2. Dotyková vrstva (krátkým
stiskem přepínáte položky,
dlouhý stiskem potvrdíte)
3. Displej10.
SPÁROVÁNÍ FITNESS
NÁRAMKU SMOBILNÍM
TELEFONEM
1. Stáhněte si aplikaci Weart
zGoogle play (podporován
Android 4.5 a novější) či
App store (podporován
iOS 8.2 a novější). Aplikace
je dostupná pouze pro
mobilní zařízení.
2. Ve svém mobilním telefonu
zapněte Bluetooth.
3. Spusťte aplikaci a postupujte dle instrukcí.
4. Pokud je náramek vypnutý, tak jej zapněte dlouhý stiskem ovládacího tlačítka. Ovládací
tlačítko se nachází pod displejem, viz. na prvním obrázku číslo 2.
5. Pro vyhledání náramku klikněte na ikonu Bluetooth v aplikaci a poté na X-Fit Plus.
3
2
1
3
SYNCHRONIZACE
Pro zobrazení aktuálních hodnot a statistik nebo uložení nastavení v mobilní aplikaci vždy
proveďte synchronizaci s tness náramkem. Synchronizaci provedete přetažením prstem dolů
na hlavní obrazovce.
FUNKCE NÁRAMKU
Displej tness náramku aktivujete stisknutím ovládacího tlačítka nebo otočením zápěstí náramkem do vodorovné polohy (tuto funkci je nutné povolit vaplikaci).
Mezi jednotlivými funkcemi náramku (obrazovkami) přepínáte pomocí krátkého stisku ovládacího tlačítka, podržení ovládacího tlačítka zobrazíte další možnosti či potvrdíte vybranou funkci.
OBRAZOVKY NÁRAMKU
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Úvodní obrazovka: zobrazení času, baterie a připojení BT.
2. Počet kroků: informace o počtu ušlých kroků.
3. Ušlá vzdálenost: informace o délce ušlé vzdálenosti. Ušlá vzdálenost se počítá podle výšky, váhy a
ušlých kroků.
4. Spálené kalorie: informace o počtu spálených kalorií.
5. Srdeční tep: měření je možné spustit buďto přímo na náramku, nebo zapnout funkci měření
každou hodinu. Tuto funkci naleznete vaplikaci.
6. Krevní tlak: měření je možné spustit buďto přímo na náramku, nebo zapnout funkci měření každou
hodinu. Tuto funkci naleznete vaplikaci.
4
7. Okysličení krve: měření je možné spustit buďto přímo na náramku, nebo zapnout funkci měření
každou hodinu. Tuto funkci naleznete vaplikaci.
8. Stopky: dlouhým stiskem vstoupíte do funkce, krátkým stisknutím ji zapnete/vypnete.
9. Najít telefon: dlouhým stisknutím zapnete funkci Najít telefon. Ujistěte se, že máte telefon spárovaný a vdosahu 10 metrů.
10. Monitoring spánku: náramek měří hluboký a lehký spánek, stejně tak jako dobu probuzení. Vaplikaci lze nastavit vámi předpokládaný čas, od kdy by mělo být spuštěno monitorování spánku.
11. SMS: dlouhým stiskem si můžete přečíst zprávy z mobilního telefonu (nutné povolit vaplikaci
Weart). Krátkým stiskem ovládacího tlačítka přepínáte mezi zprávami.
DALŠÍ FUNKCE SMOBILNÍ APLIKACÍ
Smobilní aplikací Weart můžete využít další funkce:
Zapnutí displeje otočením zápěstí: lze nastavit zapnutí/vypnutí displeje otočením zápěstí.
Upozornění: lze nastavit notikace, které se zobrazí na náramku (hovory, SMS, Email, Face-
book, Viber, Whatsapp, Skype a další).
Budík: vaplikaci lze nastavit až 5 různých budíků. Vnastavený čas Vás náramek upozorní
vibracemi. Vypnout budík lze dlouhým stiskem ovládacího tlačítka na náramku.
Výzva kaktivitě: v aplikaci si můžete zapnout připomínku kprotažení a aktivitě (vhodné např.
při sedavém zaměstnání). Po stisknutí připomínky je možnost nastavit interval a začátek/konec
připomínky.
Režim nerušit: v aplikaci si můžete zapnout Režim nerušit. Po zapnutí funkce je následně
možné nastavit interval začátku/konce této funkce.
5
NABÍJENÍ
Stav baterie je zobrazen symbolem na úvodní obrazovce displeje náramku. Pro dobíjení použijte nabíjecí kabel, který byl součástí balení. Kabel připojíte pomocí 3 pinového konektoru ktělu
náramku. Následně USB konektor pak připojte do PC nebo klibovolnému adaptéru, např.
od mobilního telefonu (doporučujeme výstupní proud alespoň 1A a napětí 5V). Plné nabití
náramku trvá kolem 2 hodiny.
PARAMETRY
Displej: 0,96“ OLED
Baterie: 90 mAh
Výdrž: 7 dní
Verze Bluetooth: 4.2
Dosah: 10 m
Stupeň krytí: dle normy IP67
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
Vyhněte se místům se silným magnetickým polem a nevystavujte zařízení přímému ohni.
Zařízení nerozebírejte a nepokoušejte se jej vlastnoručně opravit. Nevystavujte teplotám vyšší
než 45°C.
6
OTÁZKY A ODPOVĚDI
Náramek po vypnutí a zapnutí ukazuje špatně čas
Po vybití či vypnutí je nutné náramek vždy synchronizovat stelefonem.
Hodinky se nechtějí propojit saplikací vmobilním telefonu
Ujistěte se, že jste provedli úspěšně prvotní spárování náramku smobilním telefonem. Při
párování mějte náramek a mobilní telefon blízko u sebe. Nezapomeňte zapnout Bluetooth
na vašem mobilním telefonu. Po spárování je dosah Bluetooth technologie do 10 metrů mezi
telefonem a náramkem, mějte tedy náramek vdosahu telefonu.
Náramek neukazuje upozornění na příchozí hovory, SMS, atd.
Upozornění je nutné povolit vaplikaci Weart. Také je nutné povolit přístup koznámenímaplikaci Weart vnastavení Vašeho mobilního telefonu a povolit aplikaci ve správě RAM paměti
telefonu (aplikaci uzamknout ve správě RAM).
Kjakému zařízení jde náramek připojit?
Náramek lze připojit kjakémukoliv zařízení, které má operační systém Android 4.5 (a novější)
a iOS 8.2 (a novější), které má Bluetooth 4.0 (a vyšší). Aplikace je dostupná pouze pro mobilní
zařízení.
Je náramek vodotěsný?
Náramek Niceboy X-t PLUS má certikaci IP67, což odpovídá úrovni ochrany při běžných
aktivitách. Nepoužívejte náramek při potápění.
Po aktualizace rmwaru náramek nefunguje správně. Co stím?
Vpřípadě problémů sfunkčností lze pomocí aplikace Weart náramek uvést do továrního
nastavení.
7
SK
POPIS PRODUKTU
1. Remienok
2. Dotyková vrstva (krátkym
stlačením prepínate
položky, dlhým stlačením
potvrdíte)
3. Displej
SPÁROVANIE FITNES
NÁRAMKU SMOBILNÝM
TELEFÓNOM
1. Stiahnite si aplikáciu Weart
zGoogle play (podporovaný
Android 4.5 a novší) alebo
App store (podporovaný
iOS 8.2 a novší). Aplikácia je
dostupná iba pre mobilné
zariadenia.
2. Vo svojom mobilnom telefóne zapnite Bluetooth.
3. Spustite aplikáciu a postupujte podľa inštrukcií.
4. Ak je náramok vypnutý, tak ho zapnite dlhý stlačením ovládacieho tlačidla. Ovládacie
tlačidlo sa nachádza pod displejom, pozrite na prvom obrázku číslo 2.
5. Na vyhľadanie náramku kliknite na ikonu Bluetooth v aplikácii a potom na X-Fit Plus.
3
2
1
8
SYNCHRONIZÁCIA
Na zobrazenie aktuálnych hodnôt a štatistík alebo uloženie nastavenia v mobilnej aplikácii vždy
vykonajte synchronizáciu s tnes náramkom. Synchronizáciu vykonáte pretiahnutím prstom
dole na hlavnej obrazovke.
FUNKCIE NÁRAMKU
Displej tnes náramku aktivujete stlačením ovládacieho tlačidla alebo otočením zápästia
náramkom do vodorovnej polohy (túto funkciu je nutné povoliť vaplikácii).
Medzi jednotlivými funkciami náramku (obrazovkami) prepínate pomocou krátkeho stlačenia
ovládacieho tlačidla, podržaním ovládacieho tlačidla zobrazíte ďalšie možnosti alebo potvrdíte
vybranú funkciu.
OBRAZOVKY NÁRAMKU
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Úvodná obrazovka: zobrazenie času, batéria a pripojenie BT.
2. Počet krokov: informácie o počte prejdených krokov.
3. Prejdená vzdialenosť: informácia o dĺžke prejdenej vzdialenosti. Prejdená vzdialenosť sa počíta
podľa výšky, hmotnosti a prejdených krokov.
