Niceboy X-Fit Active User Manual

<
X-t ACTIVE
MANUAL
CZ SK EN DE HU HR PL
1
SL
RO
CZ
1. Displej
2. Dotyková vrstva (krátkým stiskem přepínáte položky, dlouhý stiskem potvrdíte)
3. Řemínek
SPÁROVÁNÍ FITNESS NÁRAMKU SMOBILNÍM TELEFONEM
1. Stáhněte si aplikaci Fitcloud Pro zGoogle Play (podporován Android 4.4 a novější) či App Store (podporován iOS 8.2 a novější).
2. Ve svém mobilním telefonu zapněte Bluetooth.
3. Pokud je náramek vypnutý, tak jej zapněte dlouhý stiskem ovládacího tlačítka.
4. Spusťte aplikaci -> Nastavení -> pro vyhledání tness náramku klikněte na „Spárovat zařízení“ a znabízených dostupných zařízení vyberte X-Fit Active.
2
SYNCHRONIZACE
Pro zobrazení aktuálních hodnot a statistik nebo uložení nastavení v mobilní aplikaci vždy proveďte synchronizaci s tness náramkem. Synchronizace proběhne automaticky při otevření mobilní aplikace, případně v mobilní aplikaci synchronizaci provedete přetažením prstem dolů na hlavní obrazovce.
FUNKCE NÁRAMKU
Displej tness náramku aktivujete stisknutím ovládacího tlačítka nebo otočením zápěstí náramkem do vodorovné polohy (tuto funkci je nutné povolit vaplikaci). Mezi jednotlivými funkcemi náramku (obrazovkami) přepínáte pomocí krátkého stisku ovládacího tlačít­ka, podržením ovládacího tlačítka zobrazíte další možnosti či potvrdíte vybranou funkci.
OBRAZOVKY NÁRAMKU
1. Úvodní obrazovka: podržením ovládacího tlačítka si můžete zvolit vzhled úvodní obrazovky.
2. Počet kroků: informace o počtu ušlých kroků, kilometrů a spálených kaloriích.
3. Srdeční tep: podržením ovládacího tlačítka spustíte kontinuální měření srdečního tepu (aktuální
naměřenou hodnotu srdečního tepu uvidíte na displeji náramku).
4. Krevní tlak: podržením ovládacího tlačítka spustíte měření krevního tlaku.
3
5. Zprávy: dlouhým stiskem si můžete přečíst zprávy a další upozornění zvybraných aplikací mobilního telefonu (nutné povolit vaplikaci Fitcloud Pro). Krátkým stiskem ovládacího tlačítka přepínáte mezi zprávami, dlouhým podržením ovládacího tlačítka zprávu znáramku vymažete.
6. Spánek: náramek automaticky spouští senzor pro detekci spánku ve 20:00 a nahrává průběh vašeho spánku. Na náramku si můžete prohlédnout dobu vašeho spánku, vaplikaci Fitcloud Pro je pak možné zjistit i další hodnoty, jako například jak dlouhý byl hluboký spánek.
7. Stopky: dlouhým stisknutím aktivujete stopky. Krátkým stisknutím stopky zapnete či vypnete, pro návrat do menu stiskněte dlouze ovládací tlačítko.
8. Sporty: dlouhým stisknutím se dostanete na výběr sportů. Na výběr máte několik předvybraných sportů, vaplikaci Fitcloud Pro si můžete vybrat další sporty. Pro potvrzení sportu a pro začátek nahrávání aktivity stiskněte dlouze ovládací tlačítko.
9. Systém: tato obrazovka zobrazuje aktuální verzi systému. Dlouhým stisknutím se dostanete kmožnosti vypnutí náramku.
DALŠÍ FUNKCE SMOBILNÍ APLIKACÍ
Smobilní aplikací Fitcloud Pro můžete využít další funkce:
Monitoring spánku: tness náramek po dobu nošení automaticky monitoruje spánek. V mobilní apli- kaci si následně můžete prohlédnout přehledy a statistiky vašeho spánku. Senzor pro měření spánku se automaticky zapíná ve 20:00. Monitoring srdečního tepu: v mobilní aplikaci lze nastavit i průběžné automatické monitorování sr­dečního tepu po celý den každou hodinu. Vaplikaci si následně můžete prohlédnout celkové statistiky.
