Neumann KM 184 A nx, KM A, KM A nx, KM 183 A nx Users Manual

KM A
B O M
   · .  ·   ·    () /   - ·  - · @. · ..
1. Einleitung
In dieser Anleitung fi nden Sie alle wichtigen In­formationen für den Betrieb und die Pfl ege der von Ihnen erworbenen Produkte. Lesen Sie diese Anleitung sorg fältig und vollständig, bevor Sie die Geräte benutzen. Bewahren Sie sie so auf, dass sie für alle momentanen und späteren Nutzer je­derzeit zugänglich ist.
Weitergehende Informationen, insbesondere auch zu den verfügbaren Zubehörteilen und den Neumann-Servicepartnern, fi nden Sie jederzeit auf unserer Website www.neumann.com. Die Servicepartner können Sie auch telefonisch unter +49 (0) 30 / 41 77 24 - 0 er fragen.
Auf unserer Website www.neumann.com fi nden Sie in der Rubrik Downloads ergänzend folgende PDF-Dateien:
Betrieb an unsymmetrischen oder mittengeer-• deten Eingängen
Hinweise zur Pfl ege des Mikrofons
Zum weltweiten Erfahrungsaustausch unter Neu­mann-Anwendern bieten wir auf unserer Website das Neumann Online-Forum an, das sich durch die integrierte Archivfunktion zu einem umfang­reichen Know-How-Pool entwickelt hat.
2. Sicherheitshinweise
Der bestimmungsgemäße Gebrauch dieses Mikro­fons ist die Wandlung akustischer in elektrische Signale.
Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofon-
eingänge und Speisegeräte an, die eine 48 V­Phantomspeisung nach IEC 61938 liefern.
Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von erfahrenem und autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät eigen­mächtig öff nen oder umbauen, erlischt die Ge­währleistung.
Verwenden Sie das Gerät nur unter den in den technischen Daten angegebenen Betriebsbedin­gungen.
Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur akkli­matisieren, bevor Sie es einschalten.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beim Transport beschädigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann.
Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstände, die nicht betriebsbedingt notwen­dig sind, vom Gerät und dessen Anschlüssen fern.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen Ihres Landes.
3. Kurzbeschreibung
KM A-Kleinmikrofone sind Studio-Kondensatormi­krofone in transformatorloser Schaltungstechnik (TLM).
Für die KM A-Kleinmikrofone bietet Neumann aus­tauschbare Kapseln und diverses Zubehör. Damit wird ein Höchstmaß an Flexibilität erreicht.
Durch den Austausch der KM A- durch eine KM D­Ausgangsstufe ist bei Beibehaltung der Kapseln und ihrer akustischen Eigenschaften ein einfacher Wechsel in die digitale Welt der Solution-D-Fami­lie mit ihren Vorteilen der integrierten AD-Wand­lung und den umfangreichen DSP-Funktionen möglich.
Mit seinem transformatorlosen Konzept ermög­lichen KM A-Mikrofone eine besonders saubere, verfärbungsfreie Klangübertragung und höchste Aussteuerbarkeit bei geringem Eigenrauschen.
Mit dem Schalter auf der Rückseite wird eine Vor­dämpfung von 10 dB eingestellt. Damit erhöht sich der maximale Schalldruckpegel, aber auch der Ersatzgeräuschpegel um 10 dB.
Die KM A-Kleinmikrofonserie ist ein modulares System mit austauschbaren Mikrofonkapseln. Es sind Kapseln mit folgenden Richtcharakteri­stiken verfügbar:
KK 120 (nx): Acht, querliegend KK 131 (nx): Kugel, freifeld-entzerrt KK 133 (nx): Kugel, diff usfeld-entzerrt, mit Schallbeugungskugel SBK 133 KK 143 (nx): Breite Niere KK 145 (nx): Niere mit Hochpass KK 183 (nx): Kugel, diff usfeld-entzerrt KK 184 (nx): Niere KK 185 (nx): Hyperniere
Die Kapseln können auch einzeln bezogen wer­den. Alle Teile sind jeweils klassisch nickelfarben oder in refl exionsfreier schwarz-matter Nextelbe­schichtung (nx) erhältlich.
4. Inbetriebnahme
Mikrofon einrichten
Befestigen Sie das Mikrofon mit der dafür vorge­sehenen Halterung auf einem ausreichend sta­bilen und standfesten Stativ etc. Verwenden Sie ggf. eine elastische Aufhängung aus unserem Zu­behör-Angebot, um Trittschall durch mechanische Entkopplung zu unterdrücken.
