Niceboy PILOT XRS User Manual

PILOT XRS
MANUAL
CZ SK EN DE HU HR PL
SL
1
CZ
POPIS A FUNKCE
1. Adhezivní část magnetického držáku – slouží ktrvalé-
mu připevnění držáku ke sklu automobilu.
2. Reproduktor – slouží kpřehrávání zvuků.
3. Objektiv – slouží kzachycení vide a fotograí.
4. Vstup pro servisní účely
5. Ruchový mikrofon – slouží knahrávání zvuků.
6. MicroSD slot – slouží pro vložení paměťové karty.
7. Změna módů/Menu/Nouzové nahrávání – dlouhým
stiskem vpohotovostním režimu (zapnutá kamera, která nenahrává video) se přepínáte mezí módem nahrávání videa, módem pořízení fotograe a módem přehrávání nahraných záznamů. Krátkým stiskem vpohotovostním režimu se dostanete do nastavení videa/fotograe (dle zvoleného módu) a dalším stiskem do nastavení kamery.
1
4
5
6
11
12
13
14
2
Vmódu přehrávání nahraných záznamů se zmáčknutím dostanete kmožnostem vymazání a uzamknutí videa. Stisknutím během nahrávání videa spustíte nouzové nahrávání – tato funkce zabrání nechtěnému vymazání videa a takové video se nevymaže ani vpřípadě zaplnění paměťové karty.
8. Tlačítko nahoru/digitální zoom – krátkým stiskem slouží pro pohyb vmenu. Stisknutím během nahrávání videa spustí digitální zoom.
9. Tlačítko dolů/Wi-Fi – krátkým stiskem slouží pro pohyb vmenu. Dlouhým stiskem vpohotovostním režimu zapne/ vypne Wi-Fi.
10. OK – stiskem vmenu potvrdíte vybranou položku. Vmódu videa stisknutím spustíte/vypnete nahrávání videa. Vmódu fotograe pořídí fotograi.
11. Magnetický držák – slouží kpřichycení kamery pomocí magnetů.
12. microUSB – slouží pro připojení kamery knabíjení vautě přes magnetický držák.
13. Tlačítko zapnutí a vypnutí/spořič displeje – dlouhým stiskem zapnete/vypnete kameru. Krátkým stiskem u zapnuté kamery vypnete/zapnete displej (vypnutý displej nemá vliv na nahrávané video).
14. Reset – vpřípadě potřeby provede restart kamery.
NASTAVENÍ JAZYKA MENU KAMERY
Spusťte kameru tlačítkem zapnutí (13) nebo připojte kameru knabíjení. Po zapnutí kamery přejděte do nastavení kamery: 2x zmáčkněte tlačítko Menu (7) a pomocí tlačítka pro pohyb vmenu (9) přejděte na položku „Language“ a potvrďte tlačítkem OK (10). Zde si vyberte Vámi preferovaný jazyk menu kamery.
3
NASTAVENÍ VMÓDU VIDEO
Rozlišení: nastavení rozlišení nahrávaného videa. Videosmyčka: nastavuje cyklické nahrávání, tedy časové úse-
ky, ve kterých se budou nahrávat videa. Při zaplnění paměťové karty se začnou přemazávat nejstarší záznamy (mimo videí uzamknutých vnouzovém nahrávání. HDR: zapíná/vypíná funkci pro zlepšení dynamického rozsahu (vhodné pro kontrastní scény nebo pro nahrávání vnoci). G-Senzor: nastavení intenzity G-Senzoru. G-Senzor zazname­nává otřesy a u nahrávaného videa spouští funkci nouzového nahrávání. Expozice: nastavení kompenzace expozice. Čím vyšší kladná hodnota, tím světlejší video a čím nižší záporná hodnota, tím tmavší video. Detekce pohybu: vpřípadě, že kamera zaznamená pohyb před kamerou, tak spustí nahrávání (platí vpřípadě zapnuté funkce), pokud pohyb ustane, nahrávání se vypne. Tuto funkci používejte pouze u stojícího vozidla a svypnutou funkcí videosmyčka. Detekce pohybu je funkční pouze vpřípadě, kdy je kamera zapnutá. Parkovací režim: u zapnuté funkce se kamera zapne a spustí nahrávání, když G-Senzor zaznamená otřesy (je nutné, aby byl G-Senzor zapnutý).
Mikrofon: zapíná/vypíná možnost nahrávání zvuků kamerou. Označení datem: zapíná/vypíná možnost vložení informací o
datu a času do videa.
NASTAVENÍ KAMERY
Wi-Fi: zapíná/vypíná Wi-Fi. Datum/čas: nastavení data a času. Automatické vypnutí: nastavení automatického vypnutí
kamery vdobě nečinnosti (kamera nenahrává video).
Zvuk tlačítek: zapíná/vypíná zvuky po zmáčknutí tlačítka. Jazyk: nastavení jazyka menu kamery.
4
Registrační značka: nastavení registrační značky vozidla, popř. jména řidiče. Spořič obrazovky: nastavuje čas, po kterém se vypne displej (nemá vliv na nahrávání videa). Displej lze opět aktivovat tlačítkem (13).
Frekvence: nastavení frekvence. GPS: zapnutí/vypnutí GPS. Pro GPS funkce je nutné dokoupit
magnetický držák sintegrovanou GPS jako volitelné příslušen­ství.
Jednotka rychlosti: možnost přepnutí mezi Km/h a MPH. Časová zóna: nastavení časové zóny pro zobrazení aktuálního
času.
Formát: vymaže veškerá data na paměťové kartě. Výchozí nastavení: navrácení kamery do továrního nastavení. Verze: informace o rmwaru kamery.
NASTAVENÍ VMÓDU FOTOGRAFIE
Rozlišení: nastavení rozlišení pořizovaných fotograí. Sekvenční focení: zapíná/vypíná funkci pro vytvoření několika
snímků vřadě za sebou.
Komprese: nastavení kvality pořizovaných fotograí. Ostrost: nastavení ostrosti pořizovaných fotograí.
Vyvážení bílé: nastavení vyvážení bílé pro fotografovanou scénu.
Barva: nastavení barevného podání fotograe. ISO: nastavení hodnot ISO. Expozice: nastavení kompenzace expozice. Čím vyšší kladná
hodnota, tím světlejší fotograe a čím nižší záporná hodnota, tím tmavší fotograe.
Stabilizace: zapíná/vypíná digitální stabilizaci při focení. Označení datem: zapíná/vypíná možnost vložení informace o
datu a času do videa.
5
MICROSD KARTA
Vyberte si značkovou microSD kartu typu Class 10 a rychlejší smaximální kapacitou 32 GB. Před prvním použitím vkameře je nutné kartu zformátovat vPC na systém souborů FAT32 (formátování karty vymaže veškerá data uložená na kartě). Paměťovou kartu vkládejte do kamery PINy otočenými směrem kdispleji kamery.
Doporučení: paměťovou kartu pravidelně formátujte vPC, aby se předešlo problémům při zapisování videa. Vpřípadě každodenního používání kamery, kartu formátujte alespoň jednou za měsíc.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ KAMERY VAUTĚ
Vokamžiku, kdy kamera detekuje nabíjení, tak se automaticky zapne a spustí nahrávání. Když je kamera odpojena od napáje­ní, tak ukončí nahrávání a vypne se.
NAPÁJENÍ KAMERY
Kameru lze ke zdroji energie připojit pomocí nabíjecího adap­téru do auta (součást prodejního balení), případně pomocí USB kabelu připojeného kPC či adaptéru od mobilního telefonu. Kameru lze nabíjet také pomocí powerbanky.
POUŽITÍ KAMERY NA BATERII (MIMO NAPÁJENÍ)
Kamera je určena pro použití při permanentním připojení kna­pájení. Kamera má záložní baterii, která je primárně určena pro parkovací mód. Vpřípadě použití kamery na baterii je nutné, aby byla baterie plně nabitá. Výdrž baterie bez připojeného napájení je cca 20 minut.
PŘIPOJENÍ KAMERY KTELEFONU POMOCÍ WI-FI
Do Vašeho telefonu si (zdarma) nainstalujte aplikaci LuckyCam (v Appstore pro iOS i Google play pro Android). Po nainstalová­ní aplikaci nespouštějte a postupujte dle pokynů:
6
1. Zapněte Wi-Fi vkameře pomocí položky vmenu nebo dlouhým stiskem tlačítka (9) na kameře.
2. Otevřete nastavení Wi-Fi vmobilním telefonu a připojte se ksíti kamery (jméno: Niceboy PILOT XRS, heslo:
1234567890)
3. Až se připojíte ksíti, tak spusťte aplikaci a můžete začít ovládat kameru pomocí telefonu.
4. Pro vypnutí Wi-Fi zmáčkněte dlouze tlačítko (9) na kameře.
Upozornění: před použitím aplikace vnastavení telefonu povolte všechna oprávnění aplikace, vypněte „datové připojení“ mobilního telefonu a ponechte zapnutou pouze Wi-Fi. Aplikace je kompatibilní smobilními telefony siOS 8.0 a novější a smo­bilními telefony sAndroid 5.1 a novější.
GPS PŘEHRÁVAČ
Instalační soubor pro GPS přehrávač si stáhněte zwebu www. niceboy.eu/cs/podpora/software. Spusťte instalační soubor vPC a postupujte dle pokynů na obrazovce. GPS přehrávač zobrazuje informace o poloze vozidla na mapě, trasu vozidla na mapě, souřadnice a rychlost, a to dle přehrávaného videa.
Upozornění: pro GPS funkce je nutné dokoupit magnetický držák sintegrovanou GPS jako volitelné příslušenství. Důležité: po nainstalování GPS přehrávače je nutné první spuš­tění vPC provést jako správce (kliknutím na ikonu přehrávače pomocí pravého tlačítka myši a „spustit jako správce“). GPS přehrávač lze instalovat na PC se systémem Windows 8.1 a novějším.
OBSAH PRODEJNÍHO BALENÍ
Kamera do auta Niceboy PILOT XRS Držák na čelní sklo smagnetickým uchycením Nabíjecí microUSB kabel USB adaptér do auta Manuál
7
SPECIFIKACE NICEBOY PILOT XRS
Čip: Novatek 96658 Typ senzoru: CMOS Objektiv: skleněný 6G, 150° Světelnost: f/1,8 Rozlišení videa: Full HD (1920x1080p), HD,(1280x720p), WVGA (848x480) VGA (640x480) Formát videa: MOV, H.264 Max. rozlišení fotograí: 12MPx Displej: 2,45“ IPS Wi-Fi: ano GPS: doplňkově sdržákem podporujícím GPS (lze dokoupit samostatně) Paměťová karta: microSD, Class 10, max. 32 GB, formát FAT32 (karta není součást balení) Baterie: vestavěná Li-Ion, 180mAh Provozní teplota: -10 °C až +55 °C Nabíjecí adaptér do auta: výstupní napětí 5 V, vstupní napětí 12-24 V, výstupní proud 4,2A (2 x 2,1A) Rozměry kamery (Š x Vx H): 70,1 x 47,2 (86,3 s držákem) x 35,1 mm Hmotnost kamery: 66 g Hmotnost držáku: 23 g
Manuál ke stažená velektronické podobě najdete na www.ni­ceboy.eu/cs/podpora/manualy. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené.
8
SK
OPIS A FUNKCIE
1. Adhezívna časť magnetického držiaka – slúži natrvalé pripevnenie držiaka ku sklu automobilu.
2. Reproduktor – slúži naprehrávanie zvukov.
3. Objektív – slúži nazachytenie videí a fotograí.
4. Vstup pre servisné účely
5. Ruchový mikrofón – slúži nanahrávanie zvukov.
6. MicroSD slot – slúži na vloženie pamäťovej karty.
7. Zmena režimov/Menu/Núdzové nahrávanie – dlhým
stlačením vpohotovostnom režime (zapnutá kamera, ktorá nenahráva video) sa prepínate medzi režimom nahrávania videa, režimom zhotovenia fotograe a režimom prehráva­nia nahraných záznamov. Krátkym stlačením vpohotovost­nom režime sa dostanete do nastavenia videa/fotograe (podľa zvoleného režimu) a ďalším stlačením do nastavenia
1
4
5
6
11
12
13
14
9
kamery. V režime prehrávania nahraných záznamov sa stla­čením dostanete kmožnostiam vymazania a uzamknutia videa. Stlačením počas nahrávania videa spustíte núdzové nahrávanie – táto funkcia zabráni nechcenému vymazaniu videa a tiež video sa nevymaže ani vprípade zaplnenia pamäťovej karty.
8. Tlačidlo nahor/digitálny zoom – krátkym stlačením slúži na pohyb vmenu. Stlačením počas nahrávania videa spustí digitálny zoom.
9. Tlačidlo dole/Wi-Fi – krátkym stlačením slúži na pohyb vmenu. Dlhým stlačením vpohotovostnom režime zapne/ vypne Wi-Fi.
