NGM Forward Run Quick Manual

Page 1
Page 2
Page 3
Dansk - Koraet Instrukon ..................... 4
Deutsch - Kurzanleitung ........................... 19
English - Quick Guide ................................ 34
Español - Guía Rápida ............................... 49
Français - Guide Rapide ............................ 64
Italiano - Guida Rapida ............................. 79
Norsk - Hurgmeny .................................. 94
Suomi - Pikaopas .................................... 109
Svenska - Snabb Guide ........................... 124
Page 4
4 DANSK
Velkommen til en verden af AndroidTM NGM. Tak for dit valg af NGM Forward Run. Med denne enhed kan du få adgang til de mange funktioner af den nye
udgave af Operations system i Android
4.2.2 Jelly Bean til at styre dine kontakter, e-mail, sociale netværk og opdage mulighederne i internettet med et enkelt tryk! Udforsk det fulde potentiale af din nye "intelligente" telefon. I forhold til mono SIM Smartphone, NGM Forward Run
tilbyder den
bekvemmelighed Dual SIM, der altid har præget hele spektret af telefoner NGM, derved evnen til at håndtere to SIM-kort og dermed to telefonnumre på samme tid. Du vil opdage de nyttige funktioner såsom at indstille det foretrukne SIM til opkald, beskeder og data-forbindelse. Ved at besøge den officielle hjemmeside www.ngm.eu vil du lære om hele spektret af NGM mobil, prøv vores praktiske funktionelle service e-handel til at købe mobiltelefoner og tilbehør, modtag drifts assistance, gå til forummet af teknisk hjælp og hent softwareopdateringer.
Forsigtig: data forbindelsen NGM Forward Run er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen (og også efter hver mulig af restaurering af fabriksindstillinger). Hvis du ikke har en særlig sats, eller "flad" til dataforbindelsen med dit SIM-kort, kan du ønske at slukke for datatrafik og oprette en Wi-Fi for at undgå yderligere omkostninger.
Page 5
5DANSK
Montage
Indsæt SIM-kortet: SIM indeholder dine telefonnumre, PIN-koder,links til eksterne
tjenester, kontakter og andre vigtige detaljer. For at få adgang til rummet,der indeholder SIM slot,sluk telefonen og løft dækslet fra åbningen på undersiden af telefonen. Fjern batteriet. Indsæt SIM-kortene i deres slots med guldkontakterne nedad. Isæt hukommelseskortet: for at drage fordel af alle funktionerne i NGM fremløb, anbefaler vi brug af en mini-SD-kort. Indsæt mikro-SD kortet i dens slots, som vises på billedet, med guldkontakterne nedad.
Advarsel:alle operationer udføres ved SIM isætning og hukommelseskortet kun
efter at have fjernet batteriet for ikke at risikere tab af data.
Micro SD slot Slot 1: Micro SIM1
Slot 2: SIM 2
Page 6
6 DANSK
Indsæt batteriet
Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal placeres på bagsiden af telefonen. Sæt batteriet ind i batterirummet med kontakterne opad,som svarer til dem på telefonen. Derefter gendan bagsiden af telefonen, som vist nedenfor.
Page 7
7DANSK
Oplad batteriet
Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-kabel og USB-stikket på den nedre del af telefonen. Slut opladeren til et stikkontakt, og derefter enheden til USB-kablet. Du kan også oplade din telefon ved at tilslutte den til pc'en, men i dette tilfælde vil opladningen være langsommere. Når batteriet oplades, vises et animeret ikon status på skærmen for processen, hvis telefonen er tændt. Når batteriet ikonet er fuldt opladet, kan telefonen afbrydes fra lysnettet.
Bemærk venligst: man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens du oplader er normal. Batteriet opnår sin funktionelle effektivitet først efter et par fuldstændige opladninger.
Tænd, sluk og pause
For at tænde enheden,skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen. For at slukke for enheden,skal du trykke og holde på den samme knap og bekræft nedlukning ved at vælge "Sluk". Et kort tryk giver i stedet mulighed for hurtigt at skifte til pause-tilstand (slukket skærm) eller vende tilbage til skærmen fra denne udgivelse (se nedenfor).
Page 8
8 DANSK
Hovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og
træk en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din telefon. Andre sider er placeret side om side med hensyn til det primære, som kan tilgås ved at rulle til venstre og højre. Disse sider kan tilpasses med genveje til dine foretrukne programmer:Tryk og hold den ønskede link fra hovedmenuen og slip den på skrivebordet. Du kan også tilpasse de midterste fire links ved siden af ikonet for den menu som holder og flytter dem på skrivebordet. Sådan sletter man genveje eller widgets, ved at trykke og hold på ikonet og trække det til symbolet " X Fjern "på toppen af skærmen. Flytning til et andet ikon, du oprette mapper på skrivebordet og trykke på kontekst menu kan du ændre baggrunden.
Hovedmenuen: vælg et program fra hovedmenuen eller
svirp til venstre/højre for at se andre programmer. Tryk på knappen Tilbage for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, tryk på Hjem-tasten for at vende tilbage, til hovedskærmen skal du trykke på genvejsmenuen for at oprette mapper og få adgang til telefonens indstillinger.
Pause skærm
Tryk og træk det
centrale elementet for at låse op
Page 9
9DANSK
Hovedskærmen
Hovedmenuen
Meddelelseslinjen
(træk ned for at åbne meddelelsespanelet)
Signalstyrke og batteriniveau SIM
Bar-indikator side Telefon
Adressebo
Hovedmenuen
Internette
Beskeder
Rulle skærmen HJEMME
Rullemenu
WiFi Signal styrke
Page 10
10 DANSK
Genvejsme
nu knap
Tilbage-
knap
Hjemme
Knap
Lydstyrke
"+" / "-"
Tænd/Sluk
knap og pause
Mikrofon
Speaker
Dygtig
berøringsf ølsom
Blitz
Kamera
Forbindelseskomponent
Micro USB
Hovedtelefonstik
Kamera på forsiden Modtager
Lyssensorer og
nærhed
Page 11
11DANSK
HURTIGE VALG Panel af meddelelser: for at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i
den øverste del af skærmen og træk fingeren nedad. Tryk på ikonet til højre for oven for at gå fra notifikation til knapperne for hurtige indstillinger elle tryk på ikonet Indstillinger for at åbne menuen Indstillinger på din telefon. For at skjule panelet, skal du trække op fra bunden af panelet, eller røre ved tilbage-knappen. Seneste applikationer: når du er inden i enhver applikation, skal du trykke på og holde Hjemme-knappen: derved viser den listen over programmer, som du er logget ind for fornylig,som kan direkte vælges. Kontekst menu: mange applikationer forudser, anvendelsen af knappen Kontekst Menuen. Ved at trykke på denne knap, kan du åbne en genvejsmenu som refererer til selve programmet med dens relativ funktioner.
Skærm lås og vibration: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > Sikkerhed >
Skærmlås. Vælg den ønskede tilstand (Ingen, glide, op låsning med Smil, stemme op låsning, Sekvens, PIN eller Adgangskode ), og bekræft. For at låse skærmen hurtigt skal du
trykke kortvarigt på knappen til/fra på telefonen. Sådan låser du skærmen, du skal følge instruktionerne på skærmen. Aktivere eller deaktivere vibration hurtigt: for at slukke hurtigt for ringetonen for indgående opkald og beskeder hold volumen "-". Når du når den minimale lydstyrke, vil telefonen gå til at vibrere. Ved at trykke volumen "-", Vil telefonen indgå lydløs tilstand.
Page 12
12 DANSK
Administrer to SIM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator.
Vælg I/O knap ved siden af teleoperatører, der svarer til "SIM1" og "SIM2" til selektivt at aktivere eller deaktivere SIM til enhver tid. Fra denne menu kan du også tilpasse farven og navn for hver ikon SIM og beslutte, hvilket SIM at bruge som standard til opkald, beskeder og data-forbindelse, ved at vælge "altid spørge", hvis du ikke ønsker at indstille en standard SIM. I Indstillinger > Mobilnet > 3G service > Aktiver 3G er det muligt at vælge SIM-kortet hvor du kan indsætte 3G service. Det er en innovativ funktion, der giver dig mulighed for at flytte fra et SIM til en anden 3G, normalt begrænset udelukkende slot 1, uden fysisk at skulle vende.
ADMINISTRATION AF ET OPKALD
Fra hovedskærmen skal du trykke på ikonet Telefon; indtast telefonnummeret for at
ringe ved hjælp af det virtuelle tastatur.
Tryk på ikonet Telefon, og derefter den ønskede SIM, hvis du ikke har indstillet en
standard SIM til opkald, ellers vil opkaldet starte med standard SIM.
Til slut, skal du trykke på den røde ikon for at afbryde opkaldet. Hvis du vil besvare et opkald, skal du trække til højre på håndsættes centrale grønne
telefonrør, for at afvise det, skal du trække den til venstre på den røde håndsæt, for at afvise beskeden ved at bringe håndsættet op. Til tavshed et indgående opkald, skal du trykke Lydstyrke "+" eller "-" (På den højre side af telefonen).
Page 13
13DANSK
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Telefon. Over det virtuelle tastatur kan man se
registret over opkald med ubesvarede opkald, modtaget og udgående opkald.
Tryk på den telefonen ved siden af det valgte nummer og vælg derved det SIM hvorfra
du vil ringe.
HÅNDTERING AF KONTAKTER
Tilføj ny kontakt
Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Kontakter. Tryk på ikonet som er markeret med symbol "+" midt på baren forneden. Vælg hvor du vil gemme den nye kontakt (konto, telefon eller SIM1 eller SIM2). Indsæt Navn, Nummer og eventuelt andre kontaktoplysninger (hvis kontaktpersonen er
gemt på SIM er der ikke garanteret for at spare yderligere detaljer samt navn og telefonnummer), og bekræft for at gemme.
Tilføjelse af en ny kontaktperson fra opkaldsloggen
Fra menuen Telefon, gå på Opkaldslog (foroven af det virtuelle tastatur). Tryk på billedet for den kontakt med "?" symbol som du vil gemme mellem ubesvarede
opkald, foretaget eller modtaget.
Vælg Ny kontakt eller tilføj nummeret til en allerede Eksisterende kontakt. Efter at du har
gemt rednings vejen og tilføjet navn og anden information (hvis du gemmer den i
Telefon ), bekræft med Gem.
Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de
funktioner, import / eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger.
Page 14
14 DANSK
Det er muligt at knytte deres kontakter i telefonbogen til en af SIM-kortene for automatisk at ringe til kontakter som SIM tilskriver, for at associere en kontakt som indsat i en af SIM-kortene, skal du trykke på kontekst menuen, og vælg Kontakt foren SIM-kort eller fra Indstillinger > SIM Manager vælg Kontakt Forening, vælge SIM-kortet fra Telefonbogen og vælge de kontakter, du vil knytte til SIM­kortet. For at gør foreningerne brugbare, aktivere "Smart Dial" i Indstillinger > SIM administratør >
Forenede kontakter til SIM.
Indstilling af ringetoner
Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Ringetoner og vibrere > Lyd Profiler >
Generelt.
Vælg Tone til stemme opkald og vælge den ønskede ringetone for hver SIM. Hvis du ønsker at indstille en brugerdefineret ringetone: i Musik vælge det ønskede
lydspor med et langt tryk, og vælg Ringtone i genvejsmenuen. Således vil dette lydfil blive føjet til listen over tilgængelige ringetoner.
Sende og læse SMS og MMS-beskeder Sende SMS og MMS: fra siden eller hovedmenuen, vælger du Beskeder og derved den
midterste ikona på baren forneden .
Indtast de første par bogstaver i et navn i modtagerfeltet for at søge efter en kontakt,og
vælg det fra pop-up eller direkte indtast nummeret på modtageren eller vælg ikonet Kontakter ved siden af feltet og find modtageren.
Vælg ikonet for at inkludere vedhæftede multimediefiler (beskeden vil blive konverteret
til MMS), tryk Viderestilling ved at vælge den ønskede SIM.
Bemærk: Du kan bruge ringetoner i filer i som* mid, * wav, ogg * eller * mp3.
Page 15
15DANSK
Læs SMS og MMS: når du modtager en ny tekst-eller MMS-besked, vises ikonet i
meddelelsesområdets panel. Hvis du klikker på det synlige ikon, kan du gå direkte til samtalen og læse den indgående besked. Under alle omstændigheder kan du se de indkommende beskeder fra hovedskærmen eller fra menuen, ved at vælge Beskeder.
FORBINDELSE
For en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens styresystem, skal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM Forward Run er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen. Hvis det ikke er fastsat i abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne, så anbefales det at indstille adgang til internettet igennem WiFi. For at aktivere datatrafik på en af SIM-kortene, skal du vælge Indstillinger > SIM administratør > Dataforbindelse, eller aktivere det med hurtig indstillings knappen i meddelelsespanelet.
Forbindelse på Internet med Wi-Fi® funktion
I kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at bruge Wi-Fi. For at aktivere den, skal du vælge
Indstillinger > WiFi I/O fra hoved menuen. Overhold alle advarslerne og anvisninger fra
officielle personale, når du er i områder, hvor brugen af trådløse enheder er begrænset (fly, hospitaler, mv). Skift til offline-tilstand, når du har brug for kun at bruge de tjenester, der ikke kræver adgang til netværket.
Page 16
16 DANSK
Tilslutte sig et Bluetooth® enhed
Tænd for Bluetooth enheden som du ønsker at tilslutte dig til. Der henvises til enhedens
dokumentation.