Extrem niederfrequente Signale können durch Störungen wie Körperschall oder Pop- und Wind­geräusche hervorgerufen werden. Um solche Störsignale zu unterdrücken, empfehlen wir, eine elastische Aufhängung, einen Windschutz oder einen Popschirm aus unserem Zubehörprogramm zu verwenden.
Mikrofon anschließen
Vorsicht: Eine falsche Versorgungsspannung
kann das Mikrofon beschädigen!
Schließen Sie das Mikrofon ausschließlich an ein Netzgerät, einen Mikrofon-Vorverstärker, ein Mischpult o.Ä. mit 48 V-Phantomspeisung nach IEC 61938 an. Sie können alle P48-Speisegeräte verwenden, die mindestens 3,5 mA je Kanal ab­geben.
Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr
Gehör und Ihre Laut sprecher schädigen!
Reduzieren Sie an den angeschlossenen Wieder­gabegeräten die Lautstärke, bevor Sie das Mikro­fon anschließen, auch wegen der Gefahr der aku­stischen Rückkopplung.
Verbinden Sie das Mikrofon über ein geeignetes Kabel mit dem Mikrofoneingang Ihres weiterver­arbeitenden Audiogerätes bzw. mit dem vorgese­henen P48-Speisegerät. Hinweise zur Anschluss­belegung fi nden Sie im Kapitel Technische Daten.
Kabellängen bis ca. 300 m zwischen Mikr ofon und nachfolgendem Verstärkereingang haben keinen Einfl uss auf den Frequenzgang des Mikrofons.
Achten Sie beim Anschließen von Kabeln auf die korrekte Verriegelung der Steckverbinder. Verle­gen Sie die Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Erhöhen Sie an den weiter verarbeitenden Geräten schrittweise den Lautstärkepegel.
Stellen Sie die Vorverstärkung (Gain) Ihre s weiter­verarbeitenden Gerätes so ein, dass bei höchstem Pegel keine Verzerrungen auftreten.
Störschallunterdrückung
Der Übertragungsbereich des KM A-Mikrofons reicht bis unter 20 Hz. Entsprechend empfi ndlich ist das Mikrofon natürlich auch für tieff requente Störungen wie Körperschall oder Wind- und Pop­geräusche. Daher empfi ehlt sich ggf. die Verwen­dung einer elastischen Aufhängung, eines Wind­schutzes und/oder eines Popschirmes.
Tontest
Sprechen Sie das Mikrofon einfach nur an. An­pusten oder „Anploppen“ führt zu gefährlichen Schalldruckpegeln.
5. Außerbetriebnahme und Aufbewahrung
Verringern Sie vor der Außerbetriebnahme und dem Abziehen von Kabeln den Lautstärkepegel Ihres weiterverarbeitenden Gerätes.
Ziehen Sie beim Lösen von Kabeln stets nur an den Steckverbindern und nicht am Kabel.
Mikrofone, die nicht im Einsatz sind, sollte man nicht auf dem Stativ einstauben lassen. Wird ein Mikrofon längere Zeit nicht verwendet, sollte es bei normalem Umgebungsklima staubgeschützt aufbewahrt werden. Verwenden Sie hierfür einen nicht fusselnden, luftdurchlässigen Staubschutz­beutel oder die Originalverpackung des Mikro­fons.
2
D
D
6. Technische Daten
Zulässige klimatische Verhältnisse:1)
Betriebstemperaturbereich .............. 0 °C … +40 °C
Lagerungstemperaturbereich........–20 °C … +70 °C
Feuchtebereich ......................0 % … 90 % rel. hum.
0 % … 85 % rel. hum.
bei +20 °C
bei +60 °C
40 mm x
130 mm x
Acht,
seitliche
Einspra-
che
Hyper-
niere
Hochpass
Niere Niere mit
Breite
Niere
Kugel,
Diff usfeld-
entzerrt
140 dB
150 dB
142 dB
152 dB
138 dB
148 dB
138 dB
148 dB
138 dB
148 dB
140 dB
150 dB
24 mm
108 mm x
22 mm
108 mm x
22 mm
108 mm x
22 mm
108 mm x
22 mm
108 mm x
22 mm
24 mm
18 mm x
22 mm
18 mm x
22 mm
18 mm x
22 mm
18 mm x
22 mm
18 mm x
22 mm
38 mm x
Gewicht Kapsel 11 g 49 g 11 g 15 g 15 g 15 g 19 g 37 g
22 mm
22 mm
Abmessungen (L x Ø) Kapsel 18 mm x
5
D
128 mm x
Kugel,
Diff usfeld-
entzerrt
Freifeld-
entzerrt
Bei 0 dB Vordämp fung und 0 dB Gain.