4. Spálené kalórie: informácie o počte spálených kalórií.
5. Srdcový tep: meranie je možné spustiť buď priamo na náramku, alebo môžete zapnúť funkciu
merania každú hodinu. Túto funkciu nájdete vaplikácii.
6. Krvný tlak: meranie je možné spustiť buď priamo na náramku, alebo môžete zapnúť funkciu merania každú hodinu. Túto funkciu nájdete vaplikácii.
9
7. Okysličenie krvi: meranie je možné spustiť buď priamo na náramku, alebo môžete zapnúť funkciu
merania každú hodinu. Túto funkciu nájdete vaplikácii.
8. Stopky: dlhým stlačením vstúpite do funkcie, krátkym stlačením ju zapnete/vypnete.
9. Nájsť telefón: dlhým stlačením zapnete funkciu Nájsť telefón. Uistite sa, že máte telefón spárovaný
a vdosahu 10 metrov.
10. Monitoring spánku: náramok meria hlboký a ľahký spánok, takisto ako aj čas prebudenia. Vaplikácii
je možné nastaviť vami predpokladaný čas, od kedy by malo byť spustené monitorovanie spánku.
11. SMS: dlhým stlačením si môžete prečítať správy z mobilného telefónu (nutné povoliť vaplikácii
Weart). Krátkym stlačením ovládacieho tlačidla prepínate medzi správami.
ĎALŠIE FUNKCIE SMOBILNOU APLIKÁCIOU
Smobilnou aplikáciou Weart môžete využiť ďalšie funkcie:
Zapnutie displeja otočením zápästia: je možné nastaviť zapnutie/vypnutie displeja otočením
zápästia.
Upozornenie: je možné nastaviť notikácie, ktoré sa zobrazia na náramku (hovory, SMS, Email, Face-
book, Viber, Whatsapp, Skype a ďalšie).
Budík: vaplikácii je možné nastaviť až 5 rôznych budíkov. Vnastavený čas vás náramok upozorní
vibráciami. Vypnúť budík je možné dlhým stlačením ovládacieho tlačidla na náramku.
Výzva naaktivitu: v aplikácii si môžete zapnúť pripomienku napretiahnutie sa a aktivitu (vhodné
napr. pri sedavom zamestnaní). Po stlačení pripomienky je možnosť nastaviť interval a začiatok/koniec
pripomienky.
Režim nerušiť: v aplikácii si môžete zapnúť Režim nerušiť. Po zapnutí funkcie je následne možné
nastaviť interval začiatku/konca tejto funkcie.
10
NABÍJANIE
Stav batérie je zobrazený symbolom na úvodnej obrazovke displeja náramku. Na dobíjanie použite nabíjací kábel, ktorý bol súčasťou balenia. Kábel pripojíte pomocou 3-pinového konektora ktelu náramku.
Následne USB konektor potom pripojte do PC alebo kľubovoľnému adaptéru, napr. od mobilného telefónu (odporúčame výstupný prúd aspoň 1 A a napätie 5 V). Plné nabitie náramku trvá okolo 2 hodiny.
PARAMETRE
Displej: 0,96“ OLED
Batéria: 90 mAh
Výdrž: 7 dní
Verzia Bluetooth: 4.2
Dosah: 10 m
Stupeň krytia: podľa normy IP67
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené.
Vyhnite sa miestam so silným magnetickým poľom a nevystavujte zariadenie priamemu ohňu. Zariadenie nerozoberajte a nepokúšajte sa ho vlastnoručne opraviť. Nevystavujte teplotám vyšším než 45 °C.
11
OTÁZKY A ODPOVEDE
Náramok po vypnutí a zapnutí ukazuje nesprávny čas
Po vybití či vypnutí je nutné náramok vždy synchronizovať stelefónom.
Hodinky sa nechcú prepojiť saplikáciou vmobilnom telefóne
Uistite sa, že ste vykonali úspešne prvotné spárovanie náramku smobilným telefónom. Pri spárovaní
majte náramok a mobilný telefón blízko pri sebe. Nezabudnite zapnúť Bluetooth na svojom mobilnom
telefóne. Po spárovaní je dosah Bluetooth technológie do 10 metrov medzi telefónom a náramkom,
majte teda náramok vdosahu telefónu.
Náramok neukazuje upozornenie na prichádzajúce hovory, SMS atď.
Upozornenie je nutné povoliť vaplikácii Weart. Takisto je nutné povoliť prístup koznámeniamaplikácie Weart vnastavení vášho mobilného telefónu a povoliť aplikáciu v správe RAM pamäte telefónu
(aplikáciu uzamknúť v správe RAM).
Kakému zariadeniu sa dá náramok pripojiť?
Náramok je možné pripojiť kakémukoľvek zariadeniu, ktoré má operačný systém Android 4.5 (a novší) a
iOS 8.2 (a novší), ktoré má Bluetooth 4.0 (a vyšší). Aplikácia je dostupná iba pre mobilné zariadenia.
Je náramok vodotesný?
Náramok Niceboy X-t PLUS má certikáciu IP67, čo zodpovedá úrovni ochrany pri bežných aktivitách.
Nepoužívajte náramok pri potápaní.
Po aktualizácii rmvéru náramok nefunguje správne. Čo stým?
Vprípade problémov sfunkčnosťou je možné pomocou aplikácie Weart náramok uviesť do továrenského nastavenia.
12
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Band
2. Touch key (press to move
between items, press and
hold to select an item)
3. Display
PAIRING THE FITNESS BAND
TO YOUR MOBILE PHONE
1. Download the Weart
application from Google
Play (supported by Android
4.5 and newer) or the App
store (supported by iOS 8.2
and newer). The application
is only accessible for mobile
devices.
2. Turn on Bluetooth on your
device.
3. Launch the app and follow the instructions.
4. If the band is powered o, power it on by pressing and holding the touch key. The touch
key can be found under the display, no. 2 on the rst picture.
5. To search for the band, click the Bluetooth icon in the app and then select X-Fit Plus.
3
2
1
13
SYNCHRONIZATION
Always perform synchronization with the tness band in order to display all current values and
statistics or in order to store your settings in your mobile device. You may perform synchronization by swiping down on the home screen.
FITNESS BAND FUNCTIONS
Activate the display on the tness band by pressing the touch key or by turning your wrist while
wearing the wrist into the upright position (this function must be rst turned on in the app).
You may move through the individual functions (screens) of the band by pressing the touch
key, press and hold the touch key to display other options or conrm the function you have
selected.
VARIOUS BAND DISPLAY SCREENS
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Home screen: displays time, battery life and BT connection
2. Step counter: information regarding the number of steps travelled.
3. Distance travelled: information regarding the length of your distance travelled. Distance travelled is
gured according to your height, weight and steps travelled.
4. Calories burned: information regarding the number of calories burned.
5. Heart rate: measuring your heart rate may be done right on the band or by turning on the function
to have your heart rate measured every hour. This function may be found in the app.
6. Blood pressure: measuring your blood pressure may be done right on the band or by turning on
the function to have your heart rate measured every hour. This function may be found in the app.
14
7. Oxygenated blood levels: measuring your oxygenated blood levels may be done right on the band
or by turning on the function to have your heart rate measured every hour. This function may be
found in the app.
8. Stopwatch: press and hold to launch the function, press once to turn on/o.
9. Find my phone: press and hold the ‘Find my phone’ function. Ensure that your telephone is
connected to the band and is within a 10-meter radius.
10. Sleep monitoring: the band measures deep and light sleep as well as the time when you wake up.
Using the app, you can set a predetermined time at which you would like the sleep monitoring
function to be launched.
11. SMS: press and hold a message to read it from your mobile telephone (function must be turned on
within the Weart app). Press the touch key to move between dierent messages.
OTHER FUNCTIONS WITHIN THE MOBILE APP
The mobile application Weart oers a variety of other functions:
Screen display turns on when your rotate your wrist: the tness band may be set to turn
on/o the display when you rotate your wrist upright.
Notice: notications may be set to be displayed on the tness band (calls, SMS, emails, Facebook,
Viber, WhatsApp, Skype and more).
Alarm: 5 various alarms may be set within the app. The tness band will begin to vibrate at the set
time. The alarm may be turned o by pressing and holding the touch key on the band.
Activity invitation: in the app you may set a reminder to invite you to stretch or perform some sort
of activity (ex. perfect for people who spend most their workday sitting). After selecting the reminder,
you may set the interval and the beginning/end of the reminder.
Do not disturb mode: may be turned on in the app. Once this mode has been selected, you may
then set the interval for when this function should begin/end.
15
CHARGING
The battery status is displayed by the battery symbol on the band’s home screen display. Use the charging cable that comes included in the packaging to charge the tness band. Use the 3-pin connector
located on the cable to the body of the tness band. Then connect the USB connector to a PC or to
any other type of adapter, for example, that of a mobile phone (we recommend an output current of at
least 1A and 5V voltage). The band takes approximately 2 hours to fully charge.
PARAMETERS
Display: 0.96“ OLED
Battery: 90 mAh
Battery life: 7 days
Bluetooth version: 4.2
Range: 10 m
Degree of coverage: in accordance with the IP67 standard
This product meets all basic EU regulation requirements placed upon it.
