Bluetooth reproduktor Niceboy RAZE 2 vertigo
Nabíjecí USB kabel
Audio kabel
Návod k použití
POPIS PRODUKTU
1. Zapnutí / Vypnutí
Přehrávání / Pozastavení
2. LED dioda nabíjení
3. Zvýšení hlasitosti / Další skladba
4. Snížení hlasitosti / Předchozí skladba
5. True Wireless (TWS) funkce
6. Provozní LED dioda
7. Reset připojení Bluetooth
Přijetí / Ukončení hovoru
8. Audio vstup
9. Nabíjecí microUSB port
1
3
5
7
9
2
2
4
6
8
NABÍJENÍ
Před prvním použitím doporučujeme reproduktor plně nabít pro maximalizaci životnosti
baterie. Plné nabití trvá přibližně 3 hodiny. Nízký stav baterie ohlásí akustický signál
a reproduktor následně přejde do úsporného režimu se sníženou hlasitostí pro
maximalizacivýdrže.
Pro nabíjení baterie reproduktoru připojte dodávaný microUSB kabel do nabíjecího portu
(9) a připojte k libovolnému nabíjecímu adaptéru (napětí 5V a výstupní proud minimálně 1A)
nebo do USB v PC. Průběh nabíjení je signalizován bílou LED diodou nabíjení (2), po úplném
nabití dioda přestane svítit.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Pro zapnutí nebo vypnutí reproduktoru stiskněte a podržte tlačítko (1) po dobu 3 vteřin.
PŘIPOJENÍ K BLUETOOTH
1. Stiskněte tlačítko zap./vyp. (1) po dobu 3 vteřin pro zapnutí reproduktoru. Reproduktor
se nyní nachází v párovacím režimu pro Bluetooth připojení. Párovací režim signalizuje
blikání provozní LED diody (6).
2. Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte
„Niceboy RAZE 2 vertigo”. Budete-li vyzváni k vložení hesla, zadejte „0000“ (čtyři nuly).
3. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní
LED dioda (6) se rozsvítí.
Pro resetování Bluetooth připojení stiskněte a podržte tlačítko (7).
PŘEHRÁVÁNÍ
Spuštění či pozastavení skladby provedete krátkým stisknutím tlačítka (1). Hlasitost ovládáte
krátkým stiskem tlačítek (3) a (4). Dlouhým stiskem stejných tlačítek pak přecházíte na další či
předchozí skladbu.
3
CZ
AUX PŘEHRÁVÁNÍ
1. Zasuňte přiložený 3,5mm jack kabel do audio vstupu (8) a reproduktor se automaticky
přepne do příslušného módu.
2. K ovládání přehrávané hudby použijte zařízení, se kterým jste reproduktor propojili.
Hlasitost reproduktoru můžete ovládat krátkým stiskem tlačítek (3) a (4).
TRUE WIRELESS (TWS) PROPOJENÍ
Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory
Niceboy RAZE 2 vertigo a přehrávat hudbu zároveň.
1. Zapněte oba reproduktory Niceboy RAZE 2 vertigo a ujistěte se, že nejsou připojené k
žádnému Bluetooth zařízení (mobil, notebook, atd.).
2. Stiskněte tlačítko (5) na jednom z reproduktorů. Provozní LED dioda (6) začne blikat
modro-bíle. Úspěšné dokončení propojení reproduktorů oznámí akustický signál, LED
dioda na jednom reproduktoru bíle bliká a na druhém modře svítí.
3. Nyní můžete otevřít Bluetooth nastavení vašeho zařízení. V seznamu dostupných zařízení
pak zvolte „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Budete-li vyzváni k vložení hesla, zadejte „0000“
(čtyři nuly). Úspěšné spárování oznámí akustický signál a obě LED diody trvale svítí.
Pro odpojení reproduktorů krátce stiskněte tlačítko (5). Pro smazání záznamu propojení
stejné tlačítko stiskněte a podržte.
TELEFONNÍ HOVORY
Pro přijetí a následné ukončení telefonního hovoru stiskněte tlačítko (7). Dlouhým stiskem
téhož tlačítka příchozí hovor odmítnete. Pro přepnutí hovoru z reproduktoru na mobilní
telefon během hovoru tlačítko (7) stiskněte a podržte.
4
CZ
PARAMETRY
Verze Bluetooth: 4.2
Podporované proly Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP
Výkon: 20W (2 x 10W)
Vzdálenost přenosu: 10 metrů
Baterie: Li-Ion 2500 mAh
Citlivost: >75dB
Frekvence: 80 Hz – 20 kHz
Výdrž: 10 hodin (při 50% hlasitosti)
Vodotěsnost: IPX6
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
5
CZ
SK
OBSAH BALENIA
Bluetooth reproduktor Niceboy RAZE 2 vertigo
Nabíjací USB kábel
Audio kábel
Návod na použitie
POPIS PRODUKTU
1. Zapnutie/Vypnutie
Prehrávanie/Pozastavenie
2. LED dióda nabíjania
3. Zvýšenie hlasitosti/Ďalšia skladba
4. Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca skladba
5. True Wireless (TWS) funkcia
6. Prevádzková LED dióda
7. Reset pripojenia Bluetooth
Prijatie/Ukončenie hovoru
8. Audio vstup
9. Nabíjací microUSB port
1
3
5
7
9
6
2
4
6
8
NABÍJANIE
Pred prvým použitím odporúčame reproduktor plne nabiť pre maximalizáciu životnosti
batérie. Plné nabitie trvá približne 3 hodiny. Nízky stav batérie ohlási akustický signál
a reproduktor následne prejde do úsporného režimu so zníženou hlasitosťou pre
maximalizáciu výdrže.
