Neff KI8878FE0 operation manual [de]

Page 1
Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur
combiné Combinazione frigorifero / con­gelatore
[de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso
Page 2
1
2
3 4
7
8
9
10
A
B
C
5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
2
Page 3
3 4
5 6
7
9 10
8
Page 4
11 12
13 14
15 16
17 18
Page 5
19
Page 6
de

Inhaltsverzeichnis

Sicherheit ........................................8
Allgemeine Hinweise ........................8
Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ..............................................8
Einschränkung des Nutzerkrei-
ses....................................................8
Sicherer Transport............................9
Sichere Installation ...........................9
Sicherer Gebrauch .........................11
Beschädigtes Gerät........................13
Sachschäden vermeiden ..............15
Umweltschutz und Sparen ...........15
Verpackung entsorgen...................15
Energie sparen ...............................15
Aufstellen und Anschließen .........16
Lieferumfang...................................16
Gerät aufstellen und anschließen...16
Kriterien für den Aufstellort.............17
Gerät für den ersten Gebrauch
vorbereiten......................................17
Gerät elektrisch anschließen..........17
Kennenlernen................................18
Gerät...............................................18
Bedienelemente .............................18
Ausstattung...................................18
Ablage ............................................18
Flaschenablage ..............................18
Obst- und Gemüsebehälter............19
Frischkühlbehälter ..........................19
Butter- und Käsefach......................19
Türabsteller.....................................19
Zubehör..........................................19
Grundlegende Bedienung ............20
Gerät einschalten ...........................20
Hinweise zum Betrieb.....................20
Gerät ausschalten ..........................20
Temperatur einstellen.....................20
Zusatzfunktionen ..........................21
Super-Kühlen .................................21
Automatisches Super-Gefrieren .....21
Manuelles Super-Gefrieren.............21
Urlaubsmodus ................................22
Alarm..............................................22
Türalarm .........................................22
Temperaturalarm ............................22
Kühlfach ........................................23
Tipps zum Einlagern von Le-
bensmitteln ins Kühlfach ................23
Kältezonen im Kühlfach .................23
Frischkühlfach ..............................23
Lagerzeiten im Frischkühlfach
bei 0°C..........................................24
Gefrierfach.....................................24
Gefriervermögen ............................24
Gefrierfachvolumen vollständig
nutzen.............................................24
Tipps zum Einkaufen von Tief-
kühlkost ..........................................25
Tipps zum Einlagern von Le-
bensmitteln ins Gefrierfach ............25
Kleinere Lebensmittelmenge
schnell durchfrieren........................25
Tipps zum Einfrieren frischer Le-
bensmittel .......................................25
Haltbarkeit des Gefrierguts bei
−18°C............................................26
Gefrierkalender...............................26
Auftaumethoden für Gefriergut.......26
Abtauen .........................................27
Abtauen im Kühlfach......................27
Abtauen im Frischkühlfach.............27
Abtauen im Gefrierfach ..................27
Reinigen und Pflegen ...................27
Gerät zum Reinigen vorbereiten ....28
Gerät reinigen.................................28
6
Page 7
Ausstattungsteile entnehmen .........28
Geräteteile ausbauen .....................29
Störungen beheben ......................30
Funktionsstörungen........................30
Hinweise im Anzeigefeld ................31
Temperaturproblem........................31
Geräusche......................................32
Gerüche..........................................33
Geräteselbsttest durchführen.........34
Lagern und Entsorgen..................34
Gerät außer Betrieb nehmen..........34
Altgerät entsorgen..........................34
Kundendienst................................35
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD) .................35
Technische Daten .........................35
de
7
Page 8
de Sicherheit

Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge­rät sicher gebrauchen zu können.

Allgemeine Hinweise

Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts. ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch. Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ um Lebensmittel zu kühlen und zu gefrieren und zur Eisberei-
tung.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 2000m über dem Meeresspiegel.

Einschränkung des Nutzerkreises

Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be­nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben.
8
Page 9
Sicherheit de
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge­friergerät be- und entladen.

Sicherer Transport

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
Das Gerät nicht alleine anheben.

Sichere Installation

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät in­stallieren.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck­dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an­schließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor­gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
9
Page 10
de Sicherheit
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan­schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver­ändern.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn die Belüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas­Luft-Gemisch entstehen.
Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbauge­häuse nicht verschließen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
¡ Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene
Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden­dienst kontaktieren.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
¡ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile
können überhitzen und zum Brand führen.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.
10
Page 11
Sicherheit de

Sicherer Gebrauch

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver­wenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa­chen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie-
hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
¡ Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den
Kältekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann aus­treten und explodieren.
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me­chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
¡ Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen
können explodieren, z.B. Spraydosen.
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen im Gerät lagern.
11
Page 12
de Sicherheit
WARNUNG‒Brandgefahr!
Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z.B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frischkühlfach lagern.
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge­frierfach lagern.
¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit-
tel und schädlichen Gasen.
Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver­brennungen durch Kälte führen.
Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde.
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Roh­ren im Gefrierfach vermeiden.
VORSICHT‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
¡ Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind
die folgenden Anweisungen zu beachten.
Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ab­laufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl­schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
12
Page 13
Sicherheit de
Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Ge­rät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
¡ Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium im Gerät in Kontakt
kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel überge­hen.
Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren.

Beschädigtes Gerät

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä­digt ist.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
"Den Kundendienst rufen." →Seite35
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver­wendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
13
Page 14
de Sicherheit
WARNUNG‒Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Den Raum lüften.
"Das Gerät ausschalten." →Seite20
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
"Den Kundendienst rufen." →Seite35
14
Page 15
Sachschäden vermeiden de

Sachschäden vermeiden

Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder Küchengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.
ACHTUNG!
¡ Durch Benutzung der Sockel, Aus-
züge oder Gerätetüren als Sitzflä­che oder Steigfläche kann das Ge­rät beschädigt werden.
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstüt­zen.
¡ Durch Verschmutzungen mit Öl
oder Fett können Kunststoffteile und Türdichtungen porös werden.
Kunststoffteile und Türdichtun­gen öl- und fettfrei halten.
¡ Teile im Gerät aus Metall oder mit
Metall-Optik können Aluminium enthalten. Aluminium reagiert bei Kontakt mit sauren Lebensmitteln.
Keine Lebensmittel unverpackt im Gerät lagern.

Umweltschutz und Sparen

Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend ge­brauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen.

Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind um­weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge­trennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsor­gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein­de- oder Stadtverwaltung.

Energie sparen

Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.

Wahl des Aufstellorts

Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein-
strahlung schützen.
¡ Das Gerät mit möglichst großem
Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen: – 30mm Abstand zu Elektro-
oder Gasherden halten.
– 30cm Abstand zu Öl- oder
Kohleherden halten.
Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstemperaturen seltener kühlen.
¡ Eine Nischentiefe von 560mm
verwenden.
¡ Keine Lüftungsöffnungen abde-
cken oder zustellen. Die Luft an der Rückwand des Ge-
räts kann besser abziehen, das Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät muss seltener kühlen.

Energie sparen beim Gebrauch

Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät verwenden.
Hinweis:Die Anordnung der Ausstat­tungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
¡ Keine Lüftungsöffnungen abde-
cken oder zustellen. Die Luft an der Rückwand des Ge-
räts kann besser abziehen, das Gerät erwärmt sich nicht so stark.
15
Page 16
de Aufstellen und Anschließen
¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer
Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen.
¡ Warme Lebensmittel und Getränke
erst abkühlen lassen, dann ins Ge­rät stellen.
¡ Um die Kälte des Gefrierguts zu
nutzen, das Gefriergut zum Auftau­en ins Kühlfach legen.
Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät muss seltener kühlen.
¡ Zwischen den Lebensmitteln und
zur Rückwand immer etwas Platz lassen.
¡ Die Lebensmittel luftdicht verpa-
cken. Die Luft kann zirkulieren und die
Luftfeuchtigkeit bleibt konstant.
¡ Gefrierfach regelmäßig abtauen.
Ein frostfreies Gefrierfach ist Strom sparend und kühlt das Gefriergut optimal.
¡ Gefrierfachtür nur kurz öffnen und
sorgfältig schließen. Eine geschlossene Gefrierfachtür
schützt das Gefrierfach vor starker Vereisung.

Aufstellen und Anschließen

Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und Anschließen
Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten aufstellen, erfahren Sie hier. Außer­dem erfahren Sie, wie Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Lieferumfang

Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. Bei Beanstandungen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an unse­ren "Kundendienst" →Seite35.
Die Lieferung besteht aus:
¡ Einbaugerät ¡ Ausstattung und Zubehör ¡ Montagematerial ¡ Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Kundendienstheft ¡ Garantiebeilage
2
¡ Energielabel ¡ Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
Gerät aufstellen und anschlie­ßen
Voraussetzung:"Der Lieferumfang
des Geräts ist überprüft." →Seite16
1. "Die Kriterien für den Aufstellort
des Geräts beachten." →Seite17
2. Das Gerät gemäß beiliegender
Montageanleitung installieren.
3. "Das Gerät für den ersten Ge-
brauch vorbereiten." →Seite17
4. "Das Gerät elektrisch anschließen."
→Seite17
1
1
Je nach Geräteausstattung
2
Nicht in allen Ländern
16
Page 17
Aufstellen und Anschließen de
5
5
5

Kriterien für den Aufstellort

Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Wenn das Gerät in einem zu kleinen Raum steht, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Das Gerät nur in einem Raum auf­stellen, der mindestens ein Volu­men von 1m3 pro 8g Kältemittel hat. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild. →Abb.1/
Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell ab Werk bis zu 75kg betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra­gen, muss der Untergrund ausrei­chend stabil sein.

Zulässige Raumtemperatur

Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Die Klimaklasse steht auf dem Typen­schild. →Abb.1/
Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur
SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C T 16°C…43°C
Das Gerät ist innerhalb der zulässi­gen Raumtemperatur voll funktionsfä­hig. Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betreiben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtempera­tur von 5°C ausgeschlossen wer­den.

Nischenmaße

Beachten Sie die Nischenmaße, wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein­bauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Geräteinstallation auftreten.
Nischentiefe
Bauen Sie das Gerät in der empfoh­lenen Nischentiefe von 560mm ein. Bei einer geringeren Nischentiefe er­höht sich die Energieaufnahme ge­ringfügig. Die Nischentiefe muss min­destens 550mm betragen.
Nischenbreite
Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens 560mm notwendig.

Side-by-Side-Aufstellung

Wenn Sie 2 Geräte nebeneinander aufstellen wollen, müssen Sie zwi­schen den Geräten mindestens 150mm Abstand halten.
Gerät für den ersten Ge­brauch vorbereiten
1. Das Informationsmaterial entneh-
men.
2. Die Schutzfolien und Transportsi-
cherungen, z.B. Klebestreifen und Karton entfernen.
3. "Das Gerät zum ersten Mal reini-
gen." →Seite28

Gerät elektrisch anschließen

1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild. →Abb.1/
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
17
Page 18
de Kennenlernen
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Kennenlernen

Kennenlernen
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge­räts kennen.

Gerät

Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. →Abb.
Hinweis:Abweichungen zwischen Ih­rem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe möglich.

Bedienelemente

Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebs­zustand. →Abb.
1
Kühlfach Frischkühlfach Gefrierfach Bedienelemente "Flaschenablage" →Seite18 Trennplatte mit Feuchtigkeitsregler "Obst- und Gemüsebehälter"
→Seite19
Typenschild "Frischkühlbehälter" →Seite19 Flacher Gefriergutbehälter Gefriergutbehälter "Butter- und Käsefach" →Seite19 Türabsteller für große Flaschen
2
(Kühlfach) schaltet Super-Küh-
len ein oder aus.
/ (Kühlfach) stellt die Temperatur
des Kühlfachs ein. Zeigt die eingestellte Temperatur des
Kühlfachs in °C an.
schaltet den Urlaubsmodus
ein oder aus.
leuchtet, wenn das Gerät in Be-
trieb ist.
schaltet den Warnton ab.
/ (Gefrierfach) stellt die Temperatur
des Gefrierfachs ein. Zeigt die eingestellte Temperatur des
Gefrierfachs in °C an.
(Gefrierfach) schaltet Super-Ge-
frieren ein oder aus.
schaltet das Gerät ein oder aus.

Ausstattung

Ausstattung
Ausstattung
Hier erhalten Sie einen Überblick über die Ausstattungsteile Ihres Ge­räts und deren Verwendung. Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo­dellabhängig.