Avoid places with a strong magnetic eld and do not subject the device to direct ames. Do not take
the device apart and do not attempt to repair the device on your own. Do not introduce the device to
temperatures higher than 45°C.
16
QUESTIONS AND ANSWERS
The tness band is showing the incorrect time after I power it o and on again
It is necessary to synchronize the band with your telephone before each use if it has been powered o
or ran out of battery.
The watch doesn’t want to connect to the application on my mobile telephone
First, ensure you have managed to successfully pair the band with your mobile telephone. Have the
band and your mobile telephone close together when pairing. Don’t forget to turn on Bluetooth on
your mobile telephone. Once paired, the Bluetooth connection has a range of up to 10 meters between
your telephone and the band, meaning the band needs to remain within range of your telephone.
The band doesn’t show notications for incoming calls, SMS, etc.
Notications must be turned on in the Weart application. Also, it is necessary for the Weart application to be granted access to notications within the settings of your mobile telephone and turn on the
application within the correct RAM memory on your telephone (lock the application within the correct
RAM).
To which devices can I connect the tness band?
The tness band may connect to any device with an operating system of Android 4.5 (and newer) and
iOS 8.2 (and newer), which has Bluetooth 4.0 (and higher). The application is only accessible for mobile
devices.
Is the tness band watertight?
The Niceboy X-t PLUS comes with an IP67 certication, which correlates to protection when performing standard activities. Do not use the band when underwater diving.
The band is no longer working correctly after I updated the rmware. What should I
do now?
In the event of issues arising with the functionality of the band, use the Weart application to return the
band to its factory settings.
17
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Armband
2. Touch-Bereich (durch
kurzes Drücken schalten
Sie zwischen einzelnen
Funktionen um, durch
langes Drücken bestätigen
Sie)
3. Display
KOPPELN DER SPORTUHR
MIT DEM MOBILTELEFON
1. Downloaden Sie die App
Weart auf Google Play
(unterstützt Android 4.5
und neuere) oder auf App
Store (unterstützt iOS 8.2
und neuere). Die App ist
nur für Mobilgeräte verfügbar.
2. Schalten Sie in Ihrem Mobiltelefon Bluetooth ein.
3. Starten Sie die App und gehen Sie gemäß den Instruktionen vor.
4. Wenn die Sportuhr ausgeschaltet ist, schalten Sie sie durch langes Drücken der Bedienungstaste ein. Die Bedienungstaste bendet sich unterhalb des Displays, siehe auf dem
ersten Bild, Nummer 2.
5. Klicken Sie auf das Bluetooth-Symbol in der App und danach auf X-Fit Plus, um die Sportuhr auszuwählen.
3
2
1
18
SYNCHRONISIERUNG
Führen Sie immer eine Synchronisierung mit der Sportuhr durch, um die aktuellen Werte und
Statistiken anzuzeigen oder die Einstellungen in der mobilen App zu speichern. Die Synchronisierung führen Sie durch, indem Sie den Finger auf dem Hauptbildschirm nach unten ziehen.
FUNKTIONEN DER SPORTUHR
Das Display der Sportuhr aktivieren Sie durch Drücken der Bedienungstaste oder durch
Drehen des Handgelenks in waagerechte Position (diese Funktion muss in der App genehmigt
werden).
Zwischen den einzelnen Funktionen des Armbandes (den Bildschirmen) schalten Sie durch
kurzes Drücken der Bedienungstaste um. Durch Halten der Bedienungstaste rufen Sie weitere
Möglichkeiten auf oder bestätigen die ausgewählte Funktion.
BILDSCHIRME DER SPORTUHR
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Hauptbildschirm: Anzeige der Zeit, des Akkus und der Bluetooth-Verbindung.
2. Anzahl der Schritte: Information über die zurückgelegten Schritte.
3. Zurückgelegte Entfernung: Information über die Länge der zurückgelegten Entfernung. Die
zurückgelegte Entfernung wird gemäß der Größe, dem Gewicht und den zurückgelegten Schritten
errechnet.
4. Verbrannte Kalorien: Informationen über die Menge der verbrannten Kalorien.
5. Herzfrequenz: Die Messung kann direkt an der Sportuhr gestartet werden, oder Sie können einstellen, dass jede Stunde gemessen wird. Diese Funktion nden Sie in der App.
19
6. Blutdruck: Die Messung kann direkt an der Sportuhr gestartet werden, oder Sie können einstellen,
dass jede Stunde gemessen wird. Diese Funktion nden Sie in der App.
7. Sauersto im Blut: Die Messung kann direkt an der Sportuhr gestartet werden, oder Sie können
einstellen, dass jede Stunde gemessen wird. Diese Funktion nden Sie in der App.
8. Stoppuhr: Durch langes Drücken gelangen Sie zur Funktion, durch kurzes Drücken starten/stoppen
Sie die Stoppuhr.
9. Telefon nden: Durch langes Drücken schalten Sie die Funktion „Telefon nden“ ein. Überzeugen
Sie sich, dass Sie das Telefon gekoppelt haben und dass es in Reichweite von 10 Metern ist.
10. Schlafüberwachung: Die Sportuhr misst tiefe und leichte Schlafphasen sowie die Zeit des Aufwachsens. In der App kann die vorausgesetzte Zeit eingestellt werden, ab wann die Schlafüberwachung
einsetzen soll.
11. SMS: Durch langes Drücken können Sie Nachrichten aus dem Mobiltelefon lesen (muss in der App
Weartgenehmigt werden). Durch kurzes Drücken der Bedienungstaste schalten Sie zwischen den
Nachrichten um.
WEITERE FUNKTIONEN MIT DER MOBILEN APP
Mit der mobilen App Weart können Sie noch weitere Funktionen nutzen:
Einschalten des Displays durch Drehen des Handgelenks: Einstellung zum Ein- und Auss-
chalten des Displays durch Drehen des Handgelenks.
Hinweis: Sie können Benachrichtigungen einstellen, die dann auf der Sportuhr angezeigt werden
(Gespräche, SMS, E-Mail, Facebook, Viber, Whatsapp, Skype und weitere).
Wecker: In der App können bis zu 5 verschiedene Wecker eingestellt werden. Das Armband weist Sie
durch Vibrationen auf die eingestellte Zeit hin. Der Wecker kann durch langes Drücken der Bedienungstaste an der Sportuhr ausgeschaltet werden.
Aktivitätsauorderung: Sie können in der App eine Erinnerung an das Strecken und Bewegen ein-
stellen (günstig zum Beispiel bei sitzender Beschäftigung). Nach dem Drücken der Erinnerung können
das Intervall und der Beginn und das Ende der Erinnerung eingestellt werden.
Modus „Nicht stören“: Sie können in der App den Modus „Nicht stören“ einstellen. Nach dem Ein-
schalten der Funktion kann anschließend das Intervall (Anfang und Ende) für diese Funktion eingestellt
werden.
20
LADEN
Der Ladestand des Akkus wird durch das Symbol auf dem Hauptbildschirm des Sportuhr angezeigt.
Für das Laden verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Ladekabel. Schließen Sie das Ladekabel
mithilfe des 3-Pin-Steckers an die Sportuhr an. Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker dann mit
dem PC oder einem beliebigen Adapter, z.B. vom Mobiltelefon (wir empfehlen einen Ausgangsstrom
von wenigstens 1 A und eine Spannung von 5 V). Das vollständige Laden der Sportuhr dauert etwa 2
Stunden.
PARAMETER
Display: 0,96“ OLED
Akku: 90 mAh
Akkulaufzeit: 7 Tage
Bluetooth-Version: 4.2
Reichweite: 10 m
Schutzart: gemäß der Norm IP67
Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien. Meiden Sie
Orte mit starkem Magnetfeld und setzen Sie das Gerät keinem direkten Feuer aus. Zerlegen Sie das
Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es eigenhändig zu reparieren. Keinen Temperaturen über 45 °C
aussetzen.
21
FRAGEN UND ANTWORTEN
Die Sportuhr zeigt nach dem Aus- und Einschalten die falsche Zeit.
Nach dem Entladen oder dem Ausschalten muss die Sportuhr immer mit dem Mobiltelefon synchronisiert werden.
Die Sportuhr will sich nicht mit der App im Mobiltelefon verbinden.
Überzeugen Sie sich, dass Sie das ursprüngliche Koppeln der Sportuhr mit dem Mobiltelefon richtig
durchgeführt haben. Sportuhr und Mobiltelefon sollten sich beim Koppeln nahe beieinander benden.
Vergessen Sie nicht, Bluetooth an ihrem Mobiltelefon einzuschalten. Nach dem Koppeln ist die
Reichweite der Bluetooth-Technologie bis zu 10 Meter zwischen dem Mobiltelefon und der Sportuhr –
halten Sie die Uhr daher in Reichweite des Mobiltelefons.
Die Sportuhr zeigt keinen Hinweis auf eingehende Telefongespräche, SMS usw. an.