Pre nabíjanie batérie reproduktora pripojte dodávaný microUSB kábel do nabíjacieho portu
(9) a pripojte k ľubovoľnému nabíjaciemu adaptéru (napätie 5 V a výstupný prúd minimálne
1 A) alebo do USB v PC. Priebeh nabíjania sa signalizuje bielou LED diódou nabíjania (2), po
úplnom nabití dióda prestane svietiť.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Pre zapnutie alebo vypnutie reproduktora stlačte a podržte tlačidlo (1) počas 3 sekúnd.
PRIPOJENIE K BLUETOOTH
1. Stlačte tlačidlo zap./vyp. (1) počas 3 sekúnd na zapnutie reproduktora. Reproduktor
sa teraz nachádza v spárovacom režime pre Bluetooth pripojenie. Spárovací režim
signalizuje blikanie prevádzkovej LED diódy (6).
2. Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte
„Niceboy RAZE 2 vertigo“. Ak budete vyzvaní na vloženie hesla, zadajte „0000“ (štyri nuly).
3. Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a
prevádzková LED dióda (6) sa rozsvieti.
Pre resetovanie Bluetooth pripojenia stlačte a podržte tlačidlo (7).
PREHRÁVANIE
Spustenie či pozastavenie skladby vykonáte krátkym stlačením tlačidla (1). Hlasitosť ovládate
krátkym stlačením tlačidiel (3) a (4). Dlhým stlačením rovnakých tlačidiel potom prechádzate
na ďalšiu či predchádzajúcu skladbu.
7
SK
AUX PREHRÁVANIE
1. Zasuňte priložený 3,5 mm jack kábel do audio vstupu (8) a reproduktor sa automaticky
prepne do príslušného režimu.
2. Na ovládanie prehrávanej hudby použite zariadenie, s ktorým ste reproduktor prepojili.
Hlasitosť reproduktora môžete ovládať krátkym stlačením tlačidiel (3) a (4).
TRUE WIRELESS (TWS) PREPOJENIE
Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva reproduktory
Niceboy RAZE 2 vertigo a prehrávať hudbu zároveň.
1. Zapnite oba reproduktory Niceboy RAZE 2 vertigo a uistite sa, že nie sú pripojené k
žiadnemu Bluetooth zariadeniu (mobil, notebook atď.).
2. Stlačte tlačidlo (5) na jednom z reproduktorov. Prevádzková LED dióda (6) začne blikať
modro-bielo. Úspešné dokončenie prepojenia reproduktorov oznámi akustický signál,
LED dióda na jednom reproduktore bielo bliká a na druhom modro svieti.
3. Teraz môžete otvoriť Bluetooth nastavenie vášho zariadenia. V zozname dostupných
zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Ak budete vyzvaní na vloženie hesla,
zadajte „0000“ (štyri nuly). Úspešné spárovanie oznámi akustický signál a obe LED diódy
trvalo svietia.
Pre odpojenie reproduktorov krátko stlačte tlačidlo (5). Pre zmazanie záznamu prepojenia to
isté tlačidlo stlačte a podržte.
TELEFÓNNE HOVORY
Pre prijatie a následné ukončenie telefónneho hovoru stlačte tlačidlo (7). Dlhým stlačením
toho istého tlačidla prichádzajúci hovor odmietnete. Pre prepnutie hovoru z reproduktora na
mobilný telefón počas hovoru tlačidlo (7) stlačte a podržte.
8
SK9SK
PARAMETRE
Verzia Bluetooth: 4.2
Podporované proly Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP
Výkon: 20 W (2 × 10 W)
Vzdialenosť prenosu: 10 metrov
Batéria: Li-Ion 2500 mAh
Citlivosť: > 75 dB
Frekvencia: 80 Hz – 20 kHz
Výdrž: 10 hodín (pri 50 % hlasitosti)
Vodotesnosť: IPX6
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené.
EN
CONTENTS
Bluetooth speaker Niceboy RAZE 2 vertigo
USB charging cable
Audio cable
Instructions for use
PRODUCT DESCRIPTION
1. Switch on / o
Play / pause
2. Charging indicator LED
3. Volume up / Next track
4. Volume down / Previous track
5. True Wireless (TWS) function
6. Operating indicator LED
7. Reset Bluetooth connection
Accept / end call
8. Audio input
9. MicroUSB charging port
1
3
5
7
9
10
2
4
6
8
CHARGING
Before rst use, we recommend fully charging the speaker to maximize the battery service
life. Full charging takes approximately 3 hours. Low battery is indicated by an audio signal
and the speaker then switches to energy saving mode with reduced volume to maximize the
battery life.
To charge the speaker battery, connect the supplied microUSB cable to the charging port
(9) and to any charging adapter (5V; output current minimum 1A) or to a PC USB port. The
charging process is indicated by the white charging LED (2); when fully charged, the LED light
is switched o.
SWITCHING ON / OFF
To switch the speaker on / o, press and hold the button (1) for three seconds.
BLUETOOTH CONNECTION
1. Press and hold the on/o button (1) for three seconds to switch on the speaker. The
speaker is now in pairing mode for Bluetooth connection. Pairing mode is indicated by
the operating LED (6) ashing.
2. Activate Bluetooth on your device. Use the list of available devices and select “Niceboy
RAZE 2 vertigo“. If you are asked to enter a password, use “0000“ (four zeros).