Zapnutí displeje otočením zápěstí: lze nastavit zapnutí/vypnutí displeje otočením zápěstí. Upozornění: lze nastavit notikace, které se zobrazí na náramku (hovory, SMS, Email, Facebook, Viber,
Whatsapp, Skype a další).
Ovládání fotoaparátu: lze zapnout/vypnout možnost focení za pomoci zatřesením náramku. Budík: vaplikaci lze nastavit až 5 různých budíků. Vnastavený čas Vás náramek upozorní vibracemi.
Vypnout budík lze dlouhým stiskem ovládacího tlačítka na náramku. Pitný režim: vaplikaci si můžete nastavit upozornění na dostatečný přísun tekutin. Po stisknutí připo- mínky je možnost nastavit interval a začátek/konec připomínky. Výzva kaktivitě: v aplikaci si můžete zapnout připomínku kprotažení a aktivitě (vhodné např. při sedavém zaměstnání). Po stisknutí připomínky je možnost nastavit interval a začátek/konec připomínky. Režim nerušit: náramek nebude vibrovat vrozmezí 22:00-08:00.
4
NABÍJENÍ
Stav baterie je zobrazen symbolem na úvodní obrazovce displeje náramku. Pro dobíjení sundejte horní řemínek náramku. USB konektor pak připojte do PC nebo klibovolnému adaptéru, např. od mobilního telefonu (doporučujeme výstupní proud alespoň 1A a napětí 5V). Plné nabití náramku trvá kolem 2,5 hodiny.
PARAMETRY
Displej: 0,96“ TFT Baterie: 105 mAh Výdrž: 5-7 dní Verze Bluetooth: 5.0 Dosah: 10 m Stupeň krytí: dle normy IP67 Rozměry a hmotnost: 250 x 20 x 12 mm, 25 gramů
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
5
OTÁZKY A ODPOVĚDI
Náramek po vypnutí a zapnutí ukazuje špatně čas
Po vybití či vypnutí je nutné náramek vždy synchronizovat stelefonem.
Náramek se nechce propojit saplikací vmobilním telefonu
Ujistěte se, že jste provedli úspěšně prvotní spárování náramku smobilním telefonem. Při párování mějte náramek a mobilní telefon blízko u sebe. Nezapomeňte zapnout Bluetooth na vašem mobilním telefonu. Po spárování je dosah Bluetooth technologie do 10 metrů mezi telefonem a náramkem, mějte tedy náramek vdosahu telefonu.
Náramek neukazuje upozornění na příchozí hovory, SMS, atd.
Upozornění je nutné povolit vaplikaci Fitcloud Pro. Také je nutné povolit přístup koznámenímaplikaci Fitcloud Pro vnastavení Vašeho mobilního telefonu a povolit aplikaci ve správě RAM paměti telefonu.
Je náramek vodotěsný?
Náramek Niceboy X-t Active má certikaci IP67, což odpovídá úrovni ochrany při běžných aktivitách. Nepoužívejte náramek při potápění.
Kjakému zařízení lze připojit náramek?
Náramek lze připojit kjakémukoliv zařízení, které má operační systém Android 4.4 (a novější) a iOS 8.2 (a novější), které má Bluetooth 4.0 (a vyšší).
6
SK
POPIS
1. Displej
2. Dotyková vrstva (krátkym stlačením prepínate položky, dlhým stlačením potvrdíte)
3. Remienok
SPÁROVANIE FITNES NÁRAMKU SMOBILNÝM TELEFÓNOM
1. Stiahnite si aplikáciu Fitcloud Pro zGoogle Play (podporovaný Android 4.4 anovší) či App Store (podporovaný iOS 8.2 anovší).