10. OK – stlačením vmenu potvrdíte vybranú položku. V režime videa stlačením spustíte/vypnete nahrávanie videa. V režime fotograe zhotoví fotograu.
11. Magnetický držiak – slúži naprichytenie kamery pomo- cou magnetov.
12. MicroUSB – slúži na pripojenie kamery nanabíjanie vaute cez magnetický držiak.
13. Tlačidlo zapnutia a vypnutia/šetrič displeja – dlhým stlačením zapnete/vypnete kameru. Krátkym stlačením pri zapnutej kamere vypnete/zapnete displej (vypnutý displej nemá vplyv na nahrávané video).
14. Reset – vprípade potreby vykoná reštart kamery.
NASTAVENIE JAZYKA MENU KAMERY
Spustite kameru tlačidlom zapnutia (13) alebo pripojte kameru nanabíjanie. Po zapnutí kamery prejdite do nastavenia kamery: 2× stlačte tlačidlo Menu (7) a pomocou tlačidla na pohyb vmenu (9) prejdite na položku „Language“ a potvrďte tlačidlom OK (10). Tu si vyberte vami preferovaný jazyk menu kamery.
10
NASTAVENIE VREŽIME VIDEO
Rozlíšenie: nastavenie rozlíšenia nahrávaného videa. Videoslučka: nastavuje cyklické nahrávanie, teda časové úse-
ky, v ktorých sa budú nahrávať videá. Pri zaplnení pamäťovej karty sa začnú premazávať najstaršie záznamy (okrem videí uzamknutých vnúdzovom nahrávaní. WDR: zapína/vypína funkciu na zlepšenie dynamického rozsa­hu (vhodné pre kontrastné scény alebo na nahrávanie vnoci). G-senzor: nastavenie intenzity G-senzora. G-senzor zazname­náva otrasy a pri nahrávanom videu spúšťa funkciu núdzového nahrávania. Expozícia: nastavenie kompenzácie expozície. Čím vyššia klad­ná hodnota, tým svetlejšie video a čím nižšia záporná hodnota, tým tmavšie video. Detekcia pohybu: vprípade, že kamera zaznamená pohyb pred kamerou, tak spustí nahrávanie (platí vprípade zapnutej funkcie), ak pohyb prestane, nahrávanie sa vypne. Túto funkciu používajte iba pri stojacom vozidle a svypnutou funkciou videoslučka. Detekcia pohybu je funkčná iba vprípade, keď je kamera zapnutá. Parkovací režim: pri zapnutej funkcii sa kamera zapne a spustí nahrávanie, keď G-senzor zaznamená otrasy (je nutné, aby bol G-senzor zapnutý). Mikrofón: zapína/vypína možnosť nahrávania zvukov kame­rou. Označenie dátumom: zapína/vypína možnosť vloženia infor­mácií o dátume a čase do videa.
NASTAVENIE KAMERY
Wi-Fi: zapína/vypína Wi-Fi. Dátum/čas: nastavenie dátumu a času. Automatické vypnutie: nastavenie automatického vypnutia
kamery včase nečinnosti (kamera nenahráva video).
Zvuk tlačidiel: zapína/vypína zvuky po stlačení tlačidla. Jazyk: nastavenie jazyka menu kamery.
11
Registračná značka: nastavenie mena vodiča, príp. evidenč­ného čísla vozidla do videa. Šetrič obrazovky: nastavuje čas, po ktorom sa vypne displej (nemá vplyv na nahrávanie videa). Displej je možné opäť aktivovať tlačidlom (13).
Frekvencia: nastavenie frekvencie. GPS: zapnutie/vypnutie GPS. Pre GPS funkcie je nutné dokúpiť
magnetický držiak sintegrovanou GPS ako voliteľné príslušen­stvo.
Jednotka rýchlosti: možnosť prepnutia medzi km/h a MPH. Časová zóna: nastavenie časovej zóny na zobrazenie aktuá-
lneho času. Formát: vymaže všetky dáta na pamäťovej karte. Východiskové nastavenie: navrátenie kamery do továrenského nastavenia. Verzia: informácie o rmvéri kamery.
NASTAVENIE VREŽIME FOTOGRAFIE
Rozlíšenie: nastavenie rozlíšenia zhotovovaných fotograí. Sériové snímanie: zapína/vypína funkciu na vytvorenie
niekoľkých snímok vrade za sebou.
Kvalita: nastavenie kvality zhotovovaných fotograí. Ostrosť: nastavenie ostrosti zhotovovaných fotograí. Vyváženie bielej: nastavenie vyváženia bielej pre fotografo-
vanú scénu.
Farba: nastavenie farebného podania fotograe. ISO: nastavenie hodnôt ISO. Expozícia: nastavenie kompenzácie expozície. Čím vyššia
kladná hodnota, tým svetlejšie fotograe a čím nižšia záporná hodnota, tým tmavšie fotograe. Stabilizácia: zapína/vypína digitálnu stabilizáciu pri fotogra­fovaní. Označenie dátumom: zapína/vypína možnosť vloženia infor­mácie o dátume a čase do videa.
12
MICROSD KARTA
Vyberte si značkovú microSD kartu typu Class 10 a rýchlejšiu smaximálnou kapacitou 32 GB. Pred prvým použitím vkamere je nutné kartu sformátovať vPC na systém súborov FAT32 (formátovanie karty vymaže všetky dáta uložené na karte). Pamäťovú kartu vkladajte do kamery PINMI otočenými smerom kdispleju kamery.
Odporúčanie: pamäťovú kartu pravidelne formátujte vPC, aby sa predišlo problémom pri zapisovaní videa. Vprípade každodenného používania kamery formátujte kartu aspoň raz za mesiac.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE KAMERY VAUTE
Vokamihu, keď kamera deteguje nabíjanie, tak sa automaticky zapne a spustí nahrávanie. Keď je kamera odpojená od napája­nia, ukončí nahrávanie a vypne sa.
NAPÁJANIE KAMERY
Kameru je možné k zdroju energie pripojiť pomocou nabíjacie­ho adaptéra do auta (súčasť predajného balenia), prípadne po­mocou USB kábla pripojeného kPC či adaptéru od mobilného telefónu. Kameru je možné nabíjať aj pomocou powerbanky.
POUŽITIE KAMERY NA BATÉRIU (MIMO NAPÁJANIA)
Kamera je určená na použitie pri permanentnom pripojení knapájaniu. Kamera má záložnú batériu, ktorá je primárne určená pre parkovací režim. Vprípade použitia kamery na batériu je nutné, aby bola batéria plne nabitá. Výdrž batérie bez pripojeného napájania je cca 20 minút.
PRIPOJENIE KAMERY KTELEFÓNU POMOCOU WI-FI
Do vášho telefónu si (zadarmo) nainštalujte aplikáciu LuckyCam (v Appstore pre iOS aj Google play pre Android). Po nainštalo­vaní aplikáciu nespúšťajte a postupujte podľa pokynov:
13
1. Zapnite Wi-Fi vkamere pomocou položky vmenu alebo dlhým stlačením tlačidla (9) na kamere.
2. Otvorte nastavenie Wi-Fi vmobilnom telefóne a pripojte sa ksieti kamery (meno: Niceboy PILOT XRS, heslo:
1234567890)
3. Keď sa pripojíte ksieti, spustite aplikáciu a môžete začať ovládať kameru pomocou telefónu.
4. Na vypnutie Wi-Fi stlačte dlho tlačidlo (9) na kamere.
Upozornenie: pred použitím aplikácie vnastavení telefónu povoľte všetky oprávnenia aplikácie, vypnite „dátové pripojenie“ mobilného telefónu a ponechajte zapnutú iba Wi-Fi. Aplikácia je kompatibilná smobilnými telefónmi so systémomiOS 8.0 a novším a smobilnými telefónmi sAndroid 5.1 a novším.
GPS PREHRÁVAČ
Inštalačný súbor pre GPS prehrávač si stiahnite zwebu www. niceboy.eu. Spustite inštalačný súbor vPC a postupujte podľa pokynov na obrazovke. GPS prehrávač zobrazuje informácie o polohe vozidla na mape, trasu vozidla na mape, súradnice a rýchlosť, a to podľa prehrávaného videa.
Upozornenie: pre GPS funkcie je nutné dokúpiť magnetický držiak sintegrovanou GPS ako voliteľné príslušenstvo. Dôležité: po nainštalovaní GPS prehrávača je nutné prvé spus­tenie vPC vykonať ako správca (kliknutím na ikonu prehrávača pomocou pravého tlačidla myši a „spustiť ako správca“). GPS prehrávač je možné inštalovať na PC so systémom Windows
8.1 a novším.
OBSAH PREDAJNÉHO BALENIA
Kamera do auta Niceboy PILOT XRS Držiak na čelné sklo smagnetickým uchytením Nabíjací microUSB kábel USB adaptér do auta Manuál
14
ŠPECIFIKÁCIE NICEBOY PILOT XRS
Čip: Novatek 96658 Typ senzora: CMOS Objektív: sklenený 6G, 150° Svetelnosť: f/1,8 Rozlíšenie videa: Full HD (1920 × 1080p), HD (1280 × 720p), WVGA (848 × 480), VGA (640 × 480) Formát videa: MOV, H.264 Max. rozlíšenie fotograí: 12 MPx Displej: 2,45“ IPS Wi-Fi: áno GPS: doplnkovo sdržiakom podporujúcim GPS (je možné dokúpiť samostatne) Pamäťová karta: microSD, Class 10, max. 32 GB, formát FAT32 (karta nie je súčasť balenia) Batéria: vstavaná Li-Ion, 180 mAh Prevádzková teplota: -10 °C až +55 °C Nabíjací adaptér do auta: výstupné napätie 5 V, vstupné napätie 12 – 24V, výstupný prúd 4,2 A (2× 2,1A) Rozmery kamery (Š × V× H): 70,1 × 47,2 (86,3 sdržiakom) × 35,1 mm Hmotnosť kamery: 66 g Hmotnosť držiaka: 23 g
Manuál na stiahnutie velektronickej podobe nájdete na www.ni­ceboy.eu. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ naň kladené.
15
EN
DESCRIPTION AND FUNCTION
1. Adhesive back of the magnetic camera mount – used to permanently attach the mount to the glass of the vehicle.
2. Speaker – plays back sound.
3. Lens - captures video and photos.
4. Input port for services purposes
5. Microphone – records sound.
6. Micro SD slot – entry port for memory card insertion.
7. Mode change/Menu/Emergency recording – press
and hold while in standby mode (while the camera is powered on and not recording video) to switch between video recording mode, photo mode and playback mode. Quick press while in the standby mode to get to the video/ photo settings (settings according to the mode selected)
1
4
5
6
11
12
13
14
16
and press again to enter the camera settings. By pressing the button while in the playback mode you may get to the options to delete and lock a recorded video. You may start an emergency recording by pressing the button when the camera is recording video – this function prevents videos from accidentally being deleted even if the memory card is full.
8. Up button / digital zoom – press to move through the menu. Press when lming to use the digital zoom function.
9. Down button / Wi-Fi - used to move through the menu list. Press and hold while in the standby mode to turn on/ o Wi-Fi.
10. OK button – used to conrm the selected item in the menu. While in video mode, press here to start/nish recording video. While in photo mode, press here to take a photo.
11. Magnetic camera mount – holds the camera using magnets.
12. micro USB – charging port used to connect the magnetic camera mount to the vehicle.
13. On and o buton / screen saver button – press and hold to power on the camera. Press again once the camera is one to turn on/o the display (the display being powered on or o does not aect video recording).
14. Reset – you may restart the camera should the need arise.
LANGUAGE SETTINGS MENU FOR THE CAMERA
Press the power-on button (13) to turn on the camera or connect the camera to a charging port. Once the camera has powered on, select the camera settings: press the Menu bu­tton (7) twice and use the down button (9) to move within the menu to the “Language” option and conrm by pressing the OK button (10). Here you may select the preferred language of the camera.
17
VIDEO MODE SETTINGS
Resolution: denition settings for recorded video. Video loop: set cyclical recording, or rather time segments,
during which video will be recorded. When the memory card is lled, the camera will begin to delete the oldest recordings (videos recorded while in the emergency recording mode will not be deleted WDR: turn on or o the function which allows for improved dy­namic range (suitable for recording scenes with high contrast or for night recording). G-Sensor: intensity settings for the G-Sensor. The G-Sensor records any shaking movement of the camera and launches the emergency recording function when video is recording. Exposition: exposition settings. The higher the positive value, the lighter the video and the lower the negative value, the darker the video. Movement detection: when the camera detects movement, it will start recording (assuming this function is turned on), after the movement stops the recording will stop as well. Only use this function while the car is parked and with the video loop function turned o. Movement detection only works when the camera is powered on. Parking mode: when this mode is activated, the camera will power on and begin recording when the G-Sensor records any shaking movement (this requires the G-Sensor to be activated as well). Microphone: turns on/o the option for the camera to play video-recorded sound. Time stamp: turns on/o the option to have information regarding date and time displayed on a video.
CAMERA SETTINGS
Wi-Fi: turns on/o Wi-Fi. Date/time: settings for date and time.
