NGM P509 Quick Guide

Dansk - Koraet Instrukon ..................... 4
Deutsch - Kurzanleitung ........................... 22
English - Quick Guide ................................ 40
Español - Guía Rápida ............................... 58
Français - Guide Rapide ............................ 76
Italiano - Guida Rapida ............................. 94
Norsk - Hurgmeny ................................ 112
Suomi - Pikaopas .................................... 130
Svenska - Snabb Guide ........................... 148
Velkommen til en verden af NGM AndroidTM. Tak for at have købt NGM
Hvis du ikke har en særlig sats, eller "flad" til
You Color P509. Med denne enhed kan du få adgang til de mange nye funktioner Android
5.1, Lollipop for at styre dine kontakter,e-mail,
social netværk og opdage mulighederne i internettet med et enkelt tryk! Udforsk det fulde potentiale af din nye "intelligente" telefon. Ved at besøge den officielle hjemmeside www.ngm.eu vil du lære om hele spektret af NGM mobil, prøv vores praktiske funktionelle service e­handel til at købe mobiltelefoner og tilbehør, modtag drifts assistance, gå til forummet af teknisk hjælp og hent softwareopdateringer.
Forsigtig: forbindelsen data NGM You Color P509 er aktiv på tidspunktet fra den første tur på telefonen (og også efter hver mulig af restaurering af fabriksindstillinger). dataforbindelsen med dit SIM-kort, kan du ønske at slukke for datatrafik og oprette en Wi-Fi for at undgå yderligere omkostninger.
DANSK
4
Indsæt batteriet
Åbningen for at
Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. ft coveret fra åbningen i hjørnet forneden til højre. Batteriet skal placeres bagsiden af telefonen. Sæt batteriet ind i batterirummet med kontakterne opad,som svarer til dem telefonen. Derefter gendan bagsiden af telefonen,som vist nedenfor.
fjerne coveret
DANSK
5
Vær meget forsigtig, hvis du vil bruge en mikro SIM med adapter i slot SIM, da adapteren kan hænge fast inde i åbningen, tillader den ikke den korrekte indsættelse og fjernelse af selve SIM. Af disse grunde er anvendelsen stærkt frarådet.
Isæt hukommelses kortet: for at bruge alle funktioner på NGM You Color P509, anbefaler vi brug af en mikro-SD-kort,der skal placeres på bagsiden af telefonen. Fjern bag coveret og batteriet, efter at have slukket telefonen;indsæt mikro -SD kort i rummet foroven til højre som er vist på tegningen og pres den helt ind.
DANSK
6
Oplad batteriet
Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-kabel og USB-stikket på oversiden af telefonen. Slut opladeren til et stikkontakt, og derefter enheden til USB-kablet. Du kan også oplade din telefon ved at tilslutte den til pc'en, men i dette tilfælde vil opladningen være langsommere. Når batteriet oplades, vises et animeret ikon status på skærmen for processen, hvis telefonen er tændt. Når batteriet ikonet er fuldt opladet, kan telefonen afbrydes fra lysnettet.
Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens du oplader er normal. Batteriet opnår sin funktionelle effektivitet først efter et par fuldstændige opladninger.
Tænd, sluk og pause
For at tænde enheden, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen. For at slukke for enheden, skal du trykke og holde på den samme knap og bekræft nedlukning ved at vælge "Sluk". Et kort tryk giver i stedet mulighed for hurtigt at skifte til pause-tilstand (slukket skærm) eller vende tilbage til skærmen fra denne udgivelse (se nedenfor).
DANSK
7
Hovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk
Pause skærm
Direkte
telefone
Direkte
Svirp opad for
en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din telefon. Andre sider vil være til rådighed til højre for den vigtigste, så snart du vil blive placeret til programmer eller
at låse op
widgets: tryk og hold programikonet, du ønsker fra menuen og slip det på en af de miniature Desktop. Ved at rulle til højre og holde ikonet vil du oprette nye sider, som at placere genveje og widgets. Du kan også tilpasse de midterste fire links ved siden af ikonet for den menu som holder og flytter dem på skrivebordet. Sådan sletter man genveje eller widgets, ved at trykke og hold på ikonet og trække det til symbolet "X Fjern"på
adgang til
adgang til kamera
toppen af skærmen. Ved flytning af et ikon oven på et andet, kan du oprette mapper på et tomt område på skrivebordet; ved at holde et tomt område trykket nede på skrivebordet,kan du ændre baggrunden.
Hovedmenuen: vælg et program fra hovedmenuen eller svirp til venstre/højre for at se
andre programmer. Tryk på tilbage knappen for at komme til den foregående skærm;tryk på knappen Hjem for at komme tilbage til hovedskærmen.
DANSK
8
Hovedskærmen
Hovedmenuen
Panelmeddelelses linje Signalstyrke og batteriniveau SIM
Side indikator Telefon
Adressebog
Hovedmenuen
Internettet
Beskeder
Rulle skærmen HJEMME
Rullemenu
DANSK
9
Tænd/Sluk
Dygtig
Blitz
Kamera
Indgang til Micro USB Jack fra 3.5 mm
Front
Øretelefoner
Speaker
Lydstyrke
Mikrofon
Hjemme
Knap
Åbningen for at fjerne coveret
Lyssensorer
Kontekst
menu
Tilbage-
knap
kamera
og nærhed
berøringsfølsom skærm
10
DANSK
"+" og "-"
knap og pause
GENVEJE
: derved viser den listen over programmer,som du er logget ind for
Besked panel: for at åbne anmeldelsespanelet, tryk på ikonet øverst på skærmen. Ved at rulle ned vises underretninger først, hvis du forsætter med at rulle ned, kan du også vise knapperne Quick Setup. Med slet meddelelser på panel. For at skjule panelet, skal du trække op fra bunden af panelet, eller røre ved tilbage-knappen. Meddelelser vil være synlige i unlock skærmen.
Seneste applikationer: når du er inden i enhver applikation, skal du trykke på og holde knappen fornylig;som kan direkte vælges.
Skærm lås og vibration: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > Sikkerhed >
Skærmlås. Vælg den ønskede tilstand (Ingen, Glide, Vokal op låsning, Sekvens, PIN eller Adgangskode) og bekræft. For at låse skærmen hurtigt skal du trykke kortvarigt på
knappen til/fra på telefonen. Sådan låser du skærmen, skal du følge instruktionerne på skærmen.
Kontekst menu: mange applikationer forudser brugen af Kontekst Menuen Ved at trykke på denne knap, vises der en kontekst menu beregnet til selve applikationen med de relative funktioner.
DANSK
11
ADMINISTRATION AF ET OPKALD
Tryk på ikonet Telefon fra hovedskærmen;indtast telefonnummeret ved hjælp af det
virtuelle tastatur (for at vise det vælg ikonet )
Tryk på ikonet røret. Til slut,skal du trykke på den røde ikon for at afbryde opkaldet. Vælg Besvar på pop-up for at besvare et opkald, der vises øverst på skærmen, eller tryk
på pop-up for at vise opkaldet. På dette punkt, skal du trække telenonen til højre på den centrale blå håndsæt for at svare; for at afvise opkaldet i stedet træk den til venstre på den røde håndsæt, for at afvise beskeden før røret opad. Til tavshed et indgående opkald, skal du trykke Lydstyrke "+" eller "-" (På den højre side af telefonen).
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Fra hovedmenuen, gå ind i menuen Telefon og vælg Telefonopkald Historie fra
genvejsmenuen (skjul først virtuel tastatur), viser opkaldsloggen med ubesvarede opkald, indgående og udgående.
Vælg det ønskede nummer og ring op igen.
DANSK
12
Håndtering af kontakter
Bemærk: Du kan bruge ringetoner i filer i som* mid, * wav, ogg * eller * mp3.
Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de
Tilføj ny kontakt
funktioner, import/eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger.
Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Kontakter. Tryk ikonet forneden. Vælg hvor du vil gemme den nye kontakt Indsæt Navn, Nummer og eventuelt andre detaljer af kontakten(andre detaljer kan
man kun tilslutte hvis de bliver gemt på telefonen) og bekræft for at gemme.
Tilføjelse af en ny kontaktperson fra opkaldsloggen
Fra menu Telefon, få adgang til Opkaldslisten (genvejsmenu). Tryk på billede tom kontakt derefter vælg ikonet øverst til højre.
Vælg Opret Ny kontakt foroven eller tilføje nummeret til en Eksisterende kontaktperson
ved at vælge den fra listen. Efter at have tilføjet navn og eventuelt andre informationer (hvis gemt på Telefonen), bekræft med Gem.
Indstillinger af ringtoner
Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Lyd og meddelelser > Generelt. Vælg Ringetone og vælge den ønskede ringetone. For at indstille en brugerdefineret
ringetone: i Musik vælge det ønskede lydspor med et langt tryk og vælg Anvendelse som Ringetone i kontekst menuen. Således vil dette lydfil blive føjet til listen over
tilgængelige ringetoner.
DANSK
13
Aktivere eller deaktivere vibration hurtigt: for at slukke hurtigt for ringtonen for opkald og meddelelser, skal du trykke på knappen lydstyrke "-". indtil du opnår den mindste lydstyrke, og telefonen vil indgå i vibrere tilstand. Det er derved muligt, på samme måde, at administrere afbrydelserne for meddelelser (se par. efter)
afbrydelser af meddelelser og app meddelelser: Android
TM
Lollipop har tilføjet nye funktioner. I Indstillinger > Lyd og meddelelser > Afbrydelser er det muligt at beslutte sig til ikke at modtage meddelelser på særlige dage og tidspunkter. Især, kan du indstille tre tilstande:
Afbryd ikke: vil modtage alle meddelelser Tillad kun prioritets afbrydelser: vil kun modtage prioritets meddelelser, valgbar i den
næste menu ( begivenheder og påmindelser, opkald og beskeder. Advarsler er altid betragtet som afbrydelser prioritet)
Afbryd altid: du modtager ingen prioriteret meddelelse, selv i de dage og tidspunkter,
der er etableret Når prioriterede meddelelser er etableret, hvorfra du vil modtage meddelelser, kan du indstille en tidsramme til at afbryde modtagelsen af alle andre meddelelser som ikke betragtes som en prioritet. Ved aktiveringen af afbrydelser vises en stjerne på meddelelseslinjen. I Indstillinger > Lyd og meddelelser > Meddelelser i stedet, kan du stoppe med at modtage meddelelser fra specifikke anvendelser valgbar menu Meddelelser
app.
DANSK
14
Sende og læse SMS og MMS-beskeder
når du modtager en SMS eller MMS, vises ikonet i
Læs SMS og MMS:
meddelelsesområdets panel. Ved at klikke på ikonet, kan du gå direkte til samtalen og læse den indgående besked. Det er muligt at vise de indkommende meddelelser også fra hovedskærmen eller fra menu,ved at vælge Meddelelser.
Send SMS og MMS: fra siden eller hovedmenuen, vælg Besked og derefter på ikonet
for neden. Indtast de første par bogstaver i et navn i modtagerfeltet for at søge efter en
kontakt, og vælg det fra listen eller direkte indtast nummeret eller vælg ved siden af feltet og find modtageren. Indtast tekst med det virtuelle tastatur i feltet. Vælg “+” for at tilføje multimedie (beskeden vil blive omdannet til MMS) og tryk .
FORBINDELSE: for en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens
styresystem,skal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM You Color P509 er aktiv på tidspunktet fra den første tur på telefonen abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne,så anbefales det at indstille adgang til internettet igennem WiFi. For at aktivere data trafik fra besked panelet tryk ikonet der viser SIM og aktivere knappen foroven til højre.
. Hvis det ikke er fastsat i
DANSK
15
Forbindelse på Internet med Wi-Fi® funktion: i kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at
vil tillade dig adgang til alle applikationerne i systemet AndroidTM.
bruge Wi-Fi. For at aktivere den skal du vælge fra hoved menu Indstillinger > WiFi I/O. Overhold alle advarslerne og anvisninger fra officielle personale,når du er i områder,hvor brugen af trådløse enheder er begrænset (fly, hospitaler, mv.). Skift til offline-tilstand,når du har brug for kun at bruge de tjenester,der ikke kræver adgang til netværket.
Forbind til en Bluetooth® enhed: tænd enheden Blootooth som du ønsker at tilslutte dig
til. Der henvises til enhedens dokumentation.
