NEFF T69S86N0/01 Installation Instruction [po]

Page 1
1
~
.
-
.
43
53
~31
~60
Instrukcja montażu
PL
Page 2
2
4
4a
4b
3
70
Page 3
5
6
7
8
7a
7c
8a
7b
Page 4
9
Page 5
10
10 a
Page 6
Page 7
Przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia, należy zapoznać się z instrukcją. Ilustracje przedstawione w niniejszej Instrukcji montażu służą wyłącznie jako przykład.
Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku, gdy zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji nie są przestrzegane.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Wszystkie czynności związane z instalacją, regulacją i dostosowaniem urządzenia do innego rodzaju gazu powinny być wykonywane przez wykonywane przez uprawnionego pracownika serwisu technicznego, z uwzględnieniem norm i przepisów prawnych obowiązujących w danym kraju oraz zaleceń lokalnych dostawców energii elektrycznej i gazu. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy odciąć zasilanie elektryczne i dopływ gazu do urządzenia.
W celu dostosowania urządzenia do zasilania innym rodzajem gazu, zaleca się kontakt z naszym Serwisem Technicznym. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych. Nie wolno instalować urządzenia na jachtach ani w przyczepach kempingowych. Przed instalacją urządzenia, należy upewnić się, że parametry gazu dostarczanego przez lokalnego dostawcę (rodzaj i ciśnienie gazu) są zgodne z wymaganymi dla urządzenia. Parametry urządzenia można odczytać z tabliczki znamionowej. To urządzenie może zostać zainstalowane wyłącznie w pomieszczeniu posiadającym dobrą wentylację, zgodnie z obowiązującymi przepisami i zarządzeniami w zakresie wentylacji. Nie należy podłączać urządzenia do sprzętu służącego do usuwania produktów spalania. Przewód zasilający powinien zostać przymocowany do urządzenia w ten sposób, aby zapobiec jego zetknięciu z gorącymi częściami piekarnika lub płyty kuchenki. Urządzenia korzystające z zasilania elektrycznego powinny obowiązkowo posiadać uziemienie. Nie należy wykonywać żadnych czynności we wnętrzu urządzenia. Jeśli zachodzi taka potrzeba, należy skontaktować się z naszym Serwisem Technicznym.

Przed instalacją

Urządzenie spełnia wymogi klasy 3, zgodnie z normą EN 30-1-1 dotyczącą urządzeń gazowych: urządzenie do zabudowy. Urządzenia można dowolnie łączyć ze sobą i/lub ze standardowymi płytami grzejnymi tej samej marki, z wykorzystaniem specjalnych akcesoriów do podłączania. Prosimy zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w naszym katalogu. Meble znajdujące się w pobliżu urządzenia powinny być wykonane z materiałów niepalnych. Pokrycia z laminatu oraz klej używany do ich zamocowania powinny być odporne na wysoką temperatur. Urządzenie nie może być instalowane na lodówkach, pralkach, zmywarkach lub podobnym sprzęcie. Aby móc zainstalować płytę kuchenki na piekarniku, piekarnik powinien być wyposażony w system wymuszonej wentylacji. Sprawdzić wymiary piekarnika w instrukcji montażu. W czasie instalacji wyciągu kuchennego, należy przestrzegać zaleceń zawartych w jego instrukcji obsługi i zachować minimalną odległość 650 mm od płyty kuchenki.

Przygotowanie mebla (rys.1-2)

Wykonać w blacie wycięcie o podanych wymiarach. Jeżeli pod elektryczną lub mieszaną (gazowo-elektryczną) płytą kuchenki nie jest zainstalowany piekarnik, należy zastosować element oddzielający z materiału niepalnego, na przykład ze sklejki lub z metalu, w odległości 10 mm od podstawy zabudowy płyty kuchenki. W ten sposób zapobiega dostępowi do dolnej części płyty. W przypadku gazowej płyty grzejnej, zalecane jest umieszczenie elementu oddzielającego w tej samej odległości. Drewniane powierzchnie robocze należy pokryć specjalnym lakierem chroniącym przed wilgocią.