Ablage

Um die Ablage nach Bedarf zu variie­ren, können Sie die Ablage entneh­men und an anderer Stelle wieder einsetzen. →"Ablage entnehmen", Seite28

Flaschenablage

Lagern Sie Flaschen sicher auf der Flaschenablage. →Abb. Um die Flaschenablage nach Bedarf zu variieren, können Sie die Fla­schenablage entnehmen und an an­derer Stelle wieder einsetzen. →"Ablage entnehmen", Seite28
3
18
Page 19
Ausstattung de

Obst- und Gemüsebehälter

Lagern Sie frisches Obst und Gemü­se im Obst- und Gemüsebehälter. Über den Feuchtigkeitsregler der Trennplatte und eine spezielle Ab­dichtung können Sie die Luftfeuchtig­keit im Obst- und Gemüsebehälter anpassen. →Abb.
Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel durch Drehen des Feuchtigkeitsreglers einstellen:
¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit bei
¡ Mittlere Luftfeuchtigkeit bei
¡ Hohe Luftfeuchtigkeit bei
Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Obst- und Gemüsebe­hälter Kondenswasser bilden. Das Kondenswasser mit einem tro­ckenen Tuch entfernen und die Luft­feuchtigkeit über den Feuchtigkeits­regler anpassen. Damit die Qualität und das Aroma er­halten bleiben, lagern Sie kälteemp­findliches Obst und Gemüse außer­halb des Geräts bei Temperaturen von ca. 8°C bis 12°C.
Kälteempfindliches Obst
Kälteempfindliches Gemüse
4
überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Beladung.
Mischbeladung.
überwiegender Lagerung von Ge­müse oder geringer Beladung.
¡ Ananas ¡ Banane ¡ Mango ¡ Papaya ¡ Zitrusfrüchte
¡ Auberginen ¡ Gurken ¡ Zucchini ¡ Paprika ¡ Tomaten ¡ Kartoffeln

Frischkühlbehälter

Nutzen Sie die tieferen Temperaturen im Frischkühlbehälter, um empfindli­che Lebensmittel zu lagern, z.B. Fisch, Fleisch und Wurst.

Butter- und Käsefach

Lagern Sie Butter und Hartkäse im Butter- und Käsefach. Um das Butter- und Käsefach zu öff­nen, drücken Sie unten in der Mitte der Klappe leicht.
Hinweis:Das Fach öffnet sich nach unten. Die Klappe schiebt sich unter das Fach.
→Abb.
5

Türabsteller

Um den Türabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Türabstel­ler entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen. →"Türabsteller entnehmen",
Seite29

Zubehör

Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er­halten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Das Zubehör Ihres Geräts ist modell­abhängig.

Eierablage

Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab­lage.

Flaschenhalter

Der Flaschenhalter verhindert, dass Flaschen beim Öffnen und Schließen der Gerätetür kippen. →Abb.
6
19
Page 20
de Grundlegende Bedienung

Gefriergutschale

In der Gefriergutschale können Sie kleinere Lebensmittelmengen schnell durchfrieren, z.B. Beeren, Obst­stücke, Kräuter und Gemüse. →Abb.
7
Das Gefriergut gleichmäßig in der Gefriergutschale verteilen und ca. 10 bis 12Stunden durchfrieren lassen. Anschließend in einen Gefrierbeutel oder eine Gefrierdose umfüllen.

Kälteakku

Nutzen Sie den Kälteakku zum vor­übergehenden Kühlhalten von Le­bensmitteln, z.B. in einer Kühltasche.
Tipp:Bei einem Stromausfall oder ei­ner Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gefrierguts.

Eiswürfelschale

Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um Eiswürfel herzustellen.
Eiswürfel herstellen
1. Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Was-
ser füllen und in das Gefrierfach stellen.
Festgefrorene Eiswürfelschale nur mit stumpfem Gegenstand, z.B. Löffelstiel lösen.
2. Zum Lösen der Eiswürfel die Eis-
würfelschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwin­den.

Grundlegende Bedienung

Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.

Gerät einschalten

a Ein Warnton ertönt, die Temperatu-
ranzeige (Gefrierfach) blinkt und
leuchtet, da das Gefrierfach
noch zu warm ist.
2. Den Warnton mit abschalten.
a erlischt, sobald die eingestell-
te Temperatur erreicht ist.
3. "Die gewünschte Temperatur ein-
stellen." →Seite20

Hinweise zum Betrieb

¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet
haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Tem­peratur erreicht wird. Keine Lebensmittel einlegen, bevor die Temperatur erreicht ist.
¡ Das Gehäuse um das Gefrierfach
wird zeitweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.
¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann
ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öff­nen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht.

Gerät ausschalten

drücken.
a Das Gerät kühlt nicht mehr.

Temperatur einstellen

Nachdem Sie das Gerät eingeschal­tet haben, können Sie die Temperatur einstellen.

Kühlfachtemperatur einstellen

So oft / (Kühlfach) drücken, bis die Temperaturanzeige (Kühlfach) die gewünschte Temperatur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4°C.
1. drücken.
a Das Gerät beginnt zu kühlen.
20
Page 21
Zusatzfunktionen de
Frischkühlfachtemperatur einstellen Hinweis:Die Temperatur im Frisch-
kühlfach wird nahe 0°C gehalten.
"Wenn sich auf dem Kühlgut im Frischkühlfach Frost bildet, die Frischkühltemperatur wärmer ein­stellen." →Seite32

Gefrierfachtemperatur einstellen

So oft / (Gefrierfach) drücken, bis die Temperaturanzeige (Gefrier­fach) die gewünschte Temperatur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im Ge­frierfach beträgt −18°C.

Zusatzfunktionen

Zusatzfunktionen
Zusatzfunktionen
Erfahren Sie, über welche einstellba­ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver­fügt.

Super-Kühlen

Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl­fach so kalt wie möglich. Dadurch kühlen Lebensmittel und Getränke schnell durch. Schalten Sie Super-Kühlen vor dem Einlagern großer Lebensmittelmen­gen ein.
Hinweis:Wenn Super-Kühlen einge­schaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.

Super-Kühlen einschalten

a (Kühlfach) leuchtet.
Hinweis:Nach ca. 15Stunden schal­tet das Gerät auf Normalbetrieb.

Super-Kühlen ausschalten

a Die zuvor eingestellte Temperatur
(Kühlfach) drücken.
(Kühlfach) drücken.
wird angezeigt.
Automatisches Super-Gefrie­ren
Das automatische Super-Gefrieren schaltet sich beim Einlegen warmer Lebensmittel automatisch ein. Beim automatischen Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach deutlich kälter als im Normalbetrieb. Dadurch frieren Lebensmittel schnell bis zum Kern durch. Wenn das automatische Super-Ge­frieren eingeschaltet ist, leuchtet (Gefrierfach) und vermehrte Ge­räusche können entstehen. Das Gerät schaltet nach Ablauf von automatischem Super-Gefrieren auf Normalbetrieb.

Automatisches Super-Gefrieren abbrechen

(Gefrierfach) drücken.
a Die zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.

Manuelles Super-Gefrieren

Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge­frierfach so kalt wie möglich. Da­durch frieren Lebensmittel schnell bis zum Kern durch. Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis 6Stunden vor dem Einlagern einer Lebensmittelmenge ab 2kg ins Ge­frierfach ein. Um das Gefriervermögen auszunut­zen, verwenden Sie Super-Gefrieren. →"Voraussetzungen für das Gefrier-
vermögen", Seite24
Hinweis:Wenn Super-Gefrieren ein­geschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.

Manuelles Super-Gefrieren einschalten

a (Gefrierfach) leuchtet.
(Gefrierfach) drücken.
21
Page 22
de Alarm
Hinweis:Nach ca. 60Stunden schal-
tet das Gerät auf Normalbetrieb.

Manuelles Super-Gefrieren ausschalten

(Gefrierfach) drücken.
a Die zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.

Urlaubsmodus

Wenn Sie länger abwesend sind, können Sie am Gerät den energie­sparenden Urlaubsmodus einschal­ten.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Während der Urlaubsmodus einge­schaltet ist erwärmt sich das Kühl­fach. Durch die erhöhte Temperatur können Bakterien entstehen und die Lebensmittel verderben.
Bei eingeschaltetem Urlaubsmo­dus keine Lebensmittel im Kühl­fach lagern.
Das Gerät stellt die Temperaturen au­tomatisch um.
Kühlfach 14°C Frischkühlfach Temperatur unverän-
dert
Gefrierfach Temperatur unverän-
dert

Urlaubsmodus einschalten

a leuchtet. a Die Temperaturanzeige (Kühlfach)

Urlaubsmodus ausschalten

a Die zuvor eingestellte Temperatur
drücken.
zeigt keine Temperatur.
drücken.
wird angezeigt.

Alarm

Alarm
Alarm
Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio­nen.

Türalarm

Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein.

Warnton (Türalarm) ausschalten

Die Gerätetür schließen oder drücken.
a Der Warnton ist ausgeschaltet.

Temperaturalarm

Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, schaltet sich der Temperaturalarm ein.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Bra­ten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Temperaturalarm in folgenden Fällen einschalten:
¡ Das Gerät wird in Betrieb genom-
men.
¡ Große Mengen frischer Lebensmit-
tel werden eingelegt.
¡ Die Gefrierfachtür ist zu lange ge-
öffnet.

Warnton (Temperaturalarm) ausschalten

a Der Warnton ist ausgeschaltet.
drücken.
22
Page 23
Kühlfach de
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt kurz die wärmste Tem­peratur, die im Gefrierfach ge­herrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrierfach) wieder die eingestellte Temperatur.
a Von diesem Zeitpunkt an wird die
wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert.
a leuchtet, bis die eingestellte
Temperatur wieder erreicht ist.

Kühlfach

Kühlfach
Kühlfach
Im Kühlfach können Sie Milchproduk­te, Eier, zubereitete Speisen, Backwa­ren, geöffnete Konserven und Hartkä­se aufbewahren. Die Temperatur im Kühlfach können Sie von 3°C bis 8°C einstellen. Die empfohlene Temperatur im Kühl­fach beträgt 4°C. Durch die Kühllagerung können Sie auch hoch verderbliche Lebensmittel kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewählte Temperatur ist, desto länger bleiben die Lebensmittel frisch.
Tipps zum Einlagern von Le­bensmitteln ins Kühlfach
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Le­bensmittel in Ihr Kühlfach einlagern. ¡ Damit die Frische und Qualität der
Lebensmittel länger erhalten blei­ben, nur frische und unversehrte Lebensmittel einlagern.
¡ Bei Fertigprodukten und abgefüll-
ten Waren das vom Hersteller an­gegebene Mindesthaltbarkeitsda­tum oder Verbrauchsdatum nicht überschreiten.
¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu
erhalten oder Geschmacksübertra­gungen und Verfärbungen der
Kunststoffteile zu vermeiden, Le­bensmittel gut verpackt oder abge­deckt einlagern.
¡ Warme Speisen und Getränke erst
abkühlen lassen, bevor Sie diese in das Kühlfach stellen.

Kältezonen im Kühlfach

Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo­nen.

Kälteste Zone

Die kälteste Zone ist auf der Trenn­platte und im Türabsteller für große Flaschen.

Wärmste Zone

Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
Tipps
¡ Lagern Sie unempfindliche Lebens-
mittel in der wärmsten Zone, z.B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
¡ Lagern Sie empfindliche Lebens-
mittel im Frischkühlfach, z.B. Fisch, Wurst und Fleisch. →"Frischkühlfach", Seite23

Frischkühlfach

Frischkühlfach
Frischkühlfach
Im Frischkühlfach können Sie frische Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch halten als im Kühlfach. Die Temperatur im Frischkühlfach wird nahe 0°C gehalten. Durch die Frischlagerung bleibt die Qualität der eingelagerten Lebensmit­tel besser erhalten. Die niedrige Tem­peratur und die optimale Luftfeuchte sichern ideale Lagerbedingungen für frische Lebensmittel.
23
Page 24
de Gefrierfach
5
Lagerzeiten im Frischkühlfach bei 0°C
Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität Ihrer Lebens­mittel.
Lebensmittel Lagerzeit
Frischer Fisch, Meeresfrüchte bis 3Tage Geflügel, Fleisch (gekocht/ge-
bis 5Tage
braten) Rind, Schwein, Lamm, Wurst-
bis 7Tage
waren (Aufschnitt) Räucherfisch, Brokkoli bis 14Tage Salat, Fenchel, Aprikosen,
bis 21Tage
Pflaumen Weichkäse, Joghurt, Quark, But-
bis 30Tage
termilch, Blumenkohl

Gefrierfach

Gefrierfach
Gefrierfach
Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl­kost lagern, Lebensmittel einfrieren und Eiswürfel herstellen. Die Temperatur ist von −16°C bis
−24°C einstellbar. Die langfristige Lagerung von Le­bensmitteln sollte bei −18°C oder darunter erfolgen. Durch die Gefrierlagerung können Sie verderbliche Lebensmittel lang­fristig lagern. Die tiefen Temperaturen verlangsamen oder stoppen den Ver­derb.
Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und dem völligen Durchfrieren ist abhängig von verschiedenen Faktoren:
¡ eingestellter Temperatur ¡ Lebensmittel (Größe und Art) ¡ Einlagerungsmenge ¡ bereits eingelagerter Lebensmittel-
menge

Gefriervermögen

Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann. Angaben zum Gefriervermögen fin­den Sie auf dem Typenschild. →Abb.1/

