Newpol XF7 1007EL, XF6 1200EL, XF6 1000EL, XF6 1002IXEL User Manual [it]

MODELLO: XF71007EL - XF61200EL -
IT
XF61002IXEL - XF61000EL
FUNZIONI PRINCIPALI DELLA LAVATRICE
1 Inicio diferido
X
e perience
30º
30º
40º
40º
40º
30º
60º
60º
40º
75º
30º
90º
Sintético
Algodón
Lana - delicado
C
4 Lavado enérgico
2 Centrifugado
5 Superaclarado
3 Prelavado
6 Antiarrugas
12008
800
4
500
2 1
1234567
A
UTILIZZO DALLA LAVATRICE
Ciclo di lavaggio:
(seguendo queste operazioni la lavatrice eseguirà il ciclo di lavaggio impostato)
1. Aprire l’oblò
2. Caricare la biancheria nel
cestello e richiudere accuratamente l’oblò
Attenzione: E’ vietato sovraccaricare la lavatrice. E’ sconsigliato il lavaggio di capi che assorbono una grande quantità di acqua, per es. tappeti.
3. Versare nelle rispettive
vaschette il detersivo in polvere poco schiumogeno e l’ammorbidente per lavatrici automatiche (vedi capitolo “USO DEI
DETERSIVI”)
4. Chiudere lo scomparto
detersivi, facendo attenzione che non venga tolto durante il funzionamento della
S
fin
PB V
7 Inicio
a
l
g
o
stop
d
ó
Centrifugado
n
90°
Aclarado
75°
60°
En frío
40°
Cotidiano
40°
35°
30°
Rápido
30°
60°
A mano
40°
30°
30°
40°
40°
30°
l
a
n
a
o
c
i
t
é
t
-
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
lavatrice, perché l’acqua potrebbe fuoriuscire.
5. Premere il pulsante di accensione (G)
6. Ruotare la manopola programmatore (P ) scegliendo il programma e la temperature desiderata in accordo con il tipo di tessuto da lavare (vedi: “TABELLE PROGRAMMI”), quindi premere il pulsante partenza (7) e il ciclo avrà inizio.
7. Scegliere la velocità di centrifuga desiderata premendo il pulsante (2) (vedi " CENTRIFUGA
VARIABILE").
8. Selezionare i pulsanti (A) con
le funzioni da utilizzare (vedi "FUNZIONE OPZIONALI"). I pulsanti premuti si accenderanno.
9. Premere se desiderato il pulsante (1 ) (vedi
A Pulsanti funzioni opzionali B Led indicatori velocità di centrifuga G Pulsante accensione P Manopola programmi e temperature S Led stato avanzamento programmi C Led indicatore ritardo V Altoparlante
"RITARDATORE DI PARTENZA").
10. Premere il pulsante (7) per
iniziare il ciclo di lavaggio (vedi "PULSANTE
PARTENZA").
11. Al termine del lavaggio,
premere il pulsante di accensione (G) per spegnere la lavatrice.
12. Aprire l’oblò e togliere la
biancheria.
13. Con le mani asciutte staccare
la presa della lavatrice dalla rete.
14. Chiudere il rubinetto di
alimentazione dell’acqua.
CONTROLLO DELLE FASI DI LAVAGGIO:
Nella figura laterale sono riportate le 4 principali funzioni di un ciclo di lavaggio PRELAVAGGIO ­LAVAGGIO; RISCIACQUI; CENTRIFUGA; FINE. Ognuna di queste funzioni, verrà evidenziata durante
il ciclo da un led luminoso, in tal modo potremo sempre sapere a che punto è il lavaggio. Al termine della centrifuga il led corrispondente rimarrà acceso per circa 2 minuti, che equivale al tempo necessario perchè la porta dell'oblò si apra. A questo punto si accenderà il led corrispondente a "FINE".
“El programa ha finalizado” + beep beep
SM1777
fin
1
IT
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus *
Valori diversi a seconda del modello
CENTRIFUGA VARIABILE:
La macchina dispone di una ampia scelta di centrifughe che possono essere selezionate prima dell'avvio del programma, in accordo con lo stesso. Per variare la centrifuga basta semplicemente premere il pulsante (2) fino al raggiungimento del valore desiderato; ad ogni pressione si illuminerà il led corrispondente. Se si desidera escludere la centrifuga il led acceso dovrà essere quello corrispondente al simbolo se presente, o alla scritta esclusione centrifuga.
N.B. la velocità massima di centrifuga varia a seconda del modello ed è quella segnalata sui "Led" della macchina. La velocità di centrifuga massima selezionabile per ogni programma, è quella rispettiva al led che
RITARDATORE DI PARTENZA:
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas * Valori diversi a seconda del modello
La macchina è dotata di un ritardatore di partenza che permette di ritardare il lavaggio fino ad un massimo di 8 ore. Le ore possono essere selezionate
come segue: per ogni pressione del pulsante (1) il lavaggio verrà ritardato di 1, 2, 4, 8 ore. Premendo il tasto START (7), il pulsante (1) si accenderà, ad
automaticamente si accenderà al momento della selezione del programma prescelto.
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello, nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di sicurezza, la velocità di centrifugazione finale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico,non verrà effettuata.
indicare che la funzione è stata abilitata; da quel momento la macchina dopo aver atteso il numero delle ore impostato, inizierà automaticamente il ciclo di lavaggio.
Valori diversi a seconda del modello
*1000
*800
*500
23
PULSANTE PARTENZA:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Premendo questo pulsante la lavabiancheria inizia il ciclo di
lavaggio. Il pulsante (7) si accenderà, ad indicare che il ciclo
di lavaggio è iniziato.
"STOP" SUL PROGRAMMATORE:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
La funzione di stop è quella di resettare la
desiderato e premere il pulsante "START".
lavabiancheria. Se per qualsiasi motivo durante un ciclo di lavaggio si desiderasse variarlo, o si decidesse in un secondo momento di aggiungere altra biancheria all'interno della macchina, basta semplicemente posizionare la manopola del programmatore nella posizione di "STOP" il pulsante "START" lampeggia, quindi reimpostare la manopola sul nuovo programma
Attenzione!! si consiglia di utilizzare questa funzione solo se strettamente necessario e soltanto se il programma da resettare è iniziato da non più di 3 minuti. Prima di poter aprire l’oblò dopo un reset,bisogna
Cotidiano
Rápido
A mano
l
a
attendere 2 minuti per il suo sbloccaggio.
Centrifugado
Aclarado En frío
35°
30°
n
a
-
2
STOP
40°
30°
40°
d
e
l
i
c
a
d
o
stop
30°
a
90°
75°
30°
40°
SM1777
l
g
o
d
ó
n
60°
40°
30°
60°
40°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
IT
FUNZIONE OPZIONALI
Se uno dei pulsanti sotto riportati viene selezionato si illuminerà. Mentre se vi accorgete che lo avete selezionato per errore o avete cambiato idea, per togliere l'opzione, ripremerlo nuovamente.
PRELAVAGGIO:
VOCE: Prelavado
Premendo questo pulsante, si ottiene un prelavaggio corto con una temperatura massima di 40°C per una durata di circa 10 minuti.
GIORNALIERO" il pulsante 3 si accende. NB: Premendo questo pulsante per 3” si disattiva/attiva la funzione voce
Tale funzione può essere usata soltanto sui programmi "COTONE, SINTETICI e
LAVAGGIO ENERGICO:
VOCE: Programa PLUS-/-RAPIDO
Premendo questo pulsante, la macchina effettuerà un lavaggio alla temperatura
è attivo sui programmi "COTONE " e "SINTETICI".
impostata ma con maggior tempo.Il pulsante
RISCIACQUO SUPPLEMENTARE:
VOCE: Superclarado
La lavabiancheria è stata costruita in modo che il consumo d'acqua sia ridotto al minimo. Per zone con acqua molto dolce, o nel caso si
notassero eventuali residui di detersivo a fine ciclo, premendo questo pulsante la macchina effettuerà un risciacquo aggiuntivo.
ANTIPIEGA:
Antiarrugas
Premendo questo pulsante, al termine del ciclo di lavaggio i panni all'interno della lavabiancheria continuano a girare per altri trenta minuti riducendone la sgualcitura. Con questa funzione la centrifuga di esercizio è di 800 giri. La funzione non é attiva sul programma “LANA
VOCE:
Ha activado la voz / ha desactivado la voz”
N. B. L’uso delle funzioni opzionali sono vincolate
al tipo di programma prescelto, per cui se la funzione non è consentita dal programma non sarà possibile abilitare il pulsante (vedi TABELLA
PROGRAMMI).
3
4
5
6
Algodon 90º
para blanco
muy sucio
Algodon 75º
para blanco
normal
Algodon 60º para colores
resistentes
Algodon 40° para colores
delicados
Algodon 30º para lavado
económico
Sintético 60º para cargas
mixtas
Sintético 40º para blancos
resistentes
SM1777
MANOPOLA
PROGRAMMI
COTONE
COTONE
COTONE *
COTONE
COTONE
SINTETICI
SINTETICI
TABELLA PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
ETICHET-
TATURE
90
75
60
40
30
60
40
TIPI DI TESSUTO
Tessuti bianchi in cotone molto sporchi, con macchie anche di
natura organica.
Per lenzuola,camicie,
tovaglie, asciugamani in tessuti
resistenti molto sporchi
Per camicie, tovaglie,
asciugamani in tessuti resistenti
sporco normale
Tessuti bianchi e colorati
resistenti molto sporchi
Tessuti con colori delicati
biancheria leggermente sporca
Tessuti sintetici con colori
resistenti molto sporchi
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Comparti detersivo
PULSANTI ABILITATI
Prelavag-
Lavaggio
gio
Energico
Risciacquo Supplementare
Antipiega
3
IT
Sintético
30º
para colores
delicados
Delicado 40º para cortinas
MANOPOLA
PROGRAMMI
SINTETICI
DELICATI
TABELLE PROGRAMMI
TEMPERATURE
D'ESERCIZIO
30°
40°
ETICHET-
TATURE
30
40
TIPI DI TESSUTO
Tessuti sintetici con colori
delicati poco sporchi
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati
Comparti detersivo
PULSANTI ABILITATI
Prelavag-
Lavaggio
gio
Energico
Risciacquo
Supplementare
Antipiega
Delicado 30º
para
poliester
Lavado lana
40º
Lavado seda
30º
Lavado frio para tejidos
delicados
Lavado a mano 30°
Rápido 35º
Diario 40º
Lavado frio
Aclarados
Vaciado y
centrifugado
DELICATI
LAVAGGIO
A MANO
LAVAGGIO
RAPIDO
LAVAGGIO
GIORNALIERO
LAVAGGIO A
FREDDO
RISCIACQUI
SCARICO
CENTRIFUGA
FUNZIONE ABILITATA
LANA
SETA
SETA
30°
40°
30°
FREDDO
30°
35°
40°
FREDDO
FUNZIONE NON ABILITATA
Tessuti in cotone delicato,
30
viscosa e misti delicati
Tessuti in lana lavabili
in lavatrice
Tessuti in lana
30
35
40
in lavatrice
Tessuti in lana
in lavatrice
Tessuti lavabili a mano
Tessuti in cotone delicato,
viscosa e misti delicati poco
Tessuti in cotone delicato,
e rinfrescare la biancheria
Scarico e centrifuga finale
sporchi
colorati delicati
leggermente sporchi
Tessuti delicati
Per risciacquare
OPZIONALE CON IL PULSANTE PRELAVAGGIO PREMUTO
e seta
e seta
lavabili
lavabili
*Programma di riferimento per la classificazione energetica, in accordo con la norma EN 60456 ***Programma di riferimento per la pura lana vergine
TECNOLOGIA "EASY LOGIC"
La lavatrice elettronica, è dotata di un sistema “EASY LOGIC” che riconosce automaticamente la quantità di panni inseriti, regolando di conseguenza i litri di acqua da utilizzare e diminuendo in proporzione il tempo di lavaggio, ottenendo così, un risparmio di acqua, di tempo
e di energia. Nel caso in cui la quantità dei panni da lavare sia inferiore al carico massimo consigliato (vedi tabella caratteristiche tecniche),la quantità di acqua utilizzata per il lavaggio diminuirà nella proporzione di 2 litri per ogni Kg in
meno di biancheria. Nel caso di lavaggi a mezzo carico o inferiori, la macchina effettuerà automaticamente un risciacquo in meno rispetto a quelli previsti. N.B. La funzione “EASY LOGIC” è attiva solo sui programmi cotone.
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO
Larghezza cm.:
Dimensioni:
Altezza cm.: Profondità cm.:
Carico massimo consigliato durante il lavaggio:
Centrifuga max: (rpm)
Pressione dell’acqua
Potenza max assorbita/ Collegamento elettrico
XF61200EL XF71007EL
1,5 Kg
4
XF61002IXEL
59.5
85.0
55.0
6 Kg 3 Kg
59.5
85.0
55.0
7 Kg 3,5 Kg 1,5 Kg
1200
1000
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa vedi targhetta caratteristiche
59.5
85.0
55.0 6 Kg
3 Kg
1,5 Kg
1000
XF61000EL
59.5
85.0
55.0
6 Kg 3 Kg
1,5 Kg
1000
SM1777
X
e perience
MODEL: XF71007EL - XF61200EL -
GB
XF61002IXEL - XF61000EL
MAIN FUNCTIONS OF THE WASHING MACHINE
A
S
1 Inicio diferido
30º
30º
40º
40º
40º
30º
60º
60º
40º
75º
30º
90º
Sintético
Algodón
Lana - delicado
C
4 Lavado enérgico
2 Centrifugado
5 Superaclarado
3 Prelavado
6 Antiarrugas
12008
800
4
500
2 1
1234567
A
fin
PB V
7 Inicio
a
l
g
o
stop
d
ó
Centrifugado
n
90°
Aclarado
75°
60°
En frío
40°
Cotidiano
40°
35°
30°
Rápido
30°
60°
A mano
40°
30°
30°
40°
40°
30°
l
a
n
a
o
c
i
t
é
t
-
d
n
i
e
s
l
i
c
a
d
o
on-off
G
Optional function buttons
B
Spin speed indicator leds
G
On/off button
P
Programme and temperature knob
S
Programme status led
C
Delayed start indicator led
V Loud Speaker
USING THE WASHING MACHINE
Wash cycle:
(follow these instructions and the washing machine will run the selected wash cycle)
1. Open the door
2. Load the washing in the drum
and close the door.
Warning: Do not overload the machine. It is not advisable to wash items that absorb large quantities of water such as carpets.
3. Add a low-suds detergent and
softener designed for automatic washing machines in the respective compartments of the detergent drawer (see chapter “USE OF DETERGENTS”).
4. Close the detergent drawer. Do
not open the drawer while the machine is working as this may cause water to spill out.
5. Press the on button (G).
6. Rotate the programmer knob (P)
to select the required programme and temperature according to the type of fabric to wash (see: “PROGRAMME TABLES”)
then
press the start button (7) and the cycle will start.
7. Select the required spin speed by pressing button (2) (see “VARIABLE SPIN”).
8. Select the (A) buttons with the functions required (see “OPTIONAL FUNCTIONS”). The buttons pressed will light-up.
9. Press button (1) if required (see “DELAYED START”)
10. Press button (7) to start the wash cycle (see “START BUTTON”)
11. At the end of the wash, press the on button (G) to switch off the washing machine.
12. Open the door and remove the
washing.
13. With dry hands, unplug the
washing machine from the mains supply.
14. Close the water feed valve.
MONITORING THE WASH:
The figure alongside shows the 5 main functions of a wash cycle: PREWASH-MAIN WASH, RINSES, SPIN, END. During the cycle, each of these functions is highlighted
by a led informing the user what the washing machine is doing at that moment. After the spin phase, the corresponding led will stay lit for approximately 2 minutes; this is the time lapse necessary before the door can be opened. At this point, the “END” led will light-up. The word “END
“El programa ha finalizado” + beep beep
SM1777
fin
5
GB
VOCE: Sin centrifugado
550/600 vueltas para un secado basico 700/800/900/1000 vueltas para un secapo super 1100/1200/1300/1400 vueltas para un secado plus *
Values may vary according to the model
VARIABLE SPIN:
The machine offers a wide selection of spin speeds that can be selected beforehand according to the wash programme. To change the spin speed, simply press button ( 2 ) to select the required speed. The corresponding speed led will light-up each time the button is pressed. To exclude the spin, select the led corresponding to symbol , if present, or the writing “no-spin”.
N.B. the maximum spin speed will vary according to the model and is indicated by the Leds on the machine. The maximum spin speed that can be selected for each programme is
DELAYED START:
VOCE:
El programa se iniciará al cabo de : 1 hora 2 horas, 3 horas, 4 , 5, 6, 7 ,8, 9, 10, 11,12,13,14, 15,16 horas
*
Values may vary according to the model
The machine is fitted with a delayed start function. This allows the washing machine to be programmed to start the wash cycle up to 8 hours later. The delay
in hours can be selected as follows: press the button (1)to set a delay of 1, 2, 4, 8, hours. Press START (7). the button (1) signalling that the function has
indicated by the leds that light-up automatically when the wash programme is selected.
Spin load imbalance control:
This washing machine is equipped with a special electronic control system for correctly balancing the wash load.
Prior to each spin, the system ensures that the washing is evenly distributed in the drum.
If the washing is not evenly distributed, the final spin speed is reduced, and if the load is very unbalanced, the spin is not effected.
been activated. The machine will wait for the number of hours set to elapse and then start the wash cycle automatically.
Values may vary according to the model
*1000
*800
*500
23
START BUTTON:
VOCE: “Ha iniciado el programa” + (repetir la selección de programa, velocidad, pulsadores ) + beep beep
Press this button to start the wash
that the wash cycle has started
cycle. The button (7) to indicate
PROGRAMMER KNOB “STOP”:
VOCE:
Ha efectuado un reset + beep-beep ( sonido)
The stop function resets the washing machine. If, for any reason, you want to change the wash programme or add more washing to the load during the wash cycle, simply place the programmer knob in position “STOP”. Then re-position the knob on the new programme and press the “START” button.
Warning!! only use this function if strictly necessary and then only if the programme to reset has been running for a few minutes. Before opening the door after a reset, wait 2 minutes for the locking mechanism
Cotidiano
Rápido
A mano
l
a
Aclarado En frío
n
to release.
Centrifugado
35°
30°
a
-
6
STOP
40°
30°
40°
d
e
l
i
c
a
d
o
stop
30°
a
90°
75°
30°
40°
SM1777
l
g
o
d
ó
n
60°
40°
30°
60°
40°
o
c
i
t
é
t
n
i
s
Loading...
+ 14 hidden pages