Zasuňte nabíjecí adaptér do reproduktoru a připojte ke zdroji elektrické energie.
Reproduktor zapněte pomocí přepínače (5).
Spuštění či pozastavení skladby provedete tlačítkem (7), na další skladbu přecházíte tlačítkem
(8) a předchozí skladbu spustíte tlačítkem (6). Při přehrávání hudby můžete nastavovat její
hlasitost pomocí ovladače (9), nastavit basovou složku pomocí ovladače (10) a výšky pomocí
ovladače (11).
Mód Bluetooth přehrávání
1. Po zapnutí reproduktoru přepínačem (5) přejde reproduktor automaticky do režimu
párování. LED dioda (3) bliká.
2. Zapněte Bluetooth na svém mobilním zařízení a v nastavení Bluetooth z dostupných
vyberte „Niceboy BOOGIE“.
3. Po úspěšném spárování bude LED dioda (3) svítit a zazní zvuk spárování. Nyní můžete
začít přehrávat hudbu.
4. K ovládání přehrávané hudby můžete použít tlačítka na reproduktoru a také na
mobilnímzařízení.
5. V případě příchozího hovoru na připojený mobilní telefon, bude zvuk na reproduktoru
utlumen. K vyřízení hovoru použijte mobilní telefon.
6. Vyvolání nového párovacího procesu provedete pomocí dlouhého podržení tlačítka (7).
Mód přehrávání přes USB
1. Do USB portu (1) vsuňte USB ash disk (maximálně 32GB) s MP3 soubory.
2. Reproduktor se automaticky přepne do módu USB a začne přehrávat hudbu.
3. K ovládání použijte tlačítka na reproduktoru.
CZ
3
Mód AUX přehrávání
1. Zasuňte 3,5mm Jack kabel do audio vstupu (2).
2. Reproduktor se automaticky přepne do módu AUX přehrávání.
3. K ovládání použijte zařízení, se kterým jste reproduktor připojili pomocí kabelu.
Úsporný režim
V případě, že je reproduktor v nečinnosti po dobu 9 minut (nepřehrává hudbu), přejde
do úsporného režimu. Úsporný režim je k dispozici pouze u zapnutého reproduktoru
přepínačem (5) na pozici „ON“. Pomocí přepínače (12) lze zvolit tyto režimy:
Standard: reproduktor se spustí automaticky při zapnutí přehrávané hudby. V tomto režimu
zůstává reproduktor stále spárovaný přes Bluetooth s Vaším zařízením.
Power Save: v úsporném módu bliká červeně LED dioda (4). Reproduktor lze z úsporného
režimu možné spustit podržením tlačítka (8). V tomto režimu reproduktor spotřebovává
méně energie než v režimu Standard.
PARAMETRY
Bluetooth: 3.0
Frekvence připojení: 2402-2480 MHz
Výkon: 50 W RMS
Citlivost: 80 dB
Rozměry: 350 x 214 x 196 mm
CZ
4
PODPORA
Jak pečovat o reproduktor
K pravidelnému čistění reproduktoru používejte suchou a měkkou látku. V případě
silnéhoznečištění látku navlhčete vodou, nepoužívejte žádné chemické přípravky na
čištěníreproduktoru.
Nevystavujte reproduktor teplotním extrémům, jejich působení může mít vliv na
provozuschopnost. Reproduktor používejte v rozmezí teplot 0 až +45°C a kolem
reproduktoru zajistěte dostatečný prostor pro ventilaci.
Uchovávejte reproduktor na suchém místě a chraňte jej před politím a deštěm.
Nenechávejte reproduktor na horkém místě a nevystavujte ho slunečnímu záření.
V žádném případě se nesnažte reproduktor rozebírat. Pokud nebudete reproduktor delší
dobu používat, či v případě bouřek, doporučujeme jej vypojit z elektrické zásuvky.
CZ
5
SK
OBSAH BALENIA
Reproduktor, nabíjací kábel, audio kábel, manuál
POPIS VÝROBKU
12
13
1. USB port
2. Audio vstup
3. LED dióda Bluetooth
4. LED dióda zapnutia
5. Prepínač zapnutia/vypnutia
6. Predchádzajúci
7. Prehrávanie/pozastavenie/spárovacie tlačidlo
8. Ďalší/prebudenie z úsporného režimu
9. Ovládanie hlasitosti
10. Ovládanie basov
11. Ovládanie výšok
12. Prepínač úsporného režimu
13. Vstup na nabíjanie
6
OVLÁDANIE REPRODUKTORA
Zasuňte nabíjací adaptér do reproduktora a pripojte k zdroju elektrickej energie.