Voraussetzungen für das Gefriervermögen

1. Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen
frischer Lebensmittel, Super-Gefrie­ren einschalten. →"Manuelles Super-Gefrieren ein-
schalten", Seite21
2. Bei Geräten mit flachem Gefrier-
gutbehälter zuerst diesen mit Le­bensmitteln füllen. Bei Geräten oh­ne flachen Gefriergutbehälter den untersten Gefriergutbehälter zuerst mit Lebensmitteln füllen. Dort frie­ren die Lebensmittel am schnells­ten durch.
3. Frische Lebensmittel möglichst
dicht an den Seitenwänden einfrie­ren.
Gefrierfachvolumen vollstän­dig nutzen
Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach unterbringen.
1. "Alle Ausstattungsteile entnehmen."
→Seite28
2. Lebensmittel direkt auf den Ab-
lagen und dem Gefrierfachboden einlagern.
24
Page 25
Gefrierfach de

Tipps zum Einkaufen von Tiefkühlkost

Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Tiefkühlkost einkaufen. ¡ Auf unbeschädigte Verpackung
achten.
¡ Auf das Mindesthaltbarkeitsdatum
achten.
¡ Die Temperatur in der Verkaufstru-
he muss −18°C oder kälter sein.
¡ Die Tiefkühlkette nicht unterbre-
chen. Tiefkühlkost möglichst in ei­ner Isoliertasche transportieren und schnell in das Gefrierfach le­gen.
Tipps zum Einlagern von Le­bensmitteln ins Gefrierfach
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Le­bensmittel in das Gefrierfach ein­lagern. ¡ Um größere Mengen frischer Le-
bensmittel schnell und schonend einzufrieren, diese in den obersten Gefriergutbehälter legen.
¡ Die Lebensmittel großflächig in
den Fächern oder den Gefriergut­behältern verteilen.
¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht
mit gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen. Bei Bedarf durchgefrorene Lebens­mittel im Gefrierfach umverteilen.
¡ Damit die Luft ungehindert im Ge-
rät zirkulieren kann, den Gefriergut­behälter bis zum Anschlag ein­schieben.

Kleinere Lebensmittelmenge schnell durchfrieren

Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie eine kleinere Lebensmittelmenge schnell durchfrieren möchten.
1. Die Lebensmittel in die hinten auf
dem großen Gefriergutbehälter auf­gesetzte Gefriergutschale oder von rechts an beginnend in den fla­chen Gefriergutbehälter legen.
2. Die Lebensmittel großflächig vertei-
len.

Tipps zum Einfrieren frischer Lebensmittel

Beachten Sie die Tipps, wenn Sie fri­sche Lebensmittel einfrieren. ¡ Nur frische und einwandfreie Le-
bensmittel einfrieren.
¡ Zubereitete Lebensmittel sind ge-
eigneter als roh verzehrbare Le­bensmittel.
¡ Um Nährwert, Aroma und Farbe zu
erhalten, sollten Sie bestimmte Le­bensmittel für das Einfrieren vorbe­reiten. – Gemüse: waschen, zerkleinern,
blanchieren.
– Obst: waschen, entkernen und
eventuell schälen, eventuell Zu­cker oder Ascorbinsäurelösung zufügen.
Weitere Hinweise finden Sie in ein­schlägiger Literatur.

Zum Einfrieren geeignete Lebensmittel

¡ Backwaren ¡ Fisch und Meeresfrüchte ¡ Fleisch ¡ Wild und Geflügel ¡ Gemüse, Obst und Kräuter ¡ Eier ohne Schale ¡ Milchprodukte, z.B. Käse, Butter
und Quark
25
Page 26
de Gefrierfach
¡ fertige Gerichte und Speisereste,
z.B. Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch, gegarter Fisch, Kartoffel­speisen, Aufläufe und Süßspeisen

Zum Einfrieren ungeeignete Lebensmittel

¡ Gemüsesorten, die üblicherweise
roh verzehrt werden, z.B. Blattsa­late oder Radieschen
¡ ungeschälte oder hartgekochte Ei-
er
¡ Weintrauben ¡ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche ¡ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne,
Crème Fraîche und Mayonnaise

Gefriergut verpacken

Wenn Sie geeignetes Verpackungs­material und die richtige Art der Ver­packung wählen, können Sie maß­geblich die Produktqualität erhalten und Gefrierbrand vermeiden.
1. Die Lebensmittel in die Verpa-
ckung einlegen.
Geeignete Verpackung:
– Kunststoff-Folie aus Polyethylen – Schlauchfolie aus Polyethylen – Gefrierbeutel aus Polyethylen – Gefrierdosen
Ungeeignete Verpackung:
– Packpapier – Pergamentpapier – Cellophan – Aluminiumfolie – Müllbeutel und gebrauchte Ein-
kaufstüten
2. Die Luft herausdrücken.
3. Die Verpackung luftdicht verschlie-
ßen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
Geeignete Verschlüsse: – Gummiringe – Kunststoffklipse – Kältebeständige Klebebänder
4. Die Verpackung mit dem Inhalt
und dem Einfrierdatum beschriften.
Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18°C
Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn Sie Lebensmittel einfrieren.
Lebensmittel Lagerzeit
Fisch, Wurst, zubereitete
bis zu 6Monate
Speisen, Backwaren Geflügel, Fleisch bis zu 8Monate Gemüse, Obst bis zu 12Monate

Gefrierkalender

Der aufgedruckte Gefrierkalender gibt die maximale Lagerdauer in Mo­naten bei einer durchgehenden Tem­peratur von −18°C an.
Auftaumethoden für Gefrier­gut
Um die Produktqualität bestmöglich zu erhalten, die Auftaumethode an Lebensmittel und Verwendungszweck anpassen.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können sich Bakterien vermehren und das Gefriergut kann verderben.
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Kochen oder Bra­ten erneut einfrieren.
Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Auftaumethode Lebensmittel
Kühlfach tierische Lebensmittel
wie Fisch, Fleisch, Käse, Quark
Raumtemperatur Brot
26
Page 27
Abtauen de
Auftaumethode Lebensmittel
Mikrowelle Lebensmittel zum sofor-
tigen Verzehr oder sofor­tiger Zubereitung
Backofen oder Herd
Lebensmittel zum sofor­tigen Verzehr oder sofor­tiger Zubereitung

Abtauen

Abtauen
Abtauen
Beachten Sie die Informationen, wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen.

Abtauen im Kühlfach

Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto­matisch ab.

Abtauen im Frischkühlfach

Das Frischkühlfach Ihres Geräts taut automatisch ab.

Abtauen im Gefrierfach

Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Gefrierfach nicht automa­tisch ab. Eine Reifschicht im Gefrier­fach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.

Gefrierfach abtauen

Tauen Sie das Gefrierfach regelmä­ßig ab.
1. Ca. 4Stunden vor dem Abtauen
Super-Gefrieren einschalten. →"Manuelles Super-Gefrieren ein-
schalten", Seite21
Die Lebensmittel erreichen da­durch sehr tiefe Temperaturen und Sie können die Lebensmittel länger bei Raumtemperatur lagern.
2. Die Gefriergutbehälter mit dem Ge-
friergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. Käl­teakkus, wenn vorhanden, auf das Gefriergut legen.
3. "Das Gerät ausschalten."
→Seite20
4. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen oder die Si­cherung im Sicherungskasten aus­schalten.
5. Um den Abtauvorgang zu be-
schleunigen, einen Topf mit heißem Wasser auf einem Topfun­tersetzer in das Gefrierfach stellen.
6. Das Tauwasser mit einem weichen
Tuch oder einem Schwamm aufwi­schen.
7. Das Gefrierfach mit einem wei-
chen, trockenen Tuch trocken rei­ben.
8. Das Gerät elektrisch anschließen.
9. "Das Gerät einschalten."
→Seite20
10.Die Gefriergutbehälter mit dem Ge-
friergut wieder einsetzen.

Reinigen und Pflegen

Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Die Reinigung von unzugänglichen Stellen muss durch den Kunden­dienst erfolgen. Die Reinigung durch den Kundendienst kann Kosten verur­sachen.
27
Page 28
de Reinigen und Pflegen
Gerät zum Reinigen vorberei­ten
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum Reinigen vorbereiten.
1. "Das Gerät ausschalten."
→Seite20
2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen oder die Si­cherung im Sicherungskasten aus­schalten.
3. Alle Lebensmittel herausnehmen
und an einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden, Kälteakkus auf
die Lebensmittel legen.
4. Wenn eine Reifschicht vorhanden
ist, diese abtauen lassen.
5. "Alle Ausstattungsteile aus dem
Gerät nehmen." →Seite28
6. Die folgenden Geräteteile aus dem
Gerät ausbauen: – →"Trennplatte und Abdeckung
des Obst- und Gemüsebehäl­ters", Seite29
– →"Auszugsschienen", Seite29 – Abdeckung der Türbelüftung

Gerät reinigen

Reinigen Sie das Gerät wie vorgege­ben, damit es nicht durch eine falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt wird.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann
einen Stromschlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
¡ Flüssigkeit in der Beleuchtung
kann gefährlich sein.
Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen.
ACHTUNG!
¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts beschädigen.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwen­den.
Keine scharfen oder scheuern­den Reinigungsmittel verwen­den.
Keine stark alkoholhaltigen Rei­nigungsmittel verwenden.
¡ Wenn Sie Ausstattungsteile und
Zubehör im Geschirrspüler reini­gen, können sich diese verformen oder verfärben.
Nie Ausstattungsteile und Zube­hör im Geschirrspüler reinigen.
1. "Das Gerät zum Reinigen vorberei-
ten." →Seite28
2. Das Gerät, die Ausstattungsteile,
die Geräteteile und die Türdichtun­gen mit einem Spültuch, lauwar­mem Wasser und etwas pH‑neutra­lem Spülmittel reinigen.
3. Mit einem weichen, trockenen
Tuch gründlich nachtrocknen.
4. Die Ausstattungteile einsetzen und
die Geräteteile einbauen.
5. Das Gerät elektrisch anschließen.
6. "Das Gerät einschalten."
→Seite20
7. Die Lebensmittel einlegen.

Ausstattungsteile entnehmen

Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät.

Ablage entnehmen

Die Ablage herausziehen und ent­nehmen. →Abb.
8
28
Page 29
Reinigen und Pflegen de

Türabsteller entnehmen

Den Türabsteller nach oben anhe­ben und entnehmen. →Abb.
9

Obst- und Gemüsebehälter entnehmen

Den Obst- und Gemüsebehälter nach vorn kippen und entneh­men ⁠. →Abb.
10

Frischkühlbehälter entnehmen

Den Frischkühlbehälter nach vorn kippen und entnehmen ⁠. →Abb.
10

Gefriergutbehälter entnehmen

1. Den Gefriergutbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2. Den Gefriergutbehälter vorne anhe-
ben und entnehmen ⁠. →Abb.
11

Geräteteile ausbauen

Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä­teteile aus Ihrem Gerät ausbauen.

Trennplatte und Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters

Um die Trennplatte und die Abde­ckung des Obst- und Gemüsebehäl­ters gründlich zu reinigen, können Sie diese ausbauen.
Trennplatte ausbauen
1. Die Glasplatte von der Trennplatte
nehmen. →Abb.
2. Den Obst- und Gemüsebehälter
entnehmen.
3. Die Hebel an der Unterseite beid-
seitig drücken und die Trenn­platte nach vorn ziehen ⁠. →Abb.
12
13
4. Die Trennplatte anheben und seit-
lich herausschwenken.
Abdeckung ausbauen
Die Abdeckung des Obst- und Ge­müsebehälters anheben, nach vor­ne ziehen und seitlich heraus­schwenken.
Trennplatte und Abdeckung einbauen
1. Die Abdeckung des Obst- und Ge-
müsebehälter einsetzen.
2. Die Trennplatte einsetzen.
→Abb.
3. Die Glasplatte auf die Trennplatte
14
setzen.