18
Automatic power o: set the time at which you would like the camera to automatically power o when not in use (the camera will not record video). Button sound: turns on/o the sound made by each pressed button.
Language: language settings menu for the camera. Car plate: set the name of the driver, or rather the registration
information for the vehicle that is to be recorded. Display screen saver: set the time when the display will turn o (does not aect the recording of video). The display can one again be activated by pressing button (13).
Frequency: frequency settings. GPS: turns on/o GPS. For the GPS function to work you must
purchase the magnetic camera mount with integrated GPS as an optional accessory. Unit of speed: option to change between the speed options of Km/h and MPH.
Time zone: time zone settings for displaying current time. Format: deletes all the data stored on the memory card. Default settings: return the camera to its factory settings. Version: information regarding the camera’s rmware.
PHOTO MODE SETTINGS
Resolution: denition settings for taking photos. Photo burst: turns on/o the function for taking several
photos one after another.
Quality: quality settings for taking photos. Sharpness: sharpness settings for taking photos. White balance: white balance settings for photographing a
scene.
Colour: colour rendition settings for photos. ISO: ISO value settings. Exposition: exposition settings. The higher the positive value,
the lighter the photo and the lower the negative value, the darker the photo.
19
Stabilization: turns on/o digital stabilization when taking a photo. Time stamp: turns on/o the option to have information regarding date and time displayed on a video.
MICRO SD CARD
Use a name brand micro SD CARD, Class 10 or faster with 32 GB max. capacity. Before using a memory card for the rst time the card must be formatted in a PC to the le system FAT32 (by formatting the memory card you will delete all and any data stored on that card). Insert the memory card into the camera with the PINs facing the camera’s display. Recommendation: regularly format your memory card in a PC in order to prevent problems from arising while you are recording video. If you use the camera every day, format the card at least one a month.
AUTOMATIC POWERING ON/OFF WHILE IN A VEHICLE
As soon as the camera detects a charge, it will automatically power on and begin recording. When the camera is then disco­nnected from the charge source, it will then stop recording video and power o.
CHARGING THE CAMERA
The camera may be connected to an energy source via the vehicle charging adaptor (included in the purchase), or by using a USB cable connected to a PC or a mobile phone charging adaptor. The camera may also be charged using a powerbank.
USING THE CAMERA WHILE ON BATTERY POWER (NOT CHARGING)
The camera is intended for use while the camera is perma­nently connected to a charging source. The camera has a reserve battery which is primarily intended for parking mode. Ensure the camera battery is fully charged in the event that
20
battery power must be used. The camera battery lasts about 20 minutes while not connected to a charging source.
CONNECTING THE CAMERA TO A MOBILE DEVICE VIA WI-FI
Install the free application LuckyCam to your telephone (available in both the Appstore for iOS and Google Play for Android). After you have installed the application, do not open it, but rst follow these steps:
1. Turn on Wi-Fi in the camera either in the menu or by pressing and holding button (9) on the camera.
2. Open the Wi-Fi settings in your mobile phone and connect to the camera‘s network (name: Niceboy PILOT XRS, pass­word: 1234567890)
3. Once you have connected to the network, open the application where you will be able to control the camera with your phone.
4. Press and hold button (9) on the camera to turn o the camera’s Wi-Fi.
Notice: before using the application in your telephone settings, allow all access to the application, turn o “data connection” on your mobile device and leave the Wi-Fi- option turned on. The application is compatible with mobile telephones with iOS 8.0 and newer and Android 5.1 and newer.
GPS APPLICATION
Download the GPS installation le from www.niceboy.eu. Launch the installation le on your PC and follow the instructi­ons on the screen. The GPS application displays information regarding the position of your vehicle on the map, the path of the vehicle on the map, your coordinates and speed, and all according to the video being currently played.
21
Notice: for the GPS function to work you must purchase the magnetic camera mount with integrated GPS as an optional accessory. Important: after the GPS application has been installed, it is necessary for it to be rst launched on a PC as administrator (right-click on the GPS icon and select “open as administrator”. The GPS application may be installed on PCs running Windows
8.1 and newer.
CONTENTS INCLUDED IN THE PURCHASED PACKAGE:
Dash cam Niceboy PILOT XRS Windshield mount with magnetic attachment Micro USB-B charging cable USB car adaptor Manual
22
SPECIFICATIONS FOR THE NICEBOY PILOT XRS
Chip: Novatek 96658 Sensor type: CMOS Lens: 6G glass, 150° Lens speed: f/1.8 Video denition: Full HD (1920x1080p), HD (1280x720p), WVGA (848x480), VGA (640x480) Video format: MOV, H.264 Max. photo denition: 12MPx Display: 2.45“ IPS Wi-Fi: yes GPS: accessory included with the GPS supported camera mount (may be purchased separately) Memory card: micro SD, Class 10, max 32GB, FAT32 format (memory card not included) Battery: built-in Li-Ion, 180mAh Operational temperature: -10 °C to +55 °C Charging car adaptor: voltage output 5 V, voltage input 12-24, output current 2.1A Camera dimensions (W x H x D): 70.1 x 47.2 (86.3 with mount) x 35.1 mm Camera weight: 66 g Camera mount weight: 23 g
You can download an electronic copy of the manual at www. niceboy.eu. This product meets all basic requirements placed upon it by the EU.
23
DE
BESCHREIBUNG UND FUNKTION
1. Adhäsiver Teil der Magnethalterung – dient zur dauerhaften Befestigung der Halterung an der Scheibe des Fahrzeugs.
2. Lautsprecher – dient zum Abspielen des Tons.
3. Objektiv – dient zum Erfassen der Videos und Fotos.
4. Eingang für Servicezwecke
5. Mikrophon – dient zur Tonaufnahme.
6. MicroSD-Schlitz – dient zum Einlegen der Speicherkarte.
7. Änderung der Modi/Menü/Notfallaufnahme – Durch
langes Drücken im Bereitschaftsmodus (eingeschalte­te Dashcam, die kein Video aufzeichnet) schalten Sie zwischen den Modi Videoaufnahme, Fotograeren und Abspielen der Aufnahmen um. Durch kurzes Drücken im Bereitschaftsmodus gelangen Sie in die Einstellungen für
1
4
5
6
11
12
13
14
24
Video / Foto (gemäß dem gewählten Modus), und durch langes Drücken in die Einstellungen der Dashcam. Im Modus Abspielen der gemachten Aufnahmen gelangen Sie durch Drücken zu den Möglichkeiten des Löschens und Sperrens von Videos. Durch Drücken während der Videoaufnahme starten Sie die Notfallaufnahme – diese Funktion verhindert ein ungewolltes Löschen des Videos. Ein solches Video wird auch dann nicht gelöscht, wenn die Speicherkarte voll ist.
8. Taste nach oben/digitaler Zoom – Durch kurzes Drüc- ken bewegen Sie sich im Menü. Durch Drücken während der Videoaufnahme wird der digitale Zoom gestartet.
9. Taste nach unten/Wi-Fi – Durch kurzes Drücken bewe- gen Sie sich im Menü. Durch langes Drücken im Bereits­chaftsmodus wird das Wi-Fi ein- oder ausgeschaltet.
10. OK – Durch Drücken im Menü bestätigen Sie den ausgewählten Posten. Im Videomodus können Sie durch Drücken die Videoaufnahme starten bzw. stoppen. Im Fotomodus dient die Taste als Auslöser zum Fotograeren.
11. Magnethalterung – dient zur Befestigung der Dashcam mithilfe von Magneten.
12. Micro-USB – Dient dazu, die Dashcam im Auto über die Magnethalterung zum Laden anzuschließen.
13. Taste Ein und Aus / Bildschirmschoner – Durch langes Drücken schalten Sie die Dashcam ein bzw. aus. Durch kurzes Drücken bei eingeschalteter Dashcam schalten Sie das Display aus/ein (das Ausschalten des Displays hat keinen Einuss auf das aufgenommene Video).
14. Reset – Sie können damit die Dashcam bei Bedarf neu starten.
EINSTELLUNGEN DES SPRACHMENÜS DER DASHCAM
Starten Sie die Dashcam durch den Schalter für das Einschal­ten (13) oder Schließen Sie die Dashcam zum Laden an. Nach dem Einschalten der Dashcam gehen Sie in die Einstellungen
25
der Dashcam, indem Sie 2x die Taste Menü (7) drücken und mithilfe der Bewegungstaste (9) zur Zeile „Language“ über­gehen und mit der Taste OK (10) bestätigen. Hier können Sie dann die von Ihnen bevorzugte Menüsprache der Dashcam auswählen.
EINSTELLUNGEN IM VIDEOMODUS
Auösung: Einstellung der Auösung des aufgenommenen Videos. Endlosaufnahme (Loop): Einstellung des zyklischen Auf­nehmens, also der Länge der Zeitabschnitte der einzelnen Videos. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird damit begonnen, die ältesten Aufnahmen zu überspielen (mit Ausnahme von Videos, die als Notfallaufnahme gesperrt sind). WDR: Schaltet die Funktion für die Verbesserung des dyna­mischen Umfangs ein/aus (geeignet für Szenen mit starkem Kontrast oder für Nachtaufnahmen). G-Sensor: Einstellung der Intensität des G-Sensors. Der G-Sensor verzeichnet Erschütterungen und sperrt das gerade aufgenommene Video dann automatisch (Funktion der Not­fallaufnahme). Belichtung: Einstellen der Belichtungskompensation. Je höher der positive Wert ist, desto heller wird das Video, und je niedriger der negative Wert ist, desto dunkler wird das Video. Bewegungserkennung: Wenn die Dashcam eine Bewegung vor dem Objektiv verzeichnet, startet sie die Aufnahme (gilt bei eingeschalteter Funktion). Wenn die Bewegung aufhört, wird das Aufnehmen gestoppt. Verwenden Sie diese Funktion nur im stehenden Fahrzeug und bei ausgeschalteter Endlosaufna­hme (Loop). Die Bewegungserkennung funktioniert nur, wenn die Dashcam eingeschaltet ist. Parkmodus: Bei eingeschalteter Funktion schaltet sich die Dashcam automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme, wenn der G-Sensor Erschütterungen verzeichnet (dafür muss der G-Sensor eingeschaltet sein).
26
Mikrophon: Hier können Sie die Tonaufnahme durch die Dashcam ein- bzw. ausschalten. Bezeichnung mit Datum: Schaltet das Einfügen der Informa­tion über Datum und Zeit in das Video ein bzw. aus.
EINSTELLUNGEN DER DASHCAM
Wi-Fi: Schaltet das Wi-Fi ein bzw. aus. Datum/Zeit: Einstellen von Datum und Zeit. Automatisches Ausschalten: Einstellen des automatischen
Ausschaltens der Dashcam bei Untätigkeit (die Dashcam nimmt kein Video auf). Tastenton: Ein- bzw. Ausschalten des Tastentons. Sprache: Einstellung der Menüsprache der Dashcam. ID-Kennzeichnung: Einfügen des Namens des Fahrers bzw. des Kfz-Kennzeichens des Fahrzeugs in das Video. Bildschirmschoner: Es wird die Zeit eingestellt, nach der sich das Display abschaltet (hat keinen Einuss auf die Videoauf­nahme). Das Display kann durch die Taste (13) wieder aktiviert werden.
Frequenz: Einstellen der Frequenz. GPS: Ein- bzw. Ausschalten von GPS. Für die GPS-Funktion
muss zusätzlich eine Magnethalterung mit integriertem GPS als Wahlzubehör gekauft werden. Geschwindigkeit: Möglichkeit des Umschaltens zwischen Stundenkilometern (km/h) und Meilen pro Stunde (mph). Zeitzone: Einstellen der Zeitzone für die Anzeige der aktuellen Zeit. Format: Löscht sämtliche Daten auf der Speicherkarte. Werkseinstellungen: Setzt die Dashcam auf die ursprünglichen Einstellungen zurück. Version: Informationen über die Firmware der Dashcam.
27
EINSTELLUNGEN IM FOTOMODUS
Auösung: Einstellung der Auösung der gemachten Fotos. Serienfotograe: Schaltet die Funktion für die Aufnahme
mehrerer Fotos hintereinander ein bzw. aus.
Qualität: Einstellung der Qualität der gemachten Fotos. Schärfe: Einstellung der Schärfe der gemachten Fotos. Weißabgleich: Einstellung es Weißabgleichs für das fotogra-
erte Motiv.
Farbe: Einstellung der farblichen Komposition des Fotos. ISO: Einstellung des ISO-Werts. Belichtung: Einstellung der Belichtungskomposition. Je
höher der positive Wert ist, desto heller wird das Foto, und je niedriger der negative Wert ist, desto dunkler wird es. Stabilisierung: Ein-/Ausschalten der Stabilisierung beim Fotograeren. Bezeichnung mit Datum: Ein-/Ausschalten des Einfügens von Datum und Zeit.