Vælg fra hovedmenuen Indstillinger > Bluetooth I/O for at tænde for Bluetooth. I
kontekst-menuen finder du yderligere funktioner og indstillinger.
Vælg Scan efter enheder for automatisk at begynde at søge efter Bluetooth-enheder Blandt de registrerede enheder, skal du vælge enhedens navn til at associere med.
Telefonen vil forsøge at forene med enheden, hvilket kan blive bedt om en parrings kode.
Opret forbindelse til internettet: fra hovedmenuen, skal du vælge Browser. Indtast URL'en
i adressefeltet for at starte navigation. Hvis du vælger at sejle med dataforbindelsen af telefonnettet, forhør dig om prisen, eller vælg en data kontrakt "flad" med din operatør. Alternativt kan du bruge WiFi-forbindelse (se "Forbindelse").
Kontoopsætning: for at drage fordel af mulighederne i AndroidTM-systemet, skal du
konfigurere en standard-konto. Når den først tændes, vil telefonen guide dig med at konfigurere en standard konto, der vil give dig adgang til applikationer i Android
TM
-
systemet
herunder for eksempel e-mail-synkronisering.
E-mail: ved at konfigurere en standard-konto, kan du nemt administrere e-mail og vise det automatisk på din telefon. Hvis du ønsker at bruge også en anden udbyder af mail-tjenester er forskellige fra dem,der foreslås af telefonen, du kan oprette en ekstra konto med en
anden udbyder i ansøgningen Email i hovedmenuen.
Page 17
17DANSK
Indtast tekst med SwiftKey: SwiftKey er et avanceret system for intelligent indtastning
input metode som er indstillet til standard. Når du skriver SMS, MMS eller e-mail, kan denne metode forudsige det ord, du skriver, ved at det ændre sig med hvert tastetryk. Under den første brug, vil programmet bede dig med en pop-up innovationer og særheder i dette skrive system. SwiftKey har en ordbog "intelligente" ord, der trækker også fra forskellige telefon applikationer såsom kontakter, sociale netværk osv
. For et
velfungerende ordbog er det nødvendigt at installere en micro-SD-kort i telefonen. For at ændre parametrene for tekstindtastning, skal du vælge Indstillinger > Sprog og input > SwiftKey for NGM.
Synkronisering: synkronisering er den mest effektive måde at styre deres data nyttigt, fordi det giver dig mulighed for at lave en sikkerhedskopi af data på enheden med internet­konto. I tilfælde af ændringer, tab eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være nogen tab af disse data. Synkroniseringen kan være automatisk Indstillinger > Andet > Arbejde med data > Kontekst Menu > Datasynkronisering eller kan aktiveres manuelt, for hver installeret applikation kan synkroniseres, og listen over disse applikationer, er i Indstillinger > Konto [liste App installeret]. Hvis du vil tilføje en ny konto, skal du vælge Tilføj konto. Synkroniseringen anvender en aktiv dataforbindelse, der kan have omkostninger i datatrafik. Vi anbefaler, at du bruger en WiFi-forbindelse, hvis tilgængelig.
Page 18
18 DANSK
GPS-placering: Global placering System (GPS) er et satellit-
baseret system til
positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For at få adgang til GPS, skal du vælge Indstillinger > Adgang til sted > GPS-satellitter (I/O). Når GPS-funktionen er aktiveret,vil telefonen indsamle data fra satellitter og bestemme dets nuværende placering. Tiden i Fix (position detektion) er variable og kan være påvirket af flere eksterne faktorer (uklarhed, afskærmning fra bygninger osv). For at reducere batteriforbruget og hukommelse, anbefales det at slukke GPS, når den ikke er i brug. Enheden er kompatibel med navigationssystemet NGM NAVIGATIONS SYSTEM
©
NGM. For mere information om
licens og oplysninger om betjening af systemet besøg www.ngm.eu.
Advarsel: formatet og leveringen af denne håndbog er baseret på AndroidTM- operativsystemer; Producenten påtager sig intet ansvar for enhver overtrædelse af retningslinjerne ovenfor eller for ethvert misbrug af telefonen. Producenten forbeholder sig ret til at ændre, uden varsel til oplysningerne i denne vejledning. Indholdet i denne vejledning kan variere fra det faktiske indhold, der vises på telefonen. I dette tilfælde gælder den anden.
Copyright © 2014 NGM Italia
Ingen del af denne manual må reproduceres, distribueres, oversættes, transmitteres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder fot
okopiering, optagelse eller lagring i informationen
opbevaring eller søgesystem uden forudgående skriftlig tilladelse fra NGM Italia.
Bluetooth® er et registreret varemærke i verden af Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® og Wi-Fi-logoet er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Page 19
19DEUTSCH
Herzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dass Sie NGM Forward Run gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu dem vielfältigen
Android
TM
4.2.2 Jelly Bean Betriebssystem Zugang haben um Ihre Kontakte, E­Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten. Entdecken Sie das volle Potenzial Ihres neuen "intelligenten" Telefons. Im Vergleich zu den gewöhnlichen mono-SIM Smartphones, bietet NGM Forward Run die Bequemlichkeit des Dual­SIM an, die seit Immer die gesamte Palette von NGM Telefonen charakterisiert und zwar die Fähigkeit zwei SIM Karten und damit zwei Telefonnummern gleichzeitig zu verwalten. Sie werden viele nützlichen Funktionen wie die Einstellung der bevorzugten SIM für Anrufe und Datenverbindung entdecken. Besuchen Sie unsere offizielle Webseite www.ngm.eu um unsere gesamte NGM Telefonkollektion und Zubehöre zu sehen, zum After-Sales Service Zugang zu haben, Software Aktualisierungen herunterzuladen und um in das technische Assistenz-Forum einzutreten.
Warnung: die Datenverbindung von NGM Forward Run ist bei der ersten Einschaltung des Handys aktiv (und nach jeder Wiederherstellung der Werkseinstellungen). Wenn Sie nicht über einen speziellen oder "flat" Tarif für die Datenverbindung mit der SIM-Karte verfügen, können Sie das Datenverkehr ausschalten und eine WiFi Verbindung einrichten um zusätzliche Kosten zu vermeiden.
Page 20
20 DEUTSCH
Inbetriebnahme
SIM Karten einlegen: Die SIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN-Nummern,
Servicenummern, Kontakte und andere wichtigen Details. Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie bitte zuerst das Telefon aus und entfernen Sie das hintere Cover indem Sie es von unten ausgehend abnehmen. Entfernen Sie den Akku. Setzen Sie die SIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein. Speicherkarte einfügen: Um alle Funktionen von NGM Forward Run zu verwenden, ist es ratsam eine Micro-SD einzusetzen. Setzen Sie die Micro-SD Karte mit den goldenen Kontaktflächen nach unten weisend ein.
Achtung: führen Sie das Einlegen der SIM oder SD Karten nur mit
ausgeschaltetem Telefon, ohne Akku aus, um Datenverlust zu vermeiden.
Micro-SD Slot Slot 1: Micro SIM1
Slot 2: SIM 2
Page 21
21DEUTSCH
Akku einsetzen
Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befindet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku so ein, das es mit den Kontaktflächen des Telefons ausgerichtet ist. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie das Cover wieder richtig auf die Telefonrückseite auf, siehe Abbildung.
Page 22
22 DEUTSCH
Akku aufladen: laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät und die USB Buchse auf der unteren Seite des Telefons. Stecken Sie das Ladegerät vorerst in die Steckdose, anschließend verbinden Sie das USB-Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon. Der Akku kann auch an einem PC aufgeladen werden, in diesem Fall wird aber der Ladevorgang langsamer sein. Wenn das Telefon eingeschaltet ist, zeigt während der Ladung das Ladesymbol den Status des Vorganges an. Sind alle Balken gefüllt, so ist der Akku geladen und das Telefon kann vom Stromnetz getrennt werden.
Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal. Der Akku erreicht seinen vollen Leistungsumfang wenn es einige Male vollständig aufgeladen wurde.
Ein- und ausschalten, Standby
Um das Telefon einzuschalten, drücken Sie einige Sekunden lang die Ein/Aus Taste. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-Aus Taste nochmals verlängert gedrückt und bestätigen Sie auf dem Touch Screen die Ausschaltung. Ein schneller Druck der Ein/Aus Taste wird das Telefon in Standby stellen und den Bildschirm ausschalten; nochmaliger
leichter Druck wird das Standby aufheben (siehe unten).
Page 23
23DEUTSCH
Der Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen
können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten sind durch das Verschieben vom Bildschirm nach rechts und links verfügbar. Diese Seiten können mit Verkpfungen zu den bevorzugten Anwendungen angepasst werden: halten Sie das Icon der gewünschten Anwendung im Hauptme gedrückt und ziehen Sie es auf "Auf Desktop verschieben." Sie können auch die vier Verkpfungen neben dem Hauptme-Symbol personalisieren indem Sie sie gedrückt halten und auf dem Desktop verschieben. Um sie zu verwerfen, halten Sie sie nochmals verlängert gedrückt und schieben Sie sie auf das
große „X Symbol oben. Wenn Sie ein Icon auf das andere
schieben, erstellen Sie Ordner auf dem Desktop und wenn Sie das Kontextme drücken, können Sie Hintergrundbilder ändern. Das Hauptmenü: Wählen Sie eine Anwendung aus dem Hauptme oder browsen Sie es nach links und rechts. Drücken Sie die Zurück-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Home-Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, drücken Sie das
Kontextmenü um Ordner zu erstellen und um die Telefoneinstellungen zu öffnen.
Entsperrungsbildschirm
Berühren und
verschieben Sie das zentrale Element um das Telefon zu entsperren
Page 24
24 DEUTSCH
Hauptbildschirm
Hauptmenü
Benachrichtigungsleiste
(Ziehen Sie sie nach unten um die Hinweistafel zu öffnen)
SIM Signalstärke und Akku Niveau
Bildschirmindikator
Leiste
Telefon
Kontakte
Hauptmenü
Internet
Mitteilung
HOME Bildschirme
Hauptmenü
WiFi-Signalstärke
Page 25
25DEUTSCH
Lautstärke
“+”/“-
Ein/Aus
Taste und Standby
Mikrofon
Lautsprecher
Kapazitives
Touch Screen
Blitz
Kamera
Micro USB Buchse
Kopfhörer
Buchse
Vordere Kamera Hörer
Helligkeit und
Nähe Sensoren
Kontextmenü
Taste
Zurück-
Taste
Home-
Taste
Page 26
26 DEUTSCH
ABKÜRZUNGEN Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze
Leiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Berühren Sie das Icon oben rechts um von den Hinweisen zu den Schnelltasten zu schalten oder berühren Sie das Icon um das Einstellungen-Menü Ihres Telefons zu öffnen. Wenn nicht mehr nötig, schieben Sie sie wieder nach oben oder drücken Sie die Zurück Taste. Kürzlich verwendete Anwendungen: Aus jedem Bildschirm können Sie die Home Taste gedrückt halten um eine Liste der zuletzt verwendeten, direkt auswählbaren Anwendungen anzuzeigen. Kontextuelles Menü: Einige Anwendungen erfordern die Verwendung des Kontextmenüs. Ein Klick auf dieses Icon wird das Kontextmenü öffnen, das sich auf die aktuell verwendete Anwendung bezieht.
Displaysperre und Vibration: Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > Sicherheit >
Bildschirmsperre. Wählen Sie den gewünschten Entsperrungsmodus (
Keine, Slide,
Entriegelung mit Smile, Sprachentsperrung, Sequenz, PIN oder Kennwort) und bestätigen
Sie ihn. Eine schnelle Aktivierung der Display-Sperre wird durch den schnellen Druck der Ein/Aus Taste auf der Telefonseite erhalten. Um den Bildschirm wieder zu aktivieren, folgen Sie den Anleitungen. Schnelle Aktivierung der Vibration: Um den Klingelton und Hinweistöne schnell zu inaktivieren, halten Sie die Lautstärke "-" Taste gedrückt. Sobald die minimale Lautstärke erreicht wird, wird das Telefon in Vibrationsmodus gestellt. Nochmaliges Drücken der Lautstärke "-" Taste wird das Telefon auf Stumm stellen.
Page 27
27DEUTSCH
Doppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM-
Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die SIM Karten zu aktivieren oder deaktivieren,
drücken Sie die I/O Taste neben der SIM Karte. Von diesem Menü aus können Sie auch die Farbe und den Namen für jede SIM entscheiden, eine der beiden als Standard für Anrufe, Nachrichten und Datenverbindung einstellen oder "immer fragen" einstellen. In Einstellungen > Mobile Netzwerke > 3G Service > 3G aktivieren können Sie die SIM-Karte wählen, auf der der 3G-Dienst aktiviert werden soll. Diese ist eine innovative Funktion, mit der Sie von einer SIM-Karte auf die andere die 3G-Datenverbindung verschieben können, ohne die SIM Karten physisch austauschen zu müssen.
ANRUFE VERWALTEN
Aus dem Hauptbildschirm wählen Sie das Telefon-Icon und geben Sie die gewünschte
Nummer mit der virtuellen Tastatur ein.
Drücken Sie auf das Telefon Icon dann auf die gewünschte SIM wenn Sie keine Standard-
SIM für Anrufe festgelegt haben, ansonsten wird das Gespräch mit der Standard-SIM starten.
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie auf das rote Ende-Icon. Um einen eingehenden Anruf zu antworten, schieben Sie das Telefon-Icon nach rechts,
um ihn zu verweigern, schieben Sie es nach links; um einen eingehenden Anruf mit einer Nachricht zu verweigern, schieben Sie es nach oben. Um einen eingehenden Anruf stumm zu stellen, drücken Sie kurz auf eine der Lautstärke “+” oder “–“ Tasten (auf der
rechten Seite des Telefons).