Auszugsschienen

Um die Auszugsschienen gründlich zu reinigen, können Sie diese aus­bauen.
Auszugsschienen ausbauen
1. Die Auszugsschiene herausziehen.
→Abb.
2. Die Verriegelung in Pfeilrichtung
15
schieben und vom hinteren Bol­zen lösen ⁠. →Abb.
3. Die Auszugsschiene zusammen-
16
schieben.
4. Die Auszugsschiene oberhalb des
hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten ⁠. →Abb.
17
Auszugsschienen einbauen
1. Die Auszugsschiene im ausgefah-
renen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen und zum Einras­ten leicht nach vorne ziehen ⁠. →Abb.
2. Die Auszugsschiene am hinteren
18
Bolzen einsetzen und die Verrie­gelung nach hinten schieben ⁠. →Abb.
19
29
Page 30
de Störungen beheben

Störungen beheben

Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie­ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Funktionsstörungen

Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Keine Anzeige leuchtet.
Gerät kühlt nicht, Anzeigen und Beleuchtung leuchten.
LED-Beleuchtung funktio­niert nicht.
Lampenabdeckung nicht entfernen.
Kältemaschine schaltet häu­figer und länger ein.
Automatisches Super-Gefrie­ren schaltet sich nicht ein.
Netzstecker sitzt nicht fest.
Sicherung wurde ausgelöst. Strom ist ausgefallen. 1. Prüfen Sie, ob Strom vorhanden ist.
Ausstellungsmodus ist ein­geschaltet.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gerätetür wurde häufig ge­öffnet.
Lüftungsöffnungen sind ver­deckt.
Kein Fehler. Gerät entschei­det selbstständig, ob das au­tomatische Super-Gefrieren notwendig ist, und schaltet es automatisch ein oder aus.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker der Netzanschlussleitung vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Sicherungen.
2. Kälteakkus, wenn vorhanden, auf
das Gefriergut legen.
"Führen Sie den Geräteselbsttest durch." →Seite34
a Nach Ablauf des Geräteselbsttest
geht das Gerät in den Normalbe­trieb über.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite35
Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnö­tig.
Entfernen Sie Hindernisse vor den Lüftungsöffnungen.
Keine Handlung notwendig.
30
Page 31
Störungen beheben de

Hinweise im Anzeigefeld

Störung Ursache Störungsbehebung
oder erscheint in der
Temperaturanzeige. Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) blinkt.
Temperaturanzeige (Gefrier­fach) blinkt, Warnton ertönt und leuchtet.
Die Elektronik hat einen Feh­ler erkannt.
Temperatur im Gefrierfach war zu warm.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gerätetür ist offen. Lüftungsöffnungen sind ver-
deckt. Größere Mengen frischer Le-
bensmittel wurden einge­legt.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite35
1. Drücken Sie .
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt kurz die wärmste Tem­peratur, die im Gefrierfach ge­herrscht hat. Danach zeigt die Tem­peraturanzeige (Gefrierfach) wieder die eingestellte Temperatur.
2. Drücken Sie .
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) blinkt nicht mehr.
Drücken Sie .
a Der Alarm wird ausgeschaltet.
Schließen Sie die Gerätetür.
Entfernen Sie Hindernisse vor den Lüftungsöffnungen.
Überschreiten Sie das Gefrierver­mögen nicht.
→"Gefriervermögen", Seite24

Temperaturproblem

Störung Ursache Störungsbehebung
Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
1. "Schalten Sie das Gerät aus."
→Seite20
2. "Schalten Sie das Gerät nach ca.
5Minuten wieder ein." →Seite20
Wenn die Temperatur zu
warm ist, prüfen Sie die Tem­peratur nach ein paar Stun­den erneut.
Wenn die Temperatur zu kalt
ist, prüfen Sie die Tempera­tur am Folgetag erneut.
31
Page 32
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
Frischkühlfach ist zu warm oder kalt.
Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig einge­stellt, z.B. Frost im Frisch­kühlfach.
Hinweis:Das Frischkühlfach ist stan­dardmäßig auf Stufe 0 voreingestellt. Die Stufe 0 entspricht einer Tempera­tur von nahe 0°C. Sie können die Tem­peratur im Frischkühlfach um 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Eine Veränderung der Standardeinstel­lung beeinflusst die Temperatur im Kühlfach und Gefrierfach.
1. Drücken Sie auf , bis die Tem-
peraturanzeige (Kühlfach) blinkt.
2. Um die Einstellung zu verändern,
drücken Sie auf / (Kühlfach). – Stufe −3 entspricht der kältes-
ten Einstellung.
– Stufe +3 entspricht der wärms-
ten Einstellung.
a Nach einer Minute wird die einge-
stellte Stufe gespeichert.

Geräusche

Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft,
z.B. Kälteaggregat, Ventila­tor.
Gerät blubbert, surrt oder gurgelt.
Kein Fehler. Kältemittel fließt durch die Rohre.
Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter
oder Magnetventile schalten ein oder aus.
Gerät macht Geräusche. Ausstattungsteile wackeln
oder klemmen.
Flaschen oder Gefäße be­rühren sich.
Super-Gefrieren ist einge­schaltet.
Keine Handlung notwendig.
Keine Handlung notwendig.
Keine Handlung notwendig.
Prüfen Sie die herausnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein.
Rücken Sie die Flaschen oder Ge­fäße auseinander.
Keine Handlung notwendig.
32
Page 33
Störungen beheben de

Gerüche

Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen
sind möglich.
1. "Bereiten Sie das Gerät zum Reini-
gen vor." →Seite28
2. "Reinigen Sie das Gerät."
→Seite28
3. Reinigen Sie alle Lebensmittelver-
packungen.
4. Um Geruchsbildung zu vermeiden,
verpacken Sie stark riechende Le­bensmittel luftdicht.
5. Prüfen Sie nach 24Stunden, ob es
erneut zu Geruchsbildung gekom­men ist.
33
Page 34
de Lagern und Entsorgen

Geräteselbsttest durchführen

1. "Das Gerät ausschalten."
→Seite20
2. "Das Gerät nach ca. 5Minuten
wieder einschalten." →Seite20
3. Innerhalb von 10Sekunden nach
dem Einschalten (Gefrierfach) für 3 bis 5Sekunden gedrückt hal­ten, bis ein akustisches Signal er­tönt.
a Der Geräteselbsttest startet. a Während des Geräteselbsttests er-
tönt zwischendurch ein langes akustisches Signal.
a Wenn nach Ende des Geräte-
selbsttest 2 akustische Signale er­tönen und die Temperaturanzeige die eingestellte Temperatur zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät geht in den Normalbetrieb über.
a Wenn nach Ende des Geräte-
selbsttests 5 akustische Signale ertönen und (Gefrierfach) für 10Sekunden blinkt, den Kunden­dienst benachrichtigen.

Lagern und Entsorgen

Lagern und Entsorgen
Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät für die Lagerung vorbereiten. Außer­dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte entsorgen.

Gerät außer Betrieb nehmen

1. "Das Gerät ausschalten."
→Seite20
2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen oder die Si­cherung im Sicherungskasten aus­schalten.
3.
"Das Gerät abtauen." →Seite27
4.
"Das Gerät reinigen." →Seite28
5. Um die Belüftung des Innenraums
sicherzustellen, das Gerät geöffnet lassen.

Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder­verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper­ren und in Lebensgefahr geraten.
Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Ablagen und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen.
Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.
WARNUNG
Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli­che Gase austreten und sich entzün­den.
Nicht die Rohre des Kältemittel­Kreislaufs und die Isolierung be­schädigen.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste elec­trical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.
34
Page 35
Kundendienst de
5
5

Kundendienst

Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Stö­rung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert wer­den muss, wenden Sie sich an unse­ren Kundendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lö­sung und versuchen unnötige Besu­che der Kundendiensttechniker zu vermeiden. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschultem Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergaran­tie repariert wird. Aus Sicherheitsgründen darf nur ge­schultes Fachpersonal Reparaturen am Gerät durchführen. Der Garantie­anspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorge­nommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn un­sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän­zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. Funktionsrelevante Original-Ersatztei­le gemäß der entsprechenden Öko­design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner­halb des Europäischen Wirtschafts­raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden­diensts ist im Rahmen der jeweils lo­kal geltenden Herstellergarantiebe­dingungen kostenlos. Die Mindest­dauer der Garantie (Herstellergaran-
tie für Privatverbraucher) im Europäi­schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah­re gemäß den geltenden lokalen Ga­rantiebedingungen. Die Garantiebe­dingungen haben keine Auswirkun­gen auf andere Rechte oder Ansprü­che, die Ihnen nach lokalem Recht zustehen.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedin­gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontak­tieren, benötigen Sie die Erzeugnis­nummer (E-Nr.) und die Fertigungs­nummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kunden­dienstverzeichnis oder auf unserer Webseite.

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. →Abb.1/ Um Ihre Gerätedaten und die Kun­dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.

Technische Daten

Technische Daten
Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. →Abb.1/
35
Page 36
de Technische Daten
Weitere Informationen zu Ihrem Mo­dell finden Sie im Internet unter htt­ps://energylabel.bsh-group.com1. Diese Webadresse verlinkt auf die of­fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent­licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Er­zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty­penschild. Alternativ finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
36
Page 37

Table des matières

fr
Sécurité..........................................39
Indications générales .....................39
Utilisation conforme........................39
Restrictions du périmètre utilisa-
teurs................................................39
Prescriptions-d’hygiène-alimen-
taire.................................................40
Transport sûr ..................................41
Installation sûre ..............................41
Utilisation sûre................................42
Appareil endommagé.....................45
Prévenir les dégâts matériels.......47
Protection de l'environnement
et économies d'énergie ................47
Élimination de l'emballage .............47
Économies d’énergie .....................47
Installation et branchement..........49
Contenu de la livraison ..................49
Installation et raccordement de
l’appareil.........................................49
Critères pour le lieu d'installation...49 Préparation de l'appareil pour la
première utilisation .........................50
Raccordement électrique de
l’appareil.........................................50
Description de l'appareil...............50
Appareil ..........................................50
Éléments de commande ................51
Équipement ...................................51
Clayette...........................................51
Support-crochet pour bouteilles.....51
Bac(s) à fruits et légumes..............51
Bac fraîcheur ..................................52
Casier à beurre et à fromage.........52
Compartiment dans la contre-
porte ...............................................52
Accessoires....................................52
Utilisation de base ........................53
Allumer l’appareil ...........................53
Remarques concernant le fonc-
tionnement de l’appareil.................53
Éteindre l'appareil...........................53
Régler la température ....................53
Fonctions additionnelles..............54
Super-réfrigération .........................54
Super-congélation automatique .....54
Fonction Super-congélation ma-
nuel.................................................54
Mode Vacances .............................55
Alarme............................................55
Alarme de porte .............................55
Alarme de température ..................56
Compartiment réfrigération..........56
Conseils pour ranger des pro­duits alimentaires dans le com-
partiment réfrigération ....................56
Zones froides dans le comparti-
ment réfrigération ...........................57
Compartiment fraîcheur................57
Durées de stockage dans le
compartiment fraîcheur à 0°C ......57
Compartiment congélation...........57
Capacité de congélation ................58
Utiliser l'intégralité du volume du
compartiment congélation .............58
Conseils pour l'achat de pro-
duits surgelés.................................58
Conseils pour ranger des ali­ments dans le compartiment
congélation.....................................58
Congeler rapidement des petites
quantités d'aliments à cœur...........59
Conseils pour congeler des ali-
ments frais......................................59
Durée de conservation du pro-
duit congelé à −18°C ...................60
37
Page 38
fr
Calendrier de congélation..............60
Méthodes de décongélation
pour aliments congelés..................60
Dégivrage ......................................61
Dégivrage du compartiment ré-
frigérateur .......................................61
Dégivrage du compartiment fraî-
cheur ..............................................61
Décongélation dans le comparti-
ment congélation............................61
Nettoyage et entretien ..................61
Préparer l'appareil pour le net-
toyage.............................................61
Nettoyage de l’appareil ..................62
Retirer les pièces d’équipement ....62
Démontage des pièces de l'ap-
pareil...............................................63
Dépannage ....................................64
Dysfonctionnements.......................64
Remarques sur le bandeau d’af-
fichage............................................65
Problème de température ..............66
Bruits ..............................................66
Odeurs............................................67
Effectuer l'auto-test de l'appareil ....68
Entreposage et élimination ..........68
Mise hors service de l’appareil ......68
Mettre au rebut un appareil usa-
gé ...................................................68
Service après-vente ......................69
Numéro de produit (E-Nr) et nu-
méro de fabrication (FD)................69
Caractéristiques techniques ........70
38
Page 39
Sécurité fr

Sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa­reil en toute sécurité.

Indications générales

Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no­tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule
manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil. ¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié­taire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Utilisation conforme

Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Utilisez l'appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation. ¡ pour réfrigérer et congeler des aliments, et pour préparer de la
glace.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 2000m au-dessus du niveau de la
mer.

Restrictions du périmètre utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi­cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé­rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
39
Page 40
fr Sécurité
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili­sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan­gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur­veillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla­tion.

Prescriptions-d’hygiène-alimentaire

Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur
à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy­dation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède ad­ditionnée d’un peu de produit à vaisselle). Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement net­toyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le com­merce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).
¡ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les pro-
duits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires
de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle.
¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen-
taires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, la­vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
40
Page 41
Sécurité fr
¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir
avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.).

Transport sûr

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures.
Ne soulevez jamais seul l’appareil.

Installation sûre

Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa­létique.
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali­mentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l’installation élec­trique de la maison doit être conforme.
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa­reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé­ment aux réglementations d'installation.
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
41
Page 42
fr Sécurité
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro-
tection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta­tion.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explosion!
Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mé­lange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de ré­frigération fuit.
Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
¡ Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap-
tateur non agréé sont dangereux.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
¡ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent sur-
chauffer et provoquer un incendie.
Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mo­biles à l'arrière des appareils.