1)
Alle Werte für nicht-kondensierende Feuchtigkeit.
2)
bei 1 kHz , 0 dB Verstärk ung und 94 dB SPL
3)
be zogen auf 94 dB SPL
4)
nach IEC 6 0268-1;
CCIR-Bew ertung nach CCIR 468-3, Qua si-Spitzenwert; A-Be wertung na ch IEC 61672-1, Eff ektivwert
4
D
Typ KK 131 KK 133 KK 183 KK 143 KK 184 KK 145 KK 185 KK 120
Akustische Arbeitsweise Druckempfänger Druckgradientenempfänger
Richtcharakteristik Kugel,
12 mV/Pa 15 mV/Pa 12 mV/Pa 1 5 mV/Pa 15 mV/Pa 14 mV/Pa 10 mV/Pa 12 mV/Pa
2)
Übertragungsbereich 20 – 20.000 Hz
Feldübertragungsfaktor
70 dB 66 dB 69 dB 70 dB 70 dB 70 dB 69 dB 69 dB
81 dB 79 dB 81 dB 81 dB 81 dB 80 dB 78 dB 79 dB
24 dB 28 dB 24 dB 22 dB 22 dB 22 dB 24 dB 25 dB
13 dB 15 dB 13 dB 13 dB 13 dB 14 dB 15 dB 15 dB
4)
,
3)
Geräuschpegelabstand
4)
4)
A-bewertet
Ersatzgeräuschpegel, CCIR
Ersatzgeräuschpegel,
, CCIR
3)
Nennimpedanz 50 Ohm
Nennlastimpedanz 1.000 Ohm
Geräuschpegelabstand
138 dB
148 dB
140 dB
150 dB
4)
Speisespannung (P48, IEC 61938) 48 V
Stromverbrauch (P48, IEC 61938) max. 3,5 mA
A-bewertet
Grenzschalldruckpegel3)für K < 0,5%
für K < 0,5% mit Vordämpfung
Steckve rbinder XLR 3 M
22 mm
22 mm
Gewicht Ausgangsstufe 70 g
Abmessungen (L x Ø) Mikrofon 108 mm x
7. Lieferumfang
Mikrofon Mikrofon Mikrofon Stereo-Set Ausgangsstufe
Mikrofon KM 1xx A (nx) Mikrofon
KM 133 A (nx) Stativgelen k SG 21 bk Stativ gelenk SG 2 1 bk 2 Stat ivgelenke SG 21 b k Stativgelenk SG 21 bk Windschutz WNS 100 Schallbeugungskugel
SBK 133 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Holzetui Holzetui Holzetui Holzetui
2 Mikrofone KM 1xx A (nx)
2 Windschutze WNS 100 Windschutz WNS 100
Mikrofonausgangs stufe KM A (nx)
8. Fehlercheckliste
Fehler
Keine Funktion
Keine Signalüber­tragung
Ton verzerrt Falsch eingestellte Eingangsemp-
Ton klingt dumpf, räumlich
Mögliche Ursachen
Phantom-Speisespannung am Mischpult oder am Speisegerät nicht eingeschaltet.
Das Speisegerät ist nicht mit dem Netzanschluss verbunden oder Batterie fehlt.
Das Mikrofon ist nicht mit dem r ich­tigen Mikrofonverstärker-Eingang des nachfolgenden Gerätes verbunden.
fi ndlichkeit oder Vorverstärkung des nachfolgenden Verstärkers.
Windeinfl uss Benutzen Sie einen geeigneten Windschutz
Explosivlaute Benutzen Sie einen geeigneten Popschutz
Körperschallübertragung Benutzen Sie eine geeignete elastische Aufhän-
Richtcharakteristik nicht beachtet Prüfen Sie, ob das Mikrofon von der richtigen
Abhilfe
Überprüfen Sie die entsprechenden Einstel­lungen auf dem Kanalzug.
Überprüfen Sie Netzanschluss oder Batterie des Speisegeräts.
Überprüfen Sie den Signalweg Aktivieren Sie ggf. den entsprechenden Eingang
auf dem zugeordneten Kanalzug des Mischpults. Verringern Sie die Eingangsempfi ndlichkeit oder
Vorverstärkung des nachfolgenden Gerätes so, dass eine ausreichende Aussteuerungsreserve bleibt.
