Nike TAILWIND User Manual

1
Indice
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Resistenza all’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limiti di modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caratteristiche dei materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Centri di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Questo documento aggiornato è disponibile online all’indirizzo
www.nike.com/manual
2
QuickStart Seguire i passi da a per posizionare l’apparecchio SDM tailwind e prepararsi per una corsa.
CINTURA DI SICUREZZA
Slacciare il cinturino di sicurezza ed alzare il sensore di velocità incernierato dalla base.
Inserire la base sotto i lacci, quindi premere sul sensore di velocità finché scatta in posizione.
BASE
CLIP
Stringere il cinturino di sicurezza sopra il sensore di velocità.
1,5 SEC
Alimentazione Attivata/Disattivata
3
6
5
7
Tempo
totale
Distanza
accumulata
Distanza Andatura
Media
Calorie
bruciate
Azzera o Reimposta
in qualsiasi Modalità
Avvio/Ferma
in qualsiasi Modalità
4
Impostazione Eseguire i passi da a per personalizzare l’apparecchio SDM tailwind.
1
2
pesounità di
distanza
sesso unità di
peso
età
1,5 SEC
5
Regolazione Recarsi ad una pista di 400 metri ed eseguire i passi da a per regolare l’SDM tailwind.
5
6
2 3 4
11
5 SEC
5 SEC
400 metri
Recarsi ad una pista di 400 metri.
Correre alla propria andatura normale nella corsia interna. Completare 1-2 giri
(400-800 metri).
Per una corsa di 400 metri, regolare la distanza visualizzata a 400M.
Premere il pulsante di avvio.
Premere il pulsante di fermo alla fine del giro.
1,5 SEC
6
Limiti di modalità
Cronografo: 23:59’59”
Caratteristiche dei materiali
Cristallo: Policarbonato Cinturino: Poliuretano Cassa: Resina plastica Clip: Resina plastica
Risoluzione dei problemi
Attacco alla scarpa: assicurarsi che l’apparecchio SDM tailwind sia attaccato correttamente ai lacci in modo che non "scivoli" durante la corsa. Infine, è necessario allinearlo con il piede e fissarlo saldamente in modo che l'allineamento non cambi durante la corsa.
Ortotici:
È possibile che per le persone munite di ortotici o il cui passo è caratterizzato da estrema inclinazione o supinazione, l’apparecchio risulti meno preciso. In questo caso, provare a regolare nuovamente l’apparecchio per maggiore precisione.
Andature varianti:
Per le persone che corrono ad andature varianti i risultati possono essere meno precisi. In questo caso, provare a regolare in base alla velocità usata normalmente.
Batteria
Tipo di batteria: 1 AAA Durata della batteria: Circa 70 ore
Sostituzione della batteria: Eseguire i passi elencati qui di seguito per cambiare la
batteria dell’apparecchio SDM tailwind. Per ottenere risultati ottimali, è consigliabile far cambiare la batteria dell’apparecchio SDM tailwind presso un rivenditore autorizzato della Nike. Consultare a pagina 7 le informazioni sui centri di servizio.
Resistenza all’acqua
Antispruzzo
ATTENZIONE: Premendo i
pulsanti dell’orologio sott’acqua, si danneggia l’orologio !
Aprire il copribatterie dell’apparecchio con una moneta quindi girare in senso antiorario.
Inserire una batteria AAA con il polo positivo + volto verso di voi.
Riporre il copribatterie.
batteria AAA
Loading...