Reproduktor zapnite pomocou prepínača (5).
Spustenie či pozastavenie skladby vykonáte tlačidlom (7), na ďalšiu skladbu prechádzate
tlačidlom (8) a predchádzajúcu skladbu spustíte tlačidlom (6). Pri prehrávaní hudby môžete
nastavovať jej hlasitosť pomocou ovládača (9), nastaviť basovú zložku pomocou ovládača (10)
a výšky pomocou ovládača (11).
Režim Bluetooth pripojenia
1. Po zapnutí reproduktora prepínačom (5) prejde reproduktor automaticky do režimu
spárovania. LED dióda (3) bliká.
2. Zapnite Bluetooth na svojom mobilnom zariadení a v nastavení Bluetooth z dostupných
vyberte „Niceboy BOOGIE“.
3. Po úspešnom spárovaní bude LED dióda (3) svietiť a zaznie zvuk spárovania. Teraz
môžete začať prehrávať hudbu.
4. Na ovládanie prehrávanej hudby môžete použiť tlačidlá na reproduktore a tiež na
mobilnom zariadení.
5. V prípade prichádzajúceho hovoru na pripojený mobilný telefón, bude zvuk na
reproduktore utlmený. Na vybavenie hovoru použite mobilný telefón.
6. Vyvolanie nového spárovacieho procesu vykonáte pomocou dlhého podržania tlačidla (7).
Režim prehrávania cez USB
1. Do USB portu (1) vsuňte USB ash disk (maximálne 32 GB) s MP3 súbormi.
2. Reproduktor sa automaticky prepne do režimu USB a začne prehrávať hudbu.
3. Na ovládanie použite tlačidlá na reproduktore.
SK
7
Režim AUX prehrávania
1. Zasuňte 3,5 mm kábel jack do audio vstupu (2).
2. Reproduktor sa automaticky prepne do režimu AUX prehrávania.
3. Na ovládanie použite zariadenie, s ktorým ste reproduktor pripojili pomocou kábla.
Úsporný režim
V prípade, že je reproduktor v nečinnosti 9 minút (neprehráva hudbu) prejde do úsporného
režimu. Úsporný režim je k dispozícii iba pri zapnutom reproduktore prepínačom (5) na
pozícii „ON“. Pomocou prepínača (12) je možné zvoliť tieto režimy:
Standard: reproduktor sa spustí automaticky pri zapnutí prehrávanej hudby. V tomto
režime zostáva reproduktor stále spárovaný cez Bluetooth s vaším zariadením.
Power Save: v úspornom režime bliká na červeno LED dióda (4). Reproduktor je
možné zúsporného režimu spustiť podržaním tlačidla (8). V tomto režime reproduktor
spotrebováva menej energie než v režimu Standard.
PARAMETRE
Bluetooth: 3.0
Frekvencia pripojenia: 2 402 – 2 480 MHz
Výkon: 50 W RMS
Citlivosť: 80 dB
Rozmery: 350 × 214 × 196 mm
SK
8
PODPORA
Ako sa starať o reproduktor
Na pravidelné čistenie reproduktora používajte suchú a mäkkú látku. V prípade silného
znečistenia látku navlhčite vodou, nepoužívajte žiadne chemické prípravky na čistenie
reproduktora.
Nevystavujte reproduktor teplotným extrémom, ich pôsobenie môže mať vplyv na
prevádzkyschopnosť. Reproduktor používajte v rozmedzí teplôt 0 až +45 °C a okolo
reproduktora zaistite dostatočný priestor na ventiláciu.
Uchovávajte reproduktor na suchom mieste a chráňte ho pred poliatím a dažďom.
Nenechávajte reproduktor na horúcom mieste a nevystavujte ho slnečnému žiareniu.
V žiadnom prípade sa nesnažte reproduktor rozoberať. Ak nebudete reproduktor dlhší čas
používať, alebo v prípade búrok, odporúčame ho odpojiť od elektrickej zásuvky.
SK
9
EN
PACKAGE CONTENTS
Speaker, charging cable, audio cable, manual
PRODUCT DESCRIPTION
13
12
1. USB port
2. Audio input
3. Bluetooth LED
4. Power LED
5. On/o switch
6. Previous
7. Playback/Pause/Pairing button
8. Next/wakeup from saving mode
9. Volume control
10. Bass control
11. Treble control
12. Saving mode switch
13. Charging input
10
SPEAKER CONTROL
Plug the charging cable into the speaker and connect it to power supply. Turn on the
speaker with switch (5).