Vælg fra hovedmenuen Indstillinger > Bluetooth til/fra og tænd for Bluetooth. I
kontekst-menuen finder du yderligere funktioner.
Vælg Søg for automatisk at begynde at søge efter Bluetooth-enheder Blandt de registrerede enheder, skal du vælge enhedens navn til at associere med.
Telefonen vil forsøge at forene med enheden, hvilket kan blive bedt om en parrings kode.
Opret forbindelse til internettet: fra hovedmenuen, skal du vælge Browser. Indtast URL'en i adressefeltet for at starte navigation. Hvis du vælger at sejle med dataforbindelsen af telefonnettet, forhør dig om prisen, eller vælg en data kontrakt "flad" med din operatør. Alternativt kan du bruge WiFi-forbindelse (se "Forbindelse").
Konto opsætning Gmail: for at udnytte funktionerne af systemet AndroidTM, er det
nødvendigt at konfigurere en ny Gmail konto eller indsætte en som allerede eksistere. Det
DANSK
16
E-mail
anbefales det at slukke GPS, når den ikke er i brug.
Ved at konfigurere en Gmail konto, kan du nemt administrere e-mail og vise det automatisk på din telefon. Hvis du ønsker at bruge også en anden udbyder af mail-tjenester er forskellige fra dem, der foreslås af telefonen, du kan oprette en ekstra konto med en anden udbyder i ansøgningen Email i hovedmenuen.
Synkronisering
Synkronisering er den mest effektive måde at styre deres data nyttigt,fordi det giver dig mulighed for at lave en sikkerhedskopi af data på enheden med internet-konto. I tilfælde af ændringer, tab eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være nogen tab af disse data. Synkronisering kan være aktiv på et hvert program installeret synkroniseret; Listen over disse programmer er i Indstillinger > Konto [liste App indstil]. For at tilføje en ny konto, skal du vælge Tilføj konto. Synkroniseringen anvender en aktiv dataforbindelse, der kan have omkostninger i datatrafik. Vi anbefaler, at du bruger en WiFi-forbindelse, hvis tilgængelig.
GPS-placering: det Global placering System (GPS) er et satellit-baseret system til
positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For at indtaste GPS, vælg Indstillinger > Adgang til Geolocation I/O. Når GPS-funktionen er aktiveret, vil telefonen indsamle data fra satellitter og bestemme dets nuværende placering. Tiden i Fix (position detektion) er variable og kan være påvirket af flere eksterne faktorer (uklarhed, afskærmning fra bygninger osv.). For at reducere batteriforbruget og hukommelse,
DANSK
17
NGM You Color P509 Dual SI M
Med jeres nye smartphone NGM You Color P509 kan i nyde bekvemmeligheden af Dual SIM, eller evnen til at håndtere to SIM og dermed to telefonnumre med en enkel enhed. Opdag de nyttige funktioner såsom indstilling af det foretrukne SIM til opkald, beskeder og data forbindelse, og muligheden for at flytte dataforbindelsen, og automatisk 3G/4G, fra en SIM til en anden hurtigt uden at skulle fysisk bytte om på de to kort. På hvilket som helst øjeblik kan i styre ringtonerne og meddelelser for hver SIM separat, som hvis du har to enheder.
Administrer to S IM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator.
Marker eller fjern Tænd/Sluk ved siden af teleoperatører,der svarer til "SIM1" og "SIM2" til selektivt at aktivere eller deaktivere SIM til enhver tid. Fra denne menu kan du også tilpasse farven og navn for hver ikon SIM SIM og beslutte,hvilket at bruge som standard til opkald,videoopkald, beskeder og data-forbindelse,eller vælg "altid spørge",hvis du ikke ønsker at indstille en standard SIM. Vælg en SIM hvorpå du kan aktivere data, tænder også automatisk 3G/4G tjenesten på samme SIM. Dette giver dig mulighed for at bevæge sig let fra den ene til den anden SIM 3G/4G, normalt begrænset udelukkende til slot 1, uden fysisk at skulle vende den.
DANSK
18
Advarsel: alle operationer udføres ve d SIM isætning og hukommelsesko rtet kun efter at have fjernet batteriet for ik ke at risikere tab af data.
Mikro SD slot Slot 1: SIM1
Slot 2: Mikro -SIM 2
Montage
Indsæt SIM-kortene: for at få adgang til rummet, der indeholder SIM-slot, skal du slukke
telefonen, og løft coveret fra åbningen i nederste højre hjørne af dækslet. Fjern batteriet, og indsæt SIM-kortene i deres slots som vist på tegningen, med guldkontakterne nedad.
DANSK
19
VÆLG STANDART FOR DATA FORBINDELSE: for at aktivere datatrafik på en af SIM, vælg
Indstilling > Håndtering SIM > Dataforbindelse og vælg SIM hvorpå du vil aktivere data forbindelse hvor du automatisk vil indstille 3G/4G. Derefter tænde for kontakten af den tilsvarende knap i meddelelsen i hurtig opsætnings panel.
INDSTIL RINGTONERNE MED DUAL SIM: styring af Dual SIM tillader dig at indstille en
anden ringtone til hver SIM. Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Lyd og
meddelelser > Generelt. Vælg Telefon Ringtone > SIM1 eller SIM2 og vælg den ønskede
ringtone for hver SIM.
STYRING AF ET OPKALD MED DUAL SIM: jeres enhed Dual SIM tillader at indstille en
standart SIM hvorfra man kan ringe fra. "Administrer to SIM"). I tilfælde af at der ikke bliver taget noget valg, ring op med virtuel tastatur(ikona ), tryk på ikona røret og vælg SIM hvor du vil ringe fra.
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Igennem vigtigste menu, kommer i ind i Telefon menu og gemmer det virtuelle tastatur
ved at vippe det nedaf. Vælg Opkaldsoversigt fra kontekst menu; der vises opkaldsregistreret mistede opkald, modtaget og i udgang.
Vælg det ønskede nummer og derefter Ring tilbage, derved vælg med hvilken SIM
opstarte opkaldet i tilfælde af at du ikke har indstillet nogen standard SIM.
DANSK
20
Send SMS og MMS med Dual SIM: fra hovedmenuen, vælg Besked og derefter på ikonet
distribueres, oversættes, transmitteres i
nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering,
for neden. Indtast de første par bogstaver i et navn i modtagerfeltet for at søge efter
en kontakt, og vælg det fra listen eller direkte indtast nummeret eller vælg ved siden af feltet og find modtageren. Indtast tekst med det virtuelle tastatur i feltet. Vælg"+" for at inkludere vedhæftede multimediefiler (beskeden vil blive konverteret til MMS), og tryk ved at vælge den ønskede SIM
Advarsel: Formatet og leveringen af denne håndbog er baseret på AndroidTM- operativsystemer; Producenten påtager sig intet ansvar for enhver overtrædelse af retningslinjerne ovenfor eller fo r ethvert misbrug af telefonen. Producenten forbeholder sig ret til at ændre, uden varsel til oplysningerne i denne vejledning. Indholdet i denne vejledning kan variere fra det faktiske indhold, der vises på telefonen. I dette tilfælde gælder den anden.
Copyright © 2015 NGM Italia
Ingen del af denne manual må reproduceres,
optagelse eller lagring i informationen opbevaring eller søgesystem uden forudgående skriftlig tilladelse fra NGM Italia.
Bluetooth® er et registreret varemærke i verden af Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® og Wi-Fi-logoet er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
DANSK
21
Herzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dass Sie NGM You Color P509 gekauft haben. Mit diesem Get können Sie mit dem vielfältigen Android
TM
5.1, Lollipop OS Ihre Kontakte, E-Mails,
Sozialnetzwerke und Internetzugang mit wenigen Behrungen verwalten. Entdecken Sie das volle Potenzial Ihres neuen "intelligenten" Telefons. Besuchen Sie unsere Webseitewww.ngm.eu um unsere gesamte NGM Telefonkollektion und Zubehöre zu sehen, zum Kundenservice Zugang zu haben, Software Aktualisierungen herunterzuladen und um in das technische Assistenz-Forum einzutreten.
Warnung: die Datenverbindung von NGM You Color P509 ist bei der ersten Einschaltung des Handys aktiv (und nach jeder Wiederherstellung der Werkseinstellungen). Wenn Sie nicht über einen speziellen oder "flat" Tarif für die Datenverbindung mit der SIM-Karte vergen, können Sie den Datenverkehr ausschalten und eine WiFi Verbindung einrichten um zusätzliche Kosten zu vermeiden.
22
DEUTSCH
Akku einsetzen
Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Heben Sie das hintere Cover vom Schlitz auf der Ecke unten rechts ab. Der Akkufach für den Akku befindet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku so ein, dass es mit den Kontaktfchen des Telefons ausgerichtet ist. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie das Cover wieder richtig auf die Telefonrückseite auf, siehe Abbildung.
Schlitz für Cover-
Entfernung
DEUTSCH
23
Seien Sie sehr vorsichtig, falls Sie einen Mikro-SIM-Adapter für die SIM1 verwenden möchten, da der Adapter im Slot ste cken bleiben könnte und deswegen nicht mehr korrekt eingefügt und entfernt werden könnte. Aus diesen Gründen wird die Verwendung des Adapters dringe nd abgeraten.
Speicherkarte einfügen: um alle Funktionen von NGM You Color P509 zu benutzen, empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD-Karte, die in die Rückseite des Telefons eingelegt werden kann. Nachdem Sie das Telefon ausgeschaltet haben, entfernen Sie das hintere Cover und den Akku; setzen Sie die Speicherkarte mit den goldenen Kontakten nach unten gerichtet ein.
24
DEUTSCH
Akku aufladen: laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät und die USB Buchse auf der oberen Seite des Telefons. Stecken Sie das Ladegerät vorerst in die Steckdose, anschließend verbinden Sie das USB-Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon. Der Akku kann auch an einem PC aufgeladen werden, in diesem Fall wird aber der Ladevorgang langsamer sein. Wenn das Telefon eingeschaltet ist, zeigt während der Ladung das Ladesymbol den Status des Vorganges an. Sind alle Balken gefüllt, so ist der Akku geladen und das Telefon kann vom Stromnetz getrennt werden.
Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal. Der Akku erreicht seinen vollen Leistungsumfang wenn es einige Male vollständig aufgeladen wurde.
Ein- und ausschalten, Standby
Um das Telefon einzuschalten, drücken Sie einige Sekunden lang die Ein/Aus Taste. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-Aus Taste nochmals verlängert gedrückt und bestätigen Sie auf dem Touch Screen die Ausschaltung. Ein schneller Druck der Ein/Aus Taste wird das Telefon in Standby stellen und den Bildschirm ausschalten; nochmaliger leichter Druck wird das Standby aufheben (siehe unten).
DEUTSCH
25
Der Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen
Standby Bildschirm
Direkt-
Direktzugriff
Nach oben
können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten werden rechts von der Home Seite verfügbar sein sobald Sie Verknüpfungen und Widgets einfügen: drücken und halten Sie die gewünschte
streichen um zu entsperren
App im Menü und schieben Sie sie auf eine der Desktop Miniaturen. Wenn Sie mit dem gedrückten Symbol nach rechts wischen, erstellen Sie neue Seiten auf die Sie Verknüpfungen und Widgets einfügen können. Sie können auch die vier Verknüpfungen neben dem Hauptmenü-Symbol personalisieren indem Sie sie gedrückt halten und auf dem Desktop verschieben. Um sie zu verwerfen, halten Sie sie
zugriff auf Telefon
auf Kamera
nochmals verlängert gedrückt und schieben Sie sie auf die
große „X“ die oben erscheint. Wenn Sie ein Icon auf das
andere schieben, erstellen Sie Ordner auf dem Desktop und wenn Sie einen leeren Bereich gedrückt halten, können Sie Hintergrundbild ändern.
Das Hauptmenü: wählen Sie eine Anwendung aus dem Hauptmenü oder browsen Sie es
nach links und rechts. Mit der Zurück-Taste gelangen Sie in dem vorherigen Bildschirm zurück, die Home-Taste bringt Sie in den Hauptbildschirm zurück.
