English - Quick Guide ................................ 40
Español - Guía Rápida ............................... 58
Français - Guide Rapide ............................ 76
Italiano - Guida Rapida ............................. 94
Norsk - Hurgmeny ................................ 112
Suomi - Pikaopas .................................... 130
Svenska - Snabb Guide ........................... 148
Velkommen til en verden af NGM AndroidTM. Tak for at have købt NGM
Hvis du ikke har en særlig sats, eller "flad" til
You Color P509. Med denne enhed kan du få adgang til de mange nye funktioner Android
TM
5.1, Lollipop for at styre dine kontakter,e-mail,
social netværk og opdage mulighederne i internettet med et enkelt tryk!
Udforsk det fulde potentiale af din nye "intelligente" telefon. Ved at
besøge den officielle hjemmeside www.ngm.eu vil du lære om hele
spektret af NGM mobil, prøv vores praktiske funktionelle service ehandel til at købe mobiltelefoner og tilbehør, modtag drifts assistance,
gå til forummet af teknisk hjælp og hent softwareopdateringer.
Forsigtig: forbindelsen data NGM You Color P509 er aktiv på tidspunktet fra
den første tur på telefonen (og også efter hver mulig af restaurering af
fabriksindstillinger).
dataforbindelsen med dit SIM-kort, kan du ønske at slukke for datatrafik og
oprette en Wi-Fi for at undgå yderligere omkostninger.
DANSK
4
Indsæt batteriet
Åbningen for at
Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale
batterier og NGM tilbehør.Løft coveret fra åbningen i hjørnet forneden til højre. Batteriet
skal placeres på bagsiden aftelefonen.Sæt batteriet ind i batterirummet med kontakterne
opad,som svarer til dem på telefonen. Derefter gendan bagsiden af telefonen,som vist
nedenfor.
fjerne coveret
DANSK
5
Vær meget forsigtig, hvis du vil bruge en mikro SIM med adapter i slot SIM, da adapteren
kan hænge fast inde i åbningen, tillader den ikke den korrekte indsættelse og
fjernelse af selve SIM. Af disse grunde er anvendelsen stærkt frarådet.
Isæt hukommelses kortet: for at bruge alle funktioner på NGM You Color P509, anbefaler
vi brug af en mikro-SD-kort,der skal placeres på bagsiden af telefonen. Fjern bag coveret og
batteriet, efter at have slukket telefonen;indsæt mikro -SD kort i rummet foroven til højre
som er vist på tegningen og pres den helt ind.
DANSK
6
Oplad batteriet
Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-kabel og
USB-stikket på oversiden af telefonen. Slut opladeren til et stikkontakt, og derefter
enheden til USB-kablet. Du kan også oplade din telefon ved at tilslutte den til pc'en, men i
dette tilfælde vil opladningen være langsommere. Når batteriet oplades, vises et animeret
ikon status på skærmen for processen, hvis telefonen er tændt. Når batteriet ikonet er
fuldt opladet, kan telefonen afbrydes fra lysnettet.
Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker
for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og
integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at
genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens
du oplader er normal. Batteriet opnår sin funktionelle effektivitet først efter et par
fuldstændige opladninger.
Tænd, sluk og pause
For at tænde enheden, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen. For at slukke for
enheden, skal du trykke og holde på den samme knap og bekræft nedlukning ved at vælge
"Sluk". Et kort tryk giver i stedet mulighed for hurtigt at skifte til pause-tilstand (slukket
skærm) eller vende tilbage til skærmen fra denne udgivelse (se nedenfor).
DANSK
7
Hovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk
Pause skærm
Direkte
telefone
Direkte
Svirp opad for
en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er
udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din
telefon. Andre sider vil være til rådighed til højre for den
vigtigste, så snart du vil blive placeret til programmer eller
at låse op
widgets: tryk og hold programikonet, du ønsker fra menuen og
slip det på en af de miniature Desktop. Ved at rulle til højre og
holde ikonet vil du oprette nye sider, som at placere genveje
og widgets. Du kan også tilpasse de midterste fire links ved
siden af ikonet for den menu som holder og flytter dem på
skrivebordet. Sådan sletter man genveje eller widgets, ved at
trykke og hold på ikonet og trække det til symbolet "X Fjern"på
adgang
til
adgang til
kamera
toppen af skærmen. Ved flytning af et ikon oven på et andet,
kan du oprette mapper på et tomt område på skrivebordet;
ved at holde et tomt område trykket nede på skrivebordet,kan
du ændre baggrunden.
Hovedmenuen: vælg et program fra hovedmenuen eller svirp til venstre/højre for at se
andre programmer. Tryk på tilbage knappen for at komme til den foregående skærm;tryk
på knappen Hjem for at komme tilbage til hovedskærmen.
DANSK
8
Hovedskærmen
Hovedmenuen
Panelmeddelelses linje
Signalstyrke og batteriniveau SIM
Side indikator
Telefon
Adressebog
Hovedmenuen
Internettet
Beskeder
Rulle skærmen HJEMME
Rullemenu
DANSK
9
Tænd/Sluk
Dygtig
Blitz
Kamera
Indgang til Micro USB
Jack fra 3.5 mm
Front
Øretelefoner
Speaker
Lydstyrke
Mikrofon
Hjemme
Knap
Åbningen for at
fjerne coveret
Lyssensorer
Kontekst
menu
Tilbage-
knap
kamera
og nærhed
berøringsfølsom
skærm
10
DANSK
"+" og "-"
knap og
pause
GENVEJE
: derved viser den listen over programmer,som du er logget ind for
Besked panel: for at åbne anmeldelsespanelet, tryk på ikonet øverst på skærmen. Ved at
rulle ned vises underretninger først, hvis du forsætter med at rulle ned, kan du også vise
knapperne Quick Setup. Medslet meddelelser på panel. For at skjule panelet, skal du
trække op fra bunden af panelet, eller røre ved tilbage-knappen. Meddelelser vil være
synlige i unlock skærmen.
Seneste applikationer: når du er inden i enhver applikation, skal du trykke på og holde
knappen
fornylig;som kan direkte vælges.
Skærm lås og vibration: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > Sikkerhed >
Skærmlås. Vælg den ønskede tilstand (Ingen, Glide, Vokal op låsning, Sekvens, PIN eller
Adgangskode) og bekræft. For at låse skærmen hurtigt skal du trykke kortvarigt på
knappen til/fra på telefonen. Sådan låser du skærmen, skal du følge instruktionerne på
skærmen.
Kontekst menu: mange applikationer forudser brugen af Kontekst Menuen Ved at
trykke på denne knap, vises der en kontekst menu beregnet til selve applikationen med de
relative funktioner.
DANSK
11
ADMINISTRATION AF ET OPKALD
Tryk på ikonet Telefon fra hovedskærmen;indtast telefonnummeret ved hjælp af det
virtuelle tastatur (for at vise det vælg ikonet )
Tryk på ikonet røret. Til slut,skal du trykke på den røde ikon for at afbryde opkaldet. Vælg Besvar på pop-up for at besvare et opkald, der vises øverst på skærmen, eller tryk
på pop-up for at vise opkaldet. På dette punkt, skal du trække telenonen til højre på den
centrale blå håndsæt for at svare; for at afvise opkaldet i stedet træk den til venstre på
den røde håndsæt, for at afvise beskeden før røret opad. Til tavshed et indgående
opkald, skal du trykke Lydstyrke "+" eller "-" (På den højre side af telefonen).
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Fra hovedmenuen, gå ind i menuen Telefon og vælg Telefonopkald Historie fra
genvejsmenuen (skjul først virtuel tastatur), viser opkaldsloggen med ubesvarede opkald,
indgående og udgående.
Vælg det ønskede nummer og ring op igen.
DANSK
12
Håndtering af kontakter
Bemærk: Du kan bruge ringetoner i filer i som* mid, * wav, ogg * eller * mp3.
Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de
Tilføj ny kontakt
funktioner, import/eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger.
Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Kontakter. Tryk ikonet forneden. Vælg hvor du vil gemme den nye kontakt Indsæt Navn, Nummer og eventuelt andre detaljer af kontakten(andre detaljer kan
man kun tilslutte hvis de bliver gemt på telefonen) og bekræft for at gemme.
Tilføjelse af en ny kontaktperson fra opkaldsloggen
Fra menu Telefon, få adgang til Opkaldslisten (genvejsmenu). Tryk på billede tom kontakt derefter vælg ikonet øverst til højre.
Vælg Opret Ny kontakt foroven eller tilføje nummeret til en Eksisterende kontaktperson
ved at vælge den fra listen. Efter at have tilføjet navn og eventuelt andre informationer
(hvis gemt på Telefonen), bekræft med Gem.
Indstillinger af ringtoner
Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Lyd og meddelelser > Generelt. Vælg Ringetone og vælge den ønskede ringetone. For at indstille en brugerdefineret
ringetone: i Musik vælge det ønskede lydspor med et langt tryk og vælg Anvendelse som
Ringetone i kontekst menuen. Således vil dette lydfil blive føjet til listen over
tilgængelige ringetoner.
DANSK
13
Aktivere eller deaktivere vibration hurtigt: for at slukke hurtigt for ringtonen for opkald og
meddelelser, skal du trykke på knappen lydstyrke "-". indtil du opnår den mindste
lydstyrke, og telefonen vil indgå i vibrere tilstand. Det er derved muligt, på samme måde, at
administrere afbrydelserne for meddelelser (se par. efter)
afbrydelser af meddelelser og app meddelelser: Android
TM
Lollipop har tilføjet nye
funktioner. I Indstillinger > Lyd og meddelelser > Afbrydelser er det muligt at beslutte sig til
ikke at modtage meddelelser på særlige dage og tidspunkter. Især, kan du indstille tre
tilstande:
Afbryd ikke: vil modtage alle meddelelser
Tillad kun prioritets afbrydelser: vil kun modtage prioritets meddelelser, valgbar i den
næste menu ( begivenheder og påmindelser, opkald og beskeder. Advarsler er altid
betragtet som afbrydelser prioritet)
Afbryd altid: du modtager ingen prioriteret meddelelse, selv i de dage og tidspunkter,
der er etableret
Når prioriterede meddelelser er etableret, hvorfra du vil modtage meddelelser, kan du
indstille en tidsramme til at afbryde modtagelsen af alle andre meddelelser som ikke
betragtes som en prioritet. Ved aktiveringen af afbrydelser vises en stjerne på
meddelelseslinjen. I Indstillinger > Lyd og meddelelser > Meddelelser i stedet, kan du
stoppe med at modtage meddelelser fra specifikke anvendelser valgbar menu Meddelelser
app.
DANSK
14
Sende og læse SMS og MMS-beskeder
når du modtager en SMS eller MMS, vises ikonet i
Læs SMS og MMS:
meddelelsesområdets panel. Ved at klikke på ikonet, kan du gå direkte til samtalen og læse
den indgående besked. Det er muligt at vise de indkommende meddelelser også fra
hovedskærmen eller fra menu,ved at vælge Meddelelser.
Send SMS og MMS: fra siden eller hovedmenuen, vælg Besked og derefter på ikonet
for neden. Indtast de første par bogstaver i et navn i modtagerfeltet for at søge efter en
kontakt, og vælg det fra listen eller direkte indtast nummeret eller vælg ved siden af
feltet og find modtageren. Indtast tekst med det virtuelle tastatur i feltet. Vælg “+” for at
tilføje multimedie (beskeden vil blive omdannet til MMS) og tryk .
FORBINDELSE: for en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens
styresystem,skal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM You Color P509
er aktiv på tidspunktet fra den første tur på telefonen
abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne,så anbefales det at indstille adgang
til internettet igennem WiFi. For at aktivere data trafik fra besked panelet tryk ikonet der
viser SIM og aktivere knappen foroven til højre.
. Hvis det ikke er fastsat i
DANSK
15
Forbindelse på Internet med Wi-Fi® funktion: i kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at
vil tillade dig adgang til alle applikationerne i systemet AndroidTM.
bruge Wi-Fi. For at aktivere den skal du vælge fra hoved menu Indstillinger > WiFi I/O.
Overhold alle advarslerne og anvisninger fra officielle personale,når du er i områder,hvor
brugen af trådløse enheder er begrænset (fly, hospitaler, mv.). Skift til offline-tilstand,når
du har brug for kun at bruge de tjenester,der ikke kræver adgang til netværket.
Forbind til en Bluetooth® enhed: tænd enheden Blootooth som du ønsker at tilslutte dig
til. Der henvises til enhedens dokumentation.
Vælg fra hovedmenuen Indstillinger > Bluetooth til/fra og tænd for Bluetooth. I
kontekst-menuen finder du yderligere funktioner.
Vælg Søg for automatisk at begynde at søge efter Bluetooth-enheder Blandt de registrerede enheder, skal du vælge enhedens navn til at associere med.
Telefonen vil forsøge at forene med enheden, hvilket kan blive bedt om en parrings
kode.
