T74F87N0
VollflächeninduktionsKochfeld
Table de cuisson induction à
pleine surface
Piano di cottura con sistema
di induzione sull'intera
superficie
Brede inductiekookplaat
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com
und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen sowie
Anwendungs- und Bedienfragen
wählen Sie unsere Info-Nummer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr
erreichbar) 0,14 EUR/Min aus
dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für
Deutschland gültig.
2
: Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die
Gebrauchs- und Montageanleitung sowie
den Gerätepass für einen späteren
Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken.
Falls das Gerät beim Transport Schaden
genommen hat, schließen Sie es nicht an,
rufen Sie den Kundendienst und halten Sie
die Schäden schriftlich fest, sonst verlieren
Sie das Recht auf Entschädigung.
Der Einbau des Gerätes muss gemäß der
beigefügten Montageanleitung erfolgen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und
werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und
der Anschlussleitung fernhalten.
Brandgefahr!
■
Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.
Brand g efa h r!
■
Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie
brennbare Gegenstände auf das Koch-
feld legen. Keine Gegenstände auf dem
Kochfeld lagern.
Brandgefahr!
■
Das Gerät wird heiß. Nie brennbare
Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Brandgefahr!
■
Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab
und lässt sich nicht mehr bedienen. Es
kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
■
Die Kochstellen und deren Umgebung,
insbesondere ein eventuell vorhandener
Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die
heißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
■
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige
funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst
rufen.
Verbrennungsgefahr!
■
Gegenstände aus Metall werden auf dem
Kochfeld sehr schnell heiß. Nie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer,
Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld ablegen.
Brandgefahr!
■
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit
dem Hauptschalter ausschalten. Warten
Sie nicht, bis sich das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich keine Kochgefäße mehr darauf befinden.
Stromschlaggefahr!
■
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät
defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung
im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Stromschlaggefahr!
■
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes
Gerät einschalten. Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
3
■
Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik
können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
Elektromagnetische Gefahren!
Das Gerät entspricht den Anforderungen an
Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Dennoch dürfen sich Personen mit
Herzschrittmachern dem Gerät nicht annähern. Man kann nicht mit absoluter Sicherheit davon ausgehen, dass 100 % dieser
auf dem Markt erhältlichen Geräte den
Anforderungen an die elektromagnetische
Verträglichkeit entsprechen und dass keine
Störungen verursacht werden, die eine korrekte Funktionsweise derselben beeinträchtigen. Es ist auch möglich, dass Personen
mit anderen Geräten, wie Hörgeräten, Störungen bemerken.
Beschädigungsgefahr!
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit
einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich
unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen
in dieser keine kleinen Gegenstände oder
Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen.
Zwischen dem Inhalt der Schublade und
dem Gebläseeingang muss ein Mindestabstand von 2 cm vorhanden sein.
Verletzungsgefahr!
■
Beim Garen im Wasserbad können Kochfeld und Kochgefäß durch Überhitzung
zerspringen. Das Kochgefäß im Wasserbad darf den Boden des mit Wasser
gefüllten Topfes nicht direkt berühren. Nur
hitzebeständiges Kochgeschirr verwenden.
Verletzungsgefahr !
■
Kochtöpfe können durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle plötzlich
in die Höhe springen. Kochstelle und Topfboden immer trocken halten.
Ursachen für Schäden
Achtung!
■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat-
zen.
■ Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das
könnte zu Schäden führen.
■ Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder
den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen.
■ Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen,
können Schäden entstehen.
■ Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen Kochstel-
len. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld
wird nicht empfohlen.
Übersicht
In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufgeführt:
SchadenUrsacheMaßnahme
FleckenÜbergelaufenes GargutÜbergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Ungeeignete ReinigungsmittelNur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind.
KratzerSalz, Zucker und SandDas Kochfeld nicht als Tablett oder Ablage benutzen.
Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik
VerfärbungenUngeeignete ReinigungsmittelNur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind.
Reibung durch KochgefäßeTöpfe und Pfannen anheben, um sie zu verschieben.
AbblätternZucker und stark zuckerhaltige Subs-
tanzen
Kochgefäße überprüfen.
Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Tipps zum Energiesparen
■ Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden.
Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
■ Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein gro-
ßer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
■ Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel.
Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie.
■ Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse
bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
■ Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Leistungsstufe
zurück.
4
Kochen mit Induktion
Vorteile
Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfboden erzeugt. Dies bringt viele Vorteile für Sie:
■ Zeitersparnis beim Kochen und braten. Das Kochgeschirr
wird direkt erwärmt.
■ Energiesparend.
■ Leichtere Pflege und Reinigung. Übergelaufene Speisen
brennen nicht so schnell an.
■ Kontrollierte Wärmezufuhr und Sicherheit. Die Induktion
erzeugt oder unterbricht die Wärmezufuhr sofort nach jeder
Bedienung. Die Heizung wird unterbrochen, wenn Sie das
Kochgeschirr von der Kochstelle nehmen, auch wenn die
Kochstelle noch eingeschaltet ist.
Kochgeschirr
Geeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie nur ferromagnetisches Geschirr aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder spezielles Induktionsgeschirr aus
rostfreiem Edelstahl.
Andere für die Induktion geeignete Kochgefäße
Es gibt andere induktionsfähige Kochgefäße, deren Boden
nicht komplett ferromagnetisch ist.
Bei großen Kochgefäßen mit
einer im Durchmesser kleineren
ferromagnetischen Fläche, wird
nur diese ferromagnetische Fläche heiß. Es ist also möglich,
dass die Wärmeverteilung hier
nicht gleichmäßig erfolgt.
Ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus herkömmlichem Edelstahl, Glas, Keramik, Kupfer oder Aluminium.
Geschirr prüfen
Ihr Geschirr ist geeignet, wenn der Topf- oder Pfannenboden
einen Magneten anzieht. Die Topfhersteller weisen induktionsgeeignetes Kochgeschirr normalerweise aus.
Geschirrboden
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergebnis beeinflussen. Das Material des Geschirrbodens soll die
Hitze gleichmäßig verteilen. Gut geeignet ist z.B. ein Sandwichboden aus Edelstahl.
Leere Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
: Verbrennungsgefahr!
Erwärmen Sie keine leeren Kochgefäße oder Kochgeschirr mit
dünnem Boden. Ein leeres Kochgefäß kann sich so schnell aufheizen, dass die Sicherheitsabschaltung nicht rechtzeitig aktiviert wird und eine hohe Temperatur erreicht werden kann. Der
Gefäßboden kann schmelzen und die Glaskeramik des Kochfeldes beschädigen. Berühren Sie das heiße Kochgefäß nicht
und schalten Sie die Kochstelle aus. Falls das Kochfeld nach
dem Erkalten der Kochstelle nicht funktioniert, rufen Sie den
Kundendienst.
Topferkennung
Die Position, Größe und Form des verwendeten Kochgeschirrs
wird vom Kochfeld automatisch erkannt. Geeignet sind Größen
mit einem Durchmesser von 90 bis 340 mm.
Hinweis: Die Kochstellen-Anzeigen können von der realen
Größe und Form des Kochgeschirrs abweichen. Das ist normal
und beeinträchtigt nicht die Funktion des Kochfeldes.
Kochgefäße, die Aluminiumteile
im Boden haben, haben eine
verringerte ferromagnetische Fläche, weswegen die zugeführte
Leistung geringer sein oder das
Kochgefäß eventuell gar nicht
erkannt werden kann.
5
Das Gerät kennen lernen
Kochfeld
Das Kochfeld verfügt über eine Vollflächen-Induktion. Sie können das Kochgeschirr beliebig auf der gesamten nutzbaren
Kochfläche platzieren. Die Position, Größe und Form des verwendeten Kochgeschirrs wird automatisch erkannt.
Hinweis: Auf jeder Kochfeldseite können nur je 2 Kochstellen
gleichzeitig in Betrieb sein.
Das Touch-Display lässt sich einfach mit Ihren Fingern bedienen. Aktivieren Sie die gewünschte Funktion durch kurzes
Berühren der entsprechenden Displayflächen oder Bereiche
innerhalb des Displays.
Hinweis: Die jeweilige Funktion wird erst beim Loslassen des
Fingers aktiviert.
Nie heißes Kochgeschirr in den Bereich des Touch-Displays
stellen. Die Elektronik kann überhitzen.
Hinweis: Halten Sie das Display immer trocken. Feuchtigkeit
beeinträchtigt die Funktion.
Kochstellen-Anzeigen
Erkannte Kochstelle
Die angezeigte Kochstelle wurde
erkannt. Zum Einstellen berühren Sie
das Kochgeschirr-Symbol auf dem Display.
Ausgewählte Kochstelle
Die angezeigte Kochstelle wurde ausgewählt. Sie können die
Leistungsstufe einstellen.
6
Eingeschaltete Kochstelle
Die angezeigte Kochstelle wurde eingeschaltet. In der Anzeige leuchtet die eingestellte Leistungsstufe.
Andere Anzeigen
Die angezeigte Kochstelle kann nicht
eingestellt werden.
Ursachen können sein:
■ Auf jeder Kochfeldseite können nur je
2 Kochstellen gleichzeitig in Betrieb
sein.
■ Das Kochgeschirr ist nicht induktions-
geeignet.
Scroll-Funktion
Mit der Scroll-Funktion können Sie verschiedene Einstellwerte
wie Leistungsstufe, Dauer und Zeit ändern, sowie weitere Werte
im Options-Menü.
Wählen Sie zunächst den Wert, den Sie einstellen möchten.
Berühren Sie die Displayfläche und gleiten Sie mit dem Finger
nach oben oder unten bzw. nach links oder rechts.
Kochfeld einstellen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Einstelltabelle finden Sie Leistungsstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Kochfeld ein- und ausschalten
Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol
dem Hauptschalter leuchtet. Nach einer kurzen Einschaltzeit ist
das Kochfeld betriebsbereit.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol
Display erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Der Ruhezustand ist aktiviert. Siehe Kapitel Ruhezustand.
Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen
abgekühlt sind.
Hinweis: Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn
alle Kochstellen länger als 60 Sekunden ausgeschaltet sind
und Sie keine Einstellungen auf dem Touch-Display vornehmen.
#. Die Anzeige über
#. Die Anzeige im
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld verfügt für jede Kochfeldhälfte über eine Restwärmeanzeige h, die auf noch heiße Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen bzw. die Kochfeldhälfte mit dieser
Anzeige nicht. Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet
ist, leuchtet h, solange die Kochstellen noch heiß sind.
Ruhezustand
Sobald Sie das Kochfeld ausschalten, wird für eine eingestellte
Dauer der Ruhezustand aktiviert. Die Lampe über dem Hauptschalter blinkt. Erst nach Ablauf der Dauer schaltet das Kochfeld vollständig aus. Während des Ruhezustands können Sie
das Gerät über den Hauptschalter wieder einschalten. Das
Gerät ist sofort betriebsbereit.
