом режиме всегда доступна вся новая и обновленная информация.
Пожалуйста, посетите этот сайт, а также сайт http://www.nikon.ru. чтобы оз­накомиться с самой свежей информацией об изделиях Nikon, советами, FAQ и общими советами по вопросам цифровой обработки изображений и фотографии. Дополнительно информация может быть получена от реги­онального представительства Nikon. Смотрите дополнительную информа­цию на сайте: http://www.nikon-image.com/eng/
3
Изучаем фотокамеру COOLPIX 3500
Части фотокамеры и их назначение
Уделите немного времени для ознакомления с органами управления и
дисплеями Вашей фотокамеры. Возможно, для Вас будет полезно сделать
закладку на этот раздел, чтобы Вы могли обращаться к нему во время
дальнейшего прочтения данного руководства.
Где что находится — Части фотокамеры COOLPIX 3500
Узлы фотокамеры обозначены ниже. Дополнительная информация об их
работе и управлении находится на указанных страницах руководства.
Спусковая кнопка 28,29 Проушина под ремешок 16 Встроенная вспышка 43 Объектив 23,26,
Лампа автоспуска 45 Кнопки зуммирования 27, 47,
( )
70,71
Защелка крышки 17
Крышка слота для карточек памяти/
батарейного отсека 17
4
95
Крышка разъема (для использования при подключении блока питания ЕН-60 (приобретается отдельно)) 18,87
Разъем USB (под крышкой) 82
Кнопка QUICK / SMALL PIC. 31,72
Кнопка 49,60,
75
Штативное гнездо
Кнопка 33-34,
43, 68,
70
Лампа готовности
вспышки 28 Нескользящее покрытие
Переключатель выбора режимов 6
ЖК-дисплей 6 Мультиселектор
(«джойпад») 8 Кнопка 8
5
Как этим пользоваться - Органы управления фотокамеры и дисплеи
Переключатель выбора режимов
Переключатель выбора режимов служит для выбора
режима работы фотокамеры, а также для ее включе-
ния и выключения. Установите переключатель в по-
ложение для съемки фотографий и видеороли-
ков ( 42) или в положение (режим просмотра) для просмотра снимков ( 68). Установите пере-
ключатель выбора режимов в положение OFF, после того, как закончите пользоваться фотокамерой.
ЖК-дисплей
в
Вы можете использовать ЖК-дисплей («монитор») для компо­новки кадра при съемке. В режиме дисплей показывает вид через объектив фотокамеры, а также различные символы, отображающие текущие настройки фотокамеры.
1 2 345
17
6
16
15 14 13
12 11 10 9 8
Индикатор зуммирования 47
Индикатор фокусировки1 28 Индикатор записи 29
Символ «Дата
не установлена»2 22
Символ предупреждения о сотрясении фотокамеры3 44
1 Отображается только если спусковая кнопка
нажата до половины
2 Появляется, если не была произведена уста-
новка часов-календаря
6
7
Индикатор уровня заряда батареи4 24
Индикатор автоспуска 45 Количество оставшихся
кадров 24
Экспокоррекция 53
Режим работы вспышки 43
Качество изображения 51 Размер изображения 52 Индикатор увеличения
чувствительности 44 Индикатор режима выбора 57
лучшего снимка (BSS) Непрерывная съемка 56 Усиление контурной
резкости 58 Баланс белого 54 Режим съемки 25, 36
3 Появляется при длинных выдержках 4 Появляется при недостаточном уровне заряда
батареи
режим
режим просмотра
ЖК-дисплей используется также для просмотра сделанных снимков. При полноэкранном просмотре снимка, на нем также отображается различная информация о параметрах съемки.
11
10
1
2 3
4 5 6
9 8 7
Управление ЖК-дисплеем
Чтобы отключить отображение настроек фотокамеры или информации о па­раметрах съемки, нажмите мультиселектор влево. Чтобы снова включить отображение индикации, нажмите мультиселектор влево еще раз.