MICROSD-KARTE
Wählen Sie eine Marken-MicroSD-Karte Class 10 und schneller mit einer maximalen Kartenkapazität von 32 GB. Die Karte muss vor dem Gebrauch in der Dashcam am PC für das Datei­system FAT32 formatiert werden (durch das Formatieren der Karte werden alle auf der Karte gespeicherten Daten gelöscht). Legen Sie die Speicherkarte so in die Dashcam ein, dass die Kontakte in Richtung zum Display der Dashcam zeigen.
Empfehlung: Formatieren Sie die Speicherkarte regelmäßig am PC, um Problemen bei der Videoaufzeichnung vorzubeugen. Bei täglicher Verwendung der Dashcam empfehlen wir, die Karte wenigstens einmal monatlich zu formatieren.
28
AUTOMATISCHES EIN- UND AUSSCHALTEN DER DASHCAM IM AUTO
In dem Augenblick, in dem die Dashcam das Laden feststellt, schaltet sie sich automatisch ein und beginnt mit der Aufnah­me. Wenn die Dashcam vom Laden getrennt wird, stoppt sie das Aufnahmen und schaltet sich aus.
SPEISUNG DER DASHCAM
Die Dashcam kann mittels des Ladeadapters für das Auto (im Lieferumfang enthalten), ggf. mit USB-Kabel über den PC oder mit Adapter vom Mobiltelefon an eine Stromquelle angeschlossen werden. Die Dashcam kann auch mithilfe einer Powerbank geladen werden.
BETRIEB DER DASHCAM MIT AKKU (OHNE LADEN)
Die Dashcam ist für die Verwendung bei permanentem An­schluss an die Stromquelle bestimmt. Die Dashcam hat einen Reserve-Akku, der vor allem für den Parkmodus bestimmt ist. Wenn die Dashcam mit Akku betrieben werden soll, muss der Akku vollständig geladen sein. Wenn die Dashcam nicht ans Laden angeschlossen ist, beträgt die Akkulaufzeit etwa 20 Minuten.
29
VERBINDUNG DER DASHCAM MIT DEM MOBILTELEFON MITTELS WI-FI
Installieren Sie in Ihrem Telefon (kostenlos) die App LuckyCam (im Appstore für iOS und auf Google Play für Android). Starten Sie die App nach der Installation nicht, sondern gehen Sie gemäß den folgenden Weisungen vor:
1. Schalten Sie das Wi-Fi in der Dashcam mittels des Postens im Menü oder durch langes Drücken der Taste (9) an der Dashcam ein.
2. Önen Sie die Wi-Fi-Einstellungen im Mobiltelefon und verbinden Sie sich mit dem Netz der Dashcam (Name: Niceboy PILOT XRS, Kennwort: 1234567890).
3. Wenn Sie ans Netz angeschlossen sind, starten Sie die App. Dann können Sie die Dashcam mithilfe des Mobilte­lefons bedienen.
4. Drücken Sie lange die Taste (9) an der Dashcam, um das Wi-Fi auszuschalten.
Hinweis: Erlauben Sie in den Einstellungen des Telefons vor der Verwendung der App alle Berechtigungen für die App. Schalten Sie die „Datenverbindung“ des Mobiltelefons aus und lassen Sie nur das Wi-Fi eingeschaltet. Die App ist mit Mobiltelefonen mit iOS 8.0 und neuer und mit Mobiltelefonen mit Android 5.1 und neuer kompatibel.
GPS-PLAYER
Downloaden Sie die Installationsdatei für den GPS-Player aus dem Web www.niceboy.eu. Önen Sie die Installationsdatei im PC und gehen Sie gemäß den Weisungen auf dem Bildschirm vor. Der GPS-Player zeigt Informationen über die Position des Fa­hrzeugs auf der Karte, die Route des Fahrzeugs auf der Karte, die Koordinaten und die Geschwindigkeit an, und zwar gemäß dem abgespielten Video.
30
Hinweis: Für die GPS-Funktion muss zusätzlich eine Magnethal­terung mit integriertem GPS als Wahlzubehör gekauft werden. Wichtig: Nach der Installation des GPS-Players muss das erste Önen am PC als Verwalter durchgeführt werden (mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Players klicken und dann „als Administrator ausführen“ auswählen. Der GPS-Player kann auf einem PC mit Windows 8.1 und neuer installiert werden.
LIEFERUMFANG
Dashcam Niceboy PILOT XRS Halterung für die Frontscheibe mit Magnetverankerung Micro-USB-Ladekabel USB-Adapter fürs Auto Bedienungsanleitung
31
SPEZIFIKATION DER NICEBOY PILOT XRS
Chip: Novatek 96658 Sensortyp: CMOS Objektiv: Glas 6G, 150° Lichtstärke: f/1,8 Videoauösung: Full HD (1920x1080p), HD (1280x720p), WVGA (848x480), VGA (640x480) Videoformat: MOV, H.264 Max. Auösung der Fotos: 12 MPx Display: 2,45“ IPS Wi-Fi: ja GPS: nur in Verbindung mit der Halterung, die GPS unterstützt (muss zusätzlich gekauft werden) Speicherkarte: MicroSD, Class 10, max. 32 GB, Format FAT32 (die Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten) Akku: eingebauter Lithium-Ionen­ Akkumulator, 180 mAh Betriebstemperatur: -10 °C bis +55 °C Ladeadapter fürs Auto: Ausgangsspannung 5 V, Eingangsspannung 12 – 24 V, Ausgangsstrom 4,2 A (2 x 2,1 A) Maße der Dashcam (B x Hx T): 70,1 x 47,2 (86,3 mit Halterung) x 35,1 mm Gewicht der Dashcam: 66 g Gewicht der Halterung: 23 g
Die Anleitung in elektronischer Form zum Download nden Sie auf: www.niceboy.eu. Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien.
32
HU
LEÍRÁS ÉS FUNKCIÓK
1. A mágneses tartó tapadó része - a tartós szélvédőre rögzítésére szolgál.
2. Hangszóró - hanglejátszásra szolgál.
3. Objektív - A videofelvétel, illetve a fényképek rögzítésére
szolgál.
4. Szerviz célú bemenet
5. Zajmikrofon - hangfelvétel készítésére szolgál.
6. MicroSD slot – memóriakártya behelyezésére szolgáló
foglalat.
7. Üzemmód módosítás/Menü/Vészhelyzeti lejátszás – készenléti állapotban hosszan lenyomva (videófelvé-
telt nem rögzítő, bekapcsolt kamera) a felvételkészítés, fényképkészítés és a rögzített felvételek lejátszása üzem­módok között léptethet. Készenléti üzemmódban röviden
1
4
5
6
11
12
13
14
33
lenyomva a (kiválasztott módnak megfelelően) belép videó/ fényképek beállításokba, majd ismét megnyomva a kamera beállításokba. Felvett videofelvételek lejátszása üzemmó­dban lenyomva a videofelvétel törlés, zárás opciókhoz léptet. Videofelvétel készítése közben lenyomva elindítja a vészhelyzeti felvételkészítést – ez a funkció megakadályoz­za a videofelvétel nemkívánatos törlését, és az ilyen felvétel akkor sem törlődik, ha a memóriakártya már betelt.
8. Fel/digitális zoom gomb – röviden lenyomva a menüben léptetésre szolgál. Videofelvétel rögzítése közbeni lenyo­másával fénykép készíthető.
9. Le/Wi-Fi gomb – röviden lenyomva a menüben léptetésre szolgál. Készenléti állapotban hosszan lenyomva be-/ kikapcsolja a WiFi-t.
10. OK - a menüben megnyomva hagyja jóvá a kiválasztott té- telt. Videofelvétel üzemmódban lenyomva be-/kikapcsolja a videofelvétel készítést. Fénykép üzemmódban a kamerával fényképet készít.
11. Mágneses tartó - a kamera mágnesek segítségével végzett rögzítésére szolgál.
12. microUSB – az autóban a kamera mágneses tartó segítsé- gével végzett csatlakoztatására és töltésre szolgál.
13. Be- és kikapcsolás/képernyőkímélő gomb – hosszan lenyomva be-/kikapcsolja a kamerát. Bekapcsolt kamera mellett röviden lenyomva be-/kikapcsolja a kijelzőt (a kijelző kikapcsolása nincs kihatással a rögzítésre kerülő felvételre).
14. Reset - szükség esetén újraindítja a kamerát.
KAMERAMENÜ NYELVÉNEK BEÁLLÍTÁSA
A bekapcsolás gombot (13) lenyomva kapcsolja be a kamerát, vagy csatlakoztassa a kamerát a táphoz. A kamera beállítását követően léptessen a kamerabeállításokba: Nyomja meg 2x a Menü (7) gombot, majd a menüben való léptetéshez használt gomb (9) segítségével léptessen a „Language“ opcióra, és hagyja jóvá az OK (10) gombbal. Itt választhatja ki a kamera menüjének preferált nyelvét.
34
BEÁLLÍTÁS VIDEO ÜZEMMÓDBAN
Felbontás: a rögzített felvétel felbontásának beállítása Hurokfelvétel: ciklikus videofelvétel készítési időszakok be-
állítása. Amikor megtelik a memóriakártya, a régebbi felvételek törlésére kerül sor (kivéve a vészhelyzeti üzemmódban lezárt felvételeket). WDR: jobb dinamikai tartományt biztosító funkció ki-/be­kapcsolása (kontrasztos jelenetek rögzítéséhez vagy éjszakai felvételkészítéshez). G-szenzor: a G-szenzor intenzitásának beállítása. A G-szenzor érzékeli a rázkódásokat és bekapcsolja a vészhelyzeti felvétel­készítés funkciót. Expozíció: expozíció kompenzáció beállítások Minél nagyobb pozitív érték, annál világosabb, és minél alacsonyabb negatív érték, annál sötétebb a felvétel. Mozgásérzékelés: ha a kamera kamera előtti mozgást érzékel, elindítja a rögzítést (bekapcsolt funkció esetén), ha a mozgás megszűnik, a felvételkészítés kikapcsol. Ezt a funkciót csak kikapcsolt hurokfelvétel készítés funkció és álló autó esetében használja. A mozgásérzékelés kizárólag bekapcsolt kamera esetén működik. Parkolás üzemmód: bekapcsolt funkció esetén a kamera akkor kapcsol be és indítja el a felvételrögzítést, amikor rezgést érzékel (A G-szenzornak bekapcsolt állapotúnak kell lennie).
Mikrofon: kamera általi hangrögzítés opció ki-/bekapcsolása Időbélyeg: be-/kikapcsolja a dátum videofelvételen való feltün-
tetésének lehetőségét.
KAMERA BEÁLLÍTÁSOK
WiFi: WiFi be-/kikapcsolása Dátum/idő: dátum- és időbeállítások. Automatikus kikapcsolás: a kamera automatikus kikapc-
solásának beállításai tétlenség esetére (a kamera nem készít felvételt). Gombok hangjai: a gomb lenyomását kísérő hangok be-/ kikapcsolására szolgál.
35
Nyelv: kameramenü nyelvének beállítása ID név: lehetővé teszi a gépjárművezető nevének, vagy a gép-
kocsi forgalmi rendszámának feltüntetését a videofelvételen. Kijelzőkímélő: beállítja az időtartamot, amelynek lejártát követően a kijelző kikapcsol (nem érinti a videofelvétel készíté­sét). A kijelző a gomb (13) segítségével ismét aktiválható.
Frekvencia: frekvencia beállítás. GPS: GPS be-/kikapcsolása A GPS funkcióhoz integrált GPS-
-szel rendelkező mágneses tartót (választható tartozék) kell
beszerezni. Sebesség mértékegység: Km/h és MPH közötti átkapcsolás lehetősége.
Időzóna: időzóna beállítás az aktuális idő megjelenítéséhez. Formátum: törli a memóriakártyán tárolt összes adatot. Alapértelmezett beállítás: a kamera gyári beállításainak
visszaállítása Verzió: a kamera rmware verziójával kapcsolatos információk
BEÁLLÍTÁSOK FOTO ÜZEMMÓDBAN
Felbontás: a készített fényképek felbontásának beállítása. Sorozatkép készítés: be-/kikapcsolja a sorozatkép funkciót. Minőség: a rögzítésre kerülő fényképek minőségének beállí-
tásai.
Élesség: a fényképek élességének beállítása. Fehér-egyensúly: fehér-egyensúly beállítása különböző
fényképezett jelenetek esetén.
Szín: a fénykép színvisszaadásainak beállítása. ISO: ISO érték beállításai Expozíció: expozíció kompenzáció beállítások Minél nagyobb
pozitív érték, annál világosabb, és minél alacsonyabb negatív érték, annál sötétebb a fénykép. Stabilizálás: fényképezéskor be-/kikapcsolja a digitális képstabilizálást. Időbélyeg: be-/kikapcsolja a dátum videofelvételen való feltün­tetésének lehetőségét.