Benachrichtigungen müssen zuerst in der App Weart erlaubt werden. In den Einstellungen Ihres
Mobiltelefons muss auch erlaubt werden, dass die App Weart Zugang zu den Benachrichtigungen hat,
und die App muss im RAM Speicher des Mobiltelefons genehmigt werden (App in der RAM-Verwaltung
einschließen).
Mit welchem Gerät kann die Sportuhr gekoppelt werden?
Die Sportuhr kann mit jedem Gerät verbunden werden, das das Operationssystem Android 4.5 (und
neuer) oder iOS 8.2 (und neuer) hat und das Bluetooth 4.0 (und höher) hat. Die App ist nur für Mobilgeräte verfügbar.
Ist die Sportuhr wasserdicht?
Die Sportuhr Niceboy X-t PLUS hat die Schutzklasse IP67, was einem Schutz bei üblichen Aktivitäten
entspricht. Verwenden Sie die Sportuhr nicht beim Tauchen.
Nach der Aktualisierung der Firmware funktioniert die Sportuhr nicht richtig. Was
soll ich tun?
Bei Problemen mit der Funktionsfähigkeit kann die Sportuhr mittels der App Weart auf Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
22
HU
TERMÉKLEÍRÁS
1. Szíj
2. Érintő réteg (röviden
megnyomva vált az egyes
tételek között, hosszan
benyomva jóváhagyja őket)
3. Kijelző
A FITNESS KARKÖTŐ ÉS A
MOBIL TELEFON PÁROSÍ-
TÁSA
1. Töltse le a Weart
alkalmazást a Google play
(támogatás Android 4.5
és újabb esetén) vagy App
store áruházból (támogatás
iOS 8.2 és újabb esetén).
Az alkalmazás csak mobil
készülékek számára áll rendelkezésre.
2. Aktiválja a mobiltelefonján a Bluetooth funkciót.
3. Indítsa el az alkalmazást, és kövesse az utasításokat.
4. Ha a karkötő ki van kapcsolva, a kezelőgombot hosszan megnyomva kapcsolja be. A vezérlőgomb a kijelző alatt található, lásd az első képen a 2. számot.
5. A karkötő megtalálásához kattintson az alkalmazásban a Bluetooth ikonra, majd az X-Fit
Plus.
3
2
1
23
SZINKRONIZÁLÁS
Az aktuális értékek és statisztikák megjelenítéséhez vagy a beállítások mobil alkalmazáson
belüli elmentéséhez minden esetben szinkronizálja a tness karkötőt. Szinkronizáláshoz húzza
le az ujját a kezdőképernyőn.
A KARKÖTŐ FUNKCIÓI
A tness karkötő kijelzőjét a kezelőgomb lenyomásával vagy a karkötőt viselő csukló vízszintes
állapotba fordításával aktiválja (ezt a funkciót engedélyezni kell az alkalmazásban).
A karkötő egyes funkciói (képernyői) között a vezérlőgomb rövid benyomásával léptethet, a
vezérlőgomb benyomva tartásával a kiválasztott funkció jóváhagyható, vagy további opciók
jeleníthetők meg.
A KARKÖTŐ KÉPERNYŐI
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Kezdőképernyő: idő, akkumulátor és BT kapcsolat megjelenítése.
2. Lépések száma: információ a megtett lépések számáról.
3. Megtett távolság: információk a megtett távolságról. A megtett távolságot a magasság, a súly és a
megtett lépések alapján kell kiszámítani.
4. Elégetett kalóriák: információk az elégetett kalóriák számáról.
5. Pulzusszám: a mérés közvetlenül akár a karkötőn is elindítható, vagy bekapcsolható az óránkénti
mérés funkció. Ez a szolgáltatás az alkalmazásban található meg.
6. Vérnyomás: a mérés közvetlenül akár a karkötőn is elindítható, vagy bekapcsolható az óránkénti
mérés funkció. Ez a szolgáltatás az alkalmazásban található meg.
24
7. Vér oxigénellátása: a mérés közvetlenül akár a karkötőn is elindítható, vagy bekapcsolható az
óránkénti mérés funkció. Ez a szolgáltatás az alkalmazásban található meg.
8. Stopper: hosszú megnyomásával belép a funkcióba, rövid megnyomásával be- és kikapcsolható.
9. Telefonkeresés: a telefonkeresés funkció bekapcsolásához nyomja meg hosszan a gombot.
Győződjön meg arról, hogy telefonja párosítva van és 10 méteren belül található.
10. Alvásgyelés: A karkötő méri a mély és könnyű alvást, valamint az ébredési időt. Az alkalmazásban
beállíthatja azt a becsült időtartamot, amelytől kezdve elindul az alvásgyelés.
11. SMS: hosszan lenyomva elolvashatja a mobiltelefonra érkezett üzeneteket (ezt engedélyezni kell a
Weart-ban). Az üzenetek közötti váltáshoz nyomja meg röviden a vezérlőgombot.
TOVÁBBI FUNKCIÓK A MOBIL ALKALMAZÁSSAL
A Weart mobil alkalmazással további funkciókat vehet igénybe:
Kijelző bekapcsolása a csukló elfordításával: beállítható a kijelző bekapcsolása/kikapcsolása a
csukló elfordításával.
Figyelem: beállíthatók a karkötőn megjelenő értesítések (hívás, SMS, E-mail, Facebook, Viber, Whatsa-
pp, Skype stb.).
Ébresztőóra: az alkalmazásban akár 5 különböző ébresztés is beállítható. A beállított időpontra a
karkötő rezgéssel gyelmeztet. Az ébresztőóra a karkötőn található kezelőgomb hosszan tartó benyomásával kapcsolható ki.
Felszólítás mozgásra: az alkalmazás beállításai között a felhasználó bekapcsolhatja a mozgás és
edzés szükségességére emlékeztető funkciót (rendkívül hasznos pl. ülőmunka esetén). Az észrevétel
lenyomását követően beállíthatja az intervallumot és az észrevétel kezdetét/végét.
Ne zavarjon üzemmód: az alkalmazáson belül bekapcsolhatja a Ne zavarjon üzemmódot. A funkció
bekapcsolása után beállítható ennek a funkciónak a kezdési / befejezési intervalluma.
25
TÖLTÉS
Az elem állapotát a karkötő kezdőkijelzőjén látható szimbólum mutatja. A töltéshez használja a
csomagolásban található, mellékelt töltőkábelt. Csatlakoztassa a kábelt a 3 tűs csatlakozó segítségével
a karkötőhöz. Ezután csatlakoztassa az USB csatlakozót a számítógéphez vagy tetszőleges - például mobiltelefon - adapterhez (javasolt kimeneti áramerősség min. 1A, feszültség 5V). A karkötő teljes feltöltése
körülbelül 2 órát vesz igénybe.
PARAMÉTEREK
Kijelző: 0,96“ OLED
Akkumulátor: 90 mAh
Üzemidő: 7 nap
Bluetooth verzió: 4.2
Hatósugár: 10 m
Védettség: IP67 szabvány szerinti
A termék megfelel az vonatkozó EU irányelvek alapvető követelményeinek.
Kerülje az erős mágneses mező jellemezte tereket, és soha ne tegye ki a készüléket lángok közvetlen
hatásának. Ne szerelje szét a készüléket, és soha nem próbálja meg maga megjavítani. Ne tegye ki
45°C-nál magasabb hőmérséklet hatásának.
26
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
A karkötő a be- és kikapcsolását követően rossz időt mutat
A lemerülést vagy kikapcsolást követően a karkötőt minden esetben szinkronizálni kell a telefonnal.
Az óra nem képes rácsatlakozni a mobiltelefon alkalmazásaira
Győződjön meg róla, hogy az elején sikeresen párosította össze a karkötőt a mobiltelefonnal. Összepárosításkor tartsa a mobiltelefont és a karkötőt közel egymáshoz. Ne felejtse el bekapcsolni a Bluetooth-t
a mobiltelefonján. Az összepárosítást követően a karkötő és a telefon között a Bluetooth technológia
hatósugara max. 10 méter, ezért tartsa a karkötőt a telefon hatósugarán belül.
A karkötő nem gyelmeztet a bejövő hívásokra, SMS-re, stb.
A gyelmeztetéseket engedélyeznie kell a Weart alkalmazásban. Ezen kívül engedélyeznie kell a mobiltelefonjában, hogy a Weart alkalmazás hozzáférhessen ez értesítésekhez, valamint engedélyeznie kell
az alkalmazást a telefon RAM memóriájában (alkalmazás lezárása RAM üzenetben).
Milyen eszközzel kapcsolható össze a karkötő?
A karkötő bármilyen Android 4.5 (és újabb), valamint iOS 8.2 (és újabb) operációs rendszerrel rendelkező, Bluetooth 4.0-val (vagy újabbal) felszerelt eszközre rácsatlakoztatható. Az alkalmazás csak mobil
készülékek számára áll rendelkezésre.
Vízálló a karkötő?
A Niceboy X-t PLUS karkötő IP67 tanúsítással rendelkezik, ami standard tevékenységeknek megfelelő
szint. Ne használja a karkötőt búvárkodáshoz.
A rmware frissítését követően a karkötő hibásan működik. Mit tehetünk?
Funkcionális problémák esetén az alkalmazás segítségével visszaállíthatók a Weart karkötő gyári
beállításai.