2. Vo svojom mobilnom telefóne zapnite Bluetooth.
3. Ak je náramok vypnutý, tak ho zapnite dlhý stlačením ovládacieho tlačidla.
4. Spustite aplikáciu -> Nastavenie -> na vyhľadanie tnes náramku kliknite na „Spárovať zariade­nie“ azponúkaných dostupných zariadení vyberte X-Fit Active.
7
SYNCHRONIZÁCIA
Na zobrazenie aktuálnych hodnôt aštatistík alebo uloženie nastavenia vmobilnej aplikácii vždy vyko­najte synchronizáciu stnes náramkom. Synchronizácia prebehne automaticky pri otvorení mobilnej aplikácie, prípadne vmobilnej aplikácii synchronizáciu vykonáte potiahnutím prstom nadol na hlavnej obrazovke.
FUNKCIE NÁRAMKU
Displej tnes náramku aktivujete stlačením ovládacieho tlačidla alebo otočením zápästia náramkom do vodorovnej polohy (túto funkciu je nutné povoliť vaplikácii). Medzi jednotlivými funkciami náramku (obrazovkami) prepínate pomocou krátkeho stlačenia ovládacie­ho tlačidla, podržaním ovládacieho tlačidla zobrazíte ďalšie možnosti či potvrdíte vybranú funkciu.
OBRAZOVKY NÁRAMKU
1. Úvodná obrazovka: podržaním ovládacieho tlačidla si môžete zvoliť vzhľad úvodnej obrazovky.
2. Počet krokov: informácie opočte prejdených krokov, kilometrov aspálených kalóriách.
3. Srdcový tep: podržaním ovládacieho tlačidla spustíte kontinuálne meranie srdcového tepu
(aktuálnu nameranú hodnotu srdcového tepu uvidíte na displeji náramku).
4. Krvný tlak: podržaním ovládacieho tlačidla spustíte meranie krvného tlaku.
8
5. Správy: dlhým stlačením si môžete prečítať správy aďalšie upozornenia zvybraných aplikácií mobilného telefónu (nutné povoliť vaplikácii Fitcloud Pro). Krátkym stlačením ovládacieho tlačidla prepínate medzi správami, dlhým podržaním ovládacieho tlačidla správu znáramku vymažete.
6. Spánok: náramok automaticky spúšťa senzor na detekciu spánku o20:00 anahráva priebeh vášho spánku. Na náramku si môžete prezrieť dĺžku svojho spánku, vaplikácii Fitcloud Pro je potom možné zistiť aj ďalšie hodnoty, ako napríklad aký dlhý bol hlboký spánok.
7. Stopky: dlhým stlačením aktivujete stopky. Krátkym stlačením stopky zapnete či vypnete, na návrat do menu stlačte dlho ovládacie tlačidlo.
8. Športy: dlhým stlačením sa dostanete na výber športov. Na výber máte niekoľko predvybraných športov, vaplikácii Fitcloud Pro si môžete vybrať ďalšie športy. Na potvrdenie športu ana spuste­nie nahrávania aktivity stlačte dlho ovládacie tlačidlo. Systém: táto obrazovka zobrazuje aktuálnu verziu systému. Dlhým stlačením sa dostanete kmožnosti vypnúť náramok.
ĎALŠIE FUNKCIE SMOBILNOU APLIKÁCIOU
Smobilnou aplikáciou Fitcloud Pro môžete využiť ďalšie funkcie:
Monitoring spánku: tnes náramok počas nosenia automaticky monitoruje spánok. Vmobilnej aplikácii si následne môžete prezrieť prehľady aštatistiky svojho spánku. Senzor na meranie spánku sa automa­ticky zapína o20:00. Monitoring srdcového tepu: vmobilnej aplikácii je možné nastaviť aj priebežné automatické monitoro­vanie srdcového tepu po celý deň každú hodinu. Vaplikácii si následne môžete prezrieť celkové štatistiky.