Utilisation sûre

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa­reil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi­té.
42
Page 43
Sécurité fr
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux
et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explosion!
¡ Des équipements mécaniques ou d'autres produits peuvent
endommager le circuit de réfrigération, du fluide frigorigène inflammable peut s'échapper et exploser.
Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autres équipe­ments mécaniques ou d'autres produits que ceux recom­mandés par le fabricant.
¡ Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et
des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols.
Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fa­briques de glace électriques.
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent
d'éclater.
Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le comparti­ment fraîcheur.
43
Page 44
fr Sécurité
Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti­ment congélation.
¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam-
mable et de gaz nocifs.
Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigori­fique, ni l'isolant.
AVERTISSEMENT‒Risque d’engelures provoquées par le
froid!
Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
Ne jamais porter des produits surgelés à la bouche immé­diatement après les avoir sortis du compartiment congéla­tion.
Éviter tout contact prolongé de la peau avec le produit congelé, la glace et les tuyaux présents dans le comparti­ment congélation.
PRUDENCE‒Risque de préjudice pour la santé!
¡ Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res-
pecter les instructions suivantes.
L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une impor­tante augmentation de la température dans les comparti­ments de l'appareil.
Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écou­lement accessibles.
Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis­sures.
44
Page 45
Sécurité fr
¡ Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium
dans l'appareil, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.
Ne consommez pas les aliments contaminés.

Appareil endommagé

Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis­surée ou cassée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom­magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
"Rubrique service après-vente." →Page69
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili­sées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua­lification équivalente est habilité à le remplacer.
45
Page 46
fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam­mer.
Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma­tion.
Aérer la pièce.
"Éteindre l'appareil." →Page53
Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec­teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
"Appeler le service après-vente." →Page69
46
Page 47
Prévenir les dégâts matériels fr

Prévenir les dégâts matériels

Prévenir les dégâts maté­riels
Prévenir les dégâts matériels
Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre appareil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.
ATTENTION!
¡ L'utilisation du socle, des glissières
ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme mar­chepied peut endommager l'appa­reil.
Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus.
¡ En cas de salissures provenant
d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux.
Veiller à ce que lespièces enmatière plastique et les joints de porte restent exempts d'huile et de graisse.
¡ Les pièces métalliques ou d'aspect
métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. L'alumi­nium réagit en contact avec les ali­ments acides.
Ne stockez pas d'aliments non emballés dans l'appareil.

Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protection de l'environne­ment et économies d'énergie
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégez l'environnement tout en fai­sant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.

Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces déta­chées après les avoir triées par matière.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina­tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respec­tant l'environnement.

Économies d’énergie

Si vous respectez les instructions sui­vantes, votre appareil consommera moins de courant.

Choix du lieu d'installation

Respectez ces consignes lorsque vous installez votre appareil.
47
Page 48
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
¡ Protégez l’appareil contre toute
source d'ensoleillement direct.
¡ Installez l’appareil aussi loin que
possible d’un radiateur, d’une cui­sinière et d’autres sources de cha­leur: – Respecter une distance de
30mm par rapport aux cuisi­nières électriques ou à gaz.
– Respecter une distance de
30cm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.
En présence de températures am­biantes assez basses, l’appareil doit réfrigérer moins souvent.
¡ Utiliser une profondeur de niche
de 560mm.
¡ Ne pas couvrir ni boucher les ori-
fices d'aération. L'air sur le panneau arrière de l'ap-
pareil peut être mieux évacué, l'ap­pareil ne chauffe pas aussi forte­ment. L'appareil doit réfrigérer moins souvent.

Économiser de l'énergie lors de l'utilisation

Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre appareil.
Remarque:L'agencement des pièces d'équipement n'a aucune in­fluence sur la consommation d'éner­gie de l'appareil.
¡ Ne pas couvrir ni boucher les ori-
fices d'aération. L'air sur le panneau arrière de l'ap-
pareil peut être mieux évacué, l'ap­pareil ne chauffe pas aussi forte­ment.
¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni-
quement brièvement.
¡ Transportez les aliments achetés
dans un sac isotherme et rangez­les rapidement dans l'appareil.
¡ Attendez que les boissons et les
aliments chauds aient refroidi avant de les ranger dans l’appa­reil.
¡ Pour profiter du froid des produits
congelés, placez les produits à décongeler dans le compartiment réfrigération.
L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil doit réfrigérer moins souvent.
¡ Laissez toujours un peu de place
entre les aliments et la paroi ar­rière.
¡ Emballez hermétiquement les ali-
ments. L'air peut circuler et l'humidité de
l'air demeure constante.
¡ Dégivrer régulièrement le compar-
timent congélation. Un compartiment congélation sans
givre économise le courant et re­froidit les aliments congelés de manière optimale.
¡ Ouvrir seulement brièvement la
porte du compartiment congéla­tion et la refermer soigneusement.
La porte de compartiment congé­lation fermée protège le comparti­ment contre un givrage important.
48
Page 49
Installation et branchement fr
5
5

Installation et branchement

Installation et branche­ment
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment brancher votre appareil sur le secteur.

Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, contrô­lez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre "service après-vente " →Page69.
La livraison comprend:
¡ Appareil encastrable ¡ Équipement et accessoires ¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage ¡ Notice d’utilisation ¡ Carnet de service après-vente ¡ Document annexe de la garantie ¡ Label énergétique ¡ Informations relatives à la consom-
mation d’énergie et aux bruits

Installation et raccordement de l’appareil

Condition préalable:"Le contenu de
la livraison de l'appareil est contrôlé." →Page49
1. "Respecter les critères pour le lieu
d'installation de l'appareil." →Page49
2. Installez l'appareil selon les instruc-
tions de montage jointes.
1
2
3. "Préparer l'appareil pour la pre-
mière utilisation." →Page50
4. "Raccordement électrique de l'ap-
pareil." →Page50
Critères pour le lieu d'installa­tion
Respectez ces consignes lorsque vous installez votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion!
Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable.
Installer l'appareil uniquement dans une pièce ayant un volume minimum de 1m3 par 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. →Fig.1/
Selon le modèle, le poids de l'appa­reil départ usine peut atteindre 75kg. Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil.

Température ambiante admissible

La température ambiante admissible dépend de la classe climatique de l’appareil. La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil. →Fig.1/
Classe clima­tique
SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C
Température ambiante ad­missible
1
Selon l'équipement de l'appareil
2
Pas dans tous les pays
49
Page 50
fr Description de l'appareil
5
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Classe clima­tique
T 16°C…43°C
L'appareil est entièrement opération­nel dans la plage de température am­biante admissible. Si vous utilisez un appareil de la classe climatiqueSN à des tempéra­tures ambiantes plus basses, il n'est pas exclu que l’appareil subisse des dommages en présence d'une tem­pérature ambiante atteignant +5°C.

Dimensions de niche

Respectez les dimensions de niche lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche. En cas d’écarts, des problèmes peuvent survenir lors de l’installation de l’appareil.
Profondeur de niche
Encastrez l'appareil dans la profon­deur de niche recommandée de 560mm. Si la niche est moins profonde, la consommation d'énergie augmente légèrement. La profondeur de niche doit être d'au moins 550mm.
Largeur de niche
Une largeur intérieure de la niche d’au moins 560mm est nécessaire pour cet appareil.

Installation côte-à-côte

Si vous voulez installer 2 appareils côte à côte, vous devez observer une distance d'au moins 150mm entre les appareils.
Température ambiante ad­missible

Préparation de l'appareil pour la première utilisation

1. Retirer le matériel d'informations.
2. Retirer les films protecteurs et les
sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.
3. "Nettoyage de l'appareil pour la
première fois." →Page62

Raccordement électrique de l’appareil

1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.
Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. →Fig.1/
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
a Maintenant, l’appareil est prêt à
fonctionner.

Description de l'appareil

Description de l'appareil
Description de l'appareil
Découvrez les composants de votre appareil.

Appareil

Cette section contient une vue d'en­semble des composants de votre ap­pareil. →Fig.
1
Compartiment réfrigération Compartiment fraîcheur Compartiment congélation Éléments de commande "Support-crochet pour bouteilles"
→Page51
Plaque de séparation avec régulateur d’humidité
"Bacs à fruits et légumes"
→Page51
Plaque signalétique "Bac fraîcheur" →Page52
50
Page 51
Équipement fr
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bac à produits congelés plat Bac à produits congelés "Casier à beurre et à fromage"
→Page52
Compartiment dans la contreporte pour grandes bouteilles
Remarque:Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra­tions.

Éléments de commande

Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement. →Fig.
2
(compartiment réfrigération) ac­tive ou désactive la fonction Super-ré­frigération.
/ (compartiment réfrigération) règle la température du compartiment réfri­gérateur.
Affiche la température réglée du com­partiment de réfrigération en °C.
active ou désactive le mode
Vacances.
s'allume lorsque que l'appareil
est en service.
éteint l'alarme sonore.
/ (compartiment congélation) règle la température du compartiment congélation.
Affiche la température réglée du com­partiment de congélation en °C.
(compartiment congélation) ac­tive ou désactive la fonction Super­congélation.
allume ou éteint l'appareil.

Équipement

Équipement
Équipement
Vous trouverez ici un aperçu des pièces d'équipement de votre appa­reil et de leur utilisation. L'équipement de votre appareil dé­pend du modèle de celui-ci.

Clayette

Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez reti­rer la clayette et la replacer à un autre endroit. →"Retirer la clayette", Page62
Support-crochet pour bou­teilles
Rangez les bouteilles de manière sûre sur le support-crochet pour bou­teilles. →Fig. Pour changer d'emplacement le sup­port-crochet pour bouteilles selon vos besoins, vous pouvez le retirer et le placer à un autre endroit. →"Retirer la clayette", Page62

Bac(s) à fruits et légumes

Stockez les fruits et légumes frais dans le bac à fruits et légumes. Le régulateur d’humidité de la plaque de séparation et un joint spécial vous permettent d’ajuster l’humidité de l’air dans le bac à fruits et légumes. →Fig.
Vous pouvez ajuster l’humidité de l’air régnant dans le bac à fruits et à légumes en fonction de la nature et de la quantité des aliments à ranger en tournant le régulateur d'humidité:
¡ Faible humidité en cas de sto-
¡ Humidité moyenne en cas de
3
4
ckage prédominant de fruits ou de chargement important.
chargement mixte.
51
Page 52
fr Équipement
¡ Humidité élevée en cas de
stockage prédominant de légumes ou en cas de faible chargement.
Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à fruits et lé­gumes. Éliminez l’eau condensée avec un es­suie-tout sec et adaptez l'humidité de l’air à l'aide du régulateur d’humidité. Afin de conserver la qualité et l'arôme, rangez les fruits et légumes craignant le froid hors de l'appareil à des températures comprises d'env. 8°C à 12°C.
Fruits craignant le froid
Légumes craignant le froid
¡ Ananas ¡ Bananes ¡ Mangues ¡ Papayes ¡ Agrumes
¡ Aubergines ¡ Concombres ¡ Courgettes ¡ Poivrons ¡ Tomates ¡ Pommes de terre

Bac fraîcheur

Utilisez les températures plus basses du bac fraîcheur pour conserver les aliments délicats, par ex. le poisson, la viande et la charcuterie.

Casier à beurre et à fromage

Rangez le beurre et le fromage à pâte dure dans le casier à beurre et à fromage. Pour ouvrir le compartiment à beurre et à fromage, appuyez légèrement en bas au milieu du volet.
Remarque:Le compartiment s'ouvre vers le bas. Le volet se pousse sous le compartiment.
→Fig.
52
5
Compartiment dans la contre­porte
Pour varier la position du comparti­ment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit. →"Retirer le compartiment dans la
contreporte", Page62

Accessoires

Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation. Les accessoires de votre appareil dé­pendent de son modèle.

Bac à œufs

Rangez les œufs sur le bac à œufs.

Porte-bouteilles

Le porte-bouteilles empêche ces der­nières de se renverser lors de l'ou­verture et de la fermeture de la porte de l'appareil. →Fig.

Bac à produits congelés

Dans le bac à produits congelés, vous pouvez congeler rapidement des petites quantités d'aliments, par ex. baies, morceaux de fruits, herbes aromatiques et légumes. →Fig. Répartir uniformément les aliments congelés dans le bac à produits congelés et laisser congeler env. de 10 à 12 heures. Ensuite, les transva­ser dans un sachet de congélation ou une boîte de congélation.

Accumulateur de froid

Utilisez l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des pro­duits alimentaires au frais, par ex. dans un sac isotherme.
6
7
Page 53
Utilisation de base fr
Conseil:Lors d’une coupure de cou-
rant ou en cas de panne, l’accumula­teur de froid retarde le réchauffement des aliments congelés rangés dans l’appareil.

Bac à glaçons

Utilisez le bac à glaçons, pour confectionner des glaçons.
Confectionner des glaçons
1. Remplissez le bac à glaçons aux
¾ avec de l'eau et placez-le dans le compartiment congélation.
Décollez le bac à glaçons qui est resté collé dans le compartiment congélation uniquement à l'aide d'un instrument émoussé, par ex. un manche de cuillère.
2. Pour enlever les glaçons du bac à
glaçons, passez le bac brièvement sous l’eau du robinet ou déformez­le légèrement.