Текущая папка 69
Номер и тип файла 69
Индикатор уровня
заряда батареи* 24
Символ пометки снимка для
передачи в компьютер 33,34,69
Символ пометки снимка
для задания на печать 78
Символ защищенного
снимка 80
Номер текущего кадра
/общее кол-во кадров 32, 68
Качество изображения 51
Размер изображения 52
Время записи 22 Дата записи 22
* Появляется только при недостаточном уровне
заряда батареи
Индикация
отображается
Индикация отключена
7
Мультиселектор («джойпад»)
Мультиселектор используется для перемещения по различным меню настроек фотокамеры,
для пролистывания снимков в режиме просмот-
ра ( 68), а также для управления индикацией на ЖК-дисплее. В режиме мультиселектор используется также для выбора режима съемки и для включения/выключения автоспуска.
Включение/выключение автоспуска (
Нажмите мультиселектор вверх для вызова меню авто­спуска, нажимайте вверх/вниз для выбора нужного пунк­та меню. Нажмите вправо для выхода из меню.
45)
Выбор режима съемки ( 42)
DISP,
нужного пункта меню. Нажмите впра­во для выхода из меню.
Нажмите мультиселек­тор вниз для вызова ме­ню режимов съемки, вверх/вниз для выбора
Кнопка (Сюжетный режим)/ (Передача)
В режиме кнопка (SCENE)/ (сюжетный ре-
жим/передача) используется для выбора сюжетно-
го режима ( 36). При просмотре снимков на мо­ниторе камеры, она используется для выбора снимков для передачи в компьютер ( 82). Если ка­мера подключена к компьютеру с запущенной про­граммой Nikon View 5, при нажатии данной кнопки выбранные снимки переда­ются в компьютер (данная возможность недоступна под Mac OS версии
10.1.2; под Mac OS версии 10.1.3 или более поздней опция USB
в меню настроек камеры[ 64] должна быть установлена в значение РТР).
Для получения более подробной информации см. Краткое руководство.
8
Справочник по меню
Список пунктов меню
Изменение некоторых настроек фотокамеры производится при помощи меню, которые отображаются на мониторе фотокамеры. Список доступных пунктов в меню зависит от текущего режима работы, а в режиме также и от выбранного режима съемки ( 42).
В режиме (автоматическом) и в сюжетных режимах
SHOOTING
SET-UP
PLAY
BACK
съемочное меню (SHOOTING) используется для измене­ния качества и размера изображения, а также для наст­ройки экспозиции при съемке очень ярких, очень темных или высококонтрастных объектов,
Режим (ручной) позволяет Вам осуществлять
полный контроль настроек фотокамеры. В дополнение к пунктам, имеющимся в автоматическом и сюжетных режимах, съемочное меню (SHOOTING) для ручного режима содержит четыре дополнительных пункта для съемки.
Меню настроек фотокамеры SET-UP, доступное из съемочного меню (SHOOTING), содержит пункты для управления основными настройками фотокамеры (например, установка времени и даты, выбор языка и т.д.).
Меню просмотра PLAY BACK содержит пункты для управления снимками, записанными на карточку памяти, например, для удаления выбранных снимков или для выбора снимков, которые будут потом добавлены в задание печати или переданы в компьютер.
10,
49-53
11,
49-58
12,
59-66
13,
61-62;
75-82
Меню недоступно в режиме видеосъемки ( 42,90).
9
Съемочное меню
/Сюжетные режимы
Если переключатель выбора режимов установлен в положение , нажатие кнопки меню вызывает съемочное меню (SHOOTING). В режиме (авто­матический) и в сюжетных режимах, это меню содер­жит три основных пункта.
IMAGE QUALITY
Качество изображения. Выберите FINE, если хо­тите впоследствии распечатать или увеличить снимок; если хотите уменьшить размер файла, выберите BASIC.
FINE
BASIC
10
Размер изображения. Выберите меньший размер, если хотите послать снимок по электронной почте или исполь­зовать его на веб-сайте; выберите больший размер, если хотите впоследствии распе­чатать или увеличить снимок.
1600
1280
ЕХР.+/-
Вы можете скорректировать экспозицию при съемке ярких, темных или высококонтрастных объектов.
1024
640
Выберите значение между -2,0 и +2,0 EV
Съемочное меню
В режиме (ручном) съемочное меню (SHOOTING) содержит четыре дополнительных пункта для съем­ки, в дополнение к трем основным пунктам, доступ­ным в автоматическом режиме и сюжетных режимах.