Instalacja urządzenia

Uchwyty i uszczelka samoprzylepna (dolna krawędź płyty kuchenki) są zamocowane fabrycznie; w żadnym wypadku nie należy ich demontować. Uszczelka zabezpiecza powierzchnie robocze przed wilgocią i zapobiega sączeniu. W celu zamontowania urządzenia w meblu, po umieszczeniu płyty grzejnej w położeniu docelowym należy odkręcić wszystkie uchwyty, tak by mogły swobodnie się obracać (nie trzeba odkręcać ich całkowicie). Wsunąć płytę kuchenki i ustawić centralnie w wycięciu mebla.
Przycisnąć brzegi płyty grzejnej w ten sposób, aby leżała na podstawie całym swoim obwodem. Obrócić uchwyty i docisnąć je do końca. Rys. 3.

Demontaż płyty kuchenki

Odłączyć urządzenie od prądu i odciąć dopływ gazu. Odkręcić uchwyty i wykonać czynności wyszczególnione podczas montażu w odwrotnej kolejności.

Podłączanie gazu (rys. 4)

Zakończenie wejściowego kolektora gazowej płyty kuchenki jest wyposażone w złącze kolankowe z gwintem o wymiarze 1/2”, który umożliwia:
- sztywne połączenie
- połączenie za pomocą elastycznego przewodu z metalu W tym przypadku niezbędne jest założenie dostępnego w zestawie elementu (427950) oraz uszczelki (034308) pomiędzy wyjście kolektora a przewód doprowadzający gaz. Rys. 4a. W tym przypadku należy zapobiec stykaniu się tego przewodu z ruchomymi częściami zabudowy (na przykład szufladą) i przechodzeniu przez miejsca, które mogą zostać zajęte przez blokujące przestrzeń przedmioty. Jeśli wymagane jest wykonanie pionowego połączenia z dopływem gazu, w naszym serwisie technicznym otrzymają Państwo kolanko (kod produktu 173018) oraz uszczelkę (kod produktu 034308). Rys. 4b. Uwaga! Należy sprawdzić szczelność połączenia po przeprowadzeniu jakiejkolwiek modyfikacji. Niebezpieczeństwo ulatniania się gazu! Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy połączenie utraci szczelność na skutek przeprowadzonych modyfikacji.

Podłączanie prądu (rys. 5)

Upewnić się, że parametry urządzenia są zgodne z napięciem i mocą instalacji elektrycznej. Płyty kuchenki są dostarczane wraz z przewodem zasilania zaopatrzonym we wtyczkę lub bez niej. Należy pamiętać o wielobiegunowym wyłączniku odcinającym zasilanie z przynajmniej 3-milimetrowym odstępem stykowym (nie dotyczy podłączenia za pomocą wtyczki, gdy jest ona dostępna dla użytkownika). Urządzenia wyposażone we wtyczkę można podłączać wyłącznie do puszek z gniazdkiem posiadających prawidłowo zainstalowane uziemienie. Urządzenie typu “Y”: przewód wejściowy nie może być wymieniany przez użytkownika, lecz wyłącznie przez Serwis Techniczny. Należy zachować odpowiedni rodzaj przewodu oraz minimalny przekrój.
Page 8