26
DEUTSCH
Hauptbildschirm
Hauptme
Hinweisbarre/Tafel SIM Signalstärke u nd Akku Niveau
Bildschirmindikato ren Telefon
Telefonbuch
Hauptmenü
Internet
Mitteilungen
HOME Bildschirme durchblättern
Hauptmenü durchblättern
DEUTSCH
27
Ein/Aus
Kapazitiver
Blitz
Kamera
Micro USB Buchse
3.5 mm Buchse
Frontkamera
Hörer
Lautsprecher
Lautstärke Mikrofon
Home Taste
Schlitz für Co ver-
Helligkeit
Kontextuelles
Menü
Zurück
Taste
28
und Nähe Sensoren
Touch Screen
DEUTSCH
”+” und ”-
Taste und Standby
Entfernung
Abkürzungen
Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die obere Seite des Bildschirmes
und ziehen Sie sie nach unten. Wenn Sie die mit dem Finger nach unten scrollen, erscheinen zuerst die Benachrichtigungen und wenn Sie nochmal nach unten streichen, öffnen Sie die Quick-Setup Tasten. Mit löschen Sie die Hinweise aus der Hinweistafel. Wenn nicht mehrtig, schieben Sie sie wieder nach oben oder drücken Sie die Zurück Taste. Die Benachrichtigungen werden auch im Entsperrungsbildschirm angezeigt.
Kürzlich verwendete Anwendungen: Aus jedem Bildschirm können Sie die Taste gedrückt halten um eine Liste der zuletzt verwendeten, direkt auswählbaren Anwendungen anzuzeigen.
Displaysperre und Vibration: Aus dem Hauptme wählen Sie Einstellungen > Sicherheit >
Bildschirmsperre. Wählen Sie den gewünschten Entsperrungs-Modus aus (Keine, Slide,
Entsperren mit Stimme, Sequenz, PIN oder Kennwort) und bestätigen Sie. Eine schnelle Aktivierung der Display-Sperre wird durch den schnellen Druck der Ein/Aus Taste auf der Telefonseite erhalten. Um den Bildschirm wieder zu aktivieren, folgen Sie den Anleitungen.
Kontext Menü: Viele Anwendungen haben ein Kontextme . Wenn Sie diese Taste drücken, öffnen Sie das Kontextmenü das sich auf die aktuell verwendete Anwendung und deren Funktionen bezieht.
DEUTSCH
29
ANRUFE VERWALTEN
Aus dem Hauptbildschirm wählen Sie das Telefon-Icon und geben Sie die gewünschte
Nummer mit der virtuellen Tastatur ein (öffnen Sie sie mit der Taste).
Drücken Sie auf das Hörer Symbol. Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie auf das rote Ende-Icon. Um einen Anruf anzunehmen, wählen Sie die Antworten-Taste auf dem Bildschirm-
Popup das auf dem oberen Rand des Bildschirms erscheint oder tippen Sie auf dem Popup um die Anruf-Anwendung anzuzeigen. Schieben Sie das mittlere Telefon-Symbol nach rechts auf das blaue Telefon um zu antworten; um den Anruf abzulehnen schieben Sie das Telefon-Symbol nach links auf das rote Telefon; um mit einer SMS Nachricht abzulehnen schieben Sie das Telefon-Symbol nach oben. Um einen eingehenden Anruf stumm zu stellen, drücken Sie kurz auf eine der Lautstärke “+ oder Tasten (auf der rechten Seite des Telefons).
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen
Aus dem Hauptme, öffnen Sie das Telefon-Me und wählen Sie Telefon
Anrufprotokolle aus dem Kontextme aus (zuerst müssen Sie die virtuelle Tastatur
verstecken); Sie werden alle verpassten, angenommenen und ausgehenden Anrufe finden.
Wählen Sie die gewünschte Nummer und dann Rückruf.
30
DEUTSCH
KONTAKTE VERWALTEN
Hinweis: Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav,*ogg und *Mp3
Hinweis: Im Kontext uellen Menü des Telefonbuchs haben Sie Zugang zu
Einen neuen Kontakt hinzufügen
Importieren/Exportieren und zu weiteren nützlichen Funktionen.
Im Hauptmenü wählen Sie Kontakte. Drücken Sie auf das Symbol unten. Wählen Sie, wo Sie den neuen Kontakt speichern möchten Geben Sie Namen, Nummer und andere Details ein (nur wenn Sie auf Telefon speichern)
und bestätigen Sie.
Einen neuen Kontakt aus den Anrufprotokollen hinzufügen
Aus dem Telefonmenü, öffnen Sie die Anrufprotokolle (im Kontextmenü) Klicken Sie auf das leere Kontaktbild und wählen Sie dann das Symbol oben
rechts aus.
Wählen Sie Neuen Kontakt erstellen auf der oberen Leiste aus oder fügen Sie die
Nummer zu einem in der Liste ausgewählten Bestehenden Kontakt hinzu. Nachdem Sie Namen und eventuelle andere Infos hinzugefügt haben (wenn Sie auf Telefon speichern), bestätigen Sie mit Speichern.
Klingeltöne einstellen: wählen Sie Einstellungen > Klingeltöne und Benachrichtigungen >
Allgemein. Wählen Sie Klingelton und wählen den gewünschten Klingelton aus der Liste
aus. Für benutzerdefinierte Klingeltöne: in Musik wählen Sie das gewünschte Stück mit einem langen Tastendruck aus und wählen Sie Klingelton im Kontextmenü. Das Musikstück wird danach unter den Klingeltönen verfügbar sein.
DEUTSCH
31
Schnelle Aktivierung der Vibration: deaktivieren Sie schnell den Klingelton für eingehende Anrufe und Nachrichten, indem Sie die Lautstärke "-" Taste drücken. Sobald das Minimum erreicht wird, wird das Telefon auf Vibration gestellt.
Benachrichtigungen unterbrechen und verwalten: Android
TM
Lollipop hat neue Funktionen eingeführt. In Einstellungen > Töne und Benachrichtigungen > Unterbrechungen können Sie festlegen, an welchen Tagen und Uhrzeiten Sie keine Benachrichtigungen erhalten möchten. Es gibt drei Status:
Nicht unterbrechen: Alle Benachrichtigungen werden empfangen Nur prioritäre Unterbrechungen erlauben: es werden nur Benachrichtigungen mit
Priorität erlaubt, die Kriterien werden imchsten Menü ausgewählt (Ereignisse und Erinnerungen, Anrufe oder Nachrichten). (Warnungen werden immer als Prioritätsunterbrechungen bewertet)
Immer Unterbrechen: an den angegebenen Tagen und Uhrzeiten werden nie
Benachrichtigungen angezeigt, auch die Prioritären nicht. Sobald Sie die prioritären Benachrichtigungen festlegen, die Sie immer erhalten möchten, können sie einen Zeitrahmen festlegen in dem Sie alle anderen nicht-prioritären Benachrichtigungen unterbrechen möchten. Sobald die Unterbrechung aktiviert wird, wird ein weißer Stern auf der Hinweisbarre angezeigt. In Einstellungen > Töne und Benachrichtigungen > Benachrichtigungen können Sie die Benachrichtigungen von spezifischen Anwendungen selektiv deaktivieren.
32
DEUTSCH
SMS und MMS lesen und schreiben
SMS und MMS lesen: wenn Sie ein neues SMS oder MMS empfangen, wird ein Icon in der
Hinweistafel erscheinen. Mit einem Klick auf das Sym bol können Sie direkt das Gespräch öffnen und die eingehende Nachricht lesen. Sie könne die eingehenden Nachrichten auch in Nachrichten im Hauptmenü sehen.
SMS und MMS versenden: von Home oder aus dem Hauptme wählen Sie Nachrichten
und dann das Icon unten. Geben Sie die ersten Buchstaben eines Namens ins
Empfängerfeld ein und wählen Sie aus der Popup-Liste direkt die Nummer des Empfängers aus, oder wählen Sie das Symbol und markieren Sie den/die Empfänger. Geben Sie den Text in das dedizierte Feld mit der virtuellen Tastatur ein. Wählen Sie das "+" Icon aus um eventuelle Multimedia-Dateien einzufügen (die Nachricht wird automatisch in MMS verwandelt) und wählen Sie .
KONNEKTIVITÄT: zur besseren Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems,
müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM You Color P509 ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung vorsieht, könnten zusätzliche Kosten auftreten; es ist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren. Um den Datenverkehr aus dem Benachrichtigungsfeld zu aktivieren, drücken Sie auf das SIM-Signal Symbol und aktivieren Sie den Schalter oben rechts.
DEUTSCH
33
Internetverbindung mit Wi-F: Sie können sich ans WLAN Netz mit der Wi-Fi Funktion
verbinden. Um sie zu aktivieren, wählen Sie im Hauptme Einstellungen > WiFi I/O. Folgen Sie immer allen Hinweisen und Warnungen wenn Sie sich in solchen Bereichen befinden, in denen der Gebrauch von Wireless Geräten verboten ist, sowie zum Beispiel auf Flugzeugen oder in Krankenhäusern usw. Stellen Sie das WiFi in diesen Bereichen aus.
Verbindung zu einem Bluetoot-Gerät: schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein, das Sie
anschließen möchten. Folgen Sie eventuell die Anleitungen des Gerätes.
Aus dem Hauptme wählen Sie Einstellungen > Bluetooth ein/aus um Bluetooth
einzuschalten. Im Kontextmenü finden Sie zusätzliche Funktionen.
Wählen Sie dann Suche um die Suche nach neuen Bluetooth Geräten zu starten. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus und wählen Sie „Koppeln“. Das Telefon wird
versuchen, sich zu verbinden, eventuell wird ein Kopplungscode verlangt.
Internet verbinden: Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Browser. Wählen Sie die URL in die Adressenbarre ein um die Navigation zu beginnen. Wenn Sie mit dem Telefondaten- Netzwerk navigieren, informieren Sie sich über die Kosten bei Ihrem Netzbetreiber oder wählen Sie eine so genannte "flat" Daten-Tarife. Ansonsten können Sie sich auch mit WiFi
ans Internet verbinden (siehe Konnektivität“). Gmail Konto Konfiguration: Um besser die Funktionen des AndroidTM Systems
auszunutzen, müssen Sie ein Gmail Konto konfigurieren oder einen bereits bestehenden einfügen. Dies ermöglicht Ihnen den Zugriff auf alle Android
TM
Systemanwendungen.
34
DEUTSCH
E-Mail: wenn Sie einen Gmail Konto konfigurieren, können Sie leicht Ihre E-Mails verwalten und automatisch auf Ihrem Telefon ansehen. Falls Sie einen verschiedenen Provider verwenden möchten als das Standard Konto, können Sie ein zusätzliches Konto in der E-
Mail Anwendung im Hauptme konfigurieren.
Synchronisierung: die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenen nützlichen
Dateien zu verwalten weil sie eine Datensicherung auf Ihrem Internet-Konto vollbringt. Falls Sie das Telefon verlieren sollten, es bescdigt wird oder falls Sie es wechseln, werden Sie diese Dateien nicht verlieren weil sie direkt aus dem Internet-Konto abgerufen werden können. Die Synchronisation kann für jede installierte synchronisierbare Anwendung aktiviert werden; Sie finden die Liste dieser Anwendungen in Einstellungen > Konto [Liste der installieren Apps]. Um ein neues Konto hinzuzufügen, wählen Sie Konto hinzufügen. Eine aktive Datenverbindung wird verwendet, die extra Gehren haben könnte. Es ist daher ratsam, eine WiFi Verbindung zu benutzen.
GPS Geolokalisierung: Das Global Positioning System (GPS) ist ein weltweit verbreitetes,
kontinuierliches Lokalisierungssystem. Um auf das GPS zuzugreifen, wählen Sie Einstellungen > Standort I/O. Wenn die GPS Funktion eingeschaltet ist, fängt das Telefon an, Daten von den Satelliten einzusammeln um die aktuelle Position zu bestimmen. Die Fix- Zeiten können von verschiedenen Faktoren beeinflusst werden (z.B. Belkung, hohe Geude im Umkreis). Um Ressourcen zu sparen (Akku und Speicher), ist es ratsam, diese Funktion auszuschalten wenn sie nicht nötig ist.