3. The device connects to the speaker. Successful pairing is indicated by an audio signal
and the operating LED (6) comes on.
To reset the Bluetooth connection, press and hold the button (7).
PLAYBACK
A track can be played or paused by pressing the button (1). Volume is controlled by pressing
the buttons (3) and (4). By pressing and holding the same buttons, it is possible to move to
the next or previous track.
11
EN
AUX PLAYBACK
1. Connect the attached 3.5mm jack cable to the audio input (8); the speaker automatically
switches to the appropriate mode.
2. Use the device connected to the speaker to control playback. Speaker volume can be
controlled by pressing the buttons (3) and (4).
TRUE WIRELESS (TWS) CONNECTION
True Wireless (TWS) technology can be used to connect two Niceboy RAZE 2 vertigo speakers
for simultaneous playback.
1. Switch on both Niceboy RAZE 2 vertigo speakers and make sure that they are not
connected to any Bluetooth device (a mobile phone, notebook, etc.).
2. Press the button (5) on one of the speakers. The operating LED (6) starts ashing blue
and white. An audio signal indicates that the speakers are successfully connected; the
LED on one speaker ashes white and on other it ashes blue.
3. Now you can open the Bluetooth settings on your device. Use the list of available devices
and select “Niceboy RAZE 2 vertigo“. If you are asked to enter a password, use “0000“
(four zeros). Successful pairing will be indicated by an acoustic signal and both LEDs will
be lit.
To disconnect the speakers, press the button (5). To delete the connection record, press and
hold the same button.
TELEPHONE CALLS
To accept and subsequently end a call, press the button (7). By pressing and holding the
same button the incoming call can be denied. To transfer the call from the speaker to your
mobile phone while the call is still connected, press and hold the button (7).
12
EN13EN
PARAMETERS
Bluetooth version: 4.2
Supported Bluetooth proles: A2DP, AVRCP, HFP
Power: 20W (2 x 10W)
Transmission distance: 10 metres
Battery: Li-Ion 2500 mAh
Sensitivity: >75dB
Frequency: 80 Hz – 20 kHz
Battery life: 10 hours (with 50% volume)
Water resistance: IPX6
This product complies with all essential requirements imposed on it by EU directives.
DE
VERPACKUNGSINHALT
Bluetooth-Lautsprecher Niceboy RAZE 2 vertigo
USB Anschlusskabel
Audio-Kabel
Bedienungsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Einschalten / Ausschalten
Abspielen / Anhalten
2. LED-Ladediode
3. Lautstärke lauter / Nächster Titel
4. Lautstärke leiser / Vorhergehender Titel
5. True Wireless (TWS) Funktion
6. LED-Betriebsdiode
7. Reset Anschluss Bluetooth
Annahme / Beendigung des Gesprächs
8. Audio Eingang
9. Micro-USB-Ladeport
1
3
5
7
9
14
2
4
6
8
LADEVORGANG
Es wird empfohlen, vor der ersten Benutzung die Lautsprecherbatterie für die
Maximalisierung der Lebensdauer der Batterie voll aufzuladen. Das vollständige Auaden
dauert annähernd 3 Stunden. Ein niedriger Batteriepegel wird durch ein akustisches Signal
gemeldet und der Lautsprecher geht danach in den Sparmodus mit verringerter Lautstärke
für die Maximalisierung der Spielzeit über.
Für das Auaden der Lautsprecherbatterie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an den
Ladeport (9) und an einen beliebigen Ladeadapter (Spannung 5V und Ausgangsstrom
minimal 1A) oder an USB im PC anschließen. Der Ladevorgang wird durch die weiße LEDLadediode (2) signalisiert, nach dem vollständigen Auaden erlischt die Diode.
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN
Für das Ein- oder Ausschalten des Lautsprechers die Taste (1) drücken und sie 3 Sekunden
gedrückt halten.
BLUETOOTH-VERBINDUNG
1. Die Taste Ein/Aus (1) 3 Sekunden für das Einschalten des Lautsprechers drücken. Der
Lautsprecher bendet sich nun im Paarungsmodus für die Bluetooth-Verbindung. Der
Paarungsmodus wird durch Blinken der LED-Betriebsdiode (6) signalisiert.
2. Bluetooth am Gerät aktivieren. Im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy RAZE
2 vertigo” wählen. Wenn die Auorderung zur Eingabe des Passworts erscheint, „0000“
(vier Nullen) eingeben.
3. Das Gerät verbindet sich mit dem Lautsprecher. Die erfolgreiche Paarung wird durch ein
akustisches Signal gemeldet und die LED-Betriebsdiode (6) leuchtet.
Für das Reset der Bluetooth-Verbindung die Taste (7) drücken und halten.
15
DE
ABSPIELEN
Das Starten oder Anhalten des Titels durch kurzes Drücken der Taste (1) durchführen. Die
Lautstärke wird durch kurzes Drücken der Tasten (3) und (4) bedient. Durch langes Drücken
der gleichen Tasten wird auf den nächsten oder vorhergehenden Titel gegangen.
AUX ABSPIELE
1. Das beigelegte 3,5 mm Jack-Kabel in den Audio-Eingang (8) einschieben, der
Lautsprecher schaltet sich automatisch in den entsprechenden Modus um.
2. Zur Bedienung des Abspielens der Titel das Gerät benutzen, an das der Lautsprecher
angeschlossen wurde. Die Lautstärke des Lautsprechers kann durch kurzes Drücken der
Tasten (3) und (4) bedient werden.