Zmiana rodzaju gazu

Jeśli zezwalają na to przepisy obowiązujące w danym kraju, urządzenie można dostosować do zasilania innymi rodzajami gazu (patrz: tabliczka znamionowa urządzenia). Niezbędne części znajdują się w pakiecie dostępnym w zestawie (w zależności od modelu), który można otrzymać w naszym Serwisie Technicznym. Należy wykonać następujące czynności:
A) Wymiana dyszy palnika szybkiego, półszybkiego i dodatkowego płyty kuchenki (rys. 6):
- Zdjąć ruszty, nakładki palnika i dyfuzory.
- Wymienić dysze za pomocą klucza dostarczonego przez pracowników naszego Serwisu Technicznego (kod produktu 424699), zwracając szczególną uwagę na to, aby nie odłamać dyszy przy wyciąganiu lub wkładaniu jej do palnika. Należy mocno dokręcić dysze w celu zapewnienia szczelności układu. W tych palnikach nie jest konieczne wyregulowanie dopływu powietrza podstawowego.
B) Wymiana dysz palników o podwójnym wieńcu płomieni (rys. 7):
Szklany element z profilami jest przymocowany do płyty kuchenki za pomocą specjalnych zacisków. Aby zdjąć szklany element z profilami, należy wykonać następujące czynności:
- Zdjąć nakładki palnika i ruszty. Rys. 7a.
- Poluzować przedni uchwyt mocujący urządzenie do mebla wyjmując śrubę. Rys. 7b.
- Poluzować śruby palników (rys. 7c-7d) i wyjąć pokrętła z otworów. Należy skorzystać z dźwigni demontującej (kod produktu 483196) dostępnej w naszym Serwisie Technicznym. Aby zwolnić przedni zacisk, należy użyć dźwigni w obszarze oznaczonym na rys. 8, w zależności od modelu płyty kuchenki.
Nigdy nie należy podważać krawędzi elementu szklanego, gdy nie są zabezpieczone specjalnymi profilami lub osłonami!
- Aby zwolnić tylny zacisk, należy ostrożnie unieść szklany element z profilem w sposób przedstawiony na rys. 8a.
Wymiana dyszy płomienia zewnętrznego (rys. 9a):
- Poluzować śrubę mocującą, aby przesunąć tuleję redukcyjną do tyłu i uzyskać łatwy dostęp do dyszy głównej. Rys. a1.
- Wyjąć dyszę płomienia zewnętrznego obracając ją w lewo. Rys. a2-a3.
- Wkręcić nową dyszę płomienia zewnętrznego. Rys. a3-a4, zgodnie z tabelą II.
- Wyregulować odległość w tulei redukcyjnej strumienia powietrza L2 do wartości -Z- podanej w tabeli II. Rys. a5.
- Dokręcić śrubę mocującą. Rys. a6.
Wymiana dyszy płomienia wewnętrznego (rys. 9b):
- Wykręcić króciec M3 z elementu gwintowanego M2. W tym celu, przytrzymać element gwintowany, wywierając na niego siłę skierowaną w kierunku przeciwnym.
- Następnie wykręcić przewód z elementu gwintowanego M2. Rys. b2.
- Wyjąć elementy M2-M4 z elementu gwintowanego M1. Rys. b3-b4.
- Wykręcić dyszę płomienia wewnętrznego z M4 z elementu z M2. Rys. b5-b6.
- Wkręcić nową dyszę płomienia wewnętrznego M4, zgodnie z tabelą II. Rys. b6-b7. Zamontować wszystkie elementy wykonując opisane czynności w odwrotnej kolejności.

Regulacja kurków

Ustawić wszystkie pokrętła w położeniu zgaszonego płomienia. Wyjąć pokrętła z kurków. Rys. 10. Pod spodem znajduje się element zabezpieczający z elastycznej gumy. Nacisnąć element końcem śrubokrętu, aby dostać się do śruby regulacyjnej kurka. Rys. 10a.
W żadnym wypadku nie wyjmować elementu zabezpieczającego.
Jeżeli nie można dostać się do śruby złączki przejściowej, należy rozmontować szklany element z profilami w sposób opisany w punkcie: Wymiana dysz palników o podwójnym wieńcu płomieni Rys. 7. Wyregulować płomień minimalny obracając śrubę złączki przejściowej za pomocą śrubokrętu ze zwykłą końcówką. W zależności od rodzaju gazu, do którego dostosowywane będzie urządzenie, patrz tabela III, należy wykonać następujące czynności: A: nacisnąć do końca śruby złączek przejściowych. B: poluzować śruby złączek przejściowych do momentu, gdy gaz zacznie prawidłowo wydobywać się z palników: upewnić się, że przy obracaniu pokrętłem między położeniem maksymalnym a minimalnym palnik nie gaśnie ani płomień nie zmniejsza się. C: śruby złączek przejściowych powinny być wymieniane przez pracowników naszego Serwisu Technicznego. D: nie manipulować śrubami złączek przejściowych. WAŻNE: Po wyregulowaniu wszystkich płomieni minimalnych, należy ponownie założyć uszczelki. Rys. 11. Są one niezbędne dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia, ponieważ
uniemożliwiają zanieczyszczenie wnętrza urządzenia cieczami i brudem. Ponownie zamontować pokrętła. Nigdy nie należy demontować trzpienia kurka. W przypadku awarii, należy wymienić kompletny kurek.
Uwaga! Po zakończeniu pracy, w pobliżu tabliczki znamionowej urządzenia należy przykleić naklejkę informującą, jakim rodzajem gazu jest zasilane.
Page 9
I
WV~ Hz
G110
(m3/h)
G31
(g/h)
G30
(g/h)
G25
(m3/h)
G20
(m3/h)
Qn (Kw)
COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE
T69S86N0NL HSE-K9F4L30 13,70 1,306 1,519 994 978 3,119 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER926SB90N HSE-K9F4L30 13,70 1,306 1,519 994 978 3,119 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ER926ST90N HSE-K9F4L3M 13,70 1,306 1,519 994 978 3,119 3,00 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRS926B90N HSE-K9F4L30 13,70 1,306 1,519 994 978 3,119 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
AARDGAS G25/25 mbar
NL
2L3B/P
25/30
II
Cat.
P(mbar)
T69S86N0 HSE-K9F4L30 13,70 1,306 1,519 994 978 3,119 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PRS926B90E HSE-K9F4L30 13,70 1,306 1,519 994 978 3,119 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
2H
20
LV
I
2H3+
IT/PT
II
20-30/37
2E
20
LU
I
2E+3+
BE/FR
II
20/25-28-30/37
AT
2H3B/P
20-50
II
Cat.
P(mbar)
ER926SB90E HSE-K9F4L30 13,70 1,306 1,519 994 978 3,119 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
2H3+
2H
20
LV
I
II
20-28/37
ES/GB/GR/IE
2H3+
IT/PT
II
20-50
20-30
P(mbar)
LU
BE/FR
AT
20-30/37
2E
20
I
2E+3+
II
20/25-28-30/37
2H3B/P
20-50
II
Cat.
P(mbar)
DE
2ELL3B/P
II
2H3B/P
II
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI
Cat.
ER926SB90D HSE-K9F4L30 13,70 1,306 1,519 994 978 3,119 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
2H3+
ES/GR
II
20-28/37
DE
20-50
2ELL3B/P
II
2H3B/P
20-30
II
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI/RO/BG
Cat.
P(mbar)
Page 10
G20/20 G20/25 G25/20 G25/25 G30/29 G30/50 G31/37
G20/20
D D D A C A
G20/25
D
D D A C A
G25/20
D D
D A C A
G25/25
D D D
A C A
G30/29
B B B B
C D
G30/50
C C C C C
C
G31/37
B B B B D C
III
gas mbar Qn (kW) m3/h g/h
"Z"
(mm)
Qr (kW)
G20 20 72 1,10 0,105 - - 27 0,30 G20 25 65 1,10 0,105 - - 27 0,30 G25 20 79 1,10 0,122 - - 27 0,30 G25 25 78 1,10 0,122 - - 27 0,30 G30 29 53 1,10 - 80 - 27 0,33 G30 50 48 1,10 - 80 - 24 0,33 G31 37 53 1,10 - 79 - 0,33 G20 20 125 2,80 0,267 - - 39 0,60 G20 25 109 2,80 0,267 - - 39 0,60 G25 20 141 2,80 0,310 - - 39 0,60 G25 25 118 2,80 0,310 - - 39 0,60 G30 29 83 2,80 - 203 - 39 0,60 G30 50 74 2,80 - 203 - 33 0,60 G31 37 83 2,80 - 200 - 39 0,60 G20 20 93 1,90 0,181 - - 29 0,40 G20 25 91 1,90 0,181 - - 29 0,40 G25 20 105 1,90 0,211 - - 29 0,40 G25 25 104 1,90 0,211 - - 29 0,40 G30 29 70 1,90 - 138 - 29 0,40 G30 50 60 1,90 - 138 - 25 0,35 G31 37 70 1,90 - 136 - 29 0,40 G20 20 171 6 0,572 - 4 - ­G20 20 69 - - - - 27 0,30 G20 25 163 6 0,572 - 4 - ­G20 25 62 - - - - 27 0,30 G25 20 194 6 0,665 - 4 - ­G25 20 76 - - - - 27 0,30 G25 25 180 6 0,665 - 4 - ­G25 25 72 - - - - 27 0,30 G30 29 115 6 - 435 11 - ­G30 29 47 - - - - 27 0,30 G30 50 100 6 - 435 5 - ­G30 50 42 - - - - 25 0,30 G31 37 6 - 428 11 - ­G31 37 - - - - 27 0,30
27
115
47
II
Page 11
Page 12
Cod. 9000349476 B
Loading...