Neff N54K40N0 User Manual [de, fr, en]

[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[en] Instruction manual ........... 10
[fr] Notice d’utilisation ...........16
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........23
N54K40N0 Teppan Yaki
Ø Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................................3
Ursachen für Schäden .......................................................................4
Umweltschutz ............................................................................. 4
Umweltgerecht entsorgen .................................................................4
Das Gerät kennen lernen ........................................................... 5
Ihre neue Teppan Yaki.......................................................................5
Das Bedienfeld.................................................................................... 5
Restwärmeanzeige ............................................................................. 6
Vor dem ersten Benutzen ..........................................................6
Reinigen................................................................................................ 6
Teppan Yaki aufheizen ......................................................................6
Teppan Yaki einstellen ...............................................................6
Temperatur einstellen.........................................................................6
Warmhaltestufe.................................................................................... 6
Reinigungsstufe...................................................................................6
Hintere Heizzone abschalten ............................................................ 6
Einstellltabelle ......................................................................................7

: Wichtige Sicherheitshinweise

Automatische Zeitbegrenzung.................................................. 8
Tipps und Tricks......................................................................... 8
Pflege und Reinigung ................................................................ 8
Gerät reinigen...................................................................................... 8
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden ....................................... 9
Kundendienst ............................................................................. 9
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num­mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr erreichbar) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean­leitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschlie­ßen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schä­den durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haus­halt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät wäh­rend des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen ver­wenden.

Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und sie die daraus resultieren­den Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Brandgefahr!

Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las­sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich­tig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli­chem ersticken.
Brandgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß, brennbare Mate­rialien können sich entzünden. Nie brenn­bare Gegenstände (z. B. Spraydosen, Reinigungsmittel) unter dem Gerät oder in unmittelbarer Nähe lagern oder benutzen. Nie brennbare Gegenstände auf oder in das Gerät legen.

Verbrennungsgefahr!

Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Bei geschlossener Geräteabdeckung kommt es zum Wärmestau. Die Geräteab­deckung erst schließen, wenn das Gerät abgekühlt ist. Das Gerät nie mit geschlos­sener Geräteabdeckung einschalten. Die
3
Geräteabdeckung nicht zum Warmhalten oder Abstellen benutzen.

Stromschlaggefahr!

Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr­lich. Nur ein von uns geschulter Kunden­dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste­cker ziehen oder Sicherung im Siche­rungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso­lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hoch­druckreiniger oder Dampfreiniger verwen­den.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Strom­schlag verursachen. Nie ein defektes
Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten aus­schalten. Kundendienst rufen.

Ursachen für Schäden

Die Edelstahl-Bratfläche ist robust und glatt, wird aber mit der Zeit Gebrauchsspuren bekommen, wie eine gute Pfanne. Diese beeinträchtigen aber nicht den Gebrauchsnutzen. Eine leichte Gelbfärbung der Edelstahl-Bratfläche ist normal.

Achtung!

Kratzer oder Kerben auf der Bratfläche: Nie mit Messern auf
der Bratfläche schneiden. Zum Wenden der Speisen die mit­gelieferte Spatel verwenden. Mit der Spatel nicht auf die Brat­fläche schlagen.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-
Blende oder die Glaskeramik-Abdeckung fallen, können Schäden entstehen.
Glaskeramik-Abdeckung: Die Glaskeramik-Abdeckung erst
nach vollständiger Abkühlung des Gerätes auflegen. Nie das Gerät mit aufgelegter Abdeckung einschalten. Die Abde­ckung nicht als Abstellfläche oder als Warmhaltefläche benut­zen.

Umweltschutz

Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richt­linie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
4

Das Gerät kennen lernen

 
Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und das Bedienfeld Ihres neuen Gerätes.
Ihre neue Teppan Yaki
Nr. Bezeichnung
1 Glaskeramik-Abdeckung 2Bratfläche 3Schalter
Das Bedienfeld
Schalter
140-240 °C Temperatur
,
m
å
Reinigungsstufe Warmhaltestufe Heizzone hinten aus
Anzeigen
¿ å
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti­viert.
Restwärme Aufheizen Heizzone hinten aus
5
Hinweise
Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere
Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes im Einstellbereich aufwischen.
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit
beeinträchtigt die Funktion.

