NGM Explorer Guide rapide [es]

Page 1
Page 2
Page 3
Guida rapida - Italiano ..........5
Quick guide - English ..........17
Kurzanleitung - Deutsch .....29
Guía rápida - Español ..........41
Page 4
EXPLORER
4
Page 5
EXPLORER
EXPLORER
Guida rapida - Italiano
5
Page 6
EXPLORER
Assemblaggio
Le USIM card contengono i vostri numeri telefonici, i codici PIN, i collegamenti ai servizi esterni, contatti e altri importanti dettagli. Per accedere al vano contenente gli slot delle USIM, spegnere il telefono e sollevare la cover dalla parte superiore del corpo del telefono , dopo aver rimosso le viti di serraggio. Per estrarre la batteria, spingerla verso il basso. Inserite le
schede USIM negli slot con i contatti dorati rivolti verso il basso, prestando attenzione al corretto posizionamento dalla USIM1 al momento della chiusura del supporto. Lo slot SIM1 supporta USIM WCDMA.
USIM1: UMTS o GSM
USIM2: GSM
Inserire la scheda di memoria
Per sfruttare tutte le funzioni di NGM WEMOVE EXPLORER, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD: la scheda va collocata nel la
parte posteriore del telefono dopo aver rimosso la cover posteriore, la batteria e la USIM1; il suo slot si trova infatti al di sotto dello slot SIM1. Sbloccate la griglia metallica della micro SD spostandola in direzione “Open e quindi sollevatela. Inserite la scheda micro-SD nella griglia, come in figura, con i contatti dorati rivolti verso il basso. Abbassate quindi la griglia di blocco della scheda e spingetela in direzione “lock”.
micro
SD
6
Page 7
EXPLORER
Inserire la batteria
Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed
è progettato per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali
NGM. La batteria va collocata nella parte posteriore del
telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i contatti rivolti verso il basso. Successivamente, ripristinate la cover posteriore del telefono, come mostrato negli schemi seguenti, serrando le viti con l’apposita chiave fornita.
Caricare la batteria
Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. Utilizzate il cavo USB in dotazione ed il connettore USB posto sul lato superiore del telefono. Connettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispositivo al cavo USB. Si può caricare il telefono anche collegandolo con il PC, ma in questo caso la carica sarà più lenta.
Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o
spegnendo per evitare sbalzi di tensione.
un’icona animata sullo schermo mostra lo stato di avanzamento del processo se il telefono è acceso. Una volta che l’icona della
batteria è riempita, la carica è completata e il telefono può essere disconnesso dalla rete elettrica. Se il telefono è spento, il led rosso indicherà il processo di carica ed il led verde indicherà la carica completata.
Attenzione: Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla
ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è del tutto normale. La batteria raggiungerà la sua piena efficienza funzionale solo dopo alcuni cicli completi di ricarica.
Quando la batteria è in carica,
7
Page 8
EXPLORER
Home
LED di Segnalazione secondario
Sensori di prossimità e luminosità
Touch screen capacitivo
Trova
Indietro
Menu contestuale
Tasto chiamata
Microfono
Ricevitore
Fotocamera frontale
Tasto On/Off e Standby
multifunzione
Tasto fine chiamata
Tasto
Connettore Micro USB
Speaker
Ingresso auricolare
Accensione, spegnimento e standby
Asola per laccio di sicurezza
Fotocamera
Flash
Microfono
Volume “ +” e “–“
8
Page 9
EXPLORER
Menu di chiamata
Per accendere il dispositivo, tenete premuto il tasto di accensione. Per spegnere il dispositivo, tenete premuto lo stesso tasto e confermate lo spegnimento selezionando Spegni. Una pressione breve permette invece di passare rapidamente alla modalità di standby (schermo spento) o di tornare da questa allo schermo di sblocco (vedi sotto).
Lo schermo principale
Intensità segnale USIM
Livello batteria
Pannello di notifica
Spostare la barra
“orologio” verso destra
per sbloccare lo schermo
ed accedere alla home.
Indicatore pagine dello schermo principale
Menu principale
Messaggi
9
Page 10
EXPLORER
La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di
Pannello di notifica
Scorrimento Home
tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si trovano a destra rispetto a quella principale. A queste si può accedere scorrendo lo schermo verso destra o sinistra. Tali pagine sono personalizzabili con le scorciatoie delle applicazioni preferite tenendole premute nella schermata Applicazioni e collocandole a piacimento sugli schermi principali. Per eliminare tali collegamenti, tenere premute le varie icone e trascinarle nel cestino, che comparirà in basso nello schermo.
Il menu principale
menu
Controllate il touch screen toccandolo, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. Selezionate un’applicazione dal menu principale o scorrete verso l’alto/basso per visualizzare altre applicazioni. Premete il tasto indietro per tornare alla schermata precedente; premere il tasto Home per tornare alla schermata principale.
Gestire le due USIM
Nel menu principale selezionare Impostazioni > Gestione SIM. Selezionare i nomi degli operatori telefonici corrispondenti a USIM1” e “USIM2” per attivare o disattivare selettivamente le USIM in qualsiasi momento. Da questo menu è anche possibile personalizzare il colore da attribuire all’icona di ciascuna USIM e decidere quale USIM usare come principale per chiamate, video chiamate e connessione dati.
Gestire una chiamata
Chiamate vocali
Dalla schermata principale, toccare l’icona del menu di
chiamata per aprire lo schermo di chiamata. Digitare il numero telefonico da chiamare usando la tastiera virtuale.
Avviare la chiamata premendo l’icona corrispondente alla
USIM che si intende utilizzare oppure premere il tasto meccanico di chiamata.
Per terminare la chiamata, toccare l’icona rossa di fine
chiamata oppure utilizzare il tasto meccanico di fine chiamata.
10
Page 11
EXPLORER
Per rispondere ad una chiamata, trascinare la cornetta
verde verso destra; per rifiutarla, trascinare l’icona con la
cornetta rossa verso sinistra oppure usare i tasti meccanici di chiamata e di fine chiamata. Per silenziare una chiamata in arrivo, toccare brevemente il tasto Volume “+” o “–“ (sul lato destro del telefono).
Richiamare un numero dal registro chiamate
Dal menu principale, selezionare il menu Telefono per
accedere rapidamente alle ultime Chiamate effettuate / ricevute e perse (oppure premere il tasto chiamata).
Toccare il numero desiderato per avviare la chiamata.
Gestire contatti
Aggiungere un nuovo contatto
Dal menu principale, selezionare Contatti. Premere il tasto contrassegnato dal simbolo +”. Scegliere la locazione dove si intende salvare il nuovo
contatto (telefono, USIM1 o USIM2).
Inserire Nome, Numero ed eventuali altri dettagli del
contatto (se il contatto viene salvato sulle USIM non è garantito il salvataggio di eventuali ulteriori dettagli oltre a nome e numero telefonico).
Confermare il salvataggio.
Aggiungere un nuovo contatto dal registro chiamate
Dal menu Telefono, selezionare Chiamate. Premere sulla freccia a destra del numero che si intende
salvare tra le chiamate perse, effettuate o ricevute.
Scegliere Aggiungi a contatti e confermare se si vuole
aggiungere il numero ad un contatto esistente o crearne uno nuovo.
Dopo aver aggiunto nome ed eventuali altre informazioni,
confermare con Salva.
Impostare le suonerie
Selezionare una suoneria
Dal menu principale, selezionare Impostazioni > Profili
audio > Generale.
Selezionare Tono di chiamata voce. Scegliere la suoneria desiderata dall’elenco.
Se si desidera impostare una suoneria personalizzata, da
Musica selezionare il brano audio desiderato, quindi Usa come suoneria premendo il menu contestuale. A questo punto il file
audio sarà inserito nell’elenco delle suonerie disponibili.
Note: è possibile utilizzare come suonerie dei file nei formati *mid,*wav o *mp3.
Blocco schermo e scorciatoie
Dal menu principale, selezionare Impostazioni > Protezione > Imposta blocco schermo. Selezionare la modalità desiderata per sbloccare lo schermo (Nessuna, Sequenza, PIN oppure Password) e confermare. Per bloccare rapidamente lo schermo, premere brevemente sul tasto di on/off del telefono. Per sbloccare lo schermo, seguire le indicazioni a schermo.
11
Page 12
EXPLORER
Attivare o disattivare rapidamente la vibrazione
Per disattivare velocemente la suoneria per le chiamate e i messaggi è possibile tenere premuto il tasto volume “–“ dalla schermata principale. Una volta raggiunto il volume minimo, il telefono entrerà in modalità vibrazione.
Inviare e leggere messaggi
Inviare SMS e MMS
Dalla pagina o dal menu principale, scegliere Messaggi >
Scrivi nuovo messaggio per accedere alla schermata di
inserimento testo.
Digitare le prime lettere di un nome nel campo destinatario
per ricercare un contatto e selezionare il contatto dall’elenco
pop-up, oppure inserire direttamente i l numero del destinatario.
