NEFF T1113N2EU User Manual

de
Gebrauchs- Und Montageanweisung............................
2
Cod. 9000311155 B
www.n
eff-int
en
Operating and assembly instructions...........................
nl
Aanwijzingen voor het gebruik en de installatie
fr
Mode d’emploi et instruction de montage...................
it
Avvertenze per l'uso ed il montaggio...........................
ernati
onal.co
m
11
........... 20
29
38
Wichtige emerkungen
Sicherheitshinweise ............................................................... 2
Elektrische Kochfelder .........................................................
Vor dem ersten Gebrauch ................................................... 3
Betrieb ......................................................................................
Hinweise bei der Benutzung ...............................................
Reinigung und Pflege ...........................................................
Emallierte Oberflächen ..........................................................
Edelstahl-Oberflächen ...........................................................
Schäden vermeiden ..............................................................
Technischer Kundendienst .................................................
Garantiebedingungen ...........................................................
Verpackung und Altgerät .....................................................
Umweltgerecht entsorgen....................................................
Einbau des Kochfeldes ........................................................
Sicherheitshinweise ............................................................... 7
Vor dem Einbau .................................................................... 7
Vorbereitung des Küchenmöbels ...................................... 8
Einbau des Kochfeldes ........................................................ 8
Anschluss des Kochfeldes .................................................. 9
Ausbau des Kochfeldes ....................................................... 9
BB
.........................................................
2
3
3 4
5 5 5
6 6 6 6 6 7
1
m Wichtige Bemerkungen
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.
Bewahren Sie diese Installations- und Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besitzer des Gerätes weiter.
Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.
Sicherheitshinweise
Alle Installations- und Anschlussarbeiten sollten durch einen qualifizierten Techniker vorgenommen werden. Die jeweils im Land geltenden Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften sowie die Bestimmungen der lokalen Elektrizitätswerke müssen dabei eingehalten werden. Wir empfehlen Ihnen, für diese Arbeiten unseren Kundendienst zu rufen.
Dieses Gerät wurde ausschlieβlich für den Gebrauch im Haushalt, nicht für den berufsmäβigen Gebrauch entworfen.
Hantieren Sie nie im Inneren des Gerätes. Gegebenenfalls rufen Sie unseren Kundendienst.
Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, schlieβen Sie es nicht an. Rufen Sie unseren Kundendienst.
Die Oberflächen der Kochherde werden während des Betriebs heiβ. Handeln Sie vorsichtig. Halten Sie Kinder fern.
Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät.
Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Verbrennungsgefahr! Decken Sie den Topf pder die Pfanne zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus.
2
Im Fall eines Defektes schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät aus. Für Reparationsarbeiten rufen Sie unseren Kundendienst.
Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Säuberung des Gerätes. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken sind orientativ.
Elektrische K ochfelder
Vor dem ersten Gebrauch
Um den Neugeruch zu beseitigen, schalten Sie alle Kochstellen nacheinander mit maximaler Temperatur und ohne Kochgefäβ für jeweils fünf Minuten an. Schalten Sie immer nur eine Kochstelle an. Während des ersten Betriebs können Rauch und Gerüche freiwerden, die mit der Zeit verschwinden.
Vorsicht! Benutzen Sie die Kochstellen nicht ohne Kochgefäβe, auβer für das erste Erwärmen.
Betrieb
Einschalten
Ausschalten
Restwärme
Drehen Sie den Schalter nach links, bis die gewünschte
Position errreicht ist. Fig. 1 oder 2 je nach Modell.
Position 1: minimale Leistung. Position 6 oder 9 (je nach Modell): maximale Leistung
Drehen Sie den Schalter nach Rechts, bis die Position Ausschalten erreicht ist.
Tipp Wir empfehlen, am Beginn des Kochvorgangs die maximale Leistung zu benutzen und nach einige Minuten niedrigere Leistungsstufen zu wählen.
Die elektrischen Kochstellen können einige Minuten vor dem Ende des Kochvorgangs ausgeschaltet werden. Die Restwärme erlaubt es, einige Minuten weiterzukochen und so Energie zu sparen.
3
Empfehlungen
Die folgenden Empfehlungen sind für Ihre Orientierung. Erhöhen Sie die Leistung, wenn:
Sie viel Flüssigkeit oder generell groβe Mengen eines
Gerichtes zubereiten,
Kochgefäβe ohne Deckel benutzen.
