Diagram uspořádání návodu k obsluze Vašeho fotoaparátu
Krok 1 - Příprava fotoaparátu
PřípravaPrvní kroky16
Nastavení fotoaparátu
Krok 2 - Zhotovení snímků
Momentky (plně automatický režim)
Tvůrčí fotografie (motivové
programy)
Uživatelská nastavení a videosekvence
Krok 3 - Přehrávání snímků
po ukončení fotografování
—a mazání nepotřebných snímků—
—68
První kroky
Nastavení fotoaparátu
Stručný návod: Zhotovení
snímků
Tvořivé fotografování
Zhotovení snímků: Detaily
Kontrola a mazání snímků—během fotografování—31
Základní přehrávání snímků—
Uchovat nebo vymazat—okamžitě48
Kontrola a mazání snímků—během fotografování31
Základní přehrávání snímků—během přehrávání68
Mazání snímkůMazání více snímků76
16
59
23
36
41
Krok 4 - Instalace softwaru fotoaparátu
Instalace softwaru—
Poznejte Nikon View
Krok 5 - Kopírování snímků do počítače
Přenos snímků
Stručný návod k obsluze
(součást dodávky)
Referenční návod k obsluze
softwaru Nikon View (na CD)
Stručný návod k obsluze
(součást dodávky)
—
—
Produktová dokumentace
Dokumentace k tomuto výrobku
obsahuje níže uvedené návody k
obsluze. Přečtěte si prosím pečlivě
všechny pokyny, abyste byli schopni
Váš fotoaparát plně využít.
Stručný návod k obsluze
Stručný návod k obsluze Vás
provede procesem vybalení a
nastavení Vašeho fotoaparátu,
zhotovením prvních snímků,
instalací softwaru a přenosem
snímků do počítače.
Návod k obsluze
Návod k obsluze (tento návod)
obsahuje kompletní instrukce k
obsluze fotoaparátu.
Referenční návod k obsluze
softwaru Nikon View
Referenční návod k obsluze
softwaru Nikon View je k dispozici
v elektronické formě na
referenčním CD, dodávaném s
fotoaparátem. Informace k
prohlížení tohoto návodu
naleznete ve stručném návodu k
obsluze.
Přehled
Seznámení s přístrojem COOLPIX 3500
Práce s menu fotoaparátu
První kroky
Zhotovení snímků
Kontrola a mazání snímků
Tvořivé fotografování
Více než jen „zaměř a stiskni“
Jemné vyladění funkcí fotoaparátu
Nastavení fotoaparátu
Základní přehrávání snímků
Menu přehrávacího režimu
Technické informace
Rejstřík
i
Pro Vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození Vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se eventuálního
poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před jeho použitím pečlivě
níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli
přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, které by mohly být způsobeny neuposlechnutím pokynů
zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování - informace takto označené je nutné si přečíst
před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady přístroj
ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje (zvláštní příslušenství)
vychází neobvyklý zápach či kouř,
odpojte síťový zdroj resp. vyjměte z
přístroje baterii (dejte pozor abyste
se přitom nepopálili). Pokračujete-li
v používání přístroje, riskujete úraz
elektrickým proudem. Po vyjmutí
baterie odneste přístroj na
přezkoušení do autorizovaného
servisu Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti
hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte
v blízkosti hořlavých plynů, jinak
může dojít k požáru nebo výbuchu.
Dbejte opatrnosti při použití
řemínku fotoaparátu
Při nošení fotoaparátu zavěšeném na
řemínku okolo krku dbejte patřičné
opatrnosti. Nikdy nezavěšujte fotoaparát na řemínku okolo krku dětí či
dospívající mládeže.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem nechráněných částí těla s
vnitřními částmi fotoaparátu může
dojít k poranění elektrickým proudem.
V případě poruchy smí přístroj
opravovat pouze kvalifikovaný
technik. Dojde-li k otevření těla
přístroje nárazem nebo jinou
nehodou, vyjměte baterii a/nebo
odpojte síťový zdroj od elektrické sítě
a přístroj odneste na kontrolu do
autorizovaného servisu Nikon.
Při manipulaci s bateriemi dbejte
náležité bezpečnosti
• Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytéci nebo explodovat. Při
práci s bateriemi určenými pro tento
fotoaparát dodržujte následující
bezpečnostní pravidla:
•Před výměnou baterie se nejprve
přesvědčete, jestli je přístroj vypnutý.
Používáte-li síťový zdroj, nejprve jej
odpojte.
• Používejte výhradně dobíjecí lithiumiontovou baterii Nikon EN-EL2
(součást dodávky).
• Při vkládání baterie do přístroje se
nepokoušejte baterii vložit horní
stranou dolů, ani opačným směrem.
• Baterii nezkratujte ani
nedemontujte.
ii
• Nevystavujte baterii působení
nadměrných teplot nebo plamenů.
• Zabraňte namočení resp. ponoření
baterie do vody.