Page 28
28 DEUTSCH
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen
Im Hauptmenü wählen Sie Telefon. Über der Virtuellen Tastatur sind die Anrufprotokolle
angezeigt mit den verpassten, empfangenen und ausgehenden Anrufen.
Tippen Sie auf das Telefon Icon neben der gewünschten Nummer und wählen Sie die SIM
für den Anruf aus.
KONTAKTE VERWALTEN
Einen neuen Kontakt hinzufügen
Im Hauptmenü wählen Sie Kontakte. Wählen Sie das Icon mit dem "+" Symbol auf der unteren Leiste. Wählen Sie den Speicherort aus (Konto, Telefon, SIM1 oder SIM2). Geben Sie Namen, Nummer und eventuelle andere Details ein (wenn Sie nicht auf
Telefon speichern können Sie nur Namen und Telefonnummer eingeben) und bestätigen Sie die Speicherung mit Fertig.
Einen neuen Kontakt aus den Anrufprotokollen hinzufügen
Im Telefon Menü öffnen Sie die Anrufprotokolle (über der virtuellen Tastatur). Drücken Sie in den Anruf-Protokollen auf das leere Kontaktbild mit dem Fragezeichen der
Nummer die Sie speichern wollen (unter den angenommenen, eingewählten und verpassten Anrufen).
Wählen Sie Neuer Kontakt oder fügen Sie die Nummer zu einem in der Liste
ausgewählten Bestehenden Kontakt hinzu. Nachdem Sie Namen und eventuelle andere
Infos hinzugefügt haben (wenn Sie auf Telefon speichern), bestätigen Sie mit Speichern.
Hinweis: Im Kontextuellen Menü des Telefonbuchs haben Sie Zugang
zu den Importieren/Exportieren und zu weiteren nützlichen Funktionen.
Page 29
29DEUTSCH
Es ist möglich, einzelne Kontakte mit einer der beiden SIM Karten zu assoziieren, um automatisch Kontakte mit einer der beiden SIM Karten anzurufen; um einen Kontakt mit einer SIM Karte zu assoziieren, drücken Sie das Kontextmenü des Kontakts im Telefonbuch und wählen Sie Mit SIM-Karte assoziieren oder in Einstellungen > SIM-Manager, wählen Sie Kontakte Assoziieren, wählen Sie die SIM-Karte und die zu verknüpfenden Kontakte aus. Um die Verknüpfungen zu aktivieren, aktivieren Sie die "Smart Dial" Funktion in Einstellungen > SIM Verwaltung > Kontakte mit SIM verbinden.
Klingeltöne einstellen
Aus dem Hauptmenü wählen Sie zuerst Einstellungen > Klingeltöne und Vibration >
Audio Profile > Allgemein.
Wählen Sie Sprachanruf - Klingelton und den Klingelton aus der Liste für jede SIM aus. Für benutzerdefinierte Klingeltöne: in Musik wählen Sie das gewünschte Stück mit einem
langen Tastendruck aus und wählen Sie Klingelton im Kontextmenü. Das Musikstück wird danach unter den Klingeltönen verfügbar sein.
SMS und MMS lesen und schreiben
SMS und MMS senden: aus Home oder aus dem Hauptmenü wählen Sie Nachrichten und
dann das mittlere Icon auf der der unteren Leiste .
Geben Sie die ersten Buchstaben eines Namens in das Empfängerfeld ein und wählen Sie
aus der Popup-Liste direkt die Nummer des Empfängers aus, oder wählen Sie das Telefonbuch-Icon und markieren Sie die Empfänger.
Wählen Sie das Heftklammer-Icon aus um eventuelle Multimedia-Dateien einzufügen
(die Nachricht wird in MMS verwandelt) und dann das Versenden von SIM1 oder SIM2.
Hinweis: Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav,*ogg und *Mp3.
Page 30
30 DEUTSCH
SMS und MMS lesen: wenn Sie ein neues SMS oder MMS empfangen, wird ein Icon in der Hinweistafel erscheinen. Mit einem Klick auf das Icon können Sie direkt das Gespräch öffnen und die eingehende Nachricht lesen. In jedem Fall können Sie auch durch die
Nachrichten-App aus Hauptbildschirm-und Menü Ihre Nachrichten öffnen.
KONNEKTIVITÄT
zur besseren Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM Forward Run ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung enthält, könnten zusätzliche Kosten auftreten; es ist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren. Um Datenverkehr auf einer der SIM-Karten zu aktivieren, wählen Sie Einstellungen > SIM Manager > Datenverbindung, oder aktivieren Sie ihn über die Datenverbindung-Abkürzung in der Hinweistafel.
Internetverbindung mit Wi-Fi®
Sie können sich ans WLAN Netz mit der WiFi Funktion verbinden. Um sie zu aktivieren, wählen Sie im Hauptmenü Einstellungen > WiFi I/O. Folgen Sie immer allen Hinweisen und Warnungen wenn Sie sich in solchen Bereichen befinden, in denen der Gebrauch von Wireless Geräten verboten ist, sowie zum Beispiel auf Flugzeugen oder in Krankenhäusern usw. Stellen Sie das WiFi in diesen Bereichen aus.
Page 31
31DEUTSCH
Sich an ein Bluetooth® Gerät verbinden:
Schalten Sie das andere Bluetoothgerät ein. Folgen Sie eventuell die Anleitungen des
Gerätes.
Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > Bluetooth I/O um Bluetooth
einzuschalten. Im Kontextmenü finden Sie zusätzliche Funktionen und Einstellungen.
Wählen Sie dann Nach Geräten Suchen um die Suche nach Bluetooth Geräten zu starten. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus und wählen Sie „Koppeln“. Das Telefon wird
versuchen, sich zu verbinden, eventuell wird ein Kopplungscode verlangt.
Verbinden mit dem Internet: Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Browser. Wählen Sie die URL in die Adressenbarre ein um die Navigation zu beginnen. Wenn Sie mit dem Telefondaten-Netzwerk navigieren, informieren Sie sich über die Kosten bei Ihrem Netzbetreiber oder wählen Sie eine so genannte "flat" Daten-Tarife. Ansonsten können Sie
sich mit WiFi ans Internet verbinden (siehe „Konnektivität“). Konto konfigurieren: um besser alle Funktionen des AndroidTM Systems auszunutzen, ist es
ratsam ein Standard Konto zu konfigurieren. Bei der Ersten Betriebseinsetzung wird Sie das Telefon automatisch zur Erstellung Ihres Standard-Kontos führen, das Ihnen zu allen Android
TM
Anwendungen Zugang gibt, wie z.B. die E-Mail Synchronisierung.
E-Mail: wenn Sie einen Standard Konto konfigurieren, können Sie leicht Ihre E-Mails verwalten und automatisch auf Ihrem Telefon ansehen. Falls Sie einen verschiedenen Provider verwenden möchten als das Standard Konto, können Sie ein zusätzliches Konto in
der E-Mail Anwendung im Hauptmenü konfigurieren.
Page 32
32 DEUTSCH
Mit SwiftKey Text einfügen: SwiftKey ist ein fortgeschrittenes System zur Texteingabe, als
Standard eingestellt. Beim Schreiben von SMS, MMS oder E-Mails, sagt diese Methode das Wort voraus und ändert es mit jedem Tastendruck. Beim Ersten Gebrauch wird das System
Hinweise und Vorschläge auf dem Bildschirm anzeigen. SwiftKey hat ein “intelligentes”
Wörterbuch, das Vokabeln auch aus anderen Telefonanwendungen ergreift, wie zum Beispiel das Telefonbuch oder die Sozialnetzwerke. Um korrekt zu funktionieren, muss eine Micro-SD Speicherkarte korrekt im Telefon installiert worden sein. Um die Parameter der Texteingabe zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Sprache und Eingabe > SwiftKey for NGM.
Synchronisierung: die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenen nützlichen Dateien zu verwalten weil sie eine Datensicherung auf Ihrem Internet-Konto vollbringt. Falls Sie das Telefon verlieren sollten, es beschädigt wird oder falls Sie es wechseln, werden Sie diese Dateien nicht verlieren weil sie direkt aus dem Internet-Konto abgerufen werden können. Die Synchronisation kann automatisch sein (Einstellungen > Weiteres > Datennutzung > Kontext Menü > Datensynchronisierung) oder manuell aktiviert werden, individuell für jede installierte Anwendung; die Liste solcher Anwendungen ist in Einstellungen > Konto [Liste installierter Apps]. Um ein neues Konto hinzuzufügen, wählen Sie Konto hinzufügen. Eine aktive Datenverbindung wird verwendet, die extra Gebühren haben könnte. Es ist daher ratsam, eine WiFi Verbindung zu benutzen.
Page 33
33DEUTSCH
GPS Geolokalisierung: Das Global Positioning System (GPS) ist ein weltweit verbreitetes,
kontinuierliches Lokalisierungssystem. Um aufs GPS zuzugreifen, wählen Sie Einstellungen > Zugriff auf Standorte > GPS-Satelliten (I/O). Wenn die GPS Funktion eingeschaltet ist,
fängt das Telefon an, Daten von den Satelliten einzusammeln um die aktuelle Position zu bestimmen. Die Fix-Zeiten können von verschiedenen Faktoren beeinflusst werden (z.B. Bewölkung, hohe Gebäude im Umkreis). Um Ressourcen zu sparen (Akku und Speicher), ist es ratsam, diese Funktion auszuschalten wenn sie nicht nötig ist. Das Gerät ist mit dem
NGM NAVIGATION SYSTEM
©
Navigationssystem kompatibel. Für weitere Infos über
Lizenzen und die Anwendung des Navigationssystems, sehen Sie bitte www.ngm.eu.
Hinweis: die Formatierung und Ausgabe dieser Anleitung ist vom AndroidTM Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht-Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen. In diesem Fall gilt das, was im Mobiltelefon angezeigt ist.
Copyright © 2014 NGM Italia
Kein Teil dieser Anleitung darf reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übermittelt werden, in keinerlei Form und mit keinerlei elektronischen oder mechanischen Mitteln oder durch Fotokopierung, Aufnahme oder Speicherung in Informations-Archiven oder Wie
derherstellungssystemen ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von NGM Italia erhalten zu haben.
Bluetooth® ist ein kommerzieller Brand, in der ganzen Welt registriert von Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® und das Wi-Fi Logo sind von Wi-Fi Alliance registrierte kommerzielle Brands.
Page 34
34 ENGLISH
Welcome to the NGM AndroidTM world. Thank you for purchasing NGM Forward Run. With this device you can have access to the many features of the 4.2.2 Jelly
Bean edition of the Android
TM
operating system to manage your contacts, email, social networks and to discover the opportunities of Internet with just a single touch! Discover the full potential of your new "intelligent" phone. Compared to the usual mono SIM Smartphones, NGM Forward Run offers the convenience of Dual SIM that has always characterized the entire range of NGM phones, i.e. the ability to handle two SIM cards and consequently two telephone numbers at the same time. Discover other useful features such as setting the preferred SIM for calls and data connection. By visiting the official website www.ngm.eu you can appreciate the whole range of NGM mobile phones, ask for after sales assistance, access the forum for technical assistance and download software updates.
Warning: Data Connection of NGM Forward Run is active as soon as you first power on the phone (and after every eventual factory data reset). If you do not have a special or "flat" rate for data connection with your SIM card, you are recommended to turn off data traffic and set up a Wi-Fi connection, in order to avoid additional costs.
Page 35
35ENGLISH
Set up
Insert SIM card: SIM cards contain your phone number, PIN codes, links to external
services, contacts and other important details. To access the compartment containing the SIM slots, turn off the phone and lift up the cover from the bottom of the phone. Remove the battery. Insert the SIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards. Insert the memory card: To exploit all features of NGM Forward Run, it is recommended to use a micro-SD. Slide in the memory card, as shown below, with the gold contacts facing downwards.
Warning: insert SIM and SD Card only after removing
the battery, in order to prevent data loss.
SD card slot Slot 1: Micro SIM1
Slot 2: SIM 2
Page 36
36 ENGLISH
Inserting the battery
Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Insert the battery into the battery compartment with the contacts facing up, matching those of the phone. When done, put the hind cover back into position as shown in the following illustrations.
Page 37
37ENGLISH
Charge the battery:
Charge the battery before starting to use the device. Use the supplied USB cable and the USB connector on the lower side of the phone. Connect the charger to the provided wall socket adapter, and then the device to the USB cable. You can also charge the phone by connecting it with the PC USB port, but in this case charging will take longer. When the battery is charging, an animated icon on the screen will show the charging progress if the phone is on. Once the battery icon is filled, it is fully charged and the phone can be disconnected from the grid.
Attention: Do not connect the phone to a booting-up or running down PC to avoid voltage jumps. To preserve the functionality of the product and the integrity of the warranty, we recommend the use of original NGM chargers. Please charge the battery indoors, in a dry
and favorable environment. It’s normal for the battery to get slightly warm during the
charging process. The battery will reach its full capacity when cycled several times.
Power on, power off and standby
To turn on the phone, press and hold the power on/off key To turn off your device, press and hold the same key and confirm by selecting "Shutdown". A quick pressure sets the phone in stand-by mode (screen off) or allows you to go back to the lock screen (see below).
Page 38
38 ENGLISH
Main screen: use the touch screen by tapping, holding or
dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Other main screen pages are available, just swipe the screen left or right. These pages can be customized with shortcuts of the favorite applications; to place a link on one of the main screens, press and hold the desired shortcuts from the main menu and drag it up to "Move to Desktop." You also can customize the four widgets next to the central menu icon by pressing, holding and moving them onto the desktop. To delete shortcuts or widgets, tap and hold the icon and drag it onto the " X Delete" symbol on the screen. By moving an icon over another, you can create folders on the desktop and by pressing the contextual menu you can change the wallpaper.