Hinweis: Wie Sie die Dauer des Ruhezustands ändern, erfahren Sie im Kapitel Options-Menü.
Kochstelle einstellen
Mit der Scroll-Funktion stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein.
Jede Leistungsstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit x.5
gekennzeichnet.
Hinweis: Wie Sie die Zwischenstufen deaktivieren, erfahren Sie
im Kapitel Options-Menü.
7
Leistungsstufe einstellen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1.Kochgeschirr auf die Kochfläche stellen.
2.Kochgeschirr-Symbol im Display berühren. In der Anzeige
leuchtet 0.0.
Einstelltabelle
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Die
Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität des Gargutes
abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich.
3.In den nächsten 3 Sekunden nach links gleiten und die
gewünschte Leistungsstufe einstellen.
Hinweis: Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten
wie Suppen, Soßen oder Getränken können diese unbemerkt
zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen auf geeigneter Leistungsstufe und unter ständigem Rühren zu empfehlen.
Eintopf (z.B. Linseneintopf)1.0 - 2.0Milch**1.5 - 2.5Würstchen in Wasser erhitzen**3.0 - 4.0-
Auftauen und Erwärmen
Spinat, tiefgekühlt2.5 - 3.55 - 15 Min.
Gulasch, tiefgekühlt2.5 - 3.520 - 30 Min.
Garziehen, Simmern
Knödel, Klöße4.5 - 5.5*20 - 30 Min.
Fisch4.0 - 5.010 - 15 Min.
Weiße Saucen, z.B. Bechamelsauce1.0 - 2.03 - 6 Min.
Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollandaise3.0 - 4.08 - 12 Min.
Kochen, Dämpfen, Dünsten
Reis2.0 - 3.015 - 30 Min.
Milchreis2.0 - 3.025 - 35 Min.
Pellkartoffeln4.0 - 5.025 - 30 Min.
Salzkartoffeln4.0 - 5.015 - 25 Min.
Teigwaren, Nudeln6.0 - 7.0*6 - 10 Min.
Eintopf, Suppen3.5 - 4.515 - 60 Min.
Gemüse2.5 - 3.510 - 20 Min.
Gemüse, tiefgekühlt3.5 - 4.57 - 20 Min.
Garen im Schnellkochtopf4.5 - 5.5-
Schmoren
Rouladen4.0 - 5.050 - 60 Min.
Schmorbraten4.0 - 5.060 - 100 Min.
Gulasch3.5 - 4.550 - 60 Min.
in Minuten
8
LeistungsstufeFortkochdauer
in Minuten
Braten**
Schnitzel, natur oder paniert6.0 - 7.06 - 10 Min.
Schnitzel, tiefgekühlt6.0 - 7.08 - 12 Min.
Kotlett, natur oder paniert6.0 - 7.08 - 12 Min.
Steak (3 cm dick)7.0 - 8.08 - 12 Min.
Geflügelbrust (2 cm dick)5.0 - 6.010 - 20 Min.
Geflügelbrust, tiefgekühlt5.0 - 6.010 - 30 Min.
Fisch und Fischfilet, natur5.0 - 6.08 - 20 Min.
Fisch und Fischfilet, paniert6.0 - 7.08 - 20 Min.
Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen6.0 - 7.08 - 12 Min.
Scampis und Garnelen7.0 - 8.04 - 10 Min.
Pfannegerichte, tiefgekühlt6.0 - 7.06 - 10 Min.
Pfannkuchen6.0 - 7.0fortlaufend braten
Omelett3.5 - 4.5fortlaufend braten
Spiegeleier5.0 - 6.03 - 6 Min.
Frittieren** (150 g - 200 g pro Portion in 1-2 Ltr. Öl frittieren)
Tiefkühlprodukte, z.B. Pommes frites, Chicken nuggets8.0 - 9.0fortlaufend frittie-
ren
Kroketten7.0 - 8.0Hackbällchen7.0 - 8.0Fleisch, z.B. Hähnchenteile6.0 - 7.0Fisch, paniert oder im Bierteig6.0 - 7.0Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig6.0 - 7.0Kleingebäck, z.B. Krapfen/Berliner, Obst im Bierteig4.0 - 5.0* Fortkochen ohne Deckel
** ohne Deckel
powerBoost-Funktion
Mit der powerBoost-Funktion können Sie Speisen noch schneller erhitzen. Die powerBoost-Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der ausgewählten Kochstelle.
Gebrauchseinschränkungen für die
powerBoost-Funktion
Sie können die powerBoost-Funktion auf der rechten und linken
Kochfeldhälfte nur einmal aktivieren. Wird eine zweite Kochstelle eingeschaltet oder ist diese bereits in Betrieb, steht die
powerBoost-Funktion nicht zur Verfügung, bzw. wird die powerBoost-Funktion deaktiviert, und die Kochstelle kehrt auf die
Leistungsstufe 9.0 zurück.
powerBoost-Funktion ein- und ausschalten
Die Kochstelle muss ausgewählt sein.
Einschalten: Gleiten Sie mit dem Finger nach links bis die pow-
erBoost-Funktion P eingestellt ist. Berühren Sie das Symbol
Die Funktion wurde aktiviert.
Ausschalten: Gleiten Sie mit dem Finger nach rechts und wählen Sie eine andere Leistungsstufe aus. Die Funktion ist deaktiviert. Um die Kochstelle ganz auszuschalten, streichen Sie nach
rechts bis in der Anzeige 0.0 erscheint.
Hinweis: Unter bestimmten Umständen schaltet die powerBoost-Funktion automatisch ab, um elektronische Komponenten des Kochfeldes vor Überhitzung zu schützen.
Ñ.
9
Timer
Mit dem Timer können Sie eine Kochstelle nach einer eingestellten Dauer automatisch ausschalten.
Dauer einstellen
Die Kochstelle muss ausgewählt und die Leistungsstufe eingestellt sein.
1.Symbol î berühren.
Die eingestellte Dauer wird nach 3 Sekunden übernommen. Die
Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab.
In der Anzeige leuchtet 0
2.In den nächsten 3 Sekunden mit dem Finger nach oben oder
unten gleiten und die gewünschte Dauer in Minuten einstellen.
3.Stunden auswählen. Mit dem Finger nach oben oder unten
streichen und die gewünschte Dauer in Stunden einstellen.
h
00
min
.
Sicherheitsabschaltung
Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellungen nicht, wird die Sicherheitsabschaltung aktiviert.
Die Kochstelle schaltet aus. In der Anzeige erscheint “Koch-stelle zu lang in Betrieb“. Berühren Sie das Symbol
Anzeige erlischt. Sie können neu einstellen.
Wann die Sicherheitsabschaltung aktiv wird, richtet sich nach
der eingestellten Leistungsstufe. Weitere Informationen erfahren
Sie im Kapitel Störungen beheben.
Ñ. Die
Nach Ablauf der Dauer
Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. Ein
Signal ertönt. In der Kochstellen-Anzeige leuchtet 00 sec und
Leistungsstufe 0.
Hinweis: Sie können eine Dauer von bis zu 9 Stunden und
59 Minuten einstellen. Je nach eingestellter Leistungsstufe
kann die Kochstelle auch vor dem Ablauf der Dauer ausschalten. Siehe Kapitel Sicherheitsabschaltung.
Dauer korregieren: Berühren Sie das Symbol
Sie die Dauer neu ein.
Dauer löschen: Berühren Sie das Symbol
auf 0
h00min
zurück.
x und stellen
x und stellen Sie
10
Übertragung von Einstellungen
Kurzzeitspeicher
Sobald Sie das Kochgeschirr anheben oder auf dem Kochfeld
verschieben, werden alle Einstellungen der Kochstelle für eine
kurze Dauer (10-90 Sekunden) gespeichert. Die Kochstelle
heizt nicht.
Hinweis: Während der Dauer des Kurzzeitspeichers können die
Einstellungen der Kochstelle verändert werden (ausgenommen:
powerBoost-Funktion und Timer).
Stellen Sie das Kochgeschirr innerhalb der Dauer des Kurzzeitspeichers zurück auf die gleiche Position. Die Einstellungen
werden automatisch übertragen. Die Kochstelle heizt.
Hinweise
■ Weicht die Position stark von der ursprünglichen Position ab,
verwenden Sie die Übergabe-Funktion
■ Wie Sie die Dauer des Kurzzeitspeichers ändern, erfahren Sie
im Kapitel Options-Menü.
1. Stellen Sie das Kochgeschirr innerhalb der Dauer des Kurz-
zeitspeichers an einer andere Position auf die Kochfläche.
Die neue Kochstelle wird erkannt.
Hinweis: Die Übergabe-Funktion steht nicht mehr zur Verfügung, wenn Sie zwischenzeitlich:
■ eine Einstellung vornehmen (ausgenommen: Einstellungen
an der Kochstelle mit Kurzzeitspeicher)
■ das Kochgeschirr nochmals verschieben
2. Berühren Sie das Übergabe-Symbol ˆ. Die Einstellungen
wurden übertragen.
Übergabe-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Einstellungen einer Kochstelle auf eine neue Kochposition übertragen.
Uhrzeit
Uhrzeit einstellen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Symbol > berühren. Das Options-Menü wird angezeigt.
2. Mit dem Finger nach oben gleiten und die Option “Uhr“ aus-
wählen. In der Anzeige erscheint die eingestellte Uhrzeit.
Wischschutzfunktion
Wenn Sie über das Display wischen während das Kochfeld eingechaltet ist, können sich Einstellungen verändern. Um dies zu
vermeiden, hat Ihr Kochfeld eine Wischschutzfunktion.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol
Das Display ist für 10 Sekunden gesperrt. In der Anzeige
erscheint die verbleibende Dauer. Sie können über das Display
wischen ohne Einstellungen zu verändern.
". Ein Signal ertönt.
3. Zeitformat (h oder min) wählen und die Uhrzeit mit der Scroll-
Funktion einstellen.
4. Displayfläche Ñ unten rechts berühren. Die Uhrzeit ist einge-
stellt.
Ausschalten: Um die Wischschutzfunktion vorzeitig auszuschalten, berühren Sie das Symbol
playfläche “ausschalten“.
Hinweis: Der Hauptschalter ist von der Wischschutzfunktion
ausgenommen. Sie können das Kochfeld jederzeit ausschalten.
" und anschließend die Dis-
11
Kindersicherung
,VS[[FJUXFDLFS
Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder
das Kochfeld einstellen.
Hinweis: Ist eine Kochstelle eingeschaltet, steht die Kindersicherung nicht zur Verfügung.
Kindersicherung ein- und ausschalten
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Es dürfen keine Kochstellen eingestellt sein.
Kurzzeitwecker
Mit dem Kurzzeitwecker können Sie eine Dauer von bis zu
9 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden einstellen. Er läuft
unabhängig vom Kochfeld.
Der Kurzzeitwecker dient nicht dem automatischen Ausschalten
einer Kochstelle.
Dauer einstellen
1.Symbol S berühren. In der Anzeige erscheint 0
2.In den nächsten 10 Sekunden nach oben oder unten gleiten
und die gewünschte Dauer in Minuten einstellen.
h00min00sec
Einschalten: Berühren Sie das Symbol
die Displayfläche
gesperrt.
Ausschalten: Berühren Sie das Symbol
die Displayfläche “ausschalten“. Die Sperre ist aufgehoben.
Hinweis: Für die Kindersicherung gibt es verschiedene Einstellungen (automatisch, manuell, ausgeschaltet). Wie Sie die Einstellungen ändern, erfahren Sie im Kapitel Options-Menü.
3.Stunden und Sekunden auswählen. Nach oben oder unten
gleiten und die gewünschte Dauer einstellen.
Die eingestellte Dauer wird nach 3 Sekunden übernommen
und läuft sichtbar in der Anzeige ab.
.
‚ “Kindersicherung”. Das Kochfeld ist
ó und anschließend
‚ und anschließend
Nach Ablauf der Dauer
Nach Ablauf der Dauer hören Sie ein Signal. In der Anzeige
erscheint 00.00
cker ist ausgeschaltet.
Dauer korregieren: Berühren Sie das Symbol
Sie die Dauer neu ein. Berühren Sie das Symbol
gestellte Dauer zu übernehmen.
Dauer löschen: Berühren Sie das Symbol
anschließend das Symbol C.
. Berühren Sie diese Anzeige. Der Kurzzeitwe-
min
S und stellen
Ñ, um die ein-
S und berühren Sie
Options-Menü
Ihr Gerät hat verschiedene Voreinstellungen. Sie können diese
Voreinstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
EinstellungBeschreibung / Optionen
Display-HelligkeitSie können die Helligkeit des Displays ändern.
Helligkeit (mittel*)
Display-KalibrierungSie können die Reaktionsfähigkeit des Displays auf Berührung durch den Finger optimieren.
UhrSie können die Uhrzeit einstellen.
ZeitformatSie können das Zeitformat wählen.
■ 12h
■ 24h
SignaltonSie können die Signaltöne des Gerätes ein- und ausschalten.
■ Signaltöne an*
■ Signalton Fehlbedienung an
■ Signaltöne aus
Hinweis: Ist eine Kochstelle eingeschaltet, steht das OptionsMenü nicht zur Verfügung.
12
EinstellungBeschreibung / Optionen
0QUJPOT.FOß
;FJUGPSNBU
6IS
%JTQMBZ,BMJCSJFSVOH
4JHOBMUPO
,JOEFSTJDIFSVOH
;FJUGPSNBU
KindersicherungSie können das Kochfeld mit der Kindersicherung sperren und verhindern, dass Kinder es unbefugt
benutzen.
■ manuell* - Die Kindersicherung muss immer manuell ein- und ausgeschaltet werden
■ automatisch - Die Kindersicherung wird immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld aus-
schalten
■ ausgeschaltet - Die Kindersicherung steht nicht zur Verfügung
LeistungsstufenSie können 9 oder 17 Leistungsstufen wählen. Bei 17 Leistungsstufen können Sie zusätzlich Zwi-
KurzzeitspeicherSie können die Dauer des Kurzzeitspeichers einstellen. Sobald das Kochgeschirr angehoben oder
RuhezustandSie können die Dauer des Ruhezustands einstellen. Nach der eingestellten Dauer schaltet das
Energie-ManagementSie können die Gesamtleistung des Kochfeldes begrenzen und an Ihren lokalen Netzanschluss
SpracheSie können zwischen 15 Sprachen wählen (Englisch*).
Demo-ModusSie können das Gerät zu Vorführungszwecken ohne Heizfunktion nutzen. Stellen Sie den Demo-
VoreinstellungSie können alle Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen.
* Voreinstellung
schenstufen zur feineren Einstellung wählen.
■ 17 Leistungsstufen*
■ 9 Leistungsstufen
verschoben wird, sind alle Einstellungen der Kochstelle für diese Dauer gespeichert.
10-90 Sekunden (30 Sekunden*)
Gerät vollständig aus. Im Ruhezustand ist das Gerät sofort betriebsbereit.
0.5 h - 72 h (1.0 h*)
anpassen. Kontaktieren Sie zur Anpassung Ihren Installateur.
600-7200 Watt (7200 Watt*)
Modus in den ersten 3 Min. nach dem Einschalten ein.
■ aus*
■ ein
(ausgenommen: Sprache, Uhr, Display-Kalibrierung)
Einstellungen ändern
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Symbol > berühren. Das Options-Menü wird angezeigt.
2. Mit der Scroll-Funktion nach oben oder unten gleiten und die
gewünschte Option auswählen.
3. Gewünschten Wert oder Option einstellen.
4. Symbol Ñ berühren. Die Einstellung wurde gespeichert.
5. Im Options-Menü Symbol Ñ berühren. Alle Einstellungen wur-
den gespeichert.
Display-Kalibrierung
Mit dieser Funktion können Sie die Genauigkeit Ihres Fingerdrucks für Eingaben auf dem Display anpassen.
Hinweis: Das Touch-Display ist werkseitig vorkalibriert. Eine
erneute Kalibrierung kann jedoch erforderlich sein, um die
Genauigkeit der Eingaben auf dem Touch-Display zu verbessern.
1. Symbol > berühren. Das Options-Menü wird angezeigt.
2. Mit der Scroll-Funktion die Option “Display-Kalibrierung“
Mit dieser Option können Sie die Helligkeit des Touch-Displays
ändern.
1.Symbol > berühren. Das Options-Menü wird angezeigt.
2.Mit der Scroll-Funktion nach oben oder unten gleiten und die
Option “Display-Helligkeit” auswählen.
Es erscheint die Anzeige zum Einstellen der Helligkeit des
Touch-Displays.
3.Symbol @ oder A berühren und die gewünschte Helligkeit
einstellen.
Reinigen und Pflegen
4.Symbol Ñ berühren. Die Einstellung wurde gespeichert.
Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld
zu pflegen. Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie über den
Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Glaskeramik
Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit
gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest.
Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpackung.
Benutzen Sie nie:
■ Unverdünntes Handgeschirrspülmittel
■ Reiniger für die Geschirrspülmaschine
■ Scheuermittel
■ aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer-
ner
Störungen beheben
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt.
Achten Sie bitte auf folgende Hinweise und Tipps, bevor Sie
den Kundendienst rufen.
■ kratzende Schwämme
■ Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler
Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel
erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
Kochfeldrahmen
Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie
bitte die folgenden Hinweise:
■ Verwenden Sie nur warme Spüllauge.
■ Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem Gebrauch
gründlich aus.
■ Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
■ Benutzen Sie nicht den Glasschaber.
Hinweise, Warnungen und Fehlermeldungen
Tritt ein Problem auf, werden Hinweise, Warnungen oder Fehlermeldungen automatisch im Display angezeigt.
Hinweise
Hinweise werden angezeigt, wenn das Kochfeld eine Änderung
der aktuellen Kochsituation erfordert. Hinweise könne aber
auch vom Benutzer selbst aufgerufen werden. Siehe Kapitel
Info-Taste.
14
Um Hinweise zu schließen, berühren Sie die Displayfläche
Warnungen werden angezeigt, wenn geräteinterne Fehler auftreten, bei denen Sie das Kochfeld nur noch eingeschränkt nutzen können. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display und
berühren Sie die Displayfläche
ßen.
Ñ, um die Warnung zu schlie-
Ñ.
Hinweise
■ Warnungen werden mit einer roten Linie dargestellt.
■ Bei einigen Warnungen wird ein Fehler-Code angezeigt (Bei-
spiel: [Error Code 0003])
Geben Sie den Fehler-Code im Kundendienstfall gegebenenfalls mit an.
Fehlermeldungen
Fehlermeldungen werden angezeigt, wenn geräteinterne Fehler
oder Funktionsstörungen auftreten, bei denen Sie das Kochfeld
nicht weiter benutzen können.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Warten Sie ein paar
Sekunden und schließen Sie es erneut an. Sollte die Anzeige
wieder erscheinen, rufen den Kundendienst.
Hinweise
■ Warnungen werden mit einer roten Linie dargestellt.
■ Bei einigen Fehlermeldungen wird ein Fehler-Code angezeigt
(Beispiel: Error Code 0003)
Geben Sie den Fehler-Code im Kundendienstfall gegebenenfalls mit an.
Tipps
ProblemAbhilfe
Die Größe oder Form des Kochgeschirrs wird im
Touch-Display nicht korrekt angezeigt.
Die Leistungsstufe der Kochstelle kann nicht
erhöht werden.
Die powerBoost-Funktion wurde deaktiviert oder
kann nicht aktiviert werden.
Ein Signal ertönt, wenn sich ein Gegenstand auf
dem Touch-Display befindet.
Das Kochgefäß wird nicht erkannt.Das Kochgefäß liegt außerhalb der geeigneten Größe. Geeignet sind Größen mit
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus.Ist auf dem Kochfeld keine Kochstelle in Betrieb und Sie ändern über einen län-
Abweichungen bei der Anzeige des Kochgeschirrs im Display sind normal und
beeinträchtigen nicht die Funktion des Kochfeldes (besonders kleines Kochgeschirr wird als runde Kochstelle dargestellt).
Es ist möglich, dass zwei nah zusammenstehende Kochstellen als eine Kochstelle dargestellt werden. Verteilen Sie das Kochgeschirr neu.
Platzieren Sie das Kochgeschirr niemals außerhalb der nutzbaren Kochfläche.
Die Gesamtleistung des Kochfeldes wurde begrenzt. Passen Sie die Gesamtleis-
tung unter “powerManagement“ im Options-Menü an.
Ein sehr großes Kochgeschirr kann die maximale Leistungsstufe anderer Koch-
stellen auf der gleichen Kochfeldhälfte beeinflussen. Verteilen Sie das Kochgeschirr neu.
Sie können die powerBoost-Funktion auf der rechten und linken Kochfeldhälfte
nur einmal aktivieren. Wird eine zweite Kochstelle eingeschaltet oder ist diese
bereits in Betrieb, steht die powerBoost-Funktion nicht zur Verfügung, bzw. wird
die powerBoost-Funktion deaktiviert, und die Kochstelle kehrt auf die
Leistungsstufe 9.0 zurück.
Die Gesamtleistung des Kochfeldes wurde begrenzt. Passen Sie die Gesamtleistung unter “powerManagement“ im Options-Menü an.
Entfernen Sie den Gegenstand und bestätigen Sie den Hinweis in der Anzeige.
Sie können das Kochfeld wieder einstellen.
einem Durchmesser von 90 bis 340 mm.
Es befindet sich möglicherweise Flüssigkeit unter dem Kochgefäß. Achten Sie
darauf, dass der Gefäßboden trocken ist.
Das Kochgefäß ist möglicherweise nicht induktionsgeeignet.
geren Zeitraum die Einstellungen nicht, schaltet das Kochfeld automatisch aus.
Die Kochstelle kann nicht eingestellt werden.Auf jeder Kochfeldseite können nur 2 Kochstellen gleichzeitig in Betrieb sein.
Ein Kochgefäß in der Mitte des Kochfeldes belegt auf jeder Kochfeldseite je eine
Kochstelle. Sie können pro Kochfeldseite nur eine weitere Kochstelle einstellen.
Das Kochgefäß ist möglicherweise nicht induktionsgeeignet.
Die Einstellungen der Kochstelle werden beim
Bewegen des Kochgefäßes nicht übernommen.
Das Kochfeld reagiert ungewöhnlich oder lässt
sich nicht mehr richtig bedienen.
Bewegen Sie das Kochgefäß langsamer über das Kochfeld oder benutzen Sie
die Übergabe-Funktion.
Schalten Sie das Gerät an der Haussicherung oder am Schutzschalter im Sicherungskasten aus. Warten Sie ein paar Sekunden und schalten Sie es wieder ein.
Demo-Modus
Falls in der Anzeige das Symbol ò erscheint, ist der DemoModus aktiviert. Das Gerät heizt nicht auf. Trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz. Warten Sie ein paar Sekunden und
schließen Sie es erneut an. Schalten Sie anschließend den
Demo-Modus innerhalb der ersten 3 Minuten im Options-Menü
aus.
Info-Taste
Mit der Info-Taste können Sie wichtige zusätzliche Informationen zur aktuell genutzten Funktion abfragen. Zum Aufrufen der
Information berühren Sie die Displayfläche
erscheint. Um die Information zu schließen, berühren Sie die
Displayfläche
Ñ.
=. Der Hinweis
Normale Betriebsgeräusche des Kochfeldes
Die Induktionstechnologie beruht auf der Erzeugung elektromagnetischer Felder. Diese lassen die Hitze direkt am Boden des
Kochgeschirrs entstehen. Töpfe oder Pfannen können je nach
Herstellungsart verschiedenste Geräusche oder Vibrationen
verursachen. Diese Geräusche sind wie folgt beschrieben:
Tiefes Summen (wie von einem Transformator)
Dieses Geräusch entsteht beim Kochen auf höherer Leistungsstufe. Es beruht auf der Energiemenge, die vom Kochfeld auf
das Kochgeschirr übertragen wird. Das Geräusch verschwindet
oder wird leiser, wenn die Leistungsstufe verringert wird.
Leises Pfeifen
Dieses Geräusch entsteht, wenn das Kochgefäß leer ist. Es verschwindet, wenn Wasser oder Speisen in das Gefäß gegeben
werden.
Knistern
Dieses Geräusch tritt bei Kochgeschirr auf, das aus verschiedenen übereinander liegenden Materialien besteht. Es entsteht,
weil die Flächen, an denen die verschiedenen Materialien aufeinandertreffen, vibrieren. Das Geräusch entsteht am Kochgeschirr und kann je nach Menge und Zubereitungsart der
Speisen variieren.
Lautes Pfeifen
Dieses Geräusch tritt bei Kochgeschirr auf, das aus verschiedenen übereinander liegenden Materialien besteht, und wenn
diese zusätzlich auf höchster Leistungsstufe und zugleich auf
zwei Kochstellen benutzt werden. Das Geräusch verschwindet
oder wird leiser, wenn die Leistungsstufe verringert wird.
Geräusche des Gebläses
Für einen korrekten Betrieb des Elektroniksystems ist eine
Regulierung der Temperatur des Kochfelds erforderlich. Dazu
ist das Kochfeld mit einem Kühlgebläse ausgestattet, das in
Betrieb genommen wird, um die Temperatur des Elektroniksystems zu senken und zu regulieren. Das Gebläse kann auch bei
ausgeschaltetem Gerät weiterlaufen, wenn die gemessene
Temperatur nach dem Ausschalten des Kochfelds noch immer
zu heiß ist.
Die beschriebenen Geräusche sind normaler Bestandteil der
Induktionstechnologie und nicht als Mängel anzusehen.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst
für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um
unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die
E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild
mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im
Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht
kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden KundendienstVerzeichnis.
16
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A0810 550 544
D01801 22 33 88
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr
Hausgerät ausgerüstet sind.
Þ Table des matières
[fr]Notice d’utilisation
Consignes de sécurité.............................................................18
Causes des dommages ................................................................. 19
Protection de l'environnement................................................20
Touche info ....................................................................................... 31
Bruits de fonctionnement normaux de la table de cuisson..... 31
Service après-vente .................................................................31
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
17
: Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que
le passeport de l'appareil pour une
utilisation ultérieure ou pour de futurs
propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas,
contactez le Service technique puis
indiquez par écrit les dommages observés,
sinon le droit à tout type d'indemnisation
sera perdu.
Cet appareil doit être installé en respectant
la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe
ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Risque d'incendie !
■
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
■
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur
la table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
■
L'appareil devient chaud. Ne jamais
ranger des objets inflammables ni
d'aérosols dans les tiroirs situés
directement sous la table de cuisson.
Risque d'incendie !
■
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de brûlure !
■
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
■
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de brûlure !
■
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Danger d'incendie !
■
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas
de récipient.
Risque de choc électrique !
■
Tenter de réparer vous-même l'appareil
est dangereux. Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation
défectueux. Si l'appareil est défectueux,
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Risque de choc éle ctrique !
18
■
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc éle ctrique !
■
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Risque de choc éle ctrique !
■
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans
la boîte à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Dangers électromagnétiques !
Cet appareil est conforme à la
réglementation sur la sécurité et la
compatibilité électromagnétique. Toutefois,
les personnes portant des régulateurs
cardiaques ou des pompes à insuline
doivent s'abstenir d'approcher ou de
manipuler cet appareil. Il est impossible
d'assurer que la totalité des dispositifs qui
se trouvent sur le marché respectent la
réglementation en vigueur sur la
compatibilité électromagnétique, et qu'il n'y
aura pas d'interférences mettant en danger
leur bon fonctionnement. Il est également
possible que des personnes portant
d'autres types de dispositifs, comme des
appareils acoustiques, ressentent certains
troubles.
Risque de panne !
Cette plaque est équipée d'un ventilateur
situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se
trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut
pas y conserver de petits objets ou des
papiers. Dans le cas où ils seraient attirés,
ils pourraient endommager le ventilateur ou
nuire au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm
entre le contenu du tiroir et l'entrée du
ventilateur.
Risque de blessure !
■
En cas de cuisson au bain marie, la
plaque de cuisson et le récipient de
cuisson peuvent éclater en raison d'une
surchauffe. Le récipient de cuisson dans
le bain marie ne doit pas toucher
directement le fond de la casserole
remplie d'eau. Utiliser uniquement de la
vaisselle résistante à la chaleur.
Risque de blessure !
■
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le
foyer. Maintenir toujours le foyer et le
dessous de casserole secs.
Causes des dommages
Attention !
■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque
de cuisson.
■ Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson.
Ils risquent d'entraîner des dommages.
■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de
commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque.
Ils risquent de provoquer des dommages.
■ La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson
peut entraîner des dégâts.
■ Le papier aluminium et les récipients en plastique fondent sur
les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de
protection n'est pas recommandée sur les plaques de
cuisson.
Vue générale
Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents :
DommagesCauseMesure
TachesAliments renversésÉliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour
verre.
Produits de nettoyage non adaptésUtiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques
de cuisson.
RayuresSel, sucre et sableNe pas utiliser la plaque de cuisson commme plateau ou plan de travail.
Les bases rugueuses des récipients
peuvent rayer la vitrocéramique
DécolorationsProduits de nettoyage non adaptésUtiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques
Base des récipientsSoulever les marmites et poêles pour les déplacer.
ÉcaillagesSucre, substances à forte teneur en
sucre
Vérifier les récipients.
de cuisson.
Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour
verre.
19
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
Cuisson par induction
Avantages
Lors de la cuisson par induction, la chaleur est directement
générée dans le fond du récipient. Cela vous apporte de
nombreux avantages :
■ Grande rapidité de la cuisson et friture. Le récipient est
directement chauffé.
■ Économie d'énergie.
■ Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments déversés
ne brûlent pas autant sur la plaque.
■ Débit thermique contrôlé et sécurité. L'induction génère ou
coupe le débit thermique immédiatement après chaque
commande. Le chauffage est interrompu lorsque vous retirez
le récipient de la position de cuisson, même si celle-ci est
encore allumée.
Récipients
Récipients appropriés
Utilisez exclusivement des récipients ferromagnétiques en acier
émaillé, fonte ou des récipients spéciaux induction en inox.
Autres récipients adaptés à la cuisson par induction
Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par
induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique.
Lorsqu'on utilise de grands récipients de moindre surface ferromagnétique, seule la zone
ferromagnétique se réchauffe, et
la distribution de chaleur peut
donc ne pas être homogène.
Les récipients à zones d'aluminium dans la base diminuent la
surface ferromagnétique ; la
puissance fournie peut donc être
moins importante, il peut y avoir
des problèmes de détection du
récipient et il pourrait même ne
pas être détecté.
Conseils pour économiser de l'énergie
■ Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des
fonds courbes augmentent la consommation d'énergie.
■ Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une
grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup
d'énergie.
■ Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié.
Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus
d'énergie.
■ Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie.
Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.
■ Abaissez à temps la puissance.
Récipients non appropriés
N'utilisez pas de récipients en acier doux d'alliage usuel, verre,
céramique, cuivre ou aluminium.
Vérifier les récipients
Votre récipient est approprié si le fond de la casserole ou de la
poêle est attiré par un aimant. Les fabricants des récipients
marquent généralement les récipients appropriés à l'induction.
Caractéristiques du fond du récipient
Les caractéristiques du fond du récipient peuvent influencer
l'homogénéité du résultat de la cuisson. Le matériau du fond du
récipient doit distribuer la chaleur uniformément. Par exemple
un fond diffuseur "sandwich" en acier inoxydable est bien
approprié.
Récipients vides ou à fond mince
: Risque de brûlure !
Ne chauffez pas de récipients vides et n'utilisez pas de
récipients à fond mince. Un récipient vide peut chauffer si
rapidement que la coupure de sécurité ne soit pas activée
suffisamment tôt et une température très élevée peut être
atteinte. Le fond du récipient pourrait fondre et endommager la
vitrocéramique de la table de cuisson. Ne touchez pas le
récipient chaud et éteignez la position de cuisson. Si la table de
cuisson ne fonctionne pas après le refroidissement de la
position de cuisson, contactez le service après-vente.
Détection du récipient
La table de cuisson détecte automatiquement la position, la
taille et la forme du récipient utilisé. Les tailles d'un diamètre
entre 90 et 340 mm sont appropriées.
Remarque : Les affichages des positions de cuisson peuvent
dévier de la taille et de la forme réelles du récipient. Ceci est
normal et ne compromet pas le fonctionnement de la table de
cuisson.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.