IMAGE QUALITY
Качество изображения. Выберите FINE, если хо­тите впоследствии распечатать или увеличить снимок; если хотите уменьшить размер файла, выберите BASIC.
IMAGE SIZE
Размер изображения. Выберите меньший размер, если хотите послать снимок по электронной почте или использо­вать его на веб-сайте; выберите больший размер, если хо­тите впоследствии распеча­тать или увеличить снимок.
1600
1280
WHITE BALANCE
Баланс белого. Выберите баланс белого, соответствующий освеще-
нию, для правильного воспроизве­дения цветов.
White Bal Preset Fine
Incandescent
ЕХР.+/-
Вы можете скорректировать экспозицию при съемке ярких, темных или высококонтрастных объектов.
CONTINUOUS
Непрерывная съемка. При помощи данного ме­ню Вы можете сделать серию из нескольких фо-
тографий или коллаж из 16 Фотографий, сделан-
ных друг за другом.
BEST SHOT SELECTOR
Выбор лучшего снимка. Используйте этот режим, если снимки могут быть «смазаны» из-за
случайных движении фотокамеры.
IMAGE SHARPENING
Управление контурной резкостью. При помощи данного меню Вы можете уси­лить или ослабить контурную резкость на Ваших снимках.
High Normal
FINE
BASIC
1024
640
Fluorescent Cloudy Speedlight
Выберите значение между-2,0 и +2,0 EV
Continuous Multi-Shot 16
On
Low
Off
11
Меню настроек
/Сюжетные режимы
Brightness
Настройка яркости монитора
62
CF Card Format
Форматирование карточек памяти CF. Форматирование карточек памяти для исполь­зования в Вашей фотокамере
62
Date
Дата.
Установка времени и даты
21-22
Auto Off
Автоматическое отключение. Установка времени, в течение которого монитор будет оставаться вклю­ченным, прежде чем он автоматически выключится для сохранения питания.
63
Language
Язык. Выбор языка, на котором будут отобра-
жаться меню и сообщения.
19-20
USB
Выбор протокола передачи, который будет ис­пользован при соединении фотокамеры с ком­пьютером.
64
Reset All
Общий сброс (только в режиме )
Возврат настроек фотокамеры к значениям по
умолчанию
Максимум
(Пять уровней)
Минимум
Format
(форматирование)
Год (Y), месяц (М), день (D), часы, минуты, поря-
док отображения года,
месяца и дня.
1 мин
5 мин
30 мин
(Японский)
Fr (Французский)
Es (Испанский)
РТР
Reset (Сброс)
12
Меню просмотра
Если переключатель выбора режимов работы установ­лен в положение , то нажатие кнопки MENU вызыва-
ет меню просмотра (PLAY BACK), содержащее пункты
для управления снимками на карточке памяти.
Delete
Удалить Удаление всех выбранных снимков.
76-77
Print Set
Задание печати. Выбор снимков для печати на DPOF-совмести­мом устройстве.
78-79
Protect
Защита снимков. Защита выбранных снимков от случайного удаления.
Выберите снимки, кото­рые собираетесь защи­тить. Защищенные сним­ки отмечены символом
80
Auto Transfer
Автоматическая передача снимков Здесь Вы можете пометить все снимки для
передачи в компьютер или снять метку
со всех снимков.
CF Card Format
Форматирование карточек памяти CF. Форматирование карточек памяти для исполь­зования в Вашей фотокамере
Format (Форматировать)
Выбр. изобр.
Все изобр.
Print set Delete print set
Brightness
Настройка яркости монитора
Максимум
(Пять уровней)
Минимум
13
Сюжетное меню (режимы и )
Ваша цифровая фотокамера Nikon предлагает на выбор двенадцать «сюжетных» режимов, соответствующих наиболее часто встречающимся съемочным ситуациям.
Когда Вы выбираете сюжет в сюжетном меню (SCENE), фотокамера автоматически настраивается для получения оптимальных результатов при съемке выбранного сюжета, избавляя Вас от необходимости устанавливать каждый параметр съемки в отдельности.