Opret forbindelse til internettet: fra hovedmenuen, skal du vælge Browser. Indtast URL'en
i adressefeltet for at starte navigation. Hvis du vælger at sejle med dataforbindelsen af
telefonnettet, forhør dig om prisen, eller vælg en data kontrakt "flad" med din operatør.
Alternativt kan du bruge WiFi-forbindelse (se "Forbindelse").
Konto opsætning Gmail:for at udnytte funktionerne af systemet AndroidTM, er det
nødvendigt at konfigurere en ny Gmail konto eller indsætte en som allerede eksistere. Det
DANSK
16
E-mail
anbefales det at slukke GPS, når den ikke er i brug.
Ved at konfigurere en Gmail konto, kan du nemt administrere e-mail og vise det automatisk
på din telefon. Hvis du ønsker at bruge også en anden udbyder af mail-tjenester er
forskellige fra dem, der foreslås af telefonen, du kan oprette en ekstra konto med en anden
udbyder i ansøgningen Email i hovedmenuen.
Synkronisering
Synkronisering er den mest effektive måde at styre deres data nyttigt,fordi det giver dig
mulighed for at lave en sikkerhedskopi af data på enheden med internet-konto. I tilfælde af
ændringer, tab eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være nogen tab af disse data.
Synkronisering kan være aktiv på et hvert program installeret synkroniseret; Listen over
disse programmer er i Indstillinger > Konto [liste App indstil]. For at tilføje en ny konto,
skal du vælge Tilføj konto. Synkroniseringen anvender en aktiv dataforbindelse, der kan
have omkostninger i datatrafik. Vi anbefaler, at du bruger en WiFi-forbindelse, hvis
tilgængelig.
GPS-placering: det Global placering System (GPS) er et satellit-baseret system til
positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For at indtaste GPS, vælg
Indstillinger > Adgang til Geolocation I/O. Når GPS-funktionen er aktiveret, vil telefonen
indsamle data fra satellitter og bestemme dets nuværende placering. Tiden i Fix (position
detektion) er variable og kan være påvirket af flere eksterne faktorer (uklarhed,
afskærmning fra bygninger osv.). For at reducere batteriforbruget og hukommelse,
DANSK
17
NGM You Color P509 Dual SI M
Med jeres nye smartphone NGM You Color P509 kan i nyde
bekvemmeligheden af Dual SIM, eller evnen til at håndtere to
SIM og dermed to telefonnumre med en enkel enhed. Opdag de
nyttige funktioner såsom indstilling af det foretrukne SIM til
opkald, beskeder og data forbindelse, og muligheden for at flytte
dataforbindelsen, og automatisk 3G/4G, fra en SIM til en anden
hurtigt uden at skulle fysisk bytte om på de to kort. På hvilket
som helst øjeblik kan i styre ringtonerne og meddelelser for hver
SIM separat, som hvis du har to enheder.
Administrer to S IM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator.
Marker eller fjern Tænd/Sluk ved siden af teleoperatører,der svarer til "SIM1" og "SIM2" til
selektivt at aktivere eller deaktivere SIM til enhver tid. Fra denne menu kan du også
tilpasse farven og navn for hver ikon SIM SIM og beslutte,hvilket at bruge som standard til
opkald,videoopkald, beskeder og data-forbindelse,eller vælg "altid spørge",hvis du ikke
ønsker at indstille en standard SIM. Vælg en SIM hvorpå du kan aktivere data, tænder også
automatisk 3G/4G tjenesten på samme SIM. Dette giver dig mulighed for at bevæge sig let
fra den ene til den anden SIM 3G/4G, normalt begrænset udelukkende til slot 1, uden fysisk
at skulle vende den.
DANSK
18
Advarsel: alle operationer udføres ve d SIM isætning og hukommelsesko rtet kun
efter at have fjernet batteriet for ik ke at risikere tab af data.
Mikro SD slot
Slot 1: SIM1
Slot 2: Mikro -SIM 2
Montage
Indsæt SIM-kortene: for at få adgang til rummet, der indeholder SIM-slot, skal du slukke
telefonen, og løft coveret fra åbningen i nederste højre hjørne af dækslet. Fjern batteriet,
og indsæt SIM-kortene i deres slots som vist på tegningen, med guldkontakterne nedad.
DANSK
19
VÆLG STANDART FOR DATA FORBINDELSE: for at aktivere datatrafik på en af SIM, vælg
Indstilling > Håndtering SIM > Dataforbindelse og vælg SIM hvorpå du vil aktivere data
forbindelse hvor du automatisk vil indstille 3G/4G. Derefter tænde for kontakten af den
tilsvarende knap i meddelelsen i hurtig opsætnings panel.
INDSTIL RINGTONERNE MED DUAL SIM: styring af Dual SIM tillader dig at indstille en
anden ringtone til hver SIM. Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Lyd og
meddelelser > Generelt. Vælg Telefon Ringtone > SIM1 eller SIM2 og vælg den ønskede
ringtone for hver SIM.
STYRING AF ET OPKALD MED DUAL SIM: jeres enhed Dual SIM tillader at indstille en
standart SIM hvorfra man kan ringe fra. "Administrer to SIM"). I tilfælde af at der ikke bliver
taget noget valg, ring op med virtuel tastatur(ikona ), tryk på ikona røret og vælg SIM
hvor du vil ringe fra.
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Igennem vigtigste menu, kommer i ind i Telefon menu og gemmer det virtuelle tastatur
ved at vippe det nedaf. Vælg Opkaldsoversigt fra kontekst menu; der vises
opkaldsregistreret mistede opkald, modtaget og i udgang.
Vælg det ønskede nummer og derefter Ring tilbage, derved vælg med hvilken SIM
opstarte opkaldet i tilfælde af at du ikke har indstillet nogen standard SIM.
DANSK
20
Send SMS og MMS med Dual SIM: fra hovedmenuen, vælg Besked og derefter på ikonet
distribueres, oversættes, transmitteres i
nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering,
for neden. Indtast de første par bogstaver i et navn i modtagerfeltet for at søge efter
en kontakt, og vælg det fra listen eller direkte indtast nummeret eller vælg ved siden af
feltet og find modtageren. Indtast tekst med det virtuelle tastatur i feltet. Vælg"+" for at
inkludere vedhæftede multimediefiler (beskeden vil blive konverteret til MMS), og tryk
ved at vælge den ønskede SIM
Advarsel: Formatet og leveringen af denne håndbog er baseret på AndroidTM- operativsystemer;
Producenten påtager sig intet ansvar for enhver overtrædelse af retningslinjerne ovenfor eller fo r ethvert
misbrug af telefonen. Producenten forbeholder sig ret til at ændre, uden varsel til oplysningerne i denne
vejledning. Indholdet i denne vejledning kan variere fra det faktiske indhold, der vises på telefonen. I
dette tilfælde gælder den anden.
optagelse eller lagring i informationen opbevaring eller søgesystem uden forudgående
skriftlig tilladelse fra NGM Italia.
Bluetooth® er et registreret varemærke i verden af Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® og Wi-Fi-logoet er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
DANSK
21
Herzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dassSieNGMYou ColorP509gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie mitdem vielfältigenAndroid
TM
5.1, LollipopOS Ihre Kontakte, E-Mails,
Sozialnetzwerke und Internetzugang mit wenigen Berührungenverwalten. Entdecken Sie das volle PotenzialIhres neuen "intelligenten"Telefons. Besuchen Sie unsere Webseitewww.ngm.eu um unseregesamte NGM Telefonkollektion und Zubehöre zu sehen, zumKundenservice Zugang zu haben, Software Aktualisierungenherunterzuladen und um in das technische Assistenz-Forum einzutreten.
Warnung:die Datenverbindung von NGMYou ColorP509 ist bei der erstenEinschaltung desHandysaktiv (und nach jeder Wiederherstellung derWerkseinstellungen). Wenn Sienicht über einen speziellen oder "flat" Tarif fürdie Datenverbindung mit der SIM-Karte verfügen, können Sie denDatenverkehr ausschaltenund eine WiFi Verbindung einrichten um zusätzlicheKosten zu vermeiden.
22
DEUTSCH
Akku einsetzen
Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden,ausschließlichmit originalen NGM Akkus undZubehör betriebenzu werden.Heben Sie dashintere Cover vom Schlitz auf der Ecke unten rechts ab.DerAkkufach fürden Akku befindetsich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku so ein, dass es mit denKontaktflächendesTelefons ausgerichtet ist.Wenn Sie fertig sind, setzenSie dasCoverwieder richtig auf die Telefonrückseite auf, siehe Abbildung.
Schlitz für Cover-
Entfernung
DEUTSCH
23
Seien Sie sehr vorsichtig, falls Sie einen Mikro-SIM-Adapter für dieSIM1verwenden möchten, da der Adapter im Slot stecken bleiben könnte und deswegen nichtmehr korrekt eingefügt und entfernt werden könnte.Ausdiesen Gründen wirddie Verwendung desAdapters dringend abgeraten.
Speicherkarte einfügen:um alle Funktionen vonNGMYou ColorP509zu benutzen, empfehlenwir die Verwendung einer Micro-SD-Karte, die indie Rückseite desTelefonseingelegt werden kann. Nachdem Sie das Telefon ausgeschaltet haben,entfernen Siedashintere Cover und den Akku; setzen Sie die Speicherkarte mit den goldenen Kontaktennach unten gerichtetein.
24
DEUTSCH
Akku aufladen:laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen.Verwenden Siedazu das mitgelieferte Ladegerät unddie USB Buchse aufder oberenSeite desTelefons.SteckenSie das Ladegerät vorerstindie Steckdose, anschließend verbindenSiedas USB-Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon. Der Akku kann auch an einem PC aufgeladen werden, in diesem Fall wird aber der Ladevorgang langsamersein. Wenn das Telefon eingeschaltet ist, zeigt während der Ladung das Ladesymbol denStatus des Vorganges an. Sind alle Balken gefüllt, so ist der Akku geladen und das Telefon kannvom Stromnetz getrennt werden.
Achtung:Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, umSpannungssprünge zu vermeiden.Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originaleNGM Ladegeräte.Laden Siedas Gerät immer introckenen Innenräumen auf.Eine leichte Erwärmung desGeräteswährend der Ladung istnormal.Der Akku erreicht seinen vollen Leistungsumfang wenn eseinigeMale vollständigaufgeladen wurde.
Ein-und ausschalten, Standby
Um das Telefon einzuschalten, drücken Sie einige Sekunden lang die Ein/Aus Taste. Um das Gerät auszuschalten,halten Sie die Ein-Aus Taste nochmals verlängert gedrückt undbestätigen Sie auf dem Touch Screen die Ausschaltung. Ein schneller Druck der Ein/Aus Taste wird das Telefonin Standby stellenund den Bildschirmausschalten;nochmaligerleichter Druck wird das Standby aufheben (siehe unten).
DEUTSCH
25
Der Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen
Standby Bildschirm
Direkt-
Direktzugriff
Nach oben
können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt
gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt
für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten werden rechts
von der Home Seite verfügbar sein sobald Sie Verknüpfungen
und Widgets einfügen: drücken und halten Sie die gewünschte
streichen um
zu entsperren
App im Menü und schieben Sie sie auf eine der Desktop
Miniaturen. Wenn Sie mit dem gedrückten Symbol nach rechts
wischen, erstellen Sie neue Seiten auf die Sie Verknüpfungen
und Widgets einfügen können. Sie können auch die vier
Verknüpfungen neben dem Hauptmenü-Symbol
personalisieren indem Sie sie gedrückt halten und auf dem
Desktop verschieben. Um sie zu verwerfen, halten Sie sie
zugriff
auf
Telefon
auf Kamera
nochmals verlängert gedrückt und schieben Sie sie auf die
große „X“ die oben erscheint. Wenn Sie ein Icon auf das
andere schieben, erstellen Sie Ordner auf dem Desktop und wenn Sie einen leeren Bereich
gedrückt halten, können Sie Hintergrundbild ändern.
Das Hauptmenü: wählen Sie eine Anwendung aus dem Hauptmenü oder browsen Sie es
nach links und rechts. Mit der Zurück-Taste gelangen Sie in dem vorherigen Bildschirm
zurück, die Home-Taste bringt Sie in den Hauptbildschirm zurück.
