Newpol XF8 1408DG, XF8 1208DG, XF7 1407DG, XF7 1207DG User Manual [pt]

Page 1
MODELLO: XF81208DG - XF81408DG -
IT
XF71207DG - XF71407DG
X
e perience
1234567
A
UTILIZZO DALLA LAVATRICE
Ciclo di lavaggio:
(seguendo queste operazioni la lavatrice eseguirà il ciclo di lavaggio impostato)
1. Aprire l’oblò
2. Caricare la biancheria nel cestello
e richiudere accuratamente l’oblò
Attenzione: E’ vietato sovraccaricare la lavatrice. E’ sconsigliato il lavaggio di capi che assorbono una grande quantità di acqua, per es. tappeti.
3. Versare nelle rispettive vaschette
il detersivo in polvere poco schiumogeno e l’ammorbidente per lavatrici automatiche (vedi capitolo “USO DEI DETERSIVI”)
4. Chiudere lo scomparto detersivi,
facendo attenzione che non venga tolto durante il funzionamento della lavatrice, perché l’acqua potrebbe
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
Inicio
P VB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
A Pulsanti funzioni opzionali
B Display
G Pulsante accensione
P
Manopola programmi e temperature
V Altoparlante
fuoriuscire.
5.
Premere il pulsante di accensione (G)
6. Ruotare la manopola
programmatore (P) scegliendo il programma e la temperature desiderata in accordo con il tipo di tessuto da lavare (vedi: “TABELLE PROGRAMMI”), quindi premere il pulsante partenza (7) e il ciclo avrà inizio.
N.B impostando la manopola, automaticamente sul display comparirà la durata in minuti del ciclo scelto,e il simbolo corrispondente alla fase in cui avrà inizio il lavaggio. Al termine del programma la scritta “END” apparira' sul display
7. Scegliere la velocità di centrifuga
desiderata premendo il pulsante
(2) (vedi "CENTRIFUGA
VARIABILE").
8. Selezionare i pulsanti (A) con le
funzioni da utilizzare (vedi "FUNZIONE OPZIONALI"). I pulsanti premuti si accenderanno.
9. Premere se desiderato il pulsante (1) (vedi "RITARDATORE DI
PARTENZA").
10. Premere il pulsante (7) per iniziare
il ciclo di lavaggio (vedi "PULSANTE PARTENZA").
11. Al termine del lavaggio, premere il pulsante di accensione (G) per spegnere la lavatrice.
12. Aprire l’oblò e togliere la biancheria.
13. Con le mani asciutte staccare la presa della lavatrice dalla rete.
14. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
PULSANTE ON/OFF:
Premere il pulsante per accendere la macchina. Il display si accenderà e appariranno tre linee lampeggianti se la
manopola è sulla posizione "0" (altrimenti appariranno la durata e le funzioni del programma selezionato).
CENTRIFUGA VARIABILE:
VOCE:
Sin centrifugado 600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valori diversi a seconda del modello
La macchina dispone di una ampia scelta di centrifughe che possono essere selezionate prima dell'avvio del programma. Per variare la centrifuga basta semplicemente premere il pulsante (2) fino al raggiungimento del valore desiderato (fig.1); se si desidera escludere la centrifuga premere il pulsante fin tanto che sul display rimaranno il simbolo della centrifuga stesso e la scritta "00" (fig.2).
N.B. la velocità massima di centrifuga varia a seconda del modello ed è quella segnalata sul display della macchina. La velocità di centrifuga massima selezionabile per ogni programma, è
SM1791
quella che automaticamente si accenderà al momento della selezione del programma prescelto.
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
fig. 1
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello,
fig. 2
nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di sicurezza, la velocità di centrifugazione finale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico,non verrà effettuata.
h. m.
h. m.
1
Page 2
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLAY:
“El programa ha finalizado” + beep beep
Dal display, è possibile verificare lo stato di avanzamento del programma prescelto. Al termine del ciclo di lavaggio, tutti i simboli si spegnerranno e apparirà la scritta END.
La macchina sta eseguendo il prelavaggio o il lavaggio principale La macchina sta eseguendo i risciacqui La macchina sta eseguendo la centrifuga
DISPLAY E DURATA DEL CICLO DI LAVAGGIO:
Ad ogni programma selezionato tramite la manopola (P), apparirà sul display la velocità di centrifuga corrispondente, la fase di lavaggio e il tempo della durata del ciclo; tale tempo diminuirà sino ad arrivare a zero a programma terminato, a questo punto la scritta “END” comparira sul display. A questo punto, sarà possibile estrarre la biancheria.
N.B. Nei programmi “Cotone”,la durata del ciclo di lavaggio indicata inizialmente dal
display,è puramente indicativa, in quanto può essere influenzata da diversi fattori come: temperatura e pressione di ingresso dell’acqua e quantità di biancheria caricata nel cestello. Durante il lavaggio l’elettronica della macchina modificherà automaticamente il tempo necessario per il ciclo impostato in base a questi fattori, ottenendo così la miglior performance con il minor tempo.
RITARDATORE DI PARTENZA:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valori diversi a seconda del modello
La macchina è dotata di una funzione che permette di ritardare il lavaggio fino ad un massimo di 16 ore, ad ogni pressione del pulsante (1) sul display appariranno le ore da
tre ore).Dopo aver premuto il tasto (7) la lavatrice dopo aver atteso il numero delle ore impostato,inizierà automaticamente il ciclo di lavaggio.
1...a 16 che bisogna attendere prima che la macchina inizi il ciclo di lavaggio (es. H.3 sta ad indicare che il ciclo di lavaggio partirà fra
PULSANTE PARTENZA:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Dopo avere effettuato tutte le operazioni descritte nei punti da 1 a 10 del paragrafo "CICLO DI LAVAGGIO" premendo questo pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo di
lavaggio. Una volta premuto si accenderà dopo circa
2-3 secondi, ad indicare che il programma è iniziato.
567
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" SUL PROGRAMMATORE:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
La funzione di stop è quella di resettare la lavabiancheria. Se per qualsiasi motivo durante un ciclo di lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse in un secondo momento di aggiungere altra biancheria all'interno della macchina, basta semplicemente posizionare la manopola del programmatore nella posizione di "STOP" (3 linee lampeggeranno sul display), il pulsante “START” si spegne, quindi reimpostare la manopola sul nuovo programma desiderato
2
e premere il pulsante "START".
Attenzione!! si consiglia di utilizzare questa funzione solo se strettamente necessario e soltanto se il programma da resettare è iniziato da non più di 3 minuti. Prima di poter aprire l’oblò dopo un reset,bisogna attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio.
STOP
Centrifugado
Acl
ara
do
En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 3
IT
FUNZIONE OPZIONALI
Se uno dei pulsanti sotto riportati viene selezionato si illuminerà. Mentre se vi accorgete che lo avete selezionato per errore o avete cambiato idea, per togliere l'opzione, ripremerlo nuovamente.
PRELAVAGGIO:
VOCE: Prelavado
Premendo questo pulsante, si ottiene un prelavaggio corto con una temperatura massima di 40°C per una durata di circa 10 minuti.
GIORNALIERO" il pulsante (3) si accende. NB: Premendo questo pulsante per 3” si disattiva/attiva la funzione voce
Tale funzione può essere usata soltanto sui programmi "COTONE, SINTETICI e
LAVAGGIO ENERGICO:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Premendo questo pulsante, la macchina effettuerà un lavaggio alla temperatura
è attivo sui programmi "COTONE " e "SINTETICI".
impostata ma con maggior tempo.Il pulsante
RISCIACQUO SUPPLEMENTARE:
VOCE: Superclarado
La lavabiancheria è stata costruita in modo che il consumo d'acqua sia ridotto al minimo. Per zone con acqua molto dolce, o nel caso si
notassero eventuali residui di detersivo a fine ciclo, premendo questo pulsante la macchina effettuerà un risciacquo aggiuntivo.