(Zubehör).
(Zubehör).
gung (Zubehör).
Seite angesprochen wird. Orientieren Sie sich am Neumann-Logo.
9. Zubehör* (Fotos im Anhang)
Kapseln
KK 120 .....................ni ................Best.-Nr. 008589
KK 120 nx ................nx ...............Best.-Nr. 008590
KK 131 ......................ni ................Best.-Nr. 008591
KK 131 nx .................nx ...............Best.-Nr. 008592
KK 133 .....................ni ................Best.-Nr. 008539
KK 133 nx.................nx ............... Best.-Nr. 008540
KK 143 .....................ni ................Best.-Nr. 008593
KK 143 nx ................nx ...............Best.-Nr. 008594
KK 145 .....................ni ................Best.-Nr. 008595
KK 145 nx ................nx ...............Best.-Nr. 008596
KK 183 .....................ni ................Best.-Nr. 008566
KK 183 nx ................nx ...............Best.-Nr. 008567
KK 184 .....................ni ................Best.-Nr. 008568
KK 184 nx ................nx ...............Best.-Nr. 008569
KK 185 .....................ni ................Best.-Nr. 008570
KK 185 nx ................nx ...............Best.-Nr. 008571
Ausgangsstufen
KM A .........................ni ................Best.-Nr. 008634
KM A nx ....................nx ...............Best.-Nr. 008635
KM D (44,1 kHz) ......ni ................Best.-Nr. 008578
KM D nx (44,1 kHz) .nx ...............Best.-Nr. 008581
KM D (48 kHz) .........ni ................ Best.-Nr. 008579
KM D nx (48 kHz) ....nx ............... Best.-Nr. 008582
KM D (96 kHz) .........ni ................Best.-Nr. 008580
KM D nx (96 kHz) ....nx ...............Best.-Nr. 008583
Elastische Aufhängungen
DA-K M ...................... s w ............... Be s t.-Nr. 008420
EA 2124 A mt ...........sw ............... Best.-Nr. 008433
Tisch- und Fußbodenständer
MF 2 .........................sw ............... Best.-Nr. 007266
MF 4 .........................sw ............... Best.-Nr. 007337
MZEF 8120 ..............nx ...............Best.-Nr. 502319
Mikrofonneigevorrichtung
MNV 21 mt ...............sw ............... Best.-Nr. 006802
MNV 87 mt ..............sw ...............Best.-Nr. 006806
MNV 100 .................sw ...............Best.-Nr. 006811
Stativgelenke, weitere mechanische Adapter
DS 120 .....................sw ...............Best.-Nr. 007343
MZGE 8000 ............nx ............... Best.-Nr. 502324
MZGE 8002 .............nx ............... Best.-Nr. 5 02325
SG 21 bk ...................sw ...............Best.-Nr. 008613
SG 109 .....................sw ............... Best.-Nr. 008614
SG 110 nx ................nx ............... Best.-Nr. 008611
STH 100 ..................nx ...............Best.-Nr. 007315
Kapselverlängerungen
KVG 130 nx .............nx ............... Best.-Nr. 008608
KVG 160 nx .............nx ...............Best.-Nr. 008609
KVG 1120 nx ............nx ............... Best.-Nr. 008610
Schaumstoff windschutz
WNS 100 .................sw ...............Best.-Nr. 007323
WNS 110 ..................sw ............... Best.-Nr. 008535
WS 100 ....................sw ............... Best.-Nr. 006751
Popschutz
PS 15 .......................sw ...............Best.-Nr. 008472
Anschlusskabel
IC 3 mt .....................sw ............... Best.-Nr. 006543
LC 4 - 5 nx ................nx ............... Best.-Nr. 008606
LC 4 - 10 nx .............nx ............... Best.-Nr. 008607
Speisegeräte
BS 48 i .....................sw ............... Best.-Nr. 006494
BS 48 i-2 ..................sw ............... Best.-Nr. 006496
N 248 EU .................sw ...............Best.-Nr. 008537
N 248 US .................sw ............... Best.-Nr. 008538
N 248 UK .................sw ............... Best.-Nr. 008539
Bedeutung der Farbcodierungen: ni = nickel, nx = nextel, sw = schwarz, gr = grau
* A usführli che Besc hreibunge n und weitere A rtikel fi n den Sie
i n u n s e r e m Z u b e h ö r k a t a l o g o d e r u n t e r w w w . ne u m a n n . c o m
6
D
7
D
1. Introduction
This manual contains essential inf ormation for the operation and care of the products you have pur­chased. Please read the instructions carefully and completely before using the equipment. Please keep this manual where it will be accessible at all times to all current and future users.