26
DEUTSCH
Hauptbildschirm
Hauptmenü
Hinweisbarre/TafelSIM Signalstärkeund Akku Niveau
BildschirmindikatorenTelefon
Telefonbuch
Hauptmenü
Internet
Mitteilungen
HOME Bildschirmedurchblättern
Hauptmenü durchblättern
DEUTSCH
27
Ein/Aus
Kapazitiver
Blitz
Kamera
Micro USB Buchse
3.5 mm Buchse
Frontkamera
Hörer
Lautsprecher
Lautstärke
Mikrofon
Home
Taste
Schlitz für Co ver-
Helligkeit
Kontextuelles
Menü
Zurück
Taste
28
und Nähe
Sensoren
Touch
Screen
DEUTSCH
”+” und ”-“
Taste
und
Standby
Entfernung
Abkürzungen
Hinweistafel:um die Hinweistafel zuöffnen,berührenSie die obere Seite desBildschirmes
undziehenSie sie nachunten.Wenn Sie die mit demFinger nachunten scrollen,erscheinen zuerst die Benachrichtigungen und wenn Sie nochmal nach unten streichen,öffnenSie die Quick-Setup Tasten.Mitlöschen Sie die Hinweise aus der Hinweistafel.Wenn nicht mehr nötig, schieben Sie sie wieder nach oben oder drücken Sie die ZurückTaste. Die Benachrichtigungen werden auch im Entsperrungsbildschirm angezeigt.
Kürzlich verwendete Anwendungen:Aus jedemBildschirm könnenSie die Tastegedrückt halten um eine Liste der zuletzt verwendeten, direkt auswählbaren Anwendungen anzuzeigen.
Displaysperre und Vibration:Aus dem Hauptmenü wählen SieEinstellungen > Sicherheit >
Bildschirmsperre.Wählen Sie dengewünschten Entsperrungs-Modus aus(Keine, Slide,
Entsperren mit Stimme, Sequenz,PIN oderKennwort)und bestätigen Sie. EineschnelleAktivierung der Display-Sperre wird durch den schnellen Druck der Ein/Aus Taste auf derTelefonseite erhalten. Um denBildschirmwiederzu aktivieren,folgen Sie den Anleitungen.
Kontext Menü:Viele Anwendungen haben einKontextmenü. Wenn Sie diese Tastedrücken, öffnen Sie das Kontextmenü das sich auf die aktuell verwendete Anwendung undderen Funktionen bezieht.
DEUTSCH
29
ANRUFE VERWALTEN
Aus dem Hauptbildschirm wählen Sie das Telefon-Icon und geben Siediegewünschte
Nummermit der virtuellenTastatur ein(öffnenSie sie mit derTaste).
Drücken Sie auf das Hörer Symbol.Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie auf dasrote Ende-Icon.Um einen Anruf anzunehmen, wählen Sie dieAntworten-Taste auf dem Bildschirm-
Popup das aufdemoberen Rand des Bildschirms erscheintodertippen SieaufdemPopup um die Anruf-Anwendung anzuzeigen.SchiebenSie dasmittlere Telefon-Symbol nach rechts aufdas blaueTelefon umzu antworten; umden Anrufabzulehnen schiebenSie das Telefon-Symbol nachlinksauf dasrote Telefon; um mit einerSMS Nachrichtabzulehnen schieben Sie dasTelefon-Symbolnach oben. Umeinen eingehenden Anrufstumm zu stellen,drückenSie kurz auf eine derLautstärke“+”oder“–“Tasten (aufderrechten Seite des Telefons).
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen
Aus demHauptmenü, öffnen Sie das Telefon-Menüund wählen SieTelefon
Anrufprotokolleaus dem Kontextmenü aus (zuerst müssen Sie die virtuelle Tastatur
verstecken);Sie werden alleverpassten, angenommenenund ausgehendenAnrufefinden.
WählenSie die gewünschte Nummer und dannRückruf.
30
DEUTSCH
KONTAKTE VERWALTEN
Hinweis: Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav,*ogg und *Mp3
Hinweis: Im Kontext uellen Menü des Telefonbuchs haben Sie Zugang zu
Einen neuen Kontakt hinzufügen
Importieren/Exportieren und zu weiteren nützlichen Funktionen.
Im Hauptmenü wählen Sie Kontakte. Drücken Sie auf das Symbol unten. Wählen Sie, wo Sie den neuen Kontakt speichern möchten Geben Sie Namen, Nummer und andere Details ein (nur wenn Sie auf Telefon speichern)
und bestätigen Sie.
Einen neuen Kontakt aus den Anrufprotokollen hinzufügen
Aus dem Telefonmenü, öffnen Sie die Anrufprotokolle (im Kontextmenü) Klicken Sie auf das leere Kontaktbild und wählen Sie dann das Symbol oben
rechts aus.
Wählen Sie Neuen Kontakt erstellen auf der oberen Leiste aus oder fügen Sie die
Nummer zu einem in der Liste ausgewählten Bestehenden Kontakt hinzu. Nachdem Sie
Namen und eventuelle andere Infos hinzugefügt haben (wenn Sie auf Telefon speichern),
bestätigen Sie mit Speichern.
Klingeltöne einstellen: wählen Sie Einstellungen > Klingeltöne und Benachrichtigungen >
Allgemein. Wählen SieKlingelton und wählen den gewünschten Klingelton aus der Liste
aus. Für benutzerdefinierte Klingeltöne: in Musik wählen Sie das gewünschte Stück mit
einem langen Tastendruck aus und wählen Sie Klingelton im Kontextmenü. Das Musikstück
wird danach unter den Klingeltönen verfügbar sein.
DEUTSCH
31
SchnelleAktivierung der Vibration:deaktivieren Sie schnell den Klingelton füreingehendeAnrufe undNachrichten,indem Sie dieLautstärke "-"Tastedrücken. Sobald das Minimumerreichtwird, wird das Telefon aufVibration gestellt.
Benachrichtigungen unterbrechen und verwalten:Android
TM
Lollipop hat neue Funktioneneingeführt. In Einstellungen > Töneund Benachrichtigungen > UnterbrechungenkönnenSie festlegen,an welchenTagenund UhrzeitenSie keine Benachrichtigungenerhaltenmöchten.Es gibtdrei Status:
Nicht unterbrechen:Alle Benachrichtigungen werden empfangenNur prioritäre Unterbrechungen erlauben:es werden nurBenachrichtigungen mit
Prioritäterlaubt, die Kriterienwerden im nächstenMenü ausgewählt (Ereignisse und Erinnerungen, Anrufe oder Nachrichten).(Warnungen werden immer alsPrioritätsunterbrechungen bewertet)
Immer Unterbrechen:anden angegebenen Tagen undUhrzeiten werden nie
Benachrichtigungen angezeigt,auch die Prioritären nicht.SobaldSie die prioritärenBenachrichtigungenfestlegen,die Sie immer erhaltenmöchten,könnensie einenZeitrahmenfestlegenin dem Sie alle anderennicht-prioritärenBenachrichtigungen unterbrechenmöchten.Sobald die Unterbrechung aktiviert wird, wirdeinweißer Sternauf der Hinweisbarre angezeigt.In Einstellungen > TöneundBenachrichtigungen > Benachrichtigungenkönnen Sie die Benachrichtigungen vonspezifischen Anwendungen selektivdeaktivieren.
32
DEUTSCH
SMS und MMS lesen und schreiben
SMS und MMS lesen:wennSieein neues SMSoderMMSempfangen, wird ein Icon in der
Hinweistafel erscheinen.Mit einemKlick auf dasSymbol können Sie direkt das Gesprächöffnen unddie eingehende Nachricht lesen.Sie könne die eingehendenNachrichten auchinNachrichtenim Hauptmenü sehen.
SMS und MMS versenden:von Home oder aus dem Hauptmenü wählen SieNachrichten
und danndas Icon unten. Geben Sie die ersten Buchstaben eines Namens ins
Empfängerfeld ein und wählen Sieaus derPopup-Liste direkt die Nummer des Empfängers aus, oder wählen Sie das Symbol undmarkierenSie den/die Empfänger.Geben Sieden Textin das dedizierteFeld mitdervirtuellen Tastaturein. Wählen Siedas"+" Icon aus umeventuelle Multimedia-Dateien einzufügen (dieNachrichtwird automatisch in MMSverwandelt) und wählenSie .
KONNEKTIVITÄT:zur besseren Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems,
müssenSie über einer aktivenDatenverbindung verfügen;die Datenverbindung von NGMYou ColorP509ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls IhrTelefonvertragkeine Datenverbindung vorsieht, könntenzusätzliche Kostenauftreten;esist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren. Um den Datenverkehr ausdemBenachrichtigungsfeld zu aktivieren, drücken Sieaufdas SIM-Signal Symbol undaktivieren Sie den Schalteroben rechts.
DEUTSCH
33
Internetverbindung mitWi-Fi®:Sie könnensichansWLAN Netz mit der Wi-Fi Funktion
verbinden. Um sie zu aktivieren, wählen Sie im HauptmenüEinstellungen >WiFi I/O.Folgen Sie immerallen Hinweisenund Warnungen wenn Sie sichin solchenBereichenbefinden, indenender Gebrauchvon Wireless Gerätenverbotenist, sowie zum Beispiel aufFlugzeugen oderin Krankenhäusernusw. Stellen SiedasWiFiin diesen Bereichen aus.
Verbindung zu einemBluetooth®-Gerät:schalten Sie dasBluetooth-Gerätein,das Sie
anschließen möchten. Folgen Sie eventuell die Anleitungen des Gerätes.
Aus dem Hauptmenü wählen SieEinstellungen > Bluetooth ein/ausum Bluetooth
Internet verbinden:Aus demHauptmenü,wählen Sie Browser.WählenSie die URL in die Adressenbarre einum die Navigationzubeginnen. Wenn Sie mit demTelefondaten-Netzwerk navigieren,informierenSie sich über die Kostenbei Ihrem Netzbetreiber oderwählen Sie eine so genannte "flat" Daten-Tarife.Ansonsten können Sie sichauchmit WiFi
ans Internetverbinden (siehe„Konnektivität“). GmailKonto Konfiguration:Um besser die Funktionen des AndroidTMSystems
auszunutzen,müssenSie einGmailKonto konfigurieren oder einen bereitsbestehendeneinfügen. Diesermöglicht IhnendenZugriff auf alle Android
TM
Systemanwendungen.
34
DEUTSCH
E-Mail:wenn Sie einenGmail Konto konfigurieren,könnenSie leicht Ihre E-Mails verwaltenund automatisch aufIhremTelefon ansehen. FallsSieeinen verschiedenen Providerverwenden möchten als das Standard Konto,können Sieein zusätzlichesKontoin derE-
MailAnwendung imHauptmenü konfigurieren.
Synchronisierung:die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenennützlichen
Dateien zu verwalten weil sie eineDatensicherung auf Ihrem Internet-Konto vollbringt.Falls Siedas Telefon verlieren sollten,es beschädigtwird oderfalls Siees wechseln, werden Sie diese Dateiennicht verlierenweil sie direkt ausdem Internet-Kontoabgerufen werdenkönnen. Die Synchronisation kann für jede installierte synchronisierbare Anwendungaktiviert werden; Sie finden die Liste dieser Anwendungen in Einstellungen > Konto [Listederinstallieren Apps].Umein neues Kontohinzuzufügen, wählen SieKonto hinzufügen. Eine aktive Datenverbindung wird verwendet, die extra Gebühren haben könnte. Es istdaher ratsam, eine WiFi Verbindung zu benutzen.
GPS Geolokalisierung:Das Global Positioning System (GPS) ist einweltweit verbreitetes,
kontinuierliches Lokalisierungssystem. Umaufdas GPSzuzugreifen, wählen SieEinstellungen> Standort I/O.Wenn die GPS Funktioneingeschaltet ist, fängt dasTelefonan,Daten von den Satelliten einzusammelnum die aktuelle Positionzubestimmen.Die Fix-Zeiten können von verschiedenen Faktoren beeinflusstwerden (z.B. Bewölkung,hoheGebäude im Umkreis). Um Ressourcen zu sparen (Akku und Speicher),ist es ratsam, dieseFunktionauszuschaltenwenn sie nicht nötig ist.
DEUTSCH
35
NGM You Color P509 Dual SIM
Mit Ihrem neuenNGMYou Color P509Smartphonegenießen Sieden KomfortdesDual SIM, dank dem Sie zwei SIM Karten undsomit zwei Telefonnummernmit einem einzigenGerät verwaltenkönnen.Entdecken Sie nützlicheFunktionenwie die Einstellungder SIM-Karte für Anrufe, Nachrichten und Datenverbindung unddie Möglichkeit, die Datenverbindung undautomatischdas3G/4Gvon einerSIM-Karte auf die andere schnell zuverschiebenohnesiephysisch austauschen zu müssen. Jederzeitkönnen SieKlingeltöne und Benachrichtigungen für jede SIM separatverwalten, alsobSie zwei Geräte hätten.
Verwaltung. Um injedem Moment beliebig die SIM Kartenzuaktivieren oderzu
deaktivieren, wählen Sie die Ein/Aus Schalter neben der gewünschten SIM Karte aus. Aus diesem Menü aus können auch die Farbe und den Namen für jede SIM entscheiden, eineder beiden als Standard für Anrufe, Nachrichten und Datenverbindungeinstellen oder"immer fragen" wenn Sie keine Standard SIM einstellen möchten. Wenn Sie eine SIM-Karte für die Datenverbindung auswählen, wird automatisch das 3G/4G-Service auf dieser SIMaktiviert. So könnenSie einfachdie Datenverbindung (die normalerweisenur auf Slot SIM1 verfügbarist)umschalten ohnephysisch dieSIMKarten austauschen zu müssen.