Zapnutie displeja otočením zápästia: je možné nastaviť zapnutie/vypnutie displeja otočením zápästia. Upozornenie: je možné nastaviť notikácie, ktoré sa zobrazia na náramku (hovory, SMS, E-mail, Face-
book, Viber, Whatsapp, Skype aďalšie).
Ovládanie fotoaparátu: je možné zapnúť/vypnúť možnosť fotenia zatrasením náramku. Budík: vaplikácii je možné nastaviť až 5 rôznych budíkov. Vnastavenom čase vás náramok upozorní
vibráciami. Vypnúť budík je možné dlhým stlačením ovládacieho tlačidla na náramku. Pitný režim: vaplikácii si môžete nastaviť upozornenie na dostatočný prísun tekutín. Postlačení pripo­mienky je možnosť nastaviť interval azačiatok/koniec pripomienky. Výzva na aktivitu: vaplikácii si môžete zapnúť pripomienku na pretiahnutie aaktivitu (vhodné napr. pri sedavom zamestnaní). Postlačení pripomienky je možnosť nastaviť interval azačiatok/koniec pripo­mienky. Režim nerušiť: náramok nebude vibrovať vrozmedzí 22:00– 08:00.
9
NABÍJANIE
Stav batérie je zobrazený symbolom na úvodnej obrazovke displeja náramku. Pri dobíjaní snímte horný remienok náramku. USB konektor potom pripojte do PC alebo kľubovoľnému adaptéru, napr. od mobilného telefónu (odporúčame výstupný prúd aspoň 1A anapätie 5V). Plné nabitie náramku trvá okolo 2,5 hodiny.
PARAMETRE
Displej: 0,96“ TFT Batéria: 105 mAh Výdrž: 5– 7 dní Verzia Bluetooth: 5.0 Dosah: 10 m Stupeň krytia: podľa normy IP67 Rozmery a hmotnosť: 250× 20× 12 mm, 25 gramov
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené.
10
OTÁZKY AODPOVEDE
Náramok po vypnutí azapnutí ukazuje nesprávny čas
Po vybití či vypnutí je nutné náramok vždy synchronizovať stelefónom.
Náramok sa nechce prepojiť saplikáciou vmobilnom telefóne
Uistite sa, že ste vykonali úspešne prvotné spárovanie náramku smobilným telefónom. Pri párovaní majte náramok amobilný telefón blízko pri sebe. Nezabudnite zapnúť Bluetooth na svojom mobilnom telefóne. Po spárovaní je dosah technológie Bluetooth do 10 metrov medzi telefónom anáramkom, majte teda náramok vdosahu telefónu.
Náramok nezobrazuje upozornenia na prichádzajúce hovory, SMS atď.
Upozornenia je nutné povoliť vaplikácii Fitcloud Pro. Taktiež je nutné povoliť prístup koznámeniamapli­kácii Fitcloud Pro vnastavení svojho mobilného telefónu apovoliť aplikácii správu pamäte RAM telefónu.
Je náramok vodotesný?
Náramok Niceboy X-t Active má certikáciu IP67, čo zodpovedá úrovni ochrany pri bežných aktivitách. Nepoužívajte náramok pri potápaní.
Kakému zariadeniu je možné pripojiť náramok?
Náramok je možné pripojiť kakémukoľvek zariadeniu, ktoré má operačný systém Android 4.4 (a novší) aiOS 8.2 (a novší), ktoré má Bluetooth 4.0 (a novšie).
11
EN
DESCRIPTION
1. Display
2. Contact layer (you switch through les with a short press and a long press to conrm)
3. Strap
PAIRING YOUR FITNESS BAND WITH YOUR MOBILE PHONE
1. Download the application “Fitcloud Pro” from Google Play (supported by Android 4.4 and newer) or the App Store (supported by iOS 8.2 and newer).