27
HR
OPIS PROIZVODA
1. Remen
2. Dodirni sloj (kratkim
pritiskom se možete kretati
između pojedinih stavki, dugim pritiskom se potvrđuju
odabrane opcije)
3. Zaslon
UPARIVANJE FITNESS
NARUKVICE S MOBILNIMTELEFONOM
1. Preuzmite aplikaciju Weart
s Google Play-a (podržava
Android 4.4 ili noviji) ili s
App Store (podržava iOS
8.2 i noviji). Aplikacija je
dostupna samo za mobilne
uređaje.
2. Uključite funkciju Bluetooth na svom mobilnom telefonu.
3. Uključite aplikaciju i postupajte prema uputama.
4. Ako je narukvica isključena, uključite je dugim pritiskom na upravljačku tipku. Tipka se
nalazi ispod zaslona – vidi prvu sliku broj 2.
5. Za traženje narukvice kliknite na ikonu Bluetooth u aplikaciji i zatim na X-Fit Plus.
3
2
1
28
SINKRONIZACIJA
Uvijek sinkronizirajte s narukvicom da biste vidjeli trenutne vrijednosti i statistiku te da bi mogli
spremiti svoje postavke u mobilnoj aplikaciji. Sinkronizacija se vrši povlačenjem prsta prema
dolje na glavnom zaslonu.
FUNKCIJE NARUKVICE
Kako biste aktivirali zaslon tness narukvice pritiskanjem upravljačke tipke, pritisnite ga ili zakrenite zapešće u vodoravan položaj (ova funkcija mora biti omogućena u aplikaciji).
Za kretanje i prebacivanje između pojedinih funkcija narukvice (zaslona) kratko pritisnite
upravljačku tipku, i zatim držite tipku pritisnutom za prelazak na narednu funkciju ili potvrdu
odabrane opcije.
ZASLONI NARUKVICE
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Početni zaslon: prikazivanje vremena, baterije i priključivanje na BT.
2. Broj koraka: informacije o broju prijeđenih kilometara
3. Pređeni kilometri: informacije o prijeđenoj udaljenosti. Pređena udaljenost se računa na temelju
visine, težine i broju prijeđenih koraka.
4. Potrošene kalorije: informacije o broju potrošenih kalorija
5. Otkucaji srca: mjerenje se može uključiti izravno na narukvici, ili se može uključiti aktiviranje funkcije
mjerenja svakog sata. Ovu funkciju ćete naći u aplikaciji.
6. Krvni tlak: mjerenje se može uključiti izravno na narukvici, ili se može uključiti aktiviranje funkcije
mjerenja svakog sata. Ovu funkciju ćete naći u aplikaciji.
29
7. Oksigenacija krvi: mjerenje se može uključiti izravno na narukvici, ili se može uključiti aktiviranje
funkcije mjerenja svakog sata. Ovu funkciju ćete naći u aplikaciji.
8. Štoperica: dugim pritiskom ćete ući u funkciju, kratkim pritiskom ćete je uključiti/isključiti.
9. Nađi telefon: uključite funkciju Nađi telefon dugim pritiskom na tipku. Provjerite je li telefon uparen
i da se nalazi na udaljenosti do 10 metara.
10. Nadzor spavanja: narukvica mjeri dubok i lagan san, i utvrđuje vrijeme buđenja. U aplikaciji možete
podesiti vrijeme kada narukvica treba aktivirati funkciju praćenje spavanja.
11. SMS: dugim pritiskom na tipku možete čitati poruke s vašeg mobilnog telefona (opcija mora biti
omogućena u aplikaciju Weart). Kratko pritisnite upravljačku tipku za prebacivanje između poruka.
OSTALE FUNKCIJE S MOBILNOM APLIKACIJOM
Pomoću mobilne aplikacije Weart možete iskoristiti dodatne funkcije:
Okretanjem zapešća uključujete zaslon: možete postaviti / isključiti zaslon okretanjem zapešća.
Upozorenje: možete postaviti obavijesti koje će se prikazivati na narukvici (pozivi, SMS, poruke e-poš-
te, Facebook, Viber, Whatsapp, Skype i druge).
Budilica: U aplikaciji možete postaviti do 5 različitih vrsta alarma. U određeno vrijeme, narukvica će
Vas upozoriti vibracijama. Buđenje se može isključiti dugim pritiskom na upravljačku tipku na narukvici.
Poziv na aktivnost: U aplikaciji možete uključiti podsjetnik za istezanje i aktivnost (korisno, prim-
jerice, kada sjedite dulje vrijeme na poslu). Nakon pritiska na podsjetnik, možete postaviti interval te
početak i kraj podsjetnika.
Režim Ne uznemiravati: u aplikaciji možete aktivirati režim Ne uznemiravati. Nakon aktiviranja
funkcije možete podesiti vremenski interval početka/završetka ove funkcije.
30
PUNJENJE
Stanje baterije označeno je simbolom na početnom zaslonu na narukvici. Za punjenje baterije koristite
kabel koji dolazi s proizvodom kao sastavni dio isporuke. Kabel priključite na tijelo narukvice pomoću
3-pinskog konektora. Zatim povežite USB priključak na računalo ili bilo koji adapter, primjerice, s
mobilnog telefona (preporučujemo izlaznu struju od najmanje 1A i napon 5V). Za punjenje narukvice do
kraja potrebno je oko 2 sata.
PARAMETRI
Displej: 0,96“ OLED
Baterija: 90 mAh
Trajanje: 7 dana
Verzija Bluetooth: 4.2
Doseg: 10 m
Stupanj zaštite: prema normi IP67
Ovaj proizvod zadovoljava sve osnovne zahtjeve EU smjernica koje se na njega odnose.
Izbjegavajte mjesta s jakim magnetskim poljem i ne izlažite uređaj izravnoj vatri. Ne rastavljajte uređaj
niti ga pokušavajte popraviti sami. Ne izlažite temperaturama većim od 45°C.
31
PITANJA I ODGOVORI
Nakon isključivanja i uključivanja sat prikazuje pogrešno vrijeme
Nakon pražnjenja ili isključivanja narukvica mora uvijek biti sinkronizirana s telefonom.
Sat se ne može povezati s aplikacijom mobilnog telefona.
Provjerite jeste li uspješno povezali narukvicu sa svojim mobilnim telefonom. Prilikom uparivanja držite
narukvicu i mobilni telefon što bliže jedan drugome. Obvezatno uključite Bluetooth na svom mobilnom
telefonu. Nakon uparivanja, raspon Bluetooth tehnologije odnosno domet i djelovanje iste nalazi se na
udaljenosti do 10 metara između telefona i narukvice tako da ga držite na dohvat ruke.
Narukvica ne prikazuje upozorenja o dolaznim pozivima, SMS-ima itd.
Upozorenja moraju biti omogućena u aplikaciji Weart. Također je potrebno omogućiti i pristup
aplikaciji Weart - obavijestima u postavkama Vašeg mobilnog telefona i omogućiti aplikaciji upravljanje
RAM-om telefona (zaključajte aplikaciju u postavkama RAM-a).
Na koji uređaj se može priključiti narukvica?
Narukvica se može priključiti na bilo koji uređaj koji je opremljen s Android-om 4,5 (ili novijim) i iOS 8.2
(ili novijim) a koji ima funkciju Bluetooth 4.0 (ili noviju). Aplikacija je dostupna samo za mobilne uređaje.
Je li narukvica vodonepropusna?
Narukvica Niceboy X-t PLUS ima certikat IP67, što odgovara razini zaštite prilikom uobičajenih aktivnosti. Narukvicu ne koristite prilikom ronjenja.
Nakon aktualizacije upravljačkog softvera (Firmware) narukvica ne radi ispravno.
Što s tim?
U slučaju poteškoća s funkcioniranjem možete vratiti tvorničke postavke narukvice pomoću aplikacije
Weart.
SPAROWANIE BRANSOLETKI
FITNESS Z TELEFONEM
KOMÓRKOWYM
1. Pobierz aplikację Weart
zGoogle Play (obsługuje
Android 4.5 lub nowszy) czy
App Store (obsługuje iOS
8.2 lub nowszy). Aplikacja
jest dostępna tylko dla
urządzeń mobilnych.
2. Włącz Bluetooth w swoim telefonie.
3. Uruchom aplikację i postępuj wg instrukcji.
4. Jeżeli bransoletka jest wyłączona, włącz ją poprzez długie naciśnięcie przycisku sterowania.
Przycisk sterowania znajduje się pod wyświetlaczem, zob. pierwszy rysunek nr 2.
5. Aby wyszukać bransoletkę, kliknij ikonę Bluetooth w aplikacji, i następnie X-Fit Plus 2.
3
2
1
33
SYNCHRONIZACJA
Aby wyświetlić aktualne wartości i dane statystyczne lub zapisać ustawienia w aplikacji mobilnej,
należy zawsze wykonać synchronizację z bransoletką tness. Synchronizację wykonuje się,
przeciągając palcem w dół ekranu głównego.
FUNKCJE BRANSOLETKI
Wyświetlacz bransoletki tness aktywuje się poprzez naciśnięcie przycisku sterowania, albo
obrócenie nadgarstkiem z bransoletką do pozycji poziomej (należy zezwolić na tę funkcję w
aplikacji).
Przełączanie pomiędzy poszczególnymi funkcjami bransoletki (ekranami) odbywa się za
pomocą krótkiego naciśnięcia przycisku sterowania, a wyświetlenie dodatkowych opcji lub
potwierdzenie wybranej funkcji za pomocą przytrzymania przycisku sterowania.
EKRANY BRANSOLETKI
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Ekran powitalny: wyświetlanie godziny, stanu baterii oraz połączenia BT.
2. Ilość kroków: informacja o ilości wykonanych kroków.
3. Pokonany dystans: informacja o długości pokonanego dystansu. Pokonany dystans jest liczony w
zależności od wysokości, wagi oraz ilości wykonanych kroków.
4. Spalone kalorie: informacja o ilości spalonych kalorii.
5. Tętno: pomiar można uruchomić albo natychmiast na bransoletce, albo włączając funkcję pomi-
arów cogodzinnych. Ta funkcja znajduje się w aplikacji.
6. Ciśnienie krwi: pomiar można uruchomić albo natychmiast na bransoletce, albo włączając
funkcję pomiarów cogodzinnych. Ta funkcja znajduje się w aplikacji.
34
7. Utlenowanie krwi: pomiar można uruchomić albo natychmiast na bransoletce, albo włączając
funkcję pomiarów cogodzinnych. Ta funkcja znajduje się w aplikacji.
9. Znajdź telefon: długim naciśnięciem włączamy funkcję Znajdź telefon. Upewnij się, że Twój
telefon jest sparowany i znajduje się w zasięgu 10 metrów.
10. Monitorowanie snu: bransoletka mierzy czas snu głębokiego oraz lekkiego, jak również godzinę
obudzenia się. Waplikacji można ustawić przewidywany przez Ciebie czas, od kiedy powinno
uruchomić się monitorowanie snu.
11. SMS: po długim naciśnięciu można przeczytać wiadomości SMS ztelefonu (konieczne jest
zezwolenie w aplikacji Weart). Krótkim naciśnięciem przycisku sterowania przechodzimy między
wiadomościami.
INNE FUNKCJE DOSTĘPNE Z APLIKACJĄ MOBILNĄ
Z aplikacją mobilną Weart można korzystać także z innych funkcji:
Włączenie wyświetlacza poprzez obrócenie nadgarstkiem: można ustawić włączenie/
wyłączenie wyświetlacza poprzez obrócenie nadgarstkiem.
Uwaga: można ustawić powiadomienia, które będą wyświetlać się na bransoletce (rozmowy,
SMS, E-mail, Facebook, Viber, Whatsapp, Skype i inne).
Budzik: w aplikacji można ustawić aż 5 różnych budzików. O ustawionej godzinie bransoletka
powiadamia nas za pomocą wibracji. Budzik można wyłączyć długim naciśnięciem przycisku
sterowania na bransoletce.
Wezwanie do aktywności: w aplikacji można ustawić przypomnienie, aby rozprostować się i
podjąć aktywność zyczną (przydatne np. dla pracujących w trybie siedzącym). Po naciśnięciu
przypomnienia można ustawić odstęp czasowy oraz początek/koniec przypominania.
Tryb Nie przeszkadzać: w aplikacji można włączyć tryb Nie przeszkadzać. Po włączeniu funkcji
można w drugim kroku ustawić czas rozpoczęcia/zakończenia działania tej funkcji.
35
ŁADOWANIE
Stan baterii jest pokazany w postaci symbolu na ekranie powitalnym wyświetlacza bransoletki.
Aby doładować baterię, użyj kabla ładującego, który wchodzi w skład kompletu. Kabel podłącza
się przy pomocy złącza 3-pinowego do bransoletki. Następnie podłącz wtyczkę USB do PC
lub dowolnego adaptera, np. od telefonu (zalecany prąd wyjściowy wynosi co najmniej 1A, a
napięcie 5V). Pełne naładowanie bransoletki zajmuje około 2 godzin.
PARAMETRY
Ekran: 0,96” OLED
Bateria: 90 mAh
Czas pracy na jednym naładowaniu: 7 dni
Wersja Bluetooth: 4.2
Zasięg: 10 m
Stopień ochrony: wg normy IP67
Produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania stawiane wobec niego przez dyrektywy UE.
Unikaj miejsc o silnym polu magnetycznym oraz nie narażaj urządzenia na bezpośrednie
działanie ognia. Nie rozbieraj urządzenia i nie próbuj naprawiać go we własnym zakresie. Nie
narażaj na temperatury powyżej 45°C.
36
PYTANIA I ODPOWIEDZI
Bransoletka po wyłączeniu i włączeniu pokazuje niewłaściwą godzinę
Po rozładowaniu lub wyłączeniu zawsze konieczne jest zsynchronizowanie bransoletki z
telefonem.
Zegarek nie chce połączyć się z aplikacją w telefonie
Upewnij się, że pierwsze sparowanie bransoletki z telefonem komórkowym zakończyło się
pomyślnie. Podczas parowania trzymaj bransoletkę i telefon blisko siebie. Nie zapomnij o
włączeniu Bluetooth w Twoim telefonie. Po sparowaniu zasięg technologii Bluetooth wynosi do
10 metrów odległości pomiędzy telefonem i bransoletką, trzymaj więc bransoletkę w zasięgu
telefonu.
Bransoletka nie pokazuje powiadomień o rozmowach przychodzących, wiadomościach SMS itd.
Konieczne jest zezwolenie na powiadomienia w aplikacji Weart. Ponadto trzeba zezwolić na
dostęp aplikacji Weart do powiadomień w ustawieniach Twojego telefonu, a także zezwolić
na aplikację w zarządzaniu pamięcią RAM w telefonie (zablokować aplikację w zarządzaniu
pamięcią RAM).
Z jakimi urządzeniami można połączyć bransoletkę?
Bransoletkę można połączyć z dowolnym urządzeniem wyposażonym w system operacyjny
Android 4.5 (lub nowszy) lub iOS 8.2 (lub nowszy) oraz posiadającym Bluetooth 4.0 (lub wyższy).
Aplikacja jest dostępna tylko dla urządzeń mobilnych.
Czy bransoletka jest wodoszczelna?
Bransoletka Niceboy X-t PLUS posiada certykat IP67, co odpowiada stopniowi ochrony dla
zwykłej aktywności zycznej. Nie używaj bransoletki do nurkowania.
Po aktualizacji rmware bransoletka nie działa prawidłowo. Co zrobić?
W przypadku problemów z funkcjonowaniem można za pomocą aplikacji Weart przywrócić
ustawienia fabryczne bransoletki.
37
SL
OPIS IZDELKA
1. Pas
2. Dotični sloj (s kratkim,
pritiskom preklapljate
med postavkami, z dolgim
potrdite)
3. Zaslon
POVEZOVANJE FITNES
ZAPESTNICE Z MOBILNIM
TELEFONOM
1. Z Google play (podpira
Android 4.5 ali novejši) ali
App store (podpira iOS 8.2
ali novejši) si naložite aplikacijo Weart. Aplikacija je
dostopna samo za mobilne
naprave.
2. Na svojem mobilnem telefonu vklopite Bluetooth.
3. Zaženite aplikacijo in sledite navodilom.
4. Če je zapestnica izklopljena, jo vklopite z dolgim pritiskom na upravljalno tipko. Upravljalna
tipka se nahaja pod zaslonom, glej številko 2 na prvi sliki.
5. Za iskanje zapestnice kliknite na ikono Bluetooth v aplikaciji, nato pa na X-Fit Plus.
3
2
1
38
SINHRONIZACIJA
Za prikaz aktualnih vrednosti in statistik ali shranitev nastavitve v mobilni aplikaciji vedno
izvedite sinhronizacijo s tnes zapestnico. Sinhronizacijo izvedete s pomikom prsta navzdol na
glavnem zaslonu
FUNKCIJE ZAPESTNICE
Zaslon tnes zapestnice aktivirate s pritiskom na upravljalno tipko ali z zasukom zapestja z
zapestnico v vodoravni položaj (to funkcijo je potrebno dovoliti v aplikaciji).
Med posameznimi funkcijami zapestnice (zasloni) preklapljate s pomočjo kratkega pritiska na
upravljalno tipko, s pridržanje upravljalne tipke prikažete druge možnosti ali izbrano funkcijo
potrdite.
ZASLONI ZAPESTNICE
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Pozdravni zaslon: prikaz časa, baterije in povezave BT.
2. Število korakov: podatki o številu prehojenih korakov.
3. Prehojena razdalja: podatki o dolžini prehojene razdalje. Prehojena razdalja se izračuna glede na
višino, težo in prehojene korake.
4. Porabljene kalorije: podatki o številu porabljenih kalorij.
5. Srčni utrip: merjenje se lahko zažene neposredno na zapestnici, ali se vklopi funkcija merjenja
vsako uro. Funkcijo boste našli v aplikaciji.
6. Krvni tlak: merjenje se lahko zažene neposredno na zapestnici, ali se vklopi funkcija merjenja
vsako uro. Funkcijo boste našli v aplikaciji.