36
DEUTSCH
Achtung: führe n Sie das Einlegen der SIM oder SD Karten nur mit
ausgeschaltetem Telefon u nd ohne Akku aus, um Date nverlust zu vermeiden.
Micro-SD Slot
Slot 1: SIM1
Slot 2: Micro-SIM 2
Inbetriebnahme
SIM Karten einfügen: um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie das Telefon aus
und entfernen Sie das hintere Cover indem Sie es ab dem Schlitz unten rechts abnehmen.
Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die SIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den
goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein.
DEUTSCH
37
STANDARD SIM FÜR DIE DATENVERBINDUNG EINSTELLEN: Um den Datenverkehr auf
einer der SIM-Karten zu aktivieren, wählen Sie Einstellungen > SIM Verwaltung >
Datenverbindung und wählen Sie die SIM Karte für die automatische 3G/4G Verbindung.
Aktivieren Sie sie danach über die Abkürzung in der Hinweistafel.
KLINGELTÖNE MIT DUAL-SIM EINSTELLEN: Mit dem Dual SIM-Management können Sie
einen verschiedenen Klingelton für jede SIM-Karte festlegen. Aus dem Hauptmenü wählen
Sie Einstellungen > Klingeltöne und Benachrichtigungen > Allgemein. Wählen Sie
Sprachanruf Klingelton > SIM1 oder SIM2 und wählen Sie den gewünschten Klingelton für
jede SIM aus.
MIT DUAL-SIM ANRUFEN: mit Ihrem Dual-SIM Gerät können Sie eine Standard-SIM für
Anrufe einstellen (siehe Par. "Doppelte SIM Verwaltung"). Falls Sie keine Standard SIM
eingestellt haben, wählen Sie die Nummer mit der virtuellen Tastatur ein ( Symbol),
drücken Sie das Telefon Symbol und wählen Sie die SIM-Karte für Ihren Anruf aus.
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen
Aus dem Hauptmenü, treten Sie ins Telefon Menü ein, und blenden Sie die virtuelle
Tastatur aus indem Sie sie nach unten ziehen. Aus dem Kontextmenü, wählen Sie
Anrufprotokolle um die Anrufe mit den verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufen zu sehen.
Wählen Sie die gewünschte Nummer und die SIM mit der Sie anrufen möchten falls Sie
keine Standard SIM für Anrufe eingestellt haben und wählen Sie Rückruf.
DEUTSCH
38
SMS und MMS mit dem Dual-SIM senden: Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Nachrichten
dieser Anleitung darf reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übermittelt werden, in keinerlei
Form und mit keinerlei elektronischen oder mechanischen Mitteln oder durch Fotokopierung, Aufnahme
lungssystemen ohne vorherige schriftliche
und dann das Icon unten. Geben Sie die ersten Buchstaben eines Namens ins
Empfängerfeld ein und wählen Sie aus der Popup-Liste direkt die Nummer des Empfängers
aus, oder wählen Sie das Symbol und markieren Sie den/die Empfänger. Geben Sie den
Text in das dedizierte Feld mit der virtuellen Tastatur ein. Wählen Sie das "+" Icon um
eventuelle Multimedia-Dateien einzufügen (die Nachricht wird automatisch in MMS
verwandelt) und wählen Sie und die gewünschte SIM
Hinweis: die Formatierung und Ausgabe dieser Anleitung ist vom AndroidTM Betriebssystemen abhängig; der
Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht-Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht
ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser
Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom
tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen. In diesem Fall gilt das, was im Mobiltelefon
angezeigt ist.
Kein Teil
oder Speicherung in Informations-Archiven oder Wiederherstel
Genehmigung von NGM Italia erhalten zu haben.
Bluetooth® ist ein kommerzieller Brand, in der ganzen Welt registriert von Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® und das Wi-Fi Logo sind v on Wi-Fi Alliance registrierte kommerzielle Brands.
Welcome to the NGM AndroidTMworld. Thank you for purchasing NGMYou ColorP509. With thisdevice you can have access to the manyfeatures of the new Android
TM
5.1, LollipopOS tomanage your contacts,
email, socialnetworks and to discover the opportunities of Internet withjust a single touch! Discover the fullpotentialof your new "smart"phone. By visiting the officialwebsite www.ngm.eu you can browsethrough the wholerange of NGM mobile phones, ask for after salesassistance, access the forum for technical assistanceand downloadsoftware updates.
Warning:DataConnection of NGMYou ColorP509 is active as soon as you first turn on the phone (and also after every factory data reset). If you donot have aspecial or "flat" rate for data connection with your SIM card, you arerecommended to turnoff data traffic and set up a Wi-Fi connection, inorder toavoid additional costs.
40
ENGLISH
Inserting the battery
Yourdeviceis provided with a lithium-ion batteryand is designed tobeused exclusivelywith original NGM batteries and chargers. Lift the coverfrom the slit on thelowerrightcorner.The batterymust be insertedinto the backside of the phone.Insert the battery intothe battery compartment with the contacts facing up, matching thoseofthe phone. Whendone, put the hind cover back into positionas showninthefollowing illustrations.
Slitfor cover
removal
ENGLISH
41
Becarefulif you intend to usea micro SIMcard with an adapter on theSIM slot, as it mightget stuck insidetheslot thusimpeding thecorrectinsertion and removal of theSIM card. For these reasons, the use of card adapters is strongly discouraged.
Inserting thememory card:to better manage all the functions ofNGMYou ColorP509, youare recommendedto use amicro-SD card: insert it into the back side of the phone.After turning offthe phone, remove the back cover andthe battery;insertthe micro-SD into the sloton the upper right corner as shown in thefigure and push it inside its slot.
42
ENGLISH
Chargingthe battery
Charge the battery before starting to use the device. Use the supplied USB cable and theUSB connector onthe top side of the phone.Connect the charger to the providedwall socket adapter, and then the device to the USB cable. You can also charge the phone by connectingit with the PC USB port,but in this case charging willtake longer. When thebattery is charging, an animated icon on the screen will show the charging progress if thephone is on.Once the battery icon isfilled,it is fully chargedand the phone can bedisconnected from the grid.
Warning:Donot connect thephoneto a booting-up or running down PC to avoid voltagejumps.To preservethefunctionalityof the productand the integrity of the warranty, werecommend theuse oforiginal NGMchargers.Pleasechargethebattery indoors, in a dry
and favorableenvironment.It’snormalforthebatterytoget slightlywarmduring the
chargingprocess. The battery will reach its full capacity when cycled several times.
Power on, power off and standby
To turn on the phone, press and hold the power on/off key To turn off your device, pressand hold the same key and confirm by selecting "Shutdown". A quick pressure sets thephonein stand-by mode (screenoff) or allowsyouto go back to thelock screen (seebelow).
ENGLISH
43
The main screen: use the touch screen by tapping, holding or
Standby screen
Direct
Direct
Scroll up to
unlock
dragging a finger across the screen. The main screen is the
starting point for using all the applications on your phone.
Other pages will be available to the right of the main page, as
soon as you insert shortcuts or widgets into them: press and
hold the desired application icon and drop it onto one of the
desktop-thumbnails. By swiping to the right with the held icon,
you will create new pages that you can fill with shortcuts and
widgets. You can also customize the four widgets next to the
central menu icon by pressing, holding and moving them onto
the desktop. To delete a shortcut or widget, tap and hold the
icon and drag it onto the "X Remove" symbol on the screen.
By moving an icon over another, you can create folders on the
access to
the
Phone
desktop and by long pressing an empty space on the desktop
you can change the wallpaper.
The main menu
Select an application from the main menu or scroll left/right to view other applications.
Press back key to return to the previous screen, press the Home key to return to the main
screen.
44
ENGLISH
access to
the Camera
Home Screen
Main Menu
Notification panel/barSIM signal intensity and battery level
Page IndicatorsPhone
Phonebook
Main Menu
Browser
Messaging
Scroll HOME pages
Scroll menu
ENGLISH
45
On/Off
Capacitive
Flash
Camera
Micro USB connector
3.5 mm jack
Front
Earphones
Speaker
Volume
Microphone
Home
Key
Slit for cover
removal
Brightness
Sensors
Contextual
Menu
Back
key
camera
Proximity
Touch
Screen
46
and
ENGLISH
”+” and ”-“
and
Standby
key
RAPID ACCESS
Notification panel
To open the Notification Panel, touch the upper icons bar. When scrolling down, thenotifications will be shown first; if you continue scrolling down, you will also displaytheQuick Setup keys.With, youwill erase all notifications in the panel. Tohide the panel,drag up the bottom ofthe panel ortap theBack key. Notifications will also be visible in theunlock screen.
Recent applications
When you are inside any application, long press thekey: a list of the applications youhave recently accessedwill be shown and can be directly selected.
Lock screen and vibration
From themainmenu, selectSettings > Security> Screen Lock.Select the desiredunlockingmode (None, Slide, Voice Unlock, Pattern,PIN orPassword) andconfirm.To quickly lockthe screen,briefly pressthe power on/off key.To unlock it,follow the instructions on thescreen.
Contextual Menu
Many apps have a Contextual Menu. Byselecting it, you can display acontextual menu
referredto the applicationitself, with relatedfunctions.
ENGLISH
47
MANAGING CALLS
Fromthemain screen touch thePhoneicon;use the virtual keypadto enter the desired
phone number (selecticonto display the virtual keypad)
Press the handseticon.To end thecall press the redend call key.To answer a call, selectReplyon the popup thatappearsat the top of thescreen, or tap
the pop-up itself to display the call screen. Now drag the phone icon to the right onto the
blue handsetto answerthe call; toreject it, drag it tothe leftontothe red handset, to
reject with a message drag the phone icon upwards. To silence an incoming call, press
Volume "+"or "-"(on the right side of the phone).
Call a number from the call log
From the main menu, first select thePhoneAppand then selectCall Log from the
contextual menu (hidethe virtual keypad first); this will display the call logs with the
missed, receivedandoutgoing calls.
Select thedesired number and then Callback.
48
ENGLISH
MANAGE CONTACTS
Note: you can set ringtones in *mid,*wav, *ogg or *mp3 formats.
Note: In the contact contextual menu, you can access
Add a new contact
the Import/Export functions and several other settings.
From the main menu select the Contacts icon. Press on the bottom. Choose where to save the new contact. Insert Name, Number and other contact details (if saving on Phone) and confirm with
Save.
Add a new contact from call log
From Phone menu, access the Call Logs (contextual menu). Click on the empty contact icon then select the icon in the top right. Choose Create New Contact on the top or add the number to an Existing contact by
selecting it from the list. Once you selected the saving path and added name and any
further information (when saving in Phone), confirm with Done.
Setting the ringtones
From the main menu, select Settings > Sound and Notification > General.
Select Phone Ringtone and choose the desired ringtone. If you want to set a custom
ringtone: in Music, select the desired audio track and choose Use as Ringtone in the
contextual menu. The audio file will be added to the available ringtones list.
ENGLISH
49
Quickly turn on/off the vibration mode:to quickly disable call andmessage ringtonespress theVolume "-"key. Once the minimum volume has been reached, the phone willenter the vibrationmode.In the same way you can handle notificationsinterruptions (referto the next paragraph)
Interruptions and app notifications:Android
TM
Lollipop introduced new features.InSettings> Sound & Notifications > Interruptionsyou can choose notto receivenotifications on specific days and times. In particular, you can set three states:
Don't interrupt:youwill receive all notificationsAllow only priority interruptions:youwill only receive priority notifications,
selectable inthe next menu (eventsand reminders, callsor messages.Alerts are always considered priority interruptions)
Always interrupt:youwill not receive any notification, not evenpriority ones, in
establisheddays and times
Once the priority notifications you still wantto receive are set, youcanset atime frame inwhichyoustopreceiving all other notifications that are not consideredpriority.By activating aninterruption, astar will appearonthenotification bar.In Settings > Sound and Notifications > Notifications, youcan choose not to receivenotifications from specific applicationsselectable fromthe notifications app menu.
50
ENGLISH
Sending and readingSMS and MMS
Reading SMS andMMS:when you receive a new SMS or MMS, an icon appears in the
notificationpanel.By clicking on the displayedicon,youcan directly access theconversationandread the incoming message.Inany case, youcan viewthe incomingmessagesfrom the home screenormenu by selectingMessaging.
Sending SMS andMMS:from the Home page or from the mainmenu, chooseMessaging
and then theicon on thebottom.Type the first lettersof aname into the recipients
fieldto searchfor acontact andselect it from the pop-up or directly enter the phonenumber; otherwise select theiconnext to thefieldandselect the recipient(s) from thecontacts.Write the text into the dedicated space with the virtual keypad. Selectthe "+"iconto insert multimediafiles(the message will automatically be convertedinto MMS) andpresskey.