Портрет
Вечеринка/Помещение
Ночной портрет
Пляж/Снег
Пейзаж
Закат
Ночной пейзаж
Музей
Фейерверк
Макросъемка
Копирование
Контражур
Используйте для съемки портретов.
Используйте в тех случаях, когда хотите проработать детали фона, заснять сцену при свечах, или при лю­бом другом искусственном освещении.
Используйте для съемки портретов на фоне с вечерним или ночным освещением.
Используйте для съемки ярких объектов, таких как заснеженные поля, пляж, или солнечные блики на воде.
Используйте этот режим, чтобы улучшить цвет, кон­траст и четкость на снимках облаков, леса и на прочих пейзажных снимках.
Используйте данный режим, чтобы передать всё богатство цвета при съемке закатов и восходов.
Используйте при съемке пейзажей ночью
Используйте в тех случаях, когда съемка со вспышкой запрещена.
Используйте, когда хотите сфотографировать огни
Используйте этот режим, чтобы передать насыщен­ные цвета при съемке крупным планом цветов, насе­комых и других небольших объектов.
Используйте для копирования текста или чертежей из книг, с плакатов или другой печатной продукции.
Используйте этот режим, если объект съемки освещен сзади и передний план оказался в тени.
37
37
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
14
Учебник
С чего начать
Эта глава разбита на следующие четыре раздела:
Первые шаги
В этом разделе детально описываются действия
по подготовке фотокамеры к первому использова-
нию.
Делаем снимки
Этот раздел является пошаговым руководством по основам получения фотографий при помощи COOLPIX 3500.
Просмотр и удаление
В этом разделе рассказано, как просмотреть толь­ко что снятый снимок и, если нужно, удалить его, пока Вы готовитесь сделать следующий снимок.
Занимаемся творчеством
Исследуйте творческие возможности сюжетных режимов.
15
Первые шаги
Готовим фотокамеру к работе
Перед тем, как первый раз использовать Вашу фотокамеру, Вы должны
выполнить действия, перечисленные ниже.
Прикрепляем к фотокамере ремешок
Вставляем батарею и карточку памяти
Выбираем язык
Устанавливаем время и дату
16
16-18
19-20
21-22
Шаг 1 — Прикрепляем к фотокамере ремешок
Чтобы случайно не уронить и не повредить Вашу фотокамеру, прикрепите
к ней ремешок, как показано на рисунке, и носите фотокамеру надетой
на
шею.
Отрегулируйте
длину ремешка
по необходимости
Шаг 2 — Вставляем батарею и карточку памяти
Ваша фотокамера питается от литий-ионной аккумуляторной батареи EN­EL2, которую можно заряжать при помощи поставляемого с камерой за­рядного устройства МН-60. Для хранения снимков в Вашей фотокамере используются карточки памяти CompactFlash™.
Зарядите батарею
Литий-ионная батарея EN-EL2, поставляемая с вашей фотокаме-
рой, изначально заряжена не до конца, поэтому перед первым ис­пользованием рекомендуется ее зарядить. Инструкции по зарядке
батареи Вы сможете найти в руководстве к зарядному устройству.
Альтернативные источники питанияАльтернативные источники питания
Для питания Вашей фотокамеры при продолжительном просмотре снимков или когда она подключена к компьютеру, мы рекомендуем использовать сетевой блок питания ЕН-60 (приобретается отдельно; 87).
16
Выключите фотокамеру
Перед тем, как вставлять или вынимать батарею или карточку памяти, убедитесь, что фотокамера выключена (переключа­тель режимов в положении «OFF»).
Откройте крышку батарейного отсека/слота для карточек памяти
Сдвиньте защелку крышки в направлении символа (А1) до появ­ления красной точки (А2), показывающей, что защелка открыта. Сдвиньте крышку (В) и откройте ее (С).
Вставьте батарею и карточку
памяти
Вставьте заряженную до конца батарею EN-EL2, ориентируя ее контакты так, как
показано на внутренней стороне крышки батарейного отсека/слота для карточек памяти (А). Вставьте карточку памяти, как показано на рисунке рядом со слотом для карточки (В), пока карточка не защелк­нется на месте, а кнопка для извлечения карточки не выдвинется (карточка встав­лена до конца, если верх карточки нахо­дится на одном уровне с кнопкой для из­влечения карточки).