36
MICRO SD KÁRTYA
Class 10 (vagy gyorsabb), max. 32 GB kapacitású márkás microSD memóriakártyát válasszon. A kamerában való első használat előtt a számítógépben a kártyán FAT32 fájlrendszerű formatálást kell végezni (a memóriakártya formatálása törli a kártyán található összes adatot). A memóriakártyát PIN-ekkel a kijelző felé fordítva helyezze be a kamerába. Javaslat: a memóriakártyát a videofelvétel készítés közbeni problémák megelőzése érdekében rendszeresen formatálja a számítógépben. A kamera mindennapos használata esetén a kártyát legkevesebb havonta egyszer formatálja.
A KAMERA AUTOMATIKUS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA AZ AUTÓBAN
Amint a kamera észleli a töltést, automatikusan bekapcsol, és elindítja a felvételkészítést. Ha a kamera le lett csatlakoztatva a tápról, befejezi a felvételkészítést, és kikapcsol.
KAMERA TÁPLÁLÁS
A kamera (a csomagolás részét képező) autós töltőadapter, esetleg PC-hez vagy mobiltelefon töltőhöz csatlakoztatott USB kábel segítségével csatlakoztatható rá a tápra. A kamera powerbank segítségével is megtáplálható.
AKKUS (ÁLLANDÓ MEGTÁPLÁLÁS NÉLKÜLI) KAMERA­HASZNÁLAT
A kamera használat közbeni állandó táplálásra van tervezve. A kamera elsődlegesen parkolás üzemmódban használt tartalék akkuval rendelkezik. Ha a kamerát az akkuval kívánja használni, fontos, hogy a benne található akku teljesen fel legyen töltve. Táp nélküli akkus üzemmódban az akku üzemideje mintegy 20 perc. biztosítja a készülék üzemét.
37
A KAMERA TELEFONHOZ CSATLAKOZTATÁSA WIFI SEGÍTSÉGÉVEL
Telepítse a mobiltelefonjára az ingyenes LuckyCam alkalmazást (Appstore - iOS és Google play - Android). Az alkalmazás telepí­tését követően ne indítsa el, és kövesse az utasításokat:
1. Kapcsolja be a WiFi-t a kamera menüjében található opció segítségével, vagy a kamerán található vezérlőgomb (9) hosszú lenyomásával.
2. Nyissa meg a WiFi beállításokat a mobiltelefonján, majd csatlakozzon rá a kamera hálózatára kamera (név: Niceboy PILOT XRS, jelszó: 1234567890)
3. A hálózatra való rácsatlakozást követően a kamerát a telefonjával vezérelheti.
4. A Wi-Fi kikapcsolásához nyomja meg a kamera oldalán található gombot (9).
Figyelem: az alkalmazás használata előtt a telefonon enge­délyezze az alkalmazás összes jogosultságát, kapcsolja ki a mobiltelefon „adatátvitel“ opcióját, és csak a WiFi-t hagyja bekapcsolva. Az alkalmazás iOS 8.0 és újabb, valamint Android
5.1 és újabb operációs rendszert használó mobiltelefonokkal
kompatibilis.
GPS MODUL
A GPS lejátszó telepítő fájlt a következő címről töltheti le: www. niceboy.eu. Indítsa el a telepítő fájlt a PC-n, majd kövesse a képernyőn látható utasításokat. A GPS modul a lejátszott videónak megfelelően a jármű helyze­tét és útvonalát jeleníti meg a térképen, valamint a koordinátáit és sebességét.
38
Figyelem: a GPS funkcióhoz integrált GPS-szel rendelkező mágneses tartót (választható tartozék) kell beszerezni. Fontos: a GPS lejátszó telepítését követően a PC-t először adminisztrátorként indítsa el (a jobb egérgombbal a modul ikonjára kattintva, majd kiválasztva az „Adminisztrátorként“ op­ciót). A GPS lejátszó Windows 8.1 és újabb operációs rendszert használó számítógépre telepíthető.
AZ CSOMAGOLÁS TARTALMA
Niceboy PILOT XRS autós kamera Szélvédőre rögzíthető mágneses tartó Micro USB-töltőkábel Autós USB adapter Használati útmutató
39
Niceboy PILOT XRS SPECIFIKÁCIÓ
Chip: Novatek 96658 Érzékelő típusa: CMOS Lencse: üveg 6G, 150° Rekesz: f/1,8 Video felbontás: Full HD (1920x1080p), HD (1280x720p), WVGA (848x480), VGA (640x480) Video formátum: MOV, H.264 Max. fényképfelbontás: 12MPx Kijelző: 2,45“ IPS Wi-Fi: igen GPS: kiegészítő, GPS-t támogató tartóval (önállóan beszerezhető) Memória kártya: microSD, Class 10, max. 32 GB, FAT32 formátum (a kártya nem képezi a csomagolás részét) Akkumulátor: beépített Li-Ion, 180mAh Üzemi hőmérséklet: -10°C-tól +55°C-ig Autós töltő: kimeneti feszültség 5 V, bemeneti feszültség 12-24 V, kimeneti ára merősség 4,2A (2 x 2,1 A) Kamera méretek szél. x mag. x mély.): 70,1 x 47,2 (86,3 tartóval) x 35,1 mm Kamera súlya: 66 g Tartó súlya: 23 g
A letölthető elektronikus kivitelű használati útmutatót a www. niceboy.eu oldalon találja. A termék megfelel az vonatkozó EU irányelvek alapvető követelményeinek.
40
HR
OPIS I ZNAČAJKE
1. Adhezivni dio magnetnog nosača – služi za trajno pričvršćenje nosača na staklo automobila.
2. Zvučnik – služi za reprodukciju zvukova.
3. Objektiv – služi za snimanje videozapisa i fotograja.
4. Servisni ulaz
5. Mikrofon – služi za snimanje zvukova.
6. MicroSD utor – služi za umetanje memorijske kartice.
7. Promjena modusa/Izbornik/Snimanje u nuždi – dugim
pritiskom u stanju mirovanja (uključena kamera, ali video se ne snima) prebacuje se između modusa snimanja videozapisa, kreiranja fotograje i modusa reprodukcije snimljenih zapisa. Kratkim pritiskom u stanju mirovanja otvaraju se postavke videa/fotograje (ovisno o odabra­nom modusu), a ponovnim pritiskom postavke kamere. U
1
4
5
6
11
12
13
14
41
modusu reprodukcije snimljenih zapisa pritiskom se otva­raju opcije brisanja i zaključavanja videozapisa. Pritiskom tijekom snimanja videozapisa se pokreće snimanje u nuždi – ova značajka će spriječiti slučajno brisanje videozapisa, te se isti videozapis neće izbrisati ni u slučaju popunjavanja memorijske kartice.
8. Tipka gore/digitalni zoom – kratak pritisak služi za kre- tanje u izborniku. Pritiskom tijekom snimanja videozapisa pokreće se digitalni zoom.
9. Tipka dolje/Wi-Fi – kratak pritisak služi za kretanje u izborniku. Dugim pritiskom u stanju mirovanja se uključuje/ isključuje Wi-Fi.
10. OK – pritiskom u izborniku se potvrđuje odabrana stavka. Pritiskom umodusu videozapisa se pokreće/isključuje sni­manje videozapisa. U modusu fotograje kreira fotograju.
11. Magnetni nosač – služi za pričvršćenje kamere pomoću magneta.
12. microUSB – služi za priključenje napajanja kamere u autu putem magnetnog nosača.
13. Tipka za uključenje i isključenje/čuvar zaslona –
dugim pritiskom se uključuje/isključuje kamera. Kada je kamera uključena, kratkim pritiskom se uključuje/isključuje zaslon (isključenje zaslona nema utjecaja na snimanje videozapisa).
14. Reset – u slučaju potrebe provodi ponovno pokretanje kamere.
POSTAVKE JEZIKA IZBORNIKA KAMERE
Pokrenite kameru tipkom za uključenje (13) ili priključite kameru u punjač. Nakon uključenja kamere idite na postavke kamere: 2x pritisnite tipku Izbornik (7) te tipkom za kretanje kroz izbornik (9) idite na stavku „Language“ i potvrdite tipkom OK (10). Tu odaberite preferirani jezik izbornika kamere.
42
POSTAVKE U MODUSU VIDEOZAPISA
Rezolucija: podešavanje razlučivosti snimanog videozapisa. Neprekidno snimanje: podešava neprekidno snimanje, tj.
trajanje pojedinih snimljenih videozapisa. U slučaju popunja­vanja memorijske kartice, najstariji videozapisi će se automatski prepisivati (osim videozapisa koji su zaključani snimanjem u nuždi). WDR: uključuje/isključuje značajku za poboljšanje dinamičnog opsega (prikladno za kontrastne scene ili snimanje noću). G-Senzor: podešavanje intenziteta G-Senzora. G-Senzor bilježi potrese te kod snimanog videozapisa pokreće značajku snimanje u nuždi. Ekspozicija: podešavanje kompenzacije ekspozicije. Što je viša pozitivna vrijednost, utoliko svjetliji je videozapis, a što je niža negativna vrijednost, utoliko je videozapis tamniji. Detekcija pokreta: ako kamera zabilježi pokret, pokrenut će se snimanje (važi u slučaju da je značajka uključena), kada pokret prestane, snimanje će se isključiti. Ovu značajku upotrebljavajte samo kada vozilo stoji i značajka neprekidnog snimanja je isključena. Detekcija pokreta radi samo u slučaju da je kamera uključena. Parking modus: ako je značajka uključena, kamera će se uključiti i snimanje pokrenuti kada G-Senzor zabilježi potrese (neophodno je da je uključen G-Senzor). Mikrofon: uključuje/isključuje mogućnost snimanja zvukova. Označavanje datumom: uključuje/isključuje opciju stavljanja podatka o datumu i vremenu u videozapise.
POSTAVKE KAMERE
Wi-Fi: uključuje/isključuje Wi-Fi. Datum/vrijeme: podešavanje datuma i vremena. Automatsko isključenje: podešavanje automatskog iskl-
jučenja kamere u vrijeme mirovanja (kada kamera ne snima videozapis). Zvuk tipki: uključuje/isključuje zvukove pritiskanja tipki.
43
Jezik: podešavanje jezika izbornika kamere. Naziv ID: postavljanje imena vozača ili registracijskog broja
vozila u video. Čuvar zaslona: podešavanje vremena nakon kojeg će se zaslon isključiti (nema utjecaja na snimanje videozapisa). Zaslon se može ponovo aktivirati tipkom (13).
Frekvencija: podešavanje frekvencije. GPS: uključuje/isključuje GPS. Za GPS značajke mora se kupiti
magnetski nosač s ugrađenim GPS-om kao opcionalna oprema.
Jedinica brzine: može se prebacivati između km/h i MPH. Vremenska zona: podešavanje vremenske zone za prikazi-
vanje aktualnog vremena.
Formatiranje: briše sve podatke na memorijskoj kartici. Zadane postavke: vraća kameru u tvorničke postavke. Inačica: informacije o rmware-u kamere.
POSTAVKE U MODUSU FOTOGRAFIJA
Rezolucija: podešavanje razlučivosti kreiranih fotograja. Serija slika: uključuje/isključuje značajku kreiranja nekoliko
fotograja u nizu jednim pritiskom okidača.
Kvaliteta: podešavanje kvalitete kreiranih fotograja. Oštrina: podešavanje oštrine kreiranih fotograja. Ravnoteža bijele boje: podešavanje ravnoteže bijele boje za
fotograranu scenu.
Boja: podešavanje intenziteta boja fotograje. ISO: podešavanje ISO vrijednosti. Ekspozicija: podešavanje kompenzacije ekspozicije. Što je viša
pozitivna vrijednost, utoliko svjetlija je fotograja, a što je niža negativna vrijednost, utoliko je fotograja tamnija. Stabilizacija: uključuje/isključuje digitalnu stabilizaciju prilikom slikanja. Označavanje datumom: uključuje/isključuje opciju stavljanja podatka o datumu i vremenu u videozapise.
44
MICROSD KARTICA
Odaberite brandiranu MicroSD karticu tipa Class 10 (ili bržu), s maksimalnim kapacitetom od 32 GB. Prije prve upotrebe u ka­meri, kartica se mora formatirati u računalu na sustav datoteka FAT32 (formatiranjem kartice će se izbrisati svi podaci koji su pohranjeni na kartici). Memorijska kartica se u kameru ubacuje konektorima prema zaslonu kamere.
Preporuka: redovito formatirajte karticu u računalu radi sprječavanja nastanka problema pri zapisivanju videa. U slučaju svakodnevne upotrebe kamere formatirajte karticu barem jedanput mjesečno.
AUTOMATSKO UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE KAMERE U
AUTU
U trenutku kada kamera zabilježi punjenje, automatski će se uključiti i pokrenuti snimanje. Nakon odspajanja kamere od napajanja, snimanje će se završiti i kamera će se isključiti.
NAPAJANJE KAMERE
Kamera se s izvorom energije može povezati putem punjača za auto (sastavni dio pakovanja), odnosno pomoću USB kabela priključenog u računalo ili punjač za mobitel. Kamera se može puniti i putem eksterne baterije.