Additional information, in particular concerning available accessories and Neumann service part­ners, can always be found on our website: www. neumann.com. Information about service part­ners can also be obtained by telephone: +49 (0) 30 / 41 7 7 24 - 0.
The following related fi les are available in PDF format in the Downloads section of our website www.neumann.com:
Operation with Unbalanced or Center Tap • Grounded Inputs
Some Remarks on Microphone Maintenance
The Neumann online forum on our website en­ables Neumann users worldwide to share their experiences. Through its integrated archive func­tion, the forum has developed into an extensive knowledge pool.
2. Safety instructions
The microphone has the intended purpose of con­verting acoustic signals into electrical signals.
Connect the microphone only to microphone
inputs and devices which supply 48 V of phan­tom power in accordance with IEC 61938.
Repairs and servic ing are to be carried out only by experienced, authorized service personnel. Un­authorized opening or modifi cation of the equip­ment shall void the warranty.
Use the equipment only under the conditions specifi ed in the “Technical data” section. Allow the equipment to adjust to the ambient temper­ature before switching it on. Do not operate the equipment if it has been damaged during trans­port.
Always run cables in such a way that there is no risk of tr ipping over them.
Unless required for operation, ensure that liquids and electrically conductive objects are kept at a safe distance from the equipment and its connec­tions.
Do not use solvents or aggressive cleansers for cleaning purposes.
Dispose of the equipment in accordance with the regulations applicable to the respective country.
3. Brief description
KM A miniature microphones are studio condens er microphones with transformerless circuit tech­nology (TLM).
Neumann provides interchangeable capsules and various accessories for the KM A miniature micro­phones, thus ensuring maximum fl exibility.
The capsules can be used with a KM D instead of a KM A output stage. This makes it easy to trans­fer the capsules with their acoustic properties to the digital realm of the Solution-D family, so as to take advantage of integrated A/D conversion and extensive DSP functionality.
The transformerless design of the KM A micro­phones ensures exceptionally clean sound trans­mission free of coloration, with low self-noise and an impressive dynamic range.
The switch on the rear engages a preattenuation of 10 dB. This increases the maximum sound pres­sure level, but also the equivalent self noise level by 10 dB.
The KM A microphone series is a modular system which allows to change capsules with diff erent characteristics. Capsules with the following di­rectional characteristics are available:
KK 120 (nx): Figure-8, side fi re KK 131 (nx): Omni free fi eld equalized KK 133 (nx): Omni diff use fi eld equalized with sound diff raction sphere SBK 133 KK 143 (nx): Cardioid wide angle KK 145 (nx): Cardioid low frequency roll-off KK 183 (nx): Omni diff use fi eld equalized KK 184 (nx): Cardioid KK 185 (nx): Hypercardioid
The capsules can also be ordered separately. All parts are available in classic satin nickel fi nish or with a non refl ective black nextel fi nish (nx).
4. Setup
Mounting the microphone
Using the mount provided, attach the microphone to a stable, sturdy stand. If necessary, use an elas­tic suspension from our range of accessories to suppress impact sound by means of mechanical isolation.
Extremely low-frequency signals can result from interference such as structure-borne noise or pop and wind noise. In order to suppress such noise signals, we recommend the use of an elastic sus­pension, a windscreen or a popscreen, available as accessories.
Connecting the microphone
Caution: An incorrect supply voltage can dam-
age the microphone!
Attach the microphone only to a power supply unit, a microphone preamplifi er, a mixing console or other equipment which has phantom power with 48 V (P48), in accordance with IEC 61938. Any P48 power supply equipment can be used which supplies at least 3.5 mA per channel.
Caution: Very high signal levels can damage
loudspeakers and your hearing!
Reduce the volume of connected playback equip­ment before connecting the microphone. This is also advisable in order to avoid acoustic feed­back.
Using a suitable cable, connect the microphone to the microphone input of the audio equipment to be used for subsequent processing, or to the designated P48 power supply equipment. Infor­mation concerning connector assignment can be found in the “Technical data” section.
Cable lengths of up to approximately 300 m be­tween the microphone and the subsequent am­plifi er input have no eff ect on the frequency re­sponse of the microphone.
