Nesco Waffle Maker User Manual

Page 1
Wafe Maker
User Manual
Grille-pain en acier Inoxydable
Manuel de l’utilisateur
Tostadora de acero inoxidable
Manual de usuario
Page 2
“NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation.
The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St., P.O. Box 237 Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1-(800) 288-4545
Table of Contents
Important Safeguards .....................................................................................1
Parts ...............................................................................................................2
Before rst time use .......................................................................................3
Operating Instructions ....................................................................................3
Tips, Care and Cleaning .................................................................................4
One Year Limited Warranty ............................................................................5
Table des matières
Mesures de précaution importantes ...............................................................7
Pièces .............................................................................................................8
Avant la première utilisation ..........................................................................9
Mode d’emploi ...............................................................................................9
Conseils, Entretien et Nettoyage ..................................................................10
Garantie restreinte d’un an ...........................................................................11
Índice
Salvaguardas importantes .............................................................................13
Piezas ............................................................................................................14
Antes del primer uso.....................................................................................15
Instrucciones de uso .....................................................................................15
Consejos, Cuidado y Limpiezaa ...................................................................16
Garantía limitada de un año..........................................................................17
For accessories and additional products, go to
www.nesco.com
Page 3
1
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
- This product is designed for household use only -
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock and personal injury, do not immerse this appliance, including cord and plug, in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. To avoid hazards, return appliance to NESCO® Factory Service Department for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in re, electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
11. Do not use appliance for other than its intended use, as described in this manual.
12. Do not use metal scouring pads to clean the appliance.
13. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to t into polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not try to modify the plug in any way.
Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Page 4
2
English
Parts
Upper Housing
POWER and READY indicator
Handle
Wafe Plates
Lower Housing
Adjustable Temperature and Color Control
Adjustable Temperature Control
Control temperature and color for the perfect wafes every time.
Power Indicator
Red light shows that the unit is plugged into a power outlet and unit is heating.
Ready Indicator
Green light shows the unit has heated to set temperature and ‘ready’ to bake.
Handle
Always use the cool to touch handle when lifting upper housing..
Wafe Plates
The Wafe Plates have a nonstick surface for easy release of food and cleanup.
Before using the rst time
• Remove all packing material and labels.
• Wipe the hot plates with a damp cloth or sponge. Never use abrasive cleaners or metal
scouring pads to clean your appliance.
• Lightly coat wafe plates with cooking spray.
• Position on a stable, secure, dry and level work surface away from the edge.
• Unattended wafes may burn therefore do not use the appliance near or below
combustible materials such as curtains. Never use below wall cupboards or shelves.
• Before connecting to a power source, make sure your supply voltage is the same as the
one indicated on the appliance. Connect the plug to a suitable power outlet and make sure that the power cord does not overhang the work surface.
• When you rst use your wafe maker, there may be a slight odor as the hot plates
warm up for the rst time. This is quite normal and not a cause for concern. To remove the odor, simply operate your wafe maker for the rst time and please discard rst wafe made.
Page 5
3
English
Operating Instructions
1. Plug cord into electrical outlet. The Red light should be on, indicating appliance is heating.
2. Set desired temperature. When the Green light is on the appliance is ready to make wafes. For light brown wafes select lower temperature, for dark brown wafes select higher temperature.
3. Pour 1/3 - 1/2 cup of batter into the center of the wafe plate. Close lid quickly otherwise wafes may not become evenly browned.
4. Depending upon the batter and the temperature selected, baking time will be from 2-5 minutes.
5. Once the wafe is ready, remove it by gently loosening the edges with a heat resistant spatula. Never use metal utensils as they may damage the nonstick coating.
Care and Cleaning Instructions
1. When nished baking, remove plug from outlet. Leave top lid open so wafe plates cool.
2. You may clean the wafe plates by simply brushing the crumbs from the grooves on the plates. You may also clean the wafe plates by wiping with a damp to prevent batter or oil build up.
3. Wipe outside with a soft, damp cloth after appliance has cooled.
4. Never use abrasive cleaners or metal scouring pads.
5. WARNING! Never submerge appliance in water.
Wafe Making Tips
• The wafe mixture should be fairly thick, but uid enough to pour from spoon.
• After baking, do not pile wafes on top of each other, otherwise they will become
soggy.
• If you prefer crispy wafes, substitute the milk with water. Milk makes wafes softer
and darker in color. Use a lower heat setting.
• Use good quality our or wafe mix.