Vor dem ersten Benutzen

Restwärmeanzeige

Die Teppan Yaki hat eine Restwärmeanzeige. Erscheint in der Anzeige ein
Die Anzeige erlischt, wenn die Teppan Yaki ausreichend abge­kühlt ist.
, ist die Teppan Yaki noch heiß.
Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrer Teppan Yaki zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vor­her das Kapitel Sicherheitshinweise.
Reinigen
Reinigen Sie die Teppan Yaki vor dem ersten Gebrauch gründ­lich mit lauwarmer Spüllauge.

Teppan Yaki einstellen

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Teppan Yaki einstel­len. In der Tabelle finden Sie Temperaturen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Temperatur einstellen
Mit dem Schalter stellen Sie die Temperatur der Teppan Yaki ein.
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Auf­heizanzeige. Jetzt können Sie das Bratgut auflegen.
Hinweis: Die Teppan Yaki regelt durch Ein- und Ausschalten der Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein­und ausschalten.

Teppan Yaki aufheizen

Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie die leere Teppan Yaki auf. Ideal dafür sind 30 Minuten bei 240 °C.

Warmhaltestufe

Mit dem Schalter die Warmhaltestufe m auswählen. Wählen Sie keine zu großen Mengen zum Warmhalten. Alle
warmzuhaltenden Speisen sollten mit der Bratfläche in Berüh­rung sein, da sie sonst auskühlen. Halten Sie Speisen nicht zu lange warm, da sie sonst austrocknen.

Reinigungsstufe

Auf der Reinigungsstufe , heizt das Gerät auf 40 °C auf. So können Sie Verschmutzungen einweichen lassen, wenn Sie etwas Wasser und Spülmittel auf die Bratfläche geben (maxi­mal 1 Stunde). Nach Anlösen der Verschmutzung können Sie mit der Reinigung beginnen.

Hintere Heizzone abschalten

Bei der Zubereitung kleiner Mengen können Sie auch nur die vordere Zone nutzen. Die hintere Zone können Sie zum Warm­halten verwenden.
Drehen Sie den Schalter nach rechts auf das Symbol danach zurück auf die gewünschte Temperatur. Die Anzeige leuchtet. Die hintere Heizzone ist abgeschaltet.
å und
6

Einstellltabelle

Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für ein vorgeheiztes Gerät. Die Werte können je nach Art und Menge des Bratgutes variieren.
Das Bratgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist.

Fleisch/Geflügel

Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke
Rindersteak, medium* anbraten 230 - 240 °C 2 - 3 Min. je Seite ca. 2 cm
fortbraten 180 °C 5 - 7 Min. Schweinenackensteak, ohne Knochen 210 - 220 °C 15 - 20 Min. ca. 2 cm Schweinemedaillons** 170 - 180 °C 13 - 17 Min. max. 2 cm Schnitzel, Schwein oder Kalb, paniert*** 190 - 200 °C 10 - 13 Min. 0,5 - 1 cm Putensteak 210 - 220 °C 8 - 15 Min. 1 - 1,5 cm Hähnchenbrustfilet 180 - 190 °C 15 - 20 Min. 2,5 - 3 cm Fleischstreifen/Geschnetzeltes, Rind oder Schwein,
mariniert**** Putenbruststreifen**** 180 - 190 °C 7 - 9 Min. 600 - 700 g Hackfleisch 230 - 240 °C 9 - 11 Min. ca. 600 g Hamburger 180 - 190 °C 13 - 16 Min. max. 1 cm * z. B. Entrecôte, Filetsteak, Rumpsteak. Das Steak ist medium, wenn Fleischsaft austritt.
** Fest auf die Platte andrücken, mehrmals wenden. *** Ausreichend Öl verwenden, damit die Panade nicht austrocknet und verbrennt. **** Die Fleisch- / Geflügelstreifen gut verteilen, sie sollten sich nicht berühren.
200 - 210 °C 8 - 10 Min. 600 - 700 g

Fisch

Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke
Fischfilet* 190 - 200 °C 7 - 10 Min. ca. 2 cm Lachssteak 170 - 180 °C 18 - 20 Min. ca. 3 cm Thunfischsteak 190 - 200 °C 18 - 20 Min. ca. 3 cm Garnelen 210 - 220 °C 8 - 10 Min. à 30 g * zum Braten geeignete Fischsorten verwenden, z.B. Lachs, Thunfisch, Seeteufel, Barsch, Zander. Damit die Fischfilets weniger stark
haften, können Sie vor dem Braten in Mehl gewälzt werden. Beginnen Sie mit dem Braten auf der Hautseite und wenden Sie nach Möglichkeit nur einmal.