The main menu: Select an application from the main menu or scroll left/right to view other
applications. Press the back button to return to the previous screen, press the Home key to return to the main screen, press the contextual menu to create folders and access the phone settings.
Unlock Screen
Hold and drag the
central element to unlock the screen
Page 39
39ENGLISH
Home Screen
Main Menu
Notification Bar
(Drag down to open the Notification panel)
SIM signal intensity and battery level
Page Indicator Bar Phone
Contacts
Main Menu
Browser
Messaging
Scroll HOME pages
Scroll menu
WiFi Signal Intensity
Page 40
40 ENGLISH
Contextual
menu key
Back key
Home
Key
Volume "+" / "-"
On/Off and
Standby key
Microphone
Speaker
Capacitive
Touch Screen
Flash
Camera
Connector
Micro USB
Earphone Plug
Front camera Receiver
Brightness and
Proximity Sensors
Page 41
41ENGLISH
SHORTCUTS
Notification panel: To open the Notification Panel, touch the upper bar containing the
battery and signal-intensity icons and drag it downwards. Tap the icon in the upper right corner to switch between notifications and Quick Setup buttons or tap the settings icon to open the Phone Settings menu. To hide the panel, drag up the bottom of the panel or tap the Back key.
Recent applications: When you are inside any application, long press the Home key: a list of the applications you have recently accessed will be shown and can be directly selected.
Contextual Menu: Most applications have a Contextual Menu. By clicking on that key, you can display a contextual menu referred to the application itself, with related functions.
Lock screen and vibration: From the main menu, select Settings > Security > Screen Lock.
Select the desired unlocking mode (None, Slide, Smile Unlock, Voice Unlock, Pattern, PIN or Password) and confirm. To quickly lock the screen, briefly press the power on/off key. To unlock it, follow the instructions on the screen.
Quickly turn on/off the vibration mode: To quickly disable the ringtone for calls and messages, you can press and hold volume "-". Once you reach the minimum volume, the phone will enter the vibration mode. By pressing volume "-" again, the phone will enter the silent mode.
Page 42
42 ENGLISH
Managing the two SIM cards: from the main menu, select Settings > SIM Management.
Select I/O keys next to the phone operators corresponding to "USIM1" and "USIM2" to selectively activate or deactivate the USIM at any time. From this menu you can also customize the color and name for each SIM icon and decide which SIM to use as default for calls, messages and data connection or choose "always ask" if you don't want to set a default SIM. In Settings > Mobile Networks > 3G service > Enable 3G you can select the SIM card on which you wish to activate the 3G service. This is an innovative feature that allows you to shift the 3G connection (that normally is only available on slot1) from one SIM to the other without having to physically exchange SIM cards.
MANAGING CALLS
From the main screen touch the Phone icon; use the virtual keypad to enter the desired
phone number.
Press the dial icon and then the desired USIM if you haven't set a default SIM for calls,
otherwise, the call will start with the default SIM.
To end the call press the red end call key. To answer a call, drag the phone icon to the right onto the green handset; to reject it,
drag it to the left onto the red handset, to reject with a message drag the phone icon upwards. To silence an incoming call, tap Volume "+" or "-" (on the right side of the phone).
Page 43
43ENGLISH
Call a number from the call log
From the main menu select the Phone icon. Above the keyboard the call log with missed,
received and outgoing calls is displayed.
Tap the phone next to the selected number and choose the SIM to place the call.
MANAGING CONTACTS
Add a new contact
From the main menu select the Contacts icon. Press the "+" -icon on the bottom bar. Select the storage where you want to save the contact (Account, Phone, SIM1 or SIM2). Insert Name, Number and any other contact detail (if the contact is saved on the SIM
card, name and phone number can be saved) and confirm with Done.
Add a new contact from call log
From Phone menu, open the Call Log (over the virtual keyboard). Touch the contact icon with the “?” symbol near the number you want to save in the
Missed, Received or Outgoing calls.
Choose New Contact or add the number to an Existing contact. Once you selected the
saving path and added name and any further information (when saving in Phone), confirm with Done.
Note: In the contextual menu of the contacts you can access
Import/Export functions and several other settings.
Page 44
44 ENGLISH
It is possible to associate contacts to one of the SIM cards in order to automatically call those contacts with the associated SIM card; to associate a contact to one of the inserted SIM cards, press the contextual menu and choose Associate SIM card or from Settings > SIM Manager, choose Contact Association, select the SIM card and choose the contacts you want to associate with the SIM card from Contacts. To activate the associations, select the "Smart Dial" function in Settings > Dual SIM Settings >
Contact binding.
Set ringtones
From the main menu, select Settings > Ringtones and Vibration > Audio Profiles >
General.
Select Voice call ringtone, and choose the desired ringtone for each SIM. If you want to set a custom ringtone: in Music select the desired audio track with a long
press and choose Ringtone in the contextual menu. The audio file will be added to the available ringtones list.
Sending and reading SMS and MMS
Sending SMS and MMS: from the page or from the main menu, select Messaging and then
the middle icon on the bottom bar and insert the text into the provided space.
Type the first letters of a name in the recipient field to search for a contact, select it from
the pop-up or directly enter the recipient number, otherwise select the icon next to the field and check the recipients.
Select the clip icon to insert multimedia files (the message will automatically be
converted into MMS). Press either Send key, selecting the SIM you want to use.
Note: you can set ringtones in *mid,*wav, *ogg or *mp3 formats.
Page 45
45ENGLISH
Reading SMS and MMS: when you receive a new SMS or MMS, an icon appears in the notification panel. By clicking on the appeared icon, you can access directly to the conversation and read the incoming message. In any case, you can view the incoming messages from the home screen or menu by selecting Messaging.
CONNECTIVITY
To better use the potentiality provided by the device and its operating system, you must have an active data connection; data Connection of NGM Forward Run is active when you first power ON the phone. If it is not included into your mobile phone plan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure an Internet connection via WiFi. To enable data traffic on one of the SIM cards, select Settings > SIM Manager > Data
connection, or activate it from the Quick Setup keys in the notification panel.
Connect to the Internet using Wi-Fi®
You can connect to the WLAN using Wi-Fi option. To activate it, from the main menu choose Settings> WiFi I/O. Please follow all warnings and indications concerning the use of wireless devices in areas where the use of such functions is restricted (airplanes, hospitals, etc.). Go offline mode when you have to use only the functions that do not require Network access.
Page 46
46 ENGLISH
Connecting to a Bluetooth®device
Turn on the Bluetooth device you want to connect with. Refer to the device
documentation.
From the main menu, choose Settings > Bluetooth I/O to turn on Bluetooth. In the
contextual menu you will find additional functions and settings.
Choose Search for devices to automatically find other Bluetooth devices. Among the discovered devices, select the device name to associate with. The phone will
attempt to associate with the device, which may be asked for a pairing code.
Connect to the Internet: from the main menu, choose Browser. Type the URL into the address bar to start browsing. If you choose to navigate using data connection, be aware of costs or choose a "flat" data contract with your service provider. Alternatively, use WiFi (see "Connectivity") where possible.
Account setup: In order to better manage the AndroidTM OS functionalities, it is
recommended to configure a default account. When you first power on the phone, it will guide you in configuring a default account that allows you to access OS Android
TM
applications like Email sync, for example.
Email: By configuring a default account you can easily manage your e-mails and display them automatically on your phone. If you want to use also a different Email account, you can configure a new account with another provider within the Email app in the Main Menu.
Page 47
47ENGLISH
SwiftKey text input: SwiftKey is an advanced system for entering predictive text, it is the
default input method. When you write SMS, MMS or E-mails, this method predicts the word you are typing, changing it with every key pressure. During the first use, the program will prompt you with a pop-up the innovations and peculiarities of this writing system. SwiftKey has an "intelligent" dictionary that retrieves words also from other applications in the phone, such as phonebook or social networks etc. For the correct use of this function, a micro-SD has to be correctly installed. To change the text input parameters, select Settings > Language and input > SwiftKey for NGM .
Synchronization: Synchronization is the most efficient approach to manage your useful data because it allows you to make a backup of the data on your device with an internet account. In case of replacement, loss or damage of the phone you will not experience loss of data. The synchronization can be automatic (Settings > More > Data usage > Contextual menu > Auto-sync data) or can be activated manually, individually for each installed application to be synchronized; you can find the list of such applications in Settings > Account [installed app list]. To add a new account, select Add Account. The synchronization uses an active data connection, which could result in data traffic costs. It is advisable to use a WiFi connection when available.
Page 48
48 ENGLISH
GPS geolocalization: The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based positioning
system, with a global and continuous coverage. To access the GPS, select Settings > Location Access > GPS Satellites (I/O). When the GPS function is activated, the phone starts to collect data from satellites and determines the current position. The Fix Times (position detection) are variable and can be affected by several external factors (clouds, high buildings, etc.). Limit the use of battery and memory by switching off this function
when you don’t need it. The device is compatible with NGM NAVIGATION SYSTEM
©
. For
more details on the license and the functioning of the system, please visit www.ngm.eu.
Warning: formatting and delivery of this user manual is based on the Android
TM
operating system , NGM Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone. NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone. In that case, the latter shall govern.
Copyright © 2014 NGM Italia
No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of NGM Italia.
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Wi-Fi® and the Wi-Fi logo are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance.
Page 49
49ESPAÑOL
Bienvenido al mundo de NGM AndroidTM. Gracias por haber comprado NGM Forward Run. Con este dispositivo podrá acceder a las múltiples funcionalidades
del Sistema Operativo Android
TM
4.2.2 Jelly Bean para gestionar sus contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las oportunidades de la red Internet con un simple toque. Descubra todo el potencial de su nuevo teléfono “inteligente”. Con respecto a los Smartphones mono SIM que están en el mercado, NGM Forward Run ofrece la comodidad del Dual SIM, que desde siempre caracteriza la entera gama de los teléfonos NGM, es decir, la posibilidad de gestionar dos tarjetas SIM y dos números de teléfono al mismo tiempo. Descubrirá funciones de gran utilidad como la configuración de la SIM preferida para las llamadas, los mensajes y la conexión de datos. Visitando el sitio Web oficial www.ngm.eu podrá conocer la entera gama de teléfonos NGM, acceder al forum de ayuda técnica y descargar actualizaciones software.
Atención: la conexión Datos de NGM Forward RUN se activa cuando se enciende por primera vez el teléfono (o después de restablecer las configuraciones de fábrica). Si usted no tiene una tarifa especial o "plano" para la conexión de datos con la tarjeta SIM, se recomienda desactivar el tráfico datos y configurar una conexión WiFi, con el fin de evitar gastos adicionales.
Page 50
50 ESPAÑOL
Montaje
Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIM poseen el número de teléfono, el código PIN,
las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes. Las tarjetas SIM se colocan en la parte posterior del teléfono, después de haber apagado el teléfono y quitado la carcasa posterior. Quitar la batería. Introducir las tarjetas SIM en sus respectivos slots con los contactos dorados hacia abajo. Introducir la tarjeta de memoria: para disfrutar de todas las funciones NGM Forward Run, se recomienda utilizar una micro-SD. Introducir la tarjeta micro-SD en su respectiva ranura con las placas doradas hacia abajo, ver figura.
Atención: realizar todas las operaciones de introducción tarjetas SIM y tarjeta de
memoria sólo después de haber quitado la batería para no provocar pérdidas de datos.
Slot micro SD Slot 1: Micro SIM1
Slot 2: SIM 2
Page 51
51ESPAÑOL
Introducir la batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición. Una vez concluidas las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del teléfono, como se muestra en los siguientes esquemas.
Page 52
52 ESPAÑOL
Cargar la batería: cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado y el conector USB situado en la parte inferior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de corriente eléctrica y el dispositivo al cable USB. Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC, pero en este caso la carga será más lenta. Cuando la batería se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de carga del proceso. Cuando el icono de la batería está lleno, la carga se ha completado y se puede desconectar el teléfono de la red eléctrica.
Atención: no conectar el teléfono a un ordenador que se está encendiendo o apagando para evitar cambios de tensión. Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal. La batería alcanzará su eficiencia funcional sólo después de algunos ciclos completos de carga.
Encender, apagar y standby
Para encender el dispositivo, mantener pulsada la tecla on/off . Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar”. Una breve presión de la tecla permite pasar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
Page 53
53ESPAÑOL
La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo,
teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del teléfono móvil. Las otras páginas se encuentran al lado de la principal, para acceder a ellas, desplazar la pantalla hacia la derecha/izquierda. Tales ginas son personalizables con los accesos a las aplicaciones preferidas: para colocar un acceso en las páginas principales, pulsar el acceso deseado del menú principal y arrastrarlo en alto en "Mover a pantalla principal". Se pueden personalizar los cuatro iconos que están situados al lado del icono central del menú teniéndolos pulsados y moviéndolos en la pantalla principal. Para eliminar un acceso o widget, pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacia el símbolo "X Eliminar en la parte superior de la pantalla. Moviendo un icono sobre otro se crean carpetas en el escritorio y pulsando el menú contextual se puede cambiar el fondo de pantalla.
El Meprincipal: seleccionar una aplicación del me principal o desplazarse hacia la
izquierda/derecha para visualizar otras aplicaciones. Pulse el botón Atrás para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla Home para volver a la pantalla principal, pulse en el menú contextual para crear carpetas y acceder a los ajustes del teléfono.