Utilisation de base

Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseigne­ments essentiels sur l'utilisation de votre appareil.

Allumer l’appareil

1. Appuyer sur .
a L’appareil commence à réfrigérer. a Une alarme sonore retentit, l'affi-
chage de la température (compar­timent congélation) clignote et
est allumé, car le comparti­ment congélation n'est pas encore assez froid.
2. Désactivez l'alarme sonore à l'aide
de .
a s’éteint dès que la tempéra-
ture réglée est atteinte.
3. "Réglez la température souhaitée."
→Page53

Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil

¡ Lorsque vous avez allumé l'appa-
reil, il peut s'écouler jusqu'à plu­sieurs heures avant que la tempé­rature réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température ne soit atteinte.
¡ Le boîtier autour du compartiment
congélation est légèrement chauffé par intermittence, pour empêcher une condensation d’eau dans lazone dujoint deporte.
¡ Lorsque vous refermez la porte,
une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compen­sée.

Éteindre l'appareil

Appuyer sur .
a L’appareil ne réfrigère plus.

Régler la température

Après avoir allumé l'appareil, vous pouvez régler la température.

Réglage de la température du compartiment réfrigération

Appuyer à plusieurs reprises sur /
(compartiment réfrigération) jus­qu'à ce que l'affichage de la tem­pérature (compartiment réfrigéra­tion) indique la température sou­haitée.
La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 4°C.

Ajustement de la température du compartiment fraîcheur

Remarque:La température régnant
dans le compartiment fraîcheur est maintenue proche de 0 °C.
53
Page 54
fr Fonctions additionnelles
"Si du givre se forme sur les ali­ments réfrigérés placés dans le compartiment fraîcheur, réglez la température du compartiment fraî­cheur sur une valeur plus élevée." →Page66

Régler la température du compartiment congélation

Appuyer à plusieurs reprises sur /
(compartiment congélation) jus­qu'à ce que l'affichage de la tem­pérature (compartiment congéla­tion) indique la température sou­haitée.
La température recommandée dans le compartiment congélation est de −18°C.

Fonctions additionnelles

Fonctions additionnelles
Fonctions additionnelles
Découvrez les fonctions addition­nelles dont votre appareil dispose.

Super-réfrigération

Avec Super-réfrigération, le comparti­ment réfrigération refroidit au maxi­mum. Les aliments et les boissons refroidissent de ce fait rapidement. Désactivez Super-réfrigération avant de ranger de grandes quantités d'ali­ments.
Remarque:Lorsque Super-réfrigéra­tion est activé, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyam­ment.

Activer Super-réfrigération

Appuyer sur (compartiment réfrigération).
a (compartiment réfrigération)
s'allume.
Remarque:Au bout d'environ 15 heures, l'appareil revient en service normal.

Désactiver Super-réfrigération

Appuyer sur (compartiment réfrigération).
a La température réglée auparavant
s’affiche.
Super-congélation automa­tique
La fonction Super-congélation auto­matique, s'active automatiquement lors du rangement d'aliments chauds. Avec Super-congélation automatique, le compartiment congélation refroidit sensiblement plus qu'en service nor­mal. De ce fait, les aliments congèlent rapidement jusqu'en leur centre. Si la fonction Super-congélation auto­matique est activée, (comparti­ment congélation) s'allume et il est possible que l'appareil fonctionne­ment plus bruyamment. Après écoulement de la fonction Su­per-congélation automatique, l'appa­reil repasse en service normal.
Annuler la fonction Super­congélation automatique
Appuyer sur (compartiment congélation).
a La température réglée auparavant
s’affiche.

Fonction Super-congélation manuel

Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum. De ce fait, les aliments congèlent rapidement jusqu'en leur centre. Activez la fonction Super-congélation 4 à 6 heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2 kg dans le compartiment congélation.
54
Page 55
Alarme fr
Pour utiliser la capacité de congéla­tion, utilisez la fonction Super-congé­lation. →"Conditions préalables pour la ca-
pacité de congélation", Page58
Remarque:Lorsque Super-congéla­tion est activé, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyam­ment.
Activer la fonction Super­congélation manuelle
Appuyer sur (compartiment congélation).
a (compartiment congélation)
s'allume.
Remarque:Au bout d'environ 60 heures, l'appareil revient en service normal.
Désactiver la fonction Super­congélation manuel
Appuyer sur (compartiment congélation).
a La température réglée auparavant
s’affiche.
Compartiment réfrigé-
14°C
ration Compartiment fraî-
cheur Compartiment congé-
lation
Température inchan­gée
Température inchan­gée

Activer le mode Vacances

Appuyer sur .
a s'allume. a L'affichage de la température
(compartiment réfrigération) n'in­dique aucune température.

Désactiver le mode Vacances

Appuyer sur .
a La température réglée auparavant
s’affiche.

Alarme

Alarme
Alarme
Votre appareil est doté de fonctions d'alarme.

Alarme de porte

Mode Vacances

Si vous vous absentez pendant une longue période, vous pouvez activer le mode Vacances économisant l'énergie sur l'appareil.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lorsque le mode Vacances est acti­vé, le compartiment réfrigération se réchauffe. La température élevée peut engendrer l'apparition de bacté­ries et les aliments s'avarient.
Quand le mode Vacances est acti­vé, ne pas stocker d'aliments dans le compartiment réfrigération.
L'appareil adapte automatiquement les températures.
L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long­temps.

Désactiver l'alarme sonore (alarme de porte)

Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur .
a L'alarme sonore est désactivée.
55
Page 56
fr Compartiment réfrigération

Alarme de température

Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de température retentit.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lors de la décongélation, les bacté­ries peuvent se multiplier et les ali­ments congelés peuvent s'abîmer.
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.
Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.
N’utilisez plus la durée de conser­vation dans son intégralité.
L’alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants, sans danger pour les aliments congelés:
¡ Mise en service de l'appareil. ¡ Rangement de grandes quantités
d'aliments frais.
¡ Porte du compartiment congélation
restée trop longtemps ouverte.

Désactiver l'alarme sonore (alarme de température)

Appuyez sur .
a L'alarme sonore est désactivée. a L'affichage de la température
(compartiment congélation) in­dique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélation. Ensuite, l'affichage de la température (com­partiment congélation) indique à nouveau la température réglée.
a À partir de ce moment-là, l’appareil
détermine et enregistre à nouveau la température la plus élevée.
a s'allume jusqu’à ce que la
température réglée soit à nouveau atteinte.

Compartiment réfrigération

Compartiment réfrigéra­tion
Compartiment réfrigération
Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des œufs, des plats cuisinés, des pâtisseries, des conserves ou­vertes et des fromages à pâte dure dans le compartiment fraîcheur. Vous pouvez régler la température dans le compartiment réfrigération entre 3°C et 8°C. La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 4°C. En raison dustockage aufroid, vous pouvez aussi ranger desdenrées très périssables àcourt etmoyen terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent frais plus longtemps.
Conseils pour ranger des pro­duits alimentaires dans le compartiment réfrigération
Respectez les conseils lorsque vous rangez des aliments dans votre com­partiment réfrigération. ¡ Afin de maintenir encore plus long-
temps la fraîcheur et la qualité des aliments, ne ranger que des pro­duits alimentaires frais et intacts.
¡ Pour les produits tout prêts et li-
quides conditionnés, ne pas dé­passer la date de conservation mi­nimum ou la date de consomma­tion indiquée par le fabricant.
¡ Afin de maintenir l'arôme, la teinte
et la fraîcheur ou d'éviter des transmissions de goût et de cou­leurs des pièces en plastique, ran­ger les produits alimentaires bien emballés ou couverts.
¡ Laisser refroidir les boissons et
produits alimentaires chauds avant de les placer dans lecomparti­ment réfrigération.
56
Page 57
Compartiment fraîcheur fr
Zones froides dans le com­partiment réfrigération
L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif­féremment froides.

Zone la plus froide

La zone la plus froide se trouve sur la plaque de séparation et sur les supports réversibles pour oeufs ou grandes bouteilles.

Zone la moins froide

La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.
Conseils
¡ Rangez des produits alimentaires
insensibles dans la zone la moins froide, parex. le fromage à pâte dure et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, et le beurre reste tartinable.
¡ Rangez dans le compartiment fraî-
cheur les aliments fragiles, par ex. du poisson, de la charcuterie et de la viande. →"Compartiment fraîcheur",
Page57

Compartiment fraîcheur

Compartiment fraîcheur
Compartiment fraîcheur
Vous pouvez conserver les aliments frais jusqu'à trois fois plus longtemps dans le compartiment fraîcheur par rapport au compartiment réfrigéra­teur. La température régnant dans le com­partiment fraîcheur est maintenue proche de 0 °C. La qualité des aliments stockés est mieux préservée par leur stockage au frais. La basse température et l’humidité optimale de l’air créent des conditions de stockage idéales pour les aliments frais.
Durées de stockage dans le compartiment fraîcheur à 0°C
Les durées de stockage dépendent de la qualité initiale de vos aliments.
Aliments Durée de
conserva­tion
Poisson frais, fruits de mer jusqu'à
3jours
Volaille, viande (cuite/rôtie) jusqu'à
5jours
Bœuf, porc, agneau, charcute­rie (en tranches)
jusqu'à 7jours
Poisson fumé, brocolis jusqu'à
14jours
Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu'à
21jours
Fromage à pâte molle, yaourt, fromage blanc, babeurre, chou-
jusqu'à 30jours
fleur

Compartiment congélation

Compartiment congéla­tion
Compartiment congélation
Dans le compartiment congélateur, vous pouvez stocker de produits sur­gelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable de
−16°C à −24°C. La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à –18°C ou encore plus bas. La congélation vous permet de sto­cker les aliments facilement péris­sables à long terme. Les basses tem­pératures ralentissent ou stoppent la détérioration.
57
Page 58
fr Compartiment congélation
5
Le temps nécessaire à ce que les produits frais rangés au congélateur congèlent à cœur dépend de différents facteurs:
¡ Température réglée ¡ Aliments (taille et la nature) ¡ Quantité de stockage ¡ Quantité d'aliments déjà stockés

Capacité de congélation

La capacité de congélation indique quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien d'heures. Sur la plaque signalétique, vous trou­verez des indications concernant la capacité de congélation. →Fig.1/

Conditions préalables pour la capacité de congélation

1. Env. 24 heures avant de ranger
des produits alimentaires frais, ac­tiver la fonction Super-congélation. →"Activer la fonction Super-congé-
lation manuelle", Page55
2. Sur les appareils avec un bac à
produits congelés plat, remplir ce­lui-ci en premier de produits ali­mentaires. Sur les appareils sans tiroir à produits congelés plat, rem­plir en premier lieu le bac à pro­duits congelés inférieur. C'est là que les produits alimentaires congèlent le plus vite jusqu'à cœur.
3. Faire congeler lesproduits alimen-
taires frais le plus près possible des parois latérales.

Utiliser l'intégralité du volume du compartiment congélation

Découvrez comment placer la quanti­té maximale de produits congelés dans le compartiment congélation.
1. "Retirer toutes les pièces d'équipe-
ment." →Page62
2. Placer les aliments directement sur
les clayettes et le fond du compar­timent congélation.
Conseils pour l'achat de pro­duits surgelés
Prenez en compte les conseils lorsque vous achetez des produits surgelés.
¡ Vérifier que l’emballage est intact. ¡ Veiller à la date de conservation
minimum.
¡ La température dans le congéla-
teur commercial doit être de – 18°C ou moins.
¡ Ne pas interrompre la chaîne du
froid. Transporter de préférence les produits surgelés dans un sac isotherme puis les ranger rapide­ment dans le compartiment congé­lation.
Conseils pour ranger des ali­ments dans le compartiment congélation
Prenez en compte les conseils lorsque vous rangez des aliments dans le compartiment congélation. ¡ Pour congeler de grandes quanti-
tés d'aliments frais rapidement et en douceur, les placer dans le bac à produits congelés supérieur.
¡ Répartir les produits alimentaires
sur une grande surface dans les compartiments ou dans les bacs àproduits congelés.
58
Page 59
Compartiment congélation fr
¡ Veiller à ce que les produits ali-
mentaires à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés. Si nécessaire, changer de place les aliments déjà congelés dans le compartiment congélation.
¡ Pour que l'air puisse circuler libre-
ment dans l'appareil, introduire le bac à produits congelés jusqu'à la butée.
Congeler rapidement des pe­tites quantités d'aliments à cœur
Respectez les indications lorsque vous désirez congeler une plus petite quantité d'aliments à cœur rapide­ment.
1. Placer les aliments dans le bac à
produits congelés placé derrière sur le grand récipient bac de pro­duits congelés ou en commençant par la droite dans le bac de pro­duits congelés plat.
2. Répartir les aliments sur une
grande surface.