• Baterie nepřepravujte v přítomnosti
kovových předmětů, jako jsou
řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození přístroje, nezapomeňte
vybitou baterii vyjmout.
• Nepoužíváte-li baterii, nasaďte
krytku kontaktů a uložte baterii na
chladném místě.
• Bezprostředně po práci s přístrojem,
resp. při dlouhodobější práci s
přístrojem napájeným baterií, může
dojít k ohřátí baterie. Před vyjmutím
baterie fotoaparát vypněte a
počkejte, až baterie vychladne.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny (změna barvy, deformace),
ihned ji přestaňte používat.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů používejte
pouze kabely dodávané firmou Nikon
pro tento účel - jen tak máte jistotu
dodržení elektronických parametrů
spojení.
Modul objektivu
• Nevkládejte prsty do mezery mezi
otočným modulem objektivu a tělem
fotoaparátu. Může dojít ke skřípnutí
prstů mezi tělem fotoaparátu a
modulem a tím i vzniku poranění.
Obzvláštní pozornosti dbejte v
případě malých dětí.
• Abyste zabránili skřípnutí prstů, těla
nebo jiného objektu v mezeře mezi
otočným modulem objektivu a tělem
fotoaparátu, vždy před transportem
přístroje otočte modul s objektivem
do transportní polohy.
Vybavení uchovávejte mimo
dosah dětí
Speciální pozornost věnujte tomu,
aby se baterie nebo jiné malé
součástky nedostaly do úst dítěte.
Vyjímání paměťových karet
Paměťové karty se mohou během
používání ohřát. Při jejich vyjímání z
přístroje tedy dbejte patřičné
opatrnosti.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, na kterých je
distribuován software a návody k
obsluze, nepřehrávejte na audio CD
zařízení. Přehrávání disků CD-ROM
na audio CD přehrávači může vést
ke ztrátě sluchu nebo poškození
zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí může
způsobit poškození zraku. Obzvláštní
opatrnosti dbejte při fotografování
dětí - blesk by se měl nacházet
minimálně 1 m (39")
od fotografovaného dítěte.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy z
krycího skla a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly z
monitoru.
iii
Upozornění
s
•
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem
nesmí být reprodukována, kopírována,
šířena, ukládána v zálohovacích systémech
nebo v jakékoli formě překládána do jiné
řeči, bez předchozího písemného svolení
firmy Nikon.
• Firma Nikon si vyhrazuje právo kdykoli
bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru,
popsaných v těchto návodech.
Upozornění pro uživatele v USA
Prohlášení Federálního úřadu pro telekomunikace (FCC) k rádiovému
interferenčnímu rušení
Toto zařízení bylo testováno a shledáno
způsobilým plnit limity stanovené pro
digitální zařízení třídy B, podle článku 15
zákona o telekomunikacích. Tyto limity jsou
stanoveny tak, aby zajišťovaly dostatečnou
ochranu proti škodlivým interferencím v
obytných prostorách. Toto zařízení
generuje, využívá a může vyzařovat rádiové
vlny a pokud není instalováno a používáno
v souladu s těmito instrukcemi, může
způsobovat interferenční rušení
rádiokomunikací. Přesto není úplná záruka,
že při určitých způsobech instalace nedojde
ke vzniku interferencí. Způsobuje-li toto
zařízení škodlivé interferenční rušení
rádiového nebo televizního příjmu (lze
lokalizovat zapnutím a vypnutím přístroje),
může se uživatel pokusit zjednat nápravu
jedním z následujících způsobů:
• Změnit nasměrování nebo umístění
přijímací antény.
• Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem.
• Zapojit přístroj do zásuvky napájené
jiným okruhem než přijímač.
• Požádat o pomoc zkušeného
rádiového/televizního technika nebo
dodavatele.
iv
• Firma Nikon nenese odpovědnost za
škody, vzniklé používáním tohoto
přístroje.
•
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v tomto návodu, budeme
rádi, pokud o jakýchkoli zjištěných
nesrovnalostech nebo chybějících
informacích budete informovat Vaše
regionální zastoupení firmy Nikon.
E3500
Tested To Comply
With FCC Standard
FOR HOME OR OFFICE USE
DŮLEŽITÉ
Modifikace
FCC vyžaduje, aby byl uživatel zpraven o
tom, že jakékoli změny nebo modifikace
tohoto zařízení, neschválené výslovně
firmou Nikon, ruší majitelova práva k
užívání přístroje.
Propojovací kabely
Používejte propojovací kabely dodávané
firmou Nikon. Použití jiných kabelů může
způsobit překročení limitů stanovených
pro zařízení třídy B článkem 15 zákona
o telekomunikacích.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New
York
11747-3064, USA
Tel.: 631-547-4200
Upozornění pro uživatele v Kanadě
Toto digitální zařízení třídy B splňuje všechny požadavky kanadských norem, kladené na
zařízení způsobující rušivé interference.