• Always mix batter thoroughly.
Page 6
4
English
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specic legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. This product is intended for household use only, not for commercial use. Warranty does not cover commercial use.
Your new NESCO® appliance comes equipped with numerous safety features. Any attempt to interfere with the operation of these safety features makes this warranty null and void. In the event we receive an appliance for service that has been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state and charge for the repair.
For service in warranty - Defective products may be returned, postage prepaid, with a description of the defect to: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at our option.
Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning product for warranty service.
Please call Customer Satisfaction at 1-800-288-4545 to obtain a Return Authorization before shipping.
For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When ordering new
parts, make sure that you always mention the model number of the product.
Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.
If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or replacement,
our Customer Satisfaction representative will provide a Return Authorization number (this number noties our receiving department to expedite your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with sufcient padding to prevent damage because any damage caused in shipping is not covered by the warranty.
Print your name, address and Return Authorization number on the carton.
Write a letter explaining the problem. Include the following: your name, address and
telephone number and a copy of the original bill of sale.
Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the package for the value of the NESCO
®
appliance and ship prepaid to:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
Page 7
5
Français
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES
- Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique ­Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes:
1. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée.
3. Pour vous protéger contre les décharges électriques et les blessures, ne pas
immerger cet appareil, le cordon, ou la prise dans l’eau ou dans un autre liquide.
4. Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
5. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir complètement avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
6. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la prise de courant sont
endommagés, ou si l’appareil a mal fonctionné ou qu’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour éviter tout danger, retournez l’appareil à NESCO® au département de service d’entretient pour vérication, réparation ou ajustement.
7. L’utilisation des attachements accessoires non recommandés par le fabricant
peut avoir comme conséquence le feu, la décharge électrique ou les dommages aux personnes.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir ou
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près d’une source de gaz chaud, d’un brûleur électrique
ou dans un four chaud.
11. Ne pas utiliser cet appareil que pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce
manuel.
12. Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques pour nettoyer l’appareil.
13. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, à moins qu’ils n’aient été donnés surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée : Cet appareil possède une che polarisée (une branche est
plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la che est conçue pour entrer dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la che n’entre pas correctement dans la prise, retourner la che. Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che.
Directives relatives au cordon court : Un cordon d’alimentation court est fourni dans le but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne doit pas s’étendre d’un côté à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le tirer ou quelqu’un pourrait trébucher involontairement
.
Page 8
6
Français
Parties
Supérieur Logement
POWER et témoin READY
Traiter
Plaques à gaufres
Baissez Logement
Température réglable et Contrôle des couleurs
Contrôle de température réglable
Contrôler la température et la couleur des gaufres parfaites à chaque fois.
Voyant d’alimentation
La lumière rouge indique que l’appareil est branché dans une prise de courant et l’unité de chauffe.
Voyant Prêt
Feu vert indique que l’appareil a chauffé à la température de consigne et “prêts” à cuire.
Traiter
Toujours utiliser la poignée froide au toucher lors du levage supérieure du boîtier..
Plaques à gaufres
Les plaques à gaufres ont une surface antiadhésive pour un démoulage facile de la nourriture et le nettoyage.
Avant d’utiliser pour la première fois
• Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes.
• Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une éponge. Ne jamais
utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer .
• Légèrement plaques à gaufres manteau avec un aérosol de cuisson.
• Gaufres sans surveillance peut brûler par conséquent, ne pas utiliser l’appareil à
proximité ou au-dessous matériaux combustibles tels que rideaux. Ne jamais utiliser en dessous de placards ou des étagères.
• Avant de raccorder à une source d’alimentation, assurez-vous que votre tension
d’alimentation est la même que celle indiquée sur l’appareil. Branchez la che sur une prise de courant appropriée et assurez-vous que le cordon d’alimentation ne dépasse pas de la surface de travail.
• Lorsque vous utilisez votre gaufrier, il peut y avoir une légère odeur que les plaques
chaudes réchauffer pour la première fois. C’est tout à fait normal et non une cause de préoccupation. Pour enlever l’odeur, il suft de faire fonctionner votre gaufrier pour la première fois et s’il vous plaît jeter la première gaufre faite.
Page 9
7
Français
Mode d’emploi
1. Branchez le cordon dans une prise électrique. La lumière rouge doit être allumé,
indiquant appareil se réchauffe.
2. Régler la température désirée. Lorsque le voyant vert est allumé l’appareil est prêt
à faire des gaufres. Pour la lumière gaufres bruns sélectionner une température plus basse, pour les gaufres bruns foncés sélectionner une température plus élevée.
3. Verser 1/3-1/2 C de la pâte dans le centre de la plaque de gaufre. Fermer le couvercle
rapidement ou sinon les gaufres ne peuvent pas devenir uniformément doré.
4. En fonction de la pâte et de la température choisie, le temps de cuisson sera de 2-5
minutes.
5. Une fois que la gaufre est prête, retirez-le doucement en desserrant les bords avec
une spatule résistant à la chaleur. Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques car ils peuvent endommager le revêtement antiadhésif.
Entretien et Nettoyage
1. Lorsque vous avez terminé la cuisson, retirer la che de la prise. Laissez le
couvercle supérieur ouvert pour laisser refroidir les plaques à gaufres.
2. Restes de pâte à gaufre sur platesare sont retirés à l’aide d’une brosse douce, pas
besoin d’essuyer avec un chiffon humide.
3. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et humide après appareil a refroidi.
4. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer métalliques.
5. ATTENTION: Ne jamais submerger appareil dans l’eau.
Wafe Making Tips
• Le mélange à gaufres doit être assez épaisse, mais assez uide pour couler de la
cuillère.
• Après la cuisson, ne pas empiler les gaufres au-dessus de l’autre, sinon ils vont devenir
détrempé.
• Si vous préférez des gaufres croustillantes, remplacez le lait avec de l’eau. Le lait rend
plus doux et gaufres de couleur plus foncée. Utiliser un réglage de chaleur plus faible.
• Utiliser de la farine de bonne qualité ou des gaufres.
• Toujours mélanger la pâte à fond.
Page 10
8
Français
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Le présent appareil est garanti pendant un an suivant la date de l’achat initial contre les défauts de matériau ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par le transport, l’usage abusif, les accidents ou incidents semblables. La présente garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez disposer d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État ou la province. Ce produit est conçu pour usage domestique seulement et n’est pas destiné à des ns commerciales. La garantie ne couvre pas l’usage commercial.
Votre nouvel appareil NESCO
®
est équipé de nombreuses caractéristiques de sécurité. Toute tentative d’entrave au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité rend la présente garantie nulle et sans effet. En cas de réception d’un appareil aux ns de réparation ayant été traqué, nous nous réservons le droit de le remettre dans son état d’origine et de facturer la réparation au client.
Pour une réparation en vertu de la garantie - Veuillez retourner les produits défectueux, par courrier affranchi, avec une description du défaut à l’adresse suivante : The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, pour une réparation ou un remplacement sans frais à notre choix.
Veuillez inclure une preuve d’achat ou une copie de la facture originale lors du retour d’un produit aux ns de réparation en vertu de la garantie.
Appelez le service de satisfaction du client au 1-800-288-4545 pour obtenir une autorisation de retour avant d’expédier le produit.
Pour une réparation en vertu de la garantie, suivez les directives indiquées dans
la garantie. Lors de la commande de nouvelles pièces, assurez-vous de toujours mentionner le numéro de modèle du produit.
Appelez-nous au numéro sans frais 1-800-288-4545 pour nous faire part du
problème.
Si nous vous indiquons de nous envoyer votre appareil en tout ou en partie aux ns
de réparation ou de remplacement, notre représentant de la satisfaction du client vous fournira un numéro d’autorisation de retour (ce numéro avise notre service de la réception d’accélérer votre réparation). Emballez votre appareil avec soin dans une boîte robuste avec une quantité sufsante de rembourrage, étant donné que les dommages causés lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie.
Inscrivez vos nom, adresse et numéro d’autorisation de retour en caractères
d’imprimerie sur la boîte.
Rédigez une lettre expliquant le problème. Veuillez inclure les éléments suivants :
vos nom, adresse et numéro de téléphone, ainsi qu’une copie de la facture originale.
Mettez l’enveloppe scellée à l’intérieur de la boîte. Assurez le colis pour la valeur de
l’appareil NESCO® et envoyez-le port payé à l’adresse suivante:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
Page 11
Español
9
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
- Este producto está diseñado para uso doméstico solamente -
Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no use el aparato y antes de limpiarlo. Deje enfriar completamente antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar.
6. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO® para su revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
8. No usar en el exterior.
9. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con supercies calientes.
10. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas, o dentro de un horno caliente.
11. No utilice el aparato para usos distintos del previsto, tal como se describe en este manual.
12. No utilice estropajos metálicos para limpiar el aparato.
13. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños
tiren de él o que alguien se tropiece.
Page 12
Español
10
Piezas
Control de temperatura ajustable
Control de la temperatura y el color de los gofres perfectos cada vez.
Indicador de encendido
La luz roja indica que la unidad está conectada a una toma de alimentación y la unidad se está calentando.
Indicador Ready
La luz verde indica que la unidad se calienta a la temperatura jada y “listo” para hornear.
Manejar
Utilice siempre el mango fresco al tacto al levantar la carcasa superior.
Placas Wafe
Las planchas de galleta tiene una supercie antiadherente para una fácil liberación de los alimentos y la limpieza.
Antes de usar la primera vez
• Retire todo el material de embalaje y las etiquetas.
• Limpie las placas con un paño húmedo o una esponja. Nunca use limpiadores
abrasivos o estropajos de metal para limpiar el aparato.
• Ligeramente las placas de revestimiento de gofres con aceite en aerosol.
• Posición sobre una supercie estable, seguro, el trabajo en seco y el nivel del borde.
• Gofres desatendida puede quemar por lo tanto, no utilice el aparato cerca o por debajo
de materiales combustibles como cortinas. No utilice nunca por debajo de armarios o estantes.
• Antes de conectarse a una fuente de alimentación, asegúrese de que su tensión de
alimentación es la misma que la indicada en el aparato. Conecte el enchufe a una toma de alimentación adecuada y asegúrese de que el cable de alimentación no sobresale de la supercie de trabajo.
• La primera vez que utiliza su máquina para hacer gofres, puede haber un ligero olor
como los platos calientes se caliente por primera vez. Esto es normal y no es motivo de preocupación. Para quitar el olor, simplemente operar su máquina de hacer gofres por primera vez, y por favor, deseche la galleta por primera vez.
Superior Viviendas
POWER y READY indicador
manejar
Placas Wafe
Baje Viviendas
Temperatura ajustable y control del color
Page 13
Español
11
Manual de Instrucciones
1. Enchufe el cable en un tomacorriente. La luz roja debe estar encendido, lo que indica aparato se está calentando.
2. Ajuste la temperatura deseada. Cuando la luz verde está encendido el aparato está listo para hacer wafes. Para gofres marrones claros seleccionar una temperatura más baja, por oscuras galletas marrones seleccionar una temperatura más alta.
3. Vierta 1/3 - 1/2 C de la mezcla en el centro de la placa de la galleta. Cierre la tapa rápidamente de lo contrario no podrán convertirse gofres que se dore uniformemente.
4. Dependiendo de la masa y la temperatura seleccionada, el tiempo de cocción será de 2-5 minutos.
5. Una vez que el gofre está listo, sáquelo con cuidado aojar los bordes con una espátula resistente al calor. Nunca use utensilios metálicos, ya que pueden dañar el recubrimiento antiadherente.
Cuidado y limpieza
1. Cuando termine de hornear, retire el enchufe del tomacorriente. Deje la tapa superior abierta por lo que las placas de gofres frío.
2. Usted puede limpiar las placas de gofres con sólo el cepillado de las migajas de las ranuras de las placas. También puede limpiar las planchas de gofres frotando con un paño húmedo para evitar que la masa o acumulación del aceite.
3. Limpie el exterior con un paño suave y húmedo después de aparato se haya enfriado.
4. Nunca use limpiadores abrasivos o esponjas metálicas.
5. ADVERTENCIA! Nunca sumerja el aparato en agua.
Wafe hace extremidades
• La mezcla de la galleta debe ser bastante grueso, pero lo sucientemente uido para
verter de cuchara.
• Después de la cocción, no apilar gofres en la parte superior de la otra, de lo contrario
ser empapado.
• Si preere galletas crujientes, sustituir la leche con agua. La leche hace gofres más
suave y de color más oscuro. Utilice un ajuste de calor bajo.
• Utilice harina de buena calidad o mezcla de gofres.
• Siempre se debe mezclar la masa completamente.
Page 14
Español
12
Garantí Limitada d 1 Ańo
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le conere derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico NESCO® está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
• Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto.
• Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
• Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suciente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía.
• Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
• Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original.
• Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA
Page 15
Español
13
Page 16
Part No. 67265 ©2013 The Metal Ware Corporation
All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part
1 - 800 - 288 - 4545
Loading...