ANTIPIEGA:
Antiarrugas
Premendo questo pulsante, al termine del ciclo di lavaggio i panni all'interno della lavabiancheria continuano a girare per altri trenta minuti riducendone la sgualcitura. Con questa funzione la centrifuga di esercizio è di 800 giri. La funzione non é attiva sul programma “LANA
VOCE:
Ha activado la voz / ha desactivado la voz”
N. B. L’uso delle funzioni opzionali sono vincolate
al tipo di programma prescelto, per cui se la funzione non è consentita dal programma non sarà possibile abilitare il pulsante (vedi TABELLA
PROGRAMMI).
3
4
5
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º para colores
resistentes
Algodon 40° para colores
delicados
Algodon 30º para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º para blancos
resistentes
SM1791
MANOPOLA
PROGRAMMI
COTONE
COTONE
COTONE *
COTONE
COTONE
SINTETICI
SINTETICI
TABELLA PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
90°
60°
40°
60°
75°
30°
40°
ETICHET-
TATURE
90
75
60
40
30
60
40
TIPI DI TESSUTO
Tessuti bianchi in cotone molto sporchi, con macchie anche di
natura organica.
Per lenzuola,camicie,
tovaglie, asciugamani in tessuti
resistenti molto sporchi
Per camicie, tovaglie,
asciugamani in tessuti resistenti
sporco normale
Tessuti bianchi e colorati
resistenti molto sporchi
Tessuti con colori delicati
biancheria leggermente sporca
Tessuti sintetici con colori
resistenti molto sporchi
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Comparti detersivo
PULSANTI ABILITATI
Prelavag-
Lavaggio
gio
Energico
Risciacquo
Supplementare
Antipiega
3
Page 4
IT
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º para cortinas
MANOPOLA
PROGRAMMI
SINTETICI
DELICATI
TABELLE PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
30°
40°
ETICHET-
TATURE
30
40
TIPI DI TESSUTO
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
Comparti detersivo
PULSANTI ABILITATI
Prelavag-
Lavaggio
gio
Energico
Risciacquo Supplementare
Antipiega
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
DELICATI
LAVAGGIO
A MANO
LAVAGGIO
RAPIDO
LAVAGGIO
GIORNALIERO
LAVAGGIO A
FREDDO
RISCIACQUI
SCARICO
CENTRIFUGA
FUNZIONE ABILITATA
LANA
SETA
SETA
30°
40°
30°
FREDDO
30°
35°
40°
FREDDO
FUNZIONE NON ABILITATA
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
30
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana
30
35
40
in lavatrice
Tessuti in lana
in lavatrice
Tessuti lavabili a mano
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati poco
Tessuti in cotone delicato,
e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
sporchi
colorati delicati
leggermente sporchi
Tessuti delicati
Per risciacquare
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
e seta
e seta
lavabili
lavabili
*Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456 ***Programma di riferimento per la pura lana vergine
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema “EASY LOGIC” che riconosce automaticamente la quantità di panni inseriti, regolando di conseguenza i litri di acqua da utilizzare e diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio, ottenendo così, un risparmio di acqua, di tempo
e di energia. Nel caso in cui la quantità dei panni da lavare sia inferiore al carico massimo consigliato (vedi tabella caratteristiche tecniche),la quantità di acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in
meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a mezzo carico o inferiori, la macchina effettuerà automaticamente un risciacquo in meno rispetto a quelli previsti. N.B. La funzione “EASY LOGIC” è attiva solo sui programmi cotone.
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO
Larghezza cm.:
Dimensioni:
Altezza cm.: Profondità cm.:
Carico massimo consigliato durante il lavaggio:
Centrifuga max: (rpm)
Pressione dell’acqua
Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico
XF81208DG XF81408DG
4
XF71207DG XF71407DG
59.5
85.0
57.0
8 Kg 4 Kg 2 Kg 1200
59.5
85.0
57.0 8 Kg
4 Kg 2 Kg
1400
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa vedi targhetta caratteristiche
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1400
SM1791
Page 5
MODEL: XF81208DG - XF81408DG -
GB
XF71207DG - XF71407DG
MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
X
e perience
1234567
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
Inicio
A
USING THE WASHING MACHINE
Wash cycle:
(follow these instructions and the washing machine will run the selected wash cycle)
1. Open the door.
2. Load the washing in the drum and
close the door securely.
Warning: Do not overload the washing machine. It is not advisable to wash items that absorb large quantities of water such as carpets.
3. Add a low-suds detergent and
softener designed for automatic washing machines in the respective compartments of the detergent dispenser (see chapter "USE OF DETERGENTS).
4. Close the detergent drawer. Do
not open the drawer while the machine is working as this may cause water to spill out.
Press the button to switch on the washing machine. The display will light up and three flashing lines will appear if the programmer
5. Press the On/Off button (
6. Rotate the programmer knob (
to select the required program and temperature according to the type of fabric to wash (see: "PROGRAM TABLES"), then press the start button (7) and the cycle will start.
N.B. Once the programmer knob has been set, the display will automatically show the duration of the selected cycle in minutes, together with the symbol corresponding to the phase at which the wash cycle will start. As the program is being executed, this symbol will change to indicate the current wash phase. On completion of the wash program, the word END will be displayed.
7. Select the required spin speed by pressing button (2) (see
ON/OFF BUTTON:
P VB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
A
Optional function buttons
B Display
G
On/Off button
P
Program and temperature knob
V Loud speaker
G
).
P
"VARIABLE SPIN").
)
8. Select the (A) buttons with the
functions required (see "OPTIONAL FUNCTIONS"). The buttons pressed will light-up, and the time indicated on the display will vary according to the functions selected.
9. Press button (1) if required (see "DELAYED START").
10. Press button (7) to start the wash cycle.
11. At the end of the wash, press the On/Off button (G) to switch off the washing machine.
12. Open the door and remove the washing.
13. With dry hands, unplug the washing machine from the mains supply.
14. Close the water feed valve.
knob is in position "0" (otherwise, the duration of the selected program and functions will appear).
VARIABLE SPIN:
VOCE:
Sin centrifugado 600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus *
The machine offers a wide selection of spin speeds that can be selected before starting the wash program. To change the spin speed, simply press button (2) until the value required is displayed; (fig. 1). If the spin is to be excluded, press the button until the spin symbol itself appears on the display together with "00" (fig. 2).
N.B.
the maximum spin speed will vary according to the model and is indicated on the washing machine display. The maximum spin speed that can be selected for each
SM1791
Values may vary according to the model
program is that indicated automatically when the wash program is selected.
Spin load imbalance control:
This washing machine is equipped with a
fig. 1
special electronic control system for correctly balancing the wash load. Prior to each spin, the system ensures that
fig. 2
the washing is evenly distributed in the drum. If the washing is not evenly distributed, the final spin speed is reduced, and if the load is very unbalanced, the spin is not effected.
h. m.
h. m.
5
Page 6
GB
EXPLANATION OF DISPLAY SYMBOLS:
“El programa ha finalizado” + beep beep
The display can be used to monitor the progress of the selected wash program. At the end of the wash cycle, all the symbols will disappear and the word "END" will appear.
The washing machine is effecting the pre-wash or main wash. The washing machine is effecting the rinse cycle. The washing machine is effecting the spin cycle.
DISPLAY AND DURATION OF THE WASH CYCLE:
At each program position selected with knob (P), the display will indicate the corresponding spin speed, the wash phase and the cycle duration time. The time display will reduce as the cycle progresses to arrive at zero on completion of the program. At this point, the word "END" will appear on the display. The washing can now be removed from the machine.
N.B. In the cotton programs, the duration of
the wash cycle is purely indicative, in that this can depend on a number of factors such as the temperature and pressure of the feed water and the quantity of washing loaded in the drum. During the wash, the machine's electronics will automatically modify the time necessary to complete the selected wash on the basis on these factors. This will produce the best wash performance in the shortest time period.
DELAYED START:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
*
Values may vary according to the model
The washing machine is equipped with a function that allows the start of the wash to be delayed for up to a maximum of 16 hours. Each time button (1) is pressed, the number
cycle will start in three hours' time). After pressing button (7) the washing machine will automatically start the wash cycle after the
preset delay period. of hours from 1 to 16 that the washing machine will wait until starting the wash cycle is displayed (e.g. H.3 indicates that the wash
START BUTTON:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
After all the operations described in points 1 to 10 of paragraph "WASH CYCLE" have been carried out, pressing this button will start
When the button is pressed, it will light up
after approximately 2 -3 seconds to indicate
that the wash program has started.
567
the wash cycle.
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" ON PROGRAMMER:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
The stop function resets the washing machine.
If, for any reason, you want to change the wash program or add more washing to the load during the wash cycle, simply place the programmer knob in position "STOP" (3 lines will flash on the display and the "START" button light will go out).
Then re-position the knob on the new program and press the "START" button.
6
Warning!! only use this function if strictly necessary and then only if the program to reset has not been running for more than 3 minutes. Before opening the door after a reset, wait 2 minutes for the locking mechanism to release.
STOP
Centrifugado
Acl
ara
do
En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 7
GB
OPTIONAL FUNCTIONS
If one of the following buttons is selected, it will light up. If a function button has been pressed by mistake or is no longer required, the option can be cancelled by simply re-pressing the button.
PREWASH:
VOCE: Prelavado
Prewash
Press this button to obtain a short prewash of maximum temperature 40°C and approximately 10 minutes duration
Button 3 will light up.
NB: Pressing this button for 3 seconds enables/disables the voice function
This function can only be used with "COTTON, SYNTHETIC and DAILY" programs.
ENERGETIC WASH:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
When this button is pressed, the washing machine will run a wash cycle at the set
The button is enabled for the “COTTON” and “SYNTHETICS” programs.
temperature, though with a longer duration.
EXTRA RINSE:
VOCE: Superclarado
The washing machine has been designed to reduce water consumption to a minimum. In very soft water areas, or in the case where
detergent residues are noticed at the end of the wash cycle, pressing this button will add one more rinse to the program.
ANTI-CREASE:
Antiarrugas
When this button is pressed, at the end of the wash cycle, the items loaded in the washing machine will continue to rotate for a further thirty minutes to reduce creasing. With this function enabled, the spin speed is 800 rpm. The function cannot be activated for the “WOOL” program.
NB. The use of this function depends on the type of programme selected. Consequently, if the wash programme does not include this function, the button cannot be enabled (see “PROGRAMME TABLE”).
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
3
Energetic wash
4
Extra rinse
5
Anti crease
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º para colores
resistentes
Algodon 40° para colores
delicados
Algodon 30º para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º para blancos
resistentes
SM1791
PROGRAMMER
KNOB
COTTON
COTTON
COTTON *
COTTON
COTTON
SYNTHETICS
SYNTHETICS
PROGRAMME TABLES
WASH
TEMPERATURE
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
SYMBOL
Heavily soiled white cotton
fabrics with organic stains.
90
Sheets, shirts, tablecloths,
towels that are resistant and
75
For shirts, tablecloths, towels
that are resistant and normally
60
White and coloured fabrics that
are resistant and heavily soiled
40
30
60
40
Delicate coloured fabrics
that are lightly soiled
Colourfast synthetic fabrics
that are heavily soiled
Colourfast synthetic fabrics
that are normally soiled
FABRIC TYPE
heavily soiled
soiled
DISPENSER
COMPARTMENTS
Prewash
BUTTONS ENABLED
Energetic
Extra rinse Anti
wash
crease
7
Page 8
GB
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º para cortinas
PROGRAMMER
KNOB
TEMPERATURE
SYNTHETICS
DELICATES
PROGRAMME TABLES
WASH
30°
40°
SYMBOL
30
40
FABRIC TYPE
Delicate coloured synthetic
fabrics that are lightly soiled
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
DISPENSER
COMPARTMENTS
Prewash
BUTTONS ENABLED
Energetic
Extra rinse Anti
wash
crease
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
DELICATES
WOOL
WOOL
WOOL
HAND
WASH QUICK
WASH
DAILY
30°
40°
30°
COLD
30°
35°
40°
WASH
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
* Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456 *** Reference program for pure new wool.
COLD WASH
COLD
RINSES
DRAIN
AND SPIN
FUNCTION ENABLED
COLD
FUNCTION DISABLED
Delicate cotton, viscous and
30
30
35
40
mixed delicate fabrics
Machine washable wool
Machine washable wool
Machine washable wool
Hand washable fabrics
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
lightly soiled
Delicate cotton fabrics, delicate coloureds that are lightly soiled
Delicate fabrics
To rinse and refresh the washing
Drain and final spin
OPTIONAL WITH PREWASH BUTTON PRESSED
"EASY LOGIC" TECHNOLOGY
The electronic washing machine is equipped with a special system that automatically recognises the amount of washing loaded in the drum.The machine can thus regulate the amount of water to use for the wash and proportion the wash
time accordingly, thus saving water, time and energy. In the case where the amount of washing is less than the maximum recommended load (see technical characteristics table), the quantity of water used for the
wash will be reduced by 2 litres for each kg less of washing. In the case of a half­load or less, the machine will automatically carry out one rinse less than programmed. only activated for cotton programmes.
N.B. This function is
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MODELLO
Width cm.:
Dimensions:
Height cm.: Depth cm.:
Maximum recommended load:
Max. spin: (rpm)
Water pressure:
Max. absorbed power/Electrical connection
8
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0 8 Kg
4 Kg 2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0 8 Kg
4 Kg 2 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG
3,5 Kg 1,5 Kg
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
see plate with technical feature
59.5
85.0
55.0 7 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1400
SM1791
Page 9
MODELO: XF81208DG - XF81408DG -
ES
XF71207DG - XF71407DG
FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA
X
e perience
1234567
A
USO DE LA LAVADORA
Ciclo de lavado:
(siguiendo estas operaciones la lavadora ejecutará el ciclo de lavado implementado)
1. Abrir la puerta con vidrio.
2. Cargar el tambor de la lavadora y cerrar
con cuidado la puerta con vidrio.
Atención: Está prohibido sobrecargar la lavadora. Se aconseja no lavar piezas que absorben una gran cantidad de agua, por ejemplo tapices.
3. Colocar en las cubetas respectivas, el
detergente en polvo poco espumoso y el suavizante para lavadoras automáticas (ver capítulo "USO DE
LOS DETERGENTES").
4. Cerrar el compartimiento detergentes,
teniendo cuidado de no quitarlo durante el funcionamiento de la lavadora, porque puede salirse el agua.
5.
Presionar el pulsador de encendido (G).
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
Inicio
P VB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
A Pulsadores funciones opcionales
B Display
G
Pulsador de encendido
P Perilla programas y temperaturas
V El altavoz
6. Girar la perilla del programador (P)
seleccionando el programa y la temperatura deseada según el tipo de
8. Seleccionar los pulsadores (A) con las
tejido que se va a lavar (ver: "TABLAS PROGRAMAS"), luego presionar el pulsador de partida (7) y el ciclo comenzará.
N.B Implementando la perilla, automáticamente aparece en el display la duración en minutos del ciclo seleccionado y el símbolo correspondiente a la fase en la que iniciará el lavado.
9. Presionar si se desea el pulsador (1)
10. Presionar el pulsador (A) para iniciar
11. Al final del lavado, presionar el pulsador
Este símbolo, durante la ejecución del programa, varía, para indicar la fase del lavado en curso, hasta llegar a la leyenda END que indica el final del programa.
7. Seleccionar la velocidad de centrífuga deseada presionando el pulsador (2)
12. Abrir la puerta con vidrio y quitar la
13. Con las manos secas desconectar de
14. Cerrar el grifo de alimentación del
(ver "CENTRÍFUGA VARIABLE").
funciones a utilizar (ver "FUNCIONES OPCIONALES"). Los pulsadores presionados se encienden, y el tiempo indicado en el display varía según las funciones implementadas.
(ver "RETRASADOR DE PARTIDA").
el ciclo de lavado.
de encendido (G) para apagar la lavadora.
ropa.
la red el enchufe de la lavadora.
agua.
PULSADOR ON/OFF:
Presionar el pulsador para encender la máquina. El display se enciende y aparecen tres líneas intermitentes si la perilla está en
la posición "0" (de otro modo aparece la duración y las funciones del programa seleccionado).
CENTRÍFUGA VARIABLE:
VOCE:
Sin centrifugado 600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valores diferentes según el modelo
La máquina dispone de una amplia selección de centrífugas que pueden seleccionarse antes de la puesta en marcha del programa. Para variar la centrífuga basta presionar simplemente el pulsador (2) hasta alcanzar el valor deseado (fig.1); si se desea excluir la centrífuga presionar el pulsador hasta que en el display permanecen el símbolo de la centrifuga y la leyenda "00" (fig.2)
N.B. la velocidad máxima de centrífuga varía según el modelo y es aquélla señalada en el display de la máquina. La velocidad de centrífuga máxima seleccionable para cada programa, es aquélla que
SM1791
automáticamente se enciende en el momento de la selección del programa seleccionado.
Control del desequilibrio de la carga durante el centrifugado:
Esta lavadora posee un sistema especial que controla electró-nicamente que la carga esté bien equilibrada. Antes de efectuar el centrifugado, este sistema hace que la ropa se coloque en la cuba de la manera más uniforme posible. En caso de distribución irregular de la ropa, la velocidad de centrifugado final se reduce por motivos de seguridad, y, si el desequilibrio es muy elevado, no se efectúa.
fig. 1
fig. 2
h. m.
h. m.
9
Page 10
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL DISPLAY:
“El programa ha finalizado” + beep beep
En el display, es posible verificar el estado de avance del programa seleccionado. Al final del ciclo de lavado, todos los símbolos se apagan y aparece la leyenda END.
La máquina está ejecutando el prelavado o el lavado principal La máquina está ejecutando los aclarados La máquina está ejecutando la centrífuga
DISPLAY Y DURACIÓN DEL CICLO DE LAVADO:
En cada programa seleccionado mediante la perilla (P), aparece en el display la velocidad de centrífuga correspondiente, la fase de lavado y el tiempo de duración del ciclo; dicho tiempo disminuirá hasta llegar a cero cuando el programa termina, a este punto la leyenda "END" aparece en el display. Ahora es posible extraer la ropa.
N.B. En los programas "Algodón", la duración del ciclo de lavado indicada inicialmente por
el display, es sólo una indicación, en cuanto pueden influir en ella diferentes factores como: temperatura y presión de entrada del agua y cantidad de ropa cargada en el tambor. Durante el lavado la electrónica de la máquina modificará automáticamente el tiempo necesario para el ciclo implementado según éstos factores, obteniendo de este modo la mejor prestación en el menor tiempo.
RETRASADOR DE PARTIDA:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valores diferentes según el modelo
La máquina está dotada de una función que permite retrasar el lavado hasta un máximo de 16 horas, a cada presión del pulsador (1) en el display aparecen las horas de 1...a 16
Después de haber presionado la tecla (7) la lavadora después de haber esperado el número de horas implementado, iniciará
automáticamente el ciclo de lavado. que hay que esperar antes que la máquina inicie el ciclo de lavado (ej. H.3 indica que el ciclo de lavado partirá dentro de tres horas).
PULSADOR DE PARTIDA:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Después de haber efectuado todas las operaciones descritas en los puntos de 1 a 10 del párrafo "CICLO DE TRABAJO" presionando este pulsador la lavadora inicia
el ciclo de lavado. Una vez presionado se
encenderá después de aproximadamente 2-
3 segundos, para indicar que el programa ha
iniciado.
567
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" EN EL PROGRAMADOR:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
La función de stop es la de poner a cero la lavadora.
Si por cualquier motivo durante un ciclo de lavado se desea variarlo, o se decide en un segundo momento agregar otra ropa en el interior de la máquina, es suficiente posicionar la perilla del programador en la posición de "STOP" (3 líneas parpadean en el display), el pulsador "START" se apaga, luego se reimplementa la perilla en el nuevo programa
10
deseado y se presiona el pulsador "START".
Atención!! Se aconseja utilizar esta función sólo si estrictamente necesario y solamente si el programa que se va a poner en cero ha comenzado desde hace no más de 3 minutos. Antes de poder abrir la puerta con vidrio después de una puesta en cero hay que esperar 2 minutos para su desbloqueo.
STOP
Centrifugado
Acl
ara
do
En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 11
ES
FUNCIONES OPCIONALES
Si uno de los pulsadores que se indican a continuación se selecciona se ilumina. Si en cambio se da cuenta que lo ha seleccionado por error o bien ha cambiado idea, para anular la opción, se debe presionar nuevamente.
PRELAVADO
VOCE: Prelavado
Prelavado
Al presionar este pulsador, se obtiene una lavado corto con una temperatura máxima de 40°C por una duración de aproximadamente 10 minutos. Dicha función puede usarse solamente en los programas "ALGODÓN" y "SINTÉTICOS” “
COTIDIANO
" el pulsador 3
LAVADO ENÉRGICO:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Al presionar este pulsador, la máquina efectúa un lavado con temperatura implementada pero con mayor tiempo. El pulsador está activo en
ACLARADO SUPLEMENTARIO
VOCE: Superclarado
Esta lavadora se ha fabricado para consumir la menor cantidad de agua posible. En zonas con aguas muy suaves o en el caso de que
ANTIPLIEGUES
Antiarrugas
Al presionar este pulsador, al final del ciclo de lavado la ropa que está dentro de la lavadora siguen girando por otros 30 minutos para reducir los pliegues. Con esta función la centrífuga de ejercicio se reduce automáticamente. La función no está activa para el programa "LANA".
se enciende.
NB: Al presionar este pulsador durante 3' se desactiva/activa la función voz
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
los programas "ALGODÓN" y "SINTÉTICOS".
queden residuos de detergente al final del ciclo, se puede realizar un aclarado suplementario, para lo cual hay que accionar dicho pulsador.
N.B.: las funciones opcionales sólo se pueden usar en algunos programas; por lo tanto, si el programa no permite esta función, el pulsador esta inhabilitado (véase: TABLA
DE LOS PROGRAMAS).
3
Lavado enérgico
4
Aclarado Splementario
5
Antipliegues
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º para colores
resistentes
Algodon 40° para colores
delicados
Algodon 30º para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º para blancos
resistentes
SM1791
MANDO DE
PROGRAMAS
ALGODÓN
ALGODÓN
ALGODÓN *
ALGODÓN
ALGODÓN
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
TABLAS DE PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
ETIQUETA
90
75
60
40
30
60
40
TIPO DE TEJIDO
Tejidos blancos de algodón
muy sucios, con manchas
orgánicas.
Para sábanas, camisas,
manteles y toallas de tejidos
resistentes muy sucios
Para camisas, manteles
y toallas de tejidos
resistentes sucios
Tejidos blancos y de colores
resistentes muy sucios
Tejidos de colores delicados,
ropa poco sucia
Tejidos sintéticos de colores
resistentes muy sucios
Tejidos sintéticos de colores
resistentes sucios
Comparti-
miento
detergente
PULSADORES HABILITADOS
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Arrugas
Anti
11
Page 12
ES
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º para cortinas
MANDO DE
PROGRAMAS
SINTÉTICOS
DELICADOS
TABLAS DE PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
30°
40°
ETIQUETA
30
40
TIPO DE TEJIDO
Tejidos sintéticos de colores
delicados poco sucios
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
Comparti-
miento
detergente
PULSADORES HABILITADOS
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Anti
Arrugas
Delicado 30º
poliester
Lavado lana
Lavado seda
Lavado frio para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
para
40º
30º
DELICADOS
LANA
SETA
SETA
LAVADO A MANO
LAVADO
RÁPIDO
COTIDIANO
LAVADO EN FRÍO
ACLARADOS
DESCARGA Y
CENTRIFUG
ADO
FUNCIÓN HABILITADA
30°
40°
30°
FRÍO
30°
35°
40°
FRÍO
FUNCIÓN INHABILITADA
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
30
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
Tejidos de lana que se
30
pueden lavar en la lavadora
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
Tejidos que se deben
lavar a mano
Tejidos de algodón delicado,
35
viscosa y mixtos delicados
poco sucios
Tejidos de algodón delicado,
40
de color delicados y
ligeramente sucios
Tejidos delicados
Para aclarar y
refrescar la ropa
Descarga y centrifugado
final
OPCIONAL CON EL PULSADOR DE PRELAVADO ACCIONADO
* Programa de referencia para la clasificación energética, en conformidad con la norma EN 60456. *** Programa de referencia para pura lana virgen
TECNOLOGÍA "EASY LOGIC"
La lavadora electrónica posee un sistema especial que reconoce automáticamente la cantidad de piezas introducidas, regula los litros de agua que se deben utilizar y disminuye proporcionalmente el tiempo de lavado para ahorrar agua, tiempo y energía.
Cuando la cantidad de ropa que se debe lavar es inferior a la carga máxima aconsejada (véase: TABLA DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS), la cantidad de agua utilizada para el lavado disminuye en proporción de dos litros
por cada kilo de ropa en menos. En caso de lavados a media carga o inferiores, la máquina efectúa automáticamente un aclarado menos con respecto a los previstos. N.B.: esta función sólo se encuentra habilitada en los programas para algodón.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELLO
Ancho cm:
Dimensiones
:
Altura cm: Profundidad cm:
Carga máxima aconsejada durante el lavado:
Centrífuga máx: (rpm)
Presión del agua
Potencia máxima absorbida / Conexión eléctrica
12
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0 8 Kg
4 Kg 2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0 8 Kg
4 Kg 2 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
véase placa de características
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1400
SM1791
Page 13
MODELO: XF81208DG - XF81408DG -
PT
XF71207DG - XF71407DG
PRINCIPAIS FUNÇÕES DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
X
e perience
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
1234567
Inicio
A
P VB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
A
Botões de funções opcionais
B Display
G
Botão de ligação
P
Botão de programas e temperaturas
V Alto - Falante
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR DE ROUPA
Ciclo de lavagem:
(seguindo estas instruções, a máquina de lavar roupa executará o ciclo de
lavagem programado)
1. Abra a porta do tambor.
2.
Carregue a roupa no tambor e tenha o cuidado de fechar bem a porta.
Atenção! É proibido pôr peso excessivo de roupa na máquina. Não é aconselhável lavar na máquina roupa que absorva uma grande quantidade de água como, por exemplo, tapetes.
3. Deite detergente em pó pouco
espumoso e amaciador para máquinas de lavar roupa automáticas nos compartimentos respectivos (ver capítulo " UTILIZAÇÃO DE
DETERGENTES")
4. Feche a gaveta dos detergentes,
tendo o cuidado de não a tirar fora durante o funcionamento da
máquina, porque pode sair água.
5. Carregue no botão de ligação (G)
6. Rode o botão programador, (P),
seleccionando o programa e a temperatura desejados de acordo com o tipo de tecido que pretende lavar (ver: "TABELA DE PROGRAMAS"). A seguir, carregue no botão de arranque, (7). O ciclo de lavagem parte.
OBS. Ao rodar o botão para definir o programa de lavagem, aparece automaticamente no display o tempo de duração do ciclo seleccionado, expresso em minutos, e o símbolo correspondente à fase em que começa a lavagem. Este símbolo vai variando durante a execução do programa, para indicar a fase de lavagem que está a decorrer, até chegar à palavra END (fim), que indica a conclusão do programa.
7. Scegliere la velocità di centrifuga
BOTÃO ON/OFF:
Carregue no botão para ligar a máquina. O display acende. Se o botão estiver na posição "0" aparecem
três traços intermitentes (caso contrário, aparecem indicados a duração e as funções do programa seleccionado).
desiderata premendo il pulsante (2) (vedi "CENTRIFUGA VARIABILE").
8. Seleccione os botões (A) com as
funções que deseja utilizar (ver "FUNÇÕES DOS OPCIONAIS"). Os botões premidos acendem e o tempo indicado no display vai variar de acordo com as funções programadas.
9. Se desejar, carregue no botão (1) (ver "RETARDADOR DE ARRANQUE")
10. Carregue no botão (7) para começar o ciclo de lavagem.
11. No fim da lavagem, carregue no botão de ligação, (G), para desligar a máquina.
12.
Abra a porta do tambor e tire a roupa.
13. Com as mãos secas, desligue a ficha da máquina de lavar roupa da tomada de rede.
14. Feche a torneira de alimentação de água.
CENTRIFUGAÇÃO VARIÁVEL:
VOCE:
Sin centrifugado 600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valores diferentes em função do modelo
A máquina dispõe de uma vasta gama de velocidades de centrifugação que o utilizador pode seleccionar antes do início do programa. Para alterar a velocidade de centrifugação é suficiente carregar no botão (2) até obter o valor desejado (fig.1); se desejar excluir a função de centrifugação, carregue no botão até aparecer no display o símbolo de centrifugação seguido de "00" (fig.2).
Obs.: A velocidade máxima de centrifugação varia de acordo com o modelo de máquina e é a indicada no display da máquina. A velocidade máxima de centrifugação que é possível seleccionar para cada programa é a que acende automaticamente na
SM1791
altura em que o utilizador procede à selecção do programa desejado.
Verificação de não equilíbrio de carga na centrifugação:
Esta máquina de lavar de roupa está equipada com um sistema de controlo electrónico especial destinado a equilibrar a carga de roupa dentro do tambor. Antes da centrifugação, o sistema entra em acção fazendo com que a roupa se disponha o mais uniformemente possível no tambor. Por questão de segurança, se o peso da roupa estiver mal distribuído, a velocidade de centrifugação final é diminuída e, em caso de grande desequilíbrio, pode mesmo chegar a não se realizar o ciclo de centrifugação.
fig. 1
fig. 2
h. m.
h. m.
13
Page 14
PT
LEGENDA DOS SÍMBOLOS DO DISPLAY:
“El programa ha finalizado” + beep beep
Através do display, o utilizador pode verificar constantemente o estado de evolução do programa seleccionado. No fim do ciclo de lavagem, todos os símbolos se apagam e aparece escrito END.
A máquina está a fazer a pré-lavagem ou a lavagem principal A máquina está a fazer o ciclo de enxaguamento A máquina está na fase de centrifugação
DISPLAY E DURAÇÃO DO CICLO DE LAVAGEM:
Para cada programa seleccionado com o botão (P), aparece no display a velocidade de centrifugação correspondente, a fase de lavagem e o tempo de duração do ciclo; este valor de tempo diminui progressivamente até chegar a zero, altura em que se conclui o programa. É então que aparece escrita no display a palavra "END". Nesta altura o utilizador pode tirar a roupa da máquina.
Obs. Nos programas "Algodão", a duração do ciclo de lavagem indicada de início no
display é um valor meramente indicativo na medida em que depende de vários factores, como a temperatura e pressão de entrada de água e a quantidade de roupa introduzida no tambor. Durante a lavagem, a electrónica da máquina vai alterando automaticamente o tempo de execução do ciclo definido, em função destes factores, obtendo assim a melhor performance da máquina no menor tempo possível.
RETARDADOR DE ARRANQUE:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valores diferentes em função do modelo
A máquina está dotada com uma função que permite adiar o arranque do programa de lavagem até um máximo de 16 horas. Cada vez que se carregar no botão (1), aparecerão no display as horas de 1...a 16 que é preciso
lavagem começará daí a três). Após pressão do botão (7) , a máquina de lavar roupa começará a contar o número de horas definidas, no fim das quais dará
automaticamente início ao ciclo de lavagem. aguardar antes da máquina dar início ao ciclo de lavagem (ex. H.3 indica que o ciclo de
BOTÃO DE ARRANQUE:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Se, após realização de todas as operações descritas nos pontos 1 a 10 do parágrafo "CICLO DE LAVAGEM", o utilizador carregar
lavagem. Depois do botão ser premido só
cerca de 2-3 segundos mais tarde é que ele
acende a indicar que o programa começou.
567
neste botão, a máquina começará o ciclo de
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" NO PROGRAMADOR:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
A função de stop é a de reiniciar a máquina. Se por qualquer motivo se desejar alterar o ciclo de lavagem durante a sua execução, ou se decidir adicionar roupa no tambor da máquina posteriormente, é suficiente colocar o botão programador na posição de "STOP" (aparecerão três traços intermitentes no display). O botão de "START" apaga. Nesta altura, rode de novo o botão colocando-o na posição correspondente ao novo programa desejado
10
e carregue no botão de "START".
Atenção !! Aconselha-se utilizar esta função apenas em casos excepcionais, de verdadeira necessidade, e somente se o programa que se deseja redefinir tiver iniciado há não mais de 3 minutos, no máximo. A seguir a uma paragem para reposição da máquina, é necessário aguardar 2 minutos para ela poder abrir.
STOP
Centrifugado
ara
do
Acl En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 15
PT
FUNÇÕES OPCIONAIS
Se for seleccionado um dos botões abaixo indicados, iluminar-se-á. Mas se se aperceber que o seleccionou por engano ou se, entretanto, tiver mudado de ideia, para desactivar a opção, prima-o outra vez.
PRÉ-LAVAGEM:
VOCE: Prelavado
Pré-lavagem:
Premindo este botão, a máquina faz uma lavagem curta à temperatura máxima de 40°C , que dura cerca de 10 minutos. Esta função só pode ser usada nos programas "ALGODÃO" e "SINTÉTICOS"
DIÁRIA" o botão 3 acende-se.
LAVAGEM ENÉRGICA:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Carregando neste botão, a máquina fará uma lavagem à temperatura definida mas empregando mais tempo. O botão pode ser
ENXAGUAMENTO ADICIONAL:
VOCE: Superclarado
A máquina de lavar roupa foi concebida de modo a reduzir o mais possível o consumo de água. Em zonas de água muito doce ou no caso de se
ANTI-RUGAS:
Antiarrugas
Premindo este botão no fim do ciclo de lavagem, a roupa que está dentro da máquina continuará a girar durante mais trinta minutos, desvanecendo o aspecto de amarrotado da roupa. Com esta função a centrifugação do programa é reduzida automaticamente. A função não está activa no programa da "".
Obs.: Carregando neste botão durante 3' o utilizador desactiva/activa a função de voz
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
activado nos programas
"ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS".
notarem resíduos de detergente no fim do ciclo, se premir este botão a máquina fará um enxaguamento adicional.
OBS. A utilização das funções opcionais depende do tipo de programa predefinido. Assim, se a função não for autorizada pelo programa, não será possível activar o botão respectivo (ver TABELA DE PROGRAMAS).
3
Lavagem enérgica:
4
Enxaguamento adicional
5
Anti-rugas
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º para colores
resistentes
Algodon 40° para colores
delicados
Algodon 30º para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º para blancos
resistentes
SM1791
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
ALGODÃO
ALGODÃO
ALGODÃO *
ALGODÃO
ALGODÃO
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
TABELA DE PROGRAMAS
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
90
75
60
40
30
60
40
TIPOS DE TECIDO
Tecidos brancos de algodão
muito sujos com nódoas, mesmo
de natureza orgânica.
Para lençóis, camisas, toalhas
de mesa e toalhas de banho de
tecido resistente, muito sujos.
Para camisas, toalhas de mesa
e toalhas de banho de tecido
resistente, sujidade normal
Tecidos brancos e de cor
resistentes, muito sujos
Tecidos de cores delicadas,
roupa ligeiramente suja
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, muito sujos
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, sujidade normal
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
Compartimentos
de
dispensador
BOTÕES ACTIVADOS
Lavagem
Pré-
enérgica
lavagem
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
15
Page 16
PT
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º para cortinas
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
SINTÉTICOS
DELICADOS
TABELA DE PROGRAMAS
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
30°
40°
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
Tecidos sintéticos de cores
30
Tecidos de algodão delicado,
40
TIPOS DE TECIDO
delicadas, pouco sujos
viscose e mistos delicados
Compartimentos
de
dispensador
BOTÕES ACTIVADOS
Lavagem
Pré-
enérgica:
lavagem
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
DELICADOS
LAVAGEM
À MÃO
LAVAGEM
RÁPIDA
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
FUNÇÃO ACTIVADA
LAVAGEM
DIÁRIA
LAVAGEM A
FRIO
ENXAGUAMENTO
DESCARGA E
CENTRIFUGAÇÃO
30°
40°
30°
FRIO
30°
35°
40°
FRIO
FUNÇÃO NÃO ACTIVADA
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
30
Tecidos de lã laváveis
na máquina
30
35
40
Tecidos de lã laváveis
na máquina
Tecidos de lã laváveis
na máquina
Tecidos laváveis à mão
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
pouco sujos
Tecidos de algodão delicado,
tecidos de cor delicados
ligeiramente sujos
Tecidos delicados
Para enxaguar e
refrescar a roupa
Descarga e centrifugação final
DE OPÇÃO COM O BOTÃO DE PRÉ-LAVAGEM PREMIDO
* Programa de referência para a classificação de energia, de acordo com a norma EN 60456.
*** Programa de referência para pura lã virgem
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
A máquina de lavar roupa electrónica está equipada com um sistema especial que consegue reconhecer automaticamente a quantidade de roupa introduzida regulando, de acordo com ela, a quantidade de água a utilizar e diminuindo o tempo de lavagem, proporcionalmente. Deste modo tem a
vantagem de poupar água, tempo e energia. No caso da quantidade de roupa a lavar ser inferior à carga máxima aconselhada (ver tabela das características técnicas), a quantidade de água utilizada para lavagem diminuirá na proporção de cerca de 2
litros por kg de roupa a menos. Em caso de lavagem de meia-carga ou quantidade inferior, a máquina fará automaticamente um enxaguamento a menos em relação aos previstos. activa nos programas de algodão.
OBS. Esta função só está
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELLO
Largura cm:
Dimensões:
Altura cm: Profundidade cm:
Carga máxima aconselhada durante a lavagem:
Centrifugaçâo max: (rpm)
Pressão de água
Potência máx absorvida/ Ligação eléctrica
16
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0 8 Kg
4 Kg 2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0 8 Kg
4 Kg 2 Kg
1400
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
ver chapa de características
XF71207DG XF71407DG
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1400
SM1791
Page 17
MODÈLE: XF81208DG - XF81408DG -
FR
XF71207DG - XF71407DG
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA MACHINE À LAVER
X
e perience
1234567
A
UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER
Cycle de lavage :
(en exécutant ces opérations, la machine à laver le linge effectuera le cycle de lavage programmé)
1. Ouvrir le hublot.
2. Charger le linge dans le tambour et
refermer soigneusement le hublot.
Attention : Il est interdit de surcharger la machine à laver. Nous déconseillons de laver des pièces qui absorbent une grande quantité d'eau, par exemple : tapis.
3. Verser dans les bacs correspondants
le détergent en poudre peu mousseux et l'assouplissant pour machines à laver le linge automatiques (voir chapitre "EMPLOI
DES DÉTERGENTS").
4. Fermer le compartiment des
détergents en faisant attention à ce qu'il ne soit pas retiré pendant le fonctionnement de la machine à laver le linge, étant donné que l'eau pourrait
5. Appuyer sur la touche de mise en
6. Tourner la manette de sélection des
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
Inicio
P VB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
A Touches fonctions optionnelles
B Afficheur
G Touche de mise en marche
P
V Haut - Parleur
G
sortir de celle-ci.
marche (G)
programmes (P) en choisissant le programme et la température souhaités, en fonction du type de tissu devant être lavé (voir : "TABLEAUX DES PROGRAMMES"), puis appuyer sur la touche démarrage (7) pour faire commencer le cycle.
REMARQUE : en sélectionnant la manette, sur l'afficheur apparaîtra automatiquement la durée du cycle choisi, exprimée en minutes, et le symbole correspondant à la phase au cours de laquelle commencera le lavage. Pendant l'exécution du programme ce symbole changera, pour indiquer la phase de lavage en cours, jusqu'à arriver à l'affichage de END, indiquant la fin du programme.
Manette pour la sélection des programmes et des températures
7. Choisir la vitesse d'essorage
souhaitée, en appuyant sur la touche (2) (voir "ESSORAGE VARIABLE").
8. Sélectionner les touches (A) avec les
fonctions devant être utilisées (voir "FONCTIONS OPTIONNELLES"). Les touches qui ont été appuyées s'allumeront et le temps indiqué sur l'afficheur sera différent, selon les fonctions programmées.
9. Appuyer, si on le souhaite, sur la touche (1) (voir "RETARDEMENT
DÉMARRAGE").
10. Appuyer sur la touche (7) pour
commencer le cycle de lavage.
11. À la fin du lavage, appuyer sur la touche de mise en marche (A), pour éteindre la machine à laver le linge.
12. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
13. Avec les mains parfaitement sèches,
débrancher la prise de la machine à laver le linge du réseau électrique. Fermer le robinet d'alimentation de l'eau.
14.
TOUCHE MARCHE/ARRÊT:
Appuyer sur cette touche pour mettre la machine en fonction. L'afficheur s'allumera et trois lignes clignotantes apparaîtront, si la
manette se trouve sur la position "0" (autrement, la durée et les fonctions du programme sélectionné seront affichées).
ESSORAGE VARIABLE:
VOCE:
Sin centrifugado 600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus * Valeurs différentes selon le modèle
La machine dispose d'un ample choix de types d'essorage qui peuvent être sélectionnés avant le lancement du programme. Pour modifier l'essorage, il suffit tout simplement d'appuyer sur la touche (2) jusqu'à obtenir la valeur souhaitée (fig. 1) ; si l'on souhaite exclure l'essorage, appuyer sur la touche tant que le symbole de l'essorage en question et "00" restent visualisés sur l'afficheur (fig. 2).
REMARQUE : la vitesse maximum d'essorage varie en fonction du modèle et elle correspond à celle qui est indiquée sur l'afficheur de la machine. La vitesse d'essorage maximum pouvant être sélectionnée pour chaque programme est celle qui s'allumera
SM1791
automatiquement au moment de la sélection du programme qui a été choisi.
Contrôle antidéséquilibrage de la charge pendant l’essorage:
Cette machine est équipée d’un système spécial de contrôle électronique pour garantir l’équilibrage correct de la charge. Ce système, avant chaque essorage, fait en sorte que les vêtements soient répartis dans le tambour de la façon la plus uniforme possible. En cas de répartition irrégulière du linge, pour des raisons de sécurité, la vitesse d’essorage final sera réduite et, en cas de déséquilibrage considérable de la charge, l’essorage ne sera pas effectué.
fig. 1
fig. 2
h. m.
h. m.
17
Page 18
FR
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR :
“El programa ha finalizado” + beep beep
Depuis l'afficheur il est possible de vérifier l'état d'avancement du programme choisi. Au terme du cycle de lavage, tous les symboles s'éteignent et END apparaît.
La machine est en train d'effectuer le prélavage ou le lavage principal La machine est en train d'effectuer les rinçages La machine est en train d'effectuer l'essorage
AFFICHEUR ET DURÉE DU CYCLE DE LAVAGE :
Pour chaque programme sélectionné au moyen de la manette (P), sur l'afficheur apparaîtra la vitesse d'essorage correspondante, la phase de lavage et la durée du cycle ; ledit temps diminuera jusqu'à arriver à zéro lorsque le programme termine ; maintenant, sur l'afficheur apparaîtra "END". À ce point, il sera possible de sortir le linge.
REMARQUE: Dans les programmes "Coton", la durée du cycle de lavage indiquée initialement par
l'afficheur est purement indicative, étant donné qu'elle peut être influencée par différents facteurs, tels que : la température et la pression à l'entrée de l'eau ainsi que la quantité de linge chargée dans le tambour. Pendant le lavage, l'électronique de la machine modifiera automatiquement le temps nécessaire pour le cycle programmé en fonction de ces facteurs, obtenant ainsi la meilleure performance avec le temps le plus réduit.
RETARDATEUR DE DÉPART:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valeurs différentes selon le modèle
La machine est équipée d'une fonction qui permet de retarder le lavage jusqu'à 16 heures maximum, chaque fois que l'on appuie sur la touche (1) sur l'afficheur apparaîtra le nombre d'heures de 1... à 16 qui s'écoulent avant que la machine commence le cycle de lavage (par
cycle de lavage aura lieu dans trois heures). Après avoir appuyé sur la touche (7), la machine à laver le linge commencera automatiquement le cycle de lavage, après avoir attendu pendant le nombre d'heures programmées.
exemple H.3 indique que le démarrage du
BOUTON DE DÉPART:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Après avoir effectué toutes les opérations décrites aux points allant de 1 à 10 du paragraphe "CYCLE DE LAVAGE", en appuyant sur cette touche la machine à laver
le linge commencera le cycle de lavage. Lorsque l'on appuie sur la touche, celle-ci s'allume après 2-3 secondes, pour indiquer que le programme a commencé.
567
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" SUR LE PROGRAMMEUR:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
La fonction de stop est celle d'effectuer la remise à l'état initial de la machine à laver le linge. Si, pour quelque raison que ce soit, pendant un cycle de lavage on souhaite modifier ce dernier, ou si l'on décide d'ajouter du linge dans un deuxième temps à l'intérieur de la machine, il suffit tout simplement de positionner la manette du sélecteur de programmes sur la position de "STOP" (3 lignes clignoteront sur l'afficheur), la touche "START" s'éteint, puis de resélectionner la manette sur le nouveau programme que l'on
18
souhaite exécuter et appuyer sur la touche "START".
Attention !! nous conseillons d'utiliser cette fonction uniquement si cela est strictement nécessaire et seulement à condition que le programme dont il faut effectuer la remise à l'état initial soit commencé depuis 3 minutes maximum. Avant de pouvoir ouvrir le hublot après une remise à l'état initial, il faut attendre pendant 2 minutes pour son déblocage.
STOP
Centrifugado
ara
do
Acl En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 19
FR
FONCTIONS OPTIONNELLES
Si l'une des touches indiquées ci-dessous est sélectionnée, elle s'allumera. Par contre, si l'on s'aperçoit que la touche a été sélectionnée par erreur ou si l'on change d'avis, pour éliminer l'option il faudra appuyer à nouveau sur la touche en question.
PRÉLAVAGE:
VOCE: Prelavado
Prélavage
Si on presse ce bouton on aura un lavage court avec une température max. de 40° pour une durée de 10 min. Cette fonction peut être utilisée
s'allume.
REMARQUE : En appuyant sur cette touche pendant 3', on désactive/active la voix.
seulement pour les programmes “COTON” et
“SYNTHÉTIQUE”e
QUOTIDIAN" la touche 3
DÉMARRAGE LAVAGE ÉNERGIQUE:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Appuyer sur cette touche pour que la machine effectue un lavage à la température
La touche est active avec les programmes
“COTON” et “SYNTHÉTIQUES”.
sélectionnée mais pendant plus de temps.
RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE:
VOCE: Superclarado
La machine à laver est construite de façon à ce que le consommation d’eau soit réduite au minimum. Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le
cas où l'on note qu’il y a des déchets de détergent à la fin du cycle, en appuyant sur ce bouton la machine effectuera un rinçage supplémentaire.
ANTI-PLIS:
Antiarrugas
Si l'on appuie sur ce bouton à la fin du cycle de lavage, le linge continuera à tourner pendant 30 min. pour réduire la froissure. L’essorage est ainsi réduit automatiquement. La fonction n’existe pas pour le programme “LAINE”.
N.B. L’utilisation des fonctions optionnelles est liée au type de programme choisi. Si la fonction n’est pas prévue sur le programme, il ne sera pas possible d'utiliser le bouton (voir: TABLEAU
PROGRAMMES)
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
3
Démarrage lavage
énergique
4
Rinçage
supplémentaire
5
Anti-plis
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º para colores
resistentes
Algodon 40° para colores
delicados
Algodon 30º para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º para blancos
resistentes
SM1791
BOUTON DU
PROGRAMME
COTON
COTON
COTON *
COTON
COTON
SYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE
TABLEAUX DES PROGRAMMES
TEMPÉRATURE
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
ÉTIQUETTE
TYPE DE TISSU
Tissu blanc de coton très sale,
avec des taches de nature
90
organique
Pour draps, chemises, nappes, serviettes en tissu très résistant
75
serviettes en tissu résistant , sale
60
40
très sale
Pour chemises, nappes,
normal
Tissu blanc et de couleur
résistant très sale
Tissu avec des couleurs
délicates,linge légèrement sale
30
Tissu synthétique avec des
60
couleurs résistantes, très sale
Tissu synthétique avec des
40
couleurs résistantes, sale normal
Comparti-
ments
détergent
Prélavage
TOUCHES VALIDÉES
Démarrage
lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
19
Page 20
FR
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
TABLEAUX DES PROGRAMMES
BOUTON DU
PROGRAMME
SYNTHÉTIQUE
DÉLICAT
DÉLICAT
LAINE
TEMPÉRATURE
30°
40°
30°
40°
ÉTIQUETTE
30
40
30
TYPE DE TISSU
Tissu synthétique avec des
couleurs délicates, peu sale
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Comparti-
ments
détergent
TOUCHES VALIDÉES
Démarrage
Prélavage
énergique
lavage
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
Lavado seda
30º
Lavado frio para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
LAINE
LAINE
LAVAGE À
MAIN
LAVAG E
RAPIDE
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
* Programme de référence pour la classification energétique conformént à la norme EN 60456
*** Programme de référence pour pure laine vierge.
QUOTIDIEN
LAVAGE À
FROID
RINÇAGES
VIDAGE ET
ESSORAGE
FONCTION PRÉVUE
30°
30
FROID
30°
35°
40°
35
40
FROID
FONCTION PAS PRÉVUE
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Tissu lavable à main
Tissus en coton délicat,
viscose et mixtes délicats,
peu sales.
Tissus en coton délicat,
colorés délicats,
légèrement sales.
Tissu délicat
Pour rincer et rafraîchir
le linge
Vidage et essorage final
OPTIONNEL, AVEC LA TOUCHE DE PRÉLAVAGE APPUYÉE
TECHNOLOGIE "EASY LOGIC"
La machine à laver le linge électronique est équipée d’un système spécial, qui reconnaît automatiquement la quantité de linge qui a été introduite, réglant en conséquence le nombre de litres d’eau à utiliser pendant le lavage et réduisant proportionnellement les temps de lavage; cela permet d’obtenir une
épargne d’eau, de temps et d’énergie. Si la quantité de vêtements devant être lavés est inférieure à la charge maximum conseillée (voir tableau des caractéristiques techniques), la quantité d’eau utilisée pour le lavage diminuera dans la proportion de 2 litres environ pour
chaque kg. de linge en moins. En cas de lavages à demi-charge ou inférieurs, la machine effectuera automatiquement un rinçage de moins par rapport à ceux qui sont prévus. REMARQUE: Cette fonction est active uniquement pour les programmes coton.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODELLO
Largeur cm.:
Dimensions:
Hauteur cm.: Profondeur cm.:
Charge maximum conseillée pendant le lavage:
Essorage max: (rpm)
Pression de l’eau:
Puissance max. absorbée / Branchement électrique
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0 8 Kg
4 Kg 2 Kg
1200
8 Kg 4 Kg 2 Kg 1400
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Voir plaquette des caractéristiques
XF71207DG XF71407DG
59.5
85.0
57.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1400
20
461305946 Stampa TLF 02/03/2005 SM1791/01
ES GB FR
IT PT
Loading...