A track can be turned on and paused with button (7); press button (8) to change over to the
next track or button (6) to the previous one. You can adjust volume with control (9) while
playing music, set the bass component with control (10) or the treble with control (11).
Bluetooth connection mode
1. Once turned on with switch (5) the speaker will change over to the pairing mode. LED (3)
is ashing.
2. Activate Bluetooth on your mobile device and select the “Niceboy BOOGIE“ option from
among the available Bluetooth settings.
3. LED (3) will light up and a beep is heard to announce successful pairing. Now you can
start playing music.
4. You can use either the speaker buttons or those on your mobile device to control the
music being played back.
5. The speaker sound will be muted whenever the connected mobile phones detects an
incoming call. Use the mobile phone to answer the call.
6. A new pairing process can be evoked by pressing button (7) and holding it long.
USB Playback mode
1. Insert a USB ash disk (not more than 32 GB) with MP3 les into USB port (1).
2. The speaker will automatically change over to the USB mode and start playing music.
3. Use the speaker buttons to control.
EN12EN
11
AUX Playback mode
1. Plug the 3.5mm Jack cable into Input (2).
2. The speaker will automatically change over to the AUX Playback mode.
3. Use for control the device with which you have connected the speaker by means of cable.
Saving mode
In the event of speaker’s inactivity (not playing music) for over 9 minutes it will change over to
the Saving mode, being available on the activated speaker only with Switch (5) set in the “ON”
position. The following modes are available to be activated by Selector Switch (12):
Standard: The speaker will start up automatically whenever the music played back is turned
on. When in this mode, the speaker remaines paired to your device via Bluetooth.
Power Save: Red LED (4) is ashing in the saving mode. The speaker can be activated
from this Save mode by pressing and holding Button (8). In this mode the speaker’s power
demand is lower than in the Standard mode.
PARAMETERS
Bluetooth: 3.0
Connection frequency: 2,402-2,480 MHz
Output power: 50 W RMS
Sensitivity: 80 dB
Dimensions: 350 x 214 x 196 mm
SUPPORT
How to care for the Speaker
Use a dry and soft cloth for regular cleaning of the speaker. Facing a severe pollution do not
use any speaker cleaning chemicals, but dampen the cloth in water.
Avoid exposing the speaker to temperature extremes that might aect its operability.
Usethe speaker with the temperature range from 0 to +45°C and allow for adequate space
around it for ventilation.
Keep the speaker dry and protect it from liquid spills and rain. Do not leave your speaker on
hot surfaces, avoid exposing it to sunrays.
Never attempt to disassemble the speaker. If you do not intend to use the speaker for
a prolonged period of time or in the case of thunderstorms our recommendation is to
disconnect it from the power socket.
EN
13
DE
INHALT DER PACKUNG
Lautsprecher, Ladekabel, Audiokabel, Anleitung
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
13
12
1. USB Port
2. Audioeingang
3. LED-Diode Bluetooth
4. LED-Diode Einschalten
5. Ein-/Ausschalten
6. Zurück
7. Abspielen / Pause / Pairing-Taste
8. Vorwärts / Aufwecken aus dem Standby
9. Lautstärkeregelung
10. Basseinstellung
11. Höheneinstellung
12. Umschalter zum Standby
13. Ladebuchse
14
BEDIENUNG DES LAUTSPRECHERS
Schieben Sie den Ladeadapter in den Lautsprecher und verbinden Sie ihn mit der
Stromquelle. Schalten Sie den Lautsprecher mit Hilfe des Ein-/Ausschalters (5) ein.
Das Starten oder Stoppen eines Songs erfolgt mit der Taste (7), durch die Taste (8) gehen Sie
zum nächsten Lied über und durch die Taste (6) zum vorhergehenden. Beim Musikabspielen
können Sie die Lautstärke mittels des Reglers (9) einstellen, die Bässe können Sie mit Hilfe
des Reglers (10) und die Höhen mit Hilfe des Reglers (11) abstimmen.
Modus Bluetooth-Anschluss
1. Nach dem Einschalten des Lautsprechers durch den Ein-/Ausschalter (5) geht der
Lautsprecher automatisch in den Pairing-Modus über. Die LED-Diode (3) blinkt.