DEUTSCH
35
NGM You Color P509 Dual SIM
Mit Ihrem neuen NGM You Color P509 Smartphone genießen Sie den Komfort des Dual SIM, dank dem Sie zwei SIM Karten und somit zwei Telefonnummern mit einem einzigen Gerät verwalten können. Entdecken Sie nützliche Funktionen wie die Einstellung der SIM-Karte für Anrufe, Nachrichten und Datenverbindung und die Möglichkeit, die Datenverbindung und automatisch das 3G/4G von einer SIM-Karte auf die andere schnell zu verschieben ohne sie physisch austauschen zu müssen. Jederzeit können Sie Klingeltöne und Benachrichtigungen für jede SIM separat verwalten, als ob Sie zwei Geräte hätten.
Doppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptme wählen Sie Einstellungen > SIM-
Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die SIM Karten zu aktivieren oder zu
deaktivieren, wählen Sie die Ein/Aus Schalter neben der gewünschten SIM Karte aus. Aus diesem Me aus können auch die Farbe und den Namen für jede SIM entscheiden, eine der beiden als Standard für Anrufe, Nachrichten und Datenverbindung einstellen oder "immer fragen" wenn Sie keine Standard SIM einstellen möchten. Wenn Sie eine SIM-Karte für die Datenverbindung auswählen, wird automatisch das 3G/4G-Service auf dieser SIM aktiviert. So können Sie einfach die Datenverbindung (die normalerweise nur auf Slot SIM1 verfügbar ist) umschalten ohne physisch die SIM Karten austauschen zu müssen.
36
DEUTSCH
Achtung: führe n Sie das Einlegen der SIM oder SD Karten nur mit
ausgeschaltetem Telefon u nd ohne Akku aus, um Date nverlust zu vermeiden.
Micro-SD Slot Slot 1: SIM1
Slot 2: Micro-SIM 2
Inbetriebnahme
SIM Karten einfügen: um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie das Telefon aus
und entfernen Sie das hintere Cover indem Sie es ab dem Schlitz unten rechts abnehmen. Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die SIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein.
DEUTSCH
37
STANDARD SIM FÜR DIE DATENVERBINDUNG EINSTELLEN: Um den Datenverkehr auf
einer der SIM-Karten zu aktivieren, wählen Sie Einstellungen > SIM Verwaltung >
Datenverbindung und wählen Sie die SIM Karte für die automatische 3G/4G Verbindung.
Aktivieren Sie sie danach über die Abkürzung in der Hinweistafel.
KLINGELTÖNE MIT DUAL-SIM EINSTELLEN: Mit dem Dual SIM-Management können Sie
einen verschiedenen Klingelton für jede SIM-Karte festlegen. Aus dem Hauptmenü wählen
Sie Einstellungen > Klingeltöne und Benachrichtigungen > Allgemein. Wählen Sie Sprachanruf Klingelton > SIM1 oder SIM2 und wählen Sie den gewünschten Klingelton für jede SIM aus.
MIT DUAL-SIM ANRUFEN: mit Ihrem Dual-SIM Gerät können Sie eine Standard-SIM für
Anrufe einstellen (siehe Par. "Doppelte SIM Verwaltung"). Falls Sie keine Standard SIM eingestellt haben, wählen Sie die Nummer mit der virtuellen Tastatur ein ( Symbol), drücken Sie das Telefon Symbol und wählen Sie die SIM-Karte für Ihren Anruf aus.
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen
Aus dem Hauptmenü, treten Sie ins Telefon Menü ein, und blenden Sie die virtuelle
Tastatur aus indem Sie sie nach unten ziehen. Aus dem Kontextmenü, wählen Sie Anrufprotokolle um die Anrufe mit den verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufen zu sehen.
Wählen Sie die gewünschte Nummer und die SIM mit der Sie anrufen möchten falls Sie
keine Standard SIM für Anrufe eingestellt haben und wählen Sie Rückruf.
DEUTSCH
38
SMS und MMS mit dem Dual-SIM senden: Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Nachrichten
dieser Anleitung darf reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übermittelt werden, in keinerlei
Form und mit keinerlei elektronischen oder mechanischen Mitteln oder durch Fotokopierung, Aufnahme
lungssystemen ohne vorherige schriftliche
und dann das Icon unten. Geben Sie die ersten Buchstaben eines Namens ins
Empfängerfeld ein und wählen Sie aus der Popup-Liste direkt die Nummer des Empfängers aus, oder wählen Sie das Symbol und markieren Sie den/die Empfänger. Geben Sie den Text in das dedizierte Feld mit der virtuellen Tastatur ein. Wählen Sie das "+" Icon um eventuelle Multimedia-Dateien einzufügen (die Nachricht wird automatisch in MMS verwandelt) und wählen Sie und die gewünschte SIM
Hinweis: die Formatierung und Ausgabe dieser Anleitung ist vom AndroidTM Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht-Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen. In diesem Fall gilt das, was im Mobiltelefon angezeigt ist.
Kein Teil
oder Speicherung in Informations-Archiven oder Wiederherstel Genehmigung von NGM Italia erhalten zu haben.
Bluetooth® ist ein kommerzieller Brand, in der ganzen Welt registriert von Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® und das Wi-Fi Logo sind v on Wi-Fi Alliance registrierte kommerzielle Brands.
Copyright © 2015 N GM Italia
DEUTSCH
39
Welcome to the NGM AndroidTM world. Thank you for purchasing NGM You Color P509. With this device you can have access to the many features of the new Android
TM
5.1, Lollipop OS to manage your contacts,
email, social networks and to discover the opportunities of Internet with just a single touch! Discover the full potential of your new "smart" phone. By visiting the official website www.ngm.eu you can browse through the whole range of NGM mobile phones, ask for after sales assistance, access the forum for technical assistance and download software updates.
Warning: Data Connection of NGM You Color P509 is active as soon as you first turn on the phone (and also after every factory data reset). If you do not have a special or "flat" rate for data connection with your SIM card, you are recommended to turn off data traffic and set up a Wi-Fi connection, in order to avoid additional costs.
40
ENGLISH
Inserting the battery
Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. Lift the cover from the slit on the lower right corner. The battery must be inserted into the backside of the phone. Insert the battery into the battery compartment with the contacts facing up, matching those of the phone. When done, put the hind cover back into position as shown in the following illustrations.
Slit for cover
removal
ENGLISH
41
Be careful if you intend to use a micro SIM card with an adapter on the SIM slot, as it might get stuck inside the slo t thus impeding the correct insertion and removal of the SIM card. For these reasons, the use of card adapters is strongly discouraged.
Inserting the memory card: to better manage all the functions of NGM You Color P509, you are recommended to use a micro-SD card: insert it into the back side of the phone. After turning off the phone, remove the back cover and the battery; insert the micro-SD into the slot on the upper right corner as shown in the figure and push it inside its slot.
42
ENGLISH
Charging the battery
Charge the battery before starting to use the device. Use the supplied USB cable and the USB connector on the top side of the phone. Connect the charger to the provided wall socket adapter, and then the device to the USB cable. You can also charge the phone by connecting it with the PC USB port, but in this case charging will take longer. When the battery is charging, an animated icon on the screen will show the charging progress if the phone is on. Once the battery icon is filled, it is fully charged and the phone can be disconnected from the grid.
Warning: Do not connect the phone to a booting -up or running down PC to avoid voltage jumps. To preserve the functionality of the product and the integrity of the warranty, we recommend the use of original NGM chargers. Please charge the battery indoors, in a dry
and favorable environment. Its normal for the battery to get slightly warm during the
charging process. The battery will reach its full capacity when cycled several times.
Power on, power off and standby
To turn on the phone, press and hold the power on/off key To turn off your device, press and hold the same key and confirm by selecting "Shutdown". A quick pressure sets the phone in stand-by mode (screen off) or allows you to go back to the lock screen (see below).
ENGLISH
43
The main screen: use the touch screen by tapping, holding or
Standby screen
Direct Direct
Scroll up to unlock
dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Other pages will be available to the right of the main page, as soon as you insert shortcuts or widgets into them: press and hold the desired application icon and drop it onto one of the desktop-thumbnails. By swiping to the right with the held icon, you will create new pages that you can fill with shortcuts and widgets. You can also customize the four widgets next to the central menu icon by pressing, holding and moving them onto the desktop. To delete a shortcut or widget, tap and hold the icon and drag it onto the "X Remove" symbol on the screen. By moving an icon over another, you can create folders on the
access to the Phone
desktop and by long pressing an empty space on the desktop you can change the wallpaper.
The main menu
Select an application from the main menu or scroll left/right to view other applications. Press back key to return to the previous screen, press the Home key to return to the main screen.
44
ENGLISH
access to the Camera
Home Screen
Main Menu
Notification pa nel/bar SIM signal intens ity and battery level
Page Indicators Phone
Phonebook
Main Menu
Browser
Messaging
Scroll HOME pages
Scroll menu
ENGLISH
45
On/Off
Capacitive
Flash
Camera
Micro USB connector
3.5 mm jack
Front
Earphones
Speaker
Volume
Microphone
Home
Key
Slit for cover removal
Brightness
Sensors
Contextual
Menu
Back key
camera
Proximity
Touch Screen
46
and
ENGLISH
”+” and ”-
and Standby key
RAPID ACCESS
Notification panel
To open the Notification Panel, touch the upper icons bar. When scrolling down, the notifications will be shown first; if you continue scrolling down, you will also display the Quick Setup keys. With , you will erase all notifications in the panel. To hide the panel, drag up the bottom of the panel or tap the Back key. Notifications will also be visible in the unlock screen.
Recent applications
When you are inside any application, long press the key: a list of the applications you have recently accessed will be shown and can be directly selected.
Lock screen and vibration
From the main menu, select Settings > Security > Screen Lock. Select the desired unlocking mode (None, Slide, Voice Unlock, Pattern, PIN or Password) and confirm. To quickly lock the screen, briefly press the power on/off key. To unlock it, follow the instructions on the screen.
Contextual Menu
Many apps have a Contextual Menu . By selecting it, you can display a contextual menu
referred to the application itself, with related functions.
ENGLISH
47
MANAGING CALLS
From the main screen touch the Phone icon; use the virtual keypad to enter the desired
phone number (select icon to display the virtual keypad)
Press the handset icon. To end the call press the red end call key. To answer a call, select Reply on the popup that appears at the top of the screen, or tap
the pop-up itself to display the call screen. Now drag the phone icon to the right onto the
blue handset to answer the call; to reject it, drag it to the left onto the red handset, to
reject with a message drag the phone icon upwards. To silence an incoming call, press
Volume "+" or "-" (on the right side of the phone).
Call a number from the call log
From the main menu, first select the Phone App and then select Call Log from the
contextual menu (hide the virtual keypad first); this will display the call logs with the
missed, received and outgoing calls.
Select the desired number and then Callback .
48
ENGLISH
MANAGE CONTACTS
Note: you can set ringtones in *mid,*wav, *ogg or *mp3 formats.
Note: In the contact contextual menu, you can access
Add a new contact
the Import/Export functions and several other settings.
From the main menu select the Contacts icon. Press on the bottom. Choose where to save the new contact. Insert Name, Number and other contact details (if saving on Phone) and confirm with
Save.
Add a new contact from call log
From Phone menu, access the Call Logs (contextual menu). Click on the empty contact icon then select the icon in the top right. Choose Create New Contact on the top or add the number to an Existing contact by
selecting it from the list. Once you selected the saving path and added name and any further information (when saving in Phone), confirm with Done.
Setting the ringtones
From the main menu, select Settings > Sound and Notification > General. Select Phone Ringtone and choose the desired ringtone. If you want to set a custom
ringtone: in Music, select the desired audio track and choose Use as Ringtone in the contextual menu. The audio file will be added to the available ringtones list.
ENGLISH
49
Quickly turn on/off the vibration mode: to quickly disable call and message ringtones press the Volume "-" key. Once the minimum volume has been reached, the phone will enter the vibration mode. In the same way you can handle notifications interruptions (refer to the next paragraph)
Interruptions and app notifications: Android
TM
Lollipop introduced new features. In Settings > Sound & Notifications > Interruptions you can choose not to receive notifications on specific days and times. In particular, you can set three states:
Don't interrupt: you will receive all notifications Allow only priority interruptions: you will only receive priority notifications,
selectable in the next menu (events and reminders, calls or messages. Alerts are always considered priority interruptions)
Always interrupt: you will not receive any notification, not even priority ones, in
established days and times
Once the priority notifications you still want to receive are set, you can set a time frame in which you stop receiving all other notifications that are not considered priority. By activating an interruption, a star will appear on the notification bar. In Settings > Sound and Notifications > Notifications, you can choose not to receive notifications from specific applications selectable from the notifications app menu.