2. Turn on the Bluetooth on your mobile phone.
3. If the band is turned o, then turn the band on with a long press of the control button.
4. Start the application -> Settings -> to nd the tness band, click on “Pair device” and select “X-Fit Active” from the suggested available devices.
12
SYNCHRONIZATION
Always synchronize with the tness band for displaying the current values and statistics or the saved settings within the mobile application. Synchronization occurs automatically when opening the mobile application and you can also synchronize within the mobile application by swiping your nger down on the main screen.
FUNCTIONS OF THE BAND
You activate the tness band display by pressing the control button or by turning your wrist sense to a horizontal position (you must give permission within the application to allow this function). You can switch through the individual functions of the band (screens) with a short press of the control button and you can display other options by holding the control button or you can conrm the chosen function.
BAND SCREENS
1. Initial screen: you can select the appearance of the initial screen by holding the control button.
2. Steps: information about the amount of steps walked, kilometers and burned calories.
3. Heart rate: you start the continuous measuring of your heart rate by holding the control button
(you will see the current recorded heart rate value on the band‘s display).
4. Blood pressure: you start the measuring of your blood pressure by holding the control button.
13
5. Messages: with a long press you can read messages and other notications from the chosen application on your mobile phone (it is necessary to give permission within the Fitcloud Pro application). You can switch through messages with a short press of the control button and you erase messages from the band by holding the control button.
6. Sleep: the band automatically triggers a sensor for detecting sleep at 20:00 and records the course of your sleep. You can examine your sleep period on the band, and you can then nd other values, for example, how long was your deep sleep, within the Fitcloud Pro application.
7. Stopwatch: a long press activates the stopwatch. Turn on or o the stopwatch with a short press. Long press the control button to return to the menu.
8. Sports: a long press will get you to the selection of sports. You have several pre-chosen sports in the selection, and you can select other sports on the Fitcloud Pro application. Long press the control button to select a sport and to start the recording of the activity.
9. System: this screen displays the current version of the system. A long press will get you to the option to turn o the band.
OTHER FUNCTIONS WITH THE MOBILE APPLICATION
You can select other functions with the mobile application, Fitcloud Pro:
Sleep monitoring: the tness band automatically monitors your sleep while you wear it. You can then examine the overview and statistics of your sleep in the mobile application. The sensor for measuring sleep automatically turns on at 20:00. Heart rate monitoring: you can set the continuous, automatic heart rate monitoring throughout the day, every hour within the mobile application. You can then examine the over-all statistics on the application. Wrist sense: you can set the power on/o of the wrist sense display. Notications: you can set notications so that they are displayed on the band (conversations, SMS, e-mail, Facebook, Viber, Whatsapp, Skype and others). Controlling the camera: you can turn on/o the option to take photos by shaking the band. Alarm: you can set up to 5 dierent alarms in the application. Your band will notify you at the set time by vibrating. Long press the control button on the band to turn o the alarm. Drink water alert: you can set the notication for the adequate intake of liquids in the application. After pressing the reminder, you can set the interval and the start/end of the reminder.
14
Sit alert: you can turn on the reminder for stretching and physical activity (appropriate for those who have a desk job, for example). After pressing the reminder, you can set the interval and the start/end of the reminder. Do not disturb mode: the band will not vibrate within the interval of 22:00-08:00.
CHARGING
The battery’s status is displayed by a symbol on the band‘s initial display. Take o the band‘s upper strap for charging. Then, connect the USB connector to a PC or to any kinds of adapter, for example, an adapter from a mobile phone (we recommend an output stream of at least 1A and 5V voltage). Fully charging the band takes approximately 2.5 hours.
PARAMETERS
Display: 0.96“ TFT Battery: 105 mAh Battery life: 5-7 days Bluetooth version: 5.0 Range: 10 m IP code: standard IP67 Dimension and weight: 250 x 20 x 12 mm, 25 grams
This product meets all the basic requirements of the EU regulations, which have been placed upon it.
15
Loading...
+ 33 hidden pages