TRUE WIRELESS (TWS) VERBINDUNG
Mit der Technologie True Wireless (TWS) kann man zwei Lautsprecher Niceboy RAZE 2
vertigo miteinander verbinden und die Titel gleichzeitig abspielen.
1. Beide Lautsprecher Niceboy RAZE 2 vertigo einschalten und sichergehen, dass sie an
kein anderes Bluetooth Gerät (Handy, Notebook usw.) angeschlossen sind.
2. Die Taste (5) an einem der Lautsprecher drücken. Die LED-Betriebsdiode beginnt
blauweiß zu blinken. Der erfolgreiche Anschluss der Lautsprecher wird durch ein
akustisches Signal gemeldet, die LED-Diode an einem der Lautsprecher blinkt weiß und
am anderen leuchtet sie blau.
3. Nun kann die Bluetooth Einstellung des Geräts geönet werden. Im Verzeichnis der
verfügbaren Geräte „Niceboy RAZE 2 vertigo” wählen. Wenn die Auorderung zur
Eingabe des Passworts erscheint, „0000“ (vier Nullen) eingeben. Die Die erfolgreiche
Paarung wird durch ein akustisches Signal gemeldet und beide LED-Dioden leuchten
dauerhaft.
Für die Abtrennung der Lautsprecher kurz die Taste (5) drücken. Für das Löschen des
Anschlussverzeichnisses die gleiche Taste drücken und halten.
16
DE17DE
TELEFONGESPRÄCHE
Für die Annahme und die anschließende Beendigung eines Telefongesprächs die Taste
(7) drücken. Durch langes Drücken der gleichen Taste wird ein eingehendes Telefonat
abgelehnt. Für das Umschalten des Gesprächs vom Lautsprecher auf das Handy während
des Gesprächs die Taste (7) drücken und halten.
PARAMETER
Version Bluetooth: 4.2
Unterstützte Bluetooth Prole: A2DP, AVRCP, HFP
Leistung: 20W (2 x 10W)
Übertragungsentfernung: 10 Meter
Batterie: Li-Ion 2500 mAh
Empndlichkeit: >75 dB
Frequenzbereich: 80 Hz – 20 kHz
Wiedergabezeit: 10 Stunden (bei 50 % Lautstärke)
Wasserdichtheit: IPX6
Dieses Produkt erfüllt alle wichtigsten Anforderungen der EU-Richtlinien, die von diesen an
das Produkt gestellt werden.
HU
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
Niceboy RAZE 2 vertigo Bluetooth hangszóró
USB tápkábel
Audio kábel
Használati utasítás
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Automatikus BE/KI kapcsolás
Lejátszás / Szünet
2. Töltés LED dióda
3. Következő szám/Hangosítás
4. Előző szám/Lehalkítás
5. True Wireless (TWS) funkció
6. Üzemi LED dióda
7. Bluetooth kapcsolat alaphelyzetbe állítása
Hívásfogás és hívás befejezése
8. Audio bemenet
9. Töltő microUSB port
1
3
5
7
9
18
2
4
6
8
TÖLTÉS
A hangszóró első használatba vétele előtt az akkumulátor élettartamának maximalizálása
érdekében ajánlott teljesen feltölteni. A teljes feltöltés körülbelül 3 órát vesz igénybe.
Az akkumulátor hangjelzéssel tájékoztat az alacsony töltöttségi szintjéről, majd az
üzemidő maximalizálása érdekében csökkentett hangerő jellemezte energiatakarékos
üzemmódravált.
A hangszóró akkumulátorának feltöltéséhez csatlakoztassa a mellékelt microUSB kábelt az
(9) töltés bemenetbe, valamint egy tetszőleges töltőhöz (5V feszültség és legalább 1A kimenő
áram) vagy a PC-n található USB porthoz. A töltés folyamatát egy fehér LED dióda (2) jelzi,
ateljes feltöltést követően a dióda kialszik.
BE- / KIKAPCSOLÁS
A hangszóró be- vagy kikapcsolásához tartsa 3 másodpercig lenyomva a gombot (1).
BLUETOOTH CSATLAKOZÁS
1. A hangszóró bekapcsolásához nyomja meg 3 másodpercig a BE/KI gombot (1). A
hangszóró a Bluetooth kapcsolat létrehozásához párosítás üzemmódban van. A
párosítási módot a LED dióda (6) villogása jelzi.
2. Aktiválja a készülékén a Bluetooth funkciót. Az elérhető eszközök listájából válassza ki
a „Niceboy RAZE 2 vertigo”-t. Ha a készülék jelszó megadását kéri, írjon be négy nullát
(“0000”).
3. A készülék ekkor rácsatlakozik a hangszóróra. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és a
LED dióda (6) kigyullad.
A Bluetooth kapcsolat visszaállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (7).
LEJÁTSZÁS
A szám elindításához vagy leállításához nyomja meg röviden az (1) gombot. A hangerőt
a(3) és (4) gombok rövid lenyomásával vezérelheti. Azonos gombok hosszú lenyomásával
akövetkező vagy az előző számra léptet.
19
HU
AUX LEJÁTSZÁSI MÓD
1. Csatlakoztassa a mellékelt 3,5 mm-es jack kábelt az (8) audio bemenetbe, és a hangszóró
automatikusan átvált a megfelelő üzemmódba.
2. A lejátszott zene vezérléshez a hangszóróhoz csatlakoztatott eszközt használja. A
hangszóró hangerejét a (3) és (4) gombok rövid benyomásával szabályozhatja.
TRUE WIRELESS (TWS) KAPCSOLAT
A True Wireless (TWS) technológia segítségével összekapcsolhat két Niceboy RAZE 2 vertigo
hangszórót, és egyidejűleg játszhatja le a zenét.
