2. Dotyková vrstva (krátkým stiskem přepínáte položky, dlouhý stiskem potvrdíte)
3. Řemínek
SPÁROVÁNÍ FITNESS NÁRAMKU SMOBILNÍM TELEFONEM
1. Stáhněte si aplikaci Fitcloud Pro zGoogle Play (podporován Android 4.4 a novější) či App Store
(podporován iOS 8.2 a novější).
2. Ve svém mobilním telefonu zapněte Bluetooth.
3. Pokud je náramek vypnutý, tak jej zapněte dlouhý stiskem ovládacího tlačítka.
4. Spusťte aplikaci -> Nastavení -> pro vyhledání tness náramku klikněte na „Spárovat zařízení“ a
znabízených dostupných zařízení vyberte X-Fit Active.
2
SYNCHRONIZACE
Pro zobrazení aktuálních hodnot a statistik nebo uložení nastavení v mobilní aplikaci vždy proveďte
synchronizaci s tness náramkem. Synchronizace proběhne automaticky při otevření mobilní aplikace,
případně v mobilní aplikaci synchronizaci provedete přetažením prstem dolů na hlavní obrazovce.
FUNKCE NÁRAMKU
Displej tness náramku aktivujete stisknutím ovládacího tlačítka nebo otočením zápěstí náramkem do
vodorovné polohy (tuto funkci je nutné povolit vaplikaci).
Mezi jednotlivými funkcemi náramku (obrazovkami) přepínáte pomocí krátkého stisku ovládacího tlačítka, podržením ovládacího tlačítka zobrazíte další možnosti či potvrdíte vybranou funkci.
naměřenou hodnotu srdečního tepu uvidíte na displeji náramku).
4. Krevní tlak: podržením ovládacího tlačítka spustíte měření krevního tlaku.
3
5. Zprávy: dlouhým stiskem si můžete přečíst zprávy a další upozornění zvybraných aplikací
mobilního telefonu (nutné povolit vaplikaci Fitcloud Pro). Krátkým stiskem ovládacího tlačítka
přepínáte mezi zprávami, dlouhým podržením ovládacího tlačítka zprávu znáramku vymažete.
6. Spánek: náramek automaticky spouští senzor pro detekci spánku ve 20:00 a nahrává průběh
vašeho spánku. Na náramku si můžete prohlédnout dobu vašeho spánku, vaplikaci Fitcloud Pro
je pak možné zjistit i další hodnoty, jako například jak dlouhý byl hluboký spánek.
7. Stopky: dlouhým stisknutím aktivujete stopky. Krátkým stisknutím stopky zapnete či vypnete, pro
návrat do menu stiskněte dlouze ovládací tlačítko.
8. Sporty: dlouhým stisknutím se dostanete na výběr sportů. Na výběr máte několik předvybraných
sportů, vaplikaci Fitcloud Pro si můžete vybrat další sporty. Pro potvrzení sportu a pro začátek
nahrávání aktivity stiskněte dlouze ovládací tlačítko.
9. Systém: tato obrazovka zobrazuje aktuální verzi systému. Dlouhým stisknutím se dostanete
kmožnosti vypnutí náramku.
DALŠÍ FUNKCE SMOBILNÍ APLIKACÍ
Smobilní aplikací Fitcloud Pro můžete využít další funkce:
Monitoring spánku: tness náramek po dobu nošení automaticky monitoruje spánek. V mobilní apli-
kaci si následně můžete prohlédnout přehledy a statistiky vašeho spánku. Senzor pro měření spánku se
automaticky zapíná ve 20:00.
Monitoring srdečního tepu: v mobilní aplikaci lze nastavit i průběžné automatické monitorování srdečního tepu po celý den každou hodinu. Vaplikaci si následně můžete prohlédnout celkové statistiky.
Zapnutí displeje otočením zápěstí: lze nastavit zapnutí/vypnutí displeje otočením zápěstí.
Upozornění: lze nastavit notikace, které se zobrazí na náramku (hovory, SMS, Email, Facebook, Viber,
Whatsapp, Skype a další).
Ovládání fotoaparátu: lze zapnout/vypnout možnost focení za pomoci zatřesením náramku.
Budík: vaplikaci lze nastavit až 5 různých budíků. Vnastavený čas Vás náramek upozorní vibracemi.
Vypnout budík lze dlouhým stiskem ovládacího tlačítka na náramku.
Pitný režim: vaplikaci si můžete nastavit upozornění na dostatečný přísun tekutin. Po stisknutí připo-
mínky je možnost nastavit interval a začátek/konec připomínky.