Conseils pour congeler des aliments frais

Suivez les conseils pour la congéla­tion des aliments frais. ¡ Congelez uniquement des aliments
frais et d'un aspect impeccable.
¡ Les plats cuisinés sont plus appro-
priés que les aliments crus comes­tibles.
¡ Pour préserver au mieux leur va-
leur nutritive, leur arôme et leur couleur, vous devez préparer cer­tains aliments avant de les conge­ler. – Légumes: laver, couper en pe-
tits morceaux, blanchir.
– Fruits: laver, dénoyauter et
éventuellement éplucher, ajouter le cas échéant du sucre ou de l'acide ascorbique en solution.
Vous trouverez des conseils à ce su­jet dans la littérature spécialisée.

Aliments convenant pour la congélation

¡ Pain et pâtisserie ¡ Poisson et fruits de mer ¡ Viande ¡ Gibier et volaille ¡ Fruits, légumes et herbes aroma-
tiques
¡ Œufs sans coque ¡ Produits laitiers, par ex. fromage,
beurre et fromage blanc
¡ Plats pré-cuisinés et restes de
plats, par ex. potages, ragoûts, viande cuite, poisson cuit, plats à base de pommes de terre, soufflés et mets sucrés

Aliments ne convenant pas pour la congélation

¡ Variétés de légumes habituelle-
ment consommés crus, par ex. sa­lades ou radis
¡ Œufs avec coque ou les œufs
cuits durs
¡ Raisins ¡ Pommes, poires, pêches entières ¡ Yaourt, lait caillé, crème acidulée,
crème fraîche et mayonnaise

Emballer les surgelés

Si vous choisissez le matériau d'em­ballage approprié et le type correct d'emballage, vous pouvez largement maintenir la qualité du produit et évi­ter les brûlures de congélation.
1. Placer les aliments dans l’embal-
lage.
Emballage approprié:
– Film plastique en polyéthylène – Film tubulaire en polyéthylène
59
Page 60
fr Compartiment congélation
– Sachet de congélation en poly-
éthylène
– Boîtes de congélation
Emballage non approprié:
– Papier d’emballage – Papier sulfurisé – Cellophane – Papier aluminium – Sacs-poubelles etsacs d’achat
déjà utilisés
2. Presser pour chasser l’air.
3. Fermer hermétiquement l'embal-
lage afin que les produits alimen­taires ne perdentpas leur goût ou ne sèchent pas.
Moyens de fermeture appropriés: – Anneaux en caoutchouc – Pinces en plastique – Rubans adhésifs résistants au
froid
4. Indiquer sur l’emballage lecontenu
et ladate decongélation.
Durée de conservation du produit congelé à −18°C
Observez les durées de stockage, si vous devez congeler des produits ali­mentaires.
Nourriture Durée de
conservation
Poisson, charcuterie, plats cuisinés, pâtisseries
Viande, volaille jusqu’à 8mois Légumes, fruits jusqu’à 12mois
jusqu’à 6mois

Calendrier de congélation

Le calendrier decongélation imprimé indique ladurée maximale de sto­ckage, en mois, àune température permanente de–18°C.

Méthodes de décongélation pour aliments congelés

Pour conserver le mieux possible la qualité du produit, adapter la mé­thode de congélation au produit ali­mentaire et au but d'utilisation.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lors de la décongélation, les bacté­ries peuvent se multiplier et les ali­ments congelés peuvent s'abîmer.
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.
Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.
N’utilisez plus la durée de conser­vation dans son intégralité.
Méthode de dé­congélation
Compartiment réfri­gération
Température am­biante
Micro-ondes Produits alimentaires
Four ou cuisinière Produits alimentaires
Aliments
Denrées d'origine ani­male comme le poisson, la viande, le fromage et le fromage blanc
Pain
destinés à une consom­mation ou une prépara­tion immédiate
destinés à une consom­mation ou une prépara­tion immédiate
60
Page 61
Dégivrage fr

Dégivrage

Dégivrage
Dégivrage
Respectez les informations, si vous voulez dégivrer votre appareil.

Dégivrage du compartiment réfrigérateur

Le compartiment réfrigérateur de votre appareil se dégèle automati­quement.

Dégivrage du compartiment fraîcheur

Le compartiment fraîcheur de votre appareil se dégèle automatiquement.
Décongélation dans le com­partiment congélation
Étant donné que les aliments conge­lés ne peuvent pas dégeler, le com­partiment congélation ne décongèle pas automatiquement. Une couche de givre gêne la communication du froid aux produits et accroît la consommation de courant.

Dégivrage du compartiment congélation

Dégivrez régulièrement le comparti­ment congélateur.
1. Env. 4heures avant le dégivrage,
activer la fonction Super-congéla­tion. →"Activer la fonction Super-congé-
lation manuelle", Page55
Ce mode amène les produits ali­mentaires à très basses tempéra­tures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à tempéra­ture ambiante.
2. Retirer le bac à produits congelés
avec les aliments congelés et les entreposer dans un endroit frais.
Poser l’accumulateur defroid, le cas échéant, sur les produits congelés.
3.
"Éteindre l'appareil." →Page53
4. Débrancher l’appareil du réseau
électrique. Débrancher la fiche secteur du
cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
5. Pour accélérer le dégivrage, poser
dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casse­role remplie d’eau chaude.
6. Essuyer l'eau de dégivrage avec
un chiffon doux ou une éponge.
7. Frotter le compartiment congéla-
teur pour le sécher avec un chiffon sec et doux.
8. Raccordement électrique de l'ap-
pareil.
9.
"Allumer l'appareil." →Page53
10.Remettre en place le bac à pro-
duits congelés avec les produits congelés.

Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long­temps opérationnel, nettoyez-le et en­tretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après­vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais.

Préparer l'appareil pour le nettoyage

Découvrez comment préparer votre appareil pour le nettoyage.
1.
"Éteindre l'appareil." →Page53
2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique.
61
Page 62
fr Nettoyage et entretien
Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
3. Sortez tous les aliments et rangez-
les dans un endroit frais. Si possible, placez des accumula-
teurs de froid sur les aliments.
4. Si une couche de givre s'est for-
mée, la faire dégivrer.
5. "Retirer toutes les pièces d'équipe-
ment de l'appareil." →Page62
6. Retirez les pièces suivantes de
l'appareil: – →"Plaque de séparation et cou-
vercle du bac à fruits et lé­gumes", Page63
– →"Rails de sortie", Page63 – Couvercle de ventilation de la
porte

Nettoyage de l’appareil

Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin qu'il ne soit pas endommagé par un nettoyage incorrect ou des pro­duits de nettoyage inappropriés.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
¡ L’infiltration d’humidité peut occa-
sionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur va­peur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
¡ La présence de liquide dans
l'éclairage peut être dangereuse.
L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l’éclairage.
ATTENTION!
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.
Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récu­rants.
N’utilisez pas de nettoyants for­tement alcoolisés.
¡ Si vous nettoyez les pièces d'équi-
pement et les accessoires au lave­vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.
Ne nettoyez jamais les équipe­ments et accessoires au lave­vaisselle.
1. "Préparer l'appareil pour le net-
toyage." →Page61
2. Nettoyez l'appareil, les pièces
d'équipement, les parties de l'ap­pareil et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
3. Sécher ensuite minutieusement
avec un chiffon doux et sec.
4. Insérez les pièces de l'équipement
et montez les pièces de l'appareil.
5. Raccordement électrique de l'ap-
pareil.
6.
"Allumer l'appareil." →Page53
7. Ranger les aliments.
Retirer les pièces d’équipe­ment
Si vous désirez nettoyer soigneuse­ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil.

Retirer la clayette

Tirez la clayette et retirez-la. →Fig.

Retirer le compartiment dans la contreporte

Soulever le compartiment dans la contreporte vers le haut et le reti­rer. →Fig.
8
9
62
Page 63
Nettoyage et entretien fr

Retirer le bac à fruits et légumes

Faites basculer le bac à fruits et lé­gumes vers l'avant et retirez-le
⁠.
→Fig.
10

Retrait du bac fraîcheur

Faire basculer le bac fraîcheur vers l'avant et le retirer ⁠. →Fig.
10

Retirer le bac à produits congelés

1. Extraire le bac à produits congelés
jusqu'en butée.
2. Soulever l'avant du bac à produits
congelés et le retirer ⁠. →Fig.
11

Démontage des pièces de l'appareil

Si vous souhaitez effectuer un net­toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil.

Plaque de séparation et couvercle du bac à fruits et légumes

Pour nettoyer à fond la plaque de sé­paration et le couvercle du bac à fruits et légumes, vous pouvez les enlever.
Démontage de la plaque de séparation
1. Retirez la plaque de verre de la
plaque de séparation. →Fig.
2. Retirez le bac à fruits et légumes.
3. Appuyez sur les leviers situés en
bas des deux côtés et tirez la plaque séparatrice vers l'avant ⁠. →Fig.
4. Soulevez la plaque séparatrice et
faites-la basculer sur le côté pour l'extraire.
12
13
Démontage du couvercle
Soulevez le couvercle du bac à fruits et légumes, tirez-le en avant et faites-le basculer sur le côté pour l’extraire.
Montage de la plaque de séparation et du couvercle
1. Mettez en place le couvercle du
bac à fruits et légumes.
2. Mettez en place la plaque de sépa-
ration. →Fig.
3. Placez la plaque en verre sur la
14
plaque de séparation.

Rails de sortie

Pour nettoyer à fond les rails de sor­tie, vous pouvez les enlever.
Dépose des rails de sortie
1. Extrayez le rail de sortie.
→Fig.
2. Poussez le dispositif de ver-
15
rouillage dans le sens de la flèche
et relâchez-le par le boulon ar­rière ⁠. →Fig.
3. Poussez le rail de sortie.
4. Poussez le rail de sortie en arrière
16
au dessus du boulon arrière puis décrantez-le ⁠. →Fig.
17
Montage des rails de sortie
1. Posez le rail de sortie déployé sur
le boulon avant et tirez-le légère­ment vers l'avant ⁠. →Fig.
2. Insérez le rail de sortie au niveau
18
du boulon arrière et faites glis­ser le dispositif de verrouillage vers l'arrière ⁠. →Fig.
19
63
Page 64
fr Dépannage

Dépannage

Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma­teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap­pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Dysfonctionnements

Dérangement Cause Résolution de problème
L'appareil ne fonctionne pas. Aucun affichage ne s’allume.
L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés.
L’éclairage par LED ne fonc­tionne pas.
Ne pas retirer le réceptacle de lampe.
Le groupe frigorifique s’en­clenche plus souvent et plus longtemps.
Fiche secteur incorrecte­ment branchée dans la prise de courant.
Le fusible a grillé/disjoncté. Une coupure de courant
s’est produite.
L’appareil se trouve en mode Exposition.
Différentes causes sont pos­sibles.
La porte de l'appareil a été ouvert fréquemment.
Les orifices de ventilation sont recouverts.
Vérifiez que la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur est entière­ment insérée dans la prise.
Vérifiez les fusibles.
1. Vérifiez laprésence decourant.
2. Poser l’accumulateur defroid, le
cas échéant, sur les produits conge­lés.
"Lancez l'auto-test de l'appareil."
→Page68
a Une fois l'auto-test de l'appareil ef-
fectué, l’appareil passe en service normal.
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page69
N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement.
Enlevez les obstacles devant les ori­fices d'aération.
64
Page 65
Dérangement Cause Résolution de problème
La fonction Super-congéla­tion automatique ne s'active pas.
Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil décide de lui­même si la fonction Super-
Aucune action nécessaire.
congélation automatique est nécessaire et l'active ou la désactive automatiquement.

Remarques sur le bandeau d’affichage

Dérangement Cause Résolution de problème
Un ou un apparaît dans l'affichage de la tempéra­ture.
L'affichage de la tempéra­ture (compartiment congéla­tion) clignote.
L'affichage de la tempéra­ture (compartiment congéla­tion) clignote, une alarme so­nore retentit et s'al­lume.
L’électronique a détecté un défaut.
Latempérature atrop monté dans lecompartiment congélation.
Différentes causes sont pos­sibles.
Laporte de l'appareil est ou­verte.
Les orifices de ventilation sont recouverts.
Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran­gées.
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page69
1. Appuyez sur .
a L'affichage de la température (com-
partiment congélation) indique briè­vement la température la plus éle­vée qui a régné dans le comparti­ment congélation. Ensuite, l'affi­chage de la température (comparti­ment congélation) indique à nou­veau la température réglée.
2. Appuyez sur .
a L'affichage de la température (com-
partiment congélation) ne clignote plus.
Appuyez sur .
a L'alarme s'éteint.
Fermez la porte de l'appareil.
Enlevez les obstacles devant les ori­fices d'aération.
Ne dépassez pas la capacité de congélation.
→"Capacité de congélation", Page58
Dépannage fr
65
Page 66
fr Dépannage

Problème de température

Dérangement Cause Résolution de problème
Latempérature dévie forte­ment par rapport au réglage.
Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid.
Différentes causes sont pos­sibles.
Le réglage standard est trop élevé ou trop bas, p.ex. du givre se forme dans le com­partiment fraîcheur.
1. "Éteignez l'appareil." →Page53
2. "Allumez à nouveau l'appareil après
env. 5 minutes." →Page53
Si la température est trop éle-
vée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures.
Si la température est trop
basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant.
Remarque:Le réglage standard du compartiment fraîcheur est préréglé à
0. Le réglage 0 correspond à une tem­pérature d’environ 0°C. Vous pouvez augmenter ou abaisser la température du compartiment fraîcheur de 3ni­veaux. Un changement du réglage standard affectera autant la température du compartiment réfrigérateur que celle du compartiment congélateur.
1. Appuyer sur jusqu’à ce que
l’afficheur de la température (com­partiment réfrigérateur) clignote.
2. Pour changer le réglage, appuyer
sur / (compartiment réfrigération). – Le réglage –3 correspond à la
température la plus froide.
– Le réglage +3 correspond à la
température la plus chaude.
a La réglage sélectionné est enregis-
tré après une minute.