UPOTREBA KAMERE S BATERIJOM (BEZ NAPAJANJA)
Kamera je namijenjena za upotrebu s neprekidno priključenim napajanjem. Kamera ima rezervnu bateriju koja je primarno na­mijenjena za parking modus. U slučaju upotrebe kamere s ba­terijom, neophodno je da baterija bude u cijelosti napunjena. Bez priključenog napajanja, baterija će izdržati oko 20 minuta.
45
POVEZIVANJE KAMERE STELEFONOM PUTEM WI-FI ZNAČAJKE
U svoj telefon (besplatno) instalirajte aplikaciju LuckyCam (s Appstore za iOS i Google play za Android). Nakon instalacije ne pokrećite aplikaciju, već postupajte kako slijedi:
1. Uključite Wi-Fi ukameri putem stavke u izborniku ili dugim pritiskom tipke (9) na kameri.
2. Otvorite Wi-Fi postavke u mobitelu i povežite se s mrežom kamere (ime: Niceboy PILOT XRS, lozinka: 1234567890)
3. Nakon povezivanja s mrežom pokrenite aplikaciju i možete početi upravljati kamerom putem telefona.
4. Za isključenje Wi-Fi značajke dugo pritisnite tipku (9) na kameri.
Upozorenje: prije upotrebe aplikacije u postavkama telefona dopustite sva ovlaštenja aplikacije, isključite „podatkovnu vezu“ mobitela i ostavite uključenu samo Wi-Fi vezu. Aplikacija je kompatibilna smobilnim telefonima siOS 8.0 i novijim, te s mobilnim telefonima sAndroid 5.1 i novijim.
GPS UREĐAJ ZA REPRODUKCIJU
Instalacijsku datoteku za GPS uređaj za reprodukciju možete preuzeti na stranici www.niceboy.eu. Pokrenite instalacijsku datoteku u računalu i postupajte prema uputama na zaslonu. GPS uređaj za reprodukciju pokazuje informacije o položaju vozila na karti, trasu vozila na karti, koordinate i brzinu, i to prema reproduciranom videozapisu.
46
Upozorenje: za GPS značajke mora se kupiti magnetski nosač s integriranim GPS-om kao opcionalna oprema. Važno: nakon instaliranja GPS uređaja za reprodukciju, prvo pokretanje u računalu se mora izvesti s ovlaštenjima admini­stratora (kliknite na ikonicu uređaja za reprodukciju desnom tipkom miša, te odaberite „pokreni kao administrator“. GPS uređaj za reprodukciju se može instalirati u računala sa susta­vom Windows 8.1 ili novijim.
SADRŽAJ PAKOVANJA
Kamera za auto Niceboy PILOT XRS Nosač za vjetrobransko staklo smagnetnim pričvršćenjem MicroUSB kabel za punjenje USB adapter za auto Upute
47
SPECIFIKACIJE NICEBOY PILOT XRS
Čip: Novatek 96658 Tip senzora: CMOS Objektiv: stakleni 6G, 150° Svjetlina: f/1,8 Rezolucija videozapisa: Full HD (1920x1080p), HD (1280x720p), WVGA (848x480), VGA (640x480) Format videozapisa: MOV, H.264 Maks. rezolucija fotograja: 12MPx Displej: 2,45“ IPS Wi-Fi: da GPS: opcionalno s nosačem koji podržava GPS (može se kupiti samostalno) Memorijska kartica: microSD, Class 10, maks. 32 GB, format FAT32 (kartica nije sastavni dio pakovanja) Baterija: ugrađena Li-Ion, 180mAh Radna temperatura: -10 °C do +55 °C Punjač za auto: izlazni napon 5 V, ulazni napon 12­ 24 V, izlazna struja 4,2A (2 x 2,1A) Dimenzije kamere (Š x Vx D): 70,1 x 47,2 (86,3 snosačem) x 35,1 mm Masa kamere: 66 g Masa nosača: 23 g
Upute se mogu preuzeti u elektroničkom obliku na www. niceboy.eu. Ovaj proizvod ispunjava sve temeljne zahtjeve EU direktiva koje se na njega odnose.
48
PL
OPIS I FUNKCJE
1. Element przyczepny uchwytu magnetycznego – służy do stałego zamocowania uchwytu na szybie samochodu.
2. Głośnik – służy do odtwarzania dźwięku.
3. Obiektyw – służy do zarejestrowania lmów i zdjęć.
4. Wejście do celów serwisowych
5. Mikrofon dynamiczny – służy do nagrywania dźwięku.
6. Gniazdo microSD – służy do włożenia karty pamięci.
7. Zmiana trybu / Menu / Nagrywanie awaryjne – długim
naciśnięciem w trybie gotowości (włączona kamera, nienagrywająca wideo) przełączamy pomiędzy trybem nagrywania wideo, trybem robienia zdjęć oraz trybem odtwarzania nagranych zapisów. Krótkim naciśnięciem w trybie gotowości otwieramy ustawienia zapisów wideo / zdjęć (zależnie od wybranego trybu), a po następnym
1
4
5
6
11
12
13
14
49
naciśnięciu – ustawienia kamery. W trybie odtwarzania nagranych zapisów, naciśnięciem otwieramy opcje ska­sowania oraz zablokowania pliku wideo. Naciśnięciem w trakcie nagrywania wideo włączamy nagrywanie awaryjne – ta funkcja zabroni przypadkowemu skasowaniu pliku wideo, a taki plik wideo nie ulegnie skasowaniu nawet po zapełnieniu się karty pamięci.
8. Przycisk w górę / zoom cyfrowy – po krótkim naciśnię- ciu możemy poruszać się w menu. Naciśnięcie w trakcie nagrywania wideo włącza zoom cyfrowy.
9. Przycisk w dół / Wi-Fi – po krótkim naciśnięciu możemy poruszać się w menu. Długie naciśnięcie w trybie gotowości włącza / wyłącza Wi-Fi.
10. OK – naciśnięciem wmenu potwierdzamy wybraną pozycję. W trybie wideo uruchamiamy / wyłączamy nagry­wanie wideo. W trybie zdjęć nastąpi zrobienie zdjęcia.
11. Uchwyt magnetyczny – służy do uchwycenia kamery za pomocą magnesów.
12. Micro USB – służy do podłączenia kamery w celu nałado- wania w samochodzie poprzez uchwyt magnetyczny.
13. Przycisk włączenia i wyłączenia / wygaszacz ekranu – długim naciśnięciem włączamy / wyłączamy kamerę.
Krótkim naciśnięciem przy włączonej kamerze wyłączamy / włączamy ekran (wyłączenie ekranu nie ma wpływu na nagrywanie wideo).
14. Reset – w przypadku potrzeby wykona restart kamery.
USTAWIENIE JĘZYKA MENU KAMERY
Włącz kamerę za pomocą przycisku włączenia (13), albo podłącz kamerę do ładowania. Po włączeniu kamery przejdź do jej ustawień: naciśnij dwa razy przycisk Menu (7), a za pomocą przycisku do poruszania się wmenu (9) przejdź do pozycji „Language” i potwierdź przyciskiem OK (10). W tym miejscu wybierz interesujący Cię język menu kamery.
50
USTAWIENIA W TRYBIE WIDEO
Rozdzielczość: ustawienie rozdzielczości nagrywanego wideo. Nagrywanie w pętli: ustawia cykle nagrywania, tzn. przedziały
czasowe, w jakich będą zapisywane pliki wideo. Po zapełnieniu się karty pamięci, najstarsze zapisy będą po kolei usuwane (za wyjątkiem plików wideo zablokowanych w trybie nagrywania awaryjnego). WDR: włącza / wyłącza funkcję poprawienia zakresu dyna­micznego (przydatne dla scen oświetlonych bardzo kontrasto­wo lub w przypadku nagrywania nocą). G-Sensor: ustawienie intensywności G-Sensora. G-Sensor rejestruje wstrząsy, a włącza tryb awaryjny nagrywanego wideo. Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wyższa wartość dodatnia, tym jaśniejsze wideo, a im niższa wartość ujemna, tym ciemniejsze wideo. Detekcja ruchu: w przypadku zanotowania przez kamerę ruchu przed sobą, kamera włącza nagrywanie (w przypadku włączonej funkcji) – gdy ruch ustanie, nagrywanie wyłącza się. Z tej funkcji można korzystać tylko w czasie postoju samochodu oraz przy wyłączonej funkcji nagrywania w pętli. Detekcja ruchu działa tylko w przypadku, gdy kamera jest włączona. Tryb parkowania: przy włączonej funkcji kamera włącza się i uruchamia nagrywanie w momencie, kiedy G-Sensor zare­jestruje wstrząsy (konieczne jest włączenie G-Sensora). Mikrofon: włącza / wyłącza możliwość nagrywania przez kamerę dźwięku. Znakowanie datą: włącza / wyłącza opcję oznakowania pliku wideo informacją o dacie i godzinie.
USTAWIENIA KAMERY
Wi-Fi: włącza / wyłącza Wi-Fi. Data / godzina: ustawienie daty i godziny. Automatyczne wyłączenie: ustawienie automatycznego
wyłączenia kamery w czasie bezczynności (kamera nie nagrywa wideo).
51
Dźwięk przycisków: włącza / wyłącza dźwięki po naciśnięciu przycisku.
Język: ustawienie języka menu kamery. Nazwa ID: wstawienie do wideo imienia kierowcy, ew. numeru
rejestracyjnego pojazdu. Wygaszacz ekranu: ustawienie czasu, po którym ekran wyłącza się (nie ma wpływu na nagrywanie wideo). Ekran można ponownie uaktywnić przyciskiem (13).
Częstotliwość: ustawienie częstotliwości. GPS: włączenie / wyłączenie GPS. Funkcja GPS wymaga dodat-
kowego zakupienia opcjonalnego dodatku w postaci uchwytu magnetycznego zezintegrowaną GPS. Jednostka prędkości: możliwość przełączenia z km/h na MPH. Strefa czasowa: ustawienie strefy czasowej dla wyświetlania aktualnej godziny. Format: usuwa wszystkie dane z karty pamięci. Ustawienia fabryczne: przywrócenie ustawień fabrycznych kamery. Wersja: informacja o rmware kamery.
USTAWIENIA W TRYBIE ZDJĘĆ
Rozdzielczość: ustawienie rozdzielczości robionych zdjęć. Seria zdjęć: włącza / wyłącza funkcję do utworzenia serii kilku
po sobie idących zdjęć.
Jakość: ustawienie jakości robionych zdjęć. Ostrość: ustawienie ostrości robionych zdjęć. Balans bieli: ustawienie balansu bieli dla fotografowanej
sceny.
Kolor: ustawienie kolorystyki zdjęcia. ISO: ustawienie wartości ISO.
52
Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wyższa wartość dodatnia, tym jaśniejsze zdjęcie, a im niższa wartość ujemna, tym ciemniejsze zdjęcie. Stabilizacja: włącza / wyłącza cyfrową stabilizację podczas robienia zdjęć. Znakowanie datą: włącza / wyłącza opcję oznakowania zdjęcia informacją o dacie i godzinie.
KARTA MICROSD
Wybieraj dobrej marki karty microSD typu Class 10 lub szybsze, o maksymalnej pojemności 32 GB. Przed pierwszym użyciem w kamerze należy sformatować kartę wPC w systemie plików FAT32 (sformatowanie karty spowoduje skasowanie wszystkich danych zapisanych na karcie). Kartę pamięci należy wkładać do kamery tak, aby PINy były skierowane w stronę ekranu kamery.
Wskazówka: zalecamy dokonywanie regularnego formatowania karty pamięci wPC, aby zapobiec problemom z zapisywaniem wideo. W przypadku codziennego używania kamery, formatuj kartę co najmniej raz na miesiąc.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE KAMERY W SAMOCHODZIE
W momencie, kiedy kamera wykrywa zasilanie, włącza się automatycznie i rozpoczyna nagrywanie. Po odłączeniu kamery od zasilania, kamera kończy nagrywanie i wyłącza się.
ZASILANIE KAMERY
Kamerę można podłączyć do źródła energii za pomocą łado­warki samochodowej (wchodzi w skład kompletu), ewentualnie za pomocą kabla USB podłączonego do komputera PC lub ładowarki od telefonu komórkowego. Kamerę można ładować także przy użyciu powerbanku.
53
UŻYCIE KAMERY NA BATERIĘ (POZA ZASILANIEM)
Kamera jest przeznaczona do użycia przy stałym podłączeniu do zasilania. Kamera posiada baterię awaryjną, przeznaczoną na pierwszym miejscu do trybu parkowania. W przypadku uży­cia kamery na baterię, konieczne jest, aby bateria była w pełni naładowana. Czas pracy na baterię bez podłączenia zasilania wynosi ok. 20 minut.