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů které byly digitálně kopírovány nebo
reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být
právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte
papírové peníze, mince nebo cenné
papíry resp. obligace, ani v případě, že
jsou kopie označeny nápisem „vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce) papírových peněz, mincí a cenných papírů,
které jsou v oběhu v cizích zemích, je
zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je
zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a
certifikovaných dokumentů.
Apple, logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, Power Book a Quick Time, jsou registrované
obchodní značky firmy Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac a iBook jsou obchodní značky
Apple Computer Inc. IBM je registrovaná obchodní značka firmy International Business Machines Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky firmy Microsoft Corporation. Internet
je obchodní značka firmy Digital Equipment Corporation. CompactFlash je obchodní značka firmy SanDisk
Corporation. Lexar Media je obchodní značka firmy Lexar Media Corporation. Adobe a Acrobat jsou
registrované obchodní značky Adobe Systems Inc. Zip je obchodní značka firmy Iomega Corporation,
registrovaná v USA a dalších zemích. Všechny ostatní obchodní značky uvedené v tomto návodu a
ostatní dokumentaci, dodané s tímto výrobkem firmy Nikon, jsou obchodními značkami resp.
registrovanými obchodními značkami příslušných firem.
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny,
atd), dopravních legitimací a jízdenek,
s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy.
Tedy, nekopírujte pasy, autorizované
výtisky státních a soukromých organizací, občanské průkazy a lístky jako
dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl
jako jsou knihy, hudební díla, obrazy,
dřevoryty, filmy a fotografie je zakázáno,
s výjimkou pořízení kopie pro vlastní
soukromou potřebu v domácnosti nebo
jiné nekomerční využití.
Tato část popisuje organizaci návodu a slouží k
vysvětlení symbolů a značek zde použitých.
Seznámení s přístrojem COOLPIX 3500
Tuto část návodu si označte a používejte ji při čtení
dalších částí návodu jako zdroj informací o
pojmenování a funkci jednotlivých částí
fotoaparátu.
Práce s menu fotoaparátu
Tato část popisuje práci s menu, pomocí kterých
lze měnit různá nastavení fotoaparátu. Rovněž zde
naleznete ucelený seznam všech položek menu.
Přehled
2–3
Seznámení
s přístrojem
COOLPIX3500
4–8
Práce s menu
fotoaparátu
9–14
1
Přehled
O tomto návodu
Děkujeme Vám za koupi digitálního fotoaparátu COOLPIX 3500. Tento návod
k obsluze byl vytvořen proto, aby Vám pomohl naučit se plně využít všech
Úvod - Přehled
možností přístroje. Přečtěte si jej proto důkladně před použitím fotoaparátu
a mějte jej vždy při ruce.
About This Manual
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Váš digitální fotoaparát Nikon COOLPIX je konstruován podle nejvyšších
standardů a obsahuje složité elektronické obvody. Pouze elektronické
příslušenství firmy Nikon (nabíječky, baterie a síťové zdroje), certifikované
firmou pro použití s Vaším digitálním fotoaparátem, je konstruováno a
schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky, kladené těmito
elektronickými obvody.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon Vám poskytne místní
autorizovaný prodejce.
, AVEDEKZÁNIKUZÁRUKY.
2
Abyste snáze nalezli potřebné informace, jsou k jejich odlišení použity
následující symboly a konvence:
Tato ikona znamená upozornění
- označuje informace, které je
nutné si přečíst pro předejití
možného poškození přístroje.
Takto jsou označeny tipy a další
informace, užitečné pro práci s
fotoaparátem.
Úvod - Přehled
Tato ikona označuje doplňující
informace, které je třeba si
přečíst před použitím fotoaparátu.
Tato ikona znamená, že na jiném
místě návodu jsou k dispozici
podrobnější informace.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku firmy Nikon k "celoživotnímu vzdělávání" ve vztahu k
podpoře a informacím o nových produktech, jsou k dispozici na následujících
webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
•Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
•Při uživatele v Evropě: http://www.nikon-euro.com/
•Pro uživatele v Asii, Oceánii, na Středním východě a Africe:
http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a
odpovědí na často kladené otázky (FAQs), a dalších informací o digitální
fotografii. Informace, které zde nenaleznete, Vám poskytne regionální
zastoupení firmy Nikon. Kontaktní informace viz:
http://www.nikon-image.com/eng/
3
Seznámení s přístrojem COOLPIX 3500
Jednotlivé části fotoaparátu a jejich funkce
Věnujte trochu času seznámení s ovládacími prvky fotoaparátu a zobrazovanými informacemi.
Pro práci s návodem je výhodné si tuto část označit - při čtení ostatních částí návodu se
Úvod - Seznámení s přístrojem COOLPIX 3500
můžete rychle vracet zpět pro vyhledání potřebných údajů.
Kde se co nachází - Jednotlivé části fotoaparátu COOLPIX 3500
Zde je uveden popis jednotlivých částí fotoaparátu. Podrobnější informace o
funkci jednotlivých částí přístroje naleznete na stránce, uvedené u každé
položky.