Pantalla de Standby
Tocar y arrastrar el
elemento central para desbloquear
Page 54
54 ESPAÑOL
Pantalla Principal
Menú Principal
Barra de las notificaciones
(d
esplazar hacia abajo
para abrir el panel de las notificaciones)
Intensidad señal SIM y nivel batería
Barra indicador páginas Teléfono
Contactos
Menú Principal
Internet
Mensajes
Desplazamiento pantalla HOME
Desplazamiento Menú
Intensidad señal WiFi
Page 55
55ESPAÑOL
Tecla menú
contextual
Tecla Atrás
Tecla
Home
Volumen “+” / “-
Tecla
On/Off y Standby
Micrófono
Altavoz
Touch
screen capacitivo
Flash
Cámara
Conector
Micro USB
Entrada auricular
Cámara frontal
Receptor
Sensores de
luminosidad y
proximidad
Page 56
56 ESPAÑOL
ACCESOS DIRECTOS Panel de notificaciones: para abrir el panel de notificación, tocar el
área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Tocar el icono situado en la parte superior derecha para pasar de las notificaciones a los botones de configuraciones rápidas o tocar el icono configuraciones para abrir el menú Configuraciones del teléfono. Para esconder el panel, arrastrar hacia arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atrás. Aplicaciones recientes: cuando se encuentre en cualquier aplicación, pulse y mantenga pulsada la Tecla Home: muestra la lista de aplicaciones a las que se han registrado recientemente, directamente seleccionables. Menú contextual: algunas aplicaciones requieren el uso de la tecla Menú Contextual. Pulsando en tal icono es posible visualizar un menú contextual referido a la misma aplicación con las relativas funciones.
Bloqueo pantalla y vibración: desde el menú principal, seleccionar Configuraciones >
Seguridad > Bloqueo de pantalla. Seleccionar la modalidad deseada para desbloquear la pantalla (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo facial, Desbloqueo vocal, Secuencia, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquear rápidamente la pantalla, pulsar brevemente la
tecla On/Off del teléfono. Para desbloquear la pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla. Activar o desactivar rápidamente la vibración: para desactivar rápidamente la melodía de las llamadas y los mensajes pulsar la tecla volumen “–“. Una vez que se ha llegado al volumen mínimo, el teléfono entrará en modalidad vibración. Pulsando de nuevo volumen “–“, el teléfono entrará en modo silencio.
Page 57
57ESPAÑOL
Gestionar las dos SIM: desde el menú principal, seleccionar Configuraciones >
Configuraciones Dual SIM. Seleccionar las teclas I/O al lado de los operadores telefónicos
correspondientes a “SIM1” y “SIM2” para activar o desactivar selectivamente las SIM en
cualquier momento. Desde este menú se puede personalizar el color y nombre del icono de cada SIM y decidir qué SIM usar como predefinida para llamadas, mensajes y conexión datos, eligiendo "preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIM predefinida. En Configuraciones > Redes móviles > Servicio 3G > Activar 3G, se puede seleccionar la tarjeta SIM en la cual configurar el servicio 3G. Se trata de una funcionalidad innovadora que permite cambiar la conectividad datos 3G desde una tarjeta SIM a otra, generalmente asignado al slot1, sin invertir físicamente las tarjetas SIM.
GESTIONAR UNA LLAMADA
Desde la pantalla principal, tocar el icono Teléfono; digitar el número telefónico a llamar
usando el teclado virtual.
Pulsar el icono con el teléfono y luego la SIM deseada si no se ha configurado una SIM
predefinida para las llamadas, en caso contrario, la llamada se realizará con la SIM predefinida.
Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada. Para responder a una llamada, arrastrar el icono central hacia la derecha sobre el icono
verde; para rechazarla, arrastrarlo hacia la izquierda sobre el icono rojo, para rechazarla mediante un mensaje desplazar el icono hacia arriba. Para silenciar una llamada, tocar la
tecla Volumen “+” o “–“ (en el lado derecho del teléfono).
Page 58
58 ESPAÑOL
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, seleccionar el icono Teléfono. Por encima del teclado se
visualiza el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Tocar el icono situado al lado del número elegido y elegir la tarjeta SIM para iniciar la
llamada.
GESTIONAR CONTACTOS
Añadir un nuevo contacto
Desde el menú principal, seleccionar el icono Contactos. Pulsar el icono con el símbolo +” central en la barra inferior. Elegir dónde se quiere guardar el nuevo contacto (cuenta, teléfono, SIM1 o SIM2). Introducir Nombre, Número y otros datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas
Desde el menú Teléfono, acceder al Registro Llamadas (parte superior del teclado
virtual).
Pulsar sobre la imagen de contacto con el símbolo “?” del número que se quiere guardar
entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas.
Elegir Nuevo contacto o añadir el número a un Contacto existente. Después de añadir
nombre y otras informaciones, confirmar con Guardar.
Nota: En el menú contextual de la agenda se tiene acceso a las funciones de
importación/exportación de los contactos y varias configuraciones útiles.
Page 59
59ESPAÑOL
Se puede asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para llamar automáticamente a los contactos con la SIM atribuida; para asociar un contacto a una de las tarjetas SIM introducidas, pulsar el menú contextual del contacto y elegir Asociar tarjeta SIM o desde Configuraciones > Configuraciones Dual SIM, elegir Asociación contactos, seleccionar la SIM y elegir de la Agenda los contactos por asociar a la SIM. Para la realización de asociaciones, activar la función "Smart Dial" en Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Contactos asociados a la SIM.
Configurar las melodías
En el menú principal, seleccionar primero Configuraciones > Sonar y vibrar > Perfiles
audio > General.
Seleccionar Melodía llamada vocal y elegir la melodía deseada para cada SIM. Si se desea establecer una melodía personalizada: en Música seleccionar la pista de
audio deseada pulsando prolongadamente y seleccionar Melodía en el menú contextual. El archivo audio será introducido en la lista de las melodías disponibles.
Enviar y leer SMS y MMS
Inviar SMS y MMS: desde la página o desde el menú principal, seleccionar Mensajes y
luego el icono central en la barra inferior e introducir el texto en el respectivo espacio.
Digitar las primeras letras de un nombre en el campo destinatario para encontrar un
contacto y seleccionarlo desde la lista pop-up o introducir directamente el número del destinatario, o seleccionar el icono agenda y señalar el/los destinatarios.
Clicar en el icono adjuntar para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá
en MMS); pulsar el icono Enviar eligiendo la SIM deseada.
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid,*wav, *ogg o *mp3.
Page 60
60 ESPAÑOL
Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel
de notificación. Clicando en el icono visualizado, se puede acceder directamente a la conversación y leer el mensaje recibido. En cada caso, es posible visualizar los mensajes recibidos desde la pantalla principal o desde el menú, seleccionando Mensajes.
CONECTIVIDAD
Para utilizar mejor la potencialidad ofrecida por el terminal y su sistema operativo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM Forward Run se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi. Para habilitar el tráfico datos sobre una de las SIM, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Conexión datos, o activarlo mediante el botón de configuración rápida en el panel de las notificaciones.
Conectarse a Internet con la función Wi-Fi®
Se puede conectar a la red WLAN utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Configuraciones > WiFi I/O. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado cuando se encuentra en áreas donde el uso de los dispositivos wireless está limitado (aviones, hospitales, etc). Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizan sólo los servicios que no necesitan acceso a la red.
Page 61
61ESPAÑOL
Conectarse a un dispositivo Bluetooth®
Activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Bluetooth I/O para activar el
Bluetooth. En el menú contextual encontraréis más informaciones y configuraciones.
Elegir Buscar dispositivos para activar automáticamente la búsqueda de los dispositivos
Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del dispositivo con el que se
quiere asociar. El teléfono intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un código de asociación.
Conectarse a Internet: desde el menú principal, elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para iniciar la navegación. Si se elige navegar con la conexión datos de
la red telefónica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos “flat” con el propio operador. Como alternativa, utilizar la conexión Wi-Fi (ver párrafo “Conectividad”).
Configuración cuenta: para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema AndroidTM,
se recomienda configurar una cuenta predefinida. La primera vez que se enciende, el teléfono os guiará en la configuración de una cuenta predefinida que permitirá acceder a las aplicaciones del sistema Android
TM
entre las cuales por ejemplo, la sincronización del
correo electrónico. Email: configurando una cuenta predefinida es posible gestionar
fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automáticamente en el propio teléfono. Si se desea utilizar un proveedor de servicios de correos diferente del sugerido por el teléfono
como cuenta predeterminada, debe configurar una cuenta Email en el Menú principal.
Page 62
62 ESPAÑOL
Introducir texto con SwiftKey: SwiftKey es un sistema avanzado para la introducción
predictiva de texto, es el método de introducción configurado por defecto. Cuando se escriben mensajes SMS, MMS o E-mail, estas modalidades prevén la palabra que se está digitando, cambiándose por cada presión de las teclas. Durante la primera utilización, el programa sugiere con pop-ups las innovaciones y las peculiaridades de este sistema de
escritura. SwiftKey tiene un Diccionario “inteligente” que extrae palabras, además, de las
varias aplicaciones del teléfono, como la agenda, las redes sociales, etc. Para un correcto funcionamiento del diccionario, es necesario instalar en el teléfono una micro-SD. Para cambiar los parámetros de introducción del texto, seleccionar Configuraciones > Idioma y
entrada > SwiftKey for NGM.
Sincronización: la sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriodo del teléfono no se verificarán pérdidas de estos datos. La sincronización puede ser automática en Configuraciones > Más inalámbricos > Uso datos > Menú contextual > Sincronización datos o puede ser activada manualmente, por cada aplicación instalada sincronizable; la lista de dichas aplicaciones se encuentra en Configuraciones > Cuenta [lista de aplicaciones instalada]. Para añadir una nueva cuenta, elegir Añadir cuenta. La operación de sincronización utiliza una conexión datos activa, que podría implicar gastos de tráfico datos. Se aconseja, por lo
tanto, utilizar una conexión WiFi, cuando sea disponible.
Page 63
63ESPAÑOL
Geolocalización GPS: el Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamiento
por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder al GPS, seleccionar Configuraciones > Acceso ubicación > Satélites GPS (I/O). Cuando la función GPS está
activada, el teléfono comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posición actual. Los tiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y pueden ser afectados por varios factores externos. Para limitar el consumo de batería y memoria se recomienda desactivar el GPS cuando no se utiliza. El dispositivo es compatible con el sistema de navegación NGM SISTEMA DE NAVEGACIÓN
©
de NGM. Para más información
sobre la licencia y el funcionamiento del sistema visitar el sitio www.ngm.eu.
Atención: el formato y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo AndroidTM; el fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices establecidas anteriormente o cualquier uso inapropiado del teléfono. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este manual. El contenido de este manual podría cambiar con respecto al contenido mostrado por el teléfono. En tal caso, prevalece el contenido mostrado por el teléfono.
Copyright © 2014 NGM Italia
Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia.
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Page 64
64 FRANÇAIS
Bienvenue dans le monde NGM Android™. Nous vous remercions d'avoir acheté
NGM Forward Run. Avec cet appareil, vous accéderez
aux nombreuses
fonctionnalités du système opérationnel Android
TM
4.2.2 Jelly Bean pour gérer vos contacts, e-mails, réseaux sociaux et découvrir les opportunités du réseau Internet en un seul toucher! Explorez tout le potentiel de votre nouveau téléphone «intelligent». Par rapport au mono SIM smartphone, NGM Forward Run offre la commodité du Dual SIM, qui caractérise l'entière gamme des téléphones NGM, c'est la possibilité de gérer deux SIM et par conséquent deux numéros téléphoniques simultanément. Découvrirez les fonctionnalités utiles telles que le réglage de la SIM préférée pour les appels et la connexion de données. Visitant le site officiel www.ngm.eu vous connaitrez l'entière gamme des mobiles NGM, essayez notre service pratique et fonctionnel e-commerce pour acheter des téléphones et accessoires, demander assistance, accès au forum d'assistance technique et télécharger des mises à jour logicielles.
Attention: la connexion de données de NGM Forward Run est active au premier allumage du téléphone (ou après chaque éventuel rétablissement des paramètres d'usine). Si vous ne disposez pas d'un tarif spécial ou "flat" pour la connexion des données avec votre SIM, il est conseillé de désactiver le trafic données et configurer une connexion Wi-Fi , afin d'éviter les frais supplémentaires.
Page 65
65FRANÇAIS
Assemblage
Insérez les cartes SIM: les cartes SIM contiennent vos numéros de téléphone, codes PIN,
des liens vers des services extérieurs, les contacts et d'autres détails importants. Pour accéder au compartiment contenant les fentes SIM, éteindre le téléphone et soulevez la coque du côté inférieur du téléphone. Enlever la batterie Insérez les cartes SIM dans leurs fentes respectives avec les contacts dorés retournés vers le bas. Introduire la carte mémoire: pour profiter de toutes les fonctionnalités de NGM Forward Run, nous recommandons l'utilisation d'une micro-SD. Insérez la carte micro-SD dans la fente, comme indiqué ci-dessous, avec les contacts dorés retournés vers le bas.
Attention: suivre toutes les opérations d'insertion des SIM et la carte mémoire
uniquement après avoir retirer la batterie pour éviter le risque de perte de données.
Fente micro SD
Fente 1: Micro SIM1
Fente 2: SIM 2
Page 66
66 FRANÇAIS
Insérez la batterie
Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries et des accessoires originaux NGM. La batterie doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Insérez la batterie dans son compartiment avec les contacts retournés vers le haut, en correspondance avec ceux du téléphone. Ensuite, remettez la coque postérieure du téléphone comme indiqué dans les schémas suivants.