When connecting the cables, ensure that the con­nectors are locked correctly. Run the cables in such a way that there is no risk of tripping over them.
Gradually increase the volume of the connected equipment.
Set the gain of the connected equipment so that no distortion occurs at the highest sound pres­sure level.
Suppressing noise interference
The frequency response of the KM A extends below 20 Hz. The microphone is of course cor­respondingly sensitive to low-frequency interfer­ence such as structure-borne noise and wind or pop noise. Depending upon the situation, the use of an elastic suspension, a windscreen and/or a popscreen is therefore recommended.
Sound test
Simply speak into the microphone. Do not blow into the microphone or subject it to pop noise, since this can easily result in hazardous sound pressure levels.
5. Shutdown and storage
Before switching off the microphone or discon­necting the cables, reduce the volume of con­nected equipment.
When disconnecting a cable, always pull only on the connector and not on the cable itself.
Microphones which are not in use should not be allowed to remain on the stand gathering dust. A microphone which is unused for a prolonged pe­riod should be stored under normal atmospheric conditions, and should be protected from dust. For this purpose, use a lint-free, air-permeable dust cover or the original packaging of the micro­phone.
EN
8
9
EN
6. Technical data
Permissible atmospheric conditions1)
Operating temperature range .......... 0 °C to +40 °C
Storage temperature range ...........–20 °C to +70 °C
Humidity range .....................0 % to 90 % at +20 °C
0 % … 85 % at +60 °C
40 mm x
130 mm x
140 dB
fi g u r e - 8 ,
side-fi re
hyper-
cardioid
low
frequency
roll-off
cardioid cardioid
150 dB
142 dB
152 dB
138 dB
148 dB
138 dB
148 dB
24 mm
108 mm x
22 mm
108 mm x
22 mm
108 mm x
22 mm
24 mm
18 mm x
22 mm
18 mm x
22 mm
18 mm x
22 mm
max. 3.5 mA
18 mm x
108 mm x
138 dB
cardioid
wide
omni
diff use-
fi e l d
equalized
148 dB
140 dB
150 dB
22 mm
108 mm x
22 mm
22 mm
18 mm x
22 mm
EN
At 0 dB pre -attenuat ion and 0 dB gain .
1)
All valu es are for non -condens ing humidit y.
2)
at 1 kHz, 0 d B gain, and 94 db SP L
3)
re 94 dB SPL
4)
accord ing to IEC 60268 -1;
CCIR- weighting a ccording to CC IR 468-3, qu asi peak; A-wei ghting acco rding to IEC 61672 -1, RMS
10
38 mm x
Weight (capsule only) 11 g 49 g 11 g 15 g 1 5 g 15 g 19 g 37 g
22 mm
22 mm
Dimensions (L x Ø) (capsule only) 18 mm x
11
EN
128 mm x
Weight (output stage) 70 g
22 mm
22 mm
Dimensions (L x Ø) (microphone) 108 mm x
138 dB
Max. SPL3)for THD <0.5%
148 dB
140 dB
150 dB
Supply voltage (P48, IEC 61938) 48 V
Current consumption
(P48, IEC 6193 8)
for THD <0.5% with preattenuation
Matching conne ctor XLR 3 M
omni
diff use-
fi e l d
equalized
free-fi eld
equalized
Type KK 131 KK 133 KK 183 KK 143 KK 184 KK 145 KK 185 KK 120
Acoustical operating principle pressure transducer pressure gradient transducer
Directional pattern omni
12 mV/Pa 15 mV/Pa 12 mV/Pa 1 5 mV/Pa 15 mV/Pa 14 mV/Pa 10 mV/Pa 12 mV/Pa
2)
Frequency range 20 – 20000 Hz
Sensitivity
Rated impedance 50 ohms
81 dB 79 dB 81 dB 81 dB 81 dB 80 dB 78 dB 79 dB
24 dB 28 dB 24 dB 22 dB 22 dB 22 dB 24 dB 25 dB
13 dB 15 dB 13 dB 13 dB 13 dB 14 dB 15 dB 15 dB
70 dB 66 dB 69 dB 70 dB 70 dB 70 dB 69 dB 69 dB
4)
, CCIR
3)
Rated load impedance 1000 ohms
Signal-to-noise ratio
4)
,
3)
4)
Signal-to-noise ratio
A-weighted
4)
Equivalent noise level, CCIR
Equivalent noise level,
A-weighted
7. Scope of delivery
Microphone Microphone Microphone stereo set Output stage
KM 1xx A (nx) microphone
SG 21 bk stand mount SG 21 bk stan d mount 2 S G 21 bk stand mounts SG 21 bk stand mount WNS 100 windscreen SBK 133
Operating manual Operating manual Operating manual Operating manual Wooden case Wooden case Wooden case Wooden case
KM 133 A (nx)
microphone
sound diff raction sphere
2 KM 1xx A (nx) microphones
2 WNS 100 windscreens WNS 100 windscreen
KM A (nx) microphone output stage
8. Troubleshooting
Problem