CONNECTIVITY:to better use the potentiality providedby thedevice anditsoperating
system, youmust have an active dataconnection;dataconnection ofNGMYou ColorP509is active when you first power ONthe phone
.If itisnot includedinto your mobile phoneplan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure an InternetconnectionviaWiFi.To enable datatraffic from the notification panel, select the SIM signalintensity icon and turn ON the upperright switch.
ENGLISH
51
Connect to the Internet using Wi-Fi®:you can connect to the WLAN using Wi-Fi option. To
activate it, from the main menu choose Settings > WiFi I/O. Please follow all warnings and
indications concerning the use of wireless devices in areas where the use of such functions
is restricted (airplanes, hospitals, etc.). Go offline mode when you have to use only the
functions that do not require Network access.
Connecting to a Bluetooth® device: turn ON the Bluetooth device you want to connect
with. Refer to the device documentation.
From the main menu, choose Settings > Bluetooth on/off to turn on Bluetooth. In the
contextual menu you will find additional functions and settings.
Choose Search to automatically find other Bluetooth devices. Among the discovered devices, select the device name to associate with. The phone will
attempt to associate with the device, which may be asked for a pairing code.
Connect to the Internet: from the main menu, choose Browser. Type the URL into the
address bar to start browsing. If you choose to navigate using data connection, be aware of
costs or choose a "flat" data contract with your service provider. Alternatively, use WiFi
(see "Connectivity") where possible.
Gmail account setup:in order to better manage the AndroidTM OS functionalities, it is
recommended to configure a new Gmail account, or insert an existing one. This will allow
you to access all Android™ OS applications.
ENGLISH
52
E-mail:by configuring aGmail account youcan easily manage your e-mails and displaythem automatically onyour phone.If youwant to use also adifferent Email account, youcan configure a new account with another provider within theEmailapp in theMain Menu.
Synchronization:synchronization is the most efficient approach to manage your usefuldata because it allows you to make a backup of the data on your device with an internetaccount. In case of replacement, loss or damage ofthe phone you will not experience lossof data. Thesynchronizationcan be activated individually for eachsynchronized applicationinstalled;youcan find the applicationlist inSettings >Account[Installed App list].To add a newaccount,selectAdd Account. The synchronization uses an activedata connection,which could resultin data trafficcosts. Itis advisable to use aWiFi connectionwhenavailable.
GPS geolocalization:the Global Positioning System (GPS) isa satellite-based positioning
system, withaglobal and continuous coverage.To access GPS, selectSettings> Localization I/O. When the GPS functionisactivated,the phone startsto collect data from
satellites and determines thecurrentposition. TheFix Times (position detection)arevariable and can be affected by several externalfactors (clouds, high buildings, etc.). Limitthe use of battery and memory by switching off thisfunctionwhenyoudon’t needit.
ENGLISH
53
NGM You Color P509 Dual SIM
With yournew smartphoneNGM You Color P509you will enjoythe convenience ofDual SIM, thatisthe ability to handle twoSIM cards and consequently two telephone numbers with a single device. You will discover useful features such as setting thepreferred SIM forcalls, messages and data connection and thepossibility to quickly move the dataconnection, andautomatically the 3G, from oneSIM to the other withoutphysically having to exchange them. At any time youcanmanageringtones and notificationsforeach SIM card independently, exactly asifyouhadtwo separate devices.
Select theon/offkeys nextto the phone operators corresponding to "SIM1" and "SIM2" toactivate or deactivate selectively the SIMat any time.From thismenu youcan alsocustomize thecolor and name for each SIM icon and decide which SIM to use as default forcalls, messages and data connection or choose "always ask" if you don'twant to set a SIMcard as default. By selecting a SIM for data connection, the 3G/4Gservice will beautomatically activated on the same SIM. This allows you to move the 3G/4Gconnection(normally available on slot1 only) from one SIM to the other without physically exchangingthem.
54
ENGLISH
Warning: inser t SIM and SD card only after r emoving the battery,
in order to prev ent data loss.
SD card slot
Slot 1: SIM1
Slot 2: Micro SIM2
Set up
Insertion of the SIM cards: to access the compartment containing the SIM slots, turn off
the phone and lift up the cover starting from the slit on the bottom right corner. Remove
the battery and insert the SIM cards into the slots with their gold contacts facing
downwards.
ENGLISH
55
CHOOSE THE PREFERRED SIM FOR DATA CONNECTION: to enable data traffic on one of
the SIM cards, select Settings > SIM Settings > Data connection, and choose the SIM card
on which to activate data connection and automatically the 3G/4G service. Then, activate
the switch from the Quick Setup button in the notifications panel
SET RINGTONES WITH DUAL SIM. The Dual SIM management allows you to set a different
ringtone for each SIM card. From the main menu, select Settings > Sound and Notification
> General. Select Voice call ringtone > SIM1 or SIM2 and choose the desired ringtone for
each SIM card.
MANAGE CALLS WITH DUAL SIM: your Dual SIM device allows you to set a default SIM for
phone calls (see "Managing the two SIM cards"). If no choice has been made, dial the
number with the virtual keypad (
that you wish to call with.
Call a number from the call log
icon ), press the handset icon and choose the SIM card
From the main menu, enter the Phone app and hide the virtual keypad by dragging it
down. Select Call logs from the context menu; the logs with the missed, received and outgoing calls will be displayed.
Select the desired number and then Call back. In case no default SIM has been set
choose which SIM to call with.
ENGLISH
56
Send SMS and MMS with Dual SIM
any means, elec tronic or mechanical, i ncluding photocopyin g, recording, or storing i n any
From the main menu, choose Messaging and then the icon on the bottom. Type the
first letters of a name into the recipients field to search for a contact and select it from the
pop-up or directly enter the phone number; otherwise select the icon next to the field
and select the recipient(s) from the contacts. Write the text into the dedicated space with
the virtual keypad. Select the "+" icon to insert multimedia files (the message will
automatically be converted into MMS) and press the key, selecting the SIM you want to
use.
Warning: formatting and delivery of this user manual is based on the Android
Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the
mobile phone. NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous
public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the
mobile phone. In that case, the latter shall govern.
TM
operating system, NGM
No part of this manual may be re produced, distributed , translated, or trans mitted in any form or by
information storage and retrieval system, witho ut the prior written permission of NG M Italia.
Bluet ooth® is a registere d trademark of the Bluetoo th SIG, Inc. worldwide. Wi-Fi® a nd the Wi-Fi logo are registered tradema rks of the Wi-Fi Alliance.
Bienvenido almundo de NGMAndroidTM. Graciaspor haber compradoNGMYou ColorP509.Con este dispositivo podrá acceder a las múltiplesfuncionalidades delSistema OperativoAndroid
TM
5.1, Lollipoppara
gestionarsus contactos, los emails, las redessociales y para descubrir lasoportunidades de la red Internet con un simple toque. Descubra todo elpotencialde su nuevo teléfono "inteligente". Visitando elsitio Web oficialwww.ngm.eupodrá conocer la entera gama de teléfonos NGM,acceder alforum de ayuda técnica y descargar actualizaciones software.
Atención:la conexióndatos de NGMYou ColorP509 se activa cuando seenciende por primeravezel teléfono (o despuésde restablecer lasconfiguraciones de fábrica). Si usted no tiene una tarifa especial o "plano" parala conexión de datos con la tarjeta SIM, se recomienda desactivar el tráficodatos y configurar una conexiónWiFi, con el fin de evitar gastos adicionales.
58
ESPAÑOL
Introducirla batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo debateríay accesoriosoriginales NGM.Quitar la carcasa con laayuda dela ranura situadaenlaesquina inferior derecha.La bateríase colocaenlaparte posterior del teléfono.Alinearlas placas doradas delabateríacon losconectoressituados enlaparte superior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería enestaposición.Una vez concluidas lasoperacionesdescritas, colocarlacarcasaposterior del teléfono, como se muestraenlossiguientes esquemas.
Ranura para
quitar la carcasa
ESPAÑOL
59
Tenermucho cuidado cuando quiera utilizar una micro SIMcon adaptador en el slot SIM1,ya queel adaptador podría bloquearseen el interiordel slot, no permitiendo la inserción adecuada yla eliminación adecuada dela propia SIM.Por estosmotivos, suuso estátotalmente desaconsejado.
Introducirla tarjeta dememoria:para utilizartodas lasfunciones deNGMYou ColorP509, se recomiendael uso de unamicro-SD que se colocaenlaparte posterior del teléfono.Despuésde haber apagado el teléfono,quitar lacarcasaposterior y labatería;introducir lamicro-SD, enel compartimento superior aladerecha como enla figuray empujándolahacia el fondo.
60
ESPAÑOL
Cargar la batería
Cargar la batería antes deempezara utilizar el teléfono. Utilizarel cable USB que se haproporcionado y el conector USB situado enlaparte superior del teléfono.Conectar elcargador aunatomade corriente eléctricay el dispositivo al cable USB.Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC, pero eneste caso lacarga será máslenta. Cuandola batería se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado decargadel proceso.Cuando el icono de labateríaestálleno, lacargase hacompletado y sepuede desconectar el teléfono de lared eléctrica.
Atención:no conectar el teléfonoa un ordenador que seestá encendiendo o apagandopara evitar cambiosdetensión.Para conservar la correcta funcionalidad del producto y laintegridad dela garantía serecomienda eluso delcargadororiginal NGM.Proceder con lacarga exclusivamenteen un lugarabierto yseco.Un ligero calentamiento del teléfonodurante elproceso de carga esnormal.La batería alcanzará su eficiencia funcional sólodespués de algunos ciclos completos de carga.
Encender, apagary standby
Paraencender el dispositivo, mantener pulsada latecla on/off .Paraapagar el dispositivo,
tenerpulsadala misma tecla yasegurarquesequiereapagarseleccionando“Apagar”. Una
breve presiónde lateclapermite pasar rápidamente alamodalidadde standby (pantallaapagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
ESPAÑOL
61
La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo,
Pantalla de Standby
Acceso
Acceso
Desplazar
teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La
pantalla principal es el punto de partida para la utilización de
todas las aplicaciones del teléfono móvil. Otras páginas se
encuentran disponibles a la derecha de la página principal,
cuando se introduzcan conexiones a las aplicaciones o widget:
pulsar el icono de la aplicación deseada desde el menú y
hacia arriba
para
desbloquear
dejarla en una de las miniaturas Desktop. Desplazándose hacia
la derecha con el icono pulsado se crearán nuevas páginas en
donde se podrán introducir conexiones y widget. Se pueden
personalizar los cuatro iconos que están situados al lado del
icono central del menú teniéndolos pulsados y moviéndolos en
directo al
teléfono
la pantalla principal. Para eliminar una conexión o widget,
pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacia el símbolo
“X Eliminar ” situado en la parte superior de la pantalla.
Moviendo un icono sobre otro se crean carpetas en el escritorio y pulsando un área vacía
en el escritorio, se puede cambiar el fondo.
El Menú principal: seleccionar una aplicación del menú principal o desplazaros hacia la
izquierda/derecha para visualizar otras aplicaciones. Pulsar la tecla Atrás para volver a la
pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.
Panel de notificación:paraabrir el panel de notificación,tocar el áreade losiconos
situados en la partealta dela pantalla. Desplazando hacia abajo se visualizarán lasprimeras notificaciones, continuando desplazando hacia abajo podrá visualizar además lasteclas de configuraciónrápida.Concancelar las notificacionesdel panel.Paraesconderel panel, arrastrar hacia arriba la parte baja del panel otocar la tecla Atrás. Lasnotificaciones sevisualizarántambién en la pantalla dedesbloqueo.
Aplicaciones recientes:cuando se encuentre en cualquier aplicación, pulse y mantengapulsada la Tecla: muestra la lista de aplicacionesque se hanutilizado recientemente,directamente seleccionables.
Bloqueo pantalla y vibración:desde el menú principal, seleccionarConfiguraciones >
Seguridad > Bloqueo pantalla.Seleccionarla modalidaddeseada (Ninguno, Deslizar,Desbloqueo vocal, Secuencia, PINo Contraseña) y confirmar. Para bloquear rápidamente
la pantalla, pulsarbrevementela tecla On/Offdelteléfono. Para desbloquearla pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla.
Menú contextual:muchas aplicaciones requierenel uso de lateclaMenú ContextualPulsando ental icono se puede visualizar un menú contextual referido alamismaaplicacióncon lasrelativasfunciones.
