Пожалуйста, перед ее использованием прочтите
предложенные документы, это займет всего пару
минут.
В целях обеспечения соответствия высоким
требованиям к качеству марки Neff каждая стиральная
машина, выпускаемая на нашем заводе, проходит
тщательную проверку на правильность
функционирования и безупречность состояния.
Дополнительную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных деталях
обслуживании вы можете найти на нашем интернетсайте www.neff-international.com или, обратившись в
наших сервисные центры.
Если инструкция по эксплуатации и установке
описывает различные модели, то в соответствующих
местах указывается на различия.
и сервисном
Перед вводом стирально-сушильной машины в
эксплуатацию внимательно изучите настоящую инструкцию
по установке и эксплуатации!
2
Page 3
Содержание
Инструкция по
эксплуатации
Инструкция по
установке
Приложение
Общие указания по технике безопасности ........................ 4
Охрана окружающей среды/
рекомендации по экономичной эксплуатации .................. 6
Ваша новая стирально-сушильная машина .......................... 7
Перед первой стиркой ............................................................... 9
Подготовка и сортировка белья.............................................. 9
Моющие средства и средства по уходу ..............................12
– Стирально-сушильная машина предназначена для стирки
текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, изделий из
шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе моющего
средства, а также для сушки данных текстильных изделий.
– Для эксплуатации с использованием холодной водопроводной
воды и имеющихся в продаже моющих средств
пригодных для стирально-сушильных машин.
– При дозировке всех моющих, бытовых, средств для ухода за
бельём ичистящих средств обязательно соблюдайте
рекомендации изготовителя.
– Дети старше 8 лет и лица, не способные в силу своих ограниченных
физических, психических и сенсорных возможностей, а также изза недостаточных знаний и опыта, правильно
стирально-сушильной машиной, могут использовать её только под
обслуживанию без присмотра ответственных за их безопасность
лиц.
– Не подпускайте домашних животных к стирально-сушильной
машине.
– Установку и эксплуатацию стирально-сушильной машины следует
выполнять
в помещении, где имеется слив.
и средств по уходу,
обращаться со
Эта стирально-сушильная машина соответствует специальным правилам техники безопасности.
Предупреждение
Электрическая
безопасность
Опасно для жизни!
В случае прикосновения к элементам, находящимся под
напряжением, существует опасность удара
электрическим током.
– При отсоединении сетевого кабеля держите только за
вилку и никогда не тяните за шнур, иначе он может быть
повреждён.
– Ни в коем случае не касайтесь штепсельной вилки
мокрыми руками.
Предупреждение
Опасность
травмирования
Опасность травмирования!
– При поднятии стиральной машины за выступающие
части
(например, дверцу загрузочного люка) они могут
обломиться и стать причиной травмирования.
– При стирке при высокой температуре соприкосновение
с горячим стиральным раствором (например, во время
откачивания горячего стирального раствора в
умывальник) может привести к ошпариванию.
– Избегайте контакта с горячим раствором моющего
средства.
– При прерывании программы сушки стирально-
сушильная машина и бельё могут быть очень горячими.
Выберите ИнтенсивнаясушкаÙ или Бережнаясушка^ и установите программу сушки на 15 минут, чтобы
бельё могло остыть. Затем выньте бельё.
Предупреждение
Опасно для жизни!
Не позволяйте детям играть со стирально-сушильной
машиной, поскольку это опасно для жизни и может стать
причиной травмирования.
– Не оставляйте детей без присмотра около стирально-
сушильной машины!
– Не разрешайте детям играть со стирально-сушильной
машиной!
Предупреждение
Опасно для жизни!
Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою
жизнь опасности.
Для отслуживших приборов:
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, плёнку
или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и
задохнуться.
Не позволяйте детям играть супаковкой, плёнкой
и частями упаковки.
Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу могут в случае
проглатывания вызвать отравление.
Храните моющие средства исредства для специальной
обработки белья в недоступном для детей месте.
Предупреждение
Раздражения глаз и кожи!
В случае попадания в глаза или на кожу возможно
сильное раздражение.
Храните моющие средства исредства для специальной
обработки белья в недоступном для детей месте.
Предупреждение
Опасность травмирования!
При стирке при высокой температуре стекло люка
сильно нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
5
Page 6
Охрана окружающей среды/
рекомендации по экономичной
эксплуатации
– Рассортируйте материалы упаковки и отнесите их на ближайший
пункт сбора мусора.
– Загружайте максимальное для соответствующей программы
количество белья.
– Бельё средней степени загрязнения стирайте без предварительной
стирки.
WEEE
– Вместопрограммы
y ХлопокЭко 60 °C. Вы получите такие же результаты стирки при
меньшем расходе энергии.
– Дозируйте моющее средство в соответствии с указаниями
изготовителя и жёсткостью воды.
При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической
безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской
директиве 2012/19/EG (EU) отношении старых электрических и
электронных бытовых приборов (waste electrical and electronic
)
equipment — WEEE). Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и утилизации старой
бытовой техники.
Включение и выключение стиральносушильной машины и выбор программы. Вращается в обоих направлениях.
Во время выполнения программы
стирки/сушки запрещается изменять
положение программатора.
Программатор
8
Page 9
Перед первой стиркой
i i
Производите сортировку
белья в соответствии с
указаниями на этикетках
Этикетка с
указаниями по уходу
Вид белья
<;
Бельё, пригодное для кипячения, 90 °C.
:98
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C.
BA>
Pflegeleicht (Синтетика) 60 °C, 40 °C, 30 °C.
uFAE>
Шёлк, пригодный для ручной стирки и стирки в
машине в прохладной воде при 40 °C, 30 °C.
Перед поставкой стирально-сушильная машина прошла проверку на
заводе.
Для удаления воды, которая могла остаться после испытаний,
произведите первую стирку без белья.
Убедитесь, что транспортировочные фиксаторы, находящиеся на
задней стенке машины, удалены →страница28.
Незагружайтебельё.
Закройтедверцузагрузочноголюка.
Откройтеводопроводныйкран.
Выдвиньтекюветудлямоющихсредств.
Добавьте ½ мерногостаканамоющегосредствавячейку II
→страница12.
Не используйте моющее средство для шерсти или тонкого белья
(образуется пена).
Закройтекюветудлямоющихсредств.
Установитепрограмматорнапрограмму60 °C.
НажмитеклавишуA (Старт/Пауза).
Поокончаниипрограммы установите программатор на $ (Выкл.).
Откройтедверцузагрузочноголюка
.
Оставьте дверцу загрузочного люка открытой, чтобы внутренняя
часть машины высохла.
Подготовка и сортировка белья
– Белоебельёстирайтеотдельноотцветного.
Сортировка белья для
стирки
– Не стирайте в стирально-сушильной машине неподрубленное или
рваное бельё, так как оно может порваться ещё ольше.
– При несоблюдении рекомендаций по уходу (символы на этикетке
изделия) возможно повреждение белья.
Стирайте в машине только бельё со следующими символами на
этикетках:
Не стирайте в машине
бельё со следующим символом: .
9
Page 10
Сортировка белья
Производите сортировку
белья в соответствии с
указаниями на этикетках
Этикетка с
указаниями
по уходу
Вид белья
a
Сушка при нормальной температуре.
`
Сушка при низкой температуре (бережная сушка).
для сушки
Подготовка белья к
стирке
В машине можно сушить только бельё с указанием этикетке
«устойчиво к сушке» илибельёсоследующимиобозначениями:
Не сушитевмашинеследующиетекстильныеизделия:
– Бельёссимволом
– Воздухонепроницаемыеткани (например, прорезиненные).
– Тонкиеткани (шёлк, синтетическиегардины) — могут
– тонкоебельё, например, колготки, занавески,
– мелкоебельё, например, носкиилиносовыеплатки,
– бюстгальтерынакосточках (косточкивовремястиркимогут
оторватьсяиповредитьмашину).
Выверните наизнанку брюки, вязаные вещи и трикотаж, например,
футболки, толстовки и т. п.
b.