Прочтите предупреждения о батарее
Прочтите и строго следуйте всем предупреждениям и инструкциям
от изготовителя батареи.
Форматирование карточек памяти
Карточка памяти, поставляемая с Вашей фотокамерой, уже отформатирована. Однако, другие карточки памяти необходимо отформатировать перед первым использованием. Дополнительную информацию о форматировании карточек памяти Вы можете прочи­тать в разделе «Настройка фотокамеры: Форматирование карточек CF» (
62).
17
Закройте крышку батарейного отсека/слота для карточек памяти
Закройте крышку батарейного отсека/слота для карточек памяти (А, В) и сдвиньте защелку в направлении символа , пока не закроет­ся красная точка, показывая, что защелка закрыта (С). Во избежа­ние смещения батареи или карточки памяти во время работы фото­камеры, убедитесь, что крышка надежно закрыта.
Извлечение батареи
Извлечение батареи никак не влияет на снимки, записанные на карточку памяти. Перед извлечени­ем батареи выключите фотокамеру. Извлекайте батарею руками, держа ее большим и указатель­ным пальцами, как показано на рисунке. Не ис­пользуйте для этого ногти.
Батарея часов
Внутренний календарь часов фотокамеры питается от отдельной, перезаряжае­мой батареи, которая подзаряжается по мере необходимости, когда в фотокаме-
ре установлена основная батарея. Если фотокамера хранилась в течение дли­тельного времени с извлеченной батареей питания, то часы должны быть установ­лены повторно. Батарея часов обеспечивает их независимое питание в течение
нескольких дней в случае, если время зарядки составило около десяти часов.
Извлечение карточки памяти
Карточки памяти можно извлекать из фотокамеры, когда она выключена; при этом данные не будут уте­ряны. Для извлечения карточки памяти выключите фотокамеру и откройте крышку батарейного отсе­ка/слота для карточек памяти (1). Нажмите кнопку для извлечения карточки, и карточка частично выдвинет­ся из слота (2), после этого выньте карточку рукой.
18
Шаг 3 — Выберите язык
Меню и сообщения фотокамеры могут отображаться по Вашему выбору на немецком, английском, французском, японском или испанском языке.
.1.
3
Установите переключатель Нажмите кнопку MENU, чтобы
режимов в положение вызвать меню для текущего
Выделите закладку текущей Выделите закладку страницы
страницы меню настроек SET-UP ( )
режима съемки
Установите курсор на меню
настроек SET-UP
Выберите пункт меню
Language (Язык)
19
Вызовите список пунктов
Вернитесь в меню настроек
SET-UP. Если Вам нужно
установить время и дату,
перейдите к шагу 5.6
на следующей странице, чтобы
установить время и дату
Выберите один
из имеющихся языков: De Deutsch (Немецкий) En English (Английский) Fr Francais (Французский)
0 (Японский)
Es Espanol (Испанский)
20
Шаг 4 — Установите время и дату
Информация о времени и дате съемки включается во все снимки, которые Вы делаете Вашей цифровой фотокамерой Nikon. Чтобы установить правиль­ные время и дату во внутренних часах фотокамеры, сделайте следующее:
Выделите закладку текущей Выделите закладку страницы
страницы меню настроек SET-UP ( )
Установите курсор на меню Выберите пункт меню
настроек SET-UP Date (Дата)
21
Вызовите меню установки даты Подсветите Y (год), М (месяц),
DATE D (день), часы или минуты
(выбранная цифра мигает зеленым)
Установите нужное значение.
Повторяя шаги 5.8 и 5.9,
установите дату и время.
Выберите порядок, в котором Сохраните произведенные
будут выводиться год, изменения и вернитесь в меню
месяц и день. настроек SET-UP
Любые фотографии, сделанные до установки показаний даты и времени, будут иметь пометку о дате и времени съемки как «0000.00.00 0:00». Если
время и дата не установлены, то в правом верхнем углу монитора будет по­казан мигающий символ («Дата не установлена») (если фотокамера на­ходится в режиме (съемка)).
Подсветите YM D
22
Loading...
+ 76 hidden pages