Výzva kaktivitě: v aplikaci si můžete zapnout připomínku kprotažení a aktivitě (vhodné např. při
sedavém zaměstnání). Po stisknutí připomínky je možnost nastavit interval a začátek/konec připomínky.
Režim nerušit: náramek nebude vibrovat vrozmezí 22:00-08:00.
4
NABÍJENÍ
Stav baterie je zobrazen symbolem na úvodní obrazovce displeje náramku. Pro dobíjení sundejte horní
řemínek náramku. USB konektor pak připojte do PC nebo klibovolnému adaptéru, např. od mobilního
telefonu (doporučujeme výstupní proud alespoň 1A a napětí 5V). Plné nabití náramku trvá kolem 2,5
hodiny.
PARAMETRY
Displej: 0,96“ TFT
Baterie: 105 mAh
Výdrž: 5-7 dní
Verze Bluetooth: 5.0
Dosah: 10 m
Stupeň krytí: dle normy IP67
Rozměry a hmotnost: 250 x 20 x 12 mm, 25 gramů
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
5
OTÁZKY A ODPOVĚDI
Náramek po vypnutí a zapnutí ukazuje špatně čas
Po vybití či vypnutí je nutné náramek vždy synchronizovat stelefonem.
Náramek se nechce propojit saplikací vmobilním telefonu
Ujistěte se, že jste provedli úspěšně prvotní spárování náramku smobilním telefonem. Při párování
mějte náramek a mobilní telefon blízko u sebe. Nezapomeňte zapnout Bluetooth na vašem mobilním
telefonu. Po spárování je dosah Bluetooth technologie do 10 metrů mezi telefonem a náramkem, mějte
tedy náramek vdosahu telefonu.
Náramek neukazuje upozornění na příchozí hovory, SMS, atd.
Upozornění je nutné povolit vaplikaci Fitcloud Pro. Také je nutné povolit přístup koznámenímaplikaci
Fitcloud Pro vnastavení Vašeho mobilního telefonu a povolit aplikaci ve správě RAM paměti telefonu.
Je náramek vodotěsný?
Náramek Niceboy X-t Active má certikaci IP67, což odpovídá úrovni ochrany při běžných aktivitách.
Nepoužívejte náramek při potápění.
Kjakému zařízení lze připojit náramek?
Náramek lze připojit kjakémukoliv zařízení, které má operační systém Android 4.4 (a novější) a iOS 8.2
(a novější), které má Bluetooth 4.0 (a vyšší).
6
SK
POPIS
1. Displej
2. Dotyková vrstva (krátkym stlačením prepínate položky, dlhým stlačením potvrdíte)
3. Remienok
SPÁROVANIE FITNES NÁRAMKU SMOBILNÝM TELEFÓNOM
1. Stiahnite si aplikáciu Fitcloud Pro zGoogle Play (podporovaný Android 4.4 anovší) či App Store
(podporovaný iOS 8.2 anovší).
2. Vo svojom mobilnom telefóne zapnite Bluetooth.
3. Ak je náramok vypnutý, tak ho zapnite dlhý stlačením ovládacieho tlačidla.
4. Spustite aplikáciu -> Nastavenie -> na vyhľadanie tnes náramku kliknite na „Spárovať zariadenie“ azponúkaných dostupných zariadení vyberte X-Fit Active.
7
SYNCHRONIZÁCIA
Na zobrazenie aktuálnych hodnôt aštatistík alebo uloženie nastavenia vmobilnej aplikácii vždy vykonajte synchronizáciu stnes náramkom. Synchronizácia prebehne automaticky pri otvorení mobilnej
aplikácie, prípadne vmobilnej aplikácii synchronizáciu vykonáte potiahnutím prstom nadol na hlavnej
obrazovke.
FUNKCIE NÁRAMKU
Displej tnes náramku aktivujete stlačením ovládacieho tlačidla alebo otočením zápästia náramkom do
vodorovnej polohy (túto funkciu je nutné povoliť vaplikácii).
Medzi jednotlivými funkciami náramku (obrazovkami) prepínate pomocou krátkeho stlačenia ovládacieho tlačidla, podržaním ovládacieho tlačidla zobrazíte ďalšie možnosti či potvrdíte vybranú funkciu.
5. Správy: dlhým stlačením si môžete prečítať správy aďalšie upozornenia zvybraných aplikácií
mobilného telefónu (nutné povoliť vaplikácii Fitcloud Pro). Krátkym stlačením ovládacieho tlačidla
prepínate medzi správami, dlhým podržaním ovládacieho tlačidla správu znáramku vymažete.
6. Spánok: náramok automaticky spúšťa senzor na detekciu spánku o20:00 anahráva priebeh
vášho spánku. Na náramku si môžete prezrieť dĺžku svojho spánku, vaplikácii Fitcloud Pro je
potom možné zistiť aj ďalšie hodnoty, ako napríklad aký dlhý bol hlboký spánok.