A1
4532
1 Tlačítko spouště ............... 28,29
2 Očko pro upevnění řemínku .. 16
3 Vestavěný blesk ..................... 43
4 Objektiv..................... 23, 26, 95
5 Kontrolka samospouště ......... 45
6 Tlačítka zoomu
(
/ ) .................. 27, 47, 70, 71
7 Aretace krytu ......................... 17
4
8 Kryt prostoru pro baterii/kryt
slotu pro paměťovou kartu .... 17
9 Uvolnění krytu
(při použití volitelného
síťového zdroje) ............... 16, 87
10USB konektor (pod krytkou) ... 82
11 Tlačítko
SMALL PIC. ...................... 31, 72
12 Tlačítko
/
.............. 49, 60, 75
Úvod - Seznámení s přístrojem COOLPIX 3500
16
13 Stativový závit
14Tlačítko
/ ....... 33 - 34, 68, 70
15Indikace připravenosti
k záblesku ............................. 28
16Protiskluzový grip
B
1412 1115
C
6
8
9
10137D
A Volič provozních režimů ........... 6
B Monitor ................................... 6
C Multifunkční volič .................... 8
D Tlačítko
/..................... 8
5
Jak co použít - Ovládací prvky a indikace přístroje
Úvod - Seznámení s přístrojem COOLPIX 3500
AVolič provozních režimů
Volič provozních režimů slouží k zapnutí/vypnutí
fotoaparátu a volbě provozního režimu. Pro
zhotovení statických snímků resp. videosekvencí (
42) nastavte volič provozních režimů do polohy ,
pro přehrávání snímků a videosekvencí nastavte volič
do polohy (přehrávací režim) ( 68). Po skončení
práce s fotoaparátem nastavte volič do polohy OFF.
B Monitor
Na monitoru utváříte před expozicí snímku kompozici obrazu. V režimu
zobrazuje monitor obraz zabíraný objektivem, společně se symboly
indikujícími aktuální stav přístroje.
17
16
15
14
13
2048
13245
NORMAL
15
89101112
6 Indikace stavu baterie
7 Symbol samospouště............. 45
6
8 Počet zbývajících snímků ........ 24
9 Korekce expozice ................... 53
7
10Zábleskový režim.................... 43
11Kvalita obrazu ........................ 51
12Velikost obrazu ...................... 52
13Indikace zvýšené citlivosti ....... 44
1 Indikátor zoomu .................... 47
2 Indikace zaostření
Symbol probíhajícího záznamu .......
3
4 Nápis "Date not set"
(nenastavená data)
5 Varovný symbol rozhýbání
fotoaparátu
1 Zobrazí se pouze při namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny
2 Zobrazí se v případě, že nejsou nastaveny hodnoty
data a času.
1
................. 28
2
............... 22
3
.......................... 44
29
Funkce BSS (Best Shot Selector) ......
14
Režim sériového snímání ....... 56
15Režim doostřování obrazu ..... 58
16Vyvážení bílé barvy ................. 54
17Snímací režim ................... 25,36
3 Zobrazí se při použití dlouhých časů závěrky.
4 Zobrazí se pouze v případě nízké kapacity baterie
6
režim (snímací režim)
přehrávací režim
4
........... 24
57
Monitor se rovněž používá k přehrávání zaznamenaných snímků. Je-li snímek
přehráván celoobrazovkově, jsou do obrazu prolnuty fotografické informace
k tomuto snímku.
11
10
1 Aktuální adresář..................... 69
1
3 Indikace stavu baterie* .......... 24
2
4 Symbol přenosu snímků
3
do počítače ................ 33, 34, 69
4
5 Symbol označující snímky
2048
NORMAL
0012/0015
789
5
6
určené k tisku ........................ 78
6 Symbol ochrany snímků před
vymazáním ............................ 80
7 Číslo aktuálního snímku / celkový
počet snímků ................... 32, 68
8 Kvalita obrazu ........................ 51
9 Velikost obrazu ...................... 52
10 Čas záznamu ......................... 22
11 Datum záznamu .................... 22
* Zobrazí se pouze při nízké kapacitě baterie
Ovládání monitoru
Pro skrytí informací o nastavení fotoaparátu (resp. fotografických informací
ke snímku) stiskněte směrem doleva multifunkční volič. Pro opětné zobrazení
těchto informací stiskněte volič znovu stejným způsobem.
Úvod - Seznámení s přístrojem COOLPIX 3500
Zobrazené
informace
2048
NORMAL
Skryté
informace
15
7
CMultifunkční volič
Úvod - Seznámení s přístrojem COOLPIX 3500
Multifunkční volič se používá pro pohyb v menu
fotoaparátu, listování snímků resp. vybírání
snímků během přehrávání ( 68), a ovládání
informací zobrazovaných na monitoru. V režimu
lze multifunkční volič použít rovněž k nastavení
snímacího režimu a zapnutí resp. vypnutí
samospouště.