Gemüse

Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke
Karotten, gestiftelt 190 - 200 °C 6 - 8 Min. ca. 500 g Paprikastreifen 200 - 210 °C 4 - 6 Min. ca. 500 g Auberginen, in Scheiben* 200 - 210 °C 6 - 8 Min. ca. 500 g Zucchini, in Scheiben 190 - 200 °C 6 - 8 Min. ca. 500 g Zwiebelringe 190 - 210 °C 5 - 7 Min. ca. 500 g Champignons, in Scheiben 230 - 240 °C 10 - 12 Min. ca. 500 g Kartoffeln, gekocht, in Scheiben 210 - 220 °C 10 - 12 Min. ca. 500 g * Auberginen vor dem Braten salzen, 30 Minuten stehen lassen und abtrocknen.
7

Automatische Zeitbegrenzung

Ist die Teppan Yaki mehr als 2 Stunden in Betrieb und sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegren­zung aktiviert.

Tipps und Tricks

Legen Sie das Gargut erst auf, wenn die Aufheizanzeige erlo-
schen ist. Dies gilt ebenfalls bei der Erhöhung der Tempera­tur zwischen zwei Zubereitungen.
Drücken Sie Fleisch-, Geflügel- und Fischstücke mit dem Spa-
tel flach auf die Bratfläche. Wenden Sie sie erst, wenn sie sich leicht von der Platte lösen lassen, um die Fasern nicht zu zerstören. Es kann ansonsten Flüssigkeit austreten, was zum Austrocknen des Gargutes führt.
Fleisch-, Geflügel- und Fischstücke sollten sich beim Braten
nicht berühren, damit sie keine Flüssigkeit ziehen.

Pflege und Reinigung

Die Heizung wird unterbrochen, das Aufheizsymbol blinkt. Drehen Sie den Schalter auf 0. Danach können Sie neu einstel-
len.
Stechen oder schneiden Sie Fleisch vor oder während des
Garens nicht ein, um den Austritt von Fleischsaft zu verhin­dern.
Salzen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch nicht vor dem Braten,
um kein Wasser und lösliche Nährstoffe zu entziehen.
Fischfilet kann vor dem Braten in Mehl gewälzt (mehliert) wer-
den. So haftet es weniger stark an.
Fischfilet nach Möglichkeit nur einmal wenden. Braten Sie es
zuerst auf der Hautseite an.
Verwenden Sie nur hoch erhitzbare, zum Braten geeignete
Öle und Fette, z. B. raffinierte Pflanzenöle oder Butterschmalz (geklärte Butter).
In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die opti­male Pflege und Reinigung Ihres Gerätes.
: Stromschlaggefahr!
Zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
: Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
: Verbrennungsgefahr!
Beim Aufgeben von Wasser oder Eiswürfeln auf die heiße Brat­fläche entstehen Spritzer und Wasserdampf. Nicht über das Gerät beugen. Sicherheitsabstand einhalten.

Gerät reinigen

Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es abge­kühlt ist. Eingebrannte Rückstände lassen sich nur schwer ent­fernen.
Entfernen Sie grobe Rückstände mit den Spateln. Eiswürfel eignen sich besser zur Reinigung des warmen Gerä-
tes als Wasser, da weniger heiße Spritzer und Wasserdampf entstehen.
Entfernen Sie sorgfältig Reste von Reinigern vor dem nächsten Gebrauch.

Warmes Gerät reinigen

1.Gerät ausschalten. Mindestens 15 Minuten abkühlen lassen!
2.Eiswürfel oder Wasser auf die Bratfläche geben. Einige Sprit-
zer Spülmittel dazugeben. Verschmutzung einweichen lassen.
3.Mit der Reinigung erst beginnen, wenn die Restwärmean-
zeige von

Abgekühltes Gerät reinigen

1.Etwas Wasser und Spülmittel auf die Bratfläche geben, so
dass diese leicht bedeckt ist.
zu œ gewechselt hat.
2.Gerät einschalten. Reiningungsstufe , einstellen. Ver-
schmutzung einweichen lassen (max. 1 Stunde).
3.Nach Anlösen der Verschmutzung mit der Reinigung begin-
nen.

Zwischenreinigung zwischen zwei Bratvorgängen

1.Gerät ausschalten.
2.4 - 5 Eiswürfel mit den Spateln über die heiße Bratfläche
schieben.
3.Angelöste Verschmutzungen mit den Spateln entfernen.
4.Gerät wieder einschalten. Mit dem Auflegen der Speisen war-
ten, bis das Gerät die eingestellte Temperatur wieder erreicht hat.
Geräteteil/ Oberfläche
Bratfläche Fetthaltige Rückstände mit Spülmittel
Bratfläche, einge­brannte Ver­schmutzungen
Empfohlene Reinigung
entfernen. Je nach Gargut können weißliche Fle-
cken auf der Bratfläche zurückbleiben. Mit Zitronensaft oder Essig entfernen. Anschließend gründlich feucht nachwi­schen. Zitronensaft oder Essig dürfen nicht mit der Bedienblende in Kontakt kommen.
Hartnäckige Verschmutzungen bei kal­tem Gerät mit unserem Grillreiniger-Gel (Bestellnummer 463582) einstreichen und mindestens 2 Stunden einwirken lassen, bei starker Verschmutzung über Nacht. Anschließend gründlich abspülen und trocknen. Verpackungs­hinweise des Reinigers beachten.
8
Geräteteil/
Empfohlene Reinigung
Oberfläche
Edelstahlrahmen Mit einem weichen, feuchten Lappen
und etwas Spülmittel reinigen. Für starke Verschmutzungen unseren
Edelstahl-Reiniger (Bestellnummer
464524) verwenden. Dadurch bekommt matter Edelstahl wieder Glanz.
Bedienblende Mit einem weichen, feuchten Lappen
und etwas Spülmittel reinigen; der Lap­pen darf nicht zu nass sein. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.

Kundendienst

Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun­dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 544 D 01801 22 33 88
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040

Diese Reinigungsmittel nicht verwenden

Scheuernde oder scharfe Reiniger
Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure, usw.) nicht
auf den Rahmen oder die Blende gelangen lassen
Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger
Backofenspray
Harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder Scheuerkis-
sen
Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswaschen.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechni­kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
9
Ú Table of contents
[en]Instructio n manual
Important safety information .................................................. 10
Causes of damage .......................................................................... 11
Environmental protection ....................................................... 11
Environmentally-friendly disposal.................................................. 11
Getting to know the appliance................................................ 11
Your new Teppan Yaki.................................................................... 11
The control panel ............................................................................. 12
Residual heat indicator ................................................................... 12
Before using for the first time................................................. 12
Cleaning............................................................................................. 12
Heating the Teppan Yaki ................................................................ 12
Setting the Teppan Yaki........................................................... 12
Setting the temperature.................................................................. 12
Keep warm setting........................................................................... 12
Cleaning level ................................................................................... 12

: Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.

This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.

This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.

This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.

Switching off the rear heating zone.............................................. 12
Settings table.................................................................................... 13
Automatic time limit .................................................................13
Tips and tricks ..........................................................................14
Care and cleaning.....................................................................14
Cleaning the appliance................................................................... 14
Do not use these cleaners............................................................. 14
After-sales service....................................................................15
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff-
international.com and in the online shop www.neff­eshop.com

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

Risk of fire!

Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
Risk of fire!
The appliance becomes very hot and flammable materials could catch fire. Never store or use flammable objects (e.g. spray cans, cleaning agents) under the appliance or in its immediate vicinity. Never place flammable items on or in the appliance.

Risk of burns!

The accessible parts become very hot when in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance.
Risk of burns!
When the appliance cover is closed, heat will accumulate. Only close the appliance cover when the appliance has cooled down. Never switch the appliance on with the appliance cover closed. Do not rest food on the appliance cover or use it to keep food warm.

Risk of electric shock!

Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug
10
Loading...
+ 22 hidden pages