(seguendo queste operazioni la lavatrice
eseguirà il ciclo di lavaggio impostato)
1.Aprire l’oblò
2.Caricare la biancheria nel cestello
e richiudere accuratamente l’oblò
Attenzione: E’ vietato
sovraccaricare la lavatrice.
E’ sconsigliato il lavaggio di capi
che assorbono una grande quantità
di acqua, per es. tappeti.
3.Versare nelle rispettive vaschette
il detersivo in polvere poco
schiumogeno e l’ammorbidente
per lavatrici automatiche (vedi
capitolo “USO DEI DETERSIVI”)
4.Chiudere lo scomparto detersivi,
facendo attenzione che non venga
tolto durante il funzionamento della
lavatrice, perché l’acqua potrebbe
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
Inicio
PVB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado
En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
A Pulsanti funzioni opzionali
B Display
G Pulsante accensione
P
Manopola programmi e temperature
V Altoparlante
fuoriuscire.
5.
Premere il pulsante di accensione (G)
6.Ruotare la manopola
programmatore (P) scegliendo il
programma e la temperature
desiderata in accordo con il tipo di
tessuto da lavare (vedi: “TABELLEPROGRAMMI”), quindi premere il
pulsante partenza (7) e il ciclo avrà
inizio.
N.B impostando la manopola,
automaticamente sul display
comparirà la durata in minuti del
ciclo scelto,e il simbolo
corrispondente alla fase in cui
avrà inizio il lavaggio. Al termine
del programma la scritta “END”
apparira' sul display
7.Scegliere la velocità di centrifuga
desiderata premendo il pulsante
(2) (vedi "CENTRIFUGA
VARIABILE").
8.Selezionare i pulsanti (A) con le
funzioni da utilizzare (vedi
"FUNZIONE OPZIONALI"). I
pulsanti premuti si accenderanno.
9.Premere se desiderato il pulsante
(1) (vedi "RITARDATORE DI
PARTENZA").
10. Premere il pulsante (7) per iniziare
il ciclo di lavaggio (vedi
"PULSANTE PARTENZA").
11. Al termine del lavaggio, premere
il pulsante di accensione (G) per
spegnere la lavatrice.
12. Aprire l’oblò e togliere la
biancheria.
13. Con le mani asciutte staccare la
presa della lavatrice dalla rete.
14. Chiudere il rubinetto di
alimentazione dell’acqua.
PULSANTE ON/OFF:
Premere il pulsante per accendere la
macchina. Il display si accenderà e
appariranno tre linee lampeggianti se la
manopola è sulla posizione "0" (altrimenti
appariranno la durata e le funzioni del
programma selezionato).
CENTRIFUGA VARIABILE:
VOCE:
Sin centrifugado
600 vueltas para un secado basico700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus* Valori diversi a seconda del modello
La macchina dispone di una ampia scelta di
centrifughe che possono essere selezionate
prima dell'avvio del programma. Per variare la
centrifuga basta semplicemente premere il
pulsante (2) fino al raggiungimento del valore
desiderato (fig.1); se si desidera escludere la
centrifuga premere il pulsante fin tanto che sul
display rimaranno il simbolo della centrifuga
stesso e la scritta "00" (fig.2).
N.B. la velocità massima di centrifuga varia a
seconda del modello ed è quella segnalata sul
display della macchina. La velocità di centrifuga
massima selezionabile per ogni programma, è
SM1791
quella che automaticamente si accenderà al
momento della selezione del programma prescelto.
Controllo antisbilanciamento del carico in
centrifuga:
fig. 1
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema
di controllo elettronico per il corretto bilanciamento
del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa
in modo che i panni si dispongano nel cestello,
fig. 2
nel modo più uniforme possibile. In caso di
distribuzione irregolare della biancheria, per motivi
di sicurezza, la velocità di centrifugazione finale
verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del
carico,non verrà effettuata.
h. m.
h. m.
1
Page 2
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPLAY:
“El programa ha finalizado” + beep beep
Dal display, è possibile verificare lo stato di avanzamento del programma prescelto. Al termine
del ciclo di lavaggio, tutti i simboli si spegnerranno e apparirà la scritta END.
La macchina sta eseguendo il prelavaggio o il lavaggio principale
La macchina sta eseguendo i risciacqui
La macchina sta eseguendo la centrifuga
DISPLAY E DURATA DEL CICLO DI LAVAGGIO:
Ad ogni programma selezionato tramite la
manopola (P), apparirà sul display la velocità
di centrifuga corrispondente, la fase di lavaggio
e il tempo della durata del ciclo; tale tempo
diminuirà sino ad arrivare a zero a programma
terminato, a questo punto la scritta “END”
comparira sul display. A questo punto, sarà
possibile estrarre la biancheria.
N.B. Nei programmi “Cotone”,la durata del
ciclo di lavaggio indicata inizialmente dal
display,è puramente indicativa, in quanto
può essere influenzata da diversi fattori
come: temperatura e pressione di ingresso
dell’acqua e quantità di biancheria caricata
nel cestello.
Durante il lavaggio l’elettronica della
macchina modificherà automaticamente
il tempo necessario per il ciclo impostato
in base a questi fattori, ottenendo così la
miglior performance con il minor tempo.
RITARDATORE DI PARTENZA:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valori diversi a seconda del modello
La macchina è dotata di una funzione che
permette di ritardare il lavaggio fino ad un
massimo di 16 ore, ad ogni pressione del
pulsante (1) sul display appariranno le ore da
tre ore).Dopo aver premuto il tasto (7) la
lavatrice dopo aver atteso il numero delle ore
impostato,inizierà automaticamente il ciclo di
lavaggio.
1...a 16 che bisogna attendere prima che la
macchina inizi il ciclo di lavaggio (es. H.3 sta
ad indicare che il ciclo di lavaggio partirà fra
PULSANTE PARTENZA:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Dopo avere effettuato tutte le operazioni
descritte nei punti da 1 a 10 del paragrafo
"CICLO DI LAVAGGIO" premendo questo
pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo di
lavaggio.
Una volta premuto si accenderà dopo circa
2-3 secondi, ad indicare che il programma è
iniziato.
567
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" SUL PROGRAMMATORE:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
La funzione di stop è quella di resettare la
lavabiancheria.
Se per qualsiasi motivo durante un ciclo di
lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse
in un secondo momento di aggiungere altra
biancheria all'interno della macchina, basta
semplicemente posizionare la manopola del
programmatore nella posizione di "STOP" (3
linee lampeggeranno sul display), il pulsante
“START” si spegne, quindi reimpostare la
manopola sul nuovo programma desiderato
2
e premere il pulsante "START".
Attenzione!! si consiglia di utilizzare
questa funzione solo se strettamente
necessario e soltanto se il programma
da resettare è iniziato da non più di 3
minuti. Prima di poter aprire l’oblò dopo
un reset,bisogna attendere 2 minuti per
il suo sbloccaggio.
STOP
Centrifugado
Acl
ara
do
En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 3
IT
FUNZIONE OPZIONALI
Se uno dei pulsanti sotto riportati viene selezionato si illuminerà. Mentre se vi accorgete che lo avete
selezionato per errore o avete cambiato idea, per togliere l'opzione, ripremerlo nuovamente.
PRELAVAGGIO:
VOCE: Prelavado
Premendo questo pulsante, si ottiene un
prelavaggio corto con una temperatura massima
di 40°C per una durata di circa 10 minuti.
GIORNALIERO" il pulsante (3) si accende.
NB: Premendo questo pulsante per 3” si
disattiva/attiva la funzione voce
Tale funzione può essere usata soltanto sui
programmi "COTONE, SINTETICI e
LAVAGGIO ENERGICO:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Premendo questo pulsante, la macchina
effettuerà un lavaggio alla temperatura
è attivo sui programmi "COTONE " e
"SINTETICI".
impostata ma con maggior tempo.Il pulsante
RISCIACQUO SUPPLEMENTARE:
VOCE: Superclarado
La lavabiancheria è stata costruita in modo che
il consumo d'acqua sia ridotto al minimo. Per
zone con acqua molto dolce, o nel caso si
notassero eventuali residui di detersivo a fine
ciclo, premendo questo pulsante la macchina
effettuerà un risciacquo aggiuntivo.
ANTIPIEGA:
Antiarrugas
Premendo questo pulsante, al termine del ciclo di
lavaggio i panni all'interno della lavabiancheria
continuano a girare per altri trenta minuti riducendone
la sgualcitura. Con questa funzione la centrifuga di
esercizio è di 800 giri. La funzione non é attiva sul
programma “LANA”
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
N. B. L’uso delle funzioni opzionali sono vincolate
al tipo di programma prescelto, per cui se la
funzione non è consentita dal programma non
sarà possibile abilitare il pulsante (vedi TABELLA
PROGRAMMI).
3
4
5
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
SM1791
MANOPOLA
PROGRAMMI
COTONE
COTONE
COTONE *
COTONE
COTONE
SINTETICI
SINTETICI
TABELLA PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
90°
60°
40°
60°
75°
30°
40°
ETICHET-
TATURE
90
75
60
40
30
60
40
TIPI DI TESSUTO
Tessuti bianchi in cotone molto
sporchi, con macchie anche di
natura organica.
Per lenzuola,camicie,
tovaglie, asciugamani in tessuti
resistenti molto sporchi
Per camicie, tovaglie,
asciugamani in tessuti resistenti
sporco normale
Tessuti bianchi e colorati
resistenti molto sporchi
Tessuti con colori delicati
biancheria leggermente sporca
Tessuti sintetici con colori
resistenti molto sporchi
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Comparti
detersivo
PULSANTI ABILITATI
Prelavag-
Lavaggio
gio
Energico
Risciacquo
Supplementare
Antipiega
3
Page 4
IT
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
MANOPOLA
PROGRAMMI
SINTETICI
DELICATI
TABELLE PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
30°
40°
ETICHET-
TATURE
30
40
TIPI DI TESSUTO
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
Comparti
detersivo
PULSANTI ABILITATI
Prelavag-
Lavaggio
gio
Energico
Risciacquo
Supplementare
Antipiega
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
DELICATI
LAVAGGIO
A MANO
LAVAGGIO
RAPIDO
LAVAGGIO
GIORNALIERO
LAVAGGIO A
FREDDO
RISCIACQUI
SCARICO
CENTRIFUGA
FUNZIONE ABILITATA
LANA
SETA
SETA
30°
40°
30°
FREDDO
30°
35°
40°
FREDDO
FUNZIONE NON ABILITATA
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
30
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana
30
35
40
in lavatrice
Tessuti in lana
in lavatrice
Tessuti lavabili a mano
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati poco
Tessuti in cotone delicato,
e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
sporchi
colorati delicati
leggermente sporchi
Tessuti delicati
Per risciacquare
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
e seta
e seta
lavabili
lavabili
*Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456
***Programma di riferimento per la pura lana vergine
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema
“EASY LOGIC” che riconosce automaticamente
la quantità di panni inseriti, regolando di
conseguenza i litri di acqua da utilizzare e
diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio,
ottenendo così, un risparmio di acqua, di tempo
e di energia. Nel caso in cui la quantità dei
panni da lavare sia inferiore al carico
massimo consigliato (vedi tabella
caratteristiche tecniche),la quantità di
acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà
nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in
meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a
mezzo carico o inferiori, la macchina
effettuerà automaticamente un risciacquo in
meno rispetto a quelli previsti. N.B. La
funzione “EASY LOGIC” è attiva solo sui
programmi cotone.
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO
Larghezza cm.:
Dimensioni:
Altezza cm.:
Profondità cm.:
Carico massimo
consigliato durante
il lavaggio:
Centrifuga max: (rpm)
Pressione dell’acqua
Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico
XF81208DG XF81408DG
4
XF71207DG XF71407DG
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
vedi targhetta caratteristiche
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
SM1791
Page 5
MODEL: XF81208DG - XF81408DG -
GB
XF71207DG - XF71407DG
MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
X
e perience
1234567
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
Inicio
A
USING THE WASHING MACHINE
Wash cycle:
(follow these instructions and the washing
machine will run the selected wash cycle)
1.Open the door.
2.Load the washing in the drum and
close the door securely.
Warning: Do not overload the
washing machine. It is not
advisable to wash items that
absorb large quantities of water
such as carpets.
3.Add a low-suds detergent and
softener designed for automatic
washing machines in the
respective compartments of the
detergent dispenser (see chapter
"USE OF DETERGENTS).
4.Close the detergent drawer. Do
not open the drawer while the
machine is working as this may
cause water to spill out.
Press the button to switch on the washing
machine. The display will light up and three
flashing lines will appear if the programmer
5.Press the On/Off button (
6.Rotate the programmer knob (
to select the required program and
temperature according to the type
of fabric to wash (see: "PROGRAMTABLES"), then press the start
button (7) and the cycle will start.
N.B. Once the programmer knob
has been set, the display will
automatically show the duration
of the selected cycle in minutes,
together with the symbol
corresponding to the phase at
which the wash cycle will start.
As the program is being
executed, this symbol will change
to indicate the current wash
phase. On completion of the wash
program, the word END will be
displayed.
7.Select the required spin speed bypressing button (2) (see
ON/OFF BUTTON:
PVB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado
En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
A
Optional function buttons
B Display
G
On/Off button
P
Program and temperature knob
V Loud speaker
G
).
P
"VARIABLE SPIN").
)
8.Select the (A) buttons with the
functions required (see
"OPTIONAL FUNCTIONS"). The
buttons pressed will light-up, and
the time indicated on the display
will vary according to the functions
selected.
9.Press button (1) if required (see
"DELAYED START").
10. Press button (7) to start the wash
cycle.
11. At the end of the wash, press the
On/Off button (G) to switch off the
washing machine.
12. Open the door and remove the
washing.
13. With dry hands, unplug the
washing machine from the mains
supply.
14. Close the water feed valve.
knob is in position "0" (otherwise, the duration
of the selected program and functions will
appear).
VARIABLE SPIN:
VOCE:
Sin centrifugado
600 vueltas para un secado basico700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus*
The machine offers a wide selection of spin
speeds that can be selected before starting
the wash program. To change the spin speed,
simply press button (2) until the value required
is displayed; (fig. 1). If the spin is to be
excluded, press the button until the spin
symbol itself appears on the display together
with "00" (fig. 2).
N.B.
the maximum spin speed will vary
according to the model and is indicated on
the washing machine display. The maximum
spin speed that can be selected for each
SM1791
Values may vary according to the model
program is that indicated automatically when
the wash program is selected.
Spin load imbalance control:
This washing machine is equipped with a
fig. 1
special electronic control system for correctly
balancing the wash load.
Prior to each spin, the system ensures that
fig. 2
the washing is evenly distributed in the drum.
If the washing is not evenly distributed, the
final spin speed is reduced, and if the load
is very unbalanced, the spin is not effected.
h. m.
h. m.
5
Page 6
GB
EXPLANATION OF DISPLAY SYMBOLS:
“El programa ha finalizado” + beep beep
The display can be used to monitor the progress of the selected wash program. At the end
of the wash cycle, all the symbols will disappear and the word "END" will appear.
The washing machine is effecting the pre-wash or main wash.
The washing machine is effecting the rinse cycle.
The washing machine is effecting the spin cycle.
DISPLAY AND DURATION OF THE WASH CYCLE:
At each program position selected with knob
(P), the display will indicate the corresponding
spin speed, the wash phase and the cycle
duration time. The time display will reduce as
the cycle progresses to arrive at zero on
completion of the program. At this point, the
word "END" will appear on the display. The
washing can now be removed from the
machine.
N.B. In the cotton programs, the duration of
the wash cycle is purely indicative, in that
this can depend on a number of factors such
as the temperature and pressure of the feed
water and the quantity of washing loaded in
the drum. During the wash, the machine's
electronics will automatically modify the time
necessary to complete the selected wash
on the basis on these factors. This will
produce the best wash performance in the
shortest time period.
DELAYED START:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
*
Values may vary according to the model
The washing machine is equipped with a
function that allows the start of the wash to
be delayed for up to a maximum of 16 hours.
Each time button (1) is pressed, the number
cycle will start in three hours' time). After
pressing button (7) the washing machine will
automatically start the wash cycle after the
preset delay period.
of hours from 1 to 16 that the washing machine
will wait until starting the wash cycle is
displayed (e.g. H.3 indicates that the wash
START BUTTON:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
After all the operations described in points 1
to 10 of paragraph "WASH CYCLE" have
been carried out, pressing this button will start
When the button is pressed, it will light up
after approximately 2 -3 seconds to indicate
that the wash program has started.
567
the wash cycle.
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" ON PROGRAMMER:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
The stop function resets the washing
machine.
If, for any reason, you want to change the
wash program or add more washing to
the load during the wash cycle, simply
place the programmer knob in position
"STOP" (3 lines will flash on the display
and the "START" button light will go out).
Then re-position the knob on the new
program and press the "START" button.
6
Warning!! only use this function if
strictly necessary and then only if
the program to reset has not been
running for more than 3 minutes.
Before opening the door after a
reset, wait 2 minutes for the
locking mechanism to release.
STOP
Centrifugado
Acl
ara
do
En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 7
GB
OPTIONAL FUNCTIONS
If one of the following buttons is selected, it will light up. If a function button has been pressed by mistake
or is no longer required, the option can be cancelled by simply re-pressing the button.
PREWASH:
VOCE: Prelavado
Prewash
Press this button to obtain a short prewash
of maximum temperature 40°C and
approximately 10 minutes duration
Button 3 will light up.
NB: Pressing this button for 3 seconds
enables/disables the voice function
This function can only be used with
"COTTON, SYNTHETIC and DAILY"
programs.
ENERGETIC WASH:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
When this button is pressed, the washing
machine will run a wash cycle at the set
The button is enabled for the “COTTON”
and “SYNTHETICS” programs.
temperature, though with a longer duration.
EXTRA RINSE:
VOCE: Superclarado
The washing machine has been designed to
reduce water consumption to a minimum. In
very soft water areas, or in the case where
detergent residues are noticed at the end of
the wash cycle, pressing this button will add
one more rinse to the program.
ANTI-CREASE:
Antiarrugas
When this button is pressed, at the end of the wash
cycle, the items loaded in the washing machine will
continue to rotate for a further thirty minutes to reduce
creasing. With this function enabled, the spin speed is
800 rpm. The function cannot be activated for the
“WOOL” program.
NB. The use of this function depends on the
type of programme selected. Consequently, if
the wash programme does not include this
function, the button cannot be enabled (see
“PROGRAMME TABLE”).
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
3
Energetic wash
4
Extra rinse
5
Anti crease
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
SM1791
PROGRAMMER
KNOB
COTTON
COTTON
COTTON *
COTTON
COTTON
SYNTHETICS
SYNTHETICS
PROGRAMME TABLES
WASH
TEMPERATURE
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
SYMBOL
Heavily soiled white cotton
fabrics with organic stains.
90
Sheets, shirts, tablecloths,
towels that are resistant and
75
For shirts, tablecloths, towels
that are resistant and normally
60
White and coloured fabrics that
are resistant and heavily soiled
40
30
60
40
Delicate coloured fabrics
that are lightly soiled
Colourfast synthetic fabrics
that are heavily soiled
Colourfast synthetic fabrics
that are normally soiled
FABRIC TYPE
heavily soiled
soiled
DISPENSER
COMPARTMENTS
Prewash
BUTTONS ENABLED
Energetic
Extra rinseAnti
wash
crease
7
Page 8
GB
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
PROGRAMMER
KNOB
TEMPERATURE
SYNTHETICS
DELICATES
PROGRAMME TABLES
WASH
30°
40°
SYMBOL
30
40
FABRIC TYPE
Delicate coloured synthetic
fabrics that are lightly soiled
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
DISPENSER
COMPARTMENTS
Prewash
BUTTONS ENABLED
Energetic
Extra rinseAnti
wash
crease
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
DELICATES
WOOL
WOOL
WOOL
HAND
WASH
QUICK
WASH
DAILY
30°
40°
30°
COLD
30°
35°
40°
WASH
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
* Reference programme for energy classification purposes according to standard EN 60456
*** Reference program for pure new wool.
COLD WASH
COLD
RINSES
DRAIN
AND SPIN
FUNCTION ENABLED
COLD
FUNCTION DISABLED
Delicate cotton, viscous and
30
30
35
40
mixed delicate fabrics
Machine washable wool
Machine washable wool
Machine washable wool
Hand washable fabrics
Delicate cotton, viscous and
mixed delicate fabrics
lightly soiled
Delicate cotton fabrics, delicate
coloureds that are lightly soiled
Delicate fabrics
To rinse and refresh the washing
Drain and final spin
OPTIONAL WITH PREWASH BUTTON PRESSED
"EASY LOGIC" TECHNOLOGY
The electronic washing machine is
equipped with a special system that
automatically recognises the amount of
washing loaded in the drum.The machine
can thus regulate the amount of water to
use for the wash and proportion the wash
time accordingly, thus saving water,
time and energy. In the case where
the amount of washing is less than
the maximum recommended load
(see technical characteristics table),
the quantity of water used for the
wash will be reduced by 2 litres for each
kg less of washing. In the case of a halfload or less, the machine will
automatically carry out one rinse less
than programmed.
only activated for cotton programmes.
N.B. This function is
TECHNICAL CHARACTERISTICS
MODELLO
Width cm.:
Dimensions:
Height cm.:
Depth cm.:
Maximum
recommended
load:
Max. spin: (rpm)
Water pressure:
Max. absorbed power/Electrical connection
8
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG
3,5 Kg
1,5 Kg
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
see plate with technical feature
59.5
85.0
55.0
7 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
SM1791
Page 9
MODELO: XF81208DG - XF81408DG -
ES
XF71207DG - XF71407DG
FUNCIONES PRINCIPALES DE LA LAVADORA
X
e perience
1234567
A
USO DE LA LAVADORA
Ciclo de lavado:
(siguiendo estas operaciones la lavadora
ejecutará el ciclo de lavado implementado)
1.Abrir la puerta con vidrio.
2.Cargar el tambor de la lavadora y cerrar
con cuidado la puerta con vidrio.
Atención: Está prohibido sobrecargar
la lavadora. Se aconseja no lavar
piezas que absorben una gran
cantidad de agua, por ejemplo tapices.
3.Colocar en las cubetas respectivas, el
detergente en polvo poco espumoso
y el suavizante para lavadoras
automáticas (ver capítulo "USO DE
LOS DETERGENTES").
4.Cerrar el compartimiento detergentes,
teniendo cuidado de no quitarlo
durante el funcionamiento de la
lavadora, porque puede salirse el agua.
5.
Presionar el pulsador de encendido (G).
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
Inicio
PVB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado
En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
A Pulsadores funciones opcionales
B Display
G
Pulsador de encendido
P Perilla programas y temperaturas
V El altavoz
6.Girar la perilla del programador (P)
seleccionando el programa y la
temperatura deseada según el tipo de
8.Seleccionar los pulsadores (A) con las
tejido que se va a lavar (ver: "TABLASPROGRAMAS"), luego presionar el
pulsador de partida (7) y el ciclo
comenzará.
N.B Implementando la perilla,
automáticamente aparece en el
display la duración en minutos del
ciclo seleccionado y el símbolo
correspondiente a la fase en la que
iniciará el lavado.
9. Presionar si se desea el pulsador (1)
10. Presionar el pulsador (A) para iniciar
11. Al final del lavado, presionar el pulsador
Este símbolo, durante la ejecución
del programa, varía, para indicar la
fase del lavado en curso, hasta llegar
a la leyenda END que indica el final
del programa.
7.Seleccionar la velocidad de centrífugadeseada presionando el pulsador (2)
12. Abrir la puerta con vidrio y quitar la
13. Con las manos secas desconectar de
14. Cerrar el grifo de alimentación del
(ver "CENTRÍFUGA VARIABLE").
funciones a utilizar (ver "FUNCIONESOPCIONALES"). Los pulsadores
presionados se encienden, y el tiempo
indicado en el display varía según las
funciones implementadas.
(ver "RETRASADOR DE PARTIDA").
el ciclo de lavado.
de encendido (G) para apagar la
lavadora.
ropa.
la red el enchufe de la lavadora.
agua.
PULSADOR ON/OFF:
Presionar el pulsador para encender la
máquina. El display se enciende y aparecen
tres líneas intermitentes si la perilla está en
la posición "0" (de otro modo aparece la
duración y las funciones del programa
seleccionado).
CENTRÍFUGA VARIABLE:
VOCE:
Sin centrifugado
600 vueltas para un secado basico700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus* Valores diferentes según el modelo
La máquina dispone de una amplia selección de
centrífugas que pueden seleccionarse antes de la
puesta en marcha del programa. Para variar la
centrífuga basta presionar simplemente el pulsador
(2) hasta alcanzar el valor deseado (fig.1); si se desea
excluir la centrífuga presionar el pulsador hasta que
en el display permanecen el símbolo de la centrifuga
y la leyenda "00" (fig.2)
N.B. la velocidad máxima de centrífuga varía según
el modelo y es aquélla señalada en el display de la
máquina. La velocidad de centrífuga máxima
seleccionable para cada programa, es aquélla que
SM1791
automáticamente se enciende en el momento de la
selección del programa seleccionado.
Control del desequilibrio de la carga durante el
centrifugado:
Esta lavadora posee un sistema especial que controla
electró-nicamente que la carga esté bien equilibrada.
Antes de efectuar el centrifugado, este sistema hace
que la ropa se coloque en la cuba de la manera más
uniforme posible. En caso de distribución irregular de
la ropa, la velocidad de centrifugado final se reduce
por motivos de seguridad, y, si el desequilibrio es
muy elevado, no se efectúa.
fig. 1
fig. 2
h. m.
h. m.
9
Page 10
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL DISPLAY:
“El programa ha finalizado” + beep beep
En el display, es posible verificar el estado de avance del programa seleccionado. Al final
del ciclo de lavado, todos los símbolos se apagan y aparece la leyenda END.
La máquina está ejecutando el prelavado o el lavado principal
La máquina está ejecutando los aclarados
La máquina está ejecutando la centrífuga
DISPLAY Y DURACIÓN DEL CICLO DE LAVADO:
En cada programa seleccionado mediante la
perilla (P), aparece en el display la velocidad
de centrífuga correspondiente, la fase de
lavado y el tiempo de duración del ciclo; dicho
tiempo disminuirá hasta llegar a cero cuando
el programa termina, a este punto la leyenda
"END" aparece en el display. Ahora es posible
extraer la ropa.
N.B. En los programas "Algodón", la duración
del ciclo de lavado indicada inicialmente por
el display, es sólo una indicación, en cuanto
pueden influir en ella diferentes factores
como: temperatura y presión de entrada del
agua y cantidad de ropa cargada en el
tambor. Durante el lavado la electrónica de
la máquina modificará automáticamente el
tiempo necesario para el ciclo implementado
según éstos factores, obteniendo de este
modo la mejor prestación en el menor tiempo.
RETRASADOR DE PARTIDA:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valores diferentes según el modelo
La máquina está dotada de una función que
permite retrasar el lavado hasta un máximo
de 16 horas, a cada presión del pulsador (1)
en el display aparecen las horas de 1...a 16
Después de haber presionado la tecla (7) la
lavadora después de haber esperado el
número de horas implementado, iniciará
automáticamente el ciclo de lavado.
que hay que esperar antes que la máquina
inicie el ciclo de lavado (ej. H.3 indica que el
ciclo de lavado partirá dentro de tres horas).
PULSADOR DE PARTIDA:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Después de haber efectuado todas las
operaciones descritas en los puntos de 1 a
10 del párrafo "CICLO DE TRABAJO"
presionando este pulsador la lavadora inicia
el ciclo de lavado. Una vez presionado se
encenderá después de aproximadamente 2-
3 segundos, para indicar que el programa ha
iniciado.
567
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" EN EL PROGRAMADOR:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
La función de stop es la de poner a cero la
lavadora.
Si por cualquier motivo durante un ciclo de
lavado se desea variarlo, o se decide en un
segundo momento agregar otra ropa en el
interior de la máquina, es suficiente posicionar
la perilla del programador en la posición de
"STOP" (3 líneas parpadean en el display),
el pulsador "START" se apaga, luego se
reimplementa la perilla en el nuevo programa
10
deseado y se presiona el pulsador "START".
Atención!! Se aconseja utilizar esta
función sólo si estrictamente necesario
y solamente si el programa que se va
a poner en cero ha comenzado desde
hace no más de 3 minutos. Antes de
poder abrir la puerta con vidrio después
de una puesta en cero hay que esperar
2 minutos para su desbloqueo.
STOP
Centrifugado
Acl
ara
do
En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 11
ES
FUNCIONES OPCIONALES
Si uno de los pulsadores que se indican a continuación se selecciona se ilumina. Si en cambio se da cuenta que lo ha
seleccionado por error o bien ha cambiado idea, para anular la opción, se debe presionar nuevamente.
PRELAVADO
VOCE: Prelavado
Prelavado
Al presionar este pulsador, se obtiene una
lavado corto con una temperatura máxima de
40°C por una duración de aproximadamente
10 minutos. Dicha función puede usarse
solamente en los programas "ALGODÓN" y
"SINTÉTICOS” “
COTIDIANO
" el pulsador 3
LAVADO ENÉRGICO:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Al presionar este pulsador, la máquina efectúa
un lavado con temperatura implementada pero
con mayor tiempo. El pulsador está activo en
ACLARADO SUPLEMENTARIO
VOCE: Superclarado
Esta lavadora se ha fabricado para consumir
la menor cantidad de agua posible. En zonas
con aguas muy suaves o en el caso de que
ANTIPLIEGUES
Antiarrugas
Al presionar este pulsador, al final del ciclo de
lavado la ropa que está dentro de la lavadora
siguen girando por otros 30 minutos para reducir
los pliegues. Con esta función la centrífuga de
ejercicio se reduce automáticamente. La función
no está activa para el programa "LANA".
se enciende.
NB: Al presionar este pulsador durante 3'
se desactiva/activa la función voz
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
los programas "ALGODÓN" y "SINTÉTICOS".
queden residuos de detergente al final del ciclo,
se puede realizar un aclarado suplementario,
para lo cual hay que accionar dicho pulsador.
N.B.: las funciones opcionales sólo se
pueden usar en algunos programas; por lo
tanto, si el programa no permite esta función,
el pulsador esta inhabilitado (véase: TABLA
DE LOS PROGRAMAS).
3
Lavado enérgico
4
Aclarado Splementario
5
Antipliegues
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
SM1791
MANDO DE
PROGRAMAS
ALGODÓN
ALGODÓN
ALGODÓN *
ALGODÓN
ALGODÓN
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
TABLAS DE PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
ETIQUETA
90
75
60
40
30
60
40
TIPO DE TEJIDO
Tejidos blancos de algodón
muy sucios, con manchas
orgánicas.
Para sábanas, camisas,
manteles y toallas de tejidos
resistentes muy sucios
Para camisas, manteles
y toallas de tejidos
resistentes sucios
Tejidos blancos y de colores
resistentes muy sucios
Tejidos de colores delicados,
ropa poco sucia
Tejidos sintéticos de colores
resistentes muy sucios
Tejidos sintéticos de colores
resistentes sucios
Comparti-
miento
detergente
PULSADORES HABILITADOS
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Arrugas
Anti
11
Page 12
ES
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
MANDO DE
PROGRAMAS
SINTÉTICOS
DELICADOS
TABLAS DE PROGRAMAS
TEMPER.
EJERCICIO
30°
40°
ETIQUETA
30
40
TIPO DE TEJIDO
Tejidos sintéticos de colores
delicados poco sucios
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
Comparti-
miento
detergente
PULSADORES HABILITADOS
Prelavado
Lavado
enérgico
Super
aclarado
Anti
Arrugas
Delicado 30º
poliester
Lavado lana
Lavado seda
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
para
40º
30º
DELICADOS
LANA
SETA
SETA
LAVADO
A MANO
LAVADO
RÁPIDO
COTIDIANO
LAVADO
EN FRÍO
ACLARADOS
DESCARGA Y
CENTRIFUG
ADO
FUNCIÓN HABILITADA
30°
40°
30°
FRÍO
30°
35°
40°
FRÍO
FUNCIÓN INHABILITADA
Tejidos de algodón delicado,
viscosa y mixtos delicados
30
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
Tejidos de lana que se
30
pueden lavar en la lavadora
Tejidos de lana que se
pueden lavar en la lavadora
Tejidos que se deben
lavar a mano
Tejidos de algodón delicado,
35
viscosa y mixtos delicados
poco sucios
Tejidos de algodón delicado,
40
de color delicados y
ligeramente sucios
Tejidos delicados
Para aclarar y
refrescar la ropa
Descarga y centrifugado
final
OPCIONAL CON EL PULSADOR DE PRELAVADO ACCIONADO
* Programa de referencia para la clasificación energética, en conformidad con la norma EN 60456.
*** Programa de referencia para pura lana virgen
TECNOLOGÍA "EASY LOGIC"
La lavadora electrónica posee un sistema
especial que reconoce automáticamente la
cantidad de piezas introducidas, regula los
litros de agua que se deben utilizar y
disminuye proporcionalmente el tiempo de
lavado para ahorrar agua, tiempo y energía.
Cuando la cantidad de ropa que se debe
lavar es inferior a la carga máxima
aconsejada (véase: TABLA DE LAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS), la
cantidad de agua utilizada para el lavado
disminuye en proporción de dos litros
por cada kilo de ropa en menos. En caso de
lavados a media carga o inferiores, la
máquina efectúa automáticamente un
aclarado menos con respecto a los previstos.
N.B.: esta función sólo se encuentra
habilitada en los programas para algodón.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELLO
Ancho cm:
Dimensiones
:
Altura cm:
Profundidad cm:
Carga máxima
aconsejada
durante el
lavado:
Centrífuga máx: (rpm)
Presión del agua
Potencia máxima absorbida / Conexión eléctrica
12
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
XF71207DG XF71407DG
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
véase placa de características
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
SM1791
Page 13
MODELO: XF81208DG - XF81408DG -
PT
XF71207DG - XF71407DG
PRINCIPAIS FUNÇÕES DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
X
e perience
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
1234567
Inicio
A
PVB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado
En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
A
Botões de funções opcionais
B Display
G
Botão de ligação
P
Botão de programas e temperaturas
V Alto - Falante
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR DE ROUPA
Ciclo de lavagem:
(seguindo estas instruções, a máquina
de lavar roupa executará o ciclo de
lavagem programado)
1.Abra a porta do tambor.
2.
Carregue a roupa no tambor e tenha o
cuidado de fechar bem a porta.
Atenção! É proibido pôr peso
excessivo de roupa na máquina.
Não é aconselhável lavar na
máquina roupa que absorva uma
grande quantidade de água como,
por exemplo, tapetes.
3.Deite detergente em pó pouco
espumoso e amaciador para
máquinas de lavar roupa
automáticas nos compartimentos
respectivos (ver capítulo
" UTILIZAÇÃO DE
DETERGENTES")
4.Feche a gaveta dos detergentes,
tendo o cuidado de não a tirar fora
durante o funcionamento da
máquina, porque pode sair água.
5.Carregue no botão de ligação (G)
6.Rode o botão programador, (P),
seleccionando o programa e a
temperatura desejados de acordo
com o tipo de tecido que pretende
lavar (ver: "TABELA DEPROGRAMAS"). A seguir, carregue
no botão de arranque, (7). O ciclo
de lavagem parte.
OBS. Ao rodar o botão para definir o
programa de lavagem, aparece
automaticamente no display o tempo
de duração do ciclo seleccionado,
expresso em minutos, e o símbolo
correspondente à fase em que
começa a lavagem. Este símbolo vai
variando durante a execução do
programa, para indicar a fase de
lavagem que está a decorrer, até
chegar à palavra END (fim), que indica
a conclusão do programa.
7.Scegliere la velocità di centrifuga
BOTÃO ON/OFF:
Carregue no botão para ligar a máquina.
O display acende.
Se o botão estiver na posição "0" aparecem
três traços intermitentes (caso contrário,
aparecem indicados a duração e as funções
do programa seleccionado).
desiderata premendo il pulsante (2)
(vedi "CENTRIFUGA VARIABILE").
8.Seleccione os botões (A) com as
funções que deseja utilizar (ver
"FUNÇÕES DOS OPCIONAIS").
Os botões premidos acendem e o
tempo indicado no display vai variar
de acordo com as funções
programadas.
9.Se desejar, carregue no botão (1)
(ver "RETARDADOR DEARRANQUE")
10. Carregue no botão (7) para
começar o ciclo de lavagem.
11. No fim da lavagem, carregue no
botão de ligação, (G), para desligar
a máquina.
12.
Abra a porta do tambor e tire a roupa.
13. Com as mãos secas, desligue a
ficha da máquina de lavar roupa da
tomada de rede.
14. Feche a torneira de alimentação de
água.
CENTRIFUGAÇÃO VARIÁVEL:
VOCE:
Sin centrifugado
600 vueltas para un secado basico700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus* Valores diferentes em função do modelo
A máquina dispõe de uma vasta gama de velocidades
de centrifugação que o utilizador pode seleccionar
antes do início do programa. Para alterar a velocidade
de centrifugação é suficiente carregar no botão (2)
até obter o valor desejado (fig.1); se desejar excluir
a função de centrifugação, carregue no botão até
aparecer no display o símbolo de centrifugação seguido
de "00" (fig.2).
Obs.: A velocidade máxima de centrifugação varia
de acordo com o modelo de máquina e é a indicada
no display da máquina. A velocidade máxima de
centrifugação que é possível seleccionar para cada
programa é a que acende automaticamente na
SM1791
altura em que o utilizador procede à selecção do
programa desejado.
Verificação de não equilíbrio de carga na
centrifugação:
Esta máquina de lavar de roupa está equipada
com um sistema de controlo electrónico especial
destinado a equilibrar a carga de roupa dentro do
tambor. Antes da centrifugação, o sistema entra
em acção fazendo com que a roupa se disponha
o mais uniformemente possível no tambor. Por
questão de segurança, se o peso da roupa estiver
mal distribuído, a velocidade de centrifugação final
é diminuída e, em caso de grande desequilíbrio,
pode mesmo chegar a não se realizar o ciclo de
centrifugação.
fig. 1
fig. 2
h. m.
h. m.
13
Page 14
PT
LEGENDA DOS SÍMBOLOS DO DISPLAY:
“El programa ha finalizado” + beep beep
Através do display, o utilizador pode verificar constantemente o estado de evolução do programa
seleccionado. No fim do ciclo de lavagem, todos os símbolos se apagam e aparece escrito END.
A máquina está a fazer a pré-lavagem ou a lavagem principal
A máquina está a fazer o ciclo de enxaguamento
A máquina está na fase de centrifugação
DISPLAY E DURAÇÃO DO CICLO DE LAVAGEM:
Para cada programa seleccionado com o botão
(P), aparece no display a velocidade de
centrifugação correspondente, a fase de lavagem
e o tempo de duração do ciclo; este valor de
tempo diminui progressivamente até chegar a
zero, altura em que se conclui o programa. É
então que aparece escrita no display a palavra
"END". Nesta altura o utilizador pode tirar a roupa
da máquina.
Obs. Nos programas "Algodão", a duração
do ciclo de lavagem indicada de início no
display é um valor meramente indicativo na
medida em que depende de vários factores,
como a temperatura e pressão de entrada
de água e a quantidade de roupa introduzida
no tambor.
Durante a lavagem, a electrónica da máquina
vai alterando automaticamente o tempo de
execução do ciclo definido, em função destes
factores, obtendo assim a melhor
performance da máquina no menor tempo
possível.
RETARDADOR DE ARRANQUE:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valores diferentes em função do modelo
A máquina está dotada com uma função que
permite adiar o arranque do programa de
lavagem até um máximo de 16 horas. Cada
vez que se carregar no botão (1), aparecerão
no display as horas de 1...a 16 que é preciso
lavagem começará daí a três). Após pressão
do botão (7) , a máquina de lavar roupa
começará a contar o número de horas
definidas, no fim das quais dará
automaticamente início ao ciclo de lavagem.
aguardar antes da máquina dar início ao ciclo
de lavagem (ex. H.3 indica que o ciclo de
BOTÃO DE ARRANQUE:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Se, após realização de todas as operações
descritas nos pontos 1 a 10 do parágrafo
"CICLO DE LAVAGEM", o utilizador carregar
lavagem. Depois do botão ser premido só
cerca de 2-3 segundos mais tarde é que ele
acende a indicar que o programa começou.
567
neste botão, a máquina começará o ciclo de
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" NO PROGRAMADOR:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
A função de stop é a de reiniciar a máquina.
Se por qualquer motivo se desejar alterar o
ciclo de lavagem durante a sua execução, ou
se decidir adicionar roupa no tambor da
máquina posteriormente, é suficiente colocar
o botão programador na posição de "STOP"
(aparecerão três traços intermitentes no
display).
O botão de "START" apaga. Nesta altura,
rode de novo o botão colocando-o na posição
correspondente ao novo programa desejado
10
e carregue no botão de "START".
Atenção !! Aconselha-se utilizar esta
função apenas em casos excepcionais,
de verdadeira necessidade, e somente
se o programa que se deseja redefinir
tiver iniciado há não mais de 3 minutos,
no máximo. A seguir a uma paragem
para reposição da máquina, é
necessário aguardar 2 minutos para
ela poder abrir.
STOP
Centrifugado
ara
do
Acl
En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 15
PT
FUNÇÕES OPCIONAIS
Se for seleccionado um dos botões abaixo indicados, iluminar-se-á. Mas se se aperceber que o seleccionou
por engano ou se, entretanto, tiver mudado de ideia, para desactivar a opção, prima-o outra vez.
PRÉ-LAVAGEM:
VOCE: Prelavado
Pré-lavagem:
Premindo este botão, a máquina faz uma
lavagem curta à temperatura máxima de 40°C
, que dura cerca de 10 minutos. Esta função só
pode ser usada nos programas "ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS"“
DIÁRIA" o botão 3 acende-se.
LAVAGEM ENÉRGICA:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Carregando neste botão, a máquina fará uma
lavagem à temperatura definida mas
empregando mais tempo. O botão pode ser
ENXAGUAMENTO ADICIONAL:
VOCE: Superclarado
A máquina de lavar roupa foi concebida de modo
a reduzir o mais possível o consumo de água.
Em zonas de água muito doce ou no caso de se
ANTI-RUGAS:
Antiarrugas
Premindo este botão no fim do ciclo de lavagem,
a roupa que está dentro da máquina continuará
a girar durante mais trinta minutos, desvanecendo
o aspecto de amarrotado da roupa. Com esta
função a centrifugação do programa é reduzida
automaticamente. A função não está activa no
programa da "LÃ".
Obs.: Carregando neste botão durante 3' o
utilizador desactiva/activa a função de voz
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
activado nos programas
"ALGODÃO" e
"SINTÉTICOS".
notarem resíduos de detergente no fim do ciclo,
se premir este botão a máquina fará um
enxaguamento adicional.
OBS. A utilização das funções opcionais
depende do tipo de programa predefinido.
Assim, se a função não for autorizada pelo
programa, não será possível activar o botão
respectivo (ver TABELA DE PROGRAMAS).
3
Lavagem enérgica:
4
Enxaguamento adicional
5
Anti-rugas
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
SM1791
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
ALGODÃO
ALGODÃO
ALGODÃO *
ALGODÃO
ALGODÃO
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
TABELA DE PROGRAMAS
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
90
75
60
40
30
60
40
TIPOS DE TECIDO
Tecidos brancos de algodão
muito sujos com nódoas, mesmo
de natureza orgânica.
Para lençóis, camisas, toalhas
de mesa e toalhas de banho de
tecido resistente, muito sujos.
Para camisas, toalhas de mesa
e toalhas de banho de tecido
resistente, sujidade normal
Tecidos brancos e de cor
resistentes, muito sujos
Tecidos de cores delicadas,
roupa ligeiramente suja
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, muito sujos
Tecidos sintéticos de cores
resistentes, sujidade normal
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
Compartimentos
de
dispensador
BOTÕES ACTIVADOS
Lavagem
Pré-
enérgica
lavagem
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
15
Page 16
PT
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
BOTÃO DOS
PROGRAMAS
SINTÉTICOS
DELICADOS
TABELA DE PROGRAMAS
TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO
30°
40°
INDICAÇÕES
DAS
ETIQUETAS
Tecidos sintéticos de cores
30
Tecidos de algodão delicado,
40
TIPOS DE TECIDO
delicadas, pouco sujos
viscose e mistos delicados
Compartimentos
de
dispensador
BOTÕES ACTIVADOS
Lavagem
Pré-
enérgica:
lavagem
Enxaguam
ento
adicional
Antirugas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
DELICADOS
LAVAGEM
À MÃO
LAVAGEM
RÁPIDA
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
FUNÇÃO ACTIVADA
LAVAGEM
DIÁRIA
LAVAGEM A
FRIO
ENXAGUAMENTO
DESCARGA E
CENTRIFUGAÇÃO
LÃ
LÃ
LÃ
30°
40°
30°
FRIO
30°
35°
40°
FRIO
FUNÇÃO NÃO ACTIVADA
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
30
Tecidos de lã laváveis
na máquina
30
35
40
Tecidos de lã laváveis
na máquina
Tecidos de lã laváveis
na máquina
Tecidos laváveis à mão
Tecidos de algodão delicado,
viscose e mistos delicados
pouco sujos
Tecidos de algodão delicado,
tecidos de cor delicados
ligeiramente sujos
Tecidos delicados
Para enxaguar e
refrescar a roupa
Descarga e centrifugação final
DE OPÇÃO COM O BOTÃO DE PRÉ-LAVAGEM PREMIDO
* Programa de referência para a classificação de energia, de acordo com a norma EN 60456.
*** Programa de referência para pura lã virgem
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
A máquina de lavar roupa electrónica está
equipada com um sistema especial que
consegue reconhecer automaticamente a
quantidade de roupa introduzida regulando,
de acordo com ela, a quantidade de água a
utilizar e diminuindo o tempo de lavagem,
proporcionalmente. Deste modo tem a
vantagem de poupar água, tempo e
energia. No caso da quantidade de
roupa a lavar ser inferior à carga
máxima aconselhada (ver tabela das
características técnicas), a quantidade
de água utilizada para lavagem
diminuirá na proporção de cerca de 2
litros por kg de roupa a menos. Em caso
de lavagem de meia-carga ou quantidade
inferior, a máquina fará automaticamente
um enxaguamento a menos em relação
aos previstos.
activa nos programas de algodão.
OBS. Esta função só está
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELLO
Largura cm:
Dimensões:
Altura cm:
Profundidade cm:
Carga máxima
aconselhada durante
a lavagem:
Centrifugaçâo max: (rpm)
Pressão de água
Potência máx absorvida/ Ligação eléctrica
16
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
ver chapa de características
XF71207DG XF71407DG
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
SM1791
Page 17
MODÈLE: XF81208DG - XF81408DG -
FR
XF71207DG - XF71407DG
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA MACHINE À LAVER
X
e perience
1234567
A
UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER
Cycle de lavage :
(en exécutant ces opérations, la machine à
laver le linge effectuera le cycle de lavage
programmé)
1.Ouvrir le hublot.
2.Charger le linge dans le tambour et
refermer soigneusement le hublot.
Attention : Il est interdit de surcharger
la machine à laver. Nous déconseillons
de laver des pièces qui absorbent une
grande quantité d'eau, par exemple :
tapis.
3. Verser dans les bacs correspondants
le détergent en poudre peu mousseux et
l'assouplissant pour machines à laver le
linge automatiques (voir chapitre "EMPLOI
DES DÉTERGENTS").
4. Fermer le compartiment des
détergents en faisant attention à ce
qu'il ne soit pas retiré pendant le
fonctionnement de la machine à laver
le linge, étant donné que l'eau pourrait
5. Appuyer sur la touche de mise en
6. Tourner la manette de sélection des
1
Inicio diferido
2
Centrifugado
3
Prelavado
4
Lavado enérgico
5
Superaclarado
6
Antiarrugas
7
Inicio
PVB
a
l
g
o
d
stop
ó
Centrifugado
Aclarado
En frío
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
n
90°
75°
60°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
-
t
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
A Touches fonctions optionnelles
B Afficheur
G Touche de mise en marche
P
V Haut - Parleur
G
sortir de celle-ci.
marche (G)
programmes (P) en choisissant le
programme et la température
souhaités, en fonction du type de tissu
devant être lavé (voir : "TABLEAUXDES PROGRAMMES"), puis appuyer
sur la touche démarrage (7) pour faire
commencer le cycle.
REMARQUE : en sélectionnant la
manette, sur l'afficheur apparaîtra
automatiquement la durée du cycle
choisi, exprimée en minutes, et le
symbole correspondant à la phase
au cours de laquelle commencera
le lavage. Pendant l'exécution du
programme ce symbole changera,
pour indiquer la phase de lavage en
cours, jusqu'à arriver à l'affichage
de END, indiquant la fin du
programme.
Manette pour la sélection des programmes
et des températures
7. Choisir la vitesse d'essorage
souhaitée, en appuyant sur la touche
(2) (voir "ESSORAGE VARIABLE").
8. Sélectionner les touches (A) avec les
fonctions devant être utilisées (voir
"FONCTIONS OPTIONNELLES").
Les touches qui ont été appuyées
s'allumeront et le temps indiqué sur
l'afficheur sera différent, selon les
fonctions programmées.
9. Appuyer, si on le souhaite, sur la
touche (1) (voir "RETARDEMENT
DÉMARRAGE").
10. Appuyer sur la touche (7) pour
commencer le cycle de lavage.
11. À la fin du lavage, appuyer sur la
touche de mise en marche (A), pour
éteindre la machine à laver le linge.
12. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
13. Avec les mains parfaitement sèches,
débrancher la prise de la machine
à laver le linge du réseau électrique.
Fermer le robinet d'alimentation de l'eau.
14.
TOUCHE MARCHE/ARRÊT:
Appuyer sur cette touche pour mettre la
machine en fonction. L'afficheur s'allumera
et trois lignes clignotantes apparaîtront, si la
manette se trouve sur la position "0"
(autrement, la durée et les fonctions du
programme sélectionné seront affichées).
ESSORAGE VARIABLE:
VOCE:
Sin centrifugado
600 vueltas para un secado basico700/800/900/1000 vueltas para un secapo super
1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus* Valeurs différentes selon le modèle
La machine dispose d'un ample choix de types
d'essorage qui peuvent être sélectionnés avant le
lancement du programme. Pour modifier l'essorage,
il suffit tout simplement d'appuyer sur la touche (2)
jusqu'à obtenir la valeur souhaitée (fig. 1) ; si l'on
souhaite exclure l'essorage, appuyer sur la touche
tant que le symbole de l'essorage en question et "00"
restent visualisés sur l'afficheur (fig. 2).
REMARQUE : la vitesse maximum d'essorage varie
en fonction du modèle et elle correspond à celle qui
est indiquée sur l'afficheur de la machine. La vitesse
d'essorage maximum pouvant être sélectionnée pour
chaque programme est celle qui s'allumera
SM1791
automatiquement au moment de la sélection du
programme qui a été choisi.
Contrôle antidéséquilibrage de la charge pendant
l’essorage:
Cette machine est équipée d’un système spécial de
contrôle électronique pour garantir l’équilibrage correct
de la charge. Ce système, avant chaque essorage,
fait en sorte que les vêtements soient répartis dans
le tambour de la façon la plus uniforme possible. En
cas de répartition irrégulière du linge, pour des raisons
de sécurité, la vitesse d’essorage final sera réduite
et, en cas de déséquilibrage considérable de la
charge, l’essorage ne sera pas effectué.
fig. 1
fig. 2
h. m.
h. m.
17
Page 18
FR
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR :
“El programa ha finalizado” + beep beep
Depuis l'afficheur il est possible de vérifier l'état d'avancement du programme choisi. Au
terme du cycle de lavage, tous les symboles s'éteignent et END apparaît.
La machine est en train d'effectuer le prélavage ou le lavage principal
La machine est en train d'effectuer les rinçages
La machine est en train d'effectuer l'essorage
AFFICHEUR ET DURÉE DU CYCLE DE LAVAGE :
Pour chaque programme sélectionné au moyen de
la manette (P), sur l'afficheur apparaîtra la vitesse
d'essorage correspondante, la phase de lavage et
la durée du cycle ; ledit temps diminuera jusqu'à
arriver à zéro lorsque le programme termine ;
maintenant, sur l'afficheur apparaîtra "END". À ce
point, il sera possible de sortir le linge.
REMARQUE: Dans les programmes "Coton", la
durée du cycle de lavage indiquée initialement par
l'afficheur est purement indicative, étant donné
qu'elle peut être influencée par différents facteurs,
tels que : la température et la pression à l'entrée
de l'eau ainsi que la quantité de linge chargée
dans le tambour. Pendant le lavage, l'électronique
de la machine modifiera automatiquement le temps
nécessaire pour le cycle programmé en fonction
de ces facteurs, obtenant ainsi la meilleure
performance avec le temps le plus réduit.
RETARDATEUR DE DÉPART:
VOCE: El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
* Valeurs différentes selon le modèle
La machine est équipée d'une fonction qui
permet de retarder le lavage jusqu'à 16 heures
maximum, chaque fois que l'on appuie sur la
touche (1) sur l'afficheur apparaîtra le nombre
d'heures de 1... à 16 qui s'écoulent avant que
la machine commence le cycle de lavage (par
cycle de lavage aura lieu dans trois heures).
Après avoir appuyé sur la touche (7), la
machine à laver le linge commencera
automatiquement le cycle de lavage, après
avoir attendu pendant le nombre d'heures
programmées.
exemple H.3 indique que le démarrage du
BOUTON DE DÉPART:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Après avoir effectué toutes les opérations
décrites aux points allant de 1 à 10 du
paragraphe "CYCLE DE LAVAGE", en
appuyant sur cette touche la machine à laver
le linge commencera le cycle de lavage.
Lorsque l'on appuie sur la touche, celle-ci
s'allume après 2-3 secondes, pour indiquer
que le programme a commencé.
567
h. m.
h. m.
h. m.
"STOP" SUR LE PROGRAMMEUR:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
La fonction de stop est celle d'effectuer la
remise à l'état initial de la machine à laver le
linge. Si, pour quelque raison que ce soit,
pendant un cycle de lavage on souhaite
modifier ce dernier, ou si l'on décide d'ajouter
du linge dans un deuxième temps à l'intérieur
de la machine, il suffit tout simplement de
positionner la manette du sélecteur de
programmes sur la position de "STOP" (3
lignes clignoteront sur l'afficheur), la touche
"START" s'éteint, puis de resélectionner la
manette sur le nouveau programme que l'on
18
souhaite exécuter et appuyer sur la touche
"START".
Attention !! nous conseillons d'utiliser
cette fonction uniquement si cela est
strictement nécessaire et seulement à
condition que le programme dont il faut
effectuer la remise à l'état initial soit
commencé depuis 3 minutes maximum.
Avant de pouvoir ouvrir le hublot après
une remise à l'état initial, il faut attendre
pendant 2 minutes pour son déblocage.
STOP
Centrifugado
ara
do
Acl
En frío
40°
Cotidiano
35°
Rápido
30°
A mano
l
a
n
a
-
d
e
a
l
g
o
d
stop
ó
n
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
30°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
l
i
c
a
d
o
SM1791
Page 19
FR
FONCTIONS OPTIONNELLES
Si l'une des touches indiquées ci-dessous est sélectionnée, elle s'allumera. Par contre, si l'on s'aperçoit que la touche a été
sélectionnée par erreur ou si l'on change d'avis, pour éliminer l'option il faudra appuyer à nouveau sur la touche en question.
PRÉLAVAGE:
VOCE: Prelavado
Prélavage
Si on presse ce bouton on aura un lavage court
avec une température max. de 40° pour une durée
de 10 min. Cette fonction peut être utilisée
s'allume.
REMARQUE : En appuyant sur cette touche
pendant 3', on désactive/active la voix.
seulement pour les programmes “COTON” et
“
“SYNTHÉTIQUE”e
QUOTIDIAN" la touche 3
DÉMARRAGE LAVAGE ÉNERGIQUE:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Appuyer sur cette touche pour que la machine
effectue un lavage à la température
La touche est active avec les programmes
“COTON” et “SYNTHÉTIQUES”.
sélectionnée mais pendant plus de temps.
RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE:
VOCE: Superclarado
La machine à laver est construite de façon à ce que
le consommation d’eau soit réduite au minimum.
Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le
cas où l'on note qu’il y a des déchets de détergent
à la fin du cycle, en appuyant sur ce bouton la
machine effectuera un rinçage supplémentaire.
ANTI-PLIS:
Antiarrugas
Si l'on appuie sur ce bouton à la fin du cycle de
lavage, le linge continuera à tourner pendant 30
min. pour réduire la froissure. L’essorage est ainsi
réduit automatiquement. La fonction n’existe pas
pour le programme “LAINE”.
N.B. L’utilisation des fonctions optionnelles est
liée au type de programme choisi. Si la fonction
n’est pas prévue sur le programme, il ne sera
pas possible d'utiliser le bouton (voir: TABLEAU
PROGRAMMES)
VOCE:
Ha activado la voz / ha
desactivado la voz”
3
Démarrage lavage
énergique
4
Rinçage
supplémentaire
5
Anti-plis
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º
para colores
resistentes
Algodon 40°
para colores
delicados
Algodon 30º
para lavado
económico
Sintético 60º
para cargas
mixtas
Sintético 40º
para blancos
resistentes
SM1791
BOUTON DU
PROGRAMME
COTON
COTON
COTON *
COTON
COTON
SYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE
TABLEAUX DES PROGRAMMES
TEMPÉRATURE
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
ÉTIQUETTE
TYPE DE TISSU
Tissu blanc de coton très sale,
avec des taches de nature
90
organique
Pour draps, chemises, nappes,
serviettes en tissu très résistant
75
serviettes en tissu résistant , sale
60
40
très sale
Pour chemises, nappes,
normal
Tissu blanc et de couleur
résistant très sale
Tissu avec des couleurs
délicates,linge légèrement sale
30
Tissu synthétique avec des
60
couleurs résistantes, très sale
Tissu synthétique avec des
40
couleurs résistantes, sale normal
Comparti-
ments
détergent
Prélavage
TOUCHES VALIDÉES
Démarrage
lavage
énergique
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
19
Page 20
FR
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º
para cortinas
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
TABLEAUX DES PROGRAMMES
BOUTON DU
PROGRAMME
SYNTHÉTIQUE
DÉLICAT
DÉLICAT
LAINE
TEMPÉRATURE
30°
40°
30°
40°
ÉTIQUETTE
30
40
30
TYPE DE TISSU
Tissu synthétique avec des
couleurs délicates, peu sale
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
Tissu en coton délicat, viscose
et mixtes, délicat
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Comparti-
ments
détergent
TOUCHES VALIDÉES
Démarrage
Prélavage
énergique
lavage
Rinçage
supplémentaire
Anti-plis
Lavado seda
30º
Lavado frio
para tejidos
delicados
Lavado a
mano 30°
Rápido 35º
LAINE
LAINE
LAVAGE À
MAIN
LAVAG E
RAPIDE
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
* Programme de référence pour la classification energétique conformént à la norme EN 60456
*** Programme de référence pour pure laine vierge.
QUOTIDIEN
LAVAGE À
FROID
RINÇAGES
VIDAGE ET
ESSORAGE
FONCTION PRÉVUE
30°
30
FROID
30°
35°
40°
35
40
FROID
FONCTION PAS PRÉVUE
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Tissu en laine lavable
en machine à laver
Tissu lavable à main
Tissus en coton délicat,
viscose et mixtes délicats,
peu sales.
Tissus en coton délicat,
colorés délicats,
légèrement sales.
Tissu délicat
Pour rincer et rafraîchir
le linge
Vidage et essorage final
OPTIONNEL, AVEC LA TOUCHE DE PRÉLAVAGE APPUYÉE
TECHNOLOGIE "EASY LOGIC"
La machine à laver le linge électronique est
équipée d’un système spécial, qui reconnaît
automatiquement la quantité de linge qui a
été introduite, réglant en conséquence le
nombre de litres d’eau à utiliser pendant le
lavage et réduisant proportionnellement les
temps de lavage; cela permet d’obtenir une
épargne d’eau, de temps et d’énergie.
Si la quantité de vêtements devant être
lavés est inférieure à la charge maximum
conseillée (voir tableau des
caractéristiques techniques), la quantité
d’eau utilisée pour le lavage diminuera
dans la proportion de 2 litres environ pour
chaque kg. de linge en moins. En cas de
lavages à demi-charge ou inférieurs, la
machine effectuera automatiquement un
rinçage de moins par rapport à ceux qui
sont prévus. REMARQUE: Cette fonction est
active uniquement pour les programmes
coton.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODELLO
Largeur cm.:
Dimensions:
Hauteur cm.:
Profondeur cm.:
Charge maximum
conseillée pendant
le lavage:
Essorage max: (rpm)
Pression de l’eau:
Puissance max. absorbée / Branchement électrique
XF81208DG XF81408DG
59.5
85.0
57.0
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1200
8 Kg
4 Kg
2 Kg
1400
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Voir plaquette des caractéristiques
XF71207DG XF71407DG
59.5
85.0
57.0
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1200
59.5
85.0
55.0
7 Kg
3,5 Kg
1,5 Kg
1400
20
461305946 Stampa TLF 02/03/2005 SM1791/01
ES GB FR
IT PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.