7. Nasičenosti kisika v krvi: merjenje se lahko zažene neposredno na zapestnici, ali se vklopi funkci-
ja merjenja vsako uro. Funkcijo boste našli v aplikaciji.
39
8. Štoparica: z dolgim pritiskom zaženete štoparico, s kratkim pa jo vklopite/izklopite.
9. Najdi telefon: z dolgim pritiskom vklopite funkcijo Najdi telefon. Preverite, da je telefon povezan
in v dosegu 10 metrov.
10. Nadzor spanca: zapestnica meri globok in rahel spanec, prav tako kot čas prebujanja. V aplikaciji
lahko nastavite predviden čas, od kdaj naj se nadzor spanca zažene.
11. Sporočila: z dolgim pritiskom lahko iz mobilnega telefona preberete sporočila (potrebno dovoliti
v aplikaciji Weart). S kratkim pritiskom na upravljalno tipko med sporočili preklapljate
DRUGE FUNKCIJE Z MOBILNO APLIKACIJO
Z mobilno aplikacijo Weart lahko uporabljate ostale funkcije:
Vklop zaslona z zasukom zapestja: lahko nastavite vklop/izklop zaslona z zasukom zapestja.
Opozorilo: lahko nastavite notikacije, ki se prikažejo na zapestnici (klici, SMS, E-pošta, Facebook,
Instagram, Whatsapp, Skype in druge).
Budilka: v aplikaciji lahko nastavite do 5 različnih budilk. Ob nastavljenem času vas zapestnica z vibra-
cijami opozori. Budilko lahko izklopite s pritiskom na upravljalno tipko na zapestnici.
Poziv za aktivnost: v aplikaciji lahko vklopite opomnik za pretegovanje in aktivnost (primerno npr.
sedečem delu). Po pritisku na opomin lahko nastavite interval in začetek/konec opomina.
Način ne moti: v aplikaciji lahko vklopite Način ne moti. Po vklopu funkcije je potem možno nastaviti
interval začetka/konca te funkcije.
40
POLNJENJE
Stanje baterije je prikazano s simbolom na zaslonu zapestnice. Za polnjenje uporabite polnilni kabel,
ki je priložen. Kabel priključite s pomočjo priključka s 3 pini na ohišje zapestnice. Nato USB priključek
priključite na računalnik ali poljubni polnilec, npr. od mobilnega telefona (svetujemo izhodni tok vsaj 1A,
napetost pa 5V). Popolna napolnitev zapestnice traja približno 2 uri.
PARAMETRI
Zaslon: 0,96“ OLED
Baterija: 90 mAh
Vzdržljivost: 7 dni
Različica Bluetooth: 4.2
Doseg: 10 m
Stopnja zaščite: v skladu s standardom IP67
Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv EU, ki zanj veljajo.
Izogibajte se mestom z močnim magnetnim poljem in naprave ne izpostavljajte neposrednemu ognju.
Naprave ne razstavljajte in je ne poskušajte lastnoročno popravljati. Ne izpostavljajte temperaturam
višjim kot 45 °C.
41
VPRAŠANJA IN ODGOVORI
Zapestnica po izklopu in vklopu ne prikazuje pravilnega časa
Po izpraznitvi ali izklopu je zapestnico vedno potrebno sinhronizirati s telefonom.
Zapestnica ima težave s povezavo z aplikacijo v mobilnem telefonu
Preverite, ali ste uspešno izvedli prvotno povezovanje zapestnice z mobilnim telefonom. Pri povezovanju imejte zapestnico in mobilni telefon v neposredni bližini. Na vašem mobilnem telefonu ne pozabite
vklopiti Bluetootha. Za povezovanje je doseg tehnologije Bluetooth med telefonom in zapestnico do 10
metrov, zapestnica naj bo v dosegu telefona telefonu.
Zapestnica ne prikazuje opozoril na dohodne klice, SMS-ov, itn.
Opozorila je treba dovoliti v aplikaciji Weart. Prav tako je treba aplikaciji Weart dovoliti dostop do
opozoril v nastavitvah vašega mobilnega telefona in aplikacijo dovoliti v upravljanju pomnilnika RAM
telefona (aplikacijo zakleniti v upravljanju RAMú).
S katero napravo se zapestnica lahko poveže?
Zapestnico lahko povežete s katerokoli napravo, ki ima operacijski sistem Android 4.5 (ali novejši) in iOS
8.2 (ali novejši), ki ima Bluetooth 4.0 (ali višji). Aplikacija je dostopna samo za mobilne naprave.
Ali je zapestnica vodoodporna?
Zapestnica Niceboy X-t PLUS ima potrdilo IP67, kar ustreza nivoju zaščite pri navadnih aktivnostih.
Zapestnice ne uporabljate pri potapljanju.
Po posodobitvi programske opreme zapestnica ne deluje pravilno. Kaj storiti?
V primeru težav z delovanjem lahko s pomočjo aplikacije Weart zapestnico vrnete v tovarniške
nastavitve.
1. Descarcati aplicatia Weart
de pe Google Play (suportat
Android 4.5 sau mai nou)
sau App Store (suportat iOS
8.2 sau mai nou). Aplicatia
este disponibila doar pentru telefoanele mobile.
2. Activati in telefonul mobil
Bluetooth.
3. Activati aplicatia si urmati instructiile asate.
4. Daca bratara este inchisa, activati-l cu o apasare prelungita a butonului de control. Butonul
de control se aa sub ecran, vezi pe prima imagine la numarul 2.
5. Pentru cautarea bratarii apasati pe icon-ul Bluetooth in aplicatie si apoi pe X-Fit Plus.
3
2
1
43
SINCRONIZAREA
Pentru asarea valorilor si statisticilor actuale sau salvarea setarilor din aplicatia mobila
efectuati sincronizarea cu bratara tness. Sincronizarea se face prin tragerea in jos pe ecranul
principal.
FUNCTIILE BRATARII
Ecranul bratarii ness se activeaza prin apasarea butonului de control sau rotirea incheieturii
cu bratara la orizontala (este necesar sa permiteti aceasta functie in aplicatie).
Pentru a comuta intre functiile individuale ale bratarii (ecrane), apasati scurt butonul de
control, prin apasarea prelungita a butonul de control asati mai multe optiuni sau conrmati
functia selectata.
ECRANELE BRATARII
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Ecranul principal: asarea orei, bateriei si a conexiunii bluetooth.
2. Numar de pasi: informatii despre numarul de pasi parcursi.
3. Distanta parcursa: informatii despre distanta parcursa. Distanta parcursa se calculeaza in
functie de inaltimea, greutatea si pasii parcursi.
4. Calorii consumate: informatii despre numarul de calorii consumate.
5. Frecventa cardiaca: masurarea poate pornita e direct pe bratara, e activati functia de masu-
rare la ecare ora. Puteti gasi aceasta functie in aplicatie.
6. Tensiunea arteriala: masurarea poate pornita e direct pe bratara, e activati functia de masu-
rare la ecare ora. Puteti gasi aceasta functie in aplicatie.
7. Oxigenarea sangelui: masurarea poate pornita e direct pe bratara, e activati functia de
masurare la ecare ora. Puteti gasi aceasta functie in aplicatie.
44
8. Cronometru: apasati lung pentru a intra in functie, apasati scurt pentru a porni / opri.
9. Gasiti telefonul: apasati lung pentru a porni Cautarea telefonului. Asigurati-va ca telefonul dvs.
este asociat si la o distanta cel mult de 10 metri.
10. Monitorizarea somnului: bratara masoara somnul profund si usor, precum si timpul de
trezire. In aplicatie, puteti seta timpul estimat de la inceperea monitorizarii somnului.
11. SMS: apasati lung pentru a citi mesajele de pe telefonul mobil (trebuie activat in Weart). Apasati
scurt butonul de control pentru a comuta intre mesaje.
ALTE FUNCTII CU APLICATIA MOBILA
Cu aplicatia mobila Weart, puteti prota de functii suplimentare:
Porniti asajul prin rotirea incheieturii: puteti seta asajul pornit / oprit prin rotirea incheie-
turii.
Atentionare: puteti seta noticari care vor asate pe banda de mana (apeluri, SMS, e-mail, Face-
book, Viber, Whatsapp, Skype si multe altele).
Ceas cu alarma: puteti congura pana la 5 alarme diferite in aplicatie. La ora setata, bratara va
va avertiza prin vibratii. Pentru a opri alarma, apasati si mentineti apasat butonul de control de pe
incheietura mainii.
Apel la activitate: puteti activa un memento cu privire la intindere si activitate (utila cand stati jos,
de exemplu). Dupa apasarea memento-ului puteti seta intervalul si inceputul / sfarsitul memento-ului.
Regimul nu deranjati: puteti activa modul Nu deranjati in aplicatie. Dupa pornirea functiei, este
posibil sa setati intervalul de inceput / sfarsit al acestei functii.
