Nesco DB-02, SB-01 Operation Manual

Page 1
Hot Plate - Operation Manual (models SB-01 and DB-02)
Plaque Chaude - Fonctionnement Manuel (modèles SB-01 et DB-02)
Plato Caliente - Manual de Funcionamiento (modelos SB-01 y DB-02)
Model SB-01
Model DB-02
Page 2
“NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation.
The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St., P.O. Box 237 Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1-(800) 288-4545
For accessories and additional products, go to
www.nesco.com
TABLE OF CONTENTS:
IMPORTANT SAFEGUARDS ..................................................................... 1
FEATURES .................................................................................................. 2
FUNCTIONS .................................................................................................. 2
ADDITIONAL SAFEGUARDS ..................................................................... 3
OPERATING INSTRUCTIONS ..................................................................... 3
CARE AND CLEANING ................................................................................... 3
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ....................................................... 4
GARANTIES IMPORTANTES ..................................................................... 5
CARACTÉRISTIQUES ................................................................................... 6
FONCTIONS .................................................................................................. 6
GARANTIES SUPPLÉMENTAIRES ....................................................... 7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ....................................................... 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..................................................................... 7
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN ....................................................... 8
SALVAGUARDAS IMPORTANTES ....................................................... 9
CARACTERÍSTICAS ................................................................................. 10
FUNCIÓNS ................................................................................................ 10
SALVAGUARDIAS ADICIONALES ..................................................... 11
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ...................................... 11
CUIDADO Y LIMPIEZA ................................................................................. 11
GARANTÍ LIMITADA D 1 AÑO ................................................................... 12
Technical specications:
SB-01: 1000W, 120V, 60Hz DB-02: 900W + 900W = 1800W, 120V, 60 Hz
Page 3
1
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
- This product is designed for household use only -
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock and personal injury, do not immerse this appliance, including cord and plug, in water or other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. To avoid hazards, return appliance to NESCO® Factory Service Department for examination, repair or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result
in re, electric shock or injury to persons.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
12. Do not use appliance for other than its intended use, as described in this manual.
13. Do not use metal scouring pads on the exterior surface of the appliance.
14. When nished using hot plate, turn temperature adjuster knob to MIN and the power knob to OFF.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce risk of electric shock, plug is intended to t into 120V AC polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not try to modify the plug in any way.
Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Page 4
2
English
FEATURES
Model SB-01
Model DB-02
Indicator Light
Indicator Light
ON/OFF Control
ON/OFF Control
Temperature Control
Temperature Control
Cast Iron Heating Surface
Cast Iron Heating Surface
FUNCTIONS
ON/OFF CONTROL -
Controls electrical power to the appliance. Control must be turned to ON position and cord plugged into 120V electrical outlet in order for the appliance to work. Always turn control to OFF position before unplugging cord from outlet.
TEMPERATURE CONTROL- Controls the temperature of the heating surface. MIN. is low heat and MAX is high heat.
INDICATOR LIGHT - When ON shows the appliance is heating and will turn OFF when desired temperature is reached. It will then cycle ON/OFF during use.
CAST IRON HEATING SURFACE - Durable heating surface will evenly distribute heat and last for many uses.
Page 5
3
English
ADDITIONAL SAFEGUARDS
• CAUTION HOT SURFACES! This appliance is hot during use and retains heat for
some time after turning OFF. Proper precautions must be taken to prevent the risk of
burns, res or other injury to persons or damage to property.
• Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool
before cleaning.
• All users of this appliance must read and understand this “Use & Care Guide” before
operating or cleaning this appliance.
• When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air
circulation.
• Do not leave this appliance unattended during use.
• If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord from
electrical outlet.
• The cord to this appliance should only be plugged into a 120V AC electrical wall
outlet.
• Use this appliance in a stable position at all times.
Note: When using hot plate for the rst time, there may be some smoke or the smell of
smoke, coming from the heating surface. This is normal due to the protective coating placed on surface during the manufacturing process.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Turn ON/OFF control to OFF, then plug appliance cord into a 120V AC electrical
outlet.