ESPAÑOL
65
GESTIONAR UNA LLAMADA
Desde lapantallaprincipal, tocarel iconoTeléfono; digitar el número telefónico allamar
usando el teclado virtual (paravisualizarlaseleccionar el icono)
Pulsar el icono conel teléfono.Paraterminar, tocar el icono rojo de finllamada.Pararesponder aunallamada,seleccionar Responder enel popupque aparece enla
partealta dela pantalla, otocarelpopup para visualizarla pantalla dellamada. Ahora arrastrar el icono central hacia la derecha sobre el icono azul para responder; pararechazar lallamadaarrastrarlo hacialaizquierda sobre el iconorojo,para rechazarlamediante un mensaje desplazar el icono hacia arriba. Para silenciar una llamada, tocar lateclaVolumen “+” o “–“(enel lado derecho del teléfono).
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, entrar enel menú Teléfono y seleccionar Cronologíallamadas
desde el menú contextual (primero esconder el teclado virtual); se visualizaráel registrollamadas con las llamadas perdidas, recibidas yrealizadas.
Seleccionarel número deseado y luego Volver a Llamar
66
ESPAÑOL
GESTIONAR CONTACTOS
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid,*wav, *ogg o *mp3.
Nota: En el menú con textual de la agenda se tiene acceso a las funciones de
importación/exportación de los contactos y varias configuraciones útiles.
Añadir un nuevo contacto
Desde el menú principal, seleccionar el icono Contactos. Pulsar el icono en la barra inferior. Elegir donde guardar el nuevo contacto Introducir Nombre, Número y otros datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas
Desde el menú Teléfono, acceder al Registro Llamadas (menú contextual).
Pulsar en la imagen de contacto vacía seleccionar el icono arriba a la derecha.
Seleccionar Crear contacto nuevo o añadir el número a un Contacto existente
eligiéndolo de la lista. Después de añadir nombre y otras informaciones, confirmar con
Guardar.
Configurar melodías
En el menú principal, seleccionar primero Configuraciones > Sonar y vibrar > General.Seleccionar Tono y elegir la melodía deseada. Si se desea establecer una melodía
personalizada: en Música seleccionar la pista de audio deseada pulsando
prolongadamente y seleccionar Usar como Melodía en el menú contextual. El archivo
audio será introducido en la lista de las melodías disponibles.
ESPAÑOL
67
Activar o desactivar rápidamentela vibración:para desactivarrápidamentela melodía dellamadas y mensajes pulsar la tecla volumen “–“, alcanzado el volumenmínimo, el teléfonoentrará en modovibración. En el mismo modo se puedengestionar las interrupcionesparalas notificaciones(ver párrafo siguiente)
Interrupciones denotificación y notificaciones aplicaciones:Androïd
TM
, Lollipopha introducidonuevasfuncionalidades. En Configuraciones > Audio y notificaciones>Interrupcionespuede optar por norecibir notificaciones en determinados díasyhorarios.Se pueden configurar 3 estados:
No interrumpir:serecibirántodas las notificacionesPermitir solo interrupciones con prioridad:se recibirán sólo notificaciones con
prioridad, seleccionablesenel menú siguiente (eventosy recordatorio, llamadas omensajes. Los avisos se consideran siempre interrupciones con prioridad)
Interrumpir siempre:no se recibiráningunanotificación, ni prioritaria, enlosdías y
horarios establecidos.
Una vez establecidas las notificaciones prioritarias, de donde quiere recibir las notificaciones,podrá establecer un arcode tiempoen donde interrumpir la recepción de todas las demásnotificaciones noconsideradas prioritarias.En la activación de las interrupciones aparecerá una estrellaen la barra delasnotificaciones.En Configuraciones >Audio y notificaciones >Notificaciones, se puede bloquear la recepción denotificaciones que provienen de aplicaciones específicasseleccionables desde el menú Notificaciones aplicaciones.
68
ESPAÑOL
Enviary leerSMS yMMS
Leer SMS y MMS:cuando se recibe unnuevo SMS o MMS, se visualizaun icono enel panel
de notificación.Clicando enel icono visualizado, se puede acceder directamente alaconversación yleer el mensaje recibido. Es posible visualizarlos mensajesrecibidos desdelapantallaprincipal o desde el menú, seleccionando Mensajes.
EnviarSMS y MMS:desde lapágina o desde el menú principal, seleccionarMensajes y
luego el icono en laparte inferior.Digitar las primeras letras de un nombre enelcampo destinatario para encontrarun contactoy seleccionarlo desdela lista pop-up o introducir directamente el número del destinatario, o seleccionar el iconoy señalarel/los destinatarios. Introducir el texto ensu correspondiente espacio conel teclado
virtual. Seleccionar "+" para incluiradjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS) y pulsar.
CONECTIVIDAD:para utilizar mejor la potencialidad ofrecida por el terminal y su sistema
operativo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos deNGMYouColor P509se activaenel momento que se enciende el teléfono laprimeravez. Si no se harealizado un contrato, el tráfico datosimplicarágastos, se recomienda,eneste caso,configurar el acceso a Internet trámite WiFi. Para habilitar el tráfico datos del panel de lasnotificacionespulsar el icono de la señal SIMy activar el interruptor enlaparte superior ala derecha.
ESPAÑOL
69
Conectarse a Internet con la función Wi-Fi®: puede conectarse a la red WLAN utilizando la
permitirá acceder a todas las aplicaciones del sistema AndroidTM.
función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Configuraciones > WiFi I/O.
Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado
cuando se encuentra en áreas donde el uso de los dispositivos wireless está limitado
(aviones, hospitales, etc). Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizan sólo los servicios
que no necesitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth®
Desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Bluetooth on/off para activar el
Bluetooth. En el menú contextual encontrará más informaciones y configuraciones.
Elegir Búsqueda para activar automáticamente la búsqueda de los dispositivos
Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del dispositivo con el que se
quiere asociar. El teléfono intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá
un código de asociación.
Conectarse a Internet: desde el menú principal, elegirNavegador. Digitar el URL en la
barra de direcciones para iniciar la navegación. Si se elige navegar con la conexión datos de
la red telefónica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos “flat” con el propio
operador. Como alternativa, utilizar la conexión WiFi (ver párrafo “Conectividad”).
Configuración cuenta Gmail:para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema
TM
, es necesario un cuenta Gmail nueva o introducir una ya existente. Esto le
Android
ESPAÑOL
70
Email:configurando unacuentaGmail se puede gestionar fácilmente el correo electrónicoy visualizarlo automáticamente enel propio teléfono. Si se deseautilizarun proveedor deserviciosde correosdiferente del sugerido por el teléfono comocuenta predeterminada,debe configurar una cuenta Emailenel Menú principal.
Sincronización:lasincronizaciónesel modo más eficaz paragestionar lospropios datosútilesporque permite realizar un backup de talesdatospresentesenel dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio, pérdida o deteriodo delteléfonono se verificaránpérdidas de estos datos. La sincronización se puede activar por cada aplicación instaladasincronizable; la lista dedichas aplicaciones seencuentra en Configuraciones>Cuenta[lista deAplicaciones instaladas].Para añadiruna nueva cuenta, elegirAñadir cuenta.La operación desincronización utiliza una conexión datos activa, quepodría implicargastos detráfico datos.Se aconseja, por lo tanto, utilizar una conexiónWiFi,cuando sea disponible.
Geolocalización GPS:el Global Positioning System (GPS) esun sistemadeposicionamiento
por satélite, concoberturaglobal y continua.Paraacceder al GPS, seleccionarConfiguraciones > Geolocalización (I/O)Cuando lafunciónGPS está activada,el teléfono
comienza a recopilardatos delos satélites disponibles yestablecela posición actual. Lostiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y pueden ser afectados porvariosfactores externos. Paralimitarel consumo de bateríay memoriase recomiendadesactivarel GPS cuando no se utiliza.
ESPAÑOL
71
NGM You ColorP509 Dual SIM
Con su nuevo smartphoneNGMYou ColorP509podrá disfrutarde toda la comodidad delDual SIM, es decir, la posibilidad degestionardosSIMs y por lo tanto dosnúmerosde teléfono conun solo dispositivo.Descubrirálas funcionesútilescomo laconfiguración dela SIM preferida para las llamadas, mensajes yconexiones datos yla posibilidad decambiarla conexión datos, yautomáticamente el 3G, de una SIMa otra rápidamente sin tenerque invertir físicamente las dostarjetas. Encualquier momento podrágestionar melodías y notificacionespor cadaSIMindependientemente, como situviera dosdispositivos.
Gestionar las dos tarjetas SIMs:desde el menú principal, seleccionarConfiguraciones >
Configuraciones Dual SIM. Seleccionar el interruptor al lado de losoperadorestelefónicos
correspondientes a“SIM1” y“SIM2” para activarodesactivarselectivamentelasSIMs en cualquier momento. Desde este menú se puede personalizar el colory nombre del icono decada SIM y decidir qué SIM usar como predefinida para llamadas, mensajes y conexión datos, o eligiendo "preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIM predefinida. Seleccionando una SIM endonde activar losdatos, se activaráautomáticamente tambiénel servicio 3G/4G en la misma SIM. Estopermite cambiar fácilmente el 3G/4G de una SIM aotra, generalmente asignado al slot1, sin invertirfísicamente las tarjetasSIM.
72
ESPAÑOL
Atención: realizar todas las operaciones de introducción tarjetas SIM s y tarjeta de
Slot micro SD
Slot 1: SIM1
Slot 2: Micro- SIM 2
Montaje
memoria sólo después de haber quita do la batería para no provo car pérdidas de datos.
Introducir la tarjeta SIM: para acceder al compartimento de las tarjetas SIM, apagar el
teléfono y elevar la carcasa a partir de la ranura situada en la esquina inferior a la derecha.
Quitar la batería e introducir las tarjetas SIMs como se muestra en la figura, con los
contactos dorados hacia abajo.
ESPAÑOL
73
Elegir la SIM predefinida para la conexión datos: para habilitar el tráfico datos sobre una
de las SIMs, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Conexión de dato s
y elegir la SIM en donde activar la conexión datos y en donde configurar automáticamente
el 3G/4G. A continuación, activar el interruptor del respectivo pulsante de configuración
rápida en el panel de notificación.
CONFIGURAR LAS MELODÍAS CON EL DUAL SIM: la gestión del Dual SIM le permite
configurar una melodía distinta para cada SIM. En el menú principal, seleccionar primero
Configuraciones > Sonar y vibrar > General. Seleccionar Melodía Teléfono > SIM1 o SIM2 y
elegir la melodía deseada para cada SIM.
CONFIGURAR UNA LLAMADA CON EL DUAL SIM: su dispositivo Dual SIM le permite
configurar una SIM predefinida con la cual llamar. En el caso en el que no se realice alguna
elección, marcar el número con el teclado virtual ( icono ), pulsar el icono con el teléfono
y elegir la SIM con la cual realizar la llamada.
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, entrar en el menú Teléfono y esconder el teclado virtual
desplazándolo hacia abajo. Seleccionar Historial llamadas del menú contextual; se
visualiza el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Seleccionar el número deseado y Llamar. Elegir con qué SIM iniciar la llamada en el caso
en el que no se haya configurado una SIM predefinida.
ESPAÑOL
74
Inviar SMS y MMS con el Dual SIM: seleccionar Mensajes y luego el icono en la parte
Ninguna parte de esta publicación pue de ser reproducida, dis tribuida, traducida , transmitida en
ación o de recupera ción de
inferior. Digitar las primeras letras de un nombre en el campo destinatario para encontrar
un contacto y seleccionarlo desde la lista pop-up o introducir directamente el número del
destinatario, o seleccionar el icono y señalar el/los destinatarios. Introducir el texto en
su correspondiente espacio con el teclado virtual. Seleccionar "+" para incluir adjuntos
multimediales (el mensaje se convertirá en MMS) y pulsar eligiendo la SIM deseada.
Atención: el formato y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo AndroidTM; el
fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices
establecidas anteriormente o cualquier uso inapropiado del teléfono. El fabricante se reserva el derecho
de modificar sin previo aviso la información contenida en este manual. El contenido de este manual
podría cambiar con respecto al contenido mostrado por el teléfono. En tal caso, prevalece el contenido
mostrado por el teléfono.
cualquier forma o por cualquier med io, electrónico o mecá nico, incluyendo fo tocopia, grabación o
almacenamiento en cualquier siste ma de almacenamie nto de inform
información, sin el consentimiento previo por escrito de NGM Italia .
Bluetoo th® es una marca comercial registr ada en todo el mundo del Bluetooth SIG , Inc.Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Allia nce.
ESPAÑOL
75
Bienvenue dans lemonde NGM Android™. Mercide l'achat deNGMYou ColorP509. Avec cet appareil, vouspouvez accéder aux nombreusesfonctionnalités du système d'exploitationAndroid
TM
5.1, Lollipoppour
gérer vos contacts, e-mails, réseaux sociaux et pour découvrir lesopportunités du réseau Internet en unseul toucher! Explorez tout lepotentiel de votre nouveau téléphone "intelligent". Visitant le siteofficielwww.ngm.eu vousconnaitrezl'entière gammedes mobilesNGM,essayez notre servicepratiqueetfonctionnel e-commerce pour acheter des téléphoneset accessoires, demander assistance, accès auforum d'assistance techniqueet télécharger des mises à jour logicielles.