Page 67
67FRANÇAIS
Charger la batterie
Charger la batterie avant de commencer à utiliser l'appareil. Utilisez le câble USB fourni et le connecteur USB placé sur le côté inférieur du téléphone. Branchez le chargeur à une prise de courant, puis l'appareil au câble USB. Vous pouvez charger le téléphone aussi en le reliant au PC, mais dans ce cas la charge sera plus lente. Lorsque la batterie est en charge, une icône animée sur l'écran indique l'état d'avancement du processus, si le téléphone est allumé. Une fois que l'icône de la batterie est pleine, la charge est complétée et le téléphone peut être déconnecté du réseau électrique
Attention: ne connectez pas votre téléphone à un ordinateur que vous allumez ou éteignez pour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégrité de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normal. La batterie atteindra son efficacité fonctionnelle uniquement après quelques cycles complets de recharge.
Allumer, éteindre et standby
Pour allumer le dispositif, appuyer et maintenir la touche ON/OFF. Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez la même touche et confirmer l'arrêt en sélectionnant "Éteindre". Une pression brève permet de passer rapidement en mode standby (écran éteint) ou de revenir de cette modalité à l'écran de déverrouillage (voir ci-dessous).
Page 68
68 FRANÇAIS
L'écran principal : utiliser votre écran tactile en le touchant,
appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est le point depart pour l'utilisation de toutes les applications sur votre téléphone. D'autres pages sont sites sur le côté par rapport à celle principale, celles-ci sont accessibles en faisantfiler l'écran de droite à gauche. Ces pages peuvent être personnalies avec les liens aux applications préférées, en appuyant sur le lien souhaité dans le menu principal et faites-le glisser vers le haut jusqu'à "Déplacer vers le Desktop". Vous pouvez personnaliser les quatre liens près de l'icône centrale du menu y cliquant et les déplaçant sur le desktop. Pour supprimer les liens et les widgets, appuyez et maintenez sur l'icône et faites-la glisser vers le symbole "X Éliminer" en haut de l'écran. Superposant une icône sur une autre, des dossiers se créent sur le desktop et cliquant sur le menu contextuel vous pouvez changer le fond
Le menu principal: sélectionnez une application du menu principal ou faire défiler vers la
gauche/droite pour en afficher d'autres. Appuyez sur la touche retour pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche Accueil pour revenir à l'écran principal, appuyez
sur le menu contextuel pour créer des dossiers et accéder aux paramètres du téléphone.
Écran de standby
Touchez et faites
glisser l'élément central pour déverrouiller
Page 69
69FRANÇAIS
Affichage principal
Menu principal
Barre des notifications
(glissez vers le bas pour ouvrir le panneau des notifications)
intensité du signal SIM et niveau de batterie
Barre indicatrice de page téléphone
Rubrique
Menu principal
Internet
Messages
Parcourir écran HOME
Parcourir menu
Intensité du signal Wi-Fi
Page 70
70 FRANÇAIS
Touche
menu
Touche
retour
Touche
accueil
Volume "+"/"-"
ON / OFF
et standby
Microphone
Haut parleur
Écran
tactile capacitif
Flash
Appareil-photo
connecteur
Micro USB
Entrée écouteur
Appareil-photo Avant
Receveur
Capteurs
luminosité et
proximité
Page 71
71FRANÇAIS
RACCOURCIS panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le
champs des icônes en haut de l'écran et faites glisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur l'icône en haut à droite pour passer des notifications aux touches de configurations rapides ou appuyez sur l'icône Paramètres pour ouvrir son menu. Pour masquer le panneau, faites glisser vers le haut la partie inférieure du panneau ou appuyez sur la touche Retour. Applications récentes: lorsque vous vous trouvez dans n'importe quelle application, appuyez et maintenez la touche accueil: vous verrez la liste des applications récentes auxquelles vous vous êtes connectées, directement sélectionnables.
Menu contextuel beaucoup d'applications prévoient l'utilisation de la touche Menu contextuel. En cliquant sur cette touche, vous pouvez visualiser un menu contextuel se
référant à l'application même et ses fonctions relatives.
Verrouillage écran et vibrations: du menu principal, sélectionnez Paramètres > Sécurité >
Verrouillage écran. Sélectionnez le mode désiré (Aucun, Glissement, Déverrouillage facial,
Déverrouillage vocal, Motif, PIN, Mot de passe) et confirmer. Pour verrouiller rapidement l'écran, appuyez brièvement sur la touche ON/OFF. Pour déverrouiller l'écran, suivre les indications à l'écran. Activer ou désactiver rapidement la vibration: pour désactiver rapidement la sonnerie des appels et des messages, appuyer et maintenez la touche volume "-". Une fois atteint le volume minimum, le téléphone se mettra en mode vibration. En appuyant de nouveau volume "-", Le téléphone entrera en mode silencieux.
Page 72
72 FRANÇAIS
Gérer les deux cartes SIM: dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM.
Sélectionnez les touches I/O correspondantes aux opérateurs téléphoniques "SIM1" et "SIM2" pour activer ou désactiver de manière sélective les cartes SIM à tout moment. Dans ce menu, vous pouvez également personnaliser la couleur et le nom de chaque icône SIM et décider laquelle utiliser comme prédéfinie pour les appels, les messages et la connexion de données choisissant "toujours demander" si vous ne désirez pas configurer une SIM prédéfinie. En Paramètres > Réseaux mobiles > 3G de service > Activer le 3G, Vous pouvez sélectionner la SIM sur laquelle définir le service 3G. Il s'agit d'une fonctionnalité innovatrice qui vous permet de passer d'une SIM à l'autre la connexion 3G, qui est habituellement confinée exclusivement à la fente 1, sans les avoir inverser physiquement.
Gérer un appel
De l'écran d'accueil, appuyez sur l'icône téléphone, entrez le numéro à appeler utilisant
le clavier virtuel.
Appuyez sur l'icône combiné puis la SIM désirée si vous n'avez pas défini la SIM pour les
appels, dans le cas contraire, l'appel partira avec la carte SIM prédéfinie.
Pour terminer, appuyez sur l'icône rouge de fin d'appel. Pour répondre à un appel, faites glisser le combiné central à droite vers le combiné vert,
pour le rejeter, faites-le glisser vers la gauche sur le combiné rouge, pour rejeter avec un message porter le combiné vers le haut. Pour rendre silencieux un appel entrant, appuyez sur la touche Volume "+" ou"-" (Sur le côté droit du téléphone).
Page 73
73FRANÇAIS
Rappeler un numéro du registre des appels
Dans le menu principal, sélectionnez téléphone. Au-dessus du clavier le registre des
appels s'affichera avec les appels manqués, reçus et effectués.
Appuyez sur le combiné près du numéro choisi et définir la carte SIM pour lancer l'appel.
Gérer les contacts
Ajouter un nouveau contact
Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. Appuyez sur l'icône indiquée par le symbole "+" central sur la barre du bas. Choisir où enregistrer le nouveau contact (compte, téléphone, SIM1 ou SIM2). Insérer Nom, Numéro et éventuels autres détails du contact (si le contact est enregistré
sur la carte SIM il n'est pas garanti l'enregistrement de ces éventuels détails en plus du nom et du numéro téléphonique) et confirmer l'enregistrement.
Ajouter un nouveau contact du registre des appels
Du menu Téléphone, accéder au Registre des appels (Au-dessus du clavier virtuel). Appuyez sur l'image du contact avec le symbole "?" du numéro que vous souhaitez
sauvegarder parmi les appels manqués, effectués ou reçus.
Choisir Nouveau contact ou ajouter le numéro à un Contact existant. Après avoir
sélectionné le parcours de sauvegarde et ajouté un nom et éventuelle autre information
(si vous enregistrez sur Téléphone), confirmer avec Sauvegarder.
Notes: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions
importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles.
Page 74
74 FRANÇAIS
Il est possible d'associer les contacts en rubrique à une des deux SIM pour appeler automatiquement les contacts avec la SIM attribuée, pour associer un contact à l'une des SIM, appuyez sur le menu contextuel du contact et choisissez Associer carte SIM ou de Paramètres > Gestion SIM, choisir Association contacts, sélectionner la SIM et choisir dans la rubrique les contacts à associer à quelle SIM. Pour rendre les associations effectives, activer la fonction "Smart Dial" dans Paramètres > Gestion SIM > Associer contacts à la SIM .
Définir les sonneries
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Sonnerie et Vibration > Profils Audio >
Général.
Sélectionner sonnerie d'appel et sélectionnez la sonnerie désirée pour chaque SIM. Si vous souhaitez définir une sonnerie personnalisée: dans Musique sélectionner la piste
audio désirée en appuyant longuement et choisir Sonnerie dans le menu contextuel. Le fichier audio sera ajouté à la liste des sonneries disponibles.
Envoyer et lire SMS et MMS Envoyer SMS et MMS: de la page accueil ou menu principal,
sélectionnez Messages sur la barre du bas .et introduire le texte dans l'espace adéquat.
Composer les premières lettres du nom dans le champ du destinataire pour rechercher
un contact et le sélectionner dans la rubrique ou composez directement le numéro du destinataire, ou sélectionnez l'icône rubrique près du champs et cochez le/les destinataires.
Sélectionnez l'icône trombone pour y inclure éventuelles pièces jointes multimédia (le
message sera converti en MMS) et appuyez sur Envoi de la SIM désirée.
Note: il est possible utiliser comme sonneries des fichiers de format*mid,*wav ,ogg *mp3.
Page 75
75FRANÇAIS
Lire SMS et MMS: lorsque vous recevez un nouveau SMS/MMS , une icône apparaît dans le panneau de notification. En cliquant sur l'icône qui apparaît, vous pouvez accéder directement à la conversation et lire le message entrant. Dans tous les cas, vous pouvez visualiser les messages entrants dans l'écran principal ou du menu, sélectionnant
Messages.
CONNECTIVITÉ
Pour utiliser au mieux la potentialité offerte par le terminal et son système d'exploitation, il est nécessaire disposer d'une connexion de données active; la connexion de données de NGM Forward Run est active au moment du premier allumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous conseillons donc de configurer l'accès Internet par le WiFi. Pour activer le trafic de données sur une des SIM, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM > Connexion de données, ou l'activer appuyant sur paramètres rapides sur le panneau des notifications.
Se connecter à Internet avec la fonction Wi-Fi®
Vous pouvez vous connecter au réseau WLAN utilisant la fonction Wi-Fi. Pour l'activer, choisissez dans le menu principal Paramètres >
WiFi I/O. Respectez toutes les indications
précisées par le personnel autorisé dans les lieux où l'utilisation d'appareils wireless est limitée (avions et les hôpitaux). Passer en mode hors connexion lorsque vous devez utiliser
uniquement les services qui ne nécessitent pas l'accès au réseau.
Page 76
76 FRANÇAIS
Se connecter à un dispositif Bluetooth® allumez l'appareil Bluetooth auquel vous souhaitez
vous connecter. Se référer à la documentation du dispositif.
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Bluetooth I/ O pour l'activer. Dans le
menu contextuel, vous trouverez les fonctions et paramètres supplémentaires.
Choisir Rechercher les appareils pour démarrer automatiquement la recherche de
dispositifs Bluetooth.
Parmi les dispositifs détectés, sélectionner le nom de celui à associer. Le téléphone
tentera de s'y associer, il pourrait être demandé d'entrer un code d'appareillage.
Se connecter à Internet: dans le menu principal, choisir Navigateur. Composer l'URL dans la barre d'adresse pour lancer la navigation. Si vous choisissez de naviguer utilisant la connexion de données du réseau téléphonique, informez vous des frais ou choisir un abonnement de données «flat» avec votre opérateur. En alternative, utiliser la connexion Wi-Fi (voir paragraphe"Connectivité").
Configuration compte: pour profiter au mieux des fonctionnalités du système AndroidTM , il
est nécessaire de configurer un compte prédéfini. Au premier allumage, le téléphone vous guidera dans la configuration d'un compte prédéfini qui permettra d'accéder aux applications du système Android
TM
comme la synchronisation des emails.
Email: configurant un compte prédéfini, vous pouvez facilement gérer les emails et les visualiser automatiquement sur votre téléphone. Si vous souhaitez utiliser un fournisseur de service de messagerie différent de ceux suggérés par le téléphone, vous pourrez créer
un compte supplémentaire dans l' application Email dans le menu principal.
Page 77
77FRANÇAIS
Introduire un texte avec SwiftKey : SwiftKey est un système avancé pour l'insertion
prédictive de texte, c'est une méthode configurée par défaut. Lorsque vous écrivez des SMS, MMS, E-mail, cette modalité prédit le mot que vous tapez, le changeant à chaque frappe du texte. Lors de la première utilisation, le programme suggérera avec des pop-up
les innovations et les particularités de ce système d'écriture. SwiftKey a un
dictionnaire"intelligent" qui extrait du vocabulaire également sur les diverses applications sur le téléphone, telles que la rubrique, les réseaux sociaux, etc. Pour le bon fonctionnement du dictionnaire, vous devez installer une carte micro-SD. Pour modifier les paramètres d'insertion du texte, sélectionnez Paramètres > Langue et saisie > SwiftKey pour NGM.
Synchronisation: la synchronisation est le moyen le plus efficace pour gérer vos propres données utiles car cela permet de faire une sauvegarde de données de votre appareil avec le compte Internet. En cas de remplacement, perte ou dommages du téléphone, vous ne perdrez pas ces données. La synchronisation peut être automatique (Paramètres > Autre > Utilisation des données > Menu contextual > Synchronisation des données) Ou peut être activée manuellement, pour chaque application installée synchronisable, la liste de ces applications est en Paramètres> Compte [liste Applications installées] Pour ajouter un nouveau compte, cliquez Ajouter un compte. La synchronisation utilise une connexion de données actives qui pourrait entraîner des frais de trafic de données. Il est conseillé
d'utiliser une connexion Wi-Fi lorsque cela est disponible.
Page 78
78 FRANÇAIS
Géolocalisation GPS: Le système de positionnement global (GPS) est un système de
positionnement par satellites, une couverture globale et continue. Pour accéder au GPS, sélectionnez Paramètres > Accès à la localisation > Satellites GPS (I/O). Lorsque le GPS est activé, le téléphone commence à recueillir des données provenant des satellites et détermine sa position actuelle. Les temps de FIX (détection de position) sont variables et peuvent être affectés par plusieurs facteurs externes (nébulosité, le blindage des bâtiments, etc.) Pour réduire la consommation de la batterie et de la mémoire, il est recommandé de désactiver le GPS lorsqu'il n'est pas utilisé. Le dispositif est compatible avec le système de navigation NGM NAVIGATION SYSTEM
©
de NGM. Pour ultérieures informations sur la licence et détails sur le fonctionnement du système veuillez consulter le site www.ngm.eu..
Attention: la mise en forme et la fourniture de ce manuel sont basées sur le système d'exploitation AndroidTM; le fabricant n'assume aucune responsabilité pour toute violation des lignes de conduite énoncées ci-dessus ou pour toute utilisation impropres du téléphone. Le producteur se réserve le droit de modifier sans préavis les
informations contenues dans ce guide. Le contenu de ce manuel pourrait différer du contenu réel illustré sur le téléphone. Dans ce cas, le second l'emporte.
Copyright © 2014 NGM Italia
Aucune partie de ce manuel peut être reproduite, distribuée, traduite, transmise sous aucune forme ou
moyen électronique ou mécanique, y compris photocopie, enregistrement ou sauvegarde dans un système de stockage et de récupération, sans l'autorisation écrite par NGM Italia.
Bluetooth® est une marque commerciale déposée dans le monde de Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi®et le symbole Wi-Fi sont des marques commerciales déposées de Wi-Fi Alliance.
Page 79
79ITALIANO
Benvenuti nel mondo di NGM AndroidTM. Grazie per aver acquistato NGM Forward Run. Con questo dispositivo potrete avere accesso alle molteplici
funzionalità del Sistema Operativo Android
TM
4.2.2 Jelly Bean per gestire i vostri contatti, email, i social network e per scoprire le opportunità della rete Internet con un solo tocco! Esplorate tutte le potenzialità del vostro nuovo telefono
“intelligente”. Rispetto agli Smartphone mono SIM, NGM Forward Run offre la comodità del Dual SIM che da sempre caratterizza l’intera gamma dei telefoni
NGM, ovvero la possibilità di gestire due SIM e conseguentemente due numeri
telefonici contemporaneamente. Scoprirete delle funzioni utilissime come
l’impostazione della SIM preferita per le chiamate e la connessione dati.
Visitando il sito ufficiale www.ngm.eu potrete conoscere l’intera gamma di
telefoni NGM, provare il nostro pratico e funzionale servizio di e-commerce per acquistare telefoni ed accessori, richiedere assistenza, accedere al forum di assistenza tecnica e scaricare aggiornamenti software.
Attenzione: la connessione Dati di NGM Forward Run è attiva al momento della prima accensione del telefono (oppure dopo ciascun eventuale ripristino delle impostazioni di
fabbrica). Se non si dispone di una tariffa agevolata o “flat” per la connessione dati con la
propria SIM, si consiglia di disattivare il traffico dati e configurare una connessione Wi-Fi, al fine di evitare costi aggiuntivi.
Page 80
80 ITALIANO
Assemblaggio
Inserire le SIM card: le SIM card contengono i vostri numeri telefonici, i codici PIN, i
collegamenti ai servizi esterni, contatti e altri importanti dettagli. Per accedere al vano contenente gli slot delle SIM, spegnete il telefono e sollevate la cover dalla parte inferiore del corpo del telefono. Rimuovete la batteria. Inserite le schede SIM nei rispettivi slot con i contatti dorati rivolti verso il basso. Inserire la scheda di memoria: per sfruttare tutte le funzioni di NGM Forward Run, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD. Inserite la scheda micro-SD nello slot, come in figura, con i contatti dorati rivolti verso il basso.
Attenzione: eseguire tutte le operazioni di inserimento schede SIM e scheda di
memoria soltanto dopo aver rimosso la batteria per non rischiare la perdita di dati.
Slot micro SD Slot 1: Micro SIM1
Slot 2: SIM 2
Page 81
81ITALIANO
Inserire la batteria
Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso
esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i contatti rivolti verso
l’alto, in corrispondenza di quelli del telefono. Successivamente, ripristinate la cover
posteriore del telefono, come mostrato qui di seguito.
Page 82
82 ITALIANO
Caricare la batteria
Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. Utilizzate il cavo USB in
dotazione ed il connettore USB posto sul lato inferiore del telefono. Connettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispositivo al cavo USB. Si può caricare il telefono anche collegandolo con il PC, ma in questo caso la carica sarà più lenta.
Quando la batteria è in carica, un’icona animata sullo schermo mostra lo stato di avanzamento del processo se il telefono è acceso. Una volta che l’icona della batteria è
riempita, la carica è completata e il telefono può essere disconnesso dalla rete elettrica.
Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è del tutto normale. La batteria raggiungerà la sua piena efficienza funzionale solo dopo alcuni cicli completi di ricarica.
Accensione, spegnimento e standby
Per accendere il dispositivo, tenete premuto il tasto on/off. Per spegnere il dispositivo,
tenete premuto lo stesso tasto e confermate lo spegnimento selezionando “Spegni”. Una
pressione breve permette invece di passare rapidamente alla modalità di standby (schermo spento) o di tornare da questa allo schermo di sblocco (vedi sotto).
Page 83
83ITALIANO
La schermata principale: usate il touch screen toccando,
tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si trovano affiancate rispetto a quella principale, alle quali si può accedere scorrendo verso destra e sinistra. Queste pagine sono personalizzabili con collegamenti alle applicazioni preferite: tenere premuto il collegamento desiderato dal menu principale e trascinarlo in alto su
“Sposta sul Desktop”. Potete personalizzare anche i quattro collegamenti accanto all’icona centrale del menu tenendoli
premuti e spostandoli sul desktop. Per eliminare
collegamenti o widget, tenete premuta l’icona e trascinatela verso il simbolo X Eliminain alto sullo schermo. Spostando un’icona sopra ad un’altra si creano delle cartelle sul desktop
e premendo il menu contestuale si può cambiare lo sfondo.
Il Menu principale: selezionate un’applicazione dal menu principale o scorrete verso
sinistra/destra per visualizzare altre applicazioni. Premete il tasto indietro per tornare alla schermata precedente; premete il tasto Home per tornare alla schermata principale, premete il menu contestuale per creare cartelle ed accedere alle impostazioni del telefono.
Schermata di Standby
Tocca e trascina
lelemento centrale
per sbloccare
Page 84
84 ITALIANO
Schermata Principale
Menu Principale
Barra delle notifiche
(trascinare in basso per aprire il pannello delle notifiche)
Intensità segnale SIM e livello batteria
Barra indicatore pagine Telefono
Rubrica
Menu Principale
Internet
Messaggi
Scorrimento schermate HOME
Scorrimento menu
Intensità segnale WiFi
Page 85
85ITALIANO
Tasto menu contestuale
Tasto
indietro
Tasto
Home
Volume “+”/“-
Tasto
On/Off e standby
Microfono
Speaker
Touch
screen capacitivo
Flash
Fotocamera
Connettore
Micro USB
Ingresso
Fotocamera frontale
Ricevitore
Sensori di
luminosità
e prossimità
Page 86
86 ITALIANO
SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area delle
icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in basso. Toccate l’icona in alto a destra per passare dalle notifiche ai pulsanti di impostazione rapida oppure toccate l’icona impostazioni per aprire il menu Impostazioni del telefono. Per nascondere il pannello, trascinate in alto la parte inferiore del pannello oppure toccate il tasto indietro.
Applicazioni recenti: quando vi trovate all’interno di una qualsiasi applicazione, tenete
premuto il Tasto Home: verrà visualizzato l’elenco delle applicazioni a cui avete effettuato l'accesso di recente; direttamente selezionabili. Menu contestuale: molte applicazioni prevedono l’utilizzo del tasto Menu Contestuale.
Premendo su tale tasto, è possibile visualizzare un menu contestuale riferito
all’applicazione stessa con le relative funzioni.
Blocco schermo e vibrazione: dal menu principale, selezionate Impostazioni > Protezione >
Blocco schermo. Selezionate la modalità desiderata (Nessuno, Slide, Sblocco col Sorriso, Sblocco vocale, Sequenza, PIN oppure Password) e confermate. Per bloccare rapidamente
lo schermo, premete brevemente sul tasto di on/off del telefono. Per sbloccare lo schermo, seguite le indicazioni sullo schermo. Attivare o disattivare rapidamente la vibrazione: per disattivare velocemente la suoneria per chiamate e messaggi tenete premuto il tasto volume “–“. Una volta raggiunto il volume minimo, il telefono entrerà in modalità vibrazione. Premendo nuovamente volume “–“, il telefono entrerà in modalità silenziosa.
Page 87
87ITALIANO
Gestire le due SIM: dal menu principale, selezionate Impostazioni > Gestione SIM.
Selezionare i tasti I/O accanto agli operatori telefonici corrispondenti a “SIM1” e “SIM2”
per attivare o disattivare selettivamente le SIM in qualsiasi momento. Da questo menu è anche possibile personalizzare il colore e nome da attribuire all’icona di ciascuna SIM e decidere quale SIM usare come predefinita per chiamate, messaggi e connessione dati,
scegliendo “chiedi sempre” se non si desidera impostare una SIM predefinita. In
Impostazioni > Reti Mobili > Servizio 3G > Attiva 3G, è possibile selezionare la SIM su cui impostare il servizio 3G. Si tratta di una funzionalità innovativa che permette di spostare da
una SIM all’altra la connessione 3G, di solito confinata esclusivamente allo slot 1, senza
doverle fisicamente invertire.
GESTIRE UNA CHIAMATA
Dalla schermata principale, toccate l’icona Telefono; digitate il numero telefonico da
chiamare usando la tastiera virtuale.
Premete l’icona cornetta e poi la SIM desiderata se non avete impostato una SIM
predefinita per le chiamate, in caso contrario, la chiamata partirà con la SIM predefinita.
Per terminare, toccate l’icona rossa di fine chiamata. Per rispondere ad una chiamata, trascinate la cornetta centrale verso destra sulla
cornetta verde; per rifiutarla, trascinatela verso sinistra sulla cornetta rossa, per rifiutare
tramite messaggio portate la cornetta verso l’alto. Per silenziare una chiamata in arrivo,
toccare il tasto Volume “+” o “–“ (sul lato destro del telefono).
Page 88
88 ITALIANO
Richiamare un numero dal registro chiamate
Dal menu principale, selezionate l’icona Telefono. Sopra alla tastiera virtuale viene
visualizzato il registro chiamate con le chiamate perse, ricevute e in uscita.
Toccate la cornetta accanto al numero scelto e scegliete la SIM per avviare la chiamata.
GESTIRE CONTATTI
Aggiungere un nuovo contatto
Dal menu principale, selezionate l’icona Contatti. Premete l’icona contrassegnata dal simbolo +” centrale sulla barra in basso. Scegliete dove intendete salvare il nuovo contatto (account, telefono, SIM1 o SIM2). Inserite Nome, Numero ed eventuali altri dettagli del contatto (se il contatto viene
salvato sulle SIM non è garantito il salvataggio di eventuali ulteriori dettagli oltre a nome e numero telefonico) e confermate il salvataggio.
Aggiungere un nuovo contatto dal registro chiamate
Dal menu Telefono, accedete al Registro Chiamate (sopra alla tastiera virtuale). Premete sull’immagine di contatto con il simbolo “?” del numero che si intende salvare
tra le chiamate perse, effettuate o ricevute.
Scegliete Nuovo contatto oppure aggiungete il numero ad un Contatto esistente. Dopo
aver selezionato il percorso di salvataggio ed aggiunto nome ed eventuali altre
informazioni (se si salva sul Telefono), confermare con Salva.
Note: Nel menu contestuale della rubrica si ha accesso alle funzioni di
importazione/esportazione dei contatti e varie impostazioni utili.
Page 89
89ITALIANO
E’ possibile associare i contatti in rubrica ad una delle due SIM per chiamare automaticamente i contatti
con la SIM attribuita; per associare un contatto ad una delle due SIM inserite, premete il menu contestuale del contatto e scegliete Associa scheda SIM oppure da Impostazioni > Gestione SIM, scegliete Associazione Contatti, selezionate la SIM e scegliete dalla Rubrica i contatti da associare a quella SIM. Per rendere effettive le associazioni, attivate la funzione “Smart Dial” in Impostazioni > Gestione SIM > Associa contatti a SIM.
Impostare le suonerie
Dal menu principale, selezionate Impostazioni > Toni e vibrazione > Profili audio >
Generale.
Selezionate Suoneria chiamata vocale e scegliete la suoneria desiderata di ogni SIM. Per impostare una suoneria personalizzata: in Musica selezionate il brano audio
desiderato con una pressione prolungata e scegliete Suoneria nel menu contestuale. Il file audio sarà inserito nell’elenco delle suonerie disponibili.