Zapnutí/vypnutí samospouště ( 45)
Pro zobrazení menu samospouště stiskněte volič
ONON
směrem nahoru, výběr požadované položky
OFFOFF
proveďte stiskem voliče směrem nahoru nebo dolů.
Pro opuštění menu stiskněte volič směrem doprava.
Zapnutí/vypnutí informací zobrazovaných na
monitoru (
Stiskem voliče směrem
doleva skryjete resp.
zobrazíte stavové
informace na monitoru
fotoaparátu.
D
Tlačítko (motivové programy) / (přenos snímků do počítače)
7)
Volba snímacího
režimu (
Pro zobrazení menu
snímacích režimů
stiskněte volič
směrem dolů, požadovanou volbu vyberte tisknutím voliče
42)
V režimu se tlačítko /používá k volbě
motivového programu ( 36). Při přehrávání
snímků na monitoru se tlačítko používá k označení
snímků pro přenos do počítače (
82). Je-li
fotoaparát propojen s počítačem, na kterém je
spuštěn software Nikon View, dojde po stisku tohoto tlačítka k přenosu
vybraných snímků do počítače (není k dispozici u operačního systému Mac OS
X v. 10.1.2; při použití systému Mac OS X v. 10.1.3 nebo novějšího, je třeba
nastavit položku USB menu SET-UP [ 64], na PTP). Podrobnosti viz stručný
návod k obsluze.
8
Práce s menu fotoaparátu
Seznam nabídek menu
Změny některých nastavení fotoaparátu se provádějí pomocí menu,
zobrazených na monitoru. Dostupnost volitelných položek menu závisí na
aktivním provozním režimu, resp. (v režimu ) na zvoleném snímacím režimu
( 42).
MenuPopisRežim
V režimu (plně automatický režim) a
motivových programech se menu (SHOOTING
MENU) používá pro nastavení kvality a velikosti
obrazu; dále pak pro nastavení expozice u velmi
jasných, velmi tmavých a vysoce kontrastních
objektů.
SHOOTING
SET-UP
PLAY
BACK
Režim (manuální režim) nabízí plnou kontrolu nad nastavením fotoaparátu. Kromě
položek, dostupných v plně automatickém
režimu a motivových programech, obsahuje
menu manuálního režimu čtyři pokročilá snímací
nastavení.
Menu SET-UP, které je přístupné z menu snímacího režimu (SHOOTING MENU), obsahuje
volitelné položky pro základní nastavení fotoaparátu (např. nastavení data a času, volba jazyka pro zobrazované údaje).
Menu přehrávacího režimu (PLAY BACK) obsahuje volitelné položky pro práci se snímky
uloženými na paměťové kartě - například
mazání zvolených snímků resp. výběr snímků
pro tisk nebo přenos do počítače.
Index to Menu Options
10,
49–
53
11,
49–
58
12,
59–
66
13,
61–
62,
75–
82
Úvod - Práce s menu fotoaparátu
V režimu záznamu videosekvencí není dostupné žádné menu (
42, 90).
9
SHOOTING MENU
T
T
T
T
Úvod - Práce s menu fotoaparátu
Menu snímacího režimu / SCENE
Stiskem tlačítka MENU při nastavení voliče provozních
režimů do polohy , se zobrazí menu snímacího
režimu (SHOOTING MENU). V režimu (automatický
režim) a motivových programech obsahuje toto menu
MENU
OFF
SELECT
SE
tři základní volitelné položky pro snímání.
IMAGE QUALITY
IMAGE QUALITY
Pro snímky určené k tisku a zvětšování
vyberte FINE, pro menší velikost
datových souborů vyberte BASIC.
SE
SELECT
MENU
OFF
IMAGE SIZE
IMAGE SIZE
Malé velikosti obrazu vyberte
pro snímky zasílané pomocí
e-mailu resp. určené pro
SE
SELECT
MENU
OFF
použití na internetu, větší
velikosti pro snímky určené
k tisku.
–
EXP.+/
EXP. +/–
Korekce expozičních hodnot pro jasné, tmavé, nebo vysoce kontrastní objekty.
SE
SELECT
MENU
OFF
52
51
2048
1600
1280
53
FINE
NORMAL
BASIC
1024
640
Lze volit nastavení v
rozmezí -2,0 až +2,0
EV.
10
SHOOTING MENU
MENU
T
IMAGE QUALITY
T
WHITE BALANCE
T
T
CONTINUOUS
T
BEST SHOT SELECTOR
T
IMAGE SHARPENING
T
IMAGE SIZE
T
OFF
FINE
NORMAL
BASIC
SELECT
MENU
OFF
SELECT
MENU
OFF
SELECT
MENU
OFF
EXP.+/
SELECT
MENU
OFF
Single
Continuous
Multi-Shot 16
SELECT
MENU
OFF
On
Off
SELECT
MENU
OFF
Auto
High
Norm
al
w
Lo
ff
O
SELECT
MENU
OFF
Menu snímacího režimu
V režimu (manuální režim) obsahuje SHOOTING
MENU čtyři pokročilá nastavení - navíc ke třem základním volitelným položkám, dostupným v automatickém režimu a motivových programech.
SELECT
SE
IMAGE QUALITY
Pro snímky určené k tisku a zvětšování vyberte FINE, pro menší velikost datových
souborů vyberte BASIC.
SE
IMAGE SIZE
Malé velikosti obrazu vyberte pro
snímky zasílané pomocí e-mailu
resp. určené pro použití na
SE
internetu, větší velikosti pro snímky
určené k tisku.
WHITE BALANCE
Vyvážení barev pro dosažení
přirozeně působících snímků.
SE
–
EXP. +/-
Korekce expozice pro jasné, tmavé a vysoce kontrastní objektivy.
SE
CONTINUOUS
Zhotovení sérií snímků resp. tvorba koláží
ze šestnácti po sobě následujících snímků.
SE
BEST SHOT SELECTOR
Používá se při riziku náhodného
rozhýbání snímků.
SE
IMAGE SHARPENING
Zvýšení nebo snížení
obrysové ostrosti snímků.
SE
52
54
58
51
2048
1600
1280
Auto
A
White Bal Preset
Fine
Incandescent
53
56
57
Auto
High
Normal
Úvod - Práce s menu fotoaparátu
FINE
NORMAL
BASIC
1024
640
Fluorescent
Cloudy
Speedlight
Lze volit nastavení v
rozmezí -2,0 až +2,0
EV.
Single
Continuous
Multi-Shot 16
On
Off
Low
Off
11
Brightness
SET-UP
T
BRIGHTNESS
T
T
CF CARD FORMAT
DATE
T
AUTO OFF
T
T
USB
T
T
CF Card Format
Úvod - Práce s menu fotoaparátu
Date
Auto Off
Language
USB
Reset All
MENU
OFF
SELECT
Menu SET-UP menu //SCENE
Menu SET-UP, do kterého lze vstoupit z menu snímacího
režimu (SHOOTING MENU), obsahuje volitelné položky
pro základní nastavení fotoaparátu.
SE
Brightness
Nastavení jasu monitoru.
SE
SELECT
MENU
OFF
CF Card Format
Formátování paměťových karet pro
použití ve fotoaparátu.
SE
MENU
WARNING !
All images will
be deleted !
No
Format
SELECT
OFF
Date
Nastavení data a času.
SE
SELECT
MENU
OFF
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
Reset All
MENU
OFF
LANGUAGE
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
Reset All
MENU
OFF
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
Reset All
MENU
OFF
RESET ALL
Reset all settings
to default values
No
Reset
MENU
OFF
SELECT
SELECT
PTP
Mass Storage
SELECT
SELECT
Auto Off
Specifikace doby nečinnosti před
automatickým vypnutím monitoru pro
úsporu baterie.
SE
Language
Volba jazyka pro zobrazení zpráv a
menu fotoaparátu.
SE
USB
Volba přenosového protokolu pro
přenos dat mezi fotoaparátem a
počítačem.
SE
Reset All (pouze v režimu )
Resetování funkcí fotoaparátu na
implicitní hodnoty.
SE
12
62
62
21–22
63
19–20
64
66
Maximum
(pět stupňů)
Minimum
No
Format
Year, Month, Day, hour,
minute (rok, měsíc, den,
hodina, minuta); pořadí
zobrazení hodnot roku,
měsíce a dne
30 s
1m
5m
30 m
De (němčina)
En (angličtina)
Fr (francouzština)
(japonština)
Es (španělština)
PTP
Mass Storage
No
Reset
AUTO TRANSFER
T
BRIGHTNESS
T
T
Delete
DELETE
T
DELETE
T
PRINT SET
T
PROTECT
E
Print Set
Protect
Auto Transfer
CF Card Format
Brightness
MENU
OFF
Selected Images
All Images
MENU
OFF
Print set
Delete print set
MENU
OFF
SELECTSET
All ON
All OFF
MENU
OFF
CF CARD FORMAT
WARNING !
All images will
be deleted !
No
Format
MENU
OFF
MENU
OFF
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
Menu přehrávacího režimu
Stiskem tlačítka MENU při nastavení voliče provozních
režimů do polohy , se zobrazí menu přehrávacího
režimu (PLAYBACK MENU), které obsahuje položky pro
práci se snímky uloženými na paměťové kartě.
SELECT
SE
Delete
Mazání všech nebo vybraných snímků.
SE
Print Set
Výběr snímků určených pro tisk na
zařízení, kompatibilním se systémem
DPOF.
SE
Protect
Ochrana vybraných snímků před
náhodným smazáním.
QUICK
DON
Auto Transfer
Označení všech snímků pro přenos do
počítače, resp. zrušení označení u
všech snímků.
SE
CF Card Format
Tato volba se používá k formátování
paměťových karet, určených pro
použití v tomto fotoaparátu.