Inserire il testo nell’apposito spazio con la tastiera virtuale. Aprire il menu contestuale e selezionare Allega per includere
eventuali allegati multimediali (il messaggio sarà convertito in MMS).
Premere l’icona Invio corrispondente alla USIM card
desiderata (ciascuna icona apparirà nel colore selezionato rispettivamente per USIM1 e USIM2).
Connettività
Il sistema operativo richiede una connessione dati attiva. Se non previsto in abbonamento, il traffico dati implica dei costi; si consiglia quindi di configurare l’accesso Internet tramite WiFi.
Per abilitare il traffico dati sulla USIM, andare in Impostazioni >
Gestione SIM > Connessione Dati.
Connettersi a Internet con la funzione Wi-Fi
Potete collegarvi alla rete wireless utilizzando la funzione Wi-Fi. Per attivarla, dal menu principale scegliere Impostazioni > Wireless e reti > Wi-Fi. Per configurare il Wi-Fi e gestire i punti di accesso wireless, servirsi della funzione Impostazioni Wi-Fi. Attenetevi a tutte le avvertenze e le indicazioni specificate dal personale autorizzato quando vi trovate in aree in cui l’uso dei dispositivi wireless è limitato, come sugli aeroplani e negli ospedali. Passate alla Modalità offline quando dovete utilizzare solo i servizi che non richiedono l’accesso alla rete.
Connettersi a un dispositivo Bluetooth
Accendere il dispositivo Bluetooth al quale si desidera
collegarsi. Riferirsi alla documentazione del dispositivo.
Dal menu principale, scegliere Impostazioni > Wireless e
reti > Bluetooth per attivare il Bluetooth.
Scegliere Impostazioni Bluetooth > Cerca dispositivi per
avviare automaticamente la ricerca di dispositivi Bluetooth.
Tra i dispositivi rilevati, selezionare il nome del dispositivo
da associare. Il telefono tenterà di associarsi al dispositivo, eventualmente verrà richiesto un codice di associazione.
Navigare nel web
Connettersi a Internet
Dal menu principale, scegliere Browser. Digitare l’URL nella
barra degli indirizzi per avviare la navigazione. Se si sceglie di
12
Page 13
EXPLORER
navigare con la connessione dati della rete telefonica, informarsi sui costi o scegliere un contratto dati “flat” con il proprio operatore. In alternativa, utilizzare la connessione Wi-Fi (vedi paragrafo “Connettività”).
Email
Configurare un account nell’applicazione Email nel Menu principale, seguendo le indicazioni.
Geolocalizzazione GPS
Il Global Positioning System (GPS) è un sistema di posizionamento su base satellitare, a copertura globale e continua. Per accedere alla funzione GPS, selezionare
Impostazioni > Posizione > Utilizza satelliti GPS. All’interno
dello stesso menu potete anche attivare Usa reti wireless, per appoggiarvi alle reti Wi-Fi quando la connessione è attiva. Quando la funzione GPS viene attivata, il telefono inizia a raccogliere dati dai satelliti disponibili e quindi stabilisce la sua posizione corrente. Per limitare il consumo di risorse (batteria e memoria) si raccomanda di disattivare questa funzione quando non strettamente necessario. Il telefono dispone del sistema di navigazione NGM
NAVIGATION SYSTEM
multifunzione (lato sinistro). Per ulteriori dettagli sul funzionamento del sistema visitare il sito www.ngm.eu.
Nota: l’accuratezza dei sensori utilizzati per le informazioni di localizzazione GPS, Altitudine, Pressione e Orientamento magnetico (Bussola) può essere influenzata da diversi fattori e perciò è da considerarsi relativa.
©
preinstallato, accessibile tramite il tasto
Scelte rapide
Pannello di notifica
Per aprire il pannello di notifica, toccate l'area delle icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in basso. Per nascondere il pannello, trascinate in alto la parte inferiore dell'elenco oppure toccare il tasto indietro. Quando vi trovate all’interno dei menu principali del telefono, dal pannello di notifica è possibile accedere ad un elenco di notifiche provenienti dalle USIM o dal sistema e, nella parte alta, ai 5 widgets di gestione. Questi ultimi sono in sequenza: Wi-Fi, Bluetooth, GPS, Connessione dati e Modalità aereo.
Accesso rapido alle applicazioni recenti
Quando vi trovate all’interno di una qualsiasi applicazione,
mantenete premuto il tasto Home per qualche secondo: verrà visualizzato lelenco delle applicazioni a cui avete effettuato l'accesso di recente; le medesime saranno selezionabili direttamente a partire dalle icone visualizzate.
Menu contestuale
Quando vi trovate all’interno di una qualsiasi applicazione,
premete il tasto Menu contestuale per visualizzare un menu
contestuale riferito all’applicazione stessa con le relative
funzioni.
Inserire testo con SwiftKey
Il metodo di inserimento impostato per default nel telefono è quello della tastiera SwiftKey. Il metodo di scrittura SwiftKey è un sistema avanzato per l'inserimento predittivo di testo;
13
Page 14
EXPLORER
quando si scrivono messaggi SMS, MMS o E-mail, tale modalità prevede la parola che si sta digitando, cambiandola ad ogni pressione dei tasti. Durante il primo utilizzo, il programma suggerirà con dei pop-up le innovazioni e le peculiarità di questo sistema di scrittura. SwiftKey ha un Dizionario “intelligente” che trae vocaboli anche dalle varie applicazioni del telefono, quali la rubrica, i social network, ecc. Per il corretto funzionamento del dizionario, è necessario installare nel telefono una micro-SD.
Per cambiare i parametri di inserimento del testo, selezionare Impostazioni > Lingua e tastiera > SwiftKey for NGM-Mobile.
Tasto SOS laterale
Premendo il tasto laterale per più di 3 secondi, il telefono attiverà il sistema GPS, raccoglierà informazioni sulle coordinate attuali e le invierà via SMS a max. 5 numeri telefonici impostati in precedenza da Menu > Impostazioni > Posizione > Impostazioni SOS a un tasto.
Note tecniche
Corning® Gorilla® Class
NGM WEMOVE EXPLORER dispone di un touch panel con
tecnologia Corning con un procedimento costruttivo che lo rende estremamente resistente ad urti e graffi. Tale tecnologia rende del tutto superflue le pellicole protettive.
® Gorilla Glass®, un vetro speciale realizzato
Certificazione IP-68
NGM WEMOVE EXPLORER è un cellulare certificato IP-68, in grado di sopportare le sollecitazioni più estreme: il grado IP-68 permette la protezione totale contro la polvere, la resistenza agli urti e alle cadute, e la resistenza all’ fino a 1 metro e mezzo di profondità.
Avvertenza: il produttore non assume alcuna responsabilità per qualsiasi inadempienza delle linee di condotta sopra stabilite o per ogni uso improprio del telefono cellulare. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le informazioni contenute in questa guida. Il contenuto di questo manuale potrebbe differire dal contenuto effettivamente mostrato nel telefono cellulare. In tale caso, il secondo prevale.
Certificazioni
Dichiarazione di conformità (R&TTE)
Noi, NGM Italia Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:
Cellulare GSM/WCDMA/Wi-Fi: NGM WEMOVE EXPLORER a cui si riferisce il presente documento, è conforme alle seguenti norme e/o ad altri documenti normativi. Salute EN 50360, EN 62209-1 Sicurezza EN 60950-1+A11 EMC EN 301 489-1/-7/-17 Radio EN 301 511
EN 300 328
immersione in acqua
14
Page 15
EXPLORER
Si dichiara con il presente documento che tutte le serie di test radio essenziali sono state eseguite e che il summenzionato prodotto è conforme a tutti i requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/EC. La procedura di dichiarazione di conformità a cui si f a
riferimento nell’Articolo 10 e dettagliata nell’Appendice [IV] della Direttiva 1999/5/EC è stata seguita con l’apporto dei
seguenti Enti notificati:
EMCCert DR. RAŠEK GmbH Stoernhofer Berg 15, D-91364 Unterleinleiter, Germany
Documentazione tecnica conservata presso NGM Italia S.r.l. Disponibile su richiesta.
(Rappresentante nell’UE) NGM Italia S.r.l. Via L. Da Vinci, 7 – Ponticelli 56020 Santa Maria a Monte (Pi)
S.A.R. (Specific Absorption Rate)
Informazioni sulla certificazione SAR (Specific Absorption Rate, tasso specifico di assorbimento)
I telefoni cellulari sono dei ricetrasmettitori radio. Sono progettati per non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle linee guida internazionali. Queste
0678
linee guida sono state sviluppate da organizzazioni scientifiche internazionali indipendenti ICNIRP ed IEEE ed includono margini di sicurezza per assicurare protezione alle persone, indipendentemente dalla loro età e salute. Il dispositivo in oggetto è conforme agli standard dell’Unione
Europea (UE) che limitano l’esposizione delle persone alla
radiofrequenze emesse da dispositivi di telecomunicazione e radio. Questi standard impediscono la vendita di dispositivi mobili che eccedono un livello di tasso specifico di assorbimento (denominato anche SAR) pari a 2,0 watt per chilogrammo di tessuto corporeo.
Durante il test, il livello SAR più elevato registrato è stato pari a
watt per chilogrammo [1,2]. Durante l’uso normale, il
0,498 livello SAR effettivo potrebbe risultare molto inferiore, poiché il
dispositivo è stato progettato per emettere solo l’energia a
radiofrequenza necessaria che serve per trasmettere il segnale alla stazione base più vicina. Attraverso la gestione automatica della trasmissione a livelli di potenza inferiori laddove è
possibile, il dispositivo riduce l’esposizione complessiva all’energia a radiofrequenza dei soggetti. La dichiarazione di
conformità presente sul taglio in questione, dimostra la conformità di questo dispositivo alla direttiva R&TTE (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment).
[1] I controlli sono stati effettuati in conformità alle direttive internazionali sui controlli.
[2] Per l’utilizzo vicino al corpo, questo modello di telefono è stato controllato ed è risultato conforme alle direttive per
l’esposizione alle onde elettromagnetiche utilizzando accessori
15
Page 16
Page 17
EXPLORER
EXPLORER
Quick Guide - English
17
Page 18
EXPLORER
Set up
micro
SD
Installing the USIM cards
The USIM card stores information as your personal phone number, PIN code, carrier services numbers, contacts and other important details. To access the USIM slots, turn off the phone, take off the back cover by unscrewing the two big screws on the cover and lifting it up and extract the battery. Insert USIM2 by
sliding it with its golden contacts facing downwards. USIM1 supports WCDMA, it should be installed after installing the memory card since its slot contains the micro-SD slot. Open the metallic grid by pushing it into the “open” position. Insert the USIM card into the metallic grid so that the metallic contact will be turned downwards when you close the grid. Push the grid into the “Lock” direction to close it.
USIM1: UMTS or GSM
USIM2: GSM
Installing the memory card
In order to use all functions of NGM WEMOVE EXPLORER, it is advisable to install a micro-SD card: it must be inserted in the back side of the phone, after powering it off and removing the
battery. A dedicated slot fort the memory card is placed under the USIM1-slot. Unlock the micro-SD grid by pushing it into the “Open” direction. Slide in the memory card into the opened metallic grid so that the gold contacts will be facing downwards when you close the grid. Close the grid and push it into the
“Lock” position.
18
Page 19
EXPLORER
Inserting the battery
Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone (see illustration below) with the battery contacts facing
the contacts in the battery tray. When done, put the hind cover back into position and close the screws by turning them clockwise with the dedicated screwdriver.
Charging the battery
Please charge the battery completely before starting to use the device. Use the provided USB cable, connecting one end to the provided wall socket adaptor (placed into a socket) and the other end to the USB connector placed on the lower side of the phone. The phone can also be charged by connecting it to a PC USB port. While the battery is charging, an animation on screen will show the charging progress if the phone is on. Once charge is completed, the icon will be filled and the phone can be disconnected from the grid. If the phone is off, the signaling LED will be red during the charging process and it will turn green when charging is completed.
Warning: Do not connect the phone to a booting-up or running down PC to avoid voltage jumps. In order to preserve the correct functioning of the device and in order not to compromise warranty, the sole use of original NGM battery chargers and accessories are recommended. Please charge the battery indoors, in a dry and
favorable environment. It’s normal for the battery t o get slightly warm during the charging process. The battery will reach the full capacity when cycled several times.
19
Page 20
EXPLORER
Home
Find Microphone
Brightness and proximity sensor
Signal LED
Capacitive touch screen
Back
Contextual Menu
Call key
Microphone
Receiver
End key
Front camera
On/Off and Standby key
Side Key
Micro USB Connector
Earphones connector
Eye for safety-strap
Camera Speaker
Flash
Secondary
Volume “ +” and “–“
20
Page 21
EXPLORER
Turn on, turn off and standby
Call Menu
Main screen page
Press and hold the Power key to turn the phone on. Press and hold the same key and confirm your intention to turn off the phone. A quick pressure of the on/off key sets the phone on standby-mode (screen off) or to go back to the standby screen (see below).
Drag the bar to the right
in order to unlock the
screen and open the main
screen.
The main screen
USIM signal intensity
Battery level
Notification panel
indicator bar
The main screen is the starting point for the use of all applications of the phone. Other main screen pages are available (as indicated by the white bar), just swipe the screen left or right. These pages can be freely personalized with one’s favorite applications, shortcuts and widgets. Just keep pressed the icon of the wished function in the application menu and then place the icon on the preferred main screen. To remove the icons, keep them pressed and drag them to the bin that appears in the lower part of the screen.
Main Menu
Messaging
21
Page 22
EXPLORER
The Main Menu
Notification panel
SCROLL
Use the touch screen by touching, pressing, sliding your finger over it. Select an application from the main menu or scroll the main menu pages up and down to find the desired one. Press the back key to get back to the previous screen or press Home to get back into the main screen.
SOS Key – Side key
By pressing the side key for more than 3 seconds, the phone will turn on the GPS, gather information coordinates and send them by SMS to the max 5 numbers set in Menu > Settings > Location > One Key SOS Settings.
Home
Managing the two USIM cards
From the main menu, select Settings > SIM Management. Select the “USIM1” and/or “USIM2” checkboxes to activate/deactivate the USIM cards selectively in any moment. Select Select SIM when bootup if you want to choose wheter to activate each SIM or not at every bootup.
Managing calls
Voice calls
From the main screen, touch the Call Menu icon in order to
open the calling screen. Use the virtual keypad to digit the desired phone number.
Select either calling icon 1 or 2 (by color) to choose the
USIM card that you want to call with.
To end the call, press the End key. To answer a call, drag the green phone icon to the right or
use the Call key; to reject a call drag the red phone icon to the left or use the End key. To silence an incoming call, briefly press the Volume “+” or “–“ keys on the right si de of the device.
Call a number from the call history
From the main screen, select Call Menu and the Call log
folder to access rapidly all last sent, missed and received calls.
Click onto the green icon to the right of the number to call it
back.
22
Page 23
EXPLORER
Managing contacts
Add a new contact
From the main screen/menu, select the Contacts ico n. Select the contextual menu and the New Contact icon. Insert Name, Number and eventual other details (if saving
on the phone memory).
Confirm by selecting Done.
Add a new contact from the call history
From the main screen, select Call Menu and the Call log folder.
Keep the desired number pressed until a popup with
various options appears.
Select Add to Contacts and confirm if you want to add the
number to an existing contact or if you want to create a new one.
Enter the name and eventual other information and confirm
by selecting Done.
Set ringtones
Select a ringtone
From the main menu, select Settings > Audio Profiles >
General .
In Voice call ringtone, select the desired ringtone,
separately for the two USIM cards. If you wish to set a personalized ringtone, from Music you can select a song and by pressing the contextual menu, choose Set as ringtone. After, the song will be available in the list of selectable ringtones.
Note: you can use *mid,*wav or *mp3 files as ringtones.
Screen lock and shortcuts
From the main menu, select Settings > Security > Set up screen
lock. Select the desired unlocking mode (None, Pattern, PIN or Password) and confirm. In order to quickly lock the screen,
briefly press on the power on/off key of the phone. To unlock it, follow the instructions on the screen.
Rapid activation of vibration mode
Rapidly disable ringtones and message alerts by pressing Volume “- from the main screen until it gets to minimum and then switches to Vibration mode.
Send and receive messages
Send SMS and MMS
From the main screen or menu, select Messaging > Compose
new message to access the text input screen.
Write the first few letters of a contact name into the
recipients bar and select the desired contact from the popup contact list that will appear, or directly insert the recipient’s number.
Write the text into the dedicated space. Open the contextual menu and Attach to insert multimedia
files (the message will automatically be converted into MMS).
Press either colored Send key, depending on the USIM that
you want to use.
23
Page 24
EXPLORER
Connectivity
The operation system requires an active data connection. If data traffic is not included in your phone contract, it could imply extra costs. In that case it is advisable to configure the internet access through WiFi. The activation/deactivation of the data traffic on the USIM is in Settings > SIM Management > Data Connection.
Connect to the Internet using Wi-Fi
Connect to the wireless net using the Wi-Fi function. In order to activate it, from the main menu choose Settings > Wireless and Networks > WLAN. Configure Wi-Fi and manage the access points with the WLAN Settings. Rapid activation/deactivation is possible on the notification panel with the dedicated key. Please follow all warnings and indications concerning the use of wireless devices in areas where the use of such functions is restricted (airplanes, hospitals, etc.). Switch to Offline mode when you have to use only the functions that do not need Network access.
Connecting to a Bluetooth device
Switch on the other Bluetooth™ device. Refer to the
documentation of the device.
From the main menu, select Settings > Wireless and
Networks > Bluetooth to activate Bluetooth. For a rapid
activation/deactivation use the dedicated key on the notification panel.
Select Bluetooth Settings > Scan for devices to find other
Bluetooth devices.
Among the found devices, select the name of the device
that you want to pair. The phone will try to pair the device, eventually asking for a pairing code.
Navigate the Web
Connect to the Internet
From the main screen or the main menu, select Browser. Write the URL into the address bar to start navigation. If you choose
to navigate with the phone network data connection, please make sure to be informed about the costs or choose a “flat” data tariff with your operator. Alternatively, you can use the Wi-Fi connection (see paragraph “Connectivity”).
Email
Configure an account in the Email application of the Main Menu, following the indications.
GPS geolocalization
The Global Positioning System (GPS) is a system based on the satellite-related position determination, with global and continuous covering. In order to access the function, select Settings > Location > use GPS satellites. Inside the same menu you can also activate Use Wireless Networks, that contributes in the position finding using the available Wireless N etworks. When the GPS function is active, the phone begins to collect data from the available satellites and determines the current position. Limit the use of battery and memory by switching off this function when you don’t need it. The phone integrates the NGM NAVIGATION SYSTEM©, that is accessible through the quick pressure of the side key. For more details please visit www.ngm.eu.
24
Page 25
EXPLORER
Rapid access
Notification panel
Open the notification panel by touching the upper area containing the battery and signal-intensity icons and drag it downwards. To hide the panel, push it up again starting from the bottom. From the panel you have rapid access to a list of notifications from the USIM or the System and in the upper part, to maximum 5 management widgets at once; scroll the widget-bar left and right to visualize other ones.
Display settings: Brightness, Timeout, Auto rotation. Connectivity: Wi-Fi, Bluetooth, GPS, Data connection,
Airplane mode.
User profiles: General, Silent, Meeting and Outdoor.
Rapid access to recent applications
When you are inside any application, press and hold the Home key: a list of the most recent applications that have been opened will be shown and can be directly selected.
Contextual menu
Inside every application, press the menu key to visualize a contextual menu, that refers to the application with related functions.
SwiftKey text input
The default text input method is the SwiftKey keyboard. SwiftKey is an advanced predictive text input system; when writing SMS, MMS or E-mails, this mode predicts the word while you are writing it, changing it at every key pressure.
During the first use, the program will suggest with popups the innovations and peculiarities of this writing system. SwiftKey has an “intelligent” Dictionary that retrieves words also from other applications in the phone, such as the phonebook or the social networks etc. For the correct use of this function, the micro-SD contained in the selling package has to be installed into the phone.
To change the text input parameters, select Settings >
Language and Keyboard > SwiftKey for NGM-Mobile
Technical notes
Corning Gorilla Class
NGM WEMOVE EXPLORER has a touch panel with Corning Gorilla Glass™ technology, a special glass made with a construction procedure that makes it extremely resistant to shocks and scratches. No need to use protection films.
IP-68 Protection
NGM WEMOVE EXPLORER is a IP-68 certified mobile phone, resisting extreme conditions: complete protection to dust to shocks or falls, resistance to up to 1,5m deep water.
Warning: NGM Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone. The company reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone. In such case, the latter shall govern.
25
Page 26
EXPLORER
Certifications
0678
Declaration of conformity (R&TTE)
We, NGM Italia Declare under our sole responsibility that the product identified as GSM / WCDMA / Wi-Fi Mobile Phone: NGM WEMOVE EXPLORER Conforms to the following standards and specifications:
Health EN 50360, EN 62209-1 Safety EN 60950-1+A11 EMC EN 301 489-1/-7/-17 Radio EN 301 511 EN 300 328
We declare that all the series of fundamental radio test have been conducted and that the aforesaid product meets all the essential requirements of the Directive 1999/5/EC. The conformity assessment procedure referred to in Article 10 and detailed in Annex IV of Directive 1999/5/EC has been followed with the involvement of the following notified bodies:
EMCCert DR. RAŠEK GmbH Stoernhofer Berg 15, D-91364 Unterleinleiter, Germany
All technical documents conserved at NGM Italia S.r.l. Available on request.
(UE Authorized Representative) NGM Italia S.r.l. Via L. Da Vinci, 7 – Ponticelli 56020 Santa Maria a Monte (Pi)
S.A.R. (Specific Absorption Rate)
Information on SAR certifications
Cell phones are radio transceivers. They have been projected not to exceed the radio wave exposition limits recommended by international guidelines. These guidelines have been determined by the international independent scientific organizations ICNRP and IEEE and include security limits to ensure protection to all persons, independently from their age and health conditions.
This phone meets European Union (EU) requirements concerning exposure to radio waves coming from telecommunication and radio devices. The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as SAR (Specific Absorption Rate). The SAR limit recommended by the EU Council is 2.0 W/kg averaged over ten grams of body tissue. The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear was 0,498 watt/kg [1,2]. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station, the lower the power output of the phone. The
26
Page 27
EXPLORER
Declaration of Conformity here above proves that the designated product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE ­Directive (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment)1999/5/EC
[1] These controls have been made according to international guidelines on controls.
[2] For the use next to the body, this telephone model has been controlled and is conform to the directives for the exposition to electromagnetic radiation, when used with accessories provided by or approved by NGM and not containing metallic parts and that position the mobile phone at least at 1,5 cm distance from the body.
Warnings
WHO (World Health Organization) confirms that the actual scientific information does not indicate the necessity to adapt particular precautions for the use of cell phones. Nevertheless, for all those users not comforted by these data,
NGM advises to limit their own and their children’s exposure,
for instance by reducing the calling time, or by using earpieces or hands-free devices to keep the mobile phone distant from the body and the head. For more information on the argument, NGM invites to consult the WHO document (Fact sheet N°193, June 2011) entitled Electromagnetic fields and public health: mobile phones at the following web address:
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/index.html
NGM advises to use mobile devices of any brand or model with moderation and to keep them at a minimum distance of 1,5cm from the body or to use earpieces or other hands-free devices.
No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of NGM Italia.
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
worldwide.
Wi-Fi® and the Wi-Fi logo are registered trademarks of the Wi-Fi
Alliance.
Copyright © 2012 NGM Italia
27
Page 28
EXPLORER
28
Page 29
EXPLORER
EXPLORER
Kurzanleitung - Deutsch
29
Page 30
EXPLORER
Inbetriebnahme
micro
SD
USIM2: GSM
Einsetzen der USIM Karten
Die USIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN­Nummern, Servicenummern, Kontakte und andere wichtigen Details. Um Akkufach und USIM Slots zuzugehen, schalten Sie bitte zuerst das Telefon aus. Entfernen Sie das hintere Cover indem Sie die zwei Schrauben mit einem Schraubenzieher nach lockern bis das Cover abgehoben werden kann. Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die USIM2 Karte mit der goldenen Kontaktfläche nach unten weisend in den Slot SIM2 ein. Der SIM1 Slot unterstützt WCDMA USIM; die USIM1 Karte sollte nach der Speicherkarte installiert werden da der SIM1 Slot auch den Speicherkartenslot enthält. Öffnen Sie die metallische Klappe indem Sie sie Richtung „Open“ schieben und fügen Sie die USIM1 in die Klappe ein, so dass die goldene Kontaktfläche nach unten schauen wird wenn Sie die Klappe schließen. Schieben Sie die Klappe in Richtung Lock“ um sie zu sichern.
USIM1: UMTS oder GSM
Speicherkarte einfügen
Um alle Funktionen von NGM WEMOVE EXPLORER zu verwenden, ist es ratsam eine Micro-SD einzusetzen: der Slot für die MicroSD Karte befindet sich unter dem Slot für die USIM1 Karte (Öffnen Sie zuerst den USIM1 Slot um zum Speicherkartenslot Zugang zu bekommen). Öffnen Sie die metallische Slot-Klappe indem Sie sie Richtung „Open“ schieben. Setzen Sie anschließend die Micro SD Karte in die Klappe ein so dass die goldene Kontaktfläche nach Unten weisen wird wenn Sie die Klappe schließen. Schließen Sie die metallische Klappe und blockieren Sie sie indem Sie sie in Richtung „Lock“ schieben.
30
Page 31
EXPLORER
Akku einsetzen
Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akku muss in die Rückseite des Telefons eingesetzt werden, richten Sie die goldenen Kontaktflächen des Akkus mit den entsprechenden Kontaktflächen des Akkufaches aus. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie das Cover wieder richtig auf die Telefonrückseite auf und ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Schlüssel wieder fest an.
Aufladen des Akkus
Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät und die USB Buchse auf der unteren Seite des Telefons. Stecken Sie das Ladegerät vorerst in die Steckdose, anschließend verbinden Sie das USB-Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon. Der Akku kann auc h an einem PC aufgeladen werden. Wenn das Telefon eingeschaltet ist, zeigt während der Ladung das Ladesymbol den Status des Vorganges an. Sind alle Balken gefüllt, so ist der Akku geladen und das Telefon kann vom Stromnetz getrennt werden. Wenn das Telefon ausgeschaltet ist, wird der Signal-LED während dem Ladevorgang rot blinken und grün sein wenn der Akku vollgeladen ist.
Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in
trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal. Der Akku erreicht seinen vollen Leistungsumfang wenn es einige Male vollständig aufgeladen wurde.
31
Page 32
EXPLORER
Mikrofon
Kamera
Lautsprecher Mikrofon
Nähe und Helligkeits-Sensor
Signal LED
Kapazitives Touch Screen
Suche
Zurück
Home
Kontextuelles Menü
Anruf Taste
Hörer
Ende Taste
Vordere Kamera
Ein/Aus und Standby Taste
Seitliche Taste
Micro USB Buchse
Kopfhörer Buchse
Öse für Sicherheitsriemen
Flash
Sekundäres
Lautstärke “ +” und “–“
32
Page 33
EXPLORER
Anruf Menü
Ein- und ausschalten, Standby
Um das Telefon einzuschalten, drücken Sie einige Sekunden lang die Ein/Aus Taste. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-Aus Taste nochmals verlängert gedrückt und bestätigen Sie auf dem Touch Screen die Ausschaltung. Ein schneller Druck der Ein/Aus Taste wird das Telefon in Standby stellen und den Bildschirm ausschalten; nochmaliger leichter Druck wird das Standby aufheben (siehe unten).
Schieben Sie die Barre
nach rechts um den
Bildschirm zu entsperren.
Der Hauptbildschirm
USIM Signalstärke
Akku Ladezustand
Hinweistafel
Haupt Bildschirm Seitenindikator
Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen im Telefon. Es hat weitere Seiten (siehe weiße Indikatoren), die durch das Verschieben vom Bildschirm direkt besichtigt werden können. Diese Bildschirme können mit verschiedenen Shortcuts personalisiert werden, indem die gewünschte Anwendung im Hauptmenü-Bildsc hirm gedrückt gehalten wird, bis sie auf dem Hauptbildschirtm erscheint und beliebig geordnet werden kann. Um sie zu verwerfen, halten Sie sie nochmals gedrückt und schieben Sie sie in das Papierkorb, das unten erscheint.
Hauptmenü
Mitteilungen
33
Page 34
EXPLORER
Das Hauptmenü
Hinweistafel
SCROLLEN
Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrück, verschoben und gedrückt gehalten werden. Wählen Sie eine Anwendung aus dem Hauptmenü oder browsen Sie es nach oben und unten.Mit der Zurück-Taste gelangen Sie in das vorherige Bildschirm zurück, die Home-Taste bringt Sie in den Hauptbildschirm zurück.
SOS Taste – Seitliche Taste
Wenn Sie die Seitliche Taste länger als 3 Sekunden lang drücken wird das Telefon das GPS einschalten, die Positionskoordinaten festlegen und den Maximum 5 Nummern senden, die Sie in
Menü > Einstellungen > Standort > 1-Tasten SOS-Einstellung
Home
USIM Verwaltung
Im Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die USIM Karten zu aktivieren oder deaktivieren, markieren Sie die kleine Checkbox neben der gewünschten USIM Karte. Wenn Sie die USIM1 und/oder USIM2 Icons direkt wählen, öffnen Sie ein Menü in dem Sie den USIM Karten die Hintergrundfarbe zuteilen können. Die Farben werden so eindeutlich im Telefon die zugeteilte USIM identifizieren.
Anrufe verwalten
Sprachanrufe
Aus dem Hauptbildschirm wählen Sie die Anruf-Taste, somit
öffnen Sie das Anruf-Menü mit der Virtuellen Tastatur auf der ersten Kartei. Geben Sie die gewünschte Nummer ein.
Drücken Sie die SIM1 oder SIM2 Anruftaste. Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie auf die Ende-
Taste.
Um einen eingehenden Anruf zu antworten, schieben Sie das
grüne Telefon-Icon nach rechts oder verwenden Sie die Anruftaste. Um einen Anruf zu verweigern, schieben Sie das rote Telefon-Icon nach links oder verwenden Sie die Ende­Taste. Um einen eingehenden Anruf stumm zu stellen, drücken Sie kurz auf eine der Lautstärke-Tasten.
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen
Aus dem Hauptmenü, wählen Sie das Anrufmenü-Icon und
die Anrufe-Kartei um die zuletzt eingewählten, empfangenen und verpassten Anrufe aufzulisten.
Drücken Sie auf das grüne Telefonicon rechts von der
Nummer um die Nummer direkt anzurufen.
34
Page 35
EXPLORER
Kontakte verwalten
Einen neuen Kontakt einspeichern
Im Hauptmenü wählen Sie Kontakte. Wählen Sie das kontextuelle Menü und Neuer Kontakt. Wählen Sie den Speicherort aus (Telefon oder USIM Karten) Geben Sie Namen und Nummer und eventuelle andere
Details ein (wenn Sie auf Telefon speichern).
Bestätigen Sie die Speicherung mit Fertig.
Neuen Kontakt aus den Anrufprotokollen hinzufügen
Im Hauptmenü wählen Sie das Anrufmenü Icon. Wählen Sie in der Anrufliste die Nummer die Sie speichern
wollen (unter den angenommenen, eingewählten und verpassten Anrufen).
Halten Sie die Nummer verlängert gedrückt, wählen Sie Zu
Kontakten hinzufügen und wählen Sie ob Sie die Nummer zu
einem bestehenden Kontakt hinzufügen wollen oder ob ein neuer Kontakt erstellt werden soll.
Nachdem Sie Namen und eventuelle andere Infos
hinzugefügt haben, bestätigen Sie mit Fertig.
Klingeltöne einstellen
Klingelton Auswahl
Im Hau ptmenü wählen Sie Einstellungen > Audioprofile. Wählen Sie Allgemein > Schprachanruf-Rufton und wählen
Sie den gewünschten Klingelton aus der Liste für SIM1 und
SIM2 aus. Wenn Sie einen personalisierten Klingelton möchten, öffnen Sie in Musik ein gewünschtes Stück aus und berühren Sie das Kontextuelle Menü-Icon; anschließend wählen Sie Als
Klingelton einstellen. Das Musikstück wird in den Klingeltönen verfügbar sein.
Anmerkung: Es können Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav und *Mp3 verwendet werden.
Displaysperre und Schnelltasten
Displaysperre: Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Einstellungen
> Sicherheit > Display-Sperre einrichten. Wählen Sie die
gewünschte Sperre (Keine – Muster – PIN - Passwort). Eine schnelle Aktivierung der Display-Sperre wird durch den schnellen Druck der Ein/Aus Taste auf der Telefonseite erhalten. Um den Bildschirm wieder zu aktivieren, folgen Sie die Anleitungen.
Schnelle Aktivierung der Vibration
Aus dem Hauptbildschirm aus drücken Sie so lange auf die Lautstärke „-“ Taste (seitlich auf dem Telefon), bis das Telefon auf das Vibrations-Profil gestellt wird.
Mitteilungen senden und lesen
SMS und MMS senden
Aus dem Hauptmenü oder Hauptbildschirm heraus wählen
Sie Mitteilungen > Neue Nachricht schreiben.
Wählen Sie direkt die Empfängernummer ein oder berühren
Sie das Kontakte-Icon um den Empfänger aus den Kontakten zu wählen.
Geben Sie den Text in das dedizierte Rechteck ein. Wenn Sie eine MMS versenden wollen, wählen Sie mit der
Kontextuellen Menü-Taste „Anhängen“.
Drücken Sie die farbigen Sende-Tasten, je nach USIM Wahl.
35
Page 36
EXPLORER
Konnektivität
Das Betriebssystem benötigt eine aktive Datenverbindung. Falls Ihr Telefonvertrag eine Datenverbindung nicht beinhaltet, könnten zusätzliche Kosten auftreten. Wenn Sie eine Datenverbindung auf Ihrer USIM Karte erlauben wollen, wählen Sie Einstellungen > SIM Verwaltung > Datenverbindung. Es ist ratsam auch eine WLAN Verbindung für den Internetanschluss zu konfigurieren.
Internetverbindung mit WLAN
Um Wi-Fi zu aktivieren, wählen Sie Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke > WLAN oder aktivieren/desaktivieren Sie das
dedizierte Icon in der Hinweistafel. Im gleichen Menü finden Sie auch WLAN-Direkt-Einstellungen, wo alle Parameter festgelegt werden können. Folgen Sie immer allen Hinweisen und Warnungen wenn Sie sich in solchen Bereichen befinden, in denen der Gebrauch von Wireless Geräten verboten ist, sowie zum Beispiel auf Flugzeugen oder in Krankenhäusern. Stellen Sie das WLAN in diesen Bereichen aus.
Sich an ein Bluetooth Gerät verbinden
Schalten Sie das andere Bluetoothgerät ein. Folgen Sie
eventuell die Anleitungen des Gerätes.
Aus dem Menü wählen Sie Einstellungen > Drahtlos &
Netzwerke > Bluetooth damit schalten Sie es Ein.
Wählen Sie Bluetooth Einstellungen dann Scannen nach
Geräten um die Suche nach neuen Bluetooth Geräten zu
starten.
Wählen Sie das Gerät aus und wählen Sie „Koppeln“. Das
Telefon wird versuchen, sich zu verbinden, eventuell wird ein Kopplungscode verlangt.
Web-Zugang
Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Browser. Wählen Sie die URL
in die Adressenbarre ein um die Navigation zu beginnen. Wenn Sie mit dem Telefondaten-Netzwerk navigieren, informieren Sie sich über die Kosten bei Ihrem Netzbetreiber oder wählen Sie eine sogenannte „flat“ Daten-Tarife. Ansonsten können Sie sich mit WLAN ans Internet verbinden (siehe Paragraph „Konnektivität“).
E-Mail
Konfigurieren Sie ein E-Mail Konto in der E-Mail Anwendung im Hauptmenü, folgen Sie den Anleitungen.
GPS Geolokalisierung
Das Global Positioning System (GPS) ist ein weltweit verbreitetes, kontinuierliches Lokalisierungssystem. Um es einzuschalten, wählen Sie Einstellungen > Standort > GPS Satelliten. Wenn die GPS Funktion eingeschaltet ist, fängt das Telefon an, Daten von den Satelliten einzusammeln um die aktuelle Position zu bestimmen. Um Ressourcen zu sparen (Akku und Speicher), ist es ratsam, diese Funktion auszuschalten wenn sie nicht nötig ist. Das Telefon beinhaltet das NGM NAVIGATION SYSTEM© Sprach-Navigationssystem, durch den kurzen Druck der Seitlichen Taste verfügbar. Für weitere Details sehen Sie bitte www.ngm.eu.
36
Page 37
EXPLORER
Abkürzungen
Hinweistafel
Um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Hinweisbarre auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Wenn nicht mehr nötig, schieben Sie sie wieder nach oben. Wenn Sie diese Operation aus einem Telefon-Menü machen, haben Sie durch diesen Hinweisbildschirm Zugang zu Benachrichtigungen von den USIM Karten und Sie können zu den Verwaltungs-Widgets. Es werden maximal 5 Widgets auf einmal angezeigt, die Widgetbarre kann nach rechts und links verschoben werden um weitere Verwaltungs-widgets anzuzeigen:
Display-Einstellungen: Helligkeit, Dauer, Auto-Drehung. Konnektivität: WLAN, Bluetooth, GPS, Datenverbindung,
Flugmodus.
Benutzerprofil: Allgemein, Lautlos, Treffen und Im Freien.
Schneller Zugriff auf kürzlich verwendete Anwendungen
Aus jedem Bildschirm können Sie die Home-Taste einige Sekunden lang berühren; eine Liste der zuletzt verwendeten Anwendungen wird angezeigt, direkt auswählbar.
Kontextuelles Menü
Innerhalb jeder Anwendung oder Menüs, können Sie durch berühren des „Kontextuellen Menu“-Icons ein kontextuelles Menü hervorrufen, von der offenen Anwendung abhängig.
Mit SwiftKey Text einfügen
Die SwiftKey Tastatur ist ein erweitertes Eingabesystem für Texte und ist im Telefon Default eingestellt. Beim Schreiben des Textes für eine SMS, MMS oder E-Mail, antizipiert das System
das Wort, das eingetippt werden soll. Beim Ersten Gebrauch wird das System Hinweise und Vorschläge auf dem Bildschirm anzeigen. SwiftKey hat ein “intelligentes” Wörterbuch, das
Vokabeln auch aus anderen Telefonanwendungen ergreift, wie zum Beispiel das Telefonbuch oder die Sozialnetzwerke. Um korrekt zu funktionieren, muss eine Micro-SD Speicherkarte korrekt im Telefon installiert werden. Um die Parameter zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Sprache & Tastatur > SwiftKey for NGM-Mobile
Technische Hinweise
Corning Gorilla Class
NGM WEMOVE EXPLORER hat ein Touch Panel mit Corning Gorilla Glass™ Technologie, ein Spezialglass das dank einer besonderen Herstellungsprozedur extrem hart ist und Stoß – und Kratzresistent ist. Schutzfolien sind überflüssig.
IP-68 Zertifizierung
NGM WEMOVE EXPLORER ist ein IP-68 zertifiziertes Mobiltelefon, das die Extremsten Umweltverhältnisse aushalten kann. Der IP-68 Note entsprechen: absolute Dichte gegen Staub und bis 1,5m tiefes Wasser und absolute Resistenz auf Stoße und Fälle.
Warnung: Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht-Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. Unsere Firma behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen. In diesem Fall gilt das, was im Mobiltelefon angezeigt ist.
37
Page 38
EXPLORER
Zertifikate
Konformitätserklärung (R&TTE)
Wir, NGM Italia, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, bezeichnet als:
GSM/WCDMA/Wi-Fi Mobiltelefon: NGM WEMOVE EXPLORER
Mit den folgenden Standards und Vorschriften übereinstimmt:
Gesundheit EN 50360, EN 62209-1 Sicherheit EN 60950-1+A11 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 301 489-1/-7/-17 Radio EN 301 511
Wir erklären, dass alle Serien von grundlegenden Funktests durchgeführt wurden, und das besagte Produkt alle notwendigen Anforderungen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. Die Übereinstimmung der Beurteilungsprozedur gemäß Artikel 10 und detailliert Annex IV der Direktive 1999/5/EC wurde befolgt unter Einbeziehung der folgenden gemeldeten Stellen:
EMCCert DR. RAŠEK GmbH Stoernhofer Berg 15, D-91364 Unterleinleiter Germany
EN 300 328
0678
Technische Dokumentation liegt bei: NGM Italia Srl Die Dokumentation wird auf Wusch versendet Geschäftsstelle in der EU ist:
NGM Italia Srl
Via L. Da Vinci 7 – Ponticelli I-56020 Santa Maria a Monte (PI)
S.A.R. (Specific Absorption Rate)
Informationen über SAR Zertifizierung (Specific Absorption Rate)
Mobiltelefone sind Radio-Funkgeräte. Sie sind entworfen, um die internationalen Richtlinien für Radiowellen-Exposition nicht zu überschreiten. Diese Richtlinien sind von den unabhängigen internationalen wissenschaftlichen Organisationen ICNRP und IEEE entwickelt worden und beinhalten die Sicherheitslimits um den Menschen Schutz zu versichern, unabhängig von ihrem Alter oder Gesundheit.
Dieses Telefon ist den Anforderungen der Europäischen Union (EU) geeignet, bzgl. der Strahlung von Funkwellen die von Radio- und Telekommunikationsgeräten ausgehen. Der Strahlungsstandard für Mobiltelefone, in Maßeinheit SAR ausgedrückt (Spezifischer Absorbierungsgrad), hat eine EU-Rat empfohlene SAR Grenze von 2.0 W per kg Körpergewebe.
Der höchste SAR Wert, der für dieses Telefonmodell getestet wurde, war 0,498 Watt/kg [1,2]. Der aktuelle SAR-Wert des
38
Page 39
EXPLORER
Telefons während des normalen Betriebs kann weit unter
NGM empfehlt, alle Mobiltelefone unabhängig von Modell oder Marke
diesem Maximalwert sein, da das Telefon konstruiert wurde um lediglich die minimal benötigte Energie in Radiofrequenz auszustrahlen um die nahest mögliche Basisstation zu erreichen und damit in Verbindung zu bleiben. Im Allgemeinen verhält sich die Sendeleistung proportional zum Abstand zur Basisstation; d.h. je näher Sie an der Basisstation sind, desto niedriger die Sendeleistung des Telefons. Diese Übereinstimmungserklärung weist nach, dass das bezeichnete Produkt in Übereinstimmung mit den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der
„European Radio & Terminal Telecommunications Equipment“
1999/5/EC ist.
[1] Die Kontrollen sind in Übereinstimmung mit internationalen Richtlinien vollendet worden.
[2] Dieses Telefonmodell ist für die Verwendung neben dem Körper kontrolliert worden und ist den Richtlinien für die Exposition zu elektromagentischen Wellen konform wenn es mit originalen, von NGM gelieferten oder genehmigten Zubehör verwendet wird oder wenn Zubehöre ohne metallischen Teilen verwendet werden, die dem Menschen mit dem Mobiltelefon mindestens 1,5cm Abstand versichern.
Warnungen
Die WHO (World Health Organization), bestätigt dass die aktuellen wissenschaftlichen Informationen keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch von Mobiltelefonen
erfordern. Diejenigen Benutzer, die hiervon nicht gemäß beruhigt sind, können für sich selbst und für die eigenen Kinder die Exposition vermindern indem sie z.B. Telefongespräche möglichst kurz halten und Kopfhörer/Lautsprecher verwenden um das Telefon vom Körper und vom Kopf entfernt zu halten. Für weitere Informationen über das Thema, lädt NGM Sie ein, die Dokumente der WHO an der folgenden Web-Adresse zu lesen:
http://www.who.int/peh-emf/publications/facts/fs193_deutsch_2010.pdf
mit Mäßigung zu verwenden und es eventuell mindestens 1,5cm entfernt
von sich zu halten oder Kopfhörer bzw. Lautsprecher zu verwenden.
Kein Teil dieser Anleitung darf reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übermittelt werden, in keinerlei Form und mit keinerlei elektronischen oder mechanischen Mitteln oder durch Fotokopierung, Aufnahme oder Speicherung in Informations-Archiven oder Wiederherstellungssystemen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von NGM Italia erhalten zu haben.
Bluetooth® ist ein kommerzieller Brand, in der ganzen Welt registriert
von Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® und das Wi-Fi Logo sind von Wi-Fi Alliance registrierte
kommerzielle Brands.
Copyright © 2012 NGM Italia
39
Page 40
EXPLORER
40
Page 41
EXPLORER
EXPLORER
Guía rápida - Español
41
Page 42
EXPLORER
Montaje
micro
SD
Introducir las tarjetas USIM
La tarjeta USIM posee el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios externos, la agenda y otros elementos importantes. Las tarjetas USIMs se colocan en la
parte posterior del teléfono, después de haber apagado el teléfono; aflojado los tornillos con un destornillador y quitado la carcasa y la batería. Para quitar la batería, presionar la batería hacia abajo. Introducir las tarjetas USIMs en los respectivos slots con las placas doradas hacia abajo, prestando atención en la correcta posición de la USIM1 en el momento de cerrar el slot. El slot USIM1 es compatible con USIM WCDMA.
USIM1: UMTS o GSM
USIM2: GSM
Introducir la tarjeta de memoria
Para disfrutar de todas las funciones del NGM WEMOVE EXPLORER, se recomienda utilizar una micro-SD: la tarjeta se coloca en la parte posterior del teléfono después de haber quitado la carcasa posterior, la batería y la USIM1; su slot se encuentra debajo del slot USIM1. Desbloquear el soporte metálico de bloqueo de la mi cro-SD desplazándola en dirección “Open” y levantarla. Introducir la tarjeta micro-SD con las placas doradas hacia abajo, a continuación, bajar la placa metálica haciendo una pequeña presión en dire cción “Lock”.
42
Page 43
EXPLORER
Introducir la batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los
conectores situados en la parte inferior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición. Una vez concluidas las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del teléfono, como se muestra en los siguientes esquemas, apretando los tornillos con el destornillador que se proporciona.
Cargar la batería
Cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado y el conector USB situado en la parte superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de corriente eléctrica y el dispositivo al cable USB. Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC, pero en este caso la carga será más lenta.
Atención: No conectar el teléfono a un ordenador que se está encendiendo o apagando para evitar cambios de tensión.
Cuando la batería se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de carga del proceso. Cuando el icono de la batería está lleno, la carga se ha completado y se puede desconectar el teléfono de la red eléctrica. Si el teléfono está apagado, el led rojo indicará el proceso de carga y el led verde indicará que la carga se ha completado.
Nota: Se recomienda utilizar el cargador original NGM. Proceder con la carga
exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal. La batería alcanzará su eficiencia funcional sólo después de algunos ciclos completos de carga.
43
Page 44
EXPLORER
Volumen
Receptor
Home Ranura para correa de seguridad
secundario
Sensores de proximidad y luminosidad
LED de señalización
Touch screen capacitivo
Encontrar
Atrás
Menú contextual
Tecla llamada
44
Micrófono
Cámara de fotos frontal
Tecla On/Off y Standby
Tecla fin llamada
Tecla multifunción
Conector Micro USB
Altavoz
Entrada auricular
Cámara de fotos
Flash
Micrófono
“ +” y “–“
Page 45
EXPLORER
Encender, apagar y standby
Nivel batería
Indicador páginas
Para encender el dispositivo, pulsar la tecla On/Off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar”. Una breve presión de la tecla permite pasar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
Desplazar la barra “reloj”
hacia la derecha para
desbloquear la pantalla y
acceder a Home.
Pantalla principal
Panel notificación
Menú llamadas
La pantalla principal es el punto de inicio para la utilización de todas las aplicaciones del móvil. Las otras páginas principales se encuentran a la derecha respecto a la página central. Se puede acceder a estas páginas desplazando la pantalla hacia la derecha o izquierda. Tales páginas se pueden personalizar libremente con los accesos directos de las aplicaciones preferidas. Para ello, basta mantener pulsada una aplicación de la pantalla Aplicaciones y colocarla en las pantallas principales. Para eliminar estos accesos, tener pulsado el icono y arrastrarlo a la papelera que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
Menú principal
de la pantalla principal
Mensajes
45
Page 46
EXPLORER
El menú principal
Panel notificación
Desplazamiento Menú
Controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo en la pantalla. Seleccionar una aplicación del menú principal o desplazarse de arriba a abajo para visualizar otras aplicaciones. Pulsar la tecla Atrás para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.
Tecla lateral SOS
Pulsando la tecla lateral, más de 3 segundos, el teléfono activa el GPS y los datos de las coordenadas serán enviados por SMS a un máximo de 5 destinatarios previamente configurados en Ajustes >Ubicación>Ajustes de SOS en una sola tecla.
Home
Gestionar las dos USIM
En el menú principal seleccionar Ajustes > Administración de la tarjeta SIM. Seleccionar los nombres de los operadores
telefónicos correspondientes a “USIM1” y “USIM2” para activar
o desactivar selectivamente las USIMs en cualquier momento. Además, se puede configurar el color de ambas USIMs y decidir qué USIM utilizar como principal para llamadas, vídeollamada y conexión datos.
Gestionar una llamada
Llamada vocal
Desde la pantalla principal, tocar el icono del menú de
llamada para abrir la pantalla de llamada. Digitar el número telefónico a llamar usando el teclado virtual.
Iniciar la llamada pulsando el icono correspondiente a la
USIM con la que se quiere llamar o pulsando la tecla mecánica de llamada.
Para terminar la llamada, tocar el icono rojo de fin llamada
o usar la tecla mecánica de fin llamada.
Para responder a una llamada arrastrar el icono verde hacia
la derecha; para rechazarla, arrastrar el icono rojo hacia la izquierda o usar las teclas mecánicas de llamada y fin de llamada. Para silenciar una llamada recibida, tocar la tecla Volumen “+” o “–“ (en el lado derecho del teléfono).
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, seleccionar el menú Teléfono para
acceder rápidamente a las últimas Llamadas realizadas/recibidas y perdidas (o pulsar la tecla llamada).
To car el número deseado para iniciar la llamada.
46
Page 47
EXPLORER
Gestionar contactos
Añadir un nuevo contacto
Desde el menú principal, seleccionar Contactos. Pulsar la tecla con el símbolo “+”. Elegir dónde se quiere guardar el nuevo contacto (teléfono,
USIM1 o USIM2).
Introducir Nombre, Teléfono y otros datos (sólo si se guarda
en el Teléfono) del contacto.
Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas
Desde menú Teléfono, seleccionar Llamadas Pulsar prolongadamente sobre el número que se quiere
guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas.
Elegir Añadir a contactos y confirmar que se quiere añadir
el número a un contacto existente o crear uno nuevo.
Después de haber añadido el nombre y otros datos,
confirmar con guardar.
Configurar las melodías
Seleccionar una melodía
Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Perfiles de
audio > General.
Seleccionar Tono de llamada de voz. Seleccionar la melodía deseada de la lista.
Si se desea configurar una melodía personalizada, desde
Música seleccionar la canción deseada, y por lo tanto, Usar como melodía utilizando el menú contextual. A este punto el
archivo será introducido en la lista de las melodías disponibles.
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid,*wav o *mp3.
Bloqueo pantalla y accesos directos
Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Seguridad > Bloqueo pantalla. Seleccionar la modalidad deseada para bloquear la pantalla (Ninguno, Patrón, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquear la pantalla, pulsar rápidamente la tecla On/Off del teléfono. Para desbloquear la pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla.
Activar o desactivar rápidamente la vibración
Para desactivar rápidamente la melodía de las llamadas y los mensajes pulsar la tecla Volumen -”. Una vez que se ha llegado al volumen mínimo, el teléfono entrará en modalidad vibración.
Enviar y leer mensajes
Enviar SMS y MMS
Desde la página o desde el menú principal, elegir Mensajes>
Nuevo mensaje para acceder a la pantalla de introducción
texto.
Digitar las primeras letras de un nombre en la sección
destinatario para buscar un contacto y seleccionar el contacto de la lista a popup, o introducir directamente el número del destinatario.
Introducir el texto en el espacio con el teclado virtual. Abrir el menú contextual y seleccionar Adjuntar para incluir
adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS).
Pulsar la opción Enviar de la SIM deseada.
47
Page 48
EXPLORER
Conectividad
El sistema operativo requiere una conexión de datos activa. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi. Para activar el tráfico datos en la USIM, ir a Ajustes> Administración de la tarjeta SIM > Conexión de datos.