Attention:laconnexion dedonnéesde NGMYou ColorP509 est active aupremier allumage du téléphone(ou aprèschaque éventuel rétablissement desparamètres d'usine). Si vous ne disposez pas d'un tarif spécial pour laconnexiondesdonnéesavec votre SIM, il estconseillé de désactiver le trafiquedonnéesetconfigurer une connexion Wi-Fi, afind'éviter lesfraissupplémentaires.
76
FRANÇAIS
Insérerla batterie
Votre appareil est fourni avec une batterie aux ionsde lithium et est conçu pourl'utilisation exclusive de batteries etaccessoires originaux NGM.Soulevez lacoque grâce àla fissuredansl'angleen bas à droite.La batterie doit être placée dans la partie postérieuredu téléphone.Insérez labatterie dans soncompartiment avec lescontactsretournésversle haut, encorrespondance avec ceuxdu téléphone.Ensuite, remettez lacoquepostérieure dutéléphone comme indiqué danslesschémas suivants.
Fissure pour
retirerla coque
FRANÇAIS
77
Faitesattention danslecasoù vousvoulez utiliserunemicro SIMavec adaptateur danslafente SIM1,car l'adaptateur pourrait sebloquer à l'intérieur dela fente, nepermettantpas l'insertion correcte et le retrait correcte de la SIM.Pour cesraisons, son utilisation est fortement déconseillée.
Insérezla carte mémoire:pour utiliser touteslesfonctions deNGMYou ColorP509, nousconseillons l'utilisationd'une micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure dutéléphone.Après avoiréteint le téléphone, enlevez lacoque postérieure et labatterie etinsérezlamicro SD, enhaut à droite comme indiqué, et laglissez jusqu'aufond de lafente.
78
FRANÇAIS
Chargerla batterie
Chargez labatterie avant de commencer àutiliser l'appareil.Utilisez le câble USB fourni etle connecteur USB placé sur le côté supérieur du téléphone.Branchez le chargeur àune prise de courant, puis l'appareil au câble USB. Vouspouvez charger le téléphone aussi enlereliant au PC, mais dans ce cas la charge sera plus lente. Lorsque la batterie est en charge,une icône animée sur l'écran indique l'état d'avancement du processus, si le téléphone estallumé. Une fois que l'icône delabatterie est pleine, lacharge est complétée et letéléphone peut être déconnecté duréseau électrique
Attention:Neconnectez pasvotre téléphoneà un ordinateurquevous allumez ou éteignezpour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégritéde la garantie, nous vousrecommandonsl'utilisation dechargeurs originaux NGM.Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un légerréchauffement du téléphonependant la chargeest normale.La batterieatteindra sonefficacitéfonctionnelleuniquement après quelques cycles complets derecharge.
Allumer, éteindre et standby
Pour allumer le dispositif, appuyezet maintenez la touche ON/OFF.Pour éteindre votreappareil, appuyez et maintenezlamême touche et confirmez l'arrêtensélectionnant"Éteindre".Une pression brève permet de passer rapidement en mode standby (écranéteint)ou derevenir de cette modalité à l'écran de déverrouillage (voir ci-dessous).
FRANÇAIS
79
L'écran principal: utiliser votre écran tactile en le touchant,
Écran de standby
Accès
Accès
Faire défiler
appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est
le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications
sur votre téléphone. D'autres pages seront disponibles à droite
de celle principale, dès que vous aurez inséré des liens vers des
applications ou des widgets: appuyez et maintenez l'icône de
l'application désirée du menu principal et relâchez la sur l'une
vers le haut
pour
déverrouiller
des miniatures de Desktop. Défilant vers droite avec l'icône
appuyée vous créerez de nouvelles pages sur lesquelles placer
des liens et des widgets. Vous pouvez personnaliser les quatre
liens près de l'icône centrale du menu en y cliquant et les
déplaçant sur le desktop. Pour supprimer les liens et les
direct au
téléphone
widgets, appuyez et maintenez l'icône et faites-la glisser vers le
symbole "X Éliminer" en haut de l'écran. Superposant une
icône sur une autre, des dossiers se créent sur le desktop et
cliquant sur une partie vide du desktop vous pouvez en changer le fond.
Le menu principal: sélectionnez une application du menu principal ou faire défiler vers la
gauche / droite pour afficher d'autres applications. Appuyez sur la touche retour pour
revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche Accueil pour revenir à l'écran principal.
FRANÇAIS
80
direct à la
caméra
Affichage principal
Menu principal
Panneau/barre de notificationIntensité du signal SIM etniveau debatterie
Indicatrice de pageTéléphone
Rubrique
Menu principal
Internet
Messages
Parcourir écran HOME
Parcourir menu
FRANÇAIS
81
ON / OFF
Écran
Flash
Caméra
Connecteur mi cro USB
Jack 3,5 mm
Caméra
Écouteur
Haut parleur
Volume
Microphone
Touche
accueil
Fissure pour
retirer la coque
Capteurs
proximité
Menu
contextuel
Touche
retour
avant
luminosité
et
tactile
capacitif
82
FRANÇAIS
”+” et ”-“
et
standby
Choix rapide
Panneau denotification:pourouvrir le panneau de notification,touchezle champdes
icônes dans la partie haute de l'écran. Défilant vers le bas les notifications seront d'abordvisualisées, continuant à défiler vers le bas vous pourrezvisualiser aussi les touches deconfiguration rapide.Avecéliminer lesnotifications dans le panneau.Pour masquer le panneau, faites glisser versle haut lapartie inférieure du panneau ou sur la touche Retour.Lesnotifications seront également visiblesdans l'écran de déverrouillage.
Applications récentes:lorsque vous vous trouvez dans n'importe quelle application,appuyez et maintenez la touche: vous verrez la liste des applications récentesauxquellesvousvous êtesconnectées, directement sélectionnables.
Verrouillage écran et vibration:dansle menu principal, sélectionnezParamètres>
Sécurité> Verrouillage écran.Sélectionnez le mode désiré (Aucun, glissement,
déverrouillagevocal, motif, PIN ouMot de passe) Et confirmez.Pour verrouillerrapidement l'écran, appuyez brièvement sur la touche ON/OFF du téléphone. Pourdéverrouiller l'écran, suivre lesindications à l'écran.
Menu contextuel:beaucoup d'applications prévoientl'utilisation du Menu contextuel
Encliquant sur cette touche, vouspouvez visualiserun menu contextuel se référantàl'applicationmême et sesfonctions relatives.
FRANÇAIS
83
Gérer un appel: del'écran principal,appuyez sur l'icônetéléphone, composez le numéroà
appelerutilisant le clavier virtuel (pour le visualiser, sélectionnezl'icône)
Appuyez sur l'icône combiné.Pour terminer, appuyez sur l'icône rouge de find'appel.Pour répondre àun appel, sélectionnezRépondredans la fenêtre qui apparaît en haut
de l'écran, ou appuyez sur la fenêtrepour visualiser l'écran d'appel. Puis, faites glisserlecombiné central à droite vers le combiné bleu pour répondre, pour rejeter un appel parcontre, faites-le glisser verslagauche sur le combiné rouge, pour rejeter avec unmessage portez le combiné versle haut.Pour rendre silencieuxun appel entrant,appuyezsurla toucheVolume "+" ou"-"(Sur le côté droit dutéléphone).
Rappeler un numéro du registre desappels
Dumenu principal,entrez dansle menu téléphoneet sélectionnezchronologieappels
du menu contextuel (faitesdisparaitre le clavier virtuel), d'oùseravisualisé le registredes appels manqués, reçuset effectués.
Sélectionnez le numéro souhaité, puisRappeler.
Configurer les sonneries
Du menu principal, sélectionnez Paramètres >Audio et notifications> Général.SélectionnezSonnerie Téléphoneet sélectionnez la sonnerie désirée. Pour configurer une
sonnerie personnalisée: dansMusique, sélectionnez la piste audio en appuyant longuement etchoisissezUtiliser comme Sonneriedans le menu contextuel. Le fichier audio sera ajouté à laliste des sonneries disponibles.
Note: possibleutilisercommesonneries des fichiers deformat*mid,*wav ,ogg *mp3.
84
FRANÇAIS
GÉRER LES CONTACTS
Note: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions
Ajouter un nouveau contact
importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles.
Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. Appuyez sur l'icône dans le bas. Choisissez où enregistrer le nouveau contact Insérez Nom, Numéro et éventuels autres détails du contact (d'autres détails peuvent
être ajoutés uniquement si sauvegardés sur téléphone) et confirmez
Ajouter un nouveau contact du registre des appels
Du menu Téléphone, accédez au Registre des appels (menu contextuel). Cliquez sur l'image du contact vide puis sélectionnez l'icône en haut à droite. Sélectionnez Créer Nouveau contact dans le haut, ou ajoutez le numéro à un contact
existant le sélectionnant dans la rubrique. Après avoir ajouté un nom et éventuelle autre
information (si vous enregistrez sur Téléphone), Confirmez avec Sauvegarder.
FRANÇAIS
85
Activer/Désactiver rapidement la vibration:pour désactiver la sonnerie d'appel etmessages appuyezlatouchevolume"-", jusqu'àatteindre le volume minimum, letéléphone entreraenmode vibration.De lamême façon,vous pouvez gérer lesinterruptions pour les notifications (voir par. Ci-dessous)
Interruption de notifications et notification applications:Androïd
TM
,Lollipop a introduitdenouvelles fonctionnalités.EnParamètres > Audio et Notifications > Interruptionsvous pouvez choisir de ne pas recevoir des notifications pendant certains jours et à certainesheures.Enparticulier, vous pouvezconfigurertrois statuts:
Ne pas interrompre:Toutes les notificationsserontreçuesAutoriser uniquement les interruptions avec priorité:uniquement lesnotifications avec
priorité seront reçues, sélectionnablesdans le menu suivant(événementsetrappels,appels ou messages. Les avis sont toujours considérés interruptions avec priorité)
Toujours interrompre:aucune notificationmême prioritaire ne serareçue, pendant les
jours etheures établisUne foislesnotifications prioritairesétablies,desquelles vous voulezrecevoirquand même lesnotifications, vous pouvez configurer une duréependant laquelle interrompre laréceptiondetoutes les autres notificationspas considérées prioritaires.Ál'activation desinterruptions une étoile apparaitra sur la barre desnotifications.En Paramètres >Audio et notifications > Notifications, vous pouvez bloquer la réception des notifications provenantdes applicationsspécifiques sélectionnables du menu Notifications applications.
icône apparaît dans le panneau de notification. Enlacliquant, vouspourrezaccéderdirectement àlaconversationet lire le message entrant.Il est possible visualiser lesmessages entrants dans l'écran principal oudu menu, sélectionnantMessages.
EnvoyerSMSet MMS
De lapage ou menu principal, choisissezMessageset donc l'icône dans lebas.
Composezlespremièreslettresdu nom dans le champdu destinataire pour rechercher uncontact et le sélectionner dans larubrique oucomposez directement le numéro, ousélectionnez l'icôneprès duchampet cochez le/lesdestinataires.Introduisez le textedans l'espace adéquat avec le clavier virtuel.Sélectionnez "+"pour inclure despiècesjointes multimédia(le message seraconverti enMMS) et appuyez.
CONNECTIVITÉ:pour utiliser au mieux lapotentialité offerte parle terminal et son système
d'exploitation, il est nécessaire disposer d'une connexion de données active; la connexionde donnéesde NGMYou ColorP509 est active au premier allumage. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de donnéesimplique desfrais, nous vous conseillons doncde configurer l'accès Internet parle WiFi. Pour activer le trafic de données à partir dupanneaudes notifications appuyezsur l'icône du signal SIMet activezl'interrupteur enhaut à droite.
FRANÇAIS
87
Se connecter à Internet avec la fonction Wi-Fi®: vous pouvez vous connecter au réseau
WLAN utilisant la fonction Wi-Fi. Pour l'activer, choisissez dans le menu principal
Paramètres >WiFi I/O. Respectez toutes les indications précisées par le personnel autorisé
dans les lieux où l'utilisation d'appareils wireless est limitée (avions et les hôpitaux). Passer
en mode hors connexion lorsque vous devez utiliser uniquement les services qui ne
nécessitent pas l'accès au réseau.
Se connecter à un dispositif Bluetooth®: allumez le dispositif Bluetooth auquel vous
désirez vous connecter. Se référer à sa documentation.
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Bluetooth on/ off pour activer le
Bluetooth. Dans le menu contextuel, vous trouverez les fonctions et paramètres
supplémentaires.
Choisir Recherche pour lancer automatiquement la recherche de dispositifs Bluetooth. Parmi les dispositifs détectés, sélectionner le nom du dispositif à associer. Le téléphone
tentera de s'associer à l'appareil, il pourrait être demandé d'entrer un code
d'appareillage.