POŁĄCZENIE KAMERY Z TELEFONEM ZA POMOCĄ WI-FI
Zainstaluj w swoim telefonie (bezpłatną) aplikację LuckyCam (w Appstore dla iOS oraz Google play dla Android). Po zain­stalowaniu nie uruchamiaj aplikacji, a postępuj wg poniższych kroków:
1. Włącz Wi-Fi w kamerze z pozycji w menu albo przez naciś­nięcie i przytrzymanie przycisku (9) na kamerze.
2. Otwórz ustawienia Wi-Fi w telefonie i połącz się z siecią kamery (login: Niceboy PILOT XRS, hasło: 1234567890)
3. Po nawiązaniu połączenia z siecią uruchom aplikację, a możesz sterować kamerą za pomocą telefonu.
4. Aby wyłączyć Wi-Fi, naciśnij i przytrzymaj przycisk (9) na kamerze.
Uwaga: przed użyciem aplikacji, w ustawieniach telefonu zezwól na wszystkie uprawnienia aplikacji, wyłącz „połączenie danych“ w telefonie, a pozostaw włączoną tylko sieć Wi-Fi. Aplikacja jest kompatybilna z telefonami z iOS 8.0 i nowszymi oraz z telefonami z Android 5.1 i nowszymi.
ODBIORNIK GPS
Plik instalacyjny dla odbiornika GPS można pobrać ze strony www.niceboy.eu. Uruchom plik instalacyjny wPC i kieruj się wskazówkami na ekranie. Odbiornik GPS wyświetla informacje dotyczące lokalizacji samo­chodu na mapie, trasy samochodu na mapie, współrzędnych oraz prędkości – według odtwarzanego wideo.
54
Uwaga: funkcja GPS wymaga dodatkowego zakupienia opcjonalnego dodatku w postaci uchwytu magnetycznego zezintegrowaną GPS. Ważne: po zainstalowaniu odbiornika GPS niezbędne jest, aby przeprowadzić pierwsze uruchomienie wPC jako administrator (po kliknięciu prawym przyciskiem myszki na ikonę odbiornika i wybraniu „uruchom jako administrator”). Odbiornik GPS może być zainstalowany w PC z systemem Windows 8.1 i nowszym.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA JEDNOSTKOWEGO
Kamera samochodowa Niceboy PILOT XRS Uchwyt na szybę czołową z uchwytami magnetycznymi Kabel ładujący micro USB Ładowarka samochodowa USB Podręcznik użytkownika
55
DANE TECHNICZNE NICEBOY PILOT XRS
Chip: Novatek 96658 Typ matrycy: CMOS Obiektyw: szklany 6G, 150° Jasność: f/1,8 Rozdzielczość wideo: Full HD (1920x1080p), HD (1280x720p), WVGA (848x480), VGA (640x480) Format plików wideo: MOV, H.264 Maks. rozdzielczość zdjęć: 12 MPx Ekran: 2,45“ IPS Wi-Fi: tak GPS: opcjonalnie wraz z uchwytem obsługującym GPS (można zakupić oddzielnie) Karta pamięci: microSD, Class 10, maks. 32 GB, format FAT32 (karta nie wchodzi w skład kompletu) Akumulator: wbudowany Li-Ion, 180 mAh Temperatura robocza: -10°C do +55°C Ładowarka samochodowa: napięcie wyjściowe 5 V, napięcie wejściowe 12-24 V, prąd wyjściowy 4,2 A (2 x 2,1 A) Wymiary kamery (szer. x wys.x gł.): 70,1 x 47,2 (86,3 wraz z uchwytem) x 35,1 mm Masa kamery: 66 g Masa uchwytu: 23 g
Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu. Produkt spełnia wszystkie podstawowe wyma­gania stawiane wobec niego przez dyrektywy UE.
56
SL
OPIS IN FUNKCIJE
1. Lepljiv del magnetnega nosilca – služi za stalno pritrdi- tev nosilca na steklo avtomobila
2. Zvočnik – služi za predvajanje zvokov.
3. Objektiv – služi za snemanje videa in fotograj.
4. Vhod za servisne namene
5. Mikrofon – služi za snemanje zvokov
6. MicroSD reža – služi za vstavitev spominske kartice
7. Sprememba načinov/Meni/Zasilno snemanje – v stan-
ju pripravljenosti (vklopljena kamere, ki ne snema videa) z dolgim pritiskom preklapljate med načinom snemanja videa, načinom snemanja fotograj in načinom predva­janja posnetih videov. V stanju pripravljenosti s kratkim pritiskom pridete v meni nastavitve videa/fotograj (glede ne izbrani način), z naslednjim pritiskom pa v nastavitve
1
4
5
6
11
12
13
14
57
kamere. V načinu predvajanje videa s pritiskom pridete do možnosti izbrisa in odklepanja videa. S pritiskom med snemanjem videa zaženete zasilno snemanje – ta funkcija prepreči neželen izbrisom videa, video pa se ne izbriše niti v primeru zapolnitve pomnilniške kartice.
8. Tipka navzgor/digitalni zoom – s kratkim pritiskom služi za premik v meniju. S pritiskom med snemanjem videa vklopi digitalni zoom.
9. Tipka navzdol/Wi-Fi – s kratkim pritiskom služi za premik v meniju. V stanju pripravljenosti z dolgim pritiskom vklopi/ izklopi Wi-Fi.
10. OK – s pritiskom v meniju izbrano postavko potrdite.. V načinu videa zaženete/končate snemanje videa. V načinu fotograja posnamete fotograjo.
11. Magnetni nosilec – služi za pritrditev kamere s pomočjo magnetov.
12. mikroUSB – služi za priključitev kamere na polnjenje v avtu preko magnetnega nosilca.
13. Tipka vklop in izklop/ohranjevalnik zaslona – z dolgim pritiskom kamero vklopite/izklopite. Pri izklopljeni kameri s kratkim pritiskom zaslon vklopite/izklopite (izklop zaslona na snemani video ne vpliva).
14. Reset – v primeru potrebe izvede vnovični zagon kamere
NASTAVITEV JEZIKA MENIJA KAMERE
Kamero vklopite s tipko (13) ali jo priključite na polnjenje. Po vklopu kamere pojdite v nastavitve kamere: dvakrat pritisnite na tipko Meni (7), pomočjo tipke za premik v meniju (9) pa pojdite na postavko „Language“ in s tipko OK (10) potrdite. Tu izberite prednostni jezik menija kamere.
58
NASTAVITVE NAČINA SNEMANJE
Ločljivost: nastavitve ločljivosti snemanega videa. Video zanka: nastavlja ciklično snemanje, torej časovne inter-
vale, v katerih se bodo videi posneli. Ko je pomnilniška kartica napolnjena, se začnejo presnemavati najstarejši posnetki (razen videov, ki so bili zaklenjeni v zasilnem snemanju). WDR: vklop/izklop funkcije za izboljšanje dinamičnega razpona (primerno za kontrastne scene ali za snemanje ponoči). G-Senzor: nastavitve intenzivnosti G-Senzorja. G-Senzor zazna­va tresljaje in pri snemanem videu avtomatsko vklopi funkcijo zasilno snemanje. Ekspozicija: nastavitve kompenzacije ekspozicije. Čim višja je pozitivna vrednost, tem svetlejši je videoposnetek, čim nižja je negativna vrednost, tem temnejši je videoposnetek. Zaznavanje gibanja: če kamera zazna gibanje pred objekti­vom, se zažene snemanje (velja v primeru vklopljene funkcije), če gibanje preneha, se snemanje izklopi. To funkcijo uporabl­jajte le pri stoječem avtomobilu in z izklopljeno funkcijo video zanka. Zaznavanje gibanja deluje le pri vklopljeni kameri. Parkirni način: pri vklopljeni funkciji se kamera vklopi in zažene snemanje, ko G-Senzor zazna tresljaje (potrebno je, da je G-Senzor vklopljen).
Mikrofon: vklop/izklop možnost snemanja zvokov. Označitev datuma: vklop/izklop vstavljanja datuma in časa
v video.
NASTAVITVE KAMERE
Wi-Fi: vklop/izklop WiFi-ja. Datum/čas: nastavitve datuma in časa. Avtomatski izklop: nastavitev avtomatskega izklopa kamere v
času nedelovanja (kamera ne snema videa).
Zvok tipk: Vklop/izklop zvokov po pritisku na tipko. Jezik: nastavitev jezika menija kamere. Ime ID: nastavitev imena voznika, oz. registracijske številke
vozila v video.
59
Ohranjevalnik zaslona: nastavi čas, po katerem se zaslon izklopi (nima vpliva na predvajanje posnetka). Zaslon vklopite nazaj s pritiskom na tipko OK (13).
Frekvenca: nastavitve frekvence. GPS: vklop/izklop GPS. Za funkcije GPS je treba kupiti magnetni
nosilec z vgrajenim GPS-om kot dodatno opremo.
Enota hitrosti: možnost preklopa med km/h in MPH. Časovni pas: nastavitev časovnega pasu za prikaz trenutnega
časa.
Formatiranje: izbriše vse podatke na spominski kartici. Tovarniške nastavitve: povrne tovarniške nastavitve kamere. Različica: informacije o strojni programski opremi kamere.
NASTAVITVE NAČINA FOTOGRAFIJE
Ločljivost: nastavitev ločljivosti snemanih fotograj. Sekvenca posnetkov: vklop/ izklop funkcije snemanja več
posnetkov v seriji za sabo.
Kakovost: nastavitev kakovosti snemanih fotograj. Ostrina: nastavitev ostrine snemanih fotograj. Korektura bele: nastavitev korekture bele za snemane scene. Barva: nastavitev barve fotograrane scene. ISO: nastavitev vrednosti ISO. Ekspozicija: nastavitve kompenzacije ekspozicije. Čim višja po-
zitivna vrednota, tem svetlejša fotograja in čim nižja negativna vrednota, tem temnejša fotograja.
Stabilizacija: vklop/izklop stabilizacije med slikanjem. Označitev datuma: vklop/izklop možnosti vstavljanja podatka
o datumu in času v video.
MIKROSD KARTICA
Izberite mikroSD spominsko kartico priznane znamke tipa class 10 in hitrejšo z najvišjo zmogljivostjo 32 GB. Kartico je pred uporabo v kameri potrebno formatirati v računalniku na dato­tečni sistem FAT32 (formatiranje kartice izbriše vse podatke, shranjene na kartici). Spominsko kartico v kamero vstavljajte s pini obrnjenimi v smeri zaslona kamere.
60
Nasvet: spominsko kartico redno formatirajte v računalniku, da se izognete težavam pri zapisu videa. V primeru vsakdanje uporabe kamere kartico formatirajte vsaj enkrat na mesec.
AVTOMATSKI VKLOP/IZKLOP KAMERE V AVTU
V trenutku, kadar kamera zazna polnjenje, se avtomatsko vklopi in zažene snemanje. Po izključitvi z polnjenja se snemanje konča in kamera se izklopi.
NAPAJANJE KAMERE
Kamero je možno na vir energije priključiti s pomočjo avto polnilca (sestavni del seta), oziroma s pomočjo USB kabla prikl­jučenega na računalnik ali adapter mobilnega telefona. Kamera se lahko polni tudi preko prenosne baterije.
UPORABA KAMERE NA BATERIJO (ZUNAJ NAPAJANJA)
Kamera je namenjena za uporabo pri stalni priključitvi na napa­janje. Kamera ima rezervno baterijo, ki je prvotno namenjena za parkirni način. V primeru uporabe kamere na baterijo je treba, da je baterija povsem napolnjena. Vzdržljivost baterije brez priključenega napajanja je približno 20 minut.
PRIKLJUČITEV KAMERE K TELEFONU PREKO WIFI
V vaš mobilni telefon si (brezplačno) naložite aplikacijo LuckyCam (v Appstore za iOS in v Google play za Android). Po naložitvi aplikacije ne zaganjajte in postopajte po navodilih:
1. S pomočjo izbire iz menija kamere ali s kratkim pritiskom na gornjo upravljalno tipko (9) vklopite Wi-Fi v kameri.
2. Odprite nastavitev Wi-Fi v vašem mobilnem telefonu in se povežite z omrežjem kamere (ime: Niceboy PILOT XRS, geslo: 1234567890)
3. Šele ko se z omrežjem povežete, aplikacijo zaženite in lahko začnete upravljati kamero v vašem telefonu.
4. Za izklop Wi-Fi pritisnite in držite tipko (9) na kameri.
61
Opozorilo: pred uporabo aplikacije v nastavitvah telefona dajte aplikacijam dovoljenje, izklopite „podatkovno povezavo“ mobilnega telefona in pustite vklopljen samo WiFi. Aplikacija je združljiva z mobilnimi telefoni z različico iOS 8.0 ali novejšo in s telefoni z različico Android 5.1 ali novejšo.
GPS PREDVAJALNIK
Namestitveno datoteko za GPS predvajalnik prenesite iz spletnega mesta www.niceboy.eu. Namestitveno datoteko v računalniku zaženite in sledite navodilom na zaslonu. GPS predvajalnik prikazuje podatke o lokaciji vozila na karti, pot vozila na karti, koordinate vozila in hitrost, in sicer glede na predvajani video.