Bruits

Dérangement Cause Résolution de problème
L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut.
Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila­teur.
L'appareil émet des bruits de bulles, de ronronnement ou de gargarisme.
66
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Aucune action nécessaire.
Aucune action nécessaire.
Page 67
Dérangement Cause Résolution de problème
L'appareil émet un bruit de cliquetis.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le moteur, les interrupteurs
Aucune action nécessaire.
ou les électrovannes s’al­lument ou s’éteignent.
L'appareil émet des bruits. Les pièces d'équipement va-
cillent ou se coincent.
Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et les remettre éventuel­lement en place correctement.
Des bouteilles ou récipients se touchent.
Éloigner les bouteilles ou les réci­pients les uns des autres.
Super-congélation est activé. Aucune action nécessaire.

Odeurs

Dérangement Cause Résolution de problème
L'appareil dégage une odeur désagréable.
Différentes causes sont pos­sibles.
1. "Préparez l'appareil pour le net-
toyage." →Page61
2. "Nettoyez l’appareil." →Page62
3. Nettoyez tous les emballages des
aliments.
4. Pour empêcher l'apparition
d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé­gagent une forte odeur.
5. Au bout de 24 heures, vérifiez si
des odeurs se dégagent encore.
Dépannage fr
67
Page 68
fr Entreposage et élimination
Effectuer l'auto-test de l'appa­reil
1.
"Éteindre l'appareil." →Page53
2. "Allumez à nouveau l'appareil
après env. 5minutes." →Page53
3. Dans les 10 secondes qui suivent
la mise sous tension, maintenir en­foncé (compartiment congéla­tion) pendant 3 à 5 secondes, jus­qu'à ce qu'un signal sonore reten­tisse.
a L'auto-test de l'appareil démarre. a Au cours de l'auto-test, un signal
sonore long retentit par intermit­tence.
a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux
sonores retentissent et si l'affi­chage de la température indique la température réglée, cela signifie que votre appareil fonctionne cor­rectement. L'appareil passe en ser­vice normal.
a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux
sonores retentissent et si (compartiment congélation) cli­gnote pendant 10 secondes, infor­mer le service après-vente.

Entreposage et élimination

Entreposage et élimina­tion
Entreposage et élimination
Découvrez ici comment préparer votre appareil pour le stockage. Dé­couvrez également comment éliminer les appareils usagés.
Mise hors service de l’appa­reil
1.
"Éteindre l'appareil." →Page53
2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
3.
"Dégivrer l'appareil." →Page61
4.
"Nettoyer l'appareil." →Page62
5. Afin de garantir la ventilation de
l'espace intérieur, laissez l'appareil ouvert.

Mettre au rebut un appareil usagé

La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Pour compliquer la pénétration des enfants dans l’appareil, ne pas reti­rer les clayettes et les bacs.
Éloigner les enfants de l’appareil qui a cessé de servir.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie!
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam­mable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Mettre au rebut l’appareil dans le
respect de l’environnement.
68
Page 69
Service après-vente fr
5
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appa­reils électriques et électro­niques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé­ration des appareils usagés ap­plicables dans les pays de la CE.

Service après-vente

Service après-vente
Service après-vente
Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être ré­paré. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne par­venez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après­vente. Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et es­sayerons d’éviter la visite inutile d’un technicien du service après-vente. Nous nous assurons que votre appa­reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni­cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est en droit d’effec­tuer des réparations sur l’appareil. La garantie ne s’applique pas lorsque des réparations ou manipulations sont entreprises par des personnes n’y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos appareils sont équipés de pièces de rechange, complémen-
taires ou d’accessoires qui ne sont pas des pièces d’origine et qui sont à l’origine du problème. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon­ception correspondante sont dispo­nibles auprès de notre service après­vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco­nomique européen.
Remarque:L’intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri­cant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l’Espace économique européen est de 2ans selon les conditions de ga­rantie locales en vigueur. Les condi­tions de garantie n’ont aucune inci­dence sur les autres droits ou re­cours qui vous sont disponibles en vertu du droit local.
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven­deur ou consulteznotre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu­méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le nu­méro de fabrication (FD) sont indi­qués sur la plaque signalétique de l’appareil. →Fig.1/
69
Page 70
fr Caractéristiques techniques
5
Pour retrouver rapidement les don­nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma­teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques tech­niques
Caractéristiques techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, lacontenance utile ainsi que d'autres indications tech­niques. →Fig.1/ Vous trouverez de plus amples infor­mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh­group.com1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi­cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en­core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo­dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre­mière ligne du label énergétique de l’UE.
1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
70
Page 71

Sommario

it
Sicurezza .......................................73
Avvertenze generali........................73
Utilizzo conforme all'uso previsto...73
Limitazione di utilizzo......................73
Trasporto sicuro .............................74
Installazione sicura.........................74
Utilizzo sicuro .................................76
Apparecchio danneggiato..............78
Prevenzione di danni materiali.....80
Tutela dell'ambiente e rispar-
mio .................................................80
Smaltimento dell’imballaggio .........80
Risparmio energetico .....................80
Installazione e allacciamento .......82
Contenuto della confezione ...........82
Installazione ed allacciamento
dell’apparecchio.............................82
Criteri per il luogo d'installazione...82 Preparazione dell'apparecchio
per il primo utilizzo .........................83
Collegamento elettrico dell'appa-
recchio............................................83
Conoscere l'apparecchio..............83
Apparecchio ...................................83
Elementi di comando .....................84
Dotazione.......................................84
Ripiano ...........................................84
Portabottiglie ..................................84
Contenitore per frutta e verdura.....84
Contenitore a 0°C.........................85
Scomparto per burro e formag-
gio...................................................85
Balconcino controporta..................85
Accessori........................................85
Comandi di base ...........................86
Accensione dell’apparecchio.........86
Istruzioni per il funzionamento .......86
Spegnimento dell'apparecchio.......86
Regolazione della temperatura ......86
Funzioni supplementari................87
Super-raffreddamento ...................87
Super-congelamento automatico ...87
Super-congelamento manuale .......87
Modalità vacanza ...........................88
Allarme...........................................88
Allarme porta..................................88
Allarme temperatura.......................88
Frigorifero......................................89
Consigli per la conservazione
degli alimenti nel frigorifero............89
Zone fredde nel frigorifero .............89
Vano a 0 °C ...................................90
Tempi di conservazione nel va-
no a 0 °C .......................................90
Congelatore...................................90
Capacità di congelamento .............90
Utilizzo completo del volume del
vano congelatore ...........................91
Consigli sull'acquisto di alimenti
surgelati..........................................91
Consigli per la conservazione di
alimenti nel vano congelatore ........91
Congelamento rapido di quanti-
tà ridotte di alimenti........................91
Consigli per congelare alimenti
freschi.............................................91
Conservazione degli alimenti
congelati a −18°C.........................92
Calendario di congelamento..........93
Metodi di scongelamento per
alimenti congelati ...........................93
Scongelamento .............................93
Scongelamento nel frigorifero........93
71
Page 72
it
Scongelamento nel vano a 0 °C ...93 Scongelamento nel vano conge-
latore...............................................93
Pulizia e cura.................................94
Preparazione dell'apparecchio
per la pulizia ...................................94
Pulizia dell'apparecchio..................94
Rimozione degli accessori .............95
Smontaggio dei componenti
dell'apparecchio .............................95
Sistemazione guasti......................97
Anomalie di funzionamento............97
Indicazioni sul display ....................98
Problema di temperatura ...............99
Rumori............................................99
Odori.............................................100
Esecuzione dell'autotest dell'ap-
parecchio......................................101
Stoccaggio e smaltimento..........101
Messa fuori servizio dell'appa-
recchio..........................................101
Rottamazione di un apparecchio
dismesso ......................................101
Servizio di assistenza clienti......102
Codice prodotto (E-Nr.) e codice
di produzione (FD) .......................102
Dati tecnici...................................103
72
Page 73
Sicurezza it

Sicurezza

Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz­zare l'apparecchio in modo sicuro.

Avvertenze generali

Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru­zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos-
sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
¡ Queste istruzioni sono rivolte all'utente dell'apparecchio. ¡ Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Non collega-
re l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.

Utilizzo conforme all'uso previsto

Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto, osservare le indicazioni per l'utilizzo conforme all'uso previsto. Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ osservando queste istruzioni per l'uso; ¡ per refrigerare gli alimenti, per congelare e per la produzione di
ghiaccio.
¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare.

Limitazione di utilizzo

Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso­riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
73
Page 74
it Sicurezza
Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma­nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.

Trasporto sicuro

Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante il trasporto dell'apparecchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento.
Non sollevare l'apparecchio autonomamente.

Installazione sicura

Osservare le presenti istruzioni di sicurezza per installare l'appa­recchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica!
¡ Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituisco-
no un pericolo.
Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata sol­tanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico domestico deve essere installato anorma.
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester­no ad es. un timer esterno o un telecomando.
Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera­mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac­cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo­lare conformemente alle norme di installazione.
74
Page 75
Sicurezza it
Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi.
¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re-
te costituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac­ciamento alla rete.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in caso di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela infiammabile di gas e aria.
Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'allog­giamento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
¡ È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una pro-
lunga e un adattatore non ammesso.
Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il ser­vizio di assistenza clienti.
Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produt­tore.
¡ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono sur-
riscaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
75
Page 76
it Sicurezza

Utilizzo sicuro

Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag-
gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio.
¡ I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rima-
nendo soffocati.
Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
¡ Dispositivi meccanici o altri strumenti possono danneggiare il
circuito refrigerante, il refrigerante infiammabile può fuoriusci­re ed esplodere.
Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare dispositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consi­gliati dal produttore.
¡ I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze
esplosive possono esplodere, per es. bombolette spray.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive.
76
Page 77
Sicurezza it
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi diriscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici.
Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet­trodomestico.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
¡ Icontenitori dibevande contenenti anidride carbonica posso-
no esplodere.
Non conservare nel vano a 0 °C contenitori con bevande contenenti anidride carbonica.
Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica.
¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige-
rante infiammabile e gas nocivi.
Non danneggiare itubi del circuito refrigerante el'isolamen­to.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni da freddo!
Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può causare bruciature dovute al freddo.
Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore.
Evitare ilcontatto prolungato della pelle con prodotti surge­lati, ghiaccio econ itubi nel congelatore.
CAUTELA‒Rischio di danni alla salute!
¡ Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli
alimenti.
Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolunga­to, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
77
Page 78
it Sicurezza
Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel fri­gorifero, in modo che non entrino in contatto con altri ali­menti o non gocciolino su questi.
Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe­riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia­re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
¡ Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con
l'alluminio all'interno dell'apparecchio, gli ioni di alluminio pos­sono trasferirsi negli alimenti.
Non consumare alimenti contaminati.

Apparecchio danneggiato

Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa­recchio sia danneggiato.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica!
¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi-
tuiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneg­giata.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di ali­mentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
"Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." →Pagina102
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
¡ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato
rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impie­gati soltanto pezzi di ricambio originali.
78
Page 79
Sicurezza it
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di que­sto apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da perso­na in possesso di simile qualifica.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi­le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio.
Ventilare l'ambiente.
"Spegnere l'apparecchio." →Pagina86
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
"Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." →Pagina102
79
Page 80
it Prevenzione di danni materiali

Prevenzione di danni materiali

Prevenzione di danni ma­teriali
Prevenzione di danni materiali
Per prevenire danni materiali all'appa­recchio, agli accessori o agli oggetti da cucina, osservare le presenti av­vertenze.
ATTENZIONE!
¡ Salendo o sedendosi sullo zocco-
lo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneg­giarsi.
Non salire su zoccolo, parti estraibili o porte, né sostenersi sugli stessi.
¡ Le parti di plastica e le guarnizioni
delle porte possono diventare po­rose a causa di sporco di olio o grasso.
Tenