English - Quick Guide ................................ 40
Español - Guía Rápida ............................... 58
Français - Guide Rapide ............................ 76
Italiano - Guida Rapida ............................. 94
Norsk - Hurgmeny ................................ 112
Suomi - Pikaopas .................................... 130
Svenska - Snabb Guide ........................... 148
Velkommen til en verden af NGM AndroidTM. Tak for at have købt NGM
den første tur på telefonen (og også efter hver mulig restaurering af
You Color E506 Plus. Med denne enhed kan du få adgang til de mange nye funktioner Android
TM
5.1, Lollipop for at styre dine kontakter, e-
mail, social netværk og opdage mulighederne i internettet med et enkelt
tryk! Udforsk det fulde potentiale af din nye "intelligente" telefon. Ved at
besøge den officielle hjemmeside www.ngm.eu vil du lære om hele
spektret af NGM mobil, prøv vores praktiske funktionelle service ehandel til at købe mobiltelefoner og tilbehør, modtag drifts assistance,
gå til forummet af teknisk hjælp og hent softwareopdateringer.
Forsigtig: forbindelsen data NGM You Color E506 Plus er aktiv på tidspunktet fra
fabriksindstillinger). Hvis du ikke har en særlig sats, eller "flad" til dataforbindelsen
med dit SIM-kort, kan du ønske at slukke for datatrafik og oprette en Wi-Fi for at
undgå yderligere omkostninger.
DANSK
4
Indsæt batteriet
Åbningen for at
Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale
batterier og NGM tilbehør. Løft coveret fra åbningen i hjørnet forneden til højre. Batteriet
skal placeres på bagsiden af telefonen.Sæt batterietind i batterirummetmedkontakterne
opad,som svarer til dem på telefonen. Derefter gendan bagsiden aftelefonen,som vist
nedenfor.
fjerne coveret
DANSK
5
Vær meget forsigtig, hvis du vil bruge en micro SIM med adapter i slot SIM, da adapteren
kan hænge fast inde i åbningen, tillader den ikke den korrekte indsættelse og
fjernelse af selve SIM. Af disse grunde er anvendelsen stærkt frarådet.
Isæt hukommelses kortet: for at bruge alle funktioner på NGM You Color E506 Plus,
anbefaler vi brug af en mikro-SD-kort, der skal placeres på bagsiden af telefonen. Fjern
bagcoveret og batteriet efter at have slukket telefonen; indsæt mikro-SD som illustreret og
skub opad.
DANSK
6
Oplad batteriet
Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-kabel og
USB-stikket på oversiden af telefonen. Slut opladeren til et stikkontakt, og derefter
enheden til USB-kablet. Du kan også oplade din telefon ved at tilslutte den til pc'en, men i
dette tilfælde vil opladningen være langsommere. Når batteriet oplades, vises et animeret
ikon status på skærmen for processen, hvis telefonen er tændt. Når batteriet ikonet er
fuldt opladet, kan telefonen afbrydes fra lysnettet.
Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker
for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og
integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at
genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens
du oplader er normal. Batteriet opnår sin funktionelle effektivitet først efter et par
fuldstændige opladninger.
Tænd, sluk og pause
For at tænde enheden, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen. For at slukke for
enheden, skal du trykke og holde på den samme knap og bekræft nedlukning ved at vælge
"Sluk". Et kort tryk giver i stedet mulighed for hurtigt at skifte til pause-tilstand (slukket
skærm) eller vende tilbage til skærmen fra denne udgivelse (se nedenfor).
DANSK
7
Hovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk
Pause skærm
Direkte
Direkte
Svirp opad for
en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er
udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din
telefon. Andre sider vil være til rådighed til højre for den
vigtigste, så snart du vil blive placeret til programmer eller
widgets: tryk og hold programikonet, du ønsker fra menuen og
slip det på en af de miniature Desktop. Ved at rulle til højre og
holde ikonet vil du oprette nye sider, som at placere genveje
og widgets. Du kan også tilpasse de midterste fire links ved
siden af ikonet for den menu som holder og flytter dem på
skrivebordet. Sådan sletter man genveje eller widgets, ved at
trykke og hold på ikonet og trække det til symbolet "X Fjern"på
toppen af skærmen. Ved flytning af et ikon oven på et andet,
kan du oprette mapper på et tomt område på skrivebordet;
ved at holde et tomt område trykket nede på skrivebordet,kan
du ændre baggrunden.
Hovedmenuen: vælg et program fra hovedmenuen eller svirp til venstre/højre for at se
andre programmer. Tryk på tilbage knappen for at komme til den foregående skærm; tryk
på knappen Hjem for at komme tilbage til hovedskærmen.
8
DANSK
at låse op
adgang
til
telefone
adgang til
kamera
Hovedskærmen
Hovedmenuen
Panelmeddelelses linje
Signalstyrke og bat teriniveau SIM
Side indikator
Telefon
Adressebog
Hovedmenuen
Internettet
Beskeder
Rulle skærmen HJEMME
Rullemenu
DANSK
9
Tænd/Sluk
Dygtig
Blitz
Kamera
Indgang til mikro USB
Jack fra 3.5
Front
Øretelefoner
Speaker
Lydstyrke
Mikrofon
Hjemme
Knap
Kontekst
menu
Tilbage-
knap
Åbningen for a t
fjerne coveret
Front blitz
kamera
"+" og "-"
10
berøringsf
ølsom
skærm
DANSK
knap og
pause
GENVEJE
Besked panel: for at åbne anmeldelsespanelet, tryk på ikonet øverst på skærmen. Ved at
rulle ned vises underretninger først, hvis du forsætter med at rulle ned, kan du også vise
knapperne Quick Setup. Medslet meddelelser på panel. For at skjule panelet, skal du
trække op fra bunden af panelet, eller røre ved tilbage-knappen. Meddelelser vil være
synlige i unlock skærmen.
Seneste applikationer: når du er inden i enhver applikation, skal du trykke på og holde
knappen : derved viser den listen over programmer,som du er logget ind for fornylig;
som kan direkte vælges.
Skærm lås og vibration: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > Sikkerhed >
Skærmlås. Vælg den ønskede tilstand (Ingen, Glide, Vokal op låsning, Sekvens, PIN eller
Adgangskode) og bekræft. For at låse skærmen hurtigt skal du trykke kortvarigt på
knappen til/fra på telefonen. Sådan låser du skærmen, skal du følge instruktionerne på
skærmen.
Kontekst menu: mange applikationer forudser brugen af Kontekst Menuen Ved at
trykke på denne knap, vises der en kontekst menu beregnet til selve applikationen med de
relative funktioner.
DANSK
11
ADMINISTRATION AF ET OPKALD
Tryk på ikonet Telefon fra hovedskærmen; indtast telefonnummeret ved hjælp af det
virtuelle tastatur (for at vise det vælg ikonet )
Tryk på ikonet røret. Til slut,skal du trykke på den røde ikon for at afbryde opkaldet. Vælg Besvar på pop-up for at besvare et opkald, der vises øverst på skærmen, eller tryk
på pop-up for at vise opkaldet. På dette punkt, skal du trække telenonen til højre på den
centrale blå håndsæt for at svare; for at afvise opkaldet i stedet træk den til venstre på
den røde håndsæt, for at afvise beskeden før røret opad. Til tavshed et indgående
opkald, skal du trykke Lydstyrke "+" eller "-" (På den højre side af telefonen).
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Fra hovedmenuen, gå ind i menuen Telefon og vælg Telefonopkald Historie fra
genvejsmenuen (skjul først virtuel tastatur), viser opkaldsloggen med ubesvarede opkald,
indgående og udgående.
Vælg det ønskede nummer og ring op igen.
DANSK
12
Håndtering af kontakter
Bemærk: Du kan bruge ringetoner i filer i som* mid, * wav, ogg * eller * mp3.
Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de
Tilføj ny kontakt
funktioner, import/eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger.
Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Kontakter. Tryk ikonet forneden. Vælg hvor du vil gemme den nye kontakt Indsæt Navn, Nummer og eventuelt andre detaljer af kontakten(andre detaljer kan
man kun tilslutte hvis de bliver gemt på telefonen) og bekræft for at gemme.
Tilføjelse af en ny kontaktperson fra opkaldsloggen
Fra menu Telefon, få adgang til Opkaldslisten (genvejsmenu). Tryk på billede tom kontakt derefter vælg ikonet øverst til højre.
Vælg Opret Ny kontakt foroven eller tilføje nummeret til en Eksisterende kontaktperson
ved at vælge den fra listen. Efter at have tilføjet navn og eventuelt andre informationer
(hvis gemt på Telefonen), bekræft med Gem.
Indstillinger af ringtoner
Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Lyd og meddelelser > Generelt. Vælg Ringetone og vælge den ønskede ringetone. For at indstille en brugerdefineret
ringetone: i Musik vælge det ønskede lydspor med et langt tryk og vælg Anvendelse som
Ringetone i kontekst menuen. Således vil dette lydfil blive føjet til listen over
tilgængelige ringetoner.
DANSK
13
Aktivere eller deaktivere vibration hurtigt: for at slukke hurtigt for ringtonen for opkald og
meddelelser, skal du trykke på knappen lydstyrke "-". indtil du opnår den mindste
lydstyrke, og telefonen vil indgå i vibrere tilstand.
Det er derved muligt, på samme måde, at administrere afbrydelserne for meddelelser (se
par. efter)
afbrydelser af meddelelser og app meddelelser: Android
TM
5.0, Lollipop har indført nye
funktioner. I Indstillinger > Lyd og meddelelser > Afbrydelser er det muligt at beslutte sig til
ikke at modtage meddelelser på særlige dage og tidspunkter. Især, kan du indstille tre
tilstande:
Afbryd ikke: vil modtage alle meddelelser
Tillad kun prioritets afbrydelser: vil kun modtage prioritets meddelelser, valgbar i den
næste menu ( begivenheder og påmindelser, opkald og beskeder. Advarsler er altid
betragtet som afbrydelser prioritet)
Afbryd altid: du modtager ingen prioriteret meddelelse, selv i de dage og tidspunkter,
der er etableret
Når prioriterede meddelelser er etableret, hvorfra du vil modtage meddelelser, kan du
indstille en tidsramme til at afbryde modtagelsen af alle andre meddelelser som ikke
betragtes som en prioritet. Ved aktiveringen af afbrydelser vises en stjerne på
meddelelseslinjen.
DANSK
14
I Indstillinger > Lyd og meddelelser > Meddelelser i stedet, kan du stoppe med at modtage
når du modtager en SMS eller MMS, vises ikonet i
meddelelser fra specifikke anvendelser valgbar menu Meddelelser app.
Sende og læse SMS og MMS-beskeder
Læs SMS og MMS:
meddelelsesområdets panel. Ved at klikke på ikonet, kan du gå direkte til samtalen og læse
den indgående besked. Det er muligt at vise de indkommende meddelelser også fra
hovedskærmen eller fra menu,ved at vælge Meddelelser.
Send SMS og MMS: fra siden eller hovedmenuen, vælg Besked og derefter på ikonet
for oven. Indtast de første par bogstaver i et navn i modtagerfeltet for at søge efter en
kontakt, og vælg det fra listen eller direkte indtast nummeret eller vælg ved siden af
feltet og find modtageren. Indtast tekst med det virtuelle tastatur i feltet. Vælg “+” for at
tilføje multimedie (beskeden vil blive omdannet til MMS) og tryk .
FORBINDELSE: for en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens
styresystem,skal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM You Color E506
Plus er aktiv på tidspunktet fra den første tur på telefonen
abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne,så anbefales det at indstille adgang
til internettet igennem WiFi. For at aktivere datatrafik på en af SIM kortene, aktivere den
med knappen i meddelelserne panel quick setup.
. Hvis det ikke er fastsat i
DANSK
15
Forbindelse på Internet med Wi-Fi® funktion: i kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at
bruge Wi-Fi. For at aktivere den skal du vælge fra hoved menu Indstillinger > WiFi I/O.
Overhold alle advarslerne og anvisninger fra officielle personale,når du er i områder,hvor
brugen af trådløse enheder er begrænset (fly, hospitaler, mv.). Skift til offline-tilstand,når
du har brug for kun at bruge de tjenester,der ikke kræver adgang til netværket.
Få forbindelse til en Bluetooth® enhed: tænd enheden Bluetooth som du ønsker at
forbinde til. Der henvises til enhedens dokumentation.
Vælg fra hovedmenuen Indstillinger > Bluetooth til/fra og tænd for Bluetooth. I
kontekst-menuen finder du yderligere funktioner.
Vælg Søg for automatisk at begynde at søge efter Bluetooth-enheder Blandt de registrerede enheder, skal du vælge enhedens navn til at associere med.
Telefonen vil forsøge at forene med enheden, hvilket kan blive bedt om en parrings
kode.
Opret forbindelse til internettet: fra hovedmenuen, skal du vælge Browser. Indtast URL'en
i adressefeltet for at starte navigation. Hvis du vælger at sejle med dataforbindelsen af
telefonnettet, forhør dig om prisen, eller vælg en data kontrakt "flad" med din operatør.
Alternativt kan du bruge WiFi-forbindelse (se "Forbindelse").
Konto opsætning Gmail:for at udnytte funktionerne af systemet Android
nødvendigt at konfigurere en ny Gmail konto eller indsætte en som allerede eksistere. Det
vil tillade dig adgang til alle applikationerne i systemet Android
DANSK
16
TM
.
TM
, er det
E-mail: ved at konfigurere en standard-konto, kan du nemt administrere e-mail og vise det
automatisk på din telefon. Hvis du ønsker at bruge også en anden udbyder af mail-tjenester
er forskellige fra dem, der foreslås af telefonen, du kan oprette en ekstra konto med en
anden udbyder i ansøgningen Email i hovedmenuen.
Synkronisering: synkronisering er den mest effektive måde at styre deres data nyttigt,fordi
det giver dig mulighed for at lave en sikkerhedskopi af data på enheden med internetkonto. I tilfælde af ændringer, tab eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være nogen
tab af disse data. Synkronisering kan være aktiv på et hvert program installeret
synkroniseret; Listen over disse programmer er i Indstillinger > Konto [liste App indstil].
For at tilføje en ny konto, skal du vælge Tilføj konto. Synkroniseringen anvender en aktiv
dataforbindelse, der kan have omkostninger i datatrafik. Vi anbefaler, at du bruger en WiFiforbindelse, hvis tilgængelig.
GPS-placering: det Global placering System (GPS) er et satellit-baseret system til
positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For at indtaste GPS, vælg
Indstillinger > Adgang til Geolocation I/O. Når GPS-funktionen er aktiveret, vil telefonen
indsamle data fra satellitter og bestemme dets nuværende placering. Tiden i Fix (position
detektion) er variable og kan være påvirket af flere eksterne faktorer (uklarhed,
afskærmning fra bygninger osv.). For at reducere batteriforbruget og hukommelse,
anbefales det at slukke GPS, når den ikke er i brug.
DANSK
17
NGM You Color E506 Pl us Dual SIM
Med jeres nye smartphone NGM You Color E506 Plus kan i nyde
bekvemmeligheden af Dual SIM, eller evnen til at håndtere to
SIM og dermed to telefonnumre med en enkel enhed. Opdag de
nyttige funktioner såsom indstilling af det foretrukne SIM til
opkald, beskeder og data forbindelse, og muligheden for at flytte
dataforbindelsen, og automatisk 3G, fra en SIM til en anden
hurtigt uden at skulle fysisk bytte om på de to kort. På hvilket
som helst øjeblik kan i styre ringtonerne og meddelelser for hver
SIM separat, som hvis du har to enheder.
Administrer to SIM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator.
Marker eller fjern Tænd/Sluk ved siden af teleoperatører,der svarer til "SIM1" og "SIM2" til
selektivt at aktivere eller deaktivere SIM til enhver tid. Fra denne menu kan du også
tilpasse farven og navn for hver ikon SIM SIM og beslutte,hvilket at bruge som standard til
opkald,videoopkald, beskeder og data-forbindelse,eller vælg "altid spørge", hvis du ikke
ønsker at indstille en standard SIM. Vælg en SIM hvorpå du kan aktivere data, tænder også
automatisk 3G tjenesten på samme SIM. Dette giver dig mulighed for at bevæge sig let fra
den ene til den anden SIM 3G, normalt begrænset udelukkende til slot 1, uden fysisk at
skulle vende den.
DANSK
18
Advarsel: alle operationer udføres ve d SIM isætning og huko mmelseskortet kun
efter at have fjernet batteriet for ik ke at risikere tab af data.
Mikro SD slot
Slot 1: SIM 1
Slot 2: Mikro-SIM 2
Montage
Indsæt SIM-kortene: for at få adgang til rummet, der indeholder SIM-slot, skal du slukke
telefonen, og løft coveret fra åbningen i nederste højre hjørne af dækslet. Fjern batteriet,
og indsæt SIM-kortene i deres slots som vist på tegningen, med guldkontakterne nedad.
DANSK
19
VÆLG STANDART FOR DATA FORBINDELSE: for at aktivere datatrafik på en af SIM, vælg
Indstilling > Håndtering SIM > Dataforbindelse og vælg SIM hvorpå du vil aktivere data
forbindelse hvor du automatisk vil indstille 3G. Derefter tænde for kontakten af den
tilsvarende knap i meddelelsen i hurtig opsætnings panel.
INDSTIL RINGTONERNE MED DUAL SIM: styring af Dual SIM tillader dig at indstille en
anden ringtone til hver SIM. Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Lyd og
meddelelser > Generelt. Vælg Telefon Ringtone > SIM1 eller SIM2 og vælg den ønskede
ringtone for hver SIM.
STYRING AF ET OPKALD MED DUAL SIM: jeres enhed Dual SIM tillader at indstille en
standart SIM hvorfra man kan ringe fra. "Administrer to SIM"). I tilfælde af at der ikke bliver
taget noget valg, ring op med virtuel tastatur(ikona ), tryk på ikona røret og vælg SIM
hvor du vil ringe fra.
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Igennem vigtigste menu, kommer i ind i Telefon menu og gemmer det virtuelle tastatur
ved at vippe det nedaf. Vælg Opkaldsoversigt fra kontekst menu; der vises
opkaldsregistreret mistede opkald, modtaget og i udgang.
Vælg det ønskede nummer og derefter Ring tilbage, derved vælg med hvilken SIM
opstarte opkaldet i tilfælde af at du ikke har indstillet nogen standard SIM.
DANSK
20
Send SMS og MMS med Dual SIM: som for opkald, er det også muligt med beskeder at
indstille en standart SIM for at sende fra. I tilfælde af at ingen SIM er blevet valgt, vil i blive
spurgt hver gang i sender en besked, fra hvilken SIM i vil sende fra. Fra menu Besked vælg
ikonet foroven. Indsæt modtageren manuelt eller vælg fra Adressebog, som skrevet før
i paragraf “Send SMS og MMS”, indsæt teksten på den særlig valgte plads med virtuel
tastatur og tryk ved at vælge det ønskede SIM.
Advarsel: Formatet og leveringen af denne håndbog er baseret på AndroidTM- operativsystemer;
Producenten påtager sig intet ansvar for enhver overtrædelse af retningslinjerne ovenfor eller fo r ethvert
misbrug af telefonen. Producenten forbeholder sig ret til at ændre, uden varsel til oplysningerne i denne
vejledning. Indholdet i denne vejledning kan variere fra det faktiske indhold, der vises på telefonen. I
dette tilfælde gælder den anden.
Ingen del af denne manual må reproduce res, distribueres, overs ættes, transmittere s i nogen form
eller på nogen måde, el ektronisk eller mekanisk, her under fotokopiering, opta gelse eller lagring i
informationen opbev aring eller søgesystem uden forudgå ende skriftlig tilladelse fra NGM Italia.
Bluetooth® er et regis treret varemærke i verden af Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® og Wi-Fi-logoet er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Herzlich willkommen in derWelt von NGM AndroidTM. Danke dassSieNGM You ColorE506Plusgekauft haben. Mit diesemGerät können Siemit demvielfältigenAndroid
TM
5.1, LollipopOS Ihre Kontakte, E-Mails,
Sozialnetzwerke und Internetzugang mit wenigen Berührungenverwalten. Entdecken Sie das volle PotenzialIhres neuen "intelligenten"Telefons. Besuchen Sie unsere Webseite www.ngm.eu um unsere gesamte NGM Telefonkollektion und Zu
behöre zu sehen, zumKundenservice Zugang zu haben, Software Aktualisierungenherunterzuladen und um in das technische Assistenz-Forum einzutreten.
Warnung:die Datenverbindung von NGM You ColorE506Plusist bei der ersten Einschaltung des Handys aktiv (und nach jeder Wiederherstellung der Werkseinstellungen). Wenn Sie nicht über einen speziellen oder "flat" Tarif für dieDatenverbindung mit der SIM-Karte verfügen, können Sie den Datenverkehrausschalten und eine WiFiVerbindungeinrichten um zusätzliche Kosten zuvermeiden.
22
DEUTSCH
Akku einsetzen
Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden,ausschließlichmit originalen NGM Akkus undZubehör betriebenzu werden.Heben Sie dashintere Cover vom Schlitz auf der Ecke unten rechts ab.DerAkkufach fürden Akku befindetsich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku so ein, dass es mit denKontaktflächendesTelefons ausgerichtet ist.Wenn Sie fertig sind, setzenSie dasCoverwieder richtig auf die Telefonrückseite auf, siehe Abbildung.
Schlitz für Cover-
Entfernung
DEUTSCH
23
Seien Sie sehr vorsichtig, falls Sie einen Mikro-SIM-Adapter für dieSIM1verwenden möchten, da der Adapter im Slot stecken bleiben könnte und deswegen nichtmehr korrekt eingefügt und entfernt werden könnte.Ausdiesen Gründen wirddie Verwendung desAdapters dringend abgeraten.
Speicherkarte einfügen:um alle FunktionenvonNGM You Color E506Pluszu benutzen,empfehlenwir die Verwendung einer Micro-SD-Karte, die indie Rückseite desTelefonseingelegt werden kann. Nachdem Sie das Telefon ausgeschaltethaben, entfernen Siedashintere Cover und den Akku und setzen Sie die Speicherkarte mit den goldenen Kontaktennach unten gerichtetein.
24
DEUTSCH
Akku aufladen:laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät und die USB Buchse aufder oberen SeitedesTelefons.SteckenSie das Ladegerät vorerstindie Steckdose, anschließend verbindenSiedas USB-Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon. Der Akku kann auch an einem PC aufgeladen werden, in diesem Fall wird aber der Ladevorgang langsamersein. Wenn das Telefon eingeschaltet ist, zeigt während der Ladung das Ladesymbol denStatusdes Vorganges an. Sind alle Balken gefüllt, so ist der Akku geladen und das Telefon kann vom Stromnetz getrennt werden.
Achtung:Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, umSpannungssprünge zu vermeiden.Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originaleNGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer introckenen Innenräumen auf.Eine leichte Erwärmung desGeräteswährend der Ladung istnormal. Der Akku erreicht seinen vollen Leistungsumfang wenn es einigeMale vollständigaufgeladen wurde.
Ein-und ausschalten, Standby
Um das Telefon einzuschalten, drücken Sie einige Sekunden lang die Ein/Aus Taste. Um das Gerät auszuschalten,halten Sie die Ein-Aus Taste nochmals verlängert gedrückt undbestätigen Sie auf dem Touch Screen die Ausschaltung. Ein schneller Druck der Ein/AusTaste wird das Telefonin Standby stellenund den Bildschirmausschalten;nochmaligerleichter Druck wird das Standby aufheben (siehe unten).
DEUTSCH
25
Der Hauptbildschirm: tasten und Icons im Touch Screen
Standby Bildschirm
Direktzugriff
auf Telefon
Direktzugriff
Nach oben
können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt
gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt
für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten werden rechts
von der Home Seite verfügbar sein sobald Sie Verknüpfungen
und Widgets einfügen: drücken und halten Sie die gewünschte
App im Menü und schieben Sie sie auf eine der Desktop
Miniaturen. Wenn Sie mit dem gedrückten Symbol nach rechts
wischen, erstellen Sie neue Seiten a uf die Sie Verknüpfungen
und Widgets einfügen können. Sie können auch die vier
Verknüpfungen neben dem Hauptmenü-Symbol
personalisieren indem Sie sie gedrückt halten und auf dem
Desktop verschieben. Um sie zu verwerfen, halten Sie sie
nochmals verlängert gedrückt und schieben Sie sie auf die
große „X“ die oben erscheint. Wenn Sie ein Icon auf das
andere schieben, erstellen Sie Ordner auf dem Desktop und wenn Sie einen leeren Bereich
gedrückt halten, können Sie Hintergrundbild ändern.
Das Hauptmenü: Wählen Sie eine Anwendung aus dem Hauptmenü oder browsen Sie es
nach links und rechts. Mit der Zurück-Taste gelangen Sie in dem vorherigen Bildschirm
zurück, die Home-Taste bringt Sie in den Hauptbildschirm zurück.
26
DEUTSCH
streichen um
zu entsperren
auf Kamera
Hauptbildschirm
Hauptmenü
Hinweisbarre/TafelSIM Signalstärke und AkkuNiveau
BildschirmindikatorenTelefon
Telefonbuch
Hauptmenü
Internet
Mitteilungen
HOME Bildschirmedurchblättern
Hauptmenü durchblättern
DEUTSCH
27
Ein/Aus
Kapazitiver
Blitz
Kamera
Micro USB Buchse
3.5 mm Buchse
Frontkamera
Hörer
Lautsprecher
Lautstärke
Mikrofon
Home
Taste
Kontextuelles
Menü
Zurück
Taste
Schlitz für Co verEntfernung
Front Flash
”+” und ”-“
28
Touch
Screen
DEUTSCH
Taste
und
Standby
Abkürzungen
Hinweistafel:um die Hinweistafel zuöffnen,berührenSie die obere Seite desBildschirmes
undziehenSie sie nachunten.Wenn Sie die mit demFinger nach untenscrollen,erscheinen zuerst die Benachrichtigungen und wenn Sie nochmal nach unten streichen,öffnen Sie die Quick-Setup Tasten.Mitlöschen Sie die Hinweise aus der Hinweistafel.Wenn nicht mehr nötig, schieben Sie sie wieder nach oben oder drücken Sie die ZurückTaste. Die Benachrichtigungen werden auch im Entsperrungsbildschirm angezeigt.
Kürzlich verwendete Anwendungen:aus jedem Bildschirm könnenSie die Tastegedrückt halten um eine Liste der zuletzt verwendeten, direkt auswählbaren Anwendungen anzuzeigen.
Displaysperre und Vibration:aus dem Hauptmenü wählen SieEinstellungen > Sicherheit >
Entsperren mit Stimme, Sequenz,PIN oderKennwort)und bestätigen Sie. EineschnelleAktivierung der Display-Sperre wird durch den schnellen Druck der Ein/Aus Taste auf derTelefonseite erhalten. Um denBildschirm wieder zuaktivieren, folgenSie denAnleitungen.
Kontext Menü:viele Anwendungen haben einKontextmenü. Wenn Sie diese Tastedrücken, öffnen Sie das Kontextmenü das sich auf die aktuell verwendete Anwendung undderen Funktionen bezieht.
DEUTSCH
29
ANRUFE VERWALTEN
Aus dem Hauptbildschirm wählen Sie das Telefon-Icon und geben Siediegewünschte
Nummermit der virtuellenTastatur ein(öffnenSie sie mit derTaste).
Drücken Sie auf das Hörer Symbol.Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie auf das rote Ende-Icon.Um einen Anruf anzunehmen, wählen Sie dieAntworten-Taste auf dem Bildschirm-
Popup das aufdemoberen Rand des Bildschirms erscheintodertippen SieaufdemPopup um die Anruf-Anwendung anzuzeigen.SchiebenSie dasmittlere Telefon-Symbol nach rechts aufdas blaueTelefon umzu antworten; umden Anrufabzulehnen schiebenSie das Telefon-Symbol nachlinksauf dasrote Telefon; um mit einerSMS Nachrichtabzulehnen schieben Sie dasTelefon-Symbolnach oben. Umeinen eingehenden Anrufstumm zu stellen, drücken Sie kurz auf eine derLautstärke“+”oder“–“Tasten (aufderrechten Seite des Telefons).
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen
Aus demHauptmenü, öffnen Sie das Telefon-Menüund wählen SieTelefon
Anrufprotokolleaus dem Kontextmenü aus (zuerst müssen Sie die virtuelle Tastatur
verstecken);Sie werden alleverpassten, angenommenenund ausgehendenAnrufefinden.
WählenSie die gewünschte Nummer und dannRückruf.
30
DEUTSCH
KONTAKTE VERWALTEN
Hinweis: Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav,*ogg und *Mp3
Hinweis: Im Kontext uellen Menü des Telefonbuchs haben Sie Zugang zu
Einen neuen Kontakt hinzufügen
Importieren/Exportieren und zu weiteren nützlichen Funktionen.
Im Hauptmenü wählen Sie Kontakte. Drücken Sie auf das Symbol unten. Wählen Sie, wo Sie den neuen Kontakt speichern möchten Geben Sie Namen, Nummer und andere Details ein (nur wenn Sie auf Telefon speichern)
und bestätigen Sie.
Einen neuen Kontakt aus den Anrufprotokollen hinzufügen
Aus dem Telefonmenü, öffnen Sie die Anrufprotokolle (im Kontextmenü) Klicken Sie auf das leere Kontaktbild und wählen Sie dann das Symbol oben aus.
Wählen Sie Neuen Kontakt erstellen auf der oberen Leiste aus oder fügen Sie die
Nummer zu einem in der Liste ausgewählten Bestehenden Kontakt hinzu. Nachdem Sie
Namen und eventuelle andere Infos hinzugefügt haben (wenn Sie auf Telefon speichern),
bestätigen Sie mit Speichern.
Klingeltöne einstellen
Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > Klingeltöne und Hinweise > Allgemein. Wählen Sie Klingelton und wählen den gewünschten Klingelton aus der Liste aus. Für
benutzerdefinierte Klingeltöne: in Musik wählen Sie das gewünschte Stück mit einem
langen Tastendruck aus und wählen Sie Klingelton im Kontextmenü. Das Musikstück wird
danach unter den Klingeltönen verfügbar sein.
DEUTSCH
31
SchnelleAktivierung der Vibration:deaktivieren Sie schnell den Klingelton füreingehendeAnrufe undNachrichten,indem Sie die Lautstärke "-"Tastedrücken. Sobald das Minimumerreichtwird, wird das Telefon aufVibration gestellt.
Benachrichtigungen unterbrechen und verwalten:Android
TM
5.0, Lollipop hat neue
Funktioneneingeführt. In
Einstellungen> Töneund Benachrichtigungen>
Unterbrechungenkönnen Sie festlegen,anwelchen Tagen und Uhrzeiten Sie keine
Nicht unterbrechen:Alle Benachrichtigungen werden empfangenNur prioritäre Unterbrechungen erlauben:es werden nurBenachrichtigungen mit
Prioritäterlaubt, die Kriterienwerden im nächstenMenü ausgewählt (Ereignisse und Erinnerungen, Anrufe oder Nachrichten).(Warnungen werden immer alsPrioritätsunterbrechungen bewertet)
Immer Unterbrechen:anden angegebenen Tagen und Uhrzeiten werden nie
Benachrichtigungen angezeigt,auch die Prioritären nicht.SobaldSie die prioritärenBenachrichtigungenfestlegen,die Sie trotzdem erhaltenmöchten,können sie einen Zeitrahmen festlegen in demSie alle anderennicht prioritären Benachrichtigungen unterbrechenmöchten.Sobald die Unterbrechung aktiviertwird, wirdeinweißer Sternauf der Hinweisbarre angezeigt.In Einstellungen > TöneundBenachrichtigungen > Benachrichtigungenkönnen Sie die Benachrichtigungen vonspezifischen Anwendungen selektivdeaktivieren,inApp Benachrichtigung.
32
DEUTSCH
SMS und MMS lesen und schreiben
SMS und MMS lesen:wennSieein neues SMSoderMMSempfangen, wird ein Icon in der
Hinweistafel erscheinen.Mit einemKlick auf dasSymbol könnenSie direkt dasGesprächöffnen unddie eingehende Nachricht lesen.Sie könne die eingehendenNachrichten auchaus derNachrichtenAnwendung imHauptmenü sehen.
SMS und MMS versenden:von Home oder aus dem Hauptmenü wählen SieNachrichten
und danndas Icon oben. Geben Sie dieersten Buchstaben eines Namens ins
Empfängerfeld ein und wählen Sieaus derPopup-Liste direkt die Nummer des Empfängers aus, oder wählen Sie das Symbol undmarkierenSie den/die Empfänger.Geben Sieden Textin das dedizierteFeld mitdervirtuellen Tastaturein. Wählen Siedas"+" Icon aus umeventuelle Multimedia-Dateien einzufügen (dieNachrichtwird automatisch in MMSverwandelt) und wählenSie .
KONNEKTIVITÄT:zur besseren Nutzung desTelefon-Potenzials und des Betriebssystems,
müssenSie über einer aktivenDatenverbindung verfügen;die Datenverbindung von NGMYou ColorE506Plus ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. FallsIhr Telefonvertrag keine Datenverbindung vorsieht, könntenzusätzliche Kostenauftreten;es ist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren. Um den Datenverkehrauf einer der SIM-Karten zu aktivieren,benutzen Sie die Schnelltaste in derHinweistafel.
DEUTSCH
33
Internetverbindung mitWi-Fi®:Sie könnensichansWLAN Netz mit der Wi-Fi Funktion
verbinden. Um sie zu aktivieren, wählen Sie im HauptmenüEinstellungen >WiFi I/O.Folgen Sie immerallen Hinweisenund Warnungen wenn Sie sichin solchenBereichenbefinden, indenender Gebrauchvon Wireless Gerätenverbotenist, sowie zum Beispiel aufFlugzeugen oderin Krankenhäusernusw. Stellen SiedasWiFiin diesen Bereichen aus.
Verbindung zu einemBluetooth®-Gerät:schalten Siedas Bluetooth-Gerätein,das Sie
anschließen möchten. Folgen Sie eventuell die Anleitungen des Gerätes.
Aus demHauptmenüwählen SieEinstellungen > Bluetooth ein/ausum Bluetooth
Internet verbinden:aus dem Hauptmenü, wählen SieBrowser.Wählen SiedieURL in dieAdressenbarre einum die Navigationzubeginnen. Wenn Sie mitdem Telefondaten-Netzwerk navigieren,informierenSie sich über die Kostenbei Ihrem Netzbetreiber oderwählen Sie eine so genannte "flat" Daten-Tarife.Ansonsten können Sie sichauchmit WiFi
ans Internetverbinden (siehe„Konnektivität“). Gmail KontoKonfiguration:um besser die Funktionendes AndroidTMSystems
auszunutzen,müssenSie einGmailKonto konfigurieren oder einen bereitsbestehendeneinfügen. Diesermöglicht IhnendenZugriff auf alle Android
TM
Systemanwendungen.
34
DEUTSCH
E-Mail:wenn Sie einenStandardKonto konfigurieren,könnenSie leicht Ihre E-Mailsverwalten und automatisch aufIhremTelefon ansehen. Falls Sieeinen verschiedenenProviderverwenden möchten als dasStandard Konto,können Sie ein zusätzliches Konto inderE-MailAnwendung im Hauptmenü konfigurieren.
Synchronisierung:die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenennützlichenDateien zu verwalten weil sie eineDatensicherung auf Ihrem Internet-Konto vollbringt.Falls Sie das Telefon verlieren sollten,es beschädigtwird oderfalls Siees wechseln, werden Sie diese Dateiennicht verlierenweil sie direkt ausdem Internet-Kontoabgerufen werdenkönnen. Die Synchronisation kann für jede installierte synchronisierbare Anwendungaktiviert werden; Sie findendie Liste dieser Anwendungen in Einstellungen > Konto [Listeder installieren Apps].Umein neues Kontohinzuzufügen, wählen SieKonto hinzufügen. Eine aktive Datenverbindung wird verwendet, die extra Gebühren haben könnte. Es istdaher ratsam, eine WiFiVerbindungzu benutzen.
GPS Geolokalisierung:Das Global Positioning System (GPS) ist einweltweit verbreitetes,
kontinuierliches Lokalisierungssystem. Umaufdas GPSzuzugreifen, wählen SieEinstellungen> Standort I/O.Wenn die GPS Funktioneingeschaltet ist, fängt dasTelefonan,Daten von den Satelliten einzusammeln umdie aktuelle Position zu bestimmen.Die Fix-Zeiten können von verschiedenen Faktoren beeinflusstwerden (z.B. Bewölkung,hoheGebäude im Umkreis).UmRessourcen zu sparen (Akkuund Speicher),istes ratsam,dieseFunktionauszuschaltenwenn sie nicht nötig ist.
DEUTSCH
35
NGM You Color E506PlusDual SIM
Mit Ihrem neuen NGM You Color E506PlusSmartphonegenießen Sie den KomfortdesDual SIM, dank dem Sie zwei SIM Kartenundsomit zwei Telefonnummernmit einem einzigenGerät verwaltenkönnen.EntdeckenSie nützliche Funktionenwiedie Einstellung der SIM-Karte für Anrufe, Nachrichten undDatenverbindung unddie Möglichkeit, die Datenverbindung und automatisch das 3Gvoneiner SIM-Karte auf die andere schnellzu verschieben ohnesiephysischaustauschen zu müssen.Jederzeit können Sie Klingeltöne und Benachrichtigungen für jede SIM separat verwalten,alsobSie zwei Geräte hätten.
Verwaltung. Um injedem Moment beliebig die SIM Kartenzuaktivierenoder zu
deaktivieren, wählen Sie die Ein/Aus Schalter neben der gewünschten SIM Karte aus. Aus diesem Menü aus könnenauch die Farbe und den Namen für jede SIM entscheiden, eineder beiden als Standard für Anrufe, Nachrichten und Datenverbindung einstellen oder"immer fragen" wenn Sie keine Standard SIM einstellen möchten. Wenn Sie eine SIM-Karte für die Datenverbindung auswählen, wird automatisch das 3G-Service aufdieser SIMaktiviert. So können Sie einfach die Datenverbindung (die normalerweisenur auf Slot SIM1 verfügbarist)umschalten ohnephysisch dieSIMKarten austauschen zu müssen.
36
DEUTSCH
Achtung: führ en Sie das Einlegen d er SIM oder SD Karten nur mit
ausgeschaltetem Telefon u nd ohne Akku aus, um Date nverlust zu vermeiden.
Micro-SD Slot
Slot 1: SIM 1
Slot 2: Micro-SIM 2
Inbetriebnahme
SIM Karten einfügen: Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie das Telefon aus
und entfernen Sie das hintere Cover indem Sie es ab dem Schlitz unten rechts abnehmen.
Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die SIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den
goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein.
DEUTSCH
37
STANDARD SIM FÜR DIE DATENVERBINDUNG EINSTELLEN: um den Datenverkehr auf einer
der SIM-Karten zu aktivieren, wählen Sie Einstellungen > SIM Verwaltung >
Datenverbindung und wählen Sie die SIM Karte für die automatische 3G Verbindung.
Aktivieren Sie sie danach über die Abkürzung in der Hinweistafel.
KLINGELTÖNE MIT DUAL-SIM EINSTELLEN: Mit dem Dual SIM-Management können Sie
einen verschiedenen Klingelton für jede SIM-Karte festlegen. Aus dem Hauptmenü wählen
Sie Einstellungen > Klingeltöne und Benachrichtigungen > Allgemein. Wählen Sie
Sprachanruf Klingelton > SIM1 oder SIM2 und wählen Sie den gewünschten Klingelton für
jede SIM aus.
MIT DUAL-SIM ANRUFEN: mit Ihrem Dual-SIM Gerät können Sie eine Standard-SIM für
Anrufe einstellen (siehe Par. "Doppelte SIM Verwaltung"). Falls Sie keine Standard SIM
eingestellt haben, wählen Sie die Nummer mit der virtuellen Tastatur ein ( Symbol),
drücken Sie das Telefon Symbol und wählen Sie die SIM-Karte für Ihren Anruf aus.
Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen
Aus dem Hauptmenü, treten Sie ins Telefon Menü ein, und blenden Sie die virtuelle
Tastatur aus indem Sie sie nach unten ziehen. Aus dem Kontextmenü, wählen Sie
Anrufprotokolle um die Anrufe mit den verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufen zu sehen.
Wählen Sie die gewünschte Nummer und die SIM mit der Sie anrufen möchten falls Sie
keine Standard SIM für Anrufe eingestellt haben und wählen Sie Rückruf.
DEUTSCH
38
SMS und MMS mit dem Dual-SIM senden: wie für die Anrufe, können Sie auch für das
Senden von Nachrichten eine Standard-SIM auswählen. Wenn Sie keine Standard SIM
gewählt haben, werden Sie bei jeder Nachricht-Versendung aufgefordert, die SIM Karte
auszuwählen mit der Sie die Nachricht versenden möchten. Aus dem Nachrichten Menü,
wählen sie oben. Geben Sie die Empfänger manuell ein oder wählen Sie sie aus den
Kontakten aus, wie bereits in "SMS und MMS senden" beschrieben; geben Sie den Text in
die entsprechenden Stelle mit der virtuellen Tastatur ein, klicken Sie auf und wählen Sie
danach die gew ünschte SIM-Karte aus.
Hinweis: die Formatierung und Ausgabe dieser Anleitung ist vom AndroidTM Betriebssystemen abhängig; der
Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht-Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht
ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser
Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom
tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen. In diesem Fall gilt das, was im Mobiltelefon
angezeigt ist.
Kein Teil dieser Anleitung darf reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übermittelt werden, in keinerlei
Form und mit keinerlei elektronischen oder mechanischen Mitteln oder durch Fotokopierung, Aufnahme
oder Speicherung in Informations-Archiven oder Wiederherstellungssystemen ohne vorherige schriftlic he
Genehmigung von NGM Italia erhalten zu haben.
Bluetooth® ist ein kommerzieller Brand, in der ganzen Welt registriert von Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® und das Wi-Fi Logo sind v on Wi-Fi Alliance registrierte kommerzielle Brands.
Welcome to the NGM AndroidTMworld. Thank you for purchasing NGMYou Color E506Plus. With this device you can have access to the manyfeatures of the new Android
TM
5.1, LollipopOS tomanage your contacts,
email, socialnetworks and to discover the opportunities of Internet withjust a single touch! Discover the fullpotentialof your new "smart"phone. By visiting the officialwebsite www.ngm.eu you can browsethrough the wholerange of NGM mobile phones, ask for after salesassistance, access the forum for technical assistanceand downloadsoftware updates.
Warning:Data Connection of NGM You ColorE506Plusis active assoon as you firstturn on the phone (and also after every factory data reset). Ifyou do not haveaspecial or"flat" rate for data connection with your SIM card, you are recommendedto turn off data traffic and set up a Wi-Fi connection, inorder to avoid additionalcosts.
40
ENGLISH
Inserting the battery
Yourdeviceis provided with a lithium-ion batteryand is designed tobeused exclusivelywith original NGM batteries and chargers. Lift the coverfrom the slit on thelowerrightcorner.The battery must be insertedinto the backside of the phone.Insert the battery intothe battery compartment with the contacts facing up, matching thoseofthe phone. Whendone, put the hind cover back into positionas showninthefollowing illustrations.
Slit for cover
removal
ENGLISH
41
Becarefulif you intend to usea micro SIMcard with an adapter on theSIM slot, as it mightget stuck insidetheslot thusimpeding thecorrectinsertion and removal of theSIM card. For these reasons, the use of card adapters is strongly discouraged.
Inserting thememory card:to better manage all the functionsofNGM YouColor E506Plus, youare recommendedto use amicro-SD card: insert it into the back side
of the phone.After turning offthe phone, remove the back cover andthe battery;insertthe micro-SD as shown in the figure and push it upwards.
42
ENGLISH
Chargingthe battery
Charge the battery before starting to use the device. Use the supplied USB cable and theUSB connector onthe top side of the phone.Connect the charger to the providedwall socket adapter, and then the device to the USB cable. You can also charge the phone by connectingit with the PC USB port,but in this case charging willtake longer. When thebattery is charging, an animated icon on the screen will show the charging progress if thephone is on.Once the battery icon isfilled,it is fully chargedand the phone can bedisconnected from the grid.
Attention:Do not connect thephone to a booting-up or running down PC to avoid voltagejumps.To preservethefunctionalityof the productand the integrity of the warranty, werecommend theuse oforiginal NGM chargers.Pleasechargethebattery indoors, in a dry
and favorableenvironment.It’snormalforthebatterytoget slightlywarmduring the
chargingprocess. The battery will reach its full capacity when cycled several times.
Power on, power off and standby
To turn on the phone, press and hold the power on/off key.To turnoff your device, pressand hold the same key and confirm by selecting "Shutdown". A quick pressure sets thephonein stand-by mode (screenoff) or allowsyouto go back to thelockscreen (seebelow).
ENGLISH
43
The main screen: use the touch screen by tapping, holding or
Standby screen
Direct
Direct
Scroll up to
dragging a finger across the screen. The main screen is the
starting point for using all the applications on your phone.
Other pages will be available to the right of the main page, as
soon as you insert shortcuts or widgets into them: press and
hold the desired application icon and drop it onto one of the
desktop-thumbnails. By swiping to the right with the held icon,
you will create new pages that you can fill with shortcuts and
widgets. You can also customize the four widgets next to the
central menu icon by pressing, holding and moving them onto
the desktop. To delete a shortcut or widget, tap and hold the
icon and drag it onto the "X Remove" symbol on the screen.
By moving an icon over another, you can create folders on the
desktop and by long pressing an empty space on the desktop
you can change the wallpaper.
The main menu: select an application from the main menu or scroll left/right to view other
applications. Press back key to return to the previous screen, press the Home key to return
to the main screen.
44
ENGLISH
unlock
access to
the
Phone
access to
the Camera
Home Screen
Main Menu
Notification panel/barSIM signal intensity and battery level
scrolling down, the notifications willbe shown first; ifyou continue scrolling down, you willalso display the Quick Setup keys. With, youwill erase all notifications in the panel. Tohide the panel, drag up the bottom of the panel or tap the Back key. Notifications will alsobe visible inthe unlock screen.
Recent applications:when you are inside any application, long press thekey:a list ofthe applicationsyouhave recently accessedwill be shownandcan be directly selected.
Lock screen and vibration:from themain menu, selectSettings > Security>Screen Lock.
Select the desiredunlocking mode (None, Slide, Voice Unlock, Pattern,PIN orPassword)andconfirm.To quickly lock the screen,briefly pressthe power on/offkey.To unlockit,follow the instructions onthe screen.
Contextual Menu: many appshave aContextual Menu. Byselecting it, you can displaya
contextual menu referredto the application itself,withrelated functions.
ENGLISH
47
MANAGING CALLS
Fromthemain screen touch thePhoneicon;use the virtual keypadto enter the desired
phone number (selecticonto display the virtual keypad)
Press the handseticon.To end the call press the redend call key.To answer a call, selectReplyon the popup thatappearsat the top of thescreen, or tap
the pop-up itself to display the call screen. Now drag the phone icon to the right onto the
blue handsetto answerthe call; toreject it, drag it tothe leftontothe red handset, to
reject with a message drag the phone icon upwards. To silence an incoming call, press
Volume "+"or "-"(on the right side of the phone).
Call a number from the call log
From the main menu, first select thePhoneAppand then selectCall Log from the
contextual menu (hidethe virtual keypad first); this will display the call logs with the
missed, receivedandoutgoing calls.
Select thedesired number and then Callback.
48
ENGLISH
MANAGE CONTACTS
Note: you can set ringtones in *mid,*wav, *ogg or *mp3 formats.
Note: In the contact contextual menu, you can access the
Add a new contact
Import/Export functions and several other settings.
From the main menu select the Contacts icon.
Press on the bottom.
Choose where to save the new contact.
Insert Name, Number and other contact details (if saving on Phone) and confirm with
Save.
Add a new contact from call log:
From Phone menu, access the Call Logs (contextual menu). Click on the empty contact icon then select the icon in the top right.
Choose Create New Contact on the top or add the number to an Existing contact by
selecting it from the list. Once you selected the saving path and added name and any
further information (when saving in Phone), confirm with Done.
Setting the ringtones
From the main menu, select Settings > Sound and Notification > General.
Select Phone Ringtone and choose the desired ringtone. If you want to set a custom
ringtone: in Music, select the desired audio track and choose Use as Ringtone in the
contextual menu. The audio file will be added to the available ringtones list.
ENGLISH
49
Quickly turn on/off the vibration mode:to quickly disable call andmessage ringtonespress theVolume "-"key. Once the minimum volume has been reached, the phone willenter the vibrationmode.Inthe same way youcan handle notifications interruptions (referto the next paragraph)
Interruptionsand app notifications:Android
TM
5.0Lollipop introduced new features. InSettings > Sound & Notifications > Interruptionsyoucan choose not to receivenotifications on specific days and times. In particular, you can set three states:
Don't interrupt:youwill receive all notificationsAllow only priority interruptions:youwill only receive priority notifications,
selectable inthe next menu (eventsand reminders, callsor messages.Alerts are always considered priority interruptions)
Always interrupt:youwill not receive any notification, not evenpriority ones, in
establisheddays and timesOnce the priority notifications fromwhichyoustill want to receive notifications are set,youcan set atime frame inwhichyoustopreceiving all other notifications that are notconsidered priority.By activating aninterruption, astar will appearonthe notificationbar.In Settings > Sound and Notifications > Notifications, youcan choose not to receivenotifications from specific applicationsselectable fromthe notifications app menu.
50
ENGLISH
Sending and readingSMS and MMS
Reading SMS andMMS:when you receive a new SMS or MMS, an icon appears in the
notificationpanel.By clicking on the displayedicon,youcan directly access theconversationandread the incoming message.Inany case, youcan viewthe incomingmessagesfrom the home screenormenu by selectingMessaging.
Sending SMS andMMS:from the Home page or from the mainmenu, chooseMessaging
and then theicon on the top.Typethe first letters of a name into the recipientsfieldto
search for a contact and select it from the pop-upor directly enter the phone number;otherwise select theiconnextto the fieldandselect the recipient(s) from the contacts.Write the text into the dedicated space with the virtual keypad. Select the"+" icon to insertmultimediafiles (the message will automatically be convertedinto MMS) andpresskey.
CONNECTIVITY:to better use the potentiality providedby thedevice anditsoperating
system, youmust have anactive dataconnection;dataconnection ofNGMYou ColorE506Plus is active when you first powerON the phone
.If it isnotincludedinto your mobilephone plan,datatraffic may cause youextra costs, soit isrecommendedto configure anInternet connectionviaWiFi.To enable datatraffic onone of the SIMcards, activate itfrom the Quick Setup buttons inthenotifications panel.
ENGLISH
51
Connect to the Internet using Wi-Fi®You can connect to the WLAN using Wi-Fi option. To
configure a new account with another provider within the Email app in the Main Menu.
activate it, from the main menu choose Settings > WiFi I/O.Please follow all warnings and
indications concerning the use of wireless devices in areas where the use of such functions
is restricted (airplanes, hospitals, etc.). Go offline mode when you have to use only the
functions that do not require Network access.
Connecting to a Bluetooth® device: turn ON the Bluetooth device you want to connect
with. Refer to the device documentation.
From the main menu, choose Settings > Bluetooth on/off to turn on Bluetooth. In the
contextual menu you will find additional functions and settings.
Choose Search to automatically find other Bluetooth devices. Among the discovered devices, select the device name to associate with. The phone will
attempt to associate with the device, which may be asked for a pairing code.
Connect to the Internet: from the main menu, choose Browser. Type the URL into the
address bar to start browsing. If you choose to navigate using data connection, be aware of
costs or choose a "flat" data contract with your service provider. Alternatively, use WiFi
(see "Connectivity") where possible. Gmail account setup: In order to better manage the
TM
OS functionalities, it is recommended to configure a new Gmail account, or
Android
insert an existing one. This will allow you to access all Android™ OS applications. E-mail: By
configuring a default account you can easily manage your e-mails and display them
automatically on your phone. If you want to use also a different Email account, you can
ENGLISH
52
Synchronization:synchronization is the most efficient approachto manage your usefuldata because it allows you to make a backup of the data on your device with an internetaccount. In case of replacement, loss or damage ofthe phone you will not experience lossof data. Thesynchronization can be activated individually for eachsynchronizedapplicationinstalled;youcan find the application list inSettings >Account[Installed App list].To add a newaccount,selectAdd Account. The synchronization uses an activedata connection,which could resultin data traffic costs. It is advisable to use a WiFiconnection when available.
GPS geolocalization:The Global Positioning System (GPS) isa satellite-based positioning
system, withaglobal and continuous coverage.To access GPS, selectSettings> Localization I/O.Whenthe GPS functionisactivated,the phone startsto collect data from
satellites and determines thecurrentposition. TheFix Times (position detection)arevariable and can be affected by several externalfactors (clouds, high buildings, etc.). Limitthe use of battery and memory by switching off thisfunctionwhenyoudon’t needit.
ENGLISH
53
NGM You Color E506PlusDual SIM
With yournew smartphoneNGM You Color E506Plusyou willenjoy the convenience ofDual SIM, that isthe ability to handletwo SIM cards and consequentlytwo telephone numbers with asingle device. You will discover useful features such as setting thepreferred SIM forcalls, messages and data connection and thepossibility to quickly move the dataconnection, andautomatically the 3G, from oneSIM to the other withoutphysically having to exchange them. At any time youcanmanage ringtones and notifications for each SIM card independently, exactly as if you hadtwo separate devices.
Managing the two SIMcards:from the mainmenu, selectSettings > SIM Management.
Select theon/offkeys next tothe phone operators corresponding to "SIM1" and "SIM2" toactivate or deactivate selectively theSIMat any time. From thismenu youcan alsocustomize the color andnameforeach SIM icon and decidewhich SIM touseas defaultforcalls, messages and data connection or choose "always ask" if you don't want to set a SIMcardas default. By selecting a SIM for dataconnection, the 3G service will be automaticallyactivated on the same SIM. This allows you to move the 3Gconnection (normally available on slot1 only) from one SIM to the other without physically exchanging them.
54
ENGLISH
Warning: inser t SIM and SD card only af ter
removing the battery, in order to prevent data loss.
SD card slot
Slot 1: SIM 1
Slot 2: Micro SIM 2
Set up
Inserting the SIM cards: to access the compartment containing the SIM slots, turn off the
phone and lift up the cover starting from the slit on the bottom right corner. Remove the
battery and insert the SIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards.
ENGLISH
55
CHOOSE THE PREFERRED SIM FOR DATA CONNECTION: to enable data traffic on one of
the SIM cards, select Settings > SIM Settings > Data connection, and choose the SIM card
on which to activate data connection and automatically the 3G service. Then, activate the
switch from the Quick Setup button in the notifications panel.
SET RINGTONES WITH DUAL SIM. The Dual SIM management allows you to set a different
ringtone for each SIM card. From the main menu, select Settings > Sound and Notification
> General. Select Voice call ringtone > SIM1 or SIM2 and choose the desired ringtone for
each SIM card.
MANAGE CALLS WITH DUAL SIM: your Dual SIM device allows you to set a default SIM for
phone calls (see "Managing the two SIM cards"). If no choice has been made, dial the
number with the virtual keypad (
that you wish to call with.
Call a number from the call log
icon ), press the handset icon and choose the SIM card
From the main menu, enter the Phone app and hide the virtual keypad by dragging it
down. Select Call logs from the context menu; the logs with the missed, received and outgoing calls will be displayed.
Select the desired number and then Call back. In case no default SIM has been set
choose which SIM to call with.
ENGLISH
56
Send SMS and MMS with Dual SIM: As for the calls, also for messages you can set a default
any means, elec tronic or mechanical, i ncluding photocopyin g, recording, or storing i n any
SIM card. If no SIM has been chosen, whenever you send a message you will be prompted
to choose which SIM you want to use for sending messages From the Messaging menu,
select the icon in the upper part.Enter recipients manually or by choosing them from
the address book, as previously described in the paragraph " Sending and receiving SMS
and MMS ", enter the text into the appropriate place with the virtual keypad, select
and then the desired SIM.
Warning: formatting and delivery of this user manual is based on the Android
Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the
mobile phone. NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous
public announcement. The content of this manual may vary from the actual conte nt displayed in the
mobile phone. In that case, the latter shall govern.
TM
operating system , NGM
No part of this manual may be reprod uced, distributed, translated, or trans mitted in any form or by
information sto rage and retrieval syste m, without the prior writ ten permission of NG M Italia.
Bluet ooth® is a registere d trademark of the Bluetoo th SIG, Inc. worldwide. Wi-Fi® a nd the Wi-Fi logo are registered tradema rks of the Wi-Fi Alliance.
Bienvenido almundo de NGMAndroidTM. Graciaspor haber compradoNGM YouColor E506Plus.Con este dispositivo podrá acceder a lasmúltiples funcionalidades del Sistema OperativoAndroid
TM
5.1, Lollipop
para gestionarsus contactos, losemails, las redessociales y paradescubrir las oportunidadesde la red Internet con unsimple toque. Descubra todo elpotencial de su nuevo teléfono "inteligente". Visitandoel sitio Web oficial www.ngm.eupodrá conocer la entera gama deteléfonos NGM, acceder alforum de ayuda técnica y descargaractualizaciones software.
Atención:la conexiónDatosde NGM YouColorE506Plusse activa cuando seenciende por primeravez elteléfono (odespués derestablecer lasconfiguracionesde fábrica). Siusted notiene una tarifa especialo "plano" para la conexiónde datoscon la tarjeta SIM, se recomienda desactivar el tráfico datos y configurar una conexión WiFi, con el fin de evitar gastos adicionales.
58
ESPAÑOL
Introducirla batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo debateríay accesorios originales NGM.Quitar la carcasa con la ayuda dela ranura situada enla esquinainferior derecha.La bateríase colocaenlaparte posterior del teléfono.Alinearlas placas doradas delabateríacon losconectoressituados enlaparte superior del hueco de labatería,a continuación,deslizar labatería enestaposición.Una vez concluidas lasoperacionesdescritas, colocarlacarcasaposterior del teléfono, como se muestraenlossiguientes esquemas.
Ranura para
quitar la carcasa
ESPAÑOL
59
Tenermucho cuidado cuando quiera utilizar una micro SIMcon adaptador en el slot SIM1,ya queel adaptador podría bloquearseen el interiordel slot, no permitiendo la inserción adecuada yla eliminación adecuada dela propia SIM.Por estosmotivos, suuso estátotalmente desaconsejado.
Introducirla tarjeta dememoria:para utilizar todas las funciones deNGM YouColor E506Plus, se recomiendael uso de una micro-SD que se colocaenlaparte posterior del
teléfono. Después de haber apagado el teléfono, quitar la carcasa posterior y la batería eintroducirla micro-SD, como en la figura, y empujar hacia arriba.
60
ESPAÑOL
Cargar la batería
Cargar labatería antes deempezarautilizar el teléfono.Utilizarel cable USB que se haproporcionado y el conector USB situado enlaparte superior del teléfono.Conectar elcargador aunatomade corriente eléctricay el dispositivo alcable USB.Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC, pero en este caso la carga será más lenta. Cuando la batería se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado decargadel proceso.Cuando el icono de labatería está lleno, la carga se hacompletado y sepuede desconectar el teléfono de laredeléctrica.
Atención:no conectar el teléfonoa un ordenador que seestá encendiendo o apagandopara evitar cambiosdetensión.Para conservar la correcta funcionalidad del producto y laintegridad dela garantía serecomienda eluso delcargador original NGM.Proceder con lacarga exclusivamenteen un lugarabierto yseco.Un ligero calentamiento del teléfonodurante elproceso de carga esnormal.La batería alcanzará su eficiencia funcional sólodespués de algunos ciclos completos de carga.
Encender, apagary standby
Para encender el dispositivo, mantener pulsada latecla on/off .Paraapagar el dispositivo,
tenerpulsadala misma tecla yasegurarquesequiereapagarseleccionando“Apagar”. Una
breve presiónde lateclapermite pasar rápidamente alamodalidadde standby (pantallaapagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
ESPAÑOL
61
La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo,
Pantalla de Standby
Acceso
Acceso
Desplazar
teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La
pantalla principal es el punto de partida para la utilización de
todas las aplicaciones del teléfono móvil. Otras páginas se
encuentran disponibles a la derecha de la página principal,
cuando se introduzcan conexiones a las aplicaciones o widget:
pulsar el icono de la aplicación deseada desde el menú y
dejarla en una de las miniaturas Desktop. Desplazándose hacia
la derecha con el icono pulsado se crearán nuevas páginas en
donde se podrán introducir conexiones y widget. Se pueden
personalizar los cuatro iconos que están situados al lado del
icono central del menú teniéndolos pulsados y moviéndolos en
la pantalla principal. Para eliminar una conexión o widget,
pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacia el símbolo
“X Eliminar ” situado en la parte superior de la pantalla.
Moviendo un icono sobre otro se crean carpetas en el escritorio y pulsando un área vacía
en el escritorio, se puede cambiar el fondo.
El Menú principal: seleccionar una aplicación del menú principal o despla zaros hacia la
izquierda/derecha para visualizar otras aplicaciones. Pulsar la tecla Atrás para volver a la
pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.
Panel de notificación:paraabrir el panel de notificación,tocar el áreade losiconos
situados en la parte alta de la pantalla. Desplazando hacia abajo se visualizarán lasprimeras notificaciones,continuando desplazando hacia abajo podrá visualizar además lasteclas de configuraciónrápida.Concancelar las notificacionesdel panel.Paraesconderel panel, arrastrar hacia arriba la parte baja del panel otocar la tecla Atrás. Lasnotificaciones sevisualizarántambién en la pantalla dedesbloqueo.
Aplicaciones recientes:cuando se encuentre en cualquier aplicación, pulse y mantengapulsada la Tecla: muestra la lista de aplicaciones que se han utilizado recientemente,directamente seleccionables.
Bloqueo pantalla y vibración:desde el menú principal, seleccionarConfiguraciones >
Seguridad > Bloqueo pantalla.Seleccionarla modalidaddeseada (Ninguno, Deslizar,Desbloqueo vocal, Secuencia, PINo Contraseña) y confirmar. Para bloquear rápidamente
la pantalla, pulsarbrevementela tecla On/Offdelteléfono. Para desbloquearla pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla.
Menú contextual:muchas aplicacionesrequierenel uso de lateclaMenú ContextualPulsando ental icono se puede visualizar un menú contextual referido alamismaaplicacióncon lasrelativasfunciones.
ESPAÑOL
65
GESTIONAR UNA LLAMADA
Desde lapantallaprincipal, tocarel iconoTeléfono; digitar el número telefónico allamar
usando el teclado virtual (para visualizarla seleccionarel icono)
Pulsar el icono conel teléfono.Paraterminar, tocar el icono rojo de finllamada.Para respondera una llamada,seleccionarResponderen el popup queaparece en la
partealta dela pantalla, otocarelpopup para visualizarla pantalla dellamada. Ahora arrastrar el icono central hacia la derecha sobre el icono azul para responder; pararechazarla llamada arrastrarlohacia la izquierdasobre el icono rojo,pararechazarlamediante un mensaje desplazar el icono hacia arriba. Para silenciar una llamada, tocar lateclaVolumen “+” o “–“(enel lado derecho del teléfono).
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, entrar enel menú Teléfonoy seleccionarCronología llamadas
desde el menú contextual (primero esconder el teclado virtual); se visualizaráel registrollamadascon lasllamadas perdidas, recibidasy realizadas.
Seleccionarel número deseado y luego Volver aLlamar
66
ESPAÑOL
GESTIONAR CONTACTOS
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid,*wav, *ogg o *mp3.
Nota: En el menú con textual de la agenda se tiene acceso a las funciones de
importación/exportación de los contactos y varias configuraciones útiles.
Añadir un nuevo contacto
Desde el menú principal, seleccionar el icono Contactos. Pulsar el icono en la barra inferior. Elegir donde guardar el nuevo contacto Introducir Nombre, Número y otros datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas
Desde el menú Teléfono, acceder al Registro Llamadas (menú contextual). Pulsar en la imagen de contacto vacía seleccionar el icono arriba a la derecha.
Seleccionar Crear contacto nuevo o añadir el número a un Contacto existente
eligiéndolo de la lista. Después de añadir nombre y otras informaciones, confirmar con
Guardar.
Configurar melodías
En el menú principal, seleccionar primero Configuraciones > Sonar y vibrar > General.Seleccionar Tono y elegir la melodía deseada. Si se desea establecer una melodía
personalizada: en Música seleccionar la pista de audio deseada pulsando
prolongadamente y seleccionar Usar como Melodía en el menú contextual. El archivo
audio será introducido en la lista de las melodías disponibles.
ESPAÑOL
67
Activar o desactivar rápidamentela vibración:para desactivarrápidamentela melodía dellamadas y mensajes pulsar la tecla volumen “–“, alcanzado el volumenmínimo, el teléfonoentrará en modovibración. Enel mismo modo se puedengestionar las interrupcionesparalas notificaciones(ver párrafo siguiente).
Interrupciones de notificación ynotificaciones aplicaciones:en Configuraciones > Audio y
notificaciones >Interrupcionespuede optar por no recibir notificaciones en determinados
días y horarios. Se pueden configurar3 estados:
No interrumpir:serecibirántodas las notificacionesPermitir solo interrupciones con prioridad: se recibirán sólo notificaciones con
prioridad, seleccionablesenel menú siguiente (eventosy recordatorio, llamadas omensajes. Los avisos se consideran siempre interrupciones con prioridad)
Interrumpir siempre: no se recibiráningunanotificación, ni prioritaria, enlosdías y
horarios establecidos.Una vez establecidaslas notificaciones prioritarias,podráestablecer un arco de tiempo endonde interrumpir la recepción de todas las demás notificaciones no consideradasprioritarias.En la activación delasinterrupciones aparecerá una estrella en la barra delasnotificaciones.En Configuraciones > Audio y notificaciones > Notificaciones, se puede bloquearlarecepción de notificacionesque provienende aplicacionesespecíficas seleccionables desdeel menú Notificaciones aplicaciones.
68
ESPAÑOL
Enviary leerSMS yMMS
Leer SMS y MMS:cuando se recibe unnuevo SMS o MMS, se visualizaun icono enel panel
de notificación.Clicando enel icono visualizado, se puede acceder directamente alaconversación yleer el mensaje recibido. Es posible visualizarlos mensajesrecibidos desdelapantallaprincipal o desde el menú, seleccionando Mensajes.
EnviarSMS y MMS:desde lapágina o desde el menú principal, seleccionarMensajes y
luego el iconoen la partesuperior. Digitar las primeras letras de un nombre enel
campo destinatario para encontrarun contactoy seleccionarlo desdela lista pop-up o introducir directamente el número del destinatario, o seleccionar el iconoy señalarel/los destinatarios.Introducir el texto ensu correspondiente espacio conel tecladovirtual. Seleccionar "+" para incluiradjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS) y pulsar.
CONECTIVIDAD:para utilizar mejor la potencialidad ofrecida por el terminal y su sistema
operativo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM You ColorE506Plus seactivaenel momento que se enciende el teléfono laprimeravez. Si nose harealizado un contrato, el tráfico datosimplicarágastos, se recomienda,eneste caso,configurar el acceso aInternet trámite WiFi.Parahabilitar el tráfico datossobre unade lasSIMs activarlo mediante el botónde configuraciónrápida enel panel de las notificaciones.
ESPAÑOL
69
Conectarse a Internet con la función Wi-Fi®: podrá conectarse a la red WLAN utilizando la
permitirá acceder a todas las aplicaciones del sistema AndroidTM.
función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Configuraciones > WiFi I/O.
Prestar atención a todas las adverten cias e indicaciones específicas del personal autorizado
cuando os encontráis en áreas donde el uso de los dispositivos wireless está limitado
(aviones, hospitales, etc). Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizan sólo los servicios
que no necesitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth®: activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere
conectar. Consultar la documentación del dispositivo.
Desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Bluetooth on/off para activar el
Bluetooth. En el menú contextual encontrará más informaciones y configuraciones.
Elegir Búsqueda para activar automáticamente la búsqueda de los dispositivos
Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del dispositivo con el que se
quiere asociar. Se le pedirá un código de asociación.
Conectarse a Internet: desde el menú principal, elegirNavegador. Digitar el URL en la
barra de direcciones para iniciar la navegación. Si se elige navegar con la conexión datos de
la red telefónica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos “flat” con el propio operador. Como alternativa, utilizar la conexión WiFi (ver párrafo “Conectividad”).
Configuración cuenta Gmail:para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema
TM
, es necesario un cuenta Gmail nueva o introducir una ya existente. Esto le
Android
ESPAÑOL
70
Email:configurando una cuenta predefinida es posible gestionar fácilmente el correoelectrónico y visualizarlo automáticamente enel propioteléfono. Si sedesea utilizar unproveedor de serviciosde correosdiferente del sugerido por el teléfono como cuentapredeterminada, debe configurar una cuenta Emailenel Menú principal.Sincronización:la sincronización esel modo más eficaz para gestionar lospropios datosútilesporque permite realizar un backup de talesdatospresentesenel dispositivo conlacuenta Internet. En caso de cambio, pérdida o deteriodo delteléfonono se verificaránpérdidas de estos datos. La sincronización se puedeactivar por cada aplicación instaladasincronizable; la lista dedichas aplicaciones seencuentra en Configuraciones>Cuenta[lista deAplicaciones instaladas].Para añadiruna nueva cuenta, elegirAñadir cuenta.La operación de sincronización utiliza una conexión datos activa, quepodría implicargastos detráfico datos.Se aconseja, por lo tanto, utilizar una conexiónWiFi, cuando seadisponible.
Geolocalización GPS. El Global Positioning System (GPS) es un sistema deposicionamiento
por satélite, concoberturaglobal y continua.Paraacceder al GPS, seleccionarConfiguraciones > Geolocalización (I/O)Cuando lafunciónGPS está activada,el teléfono
comienza a recopilardatos delos satélites disponibles yestablecela posición actual. Lostiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y pueden ser afectados porvariosfactores externos. Paralimitarel consumo de bateríay memoriase recomiendadesactivarel GPS cuando no se utiliza.
ESPAÑOL
71
NGM You Color E506PlusDual SIM
Con su nuevo smartphoneNGM YouColor E506Plus podrá disfrutar de toda la comodidad delDual SIM, esdecir, laposibilidad de gestionar dos SIMs y por lo tanto dos números deteléfono conun solo dispositivo.Descubrirálasfunciones útilescomo laconfiguración delaSIMpreferida para lasllamadas,mensajes y conexiones datos y la posibilidad de cambiarlaconexión datos,y automáticamente el 3G, de una SIM a otra rápidamente sin tener que invertirfísicamente las dostarjetas.Encualquier momento podrágestionar melodías y notificaciones por cadaSIMindependientemente, como si tuviera dosdispositivos.
Gestionar las dos tarjetas SIMs:desde el menú principal, seleccionarConfiguraciones >
Configuraciones Dual SIM. Seleccionar el interruptor al lado de losoperadorestelefónicos
correspondientes a“SIM1” y“SIM2” para activarodesactivarselectivamentelasSIMs en
cualquier momento. Desde este menú se puede personalizar el colory nombre del icono decada SIM y decidir qué SIM usar como predefinida para llamadas, mensajes y conexión datos, o eligiendo "preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIMpredefinida.Seleccionando una SIM endonde activar losdatos, se activaráautomáticamente tambiénel servicio 3G en la misma SIM. Esto permite cambiar fácilmente el 3Gde una SIM a otra, generalmente asignado al slot1, sininvertir físicamente las tarjetas SIM.
72
ESPAÑOL
Atención: real izar todas las ope raciones de introduc ción tarjetas SIMs y tarjeta de
memoria sólo después de haber quita do la batería para no provo car pérdidas de datos.
Slot micro SD
Slot 1: SIM 1
Slot 2: Micro- SIM 2
Montaje
Introducir la tarjeta SIM: para acceder al compartimento de las tarjetas SIM, apagar el
teléfono y elevar la carcasa a partir de la ranura situada en la esquina inferior a la derecha.
Quitar la batería e introducir las tarjetas SIMs como se muestra en la figura, con los
contactos dorados hacia abajo.
ESPAÑOL
73
Elegir la SIM predefinida para la conexión datos: para habilitar el tráfico datos sobre una
de las SIMs, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Conexión de datos
y elegir la SIM en donde activar la conexión datos y en donde configurar automáticamente
el 3G. A continuación, activar el interruptor del respectivo pulsante de configuración rápida
en el panel de notificación.
CONFIGURAR LAS MELODÍAS CON EL DUAL SIM: la gestión del Dual SIM le permite
configurar una melodía distinta para cada SIM. En el menú principal, seleccionar primero
Configuraciones > Sonar y vibrar > General. Seleccionar Melodía Teléfono > SIM1 o SIM2 y
elegir la melodía deseada para cada SIM.
CONFIGURAR UNA LLAMADA CON EL DUAL SIM: su dispositivo Dual SIM le permite
configurar una SIM predefinida con la cual llamar. En el caso en el que no se realice alguna
elección, marcar el número con el teclado virtual ( icono ), pulsar el icono con el teléfono
y elegir la SIM con la cual realizar la llamada.
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, entrar en el menú Teléfono y esconder el teclado virtual
desplazándolo hacia abajo. Seleccionar Historial llamadas del menú contextual; se
visualiza el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Seleccionar el número deseado y Llamar. Elegir con qué SIM iniciar la llamada en el caso
en el que no se haya configurado una SIM predefinida.
ESPAÑOL
74
Enviar SMS y MMS con el Dual SIM: para las llamadas y para los mensajes se puede
configurar una SIM predefinida para el envío. En el caso en el que no se elija ninguna SIM,
cada vez que deba enviar un mensaje se le pedirá elegir con que SIM quiere realizar el
envío. Desde el menú Mensajes seleccionar el icono en alto. Introducir los
destinatarios manualmente o eligiéndolos desde la Agenda, introducir el texto en el
espacio indicado con el teclado virtual y pulsar eligiendo la SIM deseada.
Atención: el formato y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo AndroidTM; el
fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices
establecidas anteriormente o cualquier uso inapropiado del teléfono. El fabricante se reserv a el derecho
de modificar sin previo aviso la información contenida en este manual. El contenido de este manual
podría cambiar con respecto al contenido mostrado por el teléfono. En tal caso, prevalece el contenido
mostrado por el teléfono.
Ninguna parte de esta publicación pue de ser reproducida, dis tribuida, traducida , transmitida en
cualquier forma o por cualquier med io, electrónico o mecá nico, incluyendo fo tocopia, grabación o
almacenamiento en cualquier siste ma de almacenamie nto de informac ión o de recuperación de
información, sin el consentimiento previo por escrito de NGM Italia .
Bluetoo th® es una marca comercial registr ada en todo el mundo del Bluetooth SIG , Inc.Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Allia nce.
Bienvenue dans lemonde NGM Android™. Mercide l'achat deNGM YouColorE506Plus. Avec cet appareil, vouspouvez accéder aux nombreusesfonctionnalités du système d'exploitationAndroid
TM
5.1, Lollipoppour
gérer vos contacts, e-mails, réseaux sociaux et pour découvrir lesopportunités du réseau Internet en unseul toucher! Explorez tout lepotentiel de votre nouveau téléphone "intelligent". Visitant le siteofficielwww.ngm.euvousconnaitrez l'entière gammedes mobilesNGM, essayez notre servicepratique et fonctionnele-commerce pour acheter des téléphoneset accessoires, demander assistance, accès auforum d'assistance techniqueet télécharger des mises à jour logicielles.
Attention:la connexion de données de NGM You colorE506Plusest active aupremier allumage du téléphone (ou après chaque éventuel rétablissement des paramètres d'usine). Sivous ne disposez pas d'un tarif spécial pour la connexion desdonnées avec votre SIM, il est conseillé de désactiver le trafic données et configurer une connexion Wi-Fi, afin d'éviter les frais supplémentaires.
76
FRANÇAIS
Insérerla batterie
Votre appareil est fourni avec une batterie au ionde lithium et est conçupour l'utilisationexclusive de batterieset accessoires originauxNGM.Soulevezla coque grâceà la fissuredansl'angleen bas à droite.La batterie doitêtre placée danslapartie postérieure dutéléphone.Insérez labatterie dans soncompartiment avec lescontactsretournésverslehaut, encorrespondance avec ceuxdu téléphone.Ensuite, remettez lacoque postérieuredu téléphone comme indiqué danslesschémas suivants.
Fissure pour
retirerla coque
FRANÇAIS
77
Faitesattention danslecasoù vousvoulez utiliserunemicro SIMavec adaptateur danslafente SIM1, carl'adaptateur pourrait sebloquer à l'intérieurde la fente , nepermettantpas l'insertion correcte et le retrait correcte de la SIM.Pour cesraisons, son utilisation est fortement déconseillée
Insérezla carte mémoirepour utiliser touteslesfonctions deNGM You Color E506Plus, nous conseillonsl'utilisation d'une micro-SD qui doit être placée dans lapartie postérieuredu téléphone. Aprèsavoiréteint le téléphone, enlevez lacoque postérieure et labatterie etinsérezlamicro SD, comme indiqué, et laglissez versle haut.
78
FRANÇAIS
Chargerla batterie
Chargez labatterie avant de commencer àutiliser l'appareil.Utilisez le câble USB fourni etle connecteur USB placé sur le côté supérieur du téléphone.Branchez le chargeur àune prise de courant, puis l'appareil au câble USB.Vous pouvez charger le téléphone aussi enlereliant au PC, mais dans ce cas la charge sera plus lente. Lorsque la batterie est en charge,une icône animée sur l'écran indique l'état d'avancement du processus, si le téléphone estallumé. Unefois que l'icône de labatterie est pleine, lacharge est complétée et letéléphone peut être déconnecté duréseau électrique
Attention:Neconnectez pasvotre téléphoneà un ordinateurquevous allumez ou éteignezpour éviter les surtensions. Afin de préserver lebon fonctionnement du produit et l'intégritéde la garantie, nous vousrecommandonsl'utilisation dechargeurs originaux NGM.Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un légerréchauffement du téléphone pendant la chargeest normal.La batterie atteindra sonefficacitéfonctionnelleuniquement après quelques cycles complets derecharge.
Allumer, éteindre et standby
Pour allumer le dispositif, appuyezet maintenez la touche ON/OFF.Pour éteindre votreappareil, appuyez etmaintenezlamême touche et confirmez l'arrêtensélectionnant"Éteindre".Une pression brève permet de passer rapidement en mode standby (écranéteint) oude revenir de cette modalité à l' écran de déverrouillage(voir ci-dessous).
FRANÇAIS
79
L'écran principal: utiliser votre écran tactile en le touchant,
Écran de standby
Accès
Accès direct
Faire défiler
déverrouiller
appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est
le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications
sur votre téléphone. D'autres pages seront disponibles à droite
de celle principale, dès que vous aurez inséré des liens vers des
applications ou des widgets: appuyez et maintenez l'icône de
l'application désirée du menu principal et relâchez la sur l'une
des miniatures de Desktop. Défilant vers droite avec l'icône
appuyée vous créerez de nouvelles pages sur lesquelles placer
des liens et des widgets. Vous pouvez personnaliser les quatre
liens près de l'icône centrale du menu en y cliquant et les
déplaçant sur le desktop. Pour supprimer les liens et les
widgets, appuyez et maintenez l'icône et faites-la glisser vers le
symbole "X Éliminer" en haut de l'écran. Superposant une
icône sur une autre , des dossiers se créent sur le desktop et
cliquant sur une partie vide du desktop vous pouvez en changer le fond.
Le menu principal: sélectionnez une application du menu principal ou faire défiler vers la
gauche/droite pour afficher d'autres applications. Appuyez sur la touche retour pour
revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche Accueil pour revenir à l'écran principal.
80
FRANÇAIS
vers le haut
pour
direct au
téléphone
à la caméra
Affichage principal
Menu principal
Panneau/barre de notification
intensitédu signal SIM etniveau debatterie
Indicatrice de pageTéléphone
Rubrique
Menu principal
Internet
Messages
Parcourir écran HOME
Parcourir menu
FRANÇAIS
81
ON / OFF
Écran
Flash
Caméra
Connecteur mi cro USB
Jack 3,5 mm
Caméra
Écouteur
Haut parleur
Volume
Microphone
Touche
accueil
Menu
contextuel
Touche
retour
Fissure pour
retirer la coque
Flash avant
avant
”+” et ”-“
82
tactile
capacitif
FRANÇAIS
et
standby
Choix rapide
Panneau denotification:pour ouvrir le panneau de notification,touchez le champs des
icônes dans la partie haute de l'écran. Défilant vers le bas les notifications seront d'abordvisualisées, continuant à défiler vers le bas vous pourrezvisualiser aussi les touches deconfiguration rapide.Avecéliminer lesnotifications dans le panneau.Pour masquer le panneau, faites glisser vers le haut la partieinférieure dupanneau ou sur la touche Retour.Lesnotifications seront également visiblesdans l'écran de déverrouillage.
Applications récentes:lorsque vous vous trouvez dans n'importe quelle application,appuyez et maintenez la touche: vous verrez laliste desapplications récentesauxquelles vousvousêtes connectées,directement sélectionnables.
Verrouillage écran et vibration:dansle menu principal, sélectionnezParamètres>
Sécurité> Verrouillage écran.Sélectionnez le mode désiré (Aucun, glissement,
déverrouillagevocal, motif, PIN ouMot de passe) et confirmez.Pour verrouillerrapidement l'écran, appuyez brièvement sur la touche ON/OFF du téléphone. Pourdéverrouiller l'écran, suivre lesindications à l'écran.
Menu contextuelbeaucoup d'applications prévoientl'utilisation duMenu contextuelEn
cliquant surcette touche, vous pouvez visualiser un menu contextuel se référant àl'applicationmême et sesfonctions relatives.
FRANÇAIS
83
Gérerun appel
De l'écran principal, appuyez sur l'icônetéléphone, composez le numéro àappeler
utilisant le clavier virtuel ( pour le visualiser, sélectionnez l'icône)
Appuyez sur l'icône combiné.Pour terminer, appuyez sur l'icône rouge de find'appel.Pour répondre àun appel, sélectionnezRépondredans la fenêtre qui apparaît en haut
de l'écran, ou appuyez sur la fenêtrepour visualiser l'écran d'appel. Puis, faites glisserlecombiné central à droite vers le combiné bleu pour répondre, pour rejeter un appel parcontre, faites-le glisser verslagauche sur le combiné rouge, pour rejeter avec unmessage portez le combiné versle haut.Pour rendre silencieuxun appel entrant,appuyezsurla toucheVolume "+" ou"-"(Sur le côté droit dutéléphone).
Rappeler un numéro du registre desappels
Dumenu principal, entrez dans le menu téléphoneet sélectionnezchronologied'appels
du menu contextuel (d'abord faites disparaitre le claviervirtuel), d'où sera visualisé leregistre des appelsmanqués, reçuset effectués.
Sélectionnez le numéro souhaité, puisRappeler.
84
FRANÇAIS
GÉRER LES CONTACTS
Note il est possible utiliser comme sonneries des fichiers format*mid,*wav ,ogg *mp3.
Note: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions de
Ajouter un nouveau contact
importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles.
Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
Appuyez sur l'icône dans le bas.
Choisissez où enregistrer le nouveau contact
Insérez Nom, Numéro et éventuels autres détails du contact (d'autres détails peuvent
être ajouter uniquement si sauvegardés sur téléphone) et confirmez
Ajouter un nouveau contact du registre des appels
Du menu Téléphone, accédez au Registre des appels ( menu contextuel). Cliquez sur l'image du contact vide puis sélectionnez l'icône en haut à droite.
Sélectionnez Créer Nouveau contact dans le haut, ou ajoutez le numéro à un contact
existant le sélectionnant dans la rubrique. Après avoir ajouté un nom et éventuelle autre
information (si vous enregistrez sur Téléphone), Confirmez avec Sauvegarder.
Configurer les sonneries
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Audio et notifications > Général.Sélectionnez Sonnerie Téléphone et sélectionnez la sonnerie désirée. Pour configurer
une sonnerie personnalisée: dans Musique, sélectionnez la piste audio désirée en
appuyant longuement et choisissez Utiliser comme Sonnerie dans le menu contextuel.
Le fichier audio sera ajouté à la liste des sonneries disponibles.
FRANÇAIS
85
Activer/Désactiver rapidementla vibrationpour désactiver la sonnerie d'appel etmessages appuyezlatouchevolume"-", jusqu'àatteindre le volume minimum, letéléphone entreraenmode vibration.De lamême façon,vous pouvez gérer lesinterruptions pour les notifications (voirpar. Ci-dessous)
Interruption de notificationsetnotification applications:Androïd
TM
5.0,Lollipop aintroduit de nouvellesfonctionnalités.EnParamètres > Audio etNotifications > Interruptionsvous pouvez choisir de ne pasrecevoir desnotificationspendant certainsjourset à certainesheures.Enparticulier, vous pouvez configurertroisstatuts:
Ne pas interrompre:Toutes les notificationsserontreçuesAutoriser uniquement les interruptions avec priorité:uniquementles notifications
avec prioritéserontreçues, sélectionnablesdans le menu suivant (événementsetrappels, appels ou messages. Les avis sont toujours considérés interruptions avec priorité)
Toujours interrompre:aucune notificationmême prioritaire ne sera reçue, pendant les
jours etheures établis.Une foislesnotifications prioritairesétablies, desquellesvous voulez recevoir quand même lesnotifications, vous pouvezconfigurer uneduréependant laquelleinterrompre laréception detoutes les autres notifications pasconsidérées prioritaire.Á l'activationdesinterruptions uneétoile apparaitrasurlabarre desnotifications.
86
FRANÇAIS
En Paramètres > Audio etnotifications > Notifications, vous pouvez bloquer laréceptiondes notifications provenant des applications spécifiques sélectionnables du menu
Notifications applications.
Envoyer et lire SMS et MMSLire SMS et MMS:lorsque vous recevez unSMS ouMMS , une
icône apparaît dans le panneau denotification. En cliquant sur l'icônequi apparaît, vouspouvez accéder directement àlaconversation etlire le message entrant.Il est possiblevisualiserles messages entrants dans l'écran principal oudu menu, sélectionnantMessages.Envoyer SMSet MMSde lapage ou menu principal, choisissezMessageset
donc l'icône dans le haut. Composezles premières lettres du nom dansle champdu
destinataire pour rechercher un contact et le sélectionner dans la rubrique oucomposezdirectement le numéro, ousélectionnez l'icôneprèsdu champs et cochez le/lesdestinataires.Introduisez le texte dans l'espace adéquat avec le clavier virtuel. Sélectionnez"+" pour inclure des pièces jointes multimédia (le message sera converti en MMS)etappuyez.CONNECTIVITÉ:pour utiliser au mieuxlapotentialité offerte par le terminalet son système d'exploitation,il est nécessaire disposer d'une connexionde donnéesactive;la connexionde données de NGM YoucolorE506Plus est active au premierallumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de donnéesimpliquedes frais, nousvous conseillons donc de configurerl'accès Internet parle WiFi. Pour activer le trafic de donnéessur une desSIM, l'activez avec l icône de configurationrapidedans le panneau des notifications.
FRANÇAIS
87
Se connecter à Internet avec la fonction Wi-Fi®: vous pouvez vous connecter au réseau
prédéfini. Cela vous permettra d'accéder à toutes les applications du système AndroidTM.
WLAN utilisant la fonction Wi-Fi. Pour l'activer, choisissez du menu principal Paramèt res >
WiFi I/O. Respectez toutes les indications précisées par le personnel autorisé dans les lieux
où l'utilisation d'appareils wireless est limitée (avions et les hôpitaux). Passer en mode hors
connexion lorsque vous devez utiliser uniquement les services qui ne nécessitent pas
l'accès au réseau. Se connectez à un dispositif Bluetooth®: allumez le dispositif Bluetooth
auquel vous désirez vous connecter. Se référer à la documentation du dispositif.
Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Bluetooth on/off pour activer le
Bluetooth. Du menu contextuel, vous trouverez les fonctions supplémentaires.
Choisir Recherche pour lancer automatiquement la recherche de dispositifs Bluetooth. Parmi les dispositifs détectés, sélectionner le nom du dispositif à associer. Le téléphone
tentera de s'associer à l'appareil, il pourrait être demandé d'entrer un code
d'appareillage.
Se connecter à Internet: dans le menu principal, choisir Navigateur. Composer l'URL dans
la barre d'adresse pour lancer la navigation. Si vous choisissez de naviguer utilisant la
connexion de données du réseau téléphonique, informez vous des frais ou choisir un
abonnement de données «flat» avec votre opérateur. En alternative, utiliser la connexion
Wi-Fi (voir paragraphe"Connectivité").
Configuration compte Gmail:pour profiter au mieux des fonctionnalités du système
TM
, il est nécessaire configurer un compte Gmail nouveau ou en insérer un
Android
FRANÇAIS
88
Email:configurant un compte prédéfini, vous pouvezfacilement gérer lesemailsetlesvisualiser automatiquement sur votre téléphone.Sivous souhaitez utiliser un fournisseurde service de messagerie différent de ceuxsuggéréspar le téléphone, vous pourrez créerun compte supplémentaire dans l' application Emaildans le menu principal.Synchronisationlasynchronisationest le moyenle plus efficace pour gérer vospropresdonnées utiles carcela permet defaire une sauvegarde de données de votre appareil avecle compte Internet.Encas de remplacement, perte ou dommagesdu téléphone, vous neperdrez pas ces données. La synchronisation peut être activée pourchaque applicationinstallée synchronisable, la liste de ces applications se trouve dansParamètres>(Compte)
[Listedes applications installées].Pour ajouter un nouveau compte, cliquezAjoutercompte.La synchronisation utilise une connexion de données active quipourrait entraîner
desfraisde trafic de données.Il est conseillé d'utiliser une connexionWi-Fi lorsque celaestdisponible.
Géolocalisation GPS:le système de positionnement global (GPS) est un système de
positionnement par satellites,une couverture globale et continue.Pour accéder au GPS,sélectionnezParamètres > Position I/O.Lorsque le GPS est activé, le téléphone recueilledes données des satellites disponibles etdétermine sa position actuelle. Les temps de FIX(détection de position) sont variables et peuvent être affectés par plusieurs facteursexternes(nébulosité, le blindage des bâtiments, etc.)Pourréduire laconsommationde labatterie et de lamémoire, il estrecommandé de désactiver le GPS lorsqu'il n'est pas utilisé.
FRANÇAIS
89
NGM You Color E506 Pl us Dual SIM
opérateurs correspondants à
physiquement.
Avec votre nouveau smartphone NGM You Color E506 P lus vous
pourrez profiter de la commodité du Dual SIM, la possibilité de
gérer deux SIM et donc deux numéros de téléphone avec un seul
appareil. Vous découvrez les fonctionnalités utiles telles que la
configuration de la SIM préférée pour les appels, les messages et
la connexion de données et la possibilité de déplacer la
connexion de données, et le 3G automatiquement d'une SIM à
l'autre rapidement sans avoir à les inverser physiquement. À
tout moment vous pouvez gérer les sonneries et les notifications pour chaque SIM
séparément, comme si vous aviez deux appareils.
Gérer les deux SIM: du menu principal, dans Paramètres > Gestion SIM.
Sélectionnez/désélectionnez l'interrupteur près des
SIM1/SIM2 pour activer/désactiver de manière sélective les SIM à tout moment. Dans ce
menu, vous pouvez aussi personnaliser la couleur et le nom de l'icône de chaque SIM et
décider laquelle utiliser pour les appels, les messages et la connexion de données ou
choisissant "toujours demander" si vous ne désirez pas configurer une SIM prédéfinie.
Sélectionnant une SIM sur laquelle activer les données, cela activera automatiquement sur
celle-ci aussi le service 3G. Ceci permet de passer facilement d'une SIM à l'autre le 3G, qui
est habituellement confiné exclusivement à la fente 1, sans devoir les inverser
90
FRANÇAIS
Attention: suivre toutes les opérations d'insert ion des SIM et la carte mémoire
uniquement après avoir retiré la batter ie pour éviter le risque de perte de données.
Fente micro SD
Fente 1: SIM 1
Fente 2: Micro-SIM 2
Assemblage
Insérer les cartes SIM: pour accéder aux compartiments contenant les fentes SIM, éteignez
le téléphone et soulevez la coque à partir de la fissure dans l'angle du bas à droite de la
coque. Enlevez la batterie et insérez les cartes SIM dans leurs fentes respectives avec les
contacts dorés retournés vers le bas.
FRANÇAIS
91
Choisir la SIM par défaut pour la connexion de données: pour activer le trafic de données
t configurer
3G. Ensuite, activez l'interrupteur de la touche relative de
sur une des SIM, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM > Connexion de données, et
choisissez la SIM sur laquelle activer la connexion de données e
automatiquement le
configuration rapide dans le panneau de notification.
Configurer les sonneries avec le DUAL SIM
la gestion Dual SIM vous permet de configurer une sonnerie différente pour chaque SIM.
Du menu principal, sélectionnez Paramètres > Audio et notifications > Général.
Sélectionnez Sonnerie téléphone > SIM1/SIM2 et choisissez la sonnerie désirée pour
chaque SIM.
Gérer un appel avec le DUAL SIM: votre appareil Dual SIM permet d e configurer une SIM
par défaut pour effectuer des appels (voir."Gérer les deux SIM"). Si aucun choix n'est
effectué, composez le numéro avec le c lavier virtuel (icône ), appuyez le combiné et
choisissez la SIM avec laquelle effectuer l'appel.
Rappeler un numéro du registre des appels
Du menu principal, accédez au menu du téléphone et cachez le clavier virtuel en le
glissant vers le bas. Sélectionnez Chronologie d'appels du menu contextuel, d'où sera
visualisé le registre des appels manqués, reçus et effectués.
Sélectionnez le numéro désiré puis Rappeler, donc choisissez avec quelle SIM lancer
l'appel dans le cas où aucune SIM soit prédéfinie.
FRANÇAIS
92
Envoyer SMS/MMS avec le Dual SIM: comme pour les appels, vous pouvez configurer une
SIM prédéfinie pour l'envoi des messages. Si aucune carte SIM n'a été choisie, à chaque fois
que vous envoyez un message il vous sera demandé de choisir quelle SIM utiliser pour
effectuer l'envoi. Du menu Messages sélectionnez l'icône en haut.Insérez les
destinataires manuellement ou les choisir de la rubrique, comme décrit ci-dessus " Envoyer
des SMS et MMS ", insérez le texte dans l'espace approprié avec le clavier virtuel et cliquez
choisissant la SIM désirée.
Attention: la mise en forme et la fournit ure de ce manuel sont basées sur le système d'exploitation
AndroidTM; le fabricant n'assume aucune respo nsabilité pour tou te violation des ligne s de conduite
énoncées ci-dessus ou po ur toute utilisatio n impropres du téléphone. Le producteur se réserve le droit
de modifier sans préavis les informations contenues dans ce guide. Le contenu de ce manuel pourrait
différer du contenu réel illustré sur le téléphone. Dans ce cas, le second l'emporte.
Aucune partie de ce manuel peut être r eproduite, distribuée , traduite, transmise sous aucune
forme ou moyen él ectronique ou mécaniq ue, y compris photoco pie, enregistrement ou s auvegarde
dans un système de stockage et de récup ération, sans l'autorisation écrite pa r NGM Italia.
Bluetooth® est u ne marque commerciale déposée dans le monde de Bl uetooth SIG, Inc Wi-Fi®et le symbole Wi-F i sont des marques commerciales déposées de Wi-Fi Alliance.
Benvenutinelmondo diNGM AndroidTM. Grazie per aver acquistatoNGMYou ColorE506Plus. Con questo dispositivo potreteavere accessoallemolteplici funzionalità del sistema operativoAndroid
TM
5.1,Lollipop
per gestire i vostricontatti, email, i social network e per scoprire leopportunità della rete Internet con un solo tocco! Esplorate tutte lepotenzialitàdel vostronuovo telefono “intelligente”.Visitandoil sito
ufficiale www.ngm.eu potrete conoscere l’intera gamma ditelefoni
NGM, provare ilnostro pratico e funzionale servizio die-commerce peracquistare telefonied accessori, richiedere assistenza, accedere alforumdi assistenza tecnica escaricare aggiornamentisoftware.
Attenzione:la connessionedati di NGM You ColorE506Plusè attiva al momento della primaaccensione del telefono (ed anchedopo ciascun eventuale ripristino
delleimpostazionidifabbrica). Senon sidispone diuna tariffa agevolata o“flat” per
la connessione dati con la propria SIM, si consiglia di disattivare il traffico dati econfigurare una connessione Wi-Fi, al fine dievitare costi aggiuntivi.
94
ITALIANO
Inserirela batteria
Il vostro apparecchio è fornito conunabatteriaaioni di litio edè progettato per l’uso
esclusivo di batterie e accessori originali NGM.Sollevate la covera partire dalla fessura
nell’angolo in basso a destra.Labatteria va collocata nella parte posteriore del telefono.Inserite labatterianel vano batteriaconi contatti rivolti verso l’alto, incorrispondenzadi
quelli del telefono.Successivamente, ripristinate lacover posteriore del telefono, come mostrato qui di seguito.
Fessura per
rimozione cover
ITALIANO
95
Fatemolta attenzionenel caso in cuivogliate utilizzareuna micro SIMcon adattatorenelloslot SIM,in quantol’adattatorepotrebbebloccarsiall’internodelloslot,nonpermettendo il corretto inserimentoe la corretta rimozione della SIM stessa.Per questi motivi il suo utilizzo èfortemente sconsigliato.
Inserire la scheda dimemoria:per sfruttare tutte le funzioni diNGMYou ColorE506Plus, si consiglial'utilizzo di unamicro-SD che vacollocatanellaparte posteriore del telefono.Dopo aver spento il telefono, rimuovete lacover posteriore e labatteria;inserite lamicro-SD, come infigurae spingete verso l’alto.
96
ITALIANO
Caricarela batteria
Caricate labatteriaprimadi iniziare ad utilizzare l’apparecchio.Utilizzate il cavo USB in
dotazione edil connettore USB posto sul lato superioredel telefono.Connettete ilcaricatore adunapresa dellarete elettricae quindi il dispositivo al cavo USB.Si può caricare il telefono anche collegandolo conil PC, mainquesto caso lacaricasaràpiù lenta.
Quando la batteria è in carica, un’icona animata sullo schermo mostra lostato di
avanzamento del processo se il telefono è acceso.Una voltache l’icona dellabatteriaèriempita, lacaricaè completatae il telefono può essere disconnesso dallarete elettrica.
Attenzione:Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo ospegnendoper evitare sbalzi di tensione.Per preservare la corretta funzionalità del prodotto el'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterieoriginali NGM.Procedetealla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghiasciutti.Un leggero riscaldamento deltelefono duranteil processo di ricarica èdel tuttonormale.La batteria raggiungerà la suapiena efficienza funzionale solo dopoalcuni cicli completi di ricarica.
Accensione, spegnimento e standby
Per accendere il dispositivo, tenete premuto il tasto on/off.Per spegnere il dispositivo,
tenete premuto lo stesso tasto e confermate lo spegnimento selezionando “Spegni”. Una
pressione breve permette invece di passare rapidamente allamodalitàdi standby(schermospento) o di tornare daquestaallo schermo di sblocco (vedisotto).
ITALIANO
97
La schermata principale: usate il touch screen toccando,
Schermata di Standby
Accesso
Accesso
Scorrere verso
tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La
schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di
tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si
renderanno disponibili a destra di quella principale, non
appena vi saranno inseriti collegamenti alle applicazioni o
widget: tenete premuta l’iconadell’applicazione desiderata dal
menu principale e rilasciatela su una delle miniature Desktop.
Scorrendo verso destra con l’icona premuta creerete nuove
pagine su cui inserire collegamenti e widget. Potete
personalizzare anche i quattro collegamenti accanto all’icona
centrale del menu tenendoli premuti e spostandoli sul
desktop. Per eliminare collegamenti o widget, tenete premuta
l’icona e trascinatela verso il simbolo “X Rimuovi” in alto sullo
schermo. Spostando un’icona sopra ad un’altra si creano delle
cartelle sul desktop; tenendo premuta un’area vuota sul desktop, si può cambiarne lo
sfondo.
Il Menu principale: selezionate un’applicazione dal menu principale o scorrete verso
sinistra/destra per visualizzare altre applicazioni. Premete il tasto indietro per tornare alla
schermata precedente; premete il tasto Home per tornare alla schermata principale.
ITALIANO
98
l’alto per
sbloccare
diretto al
telefono
diretto alla
fotocamera
Schermata Principale
Menu Principale
Pannello/barradi notificaIntensità segnale SIM e livello batteria
Indicatori pagineTelefono
Rubrica
Menu Principale
Internet
Messaggi
Scorrimento schermateHOME
Scorrimento menu
ITALIANO
99
Tasto
Touch
Flash
Fotocamera
Connettore Micro USB
Jack da 3.5 mm
Fotocamera
Auricolare
Speaker
Volume
Microfono
Tasto
Home
Menu
contestuale
Tasto
indietro
Fessura per
rimozione cover
Flash
screen
capacitivo
100
frontale
frontale
ITALIANO
”+” e ”-“
On/Off e
standby
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.