2. Schalten Sie auf Ihrem mobilen Gerät Bluetooth ein und wählen Sie in den Bluetooth-
Einstellungen bei den verfügbaren Geräten „Niceboy BOOGIE“ aus.
3. Nach dem erfolgreichen Pairing leuchtet die LED-Diode (3) und es ertönt das Pairing-
Signal. Jetzt können Sie mit dem Abspielen von Musik beginnen.
4. Zur Steuerung der abgespielten Musik können Sie die Tasten am Lautsprecher, aber auch
das mobile Gerät verwenden.
5. Wenn auf dem angeschlossenen Mobiltelefon ein Gespräch eingeht, wird die
Lautstärke des Lautsprechers gedämpft. Verwenden Sie zur Annahme des Gesprächs
IhrMobiltelefon.
6. Sie starten einen neuen Pairing-Prozess durch langes Halten der Taste (7).
Abspielmodus über USB
1. Schieben Sie eine USB-Flashdisk (maximal 32 GB) mit MP3-Dateien in den USB-Port (1).
2. Der Lautsprecher schaltet automatisch in den USB-Modus um und beginnt, die
Musikabzuspielen.
3. Verwenden Sie zur Steuerung die Tasten am Lautsprecher.
DE
15
AUX-Abspielmodus
1. Schieben Sie den 3,5 mm Klinkenstecker in den Audioeingang (2).
2. Der Lautsprecher schaltet automatisch in den AUX-Abspielmodus um.
3. Verwenden Sie zur Steuerung das Gerät, mit dem Sie den Lautsprecher mit Hilfe des
Kabels verbunden haben.
Standby-Modus
Wenn der Lautsprecher 9 Minuten nicht benutzt wird (keine Musik abspielt), geht er in den
Standby-Modus über. Der Standby-Modus steht nur beim Lautsprecher zur Verfügung, der
mit dem Ein-/Ausschalter (5) in der Position „ON“ eingeschaltet ist. Mit Hilfe des Umschalters
(12) können die folgenden Betriebsarten gewählt werden:
Standard: Der Lautsprecher startet automatisch beim Einschalten das Abspielen der
Musik. In diesem Modus bleibt der Lautsprecher ständig über Bluetooth mit Ihrem Gerät
verbunden.
Power Save: Im Standby-Modus blinkt die LED-Diode (4) rot. Der Lautsprecher kann
aus dem Standby-Modus durch Halten der Taste (8) gestartet werden. In diesem Modus
verbraucht der Lautsprecher weniger Strom als im Standard-Modus.
PARAMETER
Bluetooth: 3.0
Anschlussfrequenz: 2402 – 2480 MHz
Leistung: 50 W RMS
Wirkungsgrad: 80 dB
Maße: 350 x 214 x 196 mm
DE
16
UNTERSTÜTZUNG
Wie pegt man den Lautsprecher?
Zur regelmäßigen Reinigung des Lautsprechers einen trockenen und weichen Lappen
verwenden. Bei starker Verunreinigung den Lappen mit Wasser befeuchten. Keine
chemischen Mittel zur Reinigung des Lautsprechers verwenden.
Den Lautsprecher keinen extremen Temperaturen aussetzen, deren Einwirken Einuss
auf die Betriebsfähigkeit haben kann. Den Lautsprecher bei Temperaturen zwischen 0 und
+45°C verwenden und um den Lautsprecher ausreichend Platz für die Luftzirkulation lassen.
Den Lautsprecher an einem trockenen Ort aufbewahren und vor Übergießen mit
Flüssigkeiten und vor Regen schützen. Den Lautsprecher nicht an einem heißen Ort lassen
und ihn nicht der Sonnenstrahlung aussetzen.
Versuchen Sie nie, den Lautsprecher auseinanderzunehmen. Wenn Sie den Lautsprecher
längere Zeit nicht benutzen oder bei Gewittern, empfehlen wir, den Lautsprecher vom
Csatlakoztassa a töltő adaptert a hangszóróhoz, majd csatlakoztassa az elektromos energia
forráshoz. A kapcsoló (5) segítségével kapcsolja be a hangszórót.
A szám lejátszásához vagy lejátszása megszakításához nyomja meg a (7) gombot, előre
léptetéshez használja a (8), az előző számra való visszaléptetéshez pedig a (6) gombot.
Zene lejátszása esetén a hangerő a (9), a mélysugárzó a (10), a magas hangok pedig a (11)
szabályozógomb segítségével vezérelhető.