Conectarse a Internet con la función Wi-Fi
Podéis conectaros a la red wireless utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Ajustes > Conexiones inalámbricas > Wi-Fi. Para configurar el Wi-Fi y gestionar los puntos de acceso wireless, utilizar la función Ajustes de Wi-Fi. Para activar/desactivar rápidamente el WiFi utilizar la tecla que se encuentra en el panel de notificación. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado cuando os encontráis en áreas en donde el uso de los dispositivos wireless está limitado, como en los aviones y en los hospitales. Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizan sólo los servicios que no necesitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth
Encender el dispositivo Bluetooth™ al que se quiere
conectar. Consultar la documentación del dispositivo.
Desde el menú principal, elegir Ajustes > Conexiones
inalámbricas > Bluetooth para activar el Bluetooth.
Elegir Ajustes de Bluetooth > Buscar dispositivos para iniciar
automáticamente la búsqueda de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del
dispositivo con el que se quiere asociar. El teléfono intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un código de asociación.
Navegar por Internet
Conectarse a Internet
Desde la pantalla o desde el menú principal, elegir Navegador.
Digitar el URL en la barra de direcciones para iniciar la navegación. Si se elige navegar con la conexión datos de la red telefónica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos “flat” con el propio operador. Por otra parte, utilizar la conexión Wi-Fi (ver párrafo “Conectividad”).
Email
Configurar una cuenta en la aplicación Email en el Menú principal siguiendo las indicaciones.
Geolocalización GPS
El Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y contínua. Para acceder a la función GPS, seleccionar Ajustes > Ubicación > Utilizar satélites GPS. En el interior del mismo menú se puede también activar Usar redes inalámbricas, para apoyarse en las redes Wi-Fi cuando la conexión está activada. Cuando la función GPS está activada, el teléfono comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posición actual. Para limitar el consumo de recursos (batería y memoria) se recomienda desactivar esta función cuando no se utiliza. El teléfono incorpora el sistema de navegación NGM NAVIGATION SYSTEM © preinstalado, accesible mediante la tecla multifunción (lado izquierdo). Para más información sobre el funcionamiento del sistema visitar el sitio Web www.ngm.eu.
48
Page 49
EXPLORER
Nota: la precisión de los sensores utilizados para la información
de localización GPS, Altitud, Presión y Orientación magnética (brújula) puede verse influida por diversos factores y por lo tanto se debe considerar de manera relativa.
Elección rápida
Panel de notificación
Para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Para esconder el panel, arrastrar hacia arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atrás. Cuando os encontráis en el interior de los menús principales del teléfono, desde el panel de notificación se puede acceder a la lista de notificaciones procedentes de las USIMs o del sistema y a los 5 widgets de gestión. En orden: Wi-Fi, Bluetooth, GPS, Conexión de datos y
Modo avión.
Acceso rápido a las aplicaciones recientes
Cuando os encontráis en el interior de cualquier aplicación, mantener pulsado la tecla Home durante unos segundos: se visualizará la lista de las aplicaciones que se han utilizado recientemente, las cuales se pueden seleccionar directamente desde los iconos visualizados.
Menú contextual
Cuando os encontráis en el interior de cualquier aplicación, pulsar la tecla Menú contextual para visualizar el menú contextual referido a la misma aplicación con las relativas funciones.
Introducir texto con SwiftKey
El método de introducción configurado por defecto en el teléfono es el del teclado SwiftKey. El método de escritura SwiftKey es un sistema avanzado para la introducción predectiva de texto; cuando se escriben mensajes SMS, MMS o E-mail, esta modalidad prevé la palabra que se está digitando cambiándola por cada presión de las teclas. Durante la primera utilización, el programa sugiere con pop-ups las innovaciones y las peculiaridades de este sistema de escritura.
SwiftKey tiene un Diccionario “inteligente” que extrae palabras,
además, de las varias aplicaciones del teléfono, como la agenda, las redes sociales, etc. Para un correcto funcionamiento del diccionario, es necesario instalar en el teléfono una micro-DS. Para cambiar los parámetros de introducción del texto, seleccionar, Ajustes> Idioma y teclado > SwiftKey for NGM- Mobile.
Notas técnicas
Corning Gorilla Class
NGM WEMOVE EXPLORER está formado por un touch panel con tecnologia Corning Gorilla Glass™, un cristal especial realizado con un procedimento constructivo extremadamente resistente a golpes y a ralladuras.
Certificación IP-68
NGM WEMOVE EXPLORER consigue obtener el certificado IP-
68: el grado IP-68 permite la protección total contra el polvo, la resistencia a los golpes y a las caídas, y además, sumergible
hasta 1 metro y medio de profundidad.
49
Page 50
EXPLORER
Advertencia: el fabricante no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las directrices establecidas o por un uso inapropiado del teléfono. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este manual. El contenido de este manual podría cambiar con respecto al contenido mostrado por el teléfono. En este caso, prevalece el contenido mostrado por el teléfono.
Certificaciones
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros, NGM Italia Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Teléfono GSM/WCDMA/Wi-Fi: NGM WEMOVE EXPLORER Al que se refiere el presente documento, y conforme a las siguientes normas y/o otros documentos normativos.
Salud EN 50360, EN 62209-1 Seguridad EN 60950-1+A11 EMC EN 301 489-1/-7/-17 Radio EN 301 511
EN 300 328 Se declara con el presente documento que toda la serie de tests radio esenciales han sido realizados y que el citado producto cumple con todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC. El procedimento de declaración de conformidad al que se hace referencia en el Artículo 10 y detallado en el Apéndice [IV] de la Directiva 1999/5/EC ha sido realizado con la participación de las siguientes Entidades notificadas:
EMCCert DR.RAŠEK GmbH Stoernhofer Berg 15, D-91364 Unterleinleiter, Germany
Documentación técnica conservada en la NGM Italia S.r.l. Disponible a petición. (Representante en la UE) NGM Italia S.r.l. Via L. Da Vinci, 7 – Ponticelli 56020 Santa Maria a Monte (Pi)
S.A.R. (Specific Absorption Rate)
Información sobre la certificación SAR (Specific Absorption Rate, Coeficiente de Absorción Específico)
Los teléfonos móviles son transmisores de radiofrecuencias de baja potencia. Están diseñados para no superar las directrices sobre los límites de exposición de las ondas de radio. Estas directrices han sido elaboradas por dos entidades internacionales, ICNIRP y IEEE, que incluyen los márgenes de seguridad para asegurar la protección de la persona independientemente de su edad y salud. El dispositivo en cuestión cumple con el estándar de la Unión Europea (UE) que limita la exposición de la persona a la radiofrecuencia emitida por los dispositivos de telecomunicaciones y radio. Este estándar impide la venta de dispositivos móviles que alcanzan un coeficiente de absorción específico (denominado SAR) de 2,0 watt por kilogramo de tejido corporal.
0678
50
Page 51
EXPLORER
Durante el test, el nivel SAR registrado más elevado ha sido de 0,498 watt por kilogramo [1,2]. Durante un uso normal, el nivel SAR efectivo puede llegar a ser muy inferior, debido a que el dispositivo se ha diseñado para emitir sólo energía a la radiofrecuencia necesaria que sirve para transmitir la señal a la estación base más cercana. Mediante una gestión automática de la transmisión a un nivel de potencia lo más bajo posible, el dispositivo reduce la exposición total de la energía a la radiofrecuencia de los sujetos. La declaración de conformidad en cuestión, demuestra la conformidad de este dispositivo con la directiva R&TTE (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment).
[1] Los controles se han realizado de acuerdo con las directivas internacionales sobre los controles.
[2] Cuando se utiliza cerca del cuerpo, este modelo de teléfono ha sido controlado y cumple con las directivas de la exposición a las ondas utilizando los accesorios que se han suministrado, diseñado y aprobado por la NGM, o utilizando accesorios que no contienen partes metálicas y sitúan la unidad pórtatil a un mínimo de 1,5 cm del cuerpo.
Advertencia
La OMS (Organización Mundial de la Salud, o WHO – World Health Organization) afirma que las informaciones científicas actuales nos indican la necesidad de tener una particular precaución en el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, para aquellos usuarios que no estén convencidos con esta afirmación, NGM aconseja limitar la propia exposición o la de sus hijos; por ejemplo, reduciendo la duración de la llamada, o
utilizando auriculares y dispositivos “manos libres” para tener el
móvil lejos del cuerpo y de la cabeza. Para saber más información sobre este asunto, NGM invita a consultar el documento del OMS (Nota descriptiva n.193, Campos electromagnéticos y salud pública: teléfonos móviles) disponible en el siguiente enlace:
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/es/index.html
NGM aconseja utilizar con moderación cualquier dispositivo móvil de cualquier marca y modelo y, tenerlo a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo o utilizar auriculares o utilizar dispositivos “manos libres”.
Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia.
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del
Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance.
Copyright © 2012 NGM Italia
51
Page 52
Page 53
Page 54
www.ngm.eu
Loading...