50
ENGLISH
Sending and reading SMS and MMS
Reading SMS and MMS: when you receive a new SMS or MMS, an icon appears in the
notification panel. By clicking on the displayed icon, you can directly access the conversation and read the incoming message. In any case, you can view the incoming messages from the home screen or menu by selecting Messaging.
Sending SMS and MMS: from the Home page or from the main menu, choose Messaging
and then the icon on the bottom. Type the first letters of a name into the recipients
field to search for a contact and select it from the pop-up or directly enter the phone number; otherwise select the icon next to the field and select the recipient(s) from the contacts. Write the text into the dedicated space with the virtual keypad. Select the "+" icon to insert multimedia files (the message will automatically be converted into MMS) and press key.
CONNECTIVITY: to better use the potentiality provided by the device and its operating
system, you must have an active data connection; data connection of NGM You Color P509 is active when you first power ON the phone
. If it is not included into your mobile phone plan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure an Internet connection via WiFi. To enable data traffic from the notification panel, select the SIM signal intensity icon and turn ON the upper right switch.
ENGLISH
51
Connect to the Internet using Wi-Fi®: you can connect to the WLAN using Wi-Fi option. To
activate it, from the main menu choose Settings > WiFi I/O. Please follow all warnings and
indications concerning the use of wireless devices in areas where the use of such functions is restricted (airplanes, hospitals, etc.). Go offline mode when you have to use only the functions that do not require Network access.
Connecting to a Bluetooth® device: turn ON the Bluetooth device you want to connect with. Refer to the device documentation.
From the main menu, choose Settings > Bluetooth on/off to turn on Bluetooth. In the
contextual menu you will find additional functions and settings.
Choose Search to automatically find other Bluetooth devices. Among the discovered devices, select the device name to associate with. The phone will
attempt to associate with the device, which may be asked for a pairing code.
Connect to the Internet: from the main menu, choose Browser. Type the URL into the address bar to start browsing. If you choose to navigate using data connection, be aware of costs or choose a "flat" data contract with your service provider. Alternatively, use WiFi (see "Connectivity") where possible.
Gmail account setup: in order to better manage the AndroidTM OS functionalities, it is
recommended to configure a new Gmail account, or insert an existing one. This will allow you to access all Android™ OS applications.
ENGLISH
52
E-mail: by configuring a Gmail account you can easily manage your e-mails and display them automatically on your phone. If you want to use also a different Email account, you can configure a new account with another provider within the Email app in the Main Menu.
Synchronization: synchronization is the most efficient approach to manage your useful data because it allows you to make a backup of the data on your device with an internet account. In case of replacement, loss or damage of the phone you will not experience loss of data. The synchronization can be activated individually for each synchronized application installed; you can find the application list in Settings > Account [Installed App list]. To add a new account, select Add Account. The synchronization uses an active data connection, which could result in data traffic costs. It is advisable to use a WiFi connection when available.
GPS geolocalization: the Global Positioning System (GPS) is a satellite-based positioning
system, with a global and continuous coverage. To access GPS, select Settings > Localization I/O. When the GPS function is activated, the phone starts to collect data from
satellites and determines the current position. The Fix Times (position detection) are variable and can be affected by several external factors (clouds, high buildings, etc.). Limit the use of battery and memory by switching off this function when you dont need it.
ENGLISH
53
NGM You Color P509 Dual SIM
With your new smartphone NGM You Color P509 you will enjoy the convenience of Dual SIM, that is the ability to handle two SIM cards and consequently two telephone numbers with a single device. You will discover useful features such as setting the preferred SIM for calls, messages and data connection and the possibility to quickly move the data connection, and automatically the 3G, from one SIM to the other without physically having to exchange them. At any time you can manage ringtones and notifications for each SIM card independently, exactly as if you had two separate devices.
Managing the two SIM cards: from the main menu, select Settings > SIM Management.
Select the on/off keys next to the phone operators corresponding to "SIM1" and "SIM2" to activate or deactivate selectively the SIM at any time. From this menu you can also customize the color and name for each SIM icon and decide which SIM to use as default for calls, messages and data connection or choose "always ask" if you don't want to set a SIM card as default. By selecting a SIM for data connection, the 3G/4G service will be automatically activated on the same SIM. This allows you to move the 3G/4G connection (normally available on slot1 only) from one SIM to the other without physically exchanging them.
54
ENGLISH
Warning: inser t SIM and SD card only after r emoving the battery, in order to prev ent data loss.
SD card slot Slot 1: SIM1
Slot 2: Micro SIM2
Set up
Insertion of the SIM cards: to access the compartment containing the SIM slots, turn off
the phone and lift up the cover starting from the slit on the bottom right corner. Remove the battery and insert the SIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards.
ENGLISH
55
CHOOSE THE PREFERRED SIM FOR DATA CONNECTION: to enable data traffic on one of
the SIM cards, select Settings > SIM Settings > Data connection, and choose the SIM card on which to activate data connection and automatically the 3G/4G service. Then, activate the switch from the Quick Setup button in the notifications panel
SET RINGTONES WITH DUAL SIM. The Dual SIM management allows you to set a different
ringtone for each SIM card. From the main menu, select Settings > Sound and Notification
> General. Select Voice call ringtone > SIM1 or SIM2 and choose the desired ringtone for
each SIM card.
MANAGE CALLS WITH DUAL SIM: your Dual SIM device allows you to set a default SIM for
phone calls (see "Managing the two SIM cards"). If no choice has been made, dial the number with the virtual keypad (
that you wish to call with.
Call a number from the call log
icon ), press the handset icon and choose the SIM card
From the main menu, enter the Phone app and hide the virtual keypad by dragging it
down. Select Call logs from the context menu; the logs with the missed, received and outgoing calls will be displayed.
Select the desired number and then Call back. In case no default SIM has been set
choose which SIM to call with.
ENGLISH
56
Send SMS and MMS with Dual SIM
any means, elec tronic or mechanical, i ncluding photocopyin g, recording, or storing i n any
From the main menu, choose Messaging and then the icon on the bottom. Type the
first letters of a name into the recipients field to search for a contact and select it from the pop-up or directly enter the phone number; otherwise select the icon next to the field and select the recipient(s) from the contacts. Write the text into the dedicated space with the virtual keypad. Select the "+" icon to insert multimedia files (the message will automatically be converted into MMS) and press the key, selecting the SIM you want to use.
Warning: formatting and delivery of this user manual is based on the Android Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone. NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone. In that case, the latter shall govern.
TM
operating system, NGM
No part of this manual may be re produced, distributed , translated, or trans mitted in any form or by
information storage and retrieval system, witho ut the prior written permission of NG M Italia.
Bluet ooth® is a registere d trademark of the Bluetoo th SIG, Inc. worldwide. Wi-Fi® a nd the Wi-Fi logo are registered tradema rks of the Wi-Fi Alliance.
Copyright © 2015 NGM Italia
ENGLISH
57
Bienvenido al mundo de NGM AndroidTM. Gracias por haber comprado NGM You Color P509. Con este dispositivo pod acceder a las múltiples funcionalidades del Sistema Operativo Android
5.1, Lollipop para
gestionar sus contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las oportunidades de la red Internet con un simple toque. Descubra todo el potencial de su nuevo teléfono "inteligente". Visitando el sitio Web oficial www.ngm.eu pod conocer la entera gama de teléfonos NGM, acceder al forum de ayuda técnica y descargar actualizaciones software.
Atención: la conexión datos de NGM You Color P509 se activa cuando se enciende por primera vez el teléfono (o después de restablecer las configuraciones de fábrica). Si usted no tiene una tarifa especial o "plano" para la conexión de datos con la tarjeta SIM, se recomienda desactivar el tráfico datos y configurar una conexión WiFi, con el fin de evitar gastos adicionales.
58
ESPAÑOL
Introducir la batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. Quitar la carcasa con la ayuda de la ranura situada en la esquina inferior derecha. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición. Una vez concluidas las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del teléfono, como se muestra en los siguientes esquemas.
Ranura para
quitar la carcasa
ESPAÑOL
59
Tener mucho cuidado cuando quiera utilizar una micro SIM con adaptador en el slot SIM1, ya que el adaptador podría bloquearse en el interior del slot, no permitiendo la inserción adecuada y la eliminación adecuada de la propia SIM. Por estos motivos, su uso es totalmente desaconsejado.
Introducir la tarjeta de memoria: para utilizar todas las funciones de NGM You Color P509, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del teléfono. Después de haber apagado el teléfono, quitar la carcasa posterior y la batería; introducir la micro-SD, en el compartimento superior a la derecha como en la figura y empujándola hacia el fondo.
60
ESPAÑOL
Cargar la batería
Cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado y el conector USB situado en la parte superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de corriente ectrica y el dispositivo al cable USB. Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC, pero en este caso la carga será más lenta. Cuando la batería se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de carga del proceso. Cuando el icono de la batería está lleno, la carga se ha completado y se puede desconectar el teléfono de la red eléctrica.
Atención: no conectar el teléfono a un ordenador que se está encendiendo o apagando para evitar cambios de tensión. Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal. La batería alcanzará su eficiencia funcional sólo después de algunos ciclos completos de carga.
Encender, apagar y standby
Para encender el dispositivo, mantener pulsada la tecla on/off . Para apagar el dispositivo,
tener pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando Apagar”. Una
breve presión de la tecla permite pasar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
ESPAÑOL
61
La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo,
Pantalla de Standby
Acceso
Acceso
Desplazar
teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del teléfono móvil. Otras páginas se encuentran disponibles a la derecha de la página principal, cuando se introduzcan conexiones a las aplicaciones o widget: pulsar el icono de la aplicación deseada desde el menú y
hacia arriba para desbloquear
dejarla en una de las miniaturas Desktop. Desplazándose hacia la derecha con el icono pulsado se crearán nuevas páginas en donde se podrán introducir conexiones y widget. Se pueden personalizar los cuatro iconos que están situados al lado del icono central del menú teniéndolos pulsados y moviéndolos en
directo al teléfono
la pantalla principal. Para eliminar una conexión o widget, pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacia el símbolo X Eliminar ” situado en la parte superior de la pantalla. Moviendo un icono sobre otro se crean carpetas en el escritorio y pulsando un área vacía en el escritorio, se puede cambiar el fondo.
El Menú principal: seleccionar una aplicación del menú principal o desplazaros hacia la
izquierda/derecha para visualizar otras aplicaciones. Pulsar la tecla Atrás para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.
62
ESPAÑOL
directo a la cámara de fotos
Pantalla Principal
Menú Principal
Panel/barra de no tificación Intensidad se ñal SIM y nivel batería
Indicadores pá ginas Teléfono
Agenda
Menú Principal
Internet
Mensajes
Desplazamiento pantalla HOME
Desplazamiento Me
ESPAÑOL
63
Tecla
Touch
Flash
Cámara
Conector Micro USB Jack de 3.5 mm
Cámara de fotos
Auricular
Altavoz
Volumen Micrófono
Tecla Home
Ranura para quitar la carcasa
Sensores
Menú
contextual
Tecla Atrás
frontal
luminosidad
y proximidad
screen capacitivo
64
ESPAÑOL
”+” y ”-
On/Off y Standby
ACCESOS DIRECTOS
Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos
situados en la parte alta de la pantalla. Desplazando hacia abajo se visualizarán las primeras notificaciones, continuando desplazando hacia abajo podrá visualizar además las teclas de configuración rápida. Con cancelar las notificaciones del panel. Para esconder el panel, arrastrar hacia arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atrás. Las notificaciones se visualizarán también en la pantalla de desbloqueo.
Aplicaciones recientes: cuando se encuentre en cualquier aplicación, pulse y mantenga pulsada la Tecla : muestra la lista de aplicaciones que se han utilizado recientemente, directamente seleccionables.
Bloqueo pantalla y vibración: desde el menú principal, seleccionar Configuraciones >
Seguridad > Bloqueo pantalla. Seleccionar la modalidad deseada (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo vocal, Secuencia, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquear rápidamente
la pantalla, pulsar brevemente la tecla On/Off del teléfono. Para desbloquear la pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla.