Bluetooth-csatlakozás üzemmód
1. A hangszóró választókapcsolóval (5) végzett bekapcsolását követően a hangszóró
automatikusan párosítási módra vált. villogó LED dióda (3).
2. Kapcsolja be mobil készüléke Bluetooth funkcióját, majd a rendelkezésre álló Bluetooth
eszközök közül válassza ki a “Niceboy BOOGIE”-t.
3. A sikeres párosítást követően a (3) LED dióda világít, és hallható a párosítás hangja. Ekkor
elkezdheti lejátszani a zenét.
4. A lejátszásra kerülő zene vezérléséhez használja a hangszórón és a mobil készüléken
található gombokat.
5. Mobiltelefonra befutó telefonhívás esetén a hangszóró hangja némítva van. A hívás
fogadásához használja a mobiltelefonját.
6. Új párosítást a (7) gombot hosszan lenyomva tartva kezdeményezhet.
USB lejátszás üzemmód
1. Illessze az USB-portba (1) az USB ash meghajtót (max. 32 GB) az MP3 fájlokkal.
2. A hangszóró automatikusan átvált USB módú lejátszásra, és elkezdi lejátszani a zenét.
3. A vezérléshez használja a hangszórón lévő gombokat.
HU
19
AUX lejátszási mód
1. Helyezze be a 3,5 mm-es jack kábelt az audio bemenetbe (2).
2. A hangszóró automatikusan átvált AUX módú lejátszásra.
3. Vezérléshez a kábel segítségével a hangszóróhoz csatlakoztatott eszközt használja.
Energiatakarékos mód
Ha a hangszóró 9 percig nem üzemel (nem játszik le zenét), energiatakarékos üzemmódba
vált. Energiatakarékos üzemmód alkalmazására kizárólag bekapcsolt állapotú hangszóró
és “ON” állású választókapcsoló (5) esetén nyílik mód. A választókapcsoló (12) segítségével
akövetkező módok közül választhat:
Standard: a zenelejátszás elindításakor a hangszóró automatikusan bekapcsol. Ebben
az üzemmódban a hangszóró a Bluetooth-on keresztül folyamatosan össze van párosítva
akészülékével.
Power Save: energiatakarékos üzemmódban a LED dióda (4) pirosan villog. A hangszóró
az energiatakarékos üzemmódból a (8) gomb lenyomásával indítható el. Ebben az
üzemmódban a hangszóró kevesebb energiát használ, mint a Standard üzemmódban.
PARAMÉTEREK
Bluetooth: 3.0
Csatlakozási frekvencia: 2402-2480 MHz
Teljesítmény 50 W RMS
Érzékenység: 80 dB
Méretek: 350 x 214 x 196 mm
HU
20
TÁMOGATÁS
A hangszóró ápolása
A hangszóró rendszeres tisztításához száraz, puha törlőruhát használjon. Intenzív
beszennyeződés esetén nedvesítse be a törlőruhát, a hangszóró megtisztításához soha ne
használjon semmilyen vegyi terméket.
Soha ne tegye ki a hangszórót szélsőséges hőmérsékleteknek, ezek kihatással lehetnének
a működőképességére. A hangszórót 0-tól + 45°C-ig terjedő hőmérséklet tartományban
használja. A hangszüó környezetében biztosítson megfelelő szellőzést.
Tartsa száraz helyen a hangszórót, és óvja a kiömlő folyadékoktól és az esőtől. Soha ne
hagyja a hangszórót forró helyen, és ne tegye ki a napsugarak hatásának.
Soha ne próbálja meg szétszerelni a hangszórót. Ha a hangszórót hosszabb ideig
nemkívánja használni, illetve vihar esetén, ajánlott kihúzni az eszközt a konnektorból.
HU
21
HR
SADRŽAJ PAKIRANJA
Zvučnik, Kabel za punjenje, Audio kabel, Priručnik
OPIS PROIZVODA
12
13
1. USB utičnica
2. Audio ulaz
3. LED dioda Bluetooth
4. LED dioda uključenja
5. Gumb uklj. /isklj.
6. Prethodno
7. Gumb reprodukcija/stanka/uparivanje
8. Slijedeće/buđenje iz mirovanja
9. Kontrola glasnoće
10. Kontrola dubokih tonova
11. Kontrola visokih tonova
12. Prekidač mirovanja
13. Utičnica za punjač
22
RUKOVANJE ZVUČNIKOM
Priključite punjač u zvučnik i povežite ga s izvorom električne energije. Uključite zvučnik
pomoću gumba (5).
Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije izvodi se gumbom (7), na slijedeću pjesmu možete
skočiti pomoću gumba (8), a na prethodnu pjesmu se vraća pomoću gumba (6). Tijekom
reprodukcije glazbe možete podesiti glasnoću pomoću okretnog gumba (9), podesiti
jačinu dubokih tonova pomoću okretnog gumba (10), a visokih tonova pomoću okretnog
gumba(11).
Modus Bluetooth veze
1. Nakon uključenja zvučnika pomoću gumba (5), zvučnik će automatski započeti uparivanje
LED dioda (3) trepće.
2. Uključite Bluetooth na svom mobilnom uređaju, te u postavkama Bluetootha od
dostupnih uređaja odaberite „Niceboy BOOGIE“.
3. Nakon uspješnog uparivanja LED dioda (3) će svijetliti i začuti će se zvuk uparivanja.
Sadamožete reproducirati glazbu.
4. Za upravljanje glazbom možete upotrijebiti kako gumbe na zvučniku, tako
iumobilnomuređaju.
5. U slučaju dolaznog poziva na povezanom mobitelu, zvuk na zvučniku će se utišati.
Pozivobavite putem mobitela.
6. Novi proces uparivanja možete pokrenuti tako što ćete pritisnuti i dugo držati gumb (7).
Modus reprodukcije putem USB-a
1. U USB utičnicu (1) ubacite USB ash memoriju (maksimalno 32GB) s MP3 datotekama.
2. Zvučnik će se automatski prebaciti u USB modus i početi će reprodukcija glazbe.
3. Za upravljanje upotrijebite gumbe na zvučniku.
HR
23
Modus AUX reprodukcije
1. Priključite Jack kabel od 3,5mm u audio ulaz (2).
2. Zvučnik će se automatski prebaciti u AUX modus reprodukcije.
3. Za upravljanje upotrijebite uređaj koji ste putem kabela povezali sa zvučnikom.
Modus mirovanja
U slučaju da se zvučnik duže od 9 minuta ne upotrebljava (ne reproducira glazbu) prijeći će
u modus mirovanja. Mirovanje je na raspolaganju samo kod uključenog zvučnika sa gumbom
(5) u položaju „ON“. Pomoću prekidača (12) se mogu birati slijedeći načini rada:
Standard: reproduktor se pokreće automatski prilikom uključenja reproducirane glazbe.
Uovom načinu rada zvučnik i dalje ostaje uparen putem Bluetootha s Vašim uređajem.
Power Save: tijekom mirovanja crvenom bojom trepće LED dioda (4). Zvučnik se iz modusa
mirovanja može pokrenuti držanjem gumba (8). U ovom načinu rada zvučnik ima manju
potrošnju energije nego u načinu Standard.
PARAMETRI
Bluetooth: 3.0
Frekvencija veze: 2402-2480 MHz
Snaga: 50 W RMS
Osjetljivost: 80 dB
Dimenzije: 350 x 214 x 196 mm
HR
24
POTPORA
Kako održavati zvučnik
Za redovito čišćenje zvučnika upotrebljavajte suhu i meku tkaninu. U slučaju velikog
onečišćenja navlažite tkaninu vodom, međutim ne upotrebljavajte nikakva kemijska sredstva
za čišćenje zvučnika.
Ne izlažite zvučnik ekstremnim temperaturama, pošto djelovanje istih može utjecati na rad
uređaja. Zvučnik upotrebljavajte u rasponu temperatura od 0 do +45°C, a oko zvučnika
osigurajte dostatan prostor za ventilaciju.
Čuvajte zvučnik na suhom mjestu i čuvajte ga od polijevanja i kiše. Ne ostavljajte zvučnik na
vrućem mjestu i ne izlažite ga sunčevim zrakama.
Ni u kojem slučaju ne pokušavajte rastaviti zvučnik. Preporučujemo da isključite zvučnik iz
električne utičnice ako ga duže vrijeme nećete koristiti, kao i u slučaju oluje.
HR
25
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Głośnik, Przewód do ładowania, Przewód audio, Instrukcja obsługi
OPIS PRODKTU
12
13
1. Port USB
2. Wejście audio
3. LED dioda Bluetooth
4. LED dioda włączenie
5. Przełącznik włączenie/wyłączenie
6. Poprzedni
7. Odtwarzanie/wstrzymanie/przycisk parowania
8. Następny/budzenie z trybu uśpienia
9. Sterowanie głośnością
10. Sterowane basami
11. Sterowanie wysokościami
12. Przełącznik trybu uśpienia
13. Wejście do ładowania
26
OBSŁUGA GŁOŚNIKA
Podłącz urządzenie do ładowania do głośnika i podłącz do źródła zasilania energią
elektryczną. Głośnik włącz za pomocą przełącznika (5).