Leistung (6 Positionen)
Leistung (9 Positionen)
Zerlassen: Schokolade, Butter, Gelatine 1 - 2 1 - 2 Kochen: Reis, Béchamelsoβe, Ragout 1 - 2 2 - 3 Kochen: Kartoffeln, Nudeln, Gemüβe 2 - 3 4 - 5 Schmoren: Schmorbraten, Rollbraten 2 - 3 4 - 5 Dampfgaren: Fisch 3 5 Erwärmen, warm halten: Fertiggerichte 3 - 4 2 - 3 - 4 - 5 Braten: Schnitzel, Steaks, Omelette 4 - 5 6 - 7 - 8 Kochen und Anbraten 6 9
Hinweise bei der Benutzung
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen
und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. Fig. 3:
Benutzen Sie für die Kochstelle passende
Kochgefäβe. Der Durchmesser des Topf- oder Pfannenbodens sollte dem Durchmesser der Kochstelle entsprechen und niemals kleiner sein.
Benutzen Sie Kochgefäβe mit flachem und dickem
Boden.
Benutzen Sie keine verformten Kochgefäβe, die auf
der Kochstelle nicht stabil stehen.
Stellen Sie das Kochgefäβ ins Zentrum der Kochstelle.
Andernfalls kann das Gefäβ umkippen.
Kochen Sie stets, indem Sie die Kochgefäβe mit ihrem
Deckel benutzen.
Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie
keine schweren Gewichte darauf.
4
Gehen Sie mit den Gefäβen, die auf dem Kochfeld
stehen, sorgfältig um.
Bedecken Sie das Kochfeld nicht mit Alufolie oder
ähnlichen Materialien, wenn Sie kochen. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden.
Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Kochfeld
und auf die Kochstellen gelangen. Benutzen Sie hohe Gefäβe, wenn Sie mit viel Flüssigkeit kochen.
Halten Sie dsa Kochfeld trocken. Salzwasser und
feuchtes Kochgeschirr können das Kochfeld beschädigen. Kochen Sie nicht mit feuchten Töpfen oder Pfannen.
Reinigung und Pflege
Wischen Sie verschüttetes Essen sofort mit einem Tuch weg.
Reinigen Sie das Kochfeld mit Wasser und Seife. Trocknen Sie das Kochfeld. Die Kochstellen können
durch Feuchtigkeit mit der Zeit rosten. Heizen Sie feuchte Kochstellen kurz auf.
Um die Verkleidung der Kochstellen zu schützen, behandeln Sie diese mit Öl oder einem anderen handelsüblichen Produkt.
Mit der Zeit verfärben sich die Ränder der Kochstellen gelblich. Das ist normal. Reinigen Sie die Ränder mit Edelstahlreinigern.
Emallierte Oberflächen
Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder rauen
Schwämme. Das Kochfeld kann seinen Glanz verlieren.
Edelstahl-Oberflächen
Mit der Zeit können bläuliche und gelbliche Flecken auf dem Kochfeld und an den Rändern der Kochstellen auftreten. Benutzen Sie Edelstahlreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel.
5
Schäden vermeiden
Halten Sie das Kochfeld trocken. Salzwasser und feuchtes Kochgeschirr können das Kochfeld beschädigen.
Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Säuberung des Gerätes, es kann Schaden nehmen.
Technischer Kundendienst
Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes sowie auf dem Aufkleber, den Sie im Bedienungshandbuch finden.
Garantiebedingungen
Die Garantiebedingungen werden von unserer Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt. Detaillierte Informationen erhalten Sie in den Verkaufsstellen.
Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie den Kaufbeleg für das Gerät vorweisen.
Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.
Verpackung und Altgerät
Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol aufweist, befolgen Sie diese Anweisungen:
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (waste electrical and electronical equipment ­WEEE) gekennzeichnet.
6
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Einbau des Kochfeldes
Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren.
Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.
Sicherheitshinweise
Alle Installations- und Anschlussarbeiten sollten durch einen quialifizierten Techniker vorgenommen werden. Die jeweils im Land geltenden Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften sowie die Bestimmungen der lokalen Elektrizitätswerke müssen dabei eingehalten werden. Wir empfehlen Ihnen, für diese Arbeiten unseren Kundendienst zu rufen.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt, nicht für den berufsmäßigen Gebrauch entworfen.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten stellen Sie die Stromzufuhr zum Gerät ab.
Das Gerät darf nicht an einen Schornstein oder eine Abgasanlage angeschlossen werden.
Die Verbindungskabel elektrischer Geräte dürfen nicht mit den heißen Zonen des Kochfeldes in Berührung kommen. Die Isolierung der Kabel kann beschädigt werden.
Geräte mit elektrischen Komponenten müssen immer geerdet werden.
Hantieren Sie nie im Inneren des Gerätes. Gegebenenfalls rufen Sie unseren Kundendienst.