SE
Brightness
Nastavení jasu monitoru.
SE
76–77
78–79
80
81
62
62
Selected Images
All Images
Print set
Delete print set
Výběr snímků chráněných
proti náhodnému vymazání. Snímky chráněné proti
vymazání jsou označeny
symbolem
.
All ON
All OFF
No
Format
Maximum
(pět úrovní)
Minimum
Úvod - Práce s menu fotoaparátu
13
Menu SCENE (motivové programy; pouze v režimech a )
Váš digitální fotoaparát Nikon nabízí možnost volby jednoho ze dvanácti
Úvod - Práce s menu fotoaparátu
motivových programů, určených pro nejběžnější snímací situace a objekty. Po
výběru požadovaného motivu z menu SCENE fotoaparát automaticky upraví
své nastavení pro dosažení optimálních výsledků při fotografování zvoleného
motivu - šetříte tak čas potřebný ke změně jednotlivých nastavení fotoaparátu.
RežimPopis
Portrait
Party/Indoor
Night Portrait
Beach/Snow
Landscape
Sunset
Night Landscape
Museum
Fireworks Show
Close Up
Copy
Back Light
Používá se při fotografování portrétů.
Používá se pro zachycení detailů v pozadí snímku, u efektních snímků při světle svíček, a ostatních snímků v interiérech.
Tento režim je vhodný u portrétů proti nočnímu pozadí.
Používá se u snímků jasných objektů, jako jsou zasněžené
plochy, pláže a odlesky slunce na vodní hladině.
Program se používá pro zvýšení obrysové ostrosti a sytosti barev, kontrastní zobrazení mraků na obloze, lesů a dalších krajinářských motivů.
Zachycuje překrásné barvy západu nebo východu
slunce stejně, jako působí ve skutečnosti.
Používá se pro noční snímky krajin.
Tento program je vhodné použít na místech, kde je
zakázáno pracovat s bleskem.
Používá se k zachycení světelných efektů ohňostroje.
Program slouží k zachycení živých barev u makrosnímků květin, hmyzu a dalších malých objektů.
Tento program nalezne uplatnění při kopírování textu
a nákresů z tabulí, knih a dalších tištěných materiálů.
Tento program se používá u snímků s hlavním objektem v protisvětle.
37
37
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
14
Stručný
návod
První kroky
16 - 22
Zhotovení snímků
Začínáme
Tato kapitola je rozdělena na následující čtyři části:
První kroky
Tato část detailně popisuje kroky, které je třeba
provést před prvním použitím fotoaparátu.
Zhotovení snímků
Čtením této části se budete krok za krokem
seznamovat se základy fotografování s přístrojem
COOLPIX 3500.
Kontrola a mazání snímků
Zde se naučíte, jak prohlížet a mazat snímky během
přípravy fotoaparátu k dalšímu snímku.
Tvořivé fotografování
Tato část popisuje tvůrčí možnosti jednotlivých
motivových programů.
23–30
Kontrola a mazání
snímků
31–35
Tvořivé
fotografování
36–40
15
První kroky
Naučte se používat Váš fotoaparát
Před prvním použitím fotoaparátu je třeba provést níže uvedené kroky.
Úvod - První kroky
Upevnění řemínku16KROK 1
Vložení baterie a paměťové karty16–18KROK 2
Volba jazyka pro zobrazované údaje19–20KROK 3
Nastavení data a času21–22KROK 4
Krok 1 - Upevnění řemínku
Abyste fotoaparát zajistili proti možnému pádu a poškození, upevněte na
přístroj níže zobrazeným způsobem řemínek, který si při práci s fotoaparátem
zavěsíte okolo krku.
Způsobem uvedeným na obrázku můžete
upravit délku smyčky řemínku pro zavěšení
Krok 2 - Vložení baterie a paměťové karty
Váš fotoaparát je napájen jednou dobíjecí lithium-iontovou baterií Nikon
EN-EL2, kterou je možno nabíjet pomocí nabíječky MH-60, dodávané s
fotoaparátem. K ukládání snímků používá fotoaparát paměťové karty
CompactFlash™.
.1 Nabijte baterii
2
Dobíjecí lithium-iontová baterie Nikon EN-EL2 není při dodání plně
nabitá. Doporučujeme tedy baterii před prvním použitím nabít.
Informace ohledně nabíjení baterie naleznete v návodu k obsluze,
dodávaném s nabíječkou.
Getting Ready to Use Your Camera
fotoaparátu kolem krku
Alternativní zdroje energie
Pro zajištění trvalé dodávky energie (pro dlouhodobé přehrávání snímků, resp.
při propojení s počítačem) lze k napájení fotoaparátu použít síťový zdroj EH60/EH-60S (zvláštní příslušenství; 87).
16
.2 Vypněte fotoaparát
EN EL 2
-
2
Před vkládáním resp. vyjímáním paměťové
karty se ujistěte, že se volič provozních
režimů nachází v poloze "OFF".
.3 Otevřete kryt prostoru pro baterii/kryt slotu pro paměťovou kartu
2
Aretaci krytu posuňte ve směru symbolu (A1), až dojde k odkrytí
červené značky (A2), signalizující odjištění krytu. Povysuňte kryt směrem
ven (B), a vyklopte jej nahoru (C).
ABC
.4 Vložte baterii a paměťovou kartu
2
Vložte plně nabitou baterii EN-EL2, kontakty
"+" a "-" orientovanými podle nákresu na
A
EL 2
EN
štítku, který se nachází na spodní straně
krytu (A). Poté vložte paměťovou kartu
postupem, uvedeným na štítku u vstupního
otvoru slotu (B). Kartu zasuňte do slotu tak
L 2
E
-
B
EN
daleko, až je pevně umístěna ve slotu a
dojde k povysunutí tlačítka pro vyjímání
karty (karta je správně zasunuta, když je její
vrchní část v rovině s vrchní částí tlačítka pro její vysunutí).
Úvod - První kroky
Čtěte varovné informace ohledně baterií
Přečtěte si a dodržujte všechna varování a pokyny výrobce baterie.
Formátování paměťových karet
Paměťová karta dodávaná s přístrojem je již naformátována pro použití ve
fotoaparátu. Ostatní paměťové karty je však třeba před prvním použitím
naformátovat. Informace ohledně formátování paměťových karet viz
"Nastavení fotoaparátu: Menu CF Card Format" ( 62).
17
.5 Zavřete kryt prostoru pro baterii/kryt slotu pro paměťovou kartu
2
Úvod - První kroky
Zavřete kryt prostoru pro baterii/kryt slotu pro paměťovou kartu (A, B) a
aretaci krytu posuňte ve směru symbolu tak, aby došlo k zakrytí
červené značky - poté je kryt zaaretován (C). Aby nedošlo k náhodnému
vypadnutí baterie resp. paměťové karty během fotografování, pečlivě
překontrolujte, jestli je kryt správně zajištěn.
A
B
C
Vyjímání baterie
Baterii lze vyjmout bez vlivu na snímky, uložené
na paměťové kartě. Před vyjmutím baterie je třeba
vypnout fotoaparát. Baterii uchopte ukazováčkem
a palcem (viz obrázek vpravo) a vyjměte. K
uchopení baterie nepoužívejte nehty..
EL 2
EN
Baterie hodin
Interní hodiny/kalendář fotoaparátu jsou napájeny separátní dobíjecí baterií,
která se - v případě potřeby - dobíjí automaticky po vložení hlavní baterie
fotoaparátu.
Je-li fotoaparát uložen delší dobu s vyjmutou hlavní baterií, je třeba provést
nové nastavení hodin. Nabíjení baterie v délce deseti hodin zajistí zálohování
datovacích údajů na několik dnů.
Vyjímání paměťových karet
Paměťové karty lze z fotoaparátu vyjímat bez rizika
ztráty dat - je-li fotoaparát ve vypnutém stavu.
Chcete-li vyjmout kartu, vypněte fotoaparát a
otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu (1).
Stiskněte tlačítko pro vyjímání paměťové karty tak,
aby došlo k částečnému povysunutí karty (2), a
poté rukou vyjměte kartu z přístroje.
1
2
18
Krok 3 - Volba jazyka pro zobrazované údaje
T
T
T
T
LANGUAGE
T
Menu fotoaparátu a systémové informace mohou být zobrazeny dle Vaší volby
v němčině, angličtině, francouzštině, japonštině nebo španělštině.
3
.1
3
.2
IMAGE QUALITY
Úvod - První kroky
Volič provozních režimů posuňte
do polohy
.3
3
SHOOTING MENU
MENU
OFF
SELECT
Najeďte na záložky stránek menu
.5
3
BRIGHTNESS
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
OFF
SELECT
MENU
Umístěte kurzor do nabídky menu
SET-UP
SE
SE
OFF
SELECT
MENU
Stiskněte tlačítko MENU pro
zobrazení menu aktuálního
snímacího režimu
.4
3
SET-UP
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
OFF
SELECT
MENU
SE
Vyberte záložku menu SET-UP ( )
.6
3
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
MENU
OFF
SELECT
SE
Vyberte Language
SE
19
LANGUAGE
T
.7
T
T
3
Úvod - První kroky
LANGUAGE
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
OFF
SELECT
MENU
Zobrazte volitelná nastavení
.9
3
LANGUAGE
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
OFF
SELECT
MENU
Vraťte se do menu SET-UP. Nemáte-li
ještě nastaveny správné hodnoty
data a času, pokračujte krokem 4.6
na následující straně.
.8
3
SE
Vyberte požadovaný jazyk z:
De Deutsch (němčina)
En English (angličtina)
Fr Francais (francouzština)
Japanese (japonština)
Es Espanol(španělština)
SE
Brightness
CF Card Format
Date
Auto Off
Language
USB
OFF
SELECT
MENU
SE
20
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.