илипоместитезанавескивсетку/
Подготовка белья к
сушке
Сушите только предварительно выстиранные, выполосканные и
отжатые текстильные изделия.
Изделия из тканей, не требующих особого ухода, также следует
отжать перед сушкой.
Отсортируйте бельё в зависимости от вида ткани и нужной степени
сушки, чтобы добиться равномерного резульата.
10
Page 11
Загрузка белья
Перед загрузкой машины убедитесь, что в барабане нет посторонних
предметов или домашних животных.
Опасностьвзрыва! Предметы одежды, которыебылиобработаны
моющими средствами, содержащими растворители, например, солью
дл выведения пятен или пятновыводителем, необходимо тщательно
выстирать вручную до того, как они попадут в машину, в противном
случае существует опасность взрыва!
Разверните бельё
Равномерно распределите мелкое и крупное бельё.
Соблюдайте требования по максимальной загрузке барабана,
см. таблицу программ →страница32.
Следите за тем, чтобы бельё не оказалось между дверцей
загрузочного люка и резиновым уплотнителем.
Закройте дверцу загрузочного люка, при этом должен быть
слышен щелчок.
Отмерьте и
стирки или стирки с сушкой.
Откройтеводопроводныйкран.
добавьтемоющиесредстваисредствапоуходудля
и, неуплотняя, поместитееговбарабан.
11
Page 12
Моющие средства и средства по
II
I
I
Средство для удаления накипи
i i
уходу
Кювета для моющих средств разделена на три ячейки
Кювета для моющих
средств
Ячейка I : моющеесредстводляпредварительнойстирки.
Ячейка II: моющеесредстводляосновнойстирки.
Ячейка i :жидкиедобавки, такиекаккрахмаликондиционер.
Добавки автоматически добавляются в воду во время последнего
полоскания.
– Соблюдайте максимально допустимое количество добавок, иначе
они будут преждевременно поступать из
– Разбавляйте густые дополнительные средства водой во избежание
засорения проходов.
Вставкадляжидкогомоющегосредства: устанавливается перед
применением жидкого моющего средства.
Средства для удаления накипи можно добавлять в ячейки I и II в
соответствии с указаниями изготовителя. Сначала добавляйте
моющее средство, а затем средство для удаления накипи.
Опасность отравления!
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для
детей месте.
Опасность химического ожога!
Будьте осторожны, открывая кювету! В ней могут находиться остатки
моющего средства!
ячейку I кюветы для моющих средств, а 3/4 стирального порошка
в ячейку II.
Используйте жидкие моющие средства только для программы
основной стирки безпредварительнойстирки.
Для этого:
Залейте рекомендуемое количество моющегосредства в дозатор
для жидкого моющего средства и положите в барабан
или
После опускания вставки дляжидкогомоющегосредства
залейте жидкое моющее средство в ячейку II кюветы для моющих
средств.
T (предварительнуюстирку) →страница16.
T (предварительнуюстирку) →страница16.
Шкала на вставкедляжидкого моющего средства поможет
определить правильное количество средства.
При использовании ячейкиII для стирального порошка следует
установить вставкудляжидкогомоющегосредствав верхнее
положение.
13
Page 14
Программы
i
Программатор
Программы стирки*
* в зависимости от модели
Выбор программ осуществляется с помощью программатора.
Время, оставшееся до окончания программы, и рекомендуемое
количество белья отображаются на дисплее.
; : Хлопок
Программа стирки носких текстильных изделий, а также устойчивых
к кипячению текстильных изделий из хлопка или льна.
– цветноебельёдо 60 °C.
– белоебельёот 60 °C до 90 °C.
y ХлопокЭко
Программа стирки для оптимальных результатов стирки при
минимальном расходе электроэнергии и воды.
f Синтетика
Программа стирки для менее носких текстильных изделий из хлопка,
льна, синтетики или меланжевых тканей. Реомендуется сортировка по
цвету.
8 Тонкое бельё/Шёлк
Программа бережной стирки для изделий из деликатных тканей,
пригодных для машинной стирки, например, из шёка, сатина,
синтетики или меланжевых тканей (например, гардины). Отжим в
щадящем режиме между циклами полосания и окончательный отжим
с пониженной скоростью.
r :Шерсть
Под влиянием тепла, влаги и движения шерсть сваливается. В
программе для шерсти учтены данные свойства и выбрано
оптимальное соотношение циклов остановки и вращения барабана,
обеспечивающее необходимое качество стирки.
Для изделий из шерсти или с содержанием шерсти, пригодных для
ручной и машинной стирки.
] Супербыстрая 15’
Короткая программа стирки для изделий, не требующих особого
ухода, а также слабо загрязнённых текстильных изделий из хлопка,
льна, синтетики или меланжевых тканей. Для освежения белья или
для стирки новых изделий еред первой ноской. Время выполнения
программы составляет 15 мин.
Смешанное бельё =; :
Программа стирки для смешанных партий белья из различных носких
и не требующих особого ухода текстильных зделий.
Спортивная w
Программа стирки для спортивной одежды и одежды для активного
отдыха из микрофибры и синтетики. Изделия меньше мнутся, в
программе предусмотрен дополнительный цикл полоскания.
14
Page 15
Программы стирки*
i
i
* в зависимости от модели
Программы сушки
Специальные
программы
Гигиеническая '+
Программа стирки для текстильных изделий с повышенными
требованиями к гигиене или одежды аллергиков. Температура во
время стирки поддерживается на постоянном уровне. Производится
более интенсивное полоскание пи повышенном уровне воды.
Программа предназначена для носких и не требующих особого ухода
текстильных изделий из хлопка или льна.
Ночная программа S
Программа стирки с пониженным уровнем шума и скоростью
окончательного отжима.
Режим «Sleep Modus». После окончание программы дисплей гаснет,
нажав на любую клавишу, его можно активировать снова.
Интенсивная Cушка ˆ
Интенсивная сушка при температуре 90 °C носких текстильных
изделий с пометкой a.
Бережная Cушка ‰
Бережная сушка при температуре 60 °C не требующих особого ухода
текстильных изделий с пометкой `.
Чистка l
Барабан должен быть пуст.
Данная программа выполняется для очистки контура сушки от
возможных ворсинок. Через десять циклов сушки на дисплее
отображается мигающий символ
означает, что данная программа должна быть выполнена. После
этого электронный счётчик циклов автоматически обнуляется. После
запуска программы данный символ
l (Очисткаотворсинок), это
l (Очисткаотворсинок) гаснет.
ДлявыполненияпрограммыЧистка l необходимоследующее:
Убедитесь в том, что барабан совершенно пустой, и закройте
Программа Чистка l может быть также запущена в любое время
независимо от запроса со стороны машины
.
'+B Полоск. + Отжим
Дополнительный цикл полоскания с последующим отжимом. Если
отжим не требуется, перед запуском программы утановите скорость
отжима на $ (Без отжима) →страница16.
X+B Слив + Отжим
Слив воды для полоскания после выполнения программ с функцией
$ (Без отжима) →страница16.
Для каждой программы предусмотрена индивидуальная настройка
p (температуры)
B (скорости отжима)
Клавиша Меню
Клавиша Выбор
температуры.
Для настройки нажимайте клавишу p (Температура) до тех пор, пока
на индикаторе не появится требуемое значение.
Для каждой программы предусмотрена индивидуальная настройка
скорости отжима.
Для настройки нажимайте клавишу B (Отжим) до тех пор, пока на
индикаторе не появится требуемая скорость отжима.
При выборе $ (Без отжима) функция отжима отключается. После
последнего цикл)а полоскания бельё остаётся в воде.
Автоматическая система контроля дисбаланса обеспечивает равномерное распределение
барабана машины. Если бельё распределено слишком неравномерно, система защиты уменьает скорость вращения во время окончательного отжима или совсем отключает отжим.
Для каждой выбранной программы предусмотрена индивидуальная
настройка опций.
Для выбора требуемой опции:
Нажимайте клавишу Меню до тех пор, пока не будет выбрана
требуемая опция (индикатор мигает).
Нажмите клавишу Выбор для включения или выключения
Для просмотра всех опций нажмите и удержите клавишу Меню.
Опции (символы на дисплее)
T - Предварительная стиркаПредварительнаястиркапри 35 °C. Длясильнозагрязнённого белья.
X - ИнтенсивнаяУвеличенное время стирки. Для очень сильно загрязнённого белья с
въевшимися пятнами. Несовместима с опцие R(Flexi Time).
P - Легко гладитьСпециальная операция отжима с последующимразрыхлением белья.
Бережный отжим при пониженной скорости. Остаточная влажность
белья слегка повышена. Бельё меньше мнётся и легче гладится.
Z - ВодаплюсУвеличенный объём воды и дополнительный цикл полоскания. Для
регионов с очень мягкой водой или для повышения качества
полоскания. Лучше выполаскивается моющее средство.
R -
Flexi TimeНастройка времени стирки: нормальное-среднее-минимальное.
C - СигналАктивизация или деактивизация звукового сигнала.
Вы можете отложить момент запуска программы. Оставшееся время
Клавиша 3 (Время до
окончания)
показывает, когда должна закончиться выбранная программа.
Настройка оставшегося времени производится с шагом в один час
(макс. до 24 часов).
Нажимайте клавишу 3 (Время до окончания) до тех пор, пока на
индикаторе не появится требуемое количество часов.
После этого нажмите A (Старт/Пауза). Программа будет
задержкой в зависимости от установленного времени. На дисплее
будет оторажаться время, оставшееся до окончания программы.
Во время выполнения программы нажмите и удерживайте клавишу
A (Старт/Пауза) до тех пор, пока на дисплее не появится .
При прерывании программы на дисплее поочерёдно отображается
и 2 (индикатор оставшегося времени).
Для продолжения программы нажмите клавишу A (Старт/Пауза).
Нажимайте клавишу A (Старт/Пауза) до тех пор, пока на дисплее не
появится .
При правильной дозировке моющего средства не требуется, однако
в случае необходимости следуйте указаниям изготовителя средства
для удаления накипи. Подходящие средства для удаления накипи вы
можете заказать на ашем Интернет-сайте или через сервисную
службу →страница26.
Сработала водозащитная система. Отключите машину от электросети,
закройте водопроводный кран и обратитес в сервисную службу.
Вода не поступает. См. неисправность «Воданепоступает».
Вода не сливается. См. неисправность «Воданесливается».
Это не является неисправностью! Система
контроля дисбаланса
распознала неравномерное распределение белья в барабане. Программа
«Очистка от ворсинок» не может быть запущена. Выньте бельё.
Количество загружённого при сушке белья выходит за границы
максимального или минимального значения. На дисплее попеременно
мигают HI/End или LO/End. См. неисправность Неудовлетворительный
Несоблюдение максимального или
минимального количества белья
→страница32.
Неправильно установлена или
засорена вставка ячейки для
кондиционера.
Слишком большое количество белья. Уменьшите количество белья.
Недостаточное время сушки.Выберите правильное время сушки.
Разрыхлите бельё руками, запустите
программу сушки →страница18.
Выберите время сушки в
соответствии с количеством белья.
По окончании программы измените
количество
подходящую программу сушки и
повторно запустие.
При необходимости очистите
вставку ячейки для кондиционера и
правильно установите в ячейкеi
→страница20.
белья, выберите
.
24
Page 25
Отсутствие индикаций на
дисплее.
Отключение электроэнергии.Выполнение программы продол-
жится после восстановления подачи
электроэнергии. Если во время отключения электроэнергии вам необходимо вынуть бельё, сначала
слейте раствор моющего средства
→страница21.
Проверьте:
– правильно ли вилка подсоединена
к розетке;
– несработалли защитный автомат
(предохранитель); еслисработал,
обратитесь в сервисную
→страница26.
службу
Дверца загрузочного люка
не открывается.
Аварийная разблокировка Для механической разблокировки дверцы загрузочного люка в случае
Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность (выключив и ещё раз включив машину), или
если машина требует ремонта:
Прежде чем открыть дверцу загрузочного люка, убедитесь в том, что в
машине отсутствует вода или горячий раствор моющего средства!
Никогда не открывайте дверцу загрузочного люка при
разблокировки, если барабан ещё вращается!
Подождите, пока на дисплее не
появится .
люка механическим способом.
вилку сетевого кабеля
X+BСлив +
помощиаварийной
25
Page 26
Сервисная служба
Прежде чем вызвать специалиста сервисной службы, убедитесь в том,
что вы не можете самостоятельно устранить неисправность
→страница22.
Консультации специалиста, даже в период действия гарантии,
платные.
Адрес ближайшей сервисной службы вы можете узнать по
указанному телефону или из прилагаемого перечня (в зависимости от
модели).
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте номер
изделия (E-Nr.) и заводской номер (номер FD) вашего прибора.
Впишите сюда номер вашего прибора.
Эту информацию вы найдёте на фирменной табличке в рамке дверцы
загрузочного люка.
Правильно назвав номер изделия и заводской номер, вы избежите
ненужных приездов специалиста и связанных с этим дополнительных
затрат.
Положитесьнакомпетентностьизготовителя. Обращайтесь к нам.
Это
гарантирует вам выполнение ремонта квалифицированными
специалистами с использоваием оригинальных запасных деталей.
26
Page 27
Инструкция по установке
Коли-
чество
Наименование
5 шт.Заглушки для отверстий, остающихся после удаления
транспортировочных фиксаторов.
1 шт.Ключ
1 шт.1 хомут для шланга Ø 24-40 мм для подсоединения к
сифону.
1 шт.Двернойшаблон
2 шт.Дверныепетлисвинтами
Стирально-сушильная машина очень тяжёлая — поднимайте её осто-
Указания по технике
безопасности
рожно.
Не включайте стирально-сушильную машину с явными повреждениями. В случае возникновения сомнений обратитеь в сервисную
службу или к продавцу.
Не устанавливайте стирально-сушильную машину на открытом воздухе
или в местах, где существует угроза замезания. Замёрзшие шланги
могут разорваться или потрескаться. Это
нию машины.
Не ставьте машину в перевёрнутом виде или на боковую сторону. Не
поднимайте машину за выступающие части (например, за дверцу).
Не устанавливайте стирально-сушильную машину за обычной или
сдвижной дверью, если она будет мешать свободому открыванию
дверцы машины! Это позволит избежать ситуации, при которой дети
могут оказаться запертыми внутри машины, подвегая свою жизнь
опасности.
Снимите транспортировочные фиксаторы и поперечные соединительные элементы и сохраните для дальнейшего использования.
Помимо указаний, содержащихся в настоящем документе, могут
действовать особые предписания местных коммунльных служб.
может привести к поврежде-
В случае возникновения сомнений вызовите для подключения
специалиста.
Закрепите место подсоединения хомутом 24-40 мм (входит в комплект поставки).
30
Page 31
Подключение к
электросети
Машина подключается только к сети переменного тока через розетку
с заземляющим контактом.
Если используется автомат защитного отключения по току утечки, то
это должен быть прибор со следующим знаком:
Только наличие этого знака гарантирует соответствие действующим
в настоящее время предписаниям.
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению,
указанному на машине (фирменная табличка).
Общая потребляемая мощность, а также расчётный ток предохранителей указаны на фирменной табличке машины.
Замена сетевого кабеля должна производиться только специалистами-электриками.
Не используйте разветвители или удлинители.
Не подсоединяйте/не отсоединяйте вилку сетевого кабеля к розетке/
от розетки мокрыми руками.
‚.
Установка дверных
петель на стиральносушильную машину
При отсоединении сетевого кабеля от розетки
вилку.
После установки стирально-сушильной машины в качестве элемента
кухни со встроенным оборудованием машину ожно закрыть дверцей.
Для этого на машину следует установить петли, входящие в комплект
поставки.
держитетолькоза
31
Page 32
GGGGGG A
TXPZAˆ‰
Вид бельяОпции*Сушка
Ноские текстильные изделия и устойчивые к кипячению
текстильные изделия из хлопка или льна
GAGGGG A
GGGGGG A
GGGGAGA
Программа стирки с пониженным уровнем шума и
скоростью окончательного отжима.
GGAGGAG
Не требующие особого ухода текстильные изделия из
GGGGGAG
Текстильные изделия из хлопка или изделия, не
хлопка, льна, синтетики или меланжевой ткани.
AGAGAAA
Пригодные для стирки текстильные изделия из
требующие особого ухода.
деликатных тканей, таких как шёлк, сатин, синтетика
AAAAAAA
или меланжвая ткань (например, гардины).
AAAAAAA
для ручной стирки или стирки в стиральной машине.
AGAGGA A
хлопка, льна, синтетикиилимеланжевойткани.
75-90
; : Хлопок холодная-30-40-60-
Таблица программ
Учитывайте указания на этикетках по уходу, вид ткани и количество белья. При выборе оптимальной для конкреного вида белья программы следуйте
ПрограммаЗагрузкаЭлектроэнергия***Вода***Время выполнения
программы***
; : Хлопок 40 °C
; : Хлопок 90 °C2.30 кВт*ч70 л2:22 ч
y ХлопокЭко 60 °C*1.27 кВт*ч52л2:45 ч
Смешанноебельё=; :40 °C3 кг0.45 кВт*ч40 л0:49 ч
f Синтетика 40 °C3.5 кг0.62 кВт*ч45 л1:43 ч
8 Тонкое бельё/Шёлк Ž (прохладнаявода)
8 Тонкое бельё/Шёлк 30 °C0.20 кВт*ч49 л
r : Шерсть
Ž (прохладнаявода)
r : Шерсть 30 °C0.20 кВт*ч49 л0:47 ч
y ХлопокЭко 60 °C, Интенсивная Cушка
ˆ (2 циклы)**
Потребляемая мощность в выключенном состоянии0.20 W
Потребляемая мощность во включенном состоянии0.80 W
* Настройка программы для проверок в соответствии с действительной на данный
Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных
программах с указанной загрузкой и максимальной скоростью отжима.
** Проверка качества сушки для маркировки с указанием расхода электроэнергии выполняется в соответствии с
EN50229. Максимальная загрузка для стирки делится на 2 цикла сушки (4 кг/ 3 кг), и для каждой
белья, предназначенной для сушки, выбирается установка y ХлопокЭко 60 °C, Интенсивная Cушкаˆ + Aut2 (Авт2)
*** Значения отличаются от приведённых значений в зависимости от давления воды, жёсткости воды и температуры
поступающей воды, а также температуры помещения, типа, количества и степени загрязнения белья, используемого
моющего средства, колебаний напряжения в электросети и выбранных
7 кг
2 кг
7 кг/3+4 кг
0.83 кВт*ч62 л1:51 ч
0.05 кВт*ч35 л0:36 ч
0:36 ч
0.10 кВт*ч49 л0:47 ч
5.50 кВт*ч105 л7:00 ч
моментверсией EN60456.
загружаемой партии
дополнительных функций.
сушки*
ПрограммаЗагрузкаСушка в шкафСушка под утюг
1.5 кг1:30
Интенсивная сушка ˆ
Бережная сушка ‰1.5 кг1:30 ч1:00 ч
*)Эти значения могут отличаться от указанных в зависимости от напряжения (повышенное/пониженное), вида ткани, состава подлежащего сушке беля, остаточной влажности ткани и объема загрузки.
2 кг1:30 ч1:00 ч
2.5 кг1:40 ч1:30 ч
3 кг1:50 ч1:35 ч
3.5 кг2:00 ч1:45 ч
4 кг2:10 ч1:55 ч
2 кг1:40 ч1:00 ч
2.5 кг1:50ч1:30 ч
3 кг2:10 ч1:40 ч
ч1:00 ч
33
Page 34
Page 35
Page 36
V6540X1OE
05.2015
19291028100
9001147116
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.