• Turn ON/OFF control to “ON” position.
• Adjust temperature control to desired position. MIN is low heat. MAX is high heat.
• The Indicator light will turn ON when heating to selected temperature setting, and light
will turn OFF/ON during normal use to indicate appliance is maintaining temperature.
Use at and stable cookware. For best results use cookware 7 - 8 inches [1.7 - 2.2 cm]
in diameter.
When nished using appliance, turn temperature control to MIN and the ON/OFF
control to OFF. CAUTION! THE METAL SURFACES BECOME HOT; TO AVOID BURNS, DO NOT TOUCH DURING OR IMMEDIATELY AFTER USE.
• Remove appliance cord from electrical outlet.
• Allow to cool completely before cleaning and storing.
CARE AND CLEANING
• Make sure hot plate is unplugged and cooled before cleaning.
• Do not submerge in water or any other liquid. Not Dishwasher Safe
• Use a damp cloth or sponge with mild soap to clean outer appliance.
• Do not use abrasive cleansers or metal scrubbing pads to clean. This will damage item
and can cause possible electric shock.
Store in a dry place. Avoid damp or ooded areas.
Page 6
4
English
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation damage,
misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specic legal rights and
you may have other rights, which vary from state to state. This product is intended for household use only, not for commercial use. Warranty does not cover commercial use.
Your new NESCO® appliance comes equipped with numerous safety features. Any attempt to interfere with the operation of these safety features makes this warranty null and void. In the event we receive an appliance for service that has been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state and charge for the repair.
For service in warranty - Defective products may be returned, postage prepaid, with a description of the defect to: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at our option.
Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning product for warranty service.
Please call Customer Satisfaction at 1-800-288-4545 to obtain a Return Authorization before shipping.
For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When ordering new
parts, make sure that you always mention the model number of the product.
Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.
If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or replacement,
our Customer Satisfaction representative will provide a Return Authorization number
(this number noties our receiving department to expedite your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with sufcient padding to prevent damage because
any damage caused in shipping is not covered by the warranty.
Print your name, address and Return Authorization number on the carton.
Write a letter explaining the problem. Include the following: your name, address and
telephone number and a copy of the original bill of sale.
Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the package for the value of the NESCO® appliance and ship prepaid to:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
Page 7
5
Français
GARANTIES IMPORTANTES
- Ce produit est conçu pour usage domestique seulement ­Lors de l’utilisation d’appareils électriques, on doit observer des mesures de sécurité de base en tout temps, dont les suivantes:
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
2. L’appareil est conçu pour usage domestique seulement. Il n’est pas destiné à des ns
commerciales.
3. Aux ns de protection contre les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil, y
compris le cordon et la che, dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils ont été surveillés ou instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’on utilise l’appareil près des enfants.
L’utilisation de cet appareil par des enfants n’est pas recommandée.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de
monter ou de démonter les pièces ainsi qu’avant le nettoyage.
7. Ne pas faire fonctionner d’appareil dont la che ou le cordon est endommagé, qui a
subi une défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil à la division des services de l’usine NESCO® aux ns d’examen, de réparation ou d’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.
9. N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ou toucher les
surfaces chaudes.
11. Ne le placez pas sur ou à proximité d’un gaz chaud ou graveur électrique ou dans un
four chaud.
12. Ne pas utiliser appareil à d’autres ns que l’usage prévu, tel que décrit dans ce
manuel.
13. Ne pas utiliser de métal tampons à récurer sur la surface extérieure de l’appareil.
14. Lorsque vous avez terminé d’utiliser la plaque chaude, température tourner le bouton
du dispositif de préréglage de MIN et du bouton d’alimentation sur OFF.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée: Cet appareil possède une che polarisée (une branche est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, la che est conçue pour entrer dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la che n’entre pas correctement dans la prise, retourner la che. Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che.