Opozorilo: za funkcije GPS je treba kupiti magnetni nosilec z vgrajenim GPS-om kot dodatno opremo. Pomembno: po namestitvi GPS predvajalnika je potreben prvi zagon v računalniku izvesti kot skrbnik (s klikom na ikono predvajalnika s pomočjo desne tipke na miški in „zaženi kot skrbnik“). GPS predvajalnik lahko namestite na računalnik s sistemom Windows 8.1 ali novejšim.
VSEBINA PRODAJNEGA SETA
Avto kamera Niceboy PILOT XRS Nosilec za vetrobransko steklo z magnetno pritrditvijo Polnilni mikro USB kabel USB polnilec za avto Priročnik
62
SPECIFIKACIJA NICEBOY PILOT XRS
Čip: Novatek 96658 Tip senzorja: CMOS Objektiv: steklen 6G, 150° Svetilnost: f/1,8 Ločljivost videa: Full HD (1920x1080p), HD (1280x720p), WVGA (848x480), VGA (640x480) Format videa: MOV, H.264 Max. ločljivost fotograj: 12MPx Zaslon: 2,45“ IPS Wi-Fi: da GPS: dodatno z nosilcem, ki podpira GPS (lahko se kupi samostojno) Spominska kartica: microSD, Class 10, max. 32 GB, format kartice FAT32 (kartica ni priložena) Baterija: vgrajena Li-Ion, 180mAh Delovna temperatura: -10 °C do +55 °C Polnilec za avto: izhodna napetost 5 V, vhodna napetost 12 -24 V, izhodni tok 4,2A (2 x 2,1A) Dimenzije kamere (Š x V x G): 70,1 x 47,2 (86,3 z nosilcem) x 35,1 mm Teža kamere: 66 g Teža nosilca: 23 g
Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www. niceboy.eu. Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv EU, ki zanj veljajo.
63
RO
DESCRIERE SI FUNCTII
1. Partea adeziva a suportului magnetic – foloseste la xarea permanenta a suportului pe parbriz.
2. Difuzorul – foloseste la redarea sunetelor.
3. Obiectivul - obiectivul foloseste la inregistrarea video si
fotograere.
4. Intrare pentru servis
5. Microfon ambiental – foloseste la inregistrarea sune-
telor.
6. Slot MicroSD – foloseste la introducerea cardurilor microSD.
7. Schimbul de regim/Meniu/Inregistrarea urgenta –
prin apasarea prelungita in regimul de urgenta (camera activa, dar nu inregistreaza video) comutati intre regimul de inregistrare video, regimul aparatului foto si regimul de
1
4
5
6
11
12
13
14
64
redare a inregistrarilor. Prin apasarea scurta in regimul de urgenta intrati in meniul setarilor video/foto (depinde de regimul ales) si prin o noua apasare in setarile camerei. In regimul de redare video prin apasare ajungeti la posi­bilitatile de stergere si inchidere a inregistrarii video sau activarea prezentarii (slideshow). Prin apasarea prelungita treceti de la regimul de video, regimul de captare a unei fotograi sau regimul de redare video. Prin apasarea in timpul redarii video activati inregistrarea urgenta – aceasta functie inchide inregistrarea contra stergerii accidentale si inregistrarea se salveaza intr-un dosar special pe card. Aceasta inregistrare nu se sterge nici in cazul umplerii cardului.
8. Butonul sus/zoom digital – prin apasarea scurta foloseste la deplasarea in meniu. Prin apasare in timpul inregistrarii activeaza zoom-ul digital.
9. Butonul jos/Wi-Fi – prin apasarea scurta foloseste la deplasarea in meniu. Prin apasarea prelungita in regimul de urgenta activeaza/inchide Wi-.
10. OK – prin apasarea in meniu conrmati alegerea. In regi- mul video porniti/inchideti inregistrarea video. In regimul foto prin apasare capturati o fotograe.
11. Suportul magnetic – foloseste la xarea camerei cu ajutorul magnetilor.
12. microUSB – foloseste la conectarea pentru incarcarea in masina prin suportul magnetic.
13. Butonul activare si inchidere/screensaver – prin apa- sarea prelungita activati/inchideti camera. Prin apasarea scurta la camera in functiune inchideti/activati ecranul (ecranul inchis nu inuenteaza inregistrarea video).
14. Reset – in caz ca este necesar, efectueaza resetul camerei.
65
SETAREA LIMBII IN MENIUL CAMEREI
Portiniti camera cu butonul pentru deschidere (13) sau conectati camera pentru alimentare. Dupa pornirea camerei ajungeti in meniul setarilor camerei: 2x apasati butonul Meniu (7) si cu ajutorul butonului petnru deplasare in meniu (9) ajun­teti la rubrica „Language“ si conrmati cu butonul OK (10). Aici va alegeti limba preferata pentru meniul camerei.
SETAREA IN REGIMUL VIDEO
Rezolutia: setarea rezolutiei pentru inregistrarea video. Bucla video: seteaza inregistrarea in video, respectiv
portiunile de timp in care se efectueaza inregistrarea video. La umplerea cardului de memorie se vor sterge cele mai vechi inregistrari (cu exceptia inregistrarilor video inchise si inregistrate urgent). WDR: deschide/inchide functiile pentru imbunatatirea interva­lului dinamic (propice pentru scenele cu contrast sau pentru inregistrarile nocturne). G-Senzor: setarea intenzitatii G-Senzorului. G-Senzorul inre­gistreaza socurile si la inregistrarea video activeaza regimul de inregistrare urgenta. Regimul de parcare: cu aceasta functie activata camera por­neste inregistrarea cand G-Senzorul percepteaza socuri (este necesar, ca G-Senzorul sa e activ). Expunerea: setarea compensarii expunerii. Cu o valoare mai mare, cu atat mai luminoasa inregistrarea video si cu o valoare negativa mica, cu atat este inregistrarea video mai intunecata. Detectia miscarii: In cazul in care camera detecteaza miscare in fata camerei activeaza inregistrarea (valabil pentru functia activata), in cazul in care miscarea se opreste, inregistrarea se inchide. Folositi aceasta functie doar la automobilul in statio­nare. Detectia miscarii este functionala doar in cazul in care camera este pornita.
66
Microfon: activeaza/deactiveaza posibilitatea de inregistrare a sunetelor cu camera. Indicarea datei: activeaza/deactiveaza posibilitatea de intro­ducere a datei si orei in inregistrarea video.
SETAREA CAMEREI
WiFi: activeaza/deactiveaza WiFi. Data/ora: setarea datei si orei. Inchiderea automata: setarea inchiderii automate a camerei
in perioada de inactiune (camera nu inregistreaza video). Semnale audio: activeaza/deactiveaza sunetele butoanelor si atentionarile audio la depasirea vitezei.
Limba: setarea limbii in meniul camerei Denumirea ID: setarea numelui soferului, eventual a placute-
lor de inregistrare in video. GPS: activeaza/deactiveaza GPS. Pentru functia GPS este necesara achizitionarea suportului magnetic cu GPS integrat din accesoriile disponibile. Unitatea de masura a vitezei: posibilitatea de trecere de la Km/h la MPH.
Fusul orar: setarea fusului orar pentru indicarea orei actuale. Formatare: sterge toate datele de pe cardul de memorie. Setarile initiale: readucerea camerei la setarile din fabrica. Versiune: informatii despre rmware-ul camerei.
SETARILE REGIMULUI FOTO
Rezolutia: setarea rezolutiei fotograilor Cadre in serie: activeaza/deactiveaza functia de captare a
catorva cadre consecutive.
Calitatea: setarea calitatii fotograilor Acuitatea: setarea calitatii fotograilor realizate. Echilibrul de alb: setarea echilibrului de alb pentru scena
fotograca.
Culoarea: setarea tonurilor pentru fotograe ISO: setarea valorii ISO.
67
Expunerea: setarea compenzarii de expunere. Cu cat o valoa­re pozitiva mai mare, cu atat este fotograa mai luminoasa si cu cat este valoarea negativa mai mica, cu atat este fotograa mai intunecata. Stabilizarea: activeaza/deactiveaza stabilizarea pentru fotograere. Indicarea datei: activeaza/deactiveaza posibilitatea de intro­ducere a informatiei despre data si ora in video.
CARDUL MICROSD
Alegeti un card microSD tip Calss 10 si mai rapid cu capacitatea maxima de 32 GB. Inainte de folosirea in camera formatati car­dul in PC si setati tipul de sistem siere FAT32 (prin formatarea cardului de memorie se sterg toate datele salvate pe card). Introduceti apoi cardul de memorie cu PINurile indreptate spre ecranu camerei.
Recomandare: formatati cardul de memorie regulat in PC, pentru a se perveni problemele la inregistrarea sierelor video. In cazul folosirii camerei zilnic, formatati cardul cel putin odata pe luna.
ACTIVAREA/DEACTIVAREA AUTOMATA A CAMEREI IN AUTOMOBIL
In momentul in care camera detecteaza incarcarea, atunci se activeaza automa si porneste inregistrarea. Daca insa camera este decuplata de la incarcare, atunci nalizeaza inregistrarea video si se inchide.
ALIMENTAREA CAMEREI
Camera se poate cupla la sursa de energie cu ajutorul adapto­rului pentru automobil (face parte din pachetul livrat), eventual cu ajutorul cablului USB pentru incarcarea telefonului mobil. Camera se poate incarca si cu ajutorul powerbank. FOLOSIREA CAMEREI PE BATERII (FARA ALIMENTARE)
68
Camera are baterie de rezerva, dar aceasta este folosita primar doar la regimul de parcare. Camera este destinata folosirii ei cu racordarea permanenta la sursa de energie. In cazul folosirii camerei pe baterie, este necesar ca bateria sa e incarcata complet. Pe baterie fara conectarea la sursa camera functione­aza cca. 20 de minute.
CONECTAREA CAMEREI CU TELEFONUL PRIN WIFI
Instalati-va (gratuit) in telefonul Dvs aplicatia LuckyCam (in App­store pentru iOS si Google play pentru Android). Dupa instalare nu intrati in aplicatie, ci urmati instructiunile:
1. Activati WiFi in camera cu ajutorul rubricii din meniu sau cu o apasare prelungita a butonului (9) pe camerei.
2. Deschideti setarea WiFi in telefonul mobil si conectati-va la reteaua camerei (denumirea: Niceboy PILOT XRS, parola:
1234567890).
3. Dupa conectarea la retea, intrati in aplicatie si puteti ince­pe sa controlati camera cu ajutorul telefonului.
4. Pentru inchiderea WiFi al camerei apasati prelungit butonul (9).
Atentionare: inainte de folosirea aplicatiei, activati in telefon toate permisiunile aplicatiei, inchideti „conexiunile de date” ale telefonului mobil si lasati activat doar WiFi. Aplicatia se poate instala doar in telefoanele mobile cu iOS 8.0 sau mai nou si dispozitivele cu versiunea de Android 5.1 sau mai noua.
69
GPS PLAYER
Fisierul de instalare pentru playerul GPS este de descarcat pe site-ul www.niceboy.eu. Porniti sierul de instalare in PC si continuati conform instructiunilor de pe ecran. Playerul GPS indica informatii despre pozitia automobilului pe harta, traseul acestui automobil, coordonatele si viteza, totul conform video inregistratrii. Atentionare: pentru functiile GPS este necesara achizitionarea suportului magnetic cu GPS integrat din accesoriile disponibile. Important: dupa instalarea playerului GPS este necesara prima initiere a PC-ului sa e facuta de catre administrator (click pe icon-ul playerului cu butonul drept al mousului si „porneste ca administrator”). Playerul GPS se poate instala pe PC-urile cu sistemul Windows 8.1 sau mai nou.
CONTINULUI PRODUSULUI LIVRAT
Camera auto Niceboy PILOT XRS Suport pentru parbriz cu prindere magnetica Cablu de alimentare microUSB Adaptor USB pentru automobil Manual
70
PARAMETRI NICEBOY PILOT XRS
Cip: Novatek 96658 Senzor: CMOS Obiectiv: celoskleněný 6G, 150° Luminozitate: f/1,8 Rezolutie video: Full HD (1920x1080p), HD (1280x720p), WVGA (848x480), VGA (640x480) Format video: MOV, H.264 Rezolutia maxima fotograi: 12MPx Ecran: 2,45“ IPS WiFi: da GPS: complementar cu suportul GPS (se poate achizitiona individual) Card memorie: microSD, Class 10, max. 32 GB, format card FAT32 (cardul nu este livrat cu produsul) Bateria: incorporata Li-Ion, 180 mAh Temperatura de folosire: -10 °C pana la +55 °C Adaptor de alimentare in automobil: tensiune iesire 5 V, tensiune intrare 12-24 V, curent iesire 4,2 A (2 x 2,1A) Dimensiunile camerei (L x Ix A): 70,1 x 47,2 (86,3cu suport) x 35,1 mm Greutatea camerei: 66 g Greutatea suportului magnetic: 23 g
Manualul pentru salvat in varianta electronica il gastiti la www. niceboy.eu. Acest produs indeplineste toate cerintele de baza ale directivelor UE aplicate.
71
Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16,
Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876.
72
Loading...