Se connecter à Internet: dans le menu principal, choisir Navigateur. Composer l'URL dans
la barre d'adresse pour lancer la navigation. Si vous choisissez de naviguer utilisant la
connexion de données du réseau téléphonique, informez vous des frais ou choisir un
abonnement de données «flat» avec votre opérateur. En alternative, utiliser la connexion
Wi-Fi (voir "Connectivité").
FRANÇAIS
88
Configuration compte Gmail:pour profiter des fonctionnalités du système AndroidTM,configurer
un compteGmailnouveauou en insérer un prédéfiniquiaccéderaà toutes les applications dusystème Android
TM
.
Email:configurant un compteGmail, vous pouvez facilement gérer les emails et les visualiserautomatiquement. Si voussouhaitez utiliser un fournisseur deservice de messagerie différent deceux suggérés par le téléphone, vous pourrez créer un compte supplémentaire dans l'application
Emaildans le menu principal. Synchronisation:la synchronisation estle moyen le plus efficacepour gérer vos donnéesutileset
pour la sauvegarde desdonnéesde votre appareil avec lecompteInternet. En cas deremplacement,perte ou dommagesdu téléphone, vous ne perdrez pasces données. La synchronisation peut êtreactivée pour chaqueapplication synchronisable,dansParamètres>
(Compte)[Liste des applications installées]. Pour ajouter un nouveau compte,cliquezAjouter compte.La synchronisation utilise une connexion de données active qui pourrait entraîner des
frais de trafic de données. Il est conseillé d'utiliser une connexion Wi-Fi lorsquepossible.
Géolocalisation GPS:le systèmede positionnement global (GPS) est un système de
positionnement par satellites, une couverture globale,continue. Pour yaccéder,sélectionnezParamètres > PositionI/O.Lorsque le GPS est activé, le téléphone recueille des données dessatelliteset détermine sa position actuelle. Les temps de FIX (détection de position) sontvariables et peuvent être affectés par plusieurs facteurs externes (nébulosité, le blindage desbâtiments, etc.) Pour réduire la consommation de la batterie et de la mémoire, il est recommandé de désactiver le GPS lorsqu'il n'est pas utilisé.
FRANÇAIS
89
NGM You Color P509 Dua l SIM
Avec votre nouveau smartphone NGM You Color P509 vous pourrez
profiter de la commodité du Dual SIM, c'est à dire la possibilité de
gérer deux SIM et par conséquent de deux numéros de téléphone
avec un seul appareil. Vous découvrez les fonctionnalités utiles telles
que la configuration de la SIM préférée pour les appels, les messages
et la connexion de données et la possibilité de déplacer la connexion
de données, et le 3G/4G automatiquement d'une SIM à l'autre
rapidement sans avoir à les inverser physiquement. À tout moment
vous pouvez gérer les sonneries et les notifications pour chaque SIM
séparément, exactement comme si vous aviez deux appareils.
Gérer les deux SIM : dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM.
Sélectionnez ou désélectionnez l'interrupteur près des opérateurs téléphoniques correspondants
à "SIM1" et "SIM2" pour activer ou désactiver de manière sélective les SIM à tout moment. Dans
ce menu, vous pouvez également personnaliser la couleur et le nom de l'icône de chaque SIM et
décider laquelle utiliser comme prédéfinie pour les appels, les messages et la connexion de
données ou choisissant "toujours demander" si vous ne désirez pas configurer une SIM
prédéfinie. Sélectionnant une SIM sur laquelle activer les données, cela activera
automatiquement sur cette même SIM aussi le service 3G/4G. Ceci permet de passer facilement
d'une SIM à l'autre le 3G/4G, qui est habituellement confiné exclusivement à la fente 1, sans
devoir les inverser physiquement.
FRANÇAIS
90
Attention: suiv re toutes les opérations d'in sertion des SIM et la carte mémoire
Fente micro SD
Fente 1: SIM1
Fente 2: Micro SIM 2
Assemblage
uniquement après avoir retiré la batter ie pour éviter le risque de perte de données.
Insérer les cartes SIM: pour accéder aux compartiments contenant les fentes SIM, éteignez
le téléphone et soulevez la coque à partir de la fissure dans l'angle du bas à droite de la
coque. Enlevez la batterie et insérez les cartes SIM dans leurs fentes respectives avec les
contacts dorés retournés vers le bas.
FRANÇAIS
91
Choisir la SIM par défaut pour la connexion de données: pour activer le trafic de données
choisissez la SIM sur laquelle activer la connexion de données et configurer
sur une des SIM, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM > Connexion de données, et
automatiquement le 3G/4G. Ensuite, activez l'interrupteur de la touche relative de
configuration rapide dans le panneau de notification.
Configurer les sonneries avec le DUAL SIM
la gestion Dual SIM vous permet de configurer une sonnerie différente pour chaque SIM.
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Audio et notifications > Général.
Sélectionnez Sonnerie téléphone > SIM1/SIM2 et choisissez la sonnerie désirée pour
chaque SIM.
Gérer un appel avec le DUAL SIM: votre appareil Dual SIM permet de configurer une SIM
par défaut pour effectuer des appels (voir."Gérer les deux SIM"). Si aucun choix n'est
effectué, composez le numéro avec le clavier virtuel (icône ), appuyez le combiné et
choisissez la SIM avec laquelle effectuer l'appel.
Rappeler un numéro du registre des appels
Du menu principal, accédez au menu du téléphone et cachez le clavier virtuel en le
glissant vers le bas. Sélectionnez Chronologie d'appels du menu contextuel, d'où sera
visualisé le registre des appels manqués, reçus et effectués.
Sélectionnez le numéro désiré puis Rappeler, donc choisissez avec quelle SIM lancer
l'appel dans le cas où aucune SIM soit prédéfinie.
FRANÇAIS
92
Envoyer SMS/MMS avec le Dual SIM: du menu principal, choisissez Messages et donc
l'icône dans le bas. Composez les premières lettres du nom dans le champ du
destinataire pour rechercher un contact et le sélectionner dans la rubrique ou composez
directement le numéro, ou sélectionnez l'icône près du champ et cochez le/les
destinataires. Introduisez le texte dans l'espace adéquat avec le clavier virtuel. Sélectionnez
"+" pour inclure des pièces jointes multimédia (le message sera converti en MMS) et
appuyez choisissant la SIM désirée.
Attention: la mise en forme et la fourniture de ce manuel sont basées sur le système d'exploitation
AndroidTM; le fabricant n'assume aucune responsabilité pour toute violation des lignes de conduite
énoncées ci-dessus ou pour toute utilisation impropres du téléphone. Le producteur se réserve le droit de
modifier sans préavis les informations contenues dans ce guide. Le contenu de ce manuel pourrait
différer du contenu réel illustré sur le téléphone. Dans ce cas, le second l'emporte.
Aucune partie de ce manuel ne peut être repr oduite, distribuée , traduite, transmis e sous aucune
forme ou moyen él ectronique ou mécaniq ue, y compris photoco pie, enregistrement ou s auvegarde
dans un système de stockage et de récupératio n, sans l'autorisation écrite par NGM Italia.
Bluetoo th® est une marque commerciale déposée de Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi® e t le symbole Wi-Fi sont des marques commerciales déposées de W i-Fi Alliance.
Benvenutinelmondo diNGM AndroidTM. Grazie per aver acquistatoNGMYouColorP509. Con questo dispositivo potrete avere accesso allemolteplicifunzionalità delsistema operativoAndroid
TM
5.1,Lollipopper
gestire ivostricontatti, email, isocial networke per scoprire leopportunità della rete Internet con un solo tocco! Esplorate tutte le
NGM, provare ilnostro pratico e funzionale servizio die-commerce peracquistare telefonied accessori, richiedere assistenza, accedere alforumdi assistenza tecnica escaricare aggiornamentisoftware.
Attenzione:la connessionedati di NGM You ColorP509 èattiva almomentodellaprimaaccensione del telefono (ed anchedopo ciascun eventuale ripristino delle
impostazionidifabbrica). Senon sidispone diuna tariffa agevolata o “flat” per la
connessione dati con la propria SIM, si consiglia di disattivare il traffico dati econfigurare una connessione Wi-Fi, al fine di evitare costi aggiuntivi.
94
ITALIANO
Inserirela batteria
Il vostro apparecchio è fornito conunabatteriaaioni di litio edè progettato per l’uso
esclusivo di batterie e accessori originali NGM.Sollevate la coverdalla fessura nell’angoloin bassoa destra.La batteriavacollocatanellaparte posteriore del telefono.Inserite la
batteria nel vano batteriacon i contatti rivolti verso l’alto,incorrispondenzadi quelli del
telefono.Successivamente, ripristinate lacover posteriore del telefono, come mostrato quidi seguito.
Fessura per
rimozione cover
ITALIANO
95
Fatemolta attenzionenel caso in cuivogliate utilizzareuna micro SIMcon adattatorenelloslot SIM,in quantol’adattatorepotrebbebloccarsiall’internodelloslot,nonpermettendo il corretto inserimentoe la corretta rimozione della SIM stessa.Per questi motivi il suo utilizzo èfortemente sconsigliato.
Inserirela scheda dimemoria:persfruttare tutte le funzioni diNGMYou ColorP509, si consiglia l'utilizzo diuna micro-SD che vacollocatanellaparte posteriore del telefono.Dopo aver spento il telefono, rimuovete lacover posteriore e labatteria;inserite lamicro-SDnel relativo slot inalto a destracome in figurae spingetelafino in fondo.
96
ITALIANO
Caricarela batteria
Caricate labatteriaprimadi iniziare ad utilizzare l’apparecchio.Utilizzate il cavo USB in
dotazione edil connettore USB posto sul lato superioredel telefono.Connettete ilcaricatore ad unapresa dellarete elettricae quindi ildispositivo al cavo USB.Si può caricare il telefono anche collegandolo conil PC, mainquesto caso lacaricasaràpiù lenta.
Quando la batteria è in carica, un’icona animata sullo schermo mostra lostato di
avanzamento del processo se il telefono è acceso.Unavolta che l’iconadella batteria èriempita, lacaricaè completatae il telefono può essere disconnesso dallarete elettrica.
Attenzione:Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendoper evitare sbalzi di tensione.Per preservare la corretta funzionalità del prodotto el'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterieoriginali NGM.Procedetealla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghiasciutti.Un leggero riscaldamento deltelefono duranteil processo di ricarica èdel tuttonormale.La batteria raggiungerà la suapiena efficienza funzionale solo dopoalcuni cicli completi di ricarica.
Accensione, spegnimento e standby
Per accendere il dispositivo, tenete premuto il tasto on/off.Per spegnere il dispositivo,
tenete premuto lo stesso tasto e confermate lo spegnimento selezionando “Spegni”. Una
pressione breve permette invece di passare rapidamente allamodalitàdi standby (schermo spento) o di tornare daquestaallo schermo di sblocco (vedisotto).
ITALIANO
97
La schermata principale: usate il touch screen toccando,
Schermata di Standby
Accesso
Accesso
Scorrere verso
tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La
schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di
tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si
renderanno disponibili a destra di quella principale, non
appena vi saranno inseriti collegamenti alle applicazioni o
l’alto per
sbloccare
widget: tenete premuta l’iconadell’applicazione desiderata dal
menu principale e rilasciatela su una delle miniature Desktop.
Scorrendo verso destra con l’icona premuta creerete nuove
pagine su cui inserire collegamenti e widget. Potete
personalizzare anche i quattro collegamenti accanto all’icona
centrale del menu tenendoli premuti e spostandoli sul
diretto al
telefono
diretto alla
fotocamera
desktop. Per eliminare collegamenti o widget, tenete premuta
l’icona e trascinatela verso il simbolo “X Rimuov i” in alto sullo
schermo. Spostando un’icona sopra ad un’altra si creano delle
cartelle sul desktop; tenendo premuta un’area vuota sul desktop, si può cambiarne lo
sfondo.
Il Menu principale: selezionate un’applicazione dal menu principale o scorrete verso
sinistra/destra per visualizzare altre applicazioni. Premete il tasto indietro per tornare alla
schermata precedente; premete il tasto Home per tornare alla schermata principale.
98
ITALIANO
Schermata Principale
Menu Principale
Pannello/barradi notificaIntensità segnale SIM e livello batteria
Indicatori pagineTelefono
Rubrica
Menu Principale
Internet
Messaggi
Scorrimento schermateHOME
Scorrimento menu
ITALIANO
99
Tasto
Touch
Flash
Fotocamera
Connettore Micro USB
Jack da 3.5 mm
Fotocamera
Auricolare
Speaker
Volume
Microfono
Tasto
Home
Fessura per
rimozione cover
Sensore di
prossimità
Menu
contestuale
Tasto
indietro
frontale
luminosità
screen
capacitivo
100
ITALIANO
e
”+” e ”-“
On/Off e
standby
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.