Microphone not operating
No signal transmission
Distor ted sound Incorrect input sensitivity or gain
Sound is muffl ed and reverberant
Possible causes
The phantom power supply voltage is not switched on at the mixing console or at the power supply equipment
The power supply equipment is not connected to the power supply line or there is no battery
The microphone is not connected to the correct microphone amplifi er input of the subsequent equipment
setting of subsequent amplifi er
Wind eff ects Use an appropriate windscreen (accessor y)
Plosives Use an appropriate popscreen (accessory) Trans mission of st ructu re- borne
noise Incorrect directional characteristic Check to ensure that the microphone is being
Solution
Check the corresponding channel settings
Check the connec tion to the power supply line or check the battery of the power supply equipment
Check the signal path If necessary, activate the appropriate input on
the corresponding channel of the mixing console Decrease the input sensitivity or gain of the
subsequent amplifi er so as to provide suffi cient headroom
Use a suitable elastic suspension (accessory)
addressed from the correct side, as designated by the Neumann logo.
9. Accessories* (see photos in appendix)
Capsules
KK 120 .....................ni ..................Cat. No. 008589
KK 120 nx ................nx .................Cat. No. 008590
KK 131 ......................ni ..................Cat. No. 008591
KK 131 nx .................nx .................Cat. No. 008592
KK 133 .....................ni ..................Cat. No. 008539
KK 133 nx.................nx .................Cat. No. 008540
KK 143 .....................ni ..................Cat. No. 008593
KK 143 nx ................nx .................Cat. No. 008594
KK 145 .....................ni ..................Cat. No. 008595
KK 145 nx ................nx .................Cat. No. 008596
KK 183 .....................ni ..................Cat. No. 008566
KK 183 nx ................nx .................Cat. No. 008567
KK 184 .....................ni ..................Cat. No. 008568
KK 184 nx ................nx .................Cat. No. 008569
KK 185 .....................ni ..................Cat. No. 008570
KK 185 nx ................nx .................Cat. No. 008571
Output Stage
KM A .........................ni ..................Cat. No. 008634
KM A nx ....................nx .................Cat. No. 008635
KM D (44.1 kHz) ......ni ..................Cat. No. 008578
KM D nx (44.1 kHz) .nx .................Cat. No. 008581
KM D (48 kHz) .........ni ..................Cat. No. 008579
KM D nx (48 kHz) ....nx .................Cat. No. 008582
KM D (96 kHz) .........ni ..................Cat. No. 008580
KM D nx (96 kHz) ....nx .................Cat. No. 008583
Elastic Suspensions
DA-K M ...................... b lk ................Cat. No. 008420
EA 21 24 A mt ...........blk ................ Cat. No. 008433
Table Stands, Goosenecks
MF 2 .........................blk ................Cat. No. 007266
MF 4 .........................blk ................Cat. No. 007337
MZEF 8120 ..............nx .................Cat. No. 502 319
Auditorium Hanger
MNV 21 mt ...............blk ................Cat. No. 006802
MNV 87 mt ..............blk ................Cat. No. 006806
MNV 100 .................blk ................Cat. No. 006811
Stand Mounts, Misc. Mechanical Adapters
DS 120 .....................blk ................Cat. No. 007343
MZGE 8000 ............nx .................Cat. No. 502324
MZGE 8002 .............nx .................Cat. No. 502 325
SG 21 bk ...................blk ................Cat. No. 008613
SG 109 .....................blk ................Cat. No. 008614
SG 110 nx ................nx .................Cat. No. 008611
STH 100 ..................nx .................Cat. No. 007315
Capsule Extensions
KVG 130 nx .............nx .................Cat. No. 008608
KVG 160 nx .............nx .................Cat. No. 008609
KVG 1120 nx ............nx .................Cat. No. 008610