Aby uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie utworu, naciśnij przycisk (7), do następnego
utworu przechodzi się za pomocą przycisku (8), poprzedni utwór uruchomisz przyciskiem (6).
Podczas odtwarzania muzyki, można regulować jej głośność za pomocą przycisku (9), ustawić
basy za pomocą przycisku (10) i wysokości za pomocą przycisku (11).
Tryb połączenie Bluetooth
1. Po włączeniu głośnika za pomocą przełącznika (5) głośnik przełącza się automatycznie na
tryb parowania. Dioda LED (3) miga.
2. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym i w ustawieniach Bluetooth wybierz
zdostępnych „Niceboy BOOGIE”.
3. Po pomyślnym sparowaniu dioda LED (3) zaświeci się i rozlegnie się dźwięk parowania.
Teraz można rozpocząć odtwarzanie muzyki.
4. W celu sterowania odtwarzaną muzyką można użyć przycisków znajdujących się na
głośniku, a także na urządzeniu mobilnym.
5. W przypadku połączenia przychodzącego do podłączonego telefonu komórkowego,
dźwięk z głośnika zostanie wyciszony. W celu przyjęcia połączenia, należy użyć
telefonukomórkowego.
6. Wywołanie nowego procesu parowania jest możliwe poprzez długie przytrzymanie
przycisku (7).
Tryb odtwarzania przez USB
1. Do portu USB (1) włóż pendrive USB (maksymalnie 32GB) z plikami MP3.
2. Głośnik przełączy się automatycznie na tryb USB i rozpocznie odtwarzanie muzyki.
3. Do sterowania użyj przycisków na głośniku.
PL
27
Tryb odtwarzania AUX
1. Podłącz przewód 3,5mm Jack do wejścia audio (2).
2. Głośnik automatycznie przełączy się na tryb odtwarzania AUX.
3. Do sterowania użyj urządzenia, z którym głośnik został połączony za pomocą przewodu.
Tryb uśpienia
W przypadku, gdy głośnik jest bezczynny przez okres 9 minut (nie odtwarza muzyki),
wówczas przechodzi w tryb uśpienia. Tryb uśpienia jest dostępny tylko przy głośniku
włączonym przełącznikiem (5) w pozycji „ON”. Za pomocą przełącznika (12) można wybrać
następującetryby:
Standard: głośnik uruchamia się automatycznie podczas włączenia odtwarzania muzyki.
Wtym trybie głośnik nadal pozostaje sparowany przez Bluetooth z twoim urządzeniem.
Power Save: W trybie gotowości miga na czerwono dioda LED (4). Głośnik z trybu uśpienia
można włączyć poprzez przytrzymanie przycisku (8). W tym trybie, głośnik zużywa mniej
energii niż w trybie Standard.
PARAMETRY
Bluetooth: 3.0
Częstotliwość połączenia: 2402-2480 MHz
Wydajność: 50 W RMS
Czułość: 80 dB
Wymiary: 350 x 214 x 196 mm
PL
28
WSPARCIE
Jak dbać o głośnik
Do regularnego czyszczenia głośnika, należy używać suchej, miękkiej ściereczki. Wprzypadku
ciężkich zabrudzeń szmatkę należy zwilżyć wodą, nie stosować żadnych środków
chemicznych do czyszczenia głośnika.
Nie narażać głośnika na ekstremalne temperatury, ich działania mogą mieć wpływ na
pracę głośnika. Głośnik użytkować w zakresie temperatur od 0 do + 45°C, a wokół głośnika
zapewnić wystarczającą ilość miejsca dla wentylacji.
Przechowywać głośnik w suchym miejscu i chronić go przed zalaniem ideszczem.
Niezostawiać głośnika w gorącym miejscu i nie narażać go na działanie
promienisłonecznych.
W żadnym wypadku nie próbować demontować głośnika. Kiedy nie głośnik nie będzie
używany przez dłuższy czas lub w przypadku wystąpienia burz, zaleca się odłączyć go od
gniazdka elektrycznego.