Menú contextual: muchas aplicaciones requieren el uso de la tecla Menú Contextual Pulsando en tal icono se puede visualizar un menú contextual referido a la misma aplicación con las relativas funciones.
ESPAÑOL
65
GESTIONAR UNA LLAMADA
Desde la pantalla principal, tocar el icono Teléfono; digitar el número telefónico a llamar
usando el teclado virtual (para visualizarla seleccionar el icono )
Pulsar el icono con el teléfono. Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada. Para responder a una llamada, seleccionar Responder en el popup que aparece en la
parte alta de la pantalla, o tocar el popup para visualizar la pantalla de llamada. Ahora arrastrar el icono central hacia la derecha sobre el icono azul para responder; para rechazar la llamada arrastrarlo hacia la izquierda sobre el icono rojo, para rechazarla mediante un mensaje desplazar el icono hacia arriba. Para silenciar una llamada, tocar la tecla Volumen +o (en el lado derecho del teléfono).
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, entrar en el menú Teléfono y seleccionar Cronología llamadas
desde el menú contextual (primero esconder el teclado virtual); se visualizará el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Seleccionar el número deseado y luego Volver a Llamar
66
ESPAÑOL
GESTIONAR CONTACTOS
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid,*wav, *ogg o *mp3.
Nota: En el menú con textual de la agenda se tiene acceso a las funciones de
importación/exportación de los contactos y varias configuraciones útiles.
Añadir un nuevo contacto
Desde el menú principal, seleccionar el icono Contactos. Pulsar el icono en la barra inferior. Elegir donde guardar el nuevo contacto Introducir Nombre, Número y otros datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas
Desde el menú Teléfono, acceder al Registro Llamadas (menú contextual). Pulsar en la imagen de contacto vacía seleccionar el icono arriba a la derecha. Seleccionar Crear contacto nuevo o añadir el número a un Contacto existente
eligiéndolo de la lista. Después de añadir nombre y otras informaciones, confirmar con
Guardar.
Configurar melodías
En el menú principal, seleccionar primero Configuraciones > Sonar y vibrar > General. Seleccionar Tono y elegir la melodía deseada. Si se desea establecer una melodía
personalizada: en Música seleccionar la pista de audio deseada pulsando prolongadamente y seleccionar Usar como Melodía en el menú contextual. El archivo audio será introducido en la lista de las melodías disponibles.
ESPAÑOL
67
Activar o desactivar rápidamente la vibración: para desactivar rápidamente la meloa de llamadas y mensajes pulsar la tecla volumen , alcanzado el volumen mínimo, el teléfono entrará en modo vibración. En el mismo modo se pueden gestionar las interrupciones para las notificaciones (verrrafo siguiente)
Interrupciones de notificación y notificaciones aplicaciones: Androïd
TM
, Lollipop ha introducido nuevas funcionalidades. En Configuraciones > Audio y notificaciones >Interrupciones puede optar por no recibir notificaciones en determinados días y horarios. Se pueden configurar 3 estados:
No interrumpir: se recibirán todas las notificaciones Permitir solo interrupciones con prioridad: se recibirán sólo notificaciones con
prioridad, seleccionables en el menú siguiente (eventos y recordatorio, llamadas o mensajes. Los avisos se consideran siempre interrupciones con prioridad)
Interrumpir siempre: no se recibirá ninguna notificación, ni prioritaria, en los días y
horarios establecidos.
Una vez establecidas las notificaciones prioritarias, de donde quiere recibir las notificaciones, podrá establecer un arco de tiempo en donde interrumpir la recepción de todas las demás notificaciones no consideradas prioritarias. En la activación de las interrupciones apareceuna estrella en la barra de las notificaciones.En Configuraciones > Audio y notificaciones > Notificaciones, se puede bloquear la recepción de notificaciones que provienen de aplicaciones específicas seleccionables desde el me Notificaciones aplicaciones.
68
ESPAÑOL
Enviar y leer SMS y MMS
Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel
de notificación. Clicando en el icono visualizado, se puede acceder directamente a la conversación y leer el mensaje recibido. Es posible visualizar los mensajes recibidos desde la pantalla principal o desde el menú, seleccionando Mensajes.
Enviar SMS y MMS: desde la página o desde el menú principal, seleccionar Mensajes y
luego el icono en la parte inferior. Digitar las primeras letras de un nombre en el campo destinatario para encontrar un contacto y seleccionarlo desde la lista pop-up o introducir directamente el número del destinatario, o seleccionar el icono y señalar el/los destinatarios. Introducir el texto en su correspondiente espacio con el teclado
virtual. Seleccionar "+" para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS) y pulsar .
CONECTIVIDAD: para utilizar mejor la potencialidad ofrecida por el terminal y su sistema
operativo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM You Color P509 se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi. Para habilitar el tráfico datos del panel de las notificaciones pulsar el icono de la sal SIM y activar el interruptor en la parte superior a la derecha.
ESPAÑOL
69
Conectarse a Internet con la función Wi-Fi®: puede conectarse a la red WLAN utilizando la
permitirá acceder a todas las aplicaciones del sistema AndroidTM.
función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Configuraciones > WiFi I/O. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado cuando se encuentra en áreas donde el uso de los dispositivos wireless está limitado (aviones, hospitales, etc). Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizan sólo los servicios que no necesitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth®
Desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Bluetooth on/off para activar el
Bluetooth. En el menú contextual encontrará más informaciones y configuraciones.
Elegir Búsqueda para activar automáticamente la búsqueda de los dispositivos
Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del dispositivo con el que se
quiere asociar. El teléfono intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un código de asociación.
Conectarse a Internet: desde el menú principal, elegir Navegador. Digitar el URL en la
barra de direcciones para iniciar la navegación. Si se elige navegar con la conexión datos de
la red telefónica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos “flat” con el propio operador. Como alternativa, utilizar la conexión WiFi (ver párrafo “Conectividad”).
Configuración cuenta Gmail: para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema
TM
, es necesario un cuenta Gmail nueva o introducir una ya existente. Esto le
Android
ESPAÑOL
70
Email: configurando una cuenta Gmail se puede gestionar fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automáticamente en el propio teléfono. Si se desea utilizar un proveedor de servicios de correos diferente del sugerido por el teléfono como cuenta predeterminada, debe configurar una cuenta Email en el Menú principal.
Sincronización: la sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio,rdida o deteriodo del teléfono no se verificarán rdidas de estos datos. La sincronización se puede activar por cada aplicación instalada sincronizable; la lista de dichas aplicaciones se encuentra en Configuraciones > Cuenta [lista de Aplicaciones instaladas]. Para añadir una nueva cuenta, elegir Añadir cuenta. L a operación de sincronización utiliza una conexión datos activa, que podría implicar gastos de tráfico datos. Se aconseja, por lo tanto, utilizar una conexión WiFi, cuando sea disponible.
Geolocalización GPS: el Global Positioning System (GPS) es un s istema de posicionamiento
por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder al GPS, seleccionar Configuraciones > Geolocalización (I/O) Cuando la función GPS está activada, el teléfono
comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posición actual. Los tiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y pueden ser afectados por varios factores externos. Para limitar el consumo de batería y memoria se recomienda desactivar el GPS cuando no se utiliza.
ESPAÑOL
71
NGM You Color P509 Dual SIM
Con su nuevo smartphone NGM You Color P509 podrá disfrutar de toda la comodidad del Dual SIM, es decir, la posibilidad de gestionar dos SIMs y por lo tanto dos números de teléfono con un solo dispositivo. Descubrirá las funciones útiles como la configuración de la SIM preferida para las llamadas, mensajes y conexiones datos y la posibilidad de cambiar la conexión datos, y automáticamente el 3G, de una SIM a otra rápidamente sin tener que invertir físicamente las dos tarjetas. En cualquier momento podrá gestionar melodías y notificaciones por cada SIM independientemente, como si tuviera dos dispositivos.
Gestionar las dos tarjetas SIMs: desde el menú principal, seleccionar Configuraciones >
Configuraciones Dual SIM. Seleccionar el interruptor al lado de los operadores telefónicos
correspondientes a “SIM1” y “SIM2” para activar o desactivar selectivamente las SIMs en cualquier momento. Desde este menú se puede personalizar el color y nombre del icono de cada SIM y decidir q SIM usar como predefinida para llamadas, mensajes y conexión datos, o eligiendo "preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIM predefinida. Seleccionando una SIM en donde activar los datos, se activará automáticamente también el servicio 3G/4G en la misma SIM. Esto permite cambiar fácilmente el 3G/4G de una SIM a otra, generalmente asignado al slot1, sin invertir físicamente las tarjetas SIM.
72
ESPAÑOL
Atención: realizar todas las operaciones de introducción tarjetas SIM s y tarjeta de
Slot micro SD Slot 1: SIM1
Slot 2: Micro- SIM 2
Montaje
memoria sólo después de haber quita do la batería para no provo car pérdidas de datos.
Introducir la tarjeta SIM: para acceder al compartimento de las tarjetas SIM, apagar el
teléfono y elevar la carcasa a partir de la ranura situada en la esquina inferior a la derecha. Quitar la batería e introducir las tarjetas SIMs como se muestra en la figura, con los contactos dorados hacia abajo.
ESPAÑOL
73
Elegir la SIM predefinida para la conexión datos: para habilitar el tráfico datos sobre una
de las SIMs, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Conexión de dato s y elegir la SIM en donde activar la conexión datos y en donde configurar automáticamente el 3G/4G. A continuación, activar el interruptor del respectivo pulsante de configuración rápida en el panel de notificación.
CONFIGURAR LAS MELODÍAS CON EL DUAL SIM: la gestión del Dual SIM le permite
configurar una melodía distinta para cada SIM. En el menú principal, seleccionar primero
Configuraciones > Sonar y vibrar > General. Seleccionar Melodía Teléfono > SIM1 o SIM2 y
elegir la melodía deseada para cada SIM.
CONFIGURAR UNA LLAMADA CON EL DUAL SIM: su dispositivo Dual SIM le permite
configurar una SIM predefinida con la cual llamar. En el caso en el que no se realice alguna
elección, marcar el número con el teclado virtual ( icono ), pulsar el icono con el teléfono
y elegir la SIM con la cual realizar la llamada.
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, entrar en el menú Teléfono y esconder el teclado virtual
desplazándolo hacia abajo. Seleccionar Historial llamadas del menú contextual; se visualiza el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Seleccionar el número deseado y Llamar. Elegir con qué SIM iniciar la llamada en el caso
en el que no se haya configurado una SIM predefinida.
ESPAÑOL
74
Inviar SMS y MMS con el Dual SIM: seleccionar Mensajes y luego el icono en la parte
Ninguna parte de esta publicación pue de ser reproducida, dis tribuida, traducida , transmitida en
ación o de recupera ción de
inferior. Digitar las primeras letras de un nombre en el campo destinatario para encontrar
un contacto y seleccionarlo desde la lista pop-up o introducir directamente el número del destinatario, o seleccionar el icono y señalar el/los destinatarios. Introducir el texto en su correspondiente espacio con el teclado virtual. Seleccionar "+" para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS) y pulsar eligiendo la SIM deseada.
Atención: el formato y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo AndroidTM; el fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices establecidas anteriormente o cualquier uso inapropiado del teléfono. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este manual. El contenido de este manual podría cambiar con respecto al contenido mostrado por el teléfono. En tal caso, prevalece el contenido mostrado por el teléfono.
Copyright © 2015 NGM Italia
cualquier forma o por cualquier med io, electrónico o mecá nico, incluyendo fo tocopia, grabación o almacenamiento en cualquier siste ma de almacenamie nto de inform información, sin el consentimiento previo por escrito de NGM Italia .
Bluetoo th® es una marca comercial registr ada en todo el mundo del Bluetooth SIG , Inc. Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Allia nce.
ESPAÑOL
75
Bienvenue dans le monde NGM Android. Merci de l'achat de NGM You Color P509. Avec cet appareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonctionnalités du sysme d'exploitation Android
TM
5.1, Lollipop pour
rer vos contacts, e-mails,seaux sociaux et pour découvrir les opportunités duseau Internet en un seul toucher! Explorez tout le potentiel de votre nouveau téléphone "intelligent". Visitant le site officiel www.ngm.eu vous connaitrez l'entière gamme des mobiles NGM, essayez notre service pratique et fonctionnel e-commerce pour acheter des téléphones et accessoires, demander assistance, accès au forum d'assistance technique et télécharger des mises à jour logicielles.