1. Kapcsolja be mindkét Niceboy RAZE 2 vertigo hangszórót, és győződjön meg róla, hogy
nincsenek rácsatlakoztatva semmilyen Bluetooth eszközre (mobil, laptop, stb.).
2. Nyomja meg az egyik hangszórón a gombot (5). A LED dióda (6) kék-fehéren kezd
villogni. A hangszórók sikeres összekapcsolásának befejezését hangjelzés jelzi, míg az
egyik hangszórón található LED dióda fehéren villog, a másikon található pedig kék
fénnyelvilágít.
3. Ekkor lépjen be a készülékén a Bluetooth beállításokba. Az elérhető eszközök listájából
válassza ki a „Niceboy RAZE 2 vertigo”-t. Ha a készülék jelszó megadását kéri, írjon
be négy nullát (“0000”). A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és mindkét LED dióda
folyamatosan világít.
A hangszórók kikapcsolásához nyomja meg röviden a gombot (5). A kapcsolat-felvétel
törléséhez nyomja meg és tartsa benyomva ugyanazt a gombot.
TELEFONHÍVÁSOK
A telefonhívás fogadásához, majd befejezéséhez nyomja meg a gombot (7). Ugyanazon
gombot hosszan benyomva elutasítja a bejövő hívást. Ha a hívás közben át szeretné
kapcsolni a hangszóróval kihangosított hívást a mobiljára, nyomja meg, és tartsa lenyomva a
gombot (7).
20
HU21HU
PARAMÉTEREK
Bluetooth verzió: 4.2
Támogatott Bluetooth prolok: A2DP, AVRCP, HFP
Teljesítmény: 20W (2 x 10W)
Átviteli távolság: 10 méter
Elemek: Li-Ion 2500 mAh
Érzékenység: >75dB
Frekvencia: 80 Hz – 20 kHz
Üzemidő: 10 óra (50% hangerő mellett)
Vízállóság: IPX6
A termék megfelel az vonatkozó EU irányelvek alapvető követelményeinek.
HR
SADRŽAJ PAKIRANJA
Bluetooth zvučnik Niceboy RAZE 2 vertigo
USB kabel za napajanje
Audio kabel
Upute za upotrebu
OPIS PROIZVODA
1. Uključenje/isključenje
Reprodukcija/stanka
2. LED dioda punjenja
3. Povećanje glasnoće / Slijedeća pjesma
4. Smanjenje glasnoće / Prethodna pjesma
5. True Wireless (TWS) značajka
6. LED dioda rada
7. Reset Bluetooth veze
Prihvaćanje / Završavanje poziva
8. Audio ulaz
9. MicroUSB utor za punjenje
1
3
5
7
9
22
2
4
6
8
PUNJENJE
Preporučujemo u potpunosti napuniti bateriju zvučnika prije prve upotrebe, radi
maksimalizacije vijeka trajanja baterije. Potpuno punjenje zvučnika traje oko 3 sata. Nisko
stanje baterije signalizirati će se zvučnim signalom i zvučnik će prijeći u modus štednje sa
smanjenom glasnoćom radi maksimiziranja trajanja baterije.
Radi punjenja baterije zvučnika priključite isporučeni microUSB kabel u priključak za punjenje
(9) i spojite ga s bilo kojim punjačem (napon od 5V i izlazna struja od najmanje 1A) ili u USB
utičnicu u računalu. Tijek punjenja signalizira se bijelom LED diodom punjenja (2), a kada se
punjenje završi, dioda će se ugasiti.
UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE
Za uključenje ili isključenje zvučnika pritisnite i 3 sekunde držite gumb (1).
BLUETOOTH VEZA
1. Pritisnite gumb uklj./isklj. (1) na 3 sekunde radi uključenja zvučnika. Zvučnik je sada u
modusu uparivanja Bluetooth veze. Modus uparivanja se signalizira treptanjem LED
diode rada (6).
2. Aktivirajte Bluetooth u svom uređaju, te u popisu dostupnih uređaja odaberite „Niceboy
RAZE 2 vertigo”. Ako se pojavi poziv za unos lozinke, zadajte „0000“ (četiri nule).
3. Uređaj će se spojiti sa zvučnikom. Uspješno uparivanje signalizirati će se zvučnim
signalom, a LED dioda rada (6) će se upaliti.
Za resetiranje Bluetooth veze pritisnite i držite gumb (7).
REPRODUKCIJA
Pokretanje i zaustavljanje reprodukcije izvodi se kratkim pritiskom gumba (1). Glasnoćom
se upravlja kratkim pritiskom gumba (3) i (4). Dugim pritiskom istih gumba prelazi se na
slijedeću ili prethodnu pjesmu.
23
HR
AUX REPRODUKCIJA
1. Priključite priloženi 3,5mm jack kabel u audio ulaz (8) i zvučnik će automatski prijeći u
odgovarajući modus.
2. Za upravljanje reprodukcijom glazbe upotrijebite uređaj s kojim ste povezali zvučnik.
Glasnoćom zvučnika možete upravljati kratkim pritiskom gumba (3) i (4).
TRUE WIRELESS (TWS) VEZA
Pomoću tehnologije True Wireless (TWS) možete međusobno spojiti dva zvučnika Niceboy
RAZE 2 vertigo, te na njima istovremeno reproducirati glazbu.
1. Uključite oba zvučnika Niceboy RAZE 2 vertigo i uvjerite se da nemaju uspostavljenu vezu
ni sa kojim drugim Bluetooth uređajem (mobitel, prijenosno računalo itd.).
2. Pritisnite gumb (5) na jednom od zvučnika. LED dioda rada (6) će početi treptati
plavo-bijelo. Uspješno uspostavljanje veze između zvučnika signalizirati će se zvučnim
signalom, a LED dioda na jednom zvučniku će treptati bijelo a na drugom svijetliti plavo.
3. Sada možete otvoriti Bluetooth postavke vašeg uređaja. U popisu dostupnih uređaja
odaberite „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Ako se pojavi poziv za unos lozinke, zadajte „0000“
(četiri nule). Uspješno uparivanje signalizirati će se zvučnim signalom, a obadvije LED
diode će neprekidno svijetliti.
Za prekid veze zvučnika kratko pritisnite gumb (5). Za brisanje zapisa o vezi pritisnite i držite
isti gumb.
TELEFONSKI POZIVI
Dolazni poziv se prihvaća i završava kratkim pritiskom gumba (7). Dugim pritiskom istog
gumba poziv se odbija. Za prebacivanje poziva iz zvučnika u mobitel tijekom poziva pritisnite
i držite gumb (7).
24
HR25HR
PARAMETRI
Bluetooth inačica: 4.2
Podržani Bluetooth proli: A2DP, AVRCP, HFP
Snaga: 20W (2 x 10W)
Udaljenost prijenosa: 10 metara
Baterija: Li-Ion 2500 mAh
Osjetljivost: >75dB
Frekvencije: 80 Hz – 20 kHz
Trajanje baterije: 10 sati (na 50% glasnoće)
Otpornost na vodu: IPX6
Ovaj proizvod ispunjava sve temeljne uvjete EU direktiva koje se na njega odnose.
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Głośnik Bluetooth Niceboy RAZE 2 vertigo
Kabel ładujący USB
Kabel audio
Instrukcja obsługi
Przed pierwszym użyciem głośnika zalecamy przeprowadzenie jego pełnego naładowania
w celu maksymalnego wydłużenia żywotności baterii. Pełne naładowanie zajmuje
około 3 godzin. Niski stan naładowania akumulatora będzie sygnalizowany dźwiękiem,
agłośnik następnie przełączy się do trybu oszczędnego o zmniejszonej głośności w celu
maksymalizacji jego czasu pracy.
Aby naładować baterię głośnika, włóż dostarczony kabel micro USB do gniazda ładowania
(9), i następnie podłącz go do dowolnego adaptera ładującego (napięcie 5V, prąd
wyjściowy minimalnie 1A), albo do USB w PC. Przebieg ładowania jest sygnalizowany białym
wskaźnikiem naładowania LED (2), po całkowitym naładowaniu wskaźnik zgaśnie.
WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Aby włączyć albo wyłączyć głośnik, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk (1).
POŁĄCZENIE Z BLUETOOTH
1. Naciśnij przycisk wł./wył. (1) i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć głośnik. Teraz
głośnik znajduje się w trybie parowania dla połączenia Bluetooth. Tryb parowania jest
sygnalizowany przez miganie wskaźnika pracy LED (6).
2. Aktywuj Bluetooth w swoim urządzeniu. Następnie wybierz z listy dostępnych urządzeń
„Niceboy RAZE 2 vertigo”. Jeżeli pojawi się prośba o wprowadzenie hasła, wpisz „0000”
(cztery zera).
3. Zostanie nawiązane połączenie urządzenia z głośnikiem. Pomyślne ukończenie
parowania będzie potwierdzone sygnałem akustycznym i zapaleniem się wskaźnika pracy
LED (6).
Aby zresetować połączenie Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk (7).
27
PL
ODTWARZANIE
Włączenie lub wstrzymanie odtwarzania utworu wykonuje się za pomocą krótkiego
naciśnięcia przycisku (1). Regulacja głośności odbywa się poprzez krótkie naciskanie
przycisków (3) i (4). Natomiast długie naciśnięcie tych samych przycisków spowoduje przejście
do następnego lub poprzedniego utworu.
ODTWARZANIE POPRZEZ AUX
1. Wsuń załączony kabel jack 3,5 mm w wejście audio (8) – głośnik przełączy się
automatycznie do odpowiedniego trybu.
2. Do sterowania odtwarzaną muzyka użyj urządzenia połączonego z głośnikiem. Regulacja
głośności głośnika odbywa się przez krótkie naciskanie przycisków (3) i (4).
POŁĄCZENIE POPRZEZ TRUE WIRELESS (TWS)
Za pomocą technologii True Wireless (TWS) można połączyć z sobą dwa głośniki Niceboy
RAZE 2 vertigo i odtwarzać muzykę jednocześnie.
1. Włącz oba głośniki Niceboy RAZE 2 vertigo i upewnij się, że nie są one połączone z
żadnym z urządzeń Bluetooth (telefon, laptop itd.).
2. Naciśnij przycisk (5) na jednym z głośników. Wskaźnik pracy LED (6) zaczyna migać w
kolorze niebiesko-białym. O pomyślnym nawiązaniu połączenia między głośnikami
informuje sygnał akustyczny, białe miganie wskaźnika LED na jednym z głośników i jego
niebieskie światło na drugim z głośników.
3. Teraz możesz otworzyć ustawienia Bluetooth Twojego urządzenia. Wybierz z listy
dostępnych urządzeń „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Jeżeli pojawi się prośba o wprowadzenie
hasła, wpisz „0000” (cztery zera). O pomyślnym ukończeniu parowania informuje sygnał
akustyczny oraz stałe świecenie obu wskaźników LED.