Foam Windscreens
WNS 100 ..................blk ................C at. No. 0 073 23
WNS 110 ..................blk ................Cat. No. 00 8535
WS 100 .................... blk ................C at. No. 0 067 51
Popscreen
PS 15 .......................blk ................Cat. No. 008472
Connecting Cables
IC 3 mt ....................blk ................Cat. No. 006543
LC 4 - 5 nx ................nx .................Cat. No. 008606
LC 4 - 10 nx .............nx .................Cat. No. 008607
Power Supplies
BS 48 i .....................blk ................Cat. No. 006494
BS 48 i-2 ..................blk ................Cat. No. 006496
N 248 EU .................blk ................Cat. No. 008537
N 248 US .................blk ................Cat. No. 008538
N 248 UK .................blk ................Cat. No. 008539
Meaning of color codes: ni = nickel, nx = nextel, sw = black, gr = grey
* Detailed descriptions and additional articles can be found
in our acc essorie s catalog or a t: www.neu mann.com
EN
12
13
EN
KK 120 (nx)
KK 131 (nx)
KK 133 (nx)
MF 2 MF 4 MZEF 8120
MNV 100MNV 87 (mt)
MZGE 8002
15
KK 184 (nx)
KM D (nx)
KK 145 (nx)KK 143 (nx)
KK 185 (nx)
DA-KM
KK 183 (nx)
KM A (nx)
EA 2124 A mt
MNV 21 mt
DS 120
SG 21 bk
MZGE 8000
SG 109 SG 110 nx
14
10. Frequenz- und Polardiagramme
10. Frequency responses and polar patterns
KM A/KM D + KK 131
STH 100
WNS 100
PS 15 IC 3 mt LC 4 nx
KVG 130 nx
WNS 110
KVG 160 nx / KVG 1120 nx
WS 100
KM A/KM D + KK 131 + SBK 130 A
KM A/KM D + KK 133
BS 48 i BS 48 i-2
N 248
16
gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268-4 measured in free-fi eld conditions (IEC 60268-4)
17
KM A/KM D + KK 133 + SBK 133
KM A/KM D + KK 184 ( = KM 184 A/KM 184 D)
KM A/KM D + KK 183 ( = KM 183 A/KM 183 D)
KM A/KM D + KK 143
KM A/KM D + KK 145
KM A/KM D + KK 185 ( = KM 185 A/KM 185 D)KM A/KM D + KK 183 + SBK 130 A
KM A/KM D + KK 120
18
19
Haftungsausschluss
Die Georg Neumann GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Folgen eines unsac hgemäßen Ge brauchs de s Produkt s, d.h. die F olgen eine s Gebrauch s, der von de n in der Bedie nungsanle itung genann ten technis chen Voraus set­zungen abweicht (z.B. Bedienungsfehler, mechanische Beschädigungen, falsc he Spannung, A bweichung von em pfohlenen Kor respondenz geräten). Jegliche Haftung der Georg Neumann GmbH für Schäden und Folges chä­den, die dem Benutzer aufgrund eines solchen abweichenden Geb rauchs entstehen sollten, wird ausgeschlo ssen. Ausgenommen von diesem Haf­tungsausschluss sind Ansprüche aufgrund zwingender gesetzlicher Haf­tung, wie z.B. nach Produkthaftungsgesetz.
Limitation o f Liability
Georg N eumann GmbH sha ll not be liable for c onsequence s of an inappro­priate u se of the produ ct not being in c ompliance wi th the technic al allow­anc e in t he us er ma nual such a s han dlin g err ors , me chan ical spoi ling , fal se voltage and using other than the recommended corr espon dence devices. Any liabi lity of Georg N eumann GmbH for an y damages inclu ding indirec t, consequential, special, incidental and punitive damages based on the user’s non-compliance with the user manual or unreasonable utilization of the product is hereby excluded as to the extent permitted by law. This limitat ion of liability on damages is not applicable for the liability under European product liability codes or for u sers in a state or country where suc h damag es ca nnot b e limit ed.
Konformitätserklärung
Die Geo rg Neumann GmbH erklär t, dass dies es Gerät die anwe ndba-
ren CE- Normen und -Vor schrif ten erfüllt .
Neuman n ist in zahlre ichen Länd ern eine einge tragene Mar ke der Ge-
®
org Neum ann GmbH.
Declaration of Conformity
Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conforms to
the applicable CE standards and regulations.
Neumann is a registered trademark of the Georg Neumann GmbH in
®
certain countries.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Errors excepted, subject to changes
Printed in Germany • Publ. 06/10 541589 A01
Loading...