PL
29
SL
PAKET VSEBUJE
Zvočnik, Polnilni kabel, Avdio kabel, Navodila
OPIS IZDELKA
13
12
1. USB vhod
2. Avdio vhod
3. LED dioda Bluetooth
4. LED dioda vklop
5. Preklopno stikalo vklop/izklop
6. Prejšnja
7. Predvajanje/ustavitev/povezovalna tipka
8. Naslednja/izhod iz varčnega načina
9. Upravljanje glasnosti
10. Upravljanje basov
11. Upravljanje višin
12. Preklopno stikalo varčnega načina
13. Vhod za polnjenje
30
UPRAVLJANJE ZVOČNIKA
Polnilni adapter vtaknite v zvočnik in priključite na vir električne energije. Zvočnik vklopite
spomočjo preklopnega stikala (5).
Zagon ali ustavitev skladbe opravite s tipko (7), na naslednjo skladbo preklopite s tipko
(8), prejšnjo skladbo pa s tipko (6). Pri predvajanju glasbe lahko nastavljate njeno glasnost
spomočjo upravljalnika (9), nastavite base s pomočjo upravljalnika (10), višine pa s pomočjo
upravljalnika (11).
Način Bluetooth povezave
1. Po vklopu zvočnika s preklopnim stikalom (5) zvočnik avtomatsko preklopi v način
povezovanja. LED dioda (3) utripa.
2. Vklopite Bluetooth na svoji mobilni napravi in v nastavitvi Bluetooth med dostopnimi
izberite „Niceboy BOOGIE“.
3. Po uspešnem povezovanju bo LED dioda (3) prižgana in oglasi se zvok povezovanja.
Zdajlahko začnete s predvajanjem glasbe.
4. Za upravljanje predvajane glasbe lahko uporabite tipke na zvočniku pa tudi na
mobilninapravi.
5. V primeru dohodnega klica na priključen mobilni telefon, se zvok na zvočniku utiša.
Zasprejem klica uporabite mobilni telefon.
6. Nov povezovalni postopek zaženete s pomočjo dolgega pridržanja tipke (7).
Način predvajanja preko USB
1. V USB vhod (1) vtaknite USB ključek (maksimalno 32 GB) z MP3 datotekami.
2. Zvočnik se avtomatsko preklopi v način USB in začne predvajati glasbo.
3. Za upravljanje uporabite tipke na zvočniku.
SL
31
Način predvajanja AUX
1. Kabelski konektor 3,5 mm priključite v avdio vhod (2).
2. Zvočnik se avtomatski preklopi v način predvajanja AUX.
3. Za upravljanje uporabite napravo, s katero ste zvočnik povezali s pomočjo kabla.
Varčni način
V primeru nedelovanja zvočnika več kot 9 minut (ne predvaja glasbe), se preklopi v varčni
način. Varčni način je na voljo le pri vklopljenem zvočniku s preklopnim stikalom (5) na
položaju „ON“. S pomočjo preklopnega stikala (12) lahko izberete naslednje načine:
Standard: zvočnik se zažene avtomatsko pri vklopu predvajane glasbe. V tem načinu zvočnik
ostaja stalno povezan preko Bluetootha z vašo napravo.
Power Save: v varčnem načinu utripa rdeče LED dioda (4). Zvočnik je možno iz varčnega
načina zagnati s pridržanjem tipke (8). V tem načinu zvočnik porabi manj energije kot
vnačinu Standard.
PARAMETRI
Bluetooth: 3.0
Frekvence priključitve: 2402-2480 MHz
Moč: 50 W RMS
Občutljivost: 80 dB
Dimenzije: 350 x 214 x 196 mm
SL
32
PODPORA
Kako za zvočnik skrbeti
Za redno čiščenje zvočnika uporabljajte suho in mehko krpo. V primeru močne umazanije
krpo navlažite z vodo, za čiščenje zvočnika ne uporabljajte kemičnih pripravkov.
Zvočnika ne izpostavljajte skrajnim temperaturam, njihovo delovanje lahko vpliva na
učinkovitost delovanja. Zvočnik uporabljajte v razponu temperatur 0 do +45°C in okoli
zvočnika zagotovite zadosten prostor za zračenje.
Zvočnik hranite na suhem mestu in ga ščitite pred politjem in dežjem. Zvočnika ne puščajte
na vročem mestu, niti ga ne izpostavljate sončni svetlobi.
V nobenem primeru se zvočnika ne trudite razstavljati. Če zvočnika ne boste dlje časa
uporabljali ali v primeru neviht svetujemo, da ga izključite iz električne vtičnice.
SL
33
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.