7. Stopky: dlhým stlačením aktivujete stopky. Krátkym stlačením stopky zapnete či vypnete, na návrat
do menu stlačte dlho ovládacie tlačidlo.
8. Športy: dlhým stlačením sa dostanete na výber športov. Na výber máte niekoľko predvybraných
športov, vaplikácii Fitcloud Pro si môžete vybrať ďalšie športy. Na potvrdenie športu ana spustenie nahrávania aktivity stlačte dlho ovládacie tlačidlo.
Systém: táto obrazovka zobrazuje aktuálnu verziu systému. Dlhým stlačením sa dostanete
kmožnosti vypnúť náramok.
ĎALŠIE FUNKCIE SMOBILNOU APLIKÁCIOU
Smobilnou aplikáciou Fitcloud Pro môžete využiť ďalšie funkcie:
Monitoring spánku: tnes náramok počas nosenia automaticky monitoruje spánok. Vmobilnej aplikácii
si následne môžete prezrieť prehľady aštatistiky svojho spánku. Senzor na meranie spánku sa automaticky zapína o20:00.
Monitoring srdcového tepu: vmobilnej aplikácii je možné nastaviť aj priebežné automatické monitorovanie srdcového tepu po celý deň každú hodinu. Vaplikácii si následne môžete prezrieť celkové štatistiky.
Zapnutie displeja otočením zápästia: je možné nastaviť zapnutie/vypnutie displeja otočením zápästia.
Upozornenie: je možné nastaviť notikácie, ktoré sa zobrazia na náramku (hovory, SMS, E-mail, Face-
book, Viber, Whatsapp, Skype aďalšie).
Ovládanie fotoaparátu: je možné zapnúť/vypnúť možnosť fotenia zatrasením náramku.
Budík: vaplikácii je možné nastaviť až 5 rôznych budíkov. Vnastavenom čase vás náramok upozorní
vibráciami. Vypnúť budík je možné dlhým stlačením ovládacieho tlačidla na náramku.
Pitný režim: vaplikácii si môžete nastaviť upozornenie na dostatočný prísun tekutín. Postlačení pripomienky je možnosť nastaviť interval azačiatok/koniec pripomienky.
Výzva na aktivitu: vaplikácii si môžete zapnúť pripomienku na pretiahnutie aaktivitu (vhodné napr.
pri sedavom zamestnaní). Postlačení pripomienky je možnosť nastaviť interval azačiatok/koniec pripomienky.
Režim nerušiť: náramok nebude vibrovať vrozmedzí 22:00– 08:00.
9
NABÍJANIE
Stav batérie je zobrazený symbolom na úvodnej obrazovke displeja náramku. Pri dobíjaní snímte horný
remienok náramku. USB konektor potom pripojte do PC alebo kľubovoľnému adaptéru, napr. od
mobilného telefónu (odporúčame výstupný prúd aspoň 1A anapätie 5V). Plné nabitie náramku trvá
okolo 2,5 hodiny.
PARAMETRE
Displej: 0,96“ TFT
Batéria: 105 mAh
Výdrž: 5– 7 dní
Verzia Bluetooth: 5.0
Dosah: 10 m
Stupeň krytia: podľa normy IP67
Rozmery a hmotnosť: 250× 20× 12 mm, 25 gramov
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené.
10
OTÁZKY AODPOVEDE
Náramok po vypnutí azapnutí ukazuje nesprávny čas
Po vybití či vypnutí je nutné náramok vždy synchronizovať stelefónom.
Náramok sa nechce prepojiť saplikáciou vmobilnom telefóne
Uistite sa, že ste vykonali úspešne prvotné spárovanie náramku smobilným telefónom. Pri párovaní
majte náramok amobilný telefón blízko pri sebe. Nezabudnite zapnúť Bluetooth na svojom mobilnom
telefóne. Po spárovaní je dosah technológie Bluetooth do 10 metrov medzi telefónom anáramkom,
majte teda náramok vdosahu telefónu.
Náramok nezobrazuje upozornenia na prichádzajúce hovory, SMS atď.
Upozornenia je nutné povoliť vaplikácii Fitcloud Pro. Taktiež je nutné povoliť prístup koznámeniamaplikácii Fitcloud Pro vnastavení svojho mobilného telefónu apovoliť aplikácii správu pamäte RAM telefónu.
Je náramok vodotesný?
Náramok Niceboy X-t Active má certikáciu IP67, čo zodpovedá úrovni ochrany pri bežných aktivitách.
Nepoužívajte náramok pri potápaní.
Kakému zariadeniu je možné pripojiť náramok?
Náramok je možné pripojiť kakémukoľvek zariadeniu, ktoré má operačný systém Android 4.4 (a novší)
aiOS 8.2 (a novší), ktoré má Bluetooth 4.0 (a novšie).
11
EN
DESCRIPTION
1. Display
2. Contact layer (you switch through les with a short press and a long press to conrm)
3. Strap
PAIRING YOUR FITNESS BAND WITH YOUR MOBILE PHONE
1. Download the application “Fitcloud Pro” from Google Play (supported by Android 4.4 and newer)
or the App Store (supported by iOS 8.2 and newer).
2. Turn on the Bluetooth on your mobile phone.
3. If the band is turned o, then turn the band on with a long press of the control button.
4. Start the application -> Settings -> to nd the tness band, click on “Pair device” and select “X-Fit
Active” from the suggested available devices.
12
SYNCHRONIZATION
Always synchronize with the tness band for displaying the current values and statistics or the saved
settings within the mobile application. Synchronization occurs automatically when opening the mobile
application and you can also synchronize within the mobile application by swiping your nger down on
the main screen.
FUNCTIONS OF THE BAND
You activate the tness band display by pressing the control button or by turning your wrist sense to a
horizontal position (you must give permission within the application to allow this function).
You can switch through the individual functions of the band (screens) with a short press of the control
button and you can display other options by holding the control button or you can conrm the chosen
function.
BAND SCREENS
1. Initial screen: you can select the appearance of the initial screen by holding the control button.
2. Steps: information about the amount of steps walked, kilometers and burned calories.
3. Heart rate: you start the continuous measuring of your heart rate by holding the control button
(you will see the current recorded heart rate value on the band‘s display).
4. Blood pressure: you start the measuring of your blood pressure by holding the control button.
13
5. Messages: with a long press you can read messages and other notications from the chosen
application on your mobile phone (it is necessary to give permission within the Fitcloud Pro
application). You can switch through messages with a short press of the control button and you
erase messages from the band by holding the control button.
6. Sleep: the band automatically triggers a sensor for detecting sleep at 20:00 and records the
course of your sleep. You can examine your sleep period on the band, and you can then nd
other values, for example, how long was your deep sleep, within the Fitcloud Pro application.
7. Stopwatch: a long press activates the stopwatch. Turn on or o the stopwatch with a short
press. Long press the control button to return to the menu.
8. Sports: a long press will get you to the selection of sports. You have several pre-chosen sports
in the selection, and you can select other sports on the Fitcloud Pro application. Long press the
control button to select a sport and to start the recording of the activity.
9. System: this screen displays the current version of the system. A long press will get you to the
option to turn o the band.
OTHER FUNCTIONS WITH THE MOBILE APPLICATION
You can select other functions with the mobile application, Fitcloud Pro:
Sleep monitoring: the tness band automatically monitors your sleep while you wear it. You can then
examine the overview and statistics of your sleep in the mobile application. The sensor for measuring
sleep automatically turns on at 20:00.
Heart rate monitoring: you can set the continuous, automatic heart rate monitoring throughout
the day, every hour within the mobile application. You can then examine the over-all statistics on the
application.
Wrist sense: you can set the power on/o of the wrist sense display.
Notications: you can set notications so that they are displayed on the band (conversations, SMS,
e-mail, Facebook, Viber, Whatsapp, Skype and others).
Controlling the camera: you can turn on/o the option to take photos by shaking the band.
Alarm: you can set up to 5 dierent alarms in the application. Your band will notify you at the set time
by vibrating. Long press the control button on the band to turn o the alarm.
Drink water alert: you can set the notication for the adequate intake of liquids in the application.
After pressing the reminder, you can set the interval and the start/end of the reminder.
14
Sit alert: you can turn on the reminder for stretching and physical activity (appropriate for those who
have a desk job, for example). After pressing the reminder, you can set the interval and the start/end
of the reminder.
Do not disturb mode: the band will not vibrate within the interval of 22:00-08:00.
CHARGING
The battery’s status is displayed by a symbol on the band‘s initial display. Take o the band‘s upper
strap for charging. Then, connect the USB connector to a PC or to any kinds of adapter, for example,
an adapter from a mobile phone (we recommend an output stream of at least 1A and 5V voltage). Fully
charging the band takes approximately 2.5 hours.
PARAMETERS
Display: 0.96“ TFT
Battery: 105 mAh
Battery life: 5-7 days
Bluetooth version: 5.0
Range: 10 m
IP code: standard IP67
Dimension and weight: 250 x 20 x 12 mm, 25 grams
This product meets all the basic requirements of the EU regulations, which have been placed upon it.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.