Attention: la connexion de données de NGM You Color P509 est active au premier allumage du téléphone (ou après chaque éventuel rétablissement des paramètres d'usine). Si vous ne disposez pas d'un tarif spécial pour la connexion des données avec votre SIM, il est conseillé desactiver le trafique données et configurer une connexion Wi-Fi, afin d'éviter les frais supplémentaires.
76
FRANÇAIS
Insérer la batterie
Votre appareil est fourni avec une batterie aux ions de lithium et est cou pour l'utilisation exclusive de batteries e t accessoires originaux NGM. Soulevez la coque grâce à la fissure dans l'angle en bas à droite. La batterie doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Insérez la batterie dans son compartiment avec les contacts retournés vers le haut, en correspondance avec ceux du téléphone. Ensuite, remettez la coque postérieure du téléphone comme indiqué dans les schémas suivants.
Fissure pour
retirer la coque
FRANÇAIS
77
Faites attention dans le cas où vous voulez utiliser une micro SIM avec adaptateur dans la fente SIM1, car l'adaptate ur pourrait se bloquer à l'intérieur de la fente, ne permettant pas l'insertion correcte et le retrait correcte de la SIM. Pour ces raisons, son utilisation est fortement déconseillée.
Insérez la carte mémoire: pour utiliser toutes les fonctions de NGM You Color P509, nous conseillons l'utilisation d'une micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Après avoir éteint le téléphone, enlevez la coque postérieure et la batterie et insérez la micro SD, en haut à droite comme indiqué, et la glissez jusqu'au fond de la fente.
78
FRANÇAIS
Charger la batterie
Chargez la batterie avant de commencer à utiliser l'appareil. Utilisez le ble USB fourni et le connecteur USB placé sur le côté supérieur du téléphone. Branchez le chargeur à une prise de courant, puis l'appareil au câble USB. Vous pouvez charger le téphone aussi en le reliant au PC, mais dans ce cas la charge sera plus lente. Lorsque la batterie est en charge, une icône animée sur l'écran indique l'état d'avancement du processus, si le téléphone est allumé. Une fois que l'icône de la batterie est pleine, la charge est complétée et le téléphone peut être déconnecté du réseau électrique
Attention: Ne connectez pas votreléphone à un ordinateur que vous allumez ou éteignez pour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégri de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normale. La batterie atteindra son efficaci fonctionnelle uniquement après quelques cycles complets de recharge.
Allumer, éteindre et standby
Pour allumer le dispositif, appuyez et maintenez la touche ON/OFF. Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez la même touche et confirmez l'arrêt en sélectionnant "Éteindre". Une pression brève permet de passer rapidement en mode standby (écran éteint) ou de revenir de cette modalité à l'écran de déverrouillage (voir ci-dessous).
FRANÇAIS
79
L'écran principal: utiliser votre écran tactile en le touchant,
Écran de standby
Accès
Accès
Faire défiler
appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est
le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications
sur votre téléphone. D'autres pages seront disponibles à droite
de celle principale, dès que vous aurez inséré des liens vers des
applications ou des widgets: appuyez et maintenez l'icône de
l'application désirée du menu principal et relâchez la sur l'une
vers le haut pour déverrouiller
des miniatures de Desktop. Défilant vers droite avec l'icône
appuyée vous créerez de nouvelles pages sur lesquelles placer
des liens et des widgets. Vous pouvez personnaliser les quatre
liens près de l'icône centrale du menu en y cliquant et les
déplaçant sur le desktop. Pour supprimer les liens et les
direct au téléphone
widgets, appuyez et maintenez l'icône et faites-la glisser vers le symbole "X Éliminer" en haut de l'écran. Superposant une
icône sur une autre, des dossiers se créent sur le desktop et
cliquant sur une partie vide du desktop vous pouvez en changer le fond.
Le menu principal: sélectionnez une application du menu principal ou faire défiler vers la
gauche / droite pour afficher d'autres applications. Appuyez sur la touche retour pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche Accueil pour revenir à l'écran principal.
FRANÇAIS
80
direct à la caméra
Affichage principal
Menu principal
Panneau/barre de notification Intensité du si gnal SIM et niveau de bat terie
Indicatrice de pag e Téléphone
Rubrique
Menu principal
Internet
Messages
Parcourir écran HOME
Parcourir menu
FRANÇAIS
81
ON / OFF
Écran
Flash
Caméra
Connecteur mi cro USB Jack 3,5 mm
Caméra
Écouteur
Haut parleur
Volume
Microphone
Touche accueil
Fissure pour retirer la coque
Capteurs
proximité
Menu
contextuel
Touche
retour
avant
luminosité
et
tactile capacitif
82
FRANÇAIS
”+” et ”-
et
standby
Choix rapide
Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champ des
icônes dans la partie haute de l'écran. Défilant vers le bas les notifications seront d'abord visualies, continuant à filer vers le bas vous pourrez visualiser aussi les touches de configuration rapide. Avec éliminer les notifications dans le panneau. Pour masquer le panneau, faites glisser vers le haut la partie inférieure du panneau ou sur la touche Retour. Les notifications seront également visibles dans l'écran de déverrouillage.
Applications récentes: lorsque vous vous trouvez dans n'importe quelle application, appuyez et maintenez la touche : vous verrez la liste des applications récentes auxquelles vous vous êtes connectées, directementlectionnables.
Verrouillage écran et vibration: dans le menu principal, sélectionnez Paramètres >
Sécurité > Verrouillage écran. Sélectionnez le mode désiré (Aucun, glissement,
déverrouillage vocal, motif, PIN ou Mot de passe) Et confirmez. Pour verrouiller rapidement l'écran, appuyez brièvement sur la touche ON/OFF du téléphone. Pour déverrouiller l'écran, suivre les indications à l'écran.
Menu contextuel: beaucoup d'applications prévoient l'utilisation du Menu contextuel
En cliquant sur cette touche, vous pouvez visualiser un menu contextuel se référant à l'application même et ses fonctions relatives.
FRANÇAIS
83
Gérer un appel: de l'écran principal, appuyez sur l'icône téléphone, composez le numéro à
appeler utilisant le clavier virtuel (pour le visualiser,lectionnez l'icône )
Appuyez sur l'icône combi. Pour terminer, appuyez sur l'icône rouge de fin d'appel. Pour répondre à un appel, sélectionnez Répondre dans la fetre qui appart en haut
de l'écran, ou appuyez sur la fetre pour visualiser l'écran d'appel. Puis, faites glisser le combi central à droite vers le combi bleu pour répondre, pour rejeter un appel par contre, faites-le glisser vers la gauche sur le combiné rouge, pour rejeter avec un message portez le combiné vers le haut. Pour rendre silencieux un appel entrant, appuyez sur la touche Volume "+" ou "-" (Sur le côté droit du téléphone).
Rappeler un numéro du registre des appels
Du menu principal, entrez dans le menu téléphone et sélectionnez chronologie appels
du menu contextuel (faites disparaitre le clavier virtuel), d'où sera visualisé le registre des appels manqués, reçus et effectués.
Sélectionnez le numéro souhaité, puis Rappeler.
Configurer les sonneries
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Audio et notifications >ral. lectionnez Sonnerie Téléphone et sélectionnez la sonneriesie. Pour configurer une
sonnerie personnalisée: dans Musique, sélectionnez la piste audio en appuyant longuement et choisissez Utiliser comme Sonnerie dans le menu contextuel. Le fichier audio sera ajouté à la liste des sonneries disponibles.
Note: possible utiliser comme sonneries des fichiers de format*mid,*wav ,ogg *mp3.
84
FRANÇAIS
GÉRER LES CONTACTS
Note: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions
Ajouter un nouveau contact
importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles.
Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. Appuyez sur l'icône dans le bas. Choisissez où enregistrer le nouveau contact Insérez Nom, Numéro et éventuels autres détails du contact (d'autres détails peuvent
être ajoutés uniquement si sauvegardés sur téléphone) et confirmez
Ajouter un nouveau contact du registre des appels
Du menu Téléphone, accédez au Registre des appels (menu contextuel). Cliquez sur l'image du contact vide puis sélectionnez l'icône en haut à droite. Sélectionnez Créer Nouveau contact dans le haut, ou ajoutez le numéro à un contact
existant le sélectionnant dans la rubrique. Après avoir ajouté un nom et éventuelle autre information (si vous enregistrez sur Téléphone), Confirmez avec Sauvegarder.
FRANÇAIS
85
Activer/Désactiver rapidement la vibration: poursactiver la sonnerie d'appel et messages appuyez la touche volume"-", jusqu'à atteindre le volume minimum, le téléphone entrera en mode vibration. De la même façon, vous pouvez gérer les interruptions pour les notifications (voir par. Ci-dessous)
Interruption de notifications et notification applications: Androïd
TM
, Lollipop a introduit de nouvelles fonctionnalités. En Paratres > Audio et Notifications > Interruptions vous pouvez choisir de ne pas recevoir des notifications pendant certains jours et à certaines heures. En particulier, vous pouvez configurer trois statuts:
Ne pas interrompre: Toutes les notifications seront reçues Autoriser uniquement les interruptions avec priorité: uniquement les notifications avec
priorité seront reçues, sélectionnables dans le menu suivant (événements et rappels, appels ou messages. Les avis sont toujours consirés interruptions avec priorité)
Toujours interrompre: aucune notification même prioritaire ne sera rue, pendant les
jours et heures établis Une fois les notifications prioritaires établies, desquelles vous voulez recevoir quand même les notifications, vous pouvez configurer une durée pendant laquelle interrompre la réception de toutes les autres notifications pas considérées prioritaires. Á l'activation des interruptions une étoile apparaitra sur la barre des notifications. En Paratres > Audio et notifications > Notifications, vous pouvez bloquer la réception des notifications provenant des applications spécifiques sélectionnables du menu Notifications applications.
86
FRANÇAIS
Envoyer et lire SMS et MMS Lire SMS et MMS: lorsque vous recevez un SMS/MMS , une
icône appart dans le panneau de notification. En la cliquant, vous pourrez accéder directement à la conversation et lire le message entrant. Il est possible visualiser les messages entrants dans l'écran principal ou du menu, sélectionnant Messages.
Envoyer SMS et MMS
De la page ou menu principal, choisissez Messages et donc l'icône dans le bas.
Composez les premières lettres du nom dans le champ du destinataire pour rechercher un contact et le sélectionner dans la rubrique ou composez directement le numéro, ou sélectionnez l'icône près du champ et cochez le/les destinataires. Introduisez le texte dans l'espace adéquat avec le clavier virtuel. Sélectionnez "+" pour inclure des pièces jointes multimédia (le message sera converti en MMS) et appuyez .
CONNECTIVITÉ: pour utiliser au mieux la potentialité offerte par le terminal et son système
d'exploitation, il estcessaire disposer d'une connexion de données active; la connexion de données de NGM You Color P509 est active au premier allumage. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous conseillons donc de configurer l'accès Internet par le WiFi. Pour activer le trafic de dones à partir du panneau des notifications appuyez sur l'icône du signal SIM et activez l'interrupteur en haut à droite.
FRANÇAIS
87
Se connecter à Internet avec la fonction Wi-Fi®: vous pouvez vous connecter au réseau
WLAN utilisant la fonction Wi-Fi. Pour l'activer, choisissez dans le menu principal Paramètres > WiFi I/O. Respectez toutes les indications précisées par le personnel autorisé dans les lieux où l'utilisation d'appareils wireless est limitée (avions et les hôpitaux). Passer en mode hors connexion lorsque vous devez utiliser uniquement les services qui ne nécessitent pas l'accès au réseau.
Se connecter à un dispositif Bluetooth®: allumez le dispositif Bluetooth auquel vous
désirez vous connecter. Se référer à sa documentation.
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Bluetooth on/ off pour activer le
Bluetooth. Dans le menu contextuel, vous trouverez les fonctions et paramètres supplémentaires.
Choisir Recherche pour lancer automatiquement la recherche de dispositifs Bluetooth. Parmi les dispositifs détectés, sélectionner le nom du dispositif à associer. Le téléphone
tentera de s'associer à l'appareil, il pourrait être demandé d'entrer un code d'appareillage.