Aby odłączyć głośniki, naciśnij krótko przycisk (5). Aby skasować zapis połączenia, naciśnij
iprzytrzymaj ten sam przycisk.
28
PL29PL
ROZMOWY TELEFONICZNE
Aby odebrać i następnie zakończyć rozmowę telefoniczną, naciśnij przycisk (7). Wciskając
dłużej wspomniany przycisk można odrzucić rozmowę. Aby przełączyć rozmowę z głośnika
na telefon komórkowy w trakcie trwania rozmowy, naciśnij i przytrzymaj przycisk (7).
PARAMETRY
Wersja Bluetooth: 4.2
Obsługiwane prole Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP
Moc: 20W (2 x 10W)
Odległość transmisji: 10 metrów
Bateria: Li-Ion 2500 mAh
Czułość: >75 dB
Częstotliwość: 80 Hz – 20 kHz
Czas pracy na jednym naładowaniu: 10 godzin (przy głośności 50%)
Wodoszczelność: IPX6
Wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania stawiane wobec niego przez dyrektywy UE.
SL
PAKET VSEBUJE
Bluetooth zvočnik Niceboy RAZE 2 vertigo
Polnilni USB kabel
Avdio kabel
Navodila za uporabo
OPIS IZDELKA
1. Vklop/Izklop
Predvajanje/Ustavitev
2. LED dioda polnjenja
3. Povečanje glasnosti / Naslednja skladba
4. Znižanje glasnosti / Prejšnja skladba
5. Funkcija True Wireless (TWS)
6. LED dioda delovanja
7. Ponastavitev povezave Bluetooth
Sprejem/Končanje klica
8. Avdio vhod
9. Polnilni microUSB vhod
1
3
5
7
9
30
2
4
6
8
POLNJENJE
Pred prvo uporabo zvočnika ga svetujemo popolnoma napolniti, da bi dosegli najvišje možne
življenjske dobe baterije. Popolna napolnitev zvočnika traja približno 3 ure. NA Nizko stanje
baterije opozori zvočni signal, zvočnik pa se nato preklopi v varčni način z znižano glasnostjo
za doseganje najvišje vzdržljivosti.
Za polnjenje baterije zvočnika priključite priloženi USB kabel v polnilni vhod (9) in ga
priključite na poljuben polnilec (napetost 5V in izhodni tok najmanj 1A) ali v USB v
računalniku. Potek polnjenja signalizira bela LED dioda polnjenja (2), po popolni napolnitvi
neha dioda svetiti.
VKLOP/IZKLOP
Za vklop ali izklop zvočnika pritisnite in 3 sekunde držite tipko (1).
POVEZAVA BLUETOOTH
1. Pritisnite za 3 sekunde na tipko vklop/izklop (1) za vklop zvočnika. Zvočnik se zadaj
nahaja v povezovalnem načinu za Bluetooth povezavo. Povezovalni način signalizira
utripanje LED diode delovanja (6).
2. Aktivirajte Bluetooth na svoji napravi. Na seznamu dostopnih naprav potem izberite
„Niceboy RAZE 2 vertigo”. Če boste pozvani k vnosu gesla, vnesite „0000“ (štiri ničle).
3. Naprava se poveže z zvočnikom. Po uspešnem povezovanju se oglasi zvok povezovanja
in LED dioda delovanje (6) se prižge.
Za ponastavitev Bluetooth povezave pritisnite in držite tipko (7).
PREDVAJANJE
Skladbo predvajate ali ustavite s kratkim pritiskom na tipko (1). Glasnost upravljate s kratkim
pritiskom na tipki (3) in (4). Z dolgim pritiskom na isti tipki preskočite med naslednjo ali
prejšnjo skladbo.
31
SL
PREDVAJANJE AUX
1. Priloženi kabelski konektor 3,5 mm priključite v avdio vhod (8) in zvočnik se avtomatsko
preklopi v ustrezen način.
2. Za upravljanje predvajane glasbe uporabite napravo, s katero ste zvočnik povezali.
Glasnost zvočnika lahko upravljate s kratkim pritiskom na tipki (3) in (4).
TRUE WIRELESS (TWS) POVEZAVA
S pomočjo tehnologije True Wireless (TWS) med sabo lahko povežete dva zvočnika Niceboy
RAZE 2 vertigo in glasbo predvajate istočasno.
1. Oba zvočnika Niceboy RAZE 2 vertigo vklopite in preverite, da nista povezana z nobeno
Bluetooth napravo (mobitel, prenosnik, itn.).
2. Na enem od zvočnikov pritisnite na tipko (5). LED dioda delovanja (6) začne modro-belo
utripati. Po uspešno končanem povezovanju zvočnikov se oglasi zvočni signal, LED dioda
na enem zvočniku utripa belo, na drugem pa sveti modro.
3. Zdaj lahko odprete Bluetooth nastavitve vaše naprave. Na seznamu dostopnih naprav
potem izberite „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Če boste pozvani k vnosu gesla, vnesite „0000“
(štiri ničle). Po uspešnem povezovanju se oglasi zvok povezovanja in obe LED diodi sta
trajno prižgani.
Za izključitev zvočnikov pritisnite na kratko na tipko (5). Za brisanje zapisa povezave pritisnite
in držite isto tipko.
TELEFONSKI KLICI
Za sprejem in končanje telefonskega klica pritisnite na tipko (7). Z dolgim pritiskom na isto
tipko dohodni klic zavrnete. Za preklop klica iz zvočnika na mobilni telefon med klicem
pritisnite in držite tipko (7).
32
SL33SL
PARAMETRI
Verzija Bluetooth: 4.2
Podpira Bluetooth prole: A2DP, AVRCP, HFP
Moč: 20W (2 x 10W)
Oddaljenost prenosa: 10 metrov
Baterija: Li-Ion 2500 mAh
Občutljivost: >75dB
Frekvence: 80 Hz – 20 kHz
Vzdržljivost: 10 ur (pri 50% glasnosti)
Vodoodpornost: IPX6
Izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve, ki jih zanj določajo direktive EU.
RO
PRODUSUL CONTINE:
Boxa Bluetooth Niceboy RAZE 2 vertigo
Cablu de alimentare USB
Cablu AUX
Manual de utilizare
DESCRIERE PRODUS
1. Pornire / Oprire
Play / Pauza
2. Dioda LED alimentare
3. Crestere volum / Alta melodie
4. Scadere volum / Melodia anterioara
5. Functia True Wireless (TWS)
6. Dioda LED functionare
7. Reset conectare Bluetooth
Acceptare / Termina convorbire
8. Intrare audio
9. Conector microUSB de alimentare
1
3
5
7
9
34
2
4
6
8
ALIMENTAREA
Inainte de prima utilizare recomandam sa incarcati la maxim pentru optimalizarea capacitatii
bateriei. Incarcarea maxima dureaza 3 ore. Starea scazuta a bateriei este anuntata de
un semnal acustic si ulterior boxa intra in regimul econom cu volumul scazut pentru
maximalizarea perioadei de utilizare.
Pentru incarcarea bateriei boxei conectati cablul microUSB livrat in conectorul aferent (9)
si conectati-l la un adaptor CA (tensiune 5V si tensiune iesire minim 1A) sau prin USB la PC.
Incarcarea este semnalizata de dioda LED pentru incarcare (2), dupa incarcarea completa
dioda se stinge.
PORNIRE/OPRIRE
Pentru pornirea sau oprirea boxei apasati si tineti apasat butonul (1) pentru 3 secunde.
CONECTAREA LA BLUETOOTH
1. Apasati butonul pornire/oprire (1) pentru 3 secunde pentru pornirea boxei. Boxa este
acum in regimul de conectare pentru conexiunea Bluetooth. Regimul de conectare este
semnalizat de lumina intermitenta a diodei LED (6).
2. Activati Bluetooth in dispozitivul Dvs. Din lista dispozitivelor disponibile alegeti „Niceboy
RAZE 2 vertigo”. Daca va necesara introducerea unui PIN, folositi „0000“ (patru
zero-uri).
3. Dispozitivul se conecteaza la boxa. Conexiunea reusita este anuntata acustic si dioda
LED (6) se aprinde.
Pentru resetarea conexiunii Bluetooth apasati si mentineti apasat butonul (7).
PLAY
Pornirea sau pauza melodiei se efectueaza prin apasarea scurta a butonului (1). Volumul
este reglat prin apasarea scurta a butoanelor (3) si (4). Prin apasarea prelungita ale acestor
butoane sariti la melodia anterioara sau urmatoare.
35
RO
INTRAREA AUXILIARA
1. Introduceti cablul livrat cu jack de 3,5mm in conectorul audio (8) si boxa se cupleaza
automat in modul de playback respectiv.
2. Pentru controlul muzicii folositi dispozitivul ca care ati conectat boxa. Volumul boxei se
poate ajusta prin apasarea scurta a butoanelor (3) si (4).
CONEXIUNEA TRUE WIRELESS (TWS)
Cu ajutorul tehnologiei True Wireless (TWS) puteti conecta reciproc doua boxe
NiceboyRAZE2 vertigo si sa redati aceeasi muzica concomitent.
1. Porniti ambele boxe Niceboy RAZE 2 vertigo si asigurati-va, ca nu sunt conectate la nici
un dispozitiv Bluetooth (mobil, lap-top, etc.).
2. Apasati butonul (5) la una dintre boxe. Dioda LED (6) incepe sa lumineze intermitent
albastru-alb. Conectarea boxelor cu succes este anuntata acustic, dioda LED pe una
dintre boxe lumineaza intermitent alb si pe a doua lumineaza albastru.
3. Acum puteti activa optiunile Bluetooth la dispozitivul Dvs. Din lista dispozitivelor
disponibile alegeti „Niceboy RAZE 2 vertigo”. Daca va necesara introducerea unui PIN,
folositi „0000“ (patru zero-uri). Conexiunea reusita este anuntata acustic si dioda LED (6)
care lumineaza continuu.
Pentru deconectarea boxelor apasati scurt butonul (5). Pentru stergerea inregistrarii
conexiunii apasati acelasi buton si tineti-l apasat.
CONVORBIRILE TELEFONICE
Pentru acceptarea si terminarea convorbirii telefonice apasati butonul (7). Pentru transferul
convorbirii din boxa in telefonul mobil in timpul convorbirii apasati si mentineti apasat
butonul (7).
36
RO37RO
SPECIFICATII
Versiunea Bluetooth: 4.2
Suporta prolele Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP
Putere maxima: 20W (2 x 10W)
Distanta transmisie: 10 metri
Bateria: Li-Ion 2500 mAh
Raport sunet/zgomot: >75dB
Frecvencta: 80 Hz – 20 kHz
Timp de functionare: 10 ore (la 50% volum)
Impermeabilitate: IPX6
Acest produs indeplineste toate standardele aplicate ale directivelor UE.
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.