Directives relatives au cordon court: Un cordon d’alimentation court est fourni dans le but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne doit pas s’étendre d’un côté à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le tirer ou quelqu’un pourrait trébucher involontairement
Page 8
6
Français
CARACTÉRISTIQUES
Modèle SB-01
Modèle DB-02
Témoin Lumineux
Témoin Lumineux
Commande MARCHE/ ARRÊT
Commande MARCHE/ ARRÊT
Contrôle de Température
Contrôle de Température
Fonte Surface de Chauffage
Fonte Surface de Chauffage
FONCTIONS
COMMANDE MARCHE/ARRÊT -
Contrôle alimentation électrique de l’appareil.
Le contrôle doit être tourné à la position et le cordon d’alimentation branché sur 120V
prise électrique an de l’appareil au travail. Toujours tourner la commande sur la position
ARRÊT avant de débrancher cordon de sortie. CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE - Contrôle la température de la surface de chauffage. MIN. est la chaleur basse et MAX est la chaleur élevée.
TÉMOIN LUMINEUX -
Lorsque le montre l’appareil est le chauffage et s’éteint lorsque
la température souhaitée est atteinte. Il sera ensuite cycle ON/OFF pendant l’utilisation. FONTE SURFACE DE CHAUFFAGE - Chauffage Durable surface va distribuer uniformément la chaleur et la dernière pour de nombreuses utilisations.
Page 9
7
Français
GARANTIES SUPPLÉMENTAIRES
• ATTENTION LES SURFACES CHAUDES ! Cet appareil est chaud en cours
d’utilisation et conserve la chaleur pendant un certain temps après la mise hors tension. Les précautions doivent être prises pour éviter les risques de brûlures, d’incendies ou d’autres dommages causés aux personnes ou aux biens.
• Utilisez toujours des gants lors de la manipulation de matériaux chauds et permettre
aux pièces métalliques pour refroidir avant de le nettoyer.
• Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre cette “utilisation &
Guide d’entretien “ avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lors de l’utilisation de cet appareil, fournir sufsamment d’air espace au-dessus et de
tous les côtés pour permettre la circulation de l’air.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
• Si cet appareil commence à dysfonctionnement lors de l’utilisation de cet appareil,
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise électrique.
• Le cordon de cet appareil ne doit être branché sur un 120V AC prise électrique murale.
• Utilisez cet appareil dans une position stable à tout moment.
• Remarque: Lorsque vous utilisez plaque chaude pour la première fois, il y a peut-
être un peu de fumée ou une odeur de fumée, venant de la surface de chauffage. Cela est normal en raison de la couche de protection placées sur la surface au cours du processus de fabrication.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Activer la commande de MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT, puis branchez appliance
cordon dans une 120V AC prise électrique.
• Activer la commande de marche/arrêt en position “MARCHE”.
• Réglez la commande de température à la position désirée. MIN est la chaleur basse.
MAX est la chaleur élevée.
• Le témoin s’allume quand le chauffage à réglage de température sélectionné, et la
lumière s’éteint/allumé pendant l’utilisation normale pour indiquer appliance est de maintenir la température.
• Utilisation à plat et stable ustensiles de cuisine. Pour de meilleurs résultats, utilisez
vaisselle 7 - 8 pouces [1,7 - 2,2 cm] de diamètre.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser appareil, tourner la commande de température
sur MIN et la commande marche/arrêt sur ARRÊT. ATTENTION! LES SURFACES MÉTALLIQUES DEVIENNENT CHAUDS; POUR ÉVITER LES BRÛLURES, NE TOUCHEZ PAS PENDANT OU IMMÉDIATEMENT APRÉS UTILISATION.
• Retirez cordon appareil de la prise électrique.
• Laisser refroidir complètement avant le nettoyage et le stockage.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Assurez-vous que la plaque chaude est débranché et refroidi.
• Ne pas immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. Pas au lave-vaisselle.
• Utilisez un chiffon ou d’une éponge humide avec un savon doux pour nettoyer l’appareil
.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs ou détergents scrubbing métal plaquettes à nettoyer.
Cela risque d’endommager l’élément et peut causer un choc électrique.
• Stocker dans un endroit sec. Éviter humide ou zones inondées.
Page 10
8
Français
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Le présent appareil est garanti pendant un an suivant la date de l’achat initial contre les défauts de matériau ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par le transport, l’usage abusif, les accidents ou incidents semblables. La présente garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez disposer d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État ou la province. Ce produit est conçu pour usage
domestique seulement et n’est pas destiné à des ns commerciales. La garantie ne
couvre pas l’usage commercial. Votre nouvel appareil NESCO® est équipé de nombreuses caractéristiques de sécurité.
Toute tentative d’entrave au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité rend la
présente garantie nulle et sans effet. En cas de réception d’un appareil aux ns de réparation ayant été traqué, nous réservons le droit de le remettre dans son état
d’origine et de facturer la réparation au client. Pour une réparation en vertu de la garantie - Veuillez retourner les produits défectueux,
par courrier affranchi, avec une description du défaut à l’adresse suivante : The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, pour une réparation ou un remplacement sans frais à notre choix.
Veuillez inclure une preuve d’achat ou une copie de la facture originale lors du
retour d’un produit aux ns de réparation en vertu de la garantie.
Appelez le service de satisfaction du client au 1-800-288-4545 pour obtenir une autorisation de retour avant d’expédier le produit.
• Pour une réparation en vertu de la garantie, suivez les directives indiquées dans la garantie. Lors de la commande de nouvelles pièces, assurez-vous de toujours mentionner le numéro de modèle du produit.
• Appelez-nous au numéro sans frais 1-800-288-4545 pour nous faire part du problème.
Si nous vous indiquons de nous envoyer votre appareil en tout ou en partie aux ns de réparation ou de remplacement, notre représentant de la satisfaction du client vous fournira un numéro d’autorisation de retour (ce numéro avise notre service de la réception d’accélérer votre réparation). Emballez votre appareil avec soin dans
une boîte robuste avec une quantité sufsante de rembourrage, étant donné que les
dommages causés lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie.
• Inscrivez vos nom, adresse et numéro d’autorisation de retour en caractères d’imprimerie sur la boîte.
• Rédigez une lettre expliquant le problème. Veuillez inclure les éléments suivants : vos nom, adresse et numéro de téléphone, ainsi qu’une copie de la facture originale.
• Mettez l’enveloppe scellée à l’intérieur de la boîte. Assurez le colis pour la valeur de l’appareil NESCO® et envoyez-le port payé à l’adresse suivante:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
Page 11
Español
9
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
- Este producto está diseñado sólo para uso doméstico ­Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para uso
comercial.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este
electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con menor
capacidad física, psíquica o sensorial, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
5. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
6. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del montaje
o desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo.
7. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato
funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO® para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar un
incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
9. No utilice el aparato al aire libre.
10. No deje que cable colgando sobre el borde de la mesa o mostrador, o toque las
supercies calientes.
11. No lo coloque en o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un horno
caliente.
12. No use aparato para otros de su uso previsto, como se describe en este manual.
13. No utilice esponjas metálicas sobre la supercie exterior del aparato.
14. Cuando haya terminado de usar plato caliente, perilla de ajuste de temperatura MIN
y el mando de potencia en OFF.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún
no encaja, contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe
de ninguna manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece.
Page 12
CARACTERÍSTICAS
Modelo SB-01
Modelo DB-02
LUZ INDICADORA
LUZ INDICADORA
CONTROL DE ENCENDIDO/ APAGADO
CONTROL DE ENCENDIDO/ APAGADO
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE TEMPERATURA
HIERRO FUNDIDO SUPERFICIE DE CALENTAMIENTO
HIERRO FUNDIDO SUPERFICIE DE CALENTAMIENTO
FUNCIÓNS
CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO -
Controla la alimentación eléctrica del aparato. Control de contacto deberá estar en posición de encendido y el cable conectado a 120V toma de corriente para que el aparato funcione. Siempre gire el mando a la posición de apagado antes de desconectar cable de la toma.
CONTROL DE TEMPERATURA - Controla la temperatura de la supercie de la
calefacción. MIN. es calor bajo y MAX son de alta temperatura. LUZ INDICADORA - Cuando en la muestra el aparato se está calentando y se apagará cuando se alcance la temperatura deseada. A continuación, ciclo de encendido/apagado durante el uso.
HIERRO FUNDIDO SUPERFICIE DE CALENTAMIENTO - Duradera supercie
de calentamiento para distribuir uniformemente el calor y el último para muchos usos.
Page 13
Español
11
SALVAGUARDAS ADICIONALES
• PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES! Este aparato es muy calientes durante
el uso y retiene el calor durante algún tiempo después de apagar. Una adecuada se deben tomar precauciones para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros daños a las personas o daños a la propiedad.
• Utilice siempre manoplas para manipular materiales y permita que las piezas metálicas
que se enfríe antes de limpiarlo.
• Todos los usuarios de este aparato debe leer y entender este “Use & Care Guide” antes
de poner en funcionamiento o limpieza este aparato.
Cuando se utiliza este aparato, proporcionar suciente espacio de aire por encima y por
todos los lados para la circulación del aire.
• No deje el aparato desatendido durante el uso.
• Si el aparato comienza a anomalía durante el uso, desconecte inmediatamente el cable
de la toma de corriente eléctrica.
• El cable de este aparato sólo debe ser conectado a un 120V AC toma eléctrica.
• Utilice este aparato en una posición estable en todo momento.
• Nota: Cuando se utiliza placa caliente por primera vez, puede haber un poco de humo y
el olor del humo, procedente de la supercie de la calefacción. Esto es normal debido a la capa protectora colocada en la supercie durante el proceso de fabricación.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
• Girar el control de conexión/desconexión en OFF y, a continuación, enchufe cable de
dispositivo en un 120V toma de corriente de CA.
• Girar el control de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN en posición “ON”.
• Ajuste el control de temperatura a la posición deseada. MIN es calor bajo. MAX es
calor alto.
• La luz indicadora se enciende cuando la calefacción de temperatura seleccionada,
y se apagará la luz/EN durante el uso normal para indicar aparato es mantener una temperatura. Utilizar utensilios plana y estable. Para obtener los mejores resultados,
utilice utensilios 7 - 8 pulgadas [1.7 - 2.2 cm] de diámetro.
• Cuando haya terminado de usar aparato, girar el mando de control de temperatura al
mínimo y el control de encendido/apagado a la posición de APAGADO. ATENCIÓN! LAS SUPERFICIES METÁLICAS CALIENTES; PARA EVITAR QUEMADURAS, NO TOQUE DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE SU USO.
• Extraer cordón del aparato de la toma de corriente eléctrica.
• Deje que se enfríe completamente antes de proceder a la limpieza y almacenamiento.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Asegúrese de que placa caliente está desconectado y enfriado.
• No sumerja en agua o cualquier otro líquido. No Apto Para Lavavajillas
• Use un paño húmedo o una esponja con jabón suave para limpiar el aparato.
• No use limpiadores abrasivos o fregar los electrodos metálicos para limpiar. Este tema
se dañará y puede causar choque eléctrico.
• Almacenar en un lugar seco. Evitar humedad o zonas inundadas.
Page 14
Español
12
GARANTÍ LIMITADA D 1 AÑO
Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros
incidentes similares. La garantía le conere derechos legales especícos y es
posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico NESCO® está equipado con numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
• Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto.
• Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
• Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de
Devolución (este número le notica nuestro departamento receptor que acelere su
reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con
suciente material de protección para prevenir daños dado que los daños causados
por el envío no están cubiertos por la garantía.
• Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
• Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y una copia del contrato de compra original.
• Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico NESCO® y envíelo con franqueo pago a:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA
Page 15
Page 16
Part No. 67464 ©2014 The Metal Ware Corporation
All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part
1 - 800 - 288 - 4545
Loading...