Inviare e leggere SMS e MMS
Inviare SMS e MMS: dalla pagina o dal menu principale, scegliete Messaggi, quindi l’icona
centrale sulla barra in basso e inserite il testo nell’apposito spazio.
Digitate le prime lettere di un nome nel campo destinatario per ricercare un contatto e
selezionarlo dall’elenco pop-up oppure inserite direttamente il numero del destinatario, altrimenti selezionate l’icona rubrica accanto al campo e spuntate il/i destinatari.
Selezionate la graffetta per includere eventuali allegati multimediali (il messaggio sarà
convertito in MMS) e premete Invia scegliendo la SIM desiderata.
Note: è possibile utilizzare come suonerie dei file nei formati *mid,*wav,*ogg o *mp3.
Page 90
90 ITALIANO
Leggere SMS e MMS: quando ricevete un nuovo SMS o MMS, viene visualizzata una icona nel pannello di notifica. Cliccando sull’icona visualizzata, è possibile accedere direttamente alla conversazione e leggere il messaggio in arrivo. In ogni caso, è possibile visualizzare i messaggi in arrivo dallo schermo principale o dal menu, selezionando Messaggi.
CONNETTIVITÀ
Per utilizzare al meglio le potenzialità offerte dal terminale e dal suo sistema operativo, è necessario avere una connessione dati attiva; la connessione Dati di NGM Forward Run è attiva al momento della prima accensione del telefono. Se non previsto in abbonamento, il
traffico dati implica dei costi; si consiglia quindi di configurare l’accesso Internet tramite
WiFi. Per abilitare il traffico dati su una delle SIM, selezionate Impostazioni > Gestione SIM > Connessione dati, o attivatelo tramite il pulsante di impostazione rapida nel pannello
delle notifiche.
Connettersi a Internet con la funzione Wi-Fi®
Potete collegarvi alla rete WLAN utilizzando la funzione Wi-Fi. Per attivarla, dal menu principale scegliere Impostazioni > WiFi I/O. Attenetevi a tutte le avvertenze e le
indicazioni specificate dal personale autorizzato quando vi trovate in aree in cui l’uso dei
dispositivi wireless è limitato (aeroplani, ospedali ecc.). Passate alla Modalità offline quando dovete utilizzare solo i servizi che non richiedono l’accesso alla rete.
Page 91
91ITALIANO
Connettersi a un dispositivo Bluetooth®
Accendete il dispositivo Bluetooth al quale si desidera collegarsi. Riferirsi alla
documentazione del dispositivo.
Dal menu principale, scegliete Impostazioni > Bluetooth I/O per attivare il Bluetooth. Nel
menu contestuale trovate ulteriori funzioni ed impostazioni.
Scegliete Cerca dispositivi per avviare automaticamente la ricerca di dispositivi Bluetooth Tra i dispositivi rilevati, selezionate il nome del dispositivo da associare. Il telefono
tenterà di associarsi al dispositivo, eventualmente verrà richiesto un codice di associazione.
Connettersi a Internet: dal menu principale, scegliete Browser. Digitate l’URL nella barra degli indirizzi per avviare la navigazione. Se si sceglie di navigare con la connessione dati
della rete telefonica, informarsi sui costi o scegliere un contratto dati “flat” con il proprio operatore. In alternativa, utilizzate la connessione WiFi (vedi paragrafo “Connettività”).
Configurazione account: Per sfruttare al meglio le funzionalità del sistema AndroidTM, è
necessario configurare un account predefinito. Alla prima accensione, il telefono vi guiderà nella configurazione di un account predefinito che permetterà di accedere alle applicazioni del sistema Android
TM
tra cui ad esempio, la sincronizzazione della posta elettronica.
Email: configurando un account predefinito è possibile gestire facilmente la posta elettronica e visualizzarla in automatico sul proprio telefono. Se si desidera utilizzare anche un provider di servizi di posta differente da quello suggerito dal telefono, si può configurare
un ulteriore account con un altro provider nell’applicazione Email nel Menu principale.
Page 92
92 ITALIANO
Inserire testo con SwiftKey: SwiftKey è un sistema avanzato per l'inserimento predittivo di
testo, è il metodo di inserimento impostato per default. Quando si scrivono messaggi SMS, MMS o E-mail, tale modalità prevede la parola che si sta digitando, cambiandola ad ogni pressione dei tasti. Durante il primo utilizzo, il programma suggerirà con dei pop-up le innovazioni e le peculiarità di questo sistema di scrittura. SwiftKey ha un Dizionario
“intelligente” che trae vocaboli anche dalle varie applicazioni del telefono, quali la rubrica, i
social network, ecc. Per il corretto funzionamento del dizionario, è necessario installare nel telefono una micro-SD. Per cambiare i parametri di inserimento del testo, selezionate Impostazioni > Lingua e input > SwiftKey for NGM.
Sincronizzazione: la sincronizzazione è il modo più efficace per gestire i propri dati utili
perché permette di effettuare un backup di tali dati presenti sul dispositivo con l’account
internet. In caso di cambio, smarrimento o danneggiamento del telefono non si verificheranno perdite di questi dati. La sincronizzazione può essere automatica in Impostazioni > Altro > Utilizzo dati > Menu contestuale > Sincronizzazione dati o può
essere attivata manualmente, per ogni applicazione installata sincronizzabile; l’elenco di
tali applicazioni si trova in Impostazioni > Account [elenco App installate]. Per aggiungere un nuovo account, scegliete Aggiungi account. La sincronizzazione utilizza una connessione dati attiva, che può avere dei costi di traffico dati. Consigliamo pertanto di utilizzare una connessione WiFi, se disponibile.
Page 93
93ITALIANO
Geolocalizzazione GPS: Il Global Positioning System (GPS) è un sistema di posizionamento
su base satellitare, a copertura globale e continua. Per accedere al GPS, selezionate Impostazioni > Accesso alla posizione > Satelliti GPS (I/O). Quando la funzione GPS viene attivata, il telefono raccoglie dati dai satelliti disponibili e stabilisce la sua posizione corrente. I Tempi di Fix (Rilevamento della posizione) sono variabili e possono essere influenzati da svariati fattori esterni (nuvolosità, schermatura da edifici ecc). Per limitare il consumo di batteria e memoria, si raccomanda di disattivare il GPS quando non viene usato. Il dispositivo è compatibile con il sistema di navigazione NGM NAVIGATION
SYSTEM
©
di NGM. Per ulteriori informazioni sulla licenza e dettagli sul funzionamento del
sistema visitate il sito www.ngm.eu.
Avvertenza: la formattazione e la fornitura di questo manuale si basa sui sistemi operativi AndroidTM; il produttore non assume alcuna responsabilità per qualsiasi inadempienza delle linee di condotta sopra stabilite o per ogni uso improprio del telefono cellulare. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le informazioni contenute in questa guida. Il contenuto di questo manuale potrebbe differire dal contenuto effettivamente mostrato nel telefono cellulare. In tale caso, il secondo prevale.
Copyright © 2014 NGM Italia
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta trasmessa in alcuna forma o tramite alcun mezzo, elettronico o meccanico, compresi fotocopie, registrazione o salvataggio in qualsiasi
archivio di informazioni o sistema di recupero, senza previa autorizzazione scritta da parte di NGM Italia.
Bluetooth® è un marchio commerciale registrato in tutto il mondo della Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® e il logo Wi-Fi sono marchi commerciali registrati di Wi-Fi Alliance.
Page 94
94 NORSK
Velkommen til NGM AndroidTM's verden. Takk for at du har valgt NGM Forward Run. Med dette verktøyet får du tilgang til de mange funksjoner i den nye
utgaven av operativsystemet Android
TM
4.2.2 Jelly Bean til å betjene dine
kontakter, e-postmeldinger, sosiale nettverk, og til å oppdage mulighetene på
Internett med ett enkelt tastetrykk! Utforsk hele potensialet til din nye
"intelligente" telefon. Sammenliknet med enkel SIM smarttelefoner, tilbyr NGM Forward Run fordelen med dobbel SIM, som alltid har vært karakteristisk for hele telefonutvalget til NGM, og muligheten til å bruke to SIM-kort og dermed to telefonnummer på samme tid. Legg merke til de nyttige funksjonene som valg av foretrukket SIM-kort for telefonsamtaler og dataforbindelse. Ved å besøke vår
offisielle hjemmeside www.ngm.eu kan du se hele utvalget av NGM's
mobiltelefoner, og prøve vår praktiske og funksjonelle service for e-handel. Her kan du kjøpe mobiltelefoner og tilbehør, motta assistanse, samt finne forum for teknisk bistand og laste ned programvareoppdateringer.
Advarsel: Dataforbindelsen til NGM Forward Run er aktiv fra det tidspunkt du tar i bruk telefonen første gang (og også etter enhver endring av fabrikkinnstillinger). Hvis du ikke har en spesiell sats eller kontinuerlig avtale for dataforbindelsen med ditt SIM-kort, anbefales det at du slår av datatrafikk og oppretter en Wi-Fi forbindelse, for å unngå større omkostninger.
Page 95
95NORSK
Montering
Innsetting av SIM-kort: SIM-kortene inneholder dine telefonnummer, PIN-koder, linker til
eksterne tjenester, kontakter og andre viktige opplysninger. For å få tilgang til rommet som inneholder SIM-kortspor, slå av telefonen og ta av dekslet fra åpningen på undersiden av telefonen. Fjern batteriet. Sett inn SIM-kortene i deres respektive kortspor med de gullfargede kontaktene vendt nedover. Innsetting av minnekort: for å dra nytte av alle funksjonene i NGM Forward Run, anbefaler vi bruk av et mikro-SD-kort. Sett inn mikro-SD-kortet i kortsporet, som vist på figuren, med de gullfargede kontaktene vendt nedover.
Advarsel: Alle operasjoner med innsetting av SIM-kort og minnekort utføres etter
fjerning av batteri for ikke å risikere tap av data.
Mikro-SD-kortspor
Kortspor 1: Mikro-
SIM-kort1
Kortspor 2: SIM-kort 2
Page 96
96 NORSK
Innsetting av batteri
Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal plasseres på baksiden av telefonen. Sett inn batteriet i batterirommet med kontaktene vendt opp, tilsvarende de på telefonen. Deretter settes bakdekslet på plass, som vist nedenfor.
Page 97
97NORSK
Oppladning av batteri
Lad opp batteriet før du begynner å bruke enheten. Bruk den medfølgende USB-kabel og USB-inngangen på undersiden av telefonen. Koble laderen til en stikkontakt og deretter enheten til USB-kabelen. Du kan også lade opp telefonen ved å koble den til PC'en, men i dette tilfellet vil oppladningen ta lenger tid. Under oppladningen av batteriet viser et ikon på skjermen status for prosessen hvis telefonen er på. Når ikonet viser at batteriet er fulladet kan telefonen kobles fra strømnettet.
Advarsel: Telefonen må ikke kobles til en computer idet den slås på eller av, for å unngå overspenning. For å beholde produktets gode funksjonalitet og garanti anbefales bruk av originale NGM ladere. All videre oppladning må utelukkende foretas innendørs og på tørre steder. En lettere varmeutvikling i telefonen mens lading pågår er normalt. Batteriet oppnår full funksjonell kapasitet først etter et par fullstendige oppladninger.
På, av og pause
For å slå på enheten trykk på og hold inne på/av-knappen. For å slå av enheten skal du trykke på og holde inne den samme knappen og bekrefte stenging ved å velge "slå av". Et kort trykk gir i stedet mulighet til hurtig å gå over i pausemodus (avslått skjerm) eller gå tilbake til aktiv skjerm (se nedenfor).
Page 98
98 NORSK
Startskjerm: bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og
trekke en finger over skjermen. Startskjermen er utgangspunktet for bruk av alle program på din telefon. Andre sider som er plassert side om side i forhold til hovedsiden fås tilgang til ved å bla til høyre og venstre. Disse sidene kan tilpasses med linker til dine favorittprogram: trykk på og hold den ønskede link fra hovedmenyen og dra den opp på“Flytt til skrivebordet”. Du kan også tilpasse de fire linkene ved siden av det sentrale ikonet ved å trykke og holde og flytte dem på skrivebordet. For å slette linker eller
widgets, trykk og hold på ikonet og trekk det til symbolet “X Fjern” øverst på skjermen. Ved å flytte et ikon over et annet
lager du en mappe på skrivebordet, og ved å trykke på kontekstmenyen kan du endre bakgrunn.
Hovedmenyen: velg et program fra hovedmenyen eller bla til
venstre/høyre for å se andre program. Trykk på tasten Tilbake for å vende tilbake til det forrige skjermbildet, trykk på Hjem-tasten for å vende tilbake til Startskjermen, trykk på kontekstmenyen for å opprette mapper og få adgang til telefonens innstillinger.
Pauseskjerm
Trykk og trekk det
sentrale elementet for å låse opp.
Page 99
99NORSK
Startskjerm
Hovedmeny
Varslingslinje
(Dra nedover for å åpne varslingspanelet)
Signalstyrke og batterinivå SIM
Sideindikator felt Telefon
Kontakter
Hovedmeny
Internett
Meldinger
Rulleskjerm HOME
Rullemeny
Signalstyrke WiFi
Page 100
100 NORSK
Knapp
tilpasnings
Knapp
Tilbake
Knapp
Hjem
Volum “+”/“-
Av /på knapp
Mikrofon
Høyttale
Berørings
skjerm
Blits
Kamera
Kontakt
Mikro-USB
Inngang
øretelefon
Kamera Front Mottaker
Lyssensor og
nærhetssensor
Loading...