Se connecter à Internet: dans le menu principal, choisir Navigateur. Composer l'URL dans la barre d'adresse pour lancer la navigation. Si vous choisissez de naviguer utilisant la connexion de données du réseau téléphonique, informez vous des frais ou choisir un abonnement de données «flat» avec votre opérateur. En alternative, utiliser la connexion Wi-Fi (voir "Connectivité").
FRANÇAIS
88
Configuration compte Gmail: pour profiter des fonctionnalis du sysme AndroidTM, configurer
un compte Gmail nouveau ou en insérer un préfini qui accédera à toutes les applications du sysme Android
TM
.
Email: configurant un compte Gmail, vous pouvez facilement gérer les emails et les visualiser automatiquement. Si vous souhaitez utiliser un fournisseur de service de messagerie différent de ceux suggés par leléphone, vous pourrez cer un compte supplémentaire dans l'application
Email dans le menu principal. Synchronisation: la synchronisation est le moyen le plus efficace pour gérer vos données utiles et
pour la sauvegarde des dones de votre appareil avec le compte Internet. En cas de remplacement, perte ou dommages du léphone, vous ne perdrez pas ces données. La synchronisation peut être activée pour chaque application synchronisable, dans Paramètres >
(Compte) [Liste des applications installées]. Pour ajouter un nouveau compte, cliquez Ajouter compte. La synchronisation utilise une connexion de données active qui pourrait entraîner des
frais de trafic de données. Il est conseillé d'utiliser une connexion Wi-Fi lorsque possible.
Géolocalisation GPS: le système de positionnement global (GPS) est un sysme de
positionnement par satellites, une couverture globale, continue. Pour y accéder, sélectionnez Paramètres > Position I/O. Lorsque le GPS est activé, leléphone recueille des données des satellites et détermine sa position actuelle. Les temps de FIX (détection de position) sont variables et peuvent être affecs par plusieurs facteurs externes (nébulosité, le blindage des timents, etc.) Pour duire la consommation de la batterie et de la mémoire, il est recomman desactiver le GPS lorsqu'il n'est pas utilisé.
FRANÇAIS
89
NGM You Color P509 Dua l SIM
Avec votre nouveau smartphone NGM You Color P509 vous pourrez profiter de la commodité du Dual SIM, c'est à dire la possibilité de gérer deux SIM et par conséquent de deux numéros de téléphone avec un seul appareil. Vous découvrez les fonctionnalités utiles telles que la configuration de la SIM préférée pour les appels, les messages et la connexion de données et la possibilité de déplacer la connexion de données, et le 3G/4G automatiquement d'une SIM à l'autre rapidement sans avoir à les inverser physiquement. À tout moment vous pouvez gérer les sonneries et les notifications pour chaque SIM séparément, exactement comme si vous aviez deux appareils.
Gérer les deux SIM : dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM.
Sélectionnez ou désélectionnez l'interrupteur près des opérateurs téléphoniques correspondants à "SIM1" et "SIM2" pour activer ou désactiver de manière sélective les SIM à tout moment. Dans ce menu, vous pouvez également personnaliser la couleur et le nom de l'icône de chaque SIM et décider laquelle utiliser comme prédéfinie pour les appels, les messages et la connexion de données ou choisissant "toujours demander" si vous ne désirez pas configurer une SIM prédéfinie. Sélectionnant une SIM sur laquelle activer les données, cela activera automatiquement sur cette même SIM aussi le service 3G/4G. Ceci permet de passer facilement d'une SIM à l'autre le 3G/4G, qui est habituellement confiné exclusivement à la fente 1, sans devoir les inverser physiquement.
FRANÇAIS
90
Attention: suiv re toutes les opérations d'in sertion des SIM et la carte mémoire
Fente micro SD
Fente 1: SIM1
Fente 2: Micro SIM 2
Assemblage
uniquement après avoir retiré la batter ie pour éviter le risque de perte de données.
Insérer les cartes SIM: pour accéder aux compartiments contenant les fentes SIM, éteignez
le téléphone et soulevez la coque à partir de la fissure dans l'angle du bas à droite de la coque. Enlevez la batterie et insérez les cartes SIM dans leurs fentes respectives avec les contacts dorés retournés vers le bas.
FRANÇAIS
91
Choisir la SIM par défaut pour la connexion de données: pour activer le trafic de données
choisissez la SIM sur laquelle activer la connexion de données et configurer
sur une des SIM, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM > Connexion de données, et
automatiquement le 3G/4G. Ensuite, activez l'interrupteur de la touche relative de configuration rapide dans le panneau de notification.
Configurer les sonneries avec le DUAL SIM
la gestion Dual SIM vous permet de configurer une sonnerie différente pour chaque SIM.
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Audio et notifications > Général. Sélectionnez Sonnerie téléphone > SIM1/SIM2 et choisissez la sonnerie désirée pour chaque SIM.
Gérer un appel avec le DUAL SIM: votre appareil Dual SIM permet de configurer une SIM
par défaut pour effectuer des appels (voir."Gérer les deux SIM"). Si aucun choix n'est effectué, composez le numéro avec le clavier virtuel (icône ), appuyez le combiné et choisissez la SIM avec laquelle effectuer l'appel.
Rappeler un numéro du registre des appels
Du menu principal, accédez au menu du téléphone et cachez le clavier virtuel en le
glissant vers le bas. Sélectionnez Chronologie d'appels du menu contextuel, d'où sera visualisé le registre des appels manqués, reçus et effectués.
Sélectionnez le numéro désiré puis Rappeler, donc choisissez avec quelle SIM lancer
l'appel dans le cas où aucune SIM soit prédéfinie.
FRANÇAIS
92
Envoyer SMS/MMS avec le Dual SIM: du menu principal, choisissez Messages et donc
l'icône dans le bas. Composez les premières lettres du nom dans le champ du
destinataire pour rechercher un contact et le sélectionner dans la rubrique ou composez directement le numéro, ou sélectionnez l'icône près du champ et cochez le/les destinataires. Introduisez le texte dans l'espace adéquat avec le clavier virtuel. Sélectionnez "+" pour inclure des pièces jointes multimédia (le message sera converti en MMS) et appuyez choisissant la SIM désirée.
Attention: la mise en forme et la fourniture de ce manuel sont basées sur le système d'exploitation AndroidTM; le fabricant n'assume aucune responsabilité pour toute violation des lignes de conduite énoncées ci-dessus ou pour toute utilisation impropres du téléphone. Le producteur se réserve le droit de modifier sans préavis les informations contenues dans ce guide. Le contenu de ce manuel pourrait différer du contenu réel illustré sur le téléphone. Dans ce cas, le second l'emporte.
Aucune partie de ce manuel ne peut être repr oduite, distribuée , traduite, transmis e sous aucune forme ou moyen él ectronique ou mécaniq ue, y compris photoco pie, enregistrement ou s auvegarde dans un système de stockage et de récupératio n, sans l'autorisation écrite par NGM Italia.
Bluetoo th® est une marque commerciale déposée de Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi® e t le symbole Wi-Fi sont des marques commerciales déposées de W i-Fi Alliance.
Copyright © 2015 NGM Italia
FRANÇAIS
93
Benvenuti nel mondo di NGM AndroidTM. Grazie per aver acquistato NGM You Color P509. Con questo dispositivo potrete avere accesso alle molteplici funzionalità del sistema operativo Android
5.1, Lollipop per
gestire i vostri contatti, email, i social network e per scoprire le opportuni della rete Internet con un solo tocco! Esplorate tutte le
potenziali del vostro nuovo telefonointelligente. Visitando il sito ufficiale www.ngm.eu potrete conoscere l’intera gamma di telefoni
NGM, provare il nostro pratico e funzionale servizio di e-commerce per acquistare telefoni ed accessori, richiedere assistenza, accedere al forum di assistenza tecnica e scaricare aggiornamenti software.
Attenzione: la connessione dati di NGM You Color P509 è attiva al momento della prima accensione del telefono (ed anche dopo ciascun eventuale ripristino delle
impostazioni di fabbrica). Se non si dispone di una tariffa agevolata o “flatper la
connessione dati con la propria SIM, si consiglia di disattivare il traffico dati e configurare una connessione Wi-Fi, al fine di evitare costi aggiuntivi.
94
ITALIANO
Inserire la batteria
Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso
esclusivo di batterie e accessori originali NGM. Sollevate la cover dalla fessura nellangolo in basso a destra. La batteria va collocata nella parte posteriore del telefono. Inserite la
batteria nel vano batteria con i contatti rivolti verso l’alto, in corrispondenza di quelli del
telefono. Successivamente, ripristinate la cover posteriore del telefono, come mostrato qui di seguito.
Fessura per
rimozione cover
ITALIANO
95
Fate molta attenzione nel caso in cui vogliate utilizzare una micro SIM con adattatore nello slot SIM, in quanto ladattatore potrebbe bloccarsi allinterno dello slot, non permettendo il corretto inserimento e la corretta rimozione della SIM stessa. Per questi motivi il suo util izzo è fortemente sconsigliato.
Inserire la scheda di memoria: per sfruttare tutte le funzioni di NGM You Color P509, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD che va collocata nella parte posteriore del telefono. Dopo aver spento il telefono, rimuovete la cover posteriore e la batteria; inserite la micro- SD nel relativo slot in alto a destra come in figura e spingetela fino in fondo.
96
ITALIANO
Caricare la batteria
Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’appare cchio. Utilizzate il cavo USB in
dotazione ed il connettore USB posto sul lato superiore del telefono. Connettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispositivo al cavo USB. Si p caricare il telefono anche collegandolo con il PC, ma in questo caso la carica sarà più lenta.
Quando la batteria è in carica, un’icona animata sullo schermo mostra lo stato di
avanzamento del processo se il telefono è acceso. Una volta che l’icona della batteria è riempita, la carica è completata e il telefono può essere disconnesso dalla rete elettrica.
Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accenden do o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionali del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è del tutto normale. La batteria raggiungerà la sua piena efficienza funzionale solo dopo alcuni cicli completi di ricarica.
Accensione, spegnimento e standby
Per accendere il dispositivo, tenete premuto il tasto on/off. Per spegnere il dispositivo,
tenete premuto lo stesso tasto e confermate lo spegnimento selezionando “Spegni”. Una
pressione breve permette invece di passare rapidamente alla modalità di standby (schermo spento) o di tornare da questa allo schermo di sblocco (vedi sotto).
ITALIANO
97
La schermata principale: usate il touch screen toccando,
Schermata di Standby
Accesso
Accesso Scorrere verso
tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si renderanno disponibili a destra di quella principale, non appena vi saranno inseriti collegamenti alle applicazioni o
l’alto per
sbloccare
widget: tenete premuta l’icona dell’applicazione desiderata dal
menu principale e rilasciatela su una delle miniature Desktop. Scorrendo verso destra con l’icona premuta creerete nuove pagine su cui inserire collegamenti e widget. Potete
personalizzare anche i quattro collegamenti accanto all’icona
centrale del menu tenendoli premuti e spostandoli sul
diretto al telefono
diretto alla fotocamera
desktop. Per eliminare collegamenti o widget, tenete premuta
l’icona e trascinatela verso il simbolo “X Rimuov i” in alto sullo schermo. Spostando un’icona sopra ad un’altra si creano delle
cartelle sul desktop; tenendo premuta un’area vuota sul desktop, si può cambiarne lo sfondo.
Il Menu principale: selezionate un’applicazione dal menu principale o scorrete verso
sinistra/destra per visualizzare altre applicazioni. Premete il tasto indietro per tornare alla
schermata precedente; premete il tasto Home per tornare alla schermata principale.
98
ITALIANO
Schermata Principale
Menu Principale
Pannello/bar ra di notifica Intensità segnale SI M e livello batteria
Indicatori pagi ne Telefono
Rubrica
Menu Principale
Internet
Messaggi
Scorrimento schermate HOME
Scorrimento menu
ITALIANO
99
Tasto
Touch
Flash
Fotocamera
Connettore Micro USB
Jack da 3.5 mm
Fotocamera
Auricolare
Speaker
Volume Microfono
Tasto
Home
Fessura per rimozione cover
Sensore di
prossimità
Menu
contestuale
Tasto
indietro
frontale
luminosità
screen capacitivo
100
ITALIANO
e
”+” e ”-
On/Off e standby
Loading...