45
ALIMENTAREA
Starea bateriei este indicata de pe ecranul asajului pe bratara. Folositi cablul de incarcare inclus pentru a alimenta. Conectati cablul la bratara folosind conectorul cu 3 pini. Apoi conectati conectorul USB
la un PC sau la orice adaptor, de exemplu de la un telefon mobil (recomandam curentul de iesire de cel
putin 1A si tensiunea 5V). Dureaza aproximativ 2 ore pentru a incarca complet bratara.
PARAMETRII
Ecran: 0,96 „OLED
Baterie: 90 mAh
Durata de functionare: 7 zile
Versiunea Bluetooth: 4.2
Distanta de operare: 10 m
Grad de protectie: IP67
Acest produs indeplineste toate cerintele de baza ale reglementarilor UE.
Evitati locatiile cu campuri magnetice puternice si nu expuneti dispozitivul la foc direct. Nu dezasamblati
dispozitivul si nu incercati sa il reparati singur. Nu expuneti la temperaturi mai mari de 45 ° C.
46
INTREBARI SI RASPUNSURI
Bratara arata ora incorect dupa pornire si oprire
Bratara trebuie intotdeauna sincronizata cu telefonul dupa ce a fost descarcata sau oprita.
Ceasul nu vrea sa se conecteze la aplicatia de pe telefonul mobil
Asigurati-va ca ati conectat cu succes bratara cu telefonul mobil la inceput. Tineti bratara si telefonul
mobil aproape cand le conectati. Asigurati-va ca porniti Bluetooth-ul pe telefonul mobil. Dupa sincronizare, tehnologie Bluetooth se aa la o distanta de pana in 10 metri intre telefon si bratara, deci sa aveti
bratara in apropierea telefonului.
Bratara nu aseaza noticarea apelurilor primite, a SMS-urilor etc.
Trebuie sa activati alertele in Weart. De asemenea, trebuie sa permiteti accesul noticarilor pe
aplicatia Weart in setarile telefonului mobil si sa permiteti aplicatiei sa gestioneze memoria RAM a
telefonului dvs. (blocati aplicatia in gestionarea RAM).
Cu ce dispozitiv se conecteaza bratara?
Bratara poate conectata la orice dispozitiv care are Android 4.5 (sau mai recent) si iOS 8.2 (sau mai
recent), care are Bluetooth 4.0 (sau mai recent). Aplicatia este disponibila numai pentru dispozitivele
mobile.
Bratara este impermeabila?
Niceboy X-t PLUS este certicat IP67, ceea ce corespunde nivelului de protectie in timpul activitatilor
normale. Nu folositi bratara in timpul scufundarii.
Bratara nu functioneaza corect dupa actualizarea rmware-ului. Ce pot face?
In caz de probleme de functiune, puteti reseta bratara Weart la setarile din fabrica.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ФИТНЕСС-БРАСЛЕТА К
МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ
1. Загрузите приложение
Weart из Google Play
(поддерживается
версиями Android
4.5 и новее) или App
Store (поддерживается
версиями iOS 8.2 и новее). Приложение доступно только для мобильных устройств.
2. В своем мобильном телефоне включите Bluetooth.
3. Запустите приложение и следуйте инструкциям.
4. Если браслет выключен, включите его длительным нажатием кнопки включения.
Кнопка включения находится под экраном, см. на первом рисунке под цифрой 2.
5. Для поиска фитнесс-браслета щелкните значок Bluetooth в приложении, а затем
X-Fitpolo 2.
3
2
1
48
СИНХРОНИЗАЦИЯ
Для просмотра текущих показателей и статистики или сохранения настроек в мобильном
приложении необходимо синхронизировать Ваш фитнесс-браслет. Для синхронизации
проведите пальцем вниз на главной странице.
ФУНКЦИИ БРАСЛЕТА
Для включения экрана фитнесс-браслета необходимо нажать кнопку включения или
повернуть запястье так, чтобы браслет находился в горизонтальном положении (данную
функцию необходимо разрешить в приложении).
Переключение между отдельными функциями браслета (экранами) осуществляется
кратким нажатием кнопки включения, длительным нажатием можно отобразить другие
функции или подтвердить сделанный выбор.
ЭКРАНЫ БРАСЛЕТА
(1)(5)(9)(2)(6)(10)(3)(7)(11)(4)(8)
1. Главный экран: время, уровень заряда и подключение Bluetooth.
2. Количество шагов: сведения о количестве пройденных шагов.
3. Пройденное расстояние: сведения о пройденном расстоянии. Пройденное
расстояние рассчитывается с учетом роста, веса и пройденных шагов.
4. Потраченные калории: сведения о количестве потраченных калорий.
5. Пульс: измерения можно запустить непосредственно в браслете, или включить
функцию измерения каждый час. Данную функцию Вы найдете в приложении.
6. Артериальное давление: измерение можно запустить непосредственно в браслете,
или включить функцию измерения каждый час. Данную функцию Вы найдете в
приложении.
49
7. Оксигенация крови: измерение можно запустить непосредственно в браслете
или включить функцию измерения каждый час. Данную функцию Вы найдете в
приложении.
8. Секундомер: для выбора функции нажмите и подержите кнопку, кратким нажатием
секундомер включается и выключается.
9. Поиск телефона: для выбора функции «Поиск телефона» нажмите и подержите
кнопку. Убедитесь, что браслет подключен к телефону, и они находятся на
расстоянии до 10 м.
10. Мониторинг сна: браслет измеряет глубину сна, а также время пробуждения. В
приложении Вы можете установить время, после которого должен включиться
мониторинг сна.
11. СМС: после длительного нажатия Вы можете прочесть сообщения в мобильном
телефоне (нужно разрешить в приложении Wearheart). Кратким нажатием кнопки
включения можно листать сообщения.
ФУНКЦИИ, ДОБТУПНЫЕ В МОБИЛЬНОМ ПРИЛОЖЕНИИ
С помощью мобильного приложения Weart можно пользоваться следующими
функциями:
Включение экрана поворотом запястья: можно настроить включение/выключение
экрана поворотом запястья.
Уведомления: можно настроить уведомления, которые будут отображаться на экране
браслета (вызовы, СМС-сообщения, электронная почта, Facebook, Viber, Whatsapp, Skype
aи пр.).
Будильник: в приложении можно настроить 5 будильников. В указанное время Ваш
браслет начнет вибрировать. Выключить будильник можно длительным нажатием
кнопки включения на браслете.
Напоминание о физической активности: в приложении можно настроить
напоминание о необходимости разминки и физической активности (удобно при сидячей
работе). После нажатия на уведомление можно настроить частоту и начало/конец
функции.
Режим покоя: в приложении можно настроить «Режим покоя». После включения
данной функции вы можете настроить интервал, в котором она будет активна.
50
ЗАРЯДКА
Уровень заряда батареи изображен символом на главном экране устройства. Для
того, чтобы зарядить браслет, воспользуйтесь зарядным кабелем, который входит в
комплект поставки. Подключите кабель с помощью 3-х контактного разъема к браслету.
Затем подсоедините разъем USB к компьютеру или любому адаптеру, например, для
мобильного телефона (рекомендуем силу тока не менее 1 А, напряжение 5 В). Для полной
зарядки браслета требуется около 2 часов.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Экран: 0,96“ OLED
Батарея: 90 мА/ч
Время работы батареи: 7 дней
Версия Bluetooth: 4.2
Покрытие: 10 м
Степень покрытия: в соответствии с нормой IP67
Размеры и вес:
Длина ремешка:
Данное устройство отвечает всем основным требованиям, предъявляемым к таким
изделиям нормативными документами ЕС. Избегайте мест с сильным магнитным полем
и берегите устройство от прямого огня. Не разбирайте устройство и не пытайтесь его
самостоятельно ремонтировать. Не подвергайте воздействию температур выше 45°C.
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
После выключения и включения браслет показывает неправильное время
После разрядки или выключения необходимо синхронизировать браслет с телефоном.
Браслет не хочет подключаться к приложению в мобильном телефоне
Убедитесь, что Вы правильно выполнили первичное подключение браслета к
мобильному телефону. При подключении держите браслет и мобильный телефон рядом
друг с другом. Не забудьте включить Bluetooth в Вашем мобильном телефоне. Диапазон
51
покрытия технологии Bluetooth не превышает 10 метров, поэтому держите браслет в
зоне действия телефона.
Браслет не показывает уведомления о входящих вызовах, СМС-сообщениях и
т. д.
Отправку уведомлений необходимо разрешить в приложении Weart. Также необходимо
разрешить доступ к уведомлениям приложения Weart в настройках Вашего
мобильного телефона и разрешить приложение в управлении RAM-памятью телефона
(заблокировать приложение в RAM).
К какому устройству можно подключить браслет?
Браслет можно подключить к любому устройству с операционной системой Android 4.5
(и новее) и iOS 8.2 (и новее) и технологией Bluetooth 4.0 (и новее). Приложение доступно
только для мобильных устройств.
Браслет водонепроницаемый?
Браслет Niceboy X-t PLUS имеет сертификат IP67, что соответствует степени защиты для
обычной эксплуатации. Не используйте браслет при погружении под воду.
После обновления прошивки браслет не работает должным образом. Что
делать?
В случае возникновения проблем в работе браслета, можно с помощью приложения
Weart сбросить браслет до заводских настроек.
52
Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16,
Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876
Made in China.
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.