Vor dem Einbau
Angrenzende Möbel müssen aus nicht brennbaren Materialen bestehen. Schichtwerkstoffe der Möbel und deren zusammenhaltender Leim müssen hitzebeständig sein.
7
Dieses Gerät darf nicht auf Kühlschränken, Waschmaschinen, Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten aufgestellt werden.
Wenn unter dem Gerät eine Schublade eingebaut wird, stellen Sie sicher, dass sich in der Schublade keine hitzeempfindlichen oder leicht entflammbaren Gegenstände wie Spraydosenoder Schuhbreme befinden.
Wenn sie das Kochfeld auf einem Backofen installieren, muss dieser über eine Zwangsbelüftung verfügen. Überprüfen Sie die Massangaben des Backofens in der dazugehörigen Montageanleitung.
Vorbereitung des Küchenmöbels
Machen Sie sich auf der Arbeitsfläche einen Grundriss
für die nötigen Abmessungen. Fig. 4.
Wenn sich kein Ofen darunter befindet, bringen Sie eine Blende aus nicht brennbarem Material (z.B. Metall oder Sperrholz) 10mm unter dem Boden des Kochfeldes an. So wird ein Zugang zum unteren Teil des Kochfeldes verhindert.
Versiegeln Sie bei Holzarbeitsflächen die Schnittflächen mit Spezialleim. Er schütz das Holz vor Wasserdampf oder Kondenswasser, das sich unter der Arbeitsfläche niederschlagen könnte.
Einbau des Kochfeldes
Die Klebedichtung verhindert Durchsickern. Je nach Modell werden die Kochfelder mit oder ohne Klebedichtung geliefert. Wenn die Klebedichtung nicht fabrikmässig angebracht ist, kleben Sie die mitgelieferte Dichtung an den unteren Rand des
Kochfeldes. Fig. 6.
Nehmen Sie die Klammern aus der beigefügten Tüte. Schrauben Sie diese an den gekennzeichneten
Öffnungen. Fig. 7.
Fügen Sie das Kochfeld ein. Drücken Sie die Ränder
solange an, bis das gesamte Kochfeld gestützt wird. Fig. 8. Justieren Sie es im Einbaufeld.
8
Schreiben Sie Klammern auf und folgen Sie den
Einbauschritten in umgekehrter Reihenfolge. Fig. 9.
Anschluss des Kochfeldes
Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Leistung und Spannung des Gerätes mit Ihren Elektroinstallationen kompatibel sind.
Die Kochfelder werden mit Netzkabel mit oder ohne
Steckdosenanschluss geliefert.
Mit Stecker ausgestattete Gerätedürfen nur in
vorschriftsmässig angebrachte geerdete Steckdosen gesteckt werden.
Bringen Sie einen allpoligen Trennschalter mit
mindestens 3mm Kontaktabstand an (ausser bei einem Anschluss durch eine für den Benutzer zugängliche Steckverbindung).
Dieses Gerät gehört zum Typ “Y”: Das Zuleitungskabel
darf nicht vom Benutzer sondern nur vom Kundendienst ausgetauscht werden. Sowohl Kabeltyp als auch minimaler Querschnitt müssen berücksichtigt werden..
Das Kochfeld ist mit einem 6 x 1,5mm2 Elektrokabel
aus Silikon ausgestattet. Dieses Elektrokabel ist für einen 2-Phasen-Anschluss vorgesehen. Beachten Sie
für andere Anschlüsse die Abbildung 5.
Aus Sicherheitsgründen muss das Erdungskabel
zuerst verbunden und zuletzt getrennt werden.
Ausbau des Kochfeldes
Schalten Sie die Stromzufuhr des Gerätes ab.Schrauben Sie die Klammern auf und folgen Sie den
Einbauschritten in umgekehrter Reihenfolge.
9
lmportant notes...............................................……………........
11
Safety precautions ................................................................. 11
Electric hotplates ..........................................……………......... 12
Before using for the first time ......................……………........ 12
Operation ……………………………………………………………....……. 12
Warnings for use …………………………………………………...…... 13
Cleaning and maintenance ……………………………………....… 14
Enamel surfaces ……………………………………………………..….. 14 Stainless steel surfaces ………………………………………………..14 Preventing damages ……………………………………………….….. 14 Technical Assistance Service ……………………………………. 15 Warranty conditions ……………………………………………………. 15 Packaging and old appliances …………………………………... 15 Disposing in an environmentally-responsible manner … 15 Hob installation ……………………………………………….……………16 Safety precautions ……………………………………………………… 16 Before installing …………………………………………………………… 16 Preparing the kitchen unit …………………………………………… 17 Hob installation ……………………………………………………………. 17 Hob connection …………………………………………………………… 17 Removal of cooking hob ……………………………………………. 18
10
m Important notes
Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use yopur appliance safely and effectively.
These operating instructions should be retained, and passed onto the owner if the appliance is sold.
The manufacturer is exe mp t from all responsibility resulting from non-compliance with the requirements of this manual.
Safety precautions
All installation and connection operations must be carried out by an authorised technician, in line with legal regulations and guidelines in force in the country, and local electricity providers’ guidelines . It is recommended that you call our Technical Assistance Service for any of these jobs.
This appliance has been designed for home use only. Do not tamper with the appliance’s interior. If necessary,
call our Technical Assistance Service. Do not switch on the appliance if it is damaged in any
way. Contact our Technical Assistance Service. The surfaces of cooking appliances heat up during use.
Care must be taken when using these appliances. Keep out of the reach of children.
This appliance is only intended for cooking purposes, not as a heating system.
Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Never leave fat or oil to heat up unattended. If it does catch fire, never use water to put the fire out. Risk of burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate.
In the event of a malfunction, switch off the appliance’s power supply. For repairs, call our Technical Assistance Service.
11
Do not clean the appliance using steam cleaners. Risk of electrocution!
The graphics in this instruction manual are given as a guide only.
Electric hotplates
Before using for the first time
To remove the new smell, switch the hotplates on to full power for five minutes, one by one, without placing any pans on top. Do not switch more than one hotplate on at a time. At this point it is normal to notice smoke and odours, but these will disappear over time.
Caution! Do not operate the hotplates without placing pans on top, except during this initial heating phase.
Operation
Switching on
Switching off
Residual heat
12
Turn the knob anticlockwise to the required setting. Fig. 1 or 2 depending on the model.
Setting 1: low power. Setting 6 or 9 (depending on the model): full power
Turn the knob clockwise to the off setting. Tip It is recommended to start cooking on full power and
then to use intermediate power levels after a few minutes.
The electric hotplates can be switched off slightly before the end of the cooking time. The residual heat will enable you to continue cooking for several minutes, thus saving energy.
Suggestions
The following suggestions are intended as a guide only. Increase the power for:
large quantities of liquid,
preparing large quantities of food,
using pans without lids.
Power (6 settings)
Power (9 settings)
Melting: chocolate, butter, gelatin 1 - 2 1 - 2 Cooking: rice, béchamel sauce, ragout 1 - 2 2 - 3 Cooking: potatoes, pasta, vegetables 2 - 3 4 - 5 Searing: stews, roast joints 2 - 3 4 - 5 Steaming: fish 3 5 Heating, warming: ready meals 3 - 4 2 - 3 - 4 - 5 Grilling: cutlets, steaks, omelettes 4 - 5 6 - 7 - 8 Cooking and browning 6 9
Warnings for use
The following advice is intended to help you save energy
and prevent cookware damage. Fig. 3:
Use pans which are suitably sized for the hotplate. The
diameter of the base of the pan should match that of the hotplate, and should not be smaller.
Use a pan with thick flat base.
Do not use damaged cookware, which does not sit
evenly on the hotplate.
Place the pan in the centre of the hotplate. Otherwise it
could be overturned.
Always use the pan lids when cooking.Do not strike the hob and do not place excessive
weight on it.
Pans should be placed on the hob carefully.
13
Do not cover the hob with aluminium foil or similar
products hen cooking. This could damage the hob.
Do not allow liquids to boil over onto the hob and
hotplates. Use deep pans when cooking with large quantities of liquid.
The hob must be kept dry. Salt water and wet pans
can damage the hob. Do not cook with wet pans.
Cleaning and maintenance
Any food which spills onto the hob must be cleaned off immediately with a dishcloth.
The hotplates should be cleaned with soap and water. Dry the hob. Moisture may cause the hotplates to rust
over time. Wet hotplates should be dried quickly. To protect the surface of the hotplates, treat them using
an oil or other protective product available on the market. The edges of the hotplates may turn slightly yellow with
use. This is normal. Clean the edges using a stainless steel cleaner.
Enamel surfaces
Clean the cooking hob using a damp cloth. Do not use aabrasive cleaning products or scouring
sponges. This could cause the hob to lose its shine.
Stainless steel surfaces
Over time, bluish or yellowish stains may appear on the hob and around the edges of the hotplates. Use stainless steel cleaners.
Do not use abrasive cleaning products.
Preventing damages
The hob must be kept dry. Salt water and wet pans can damage the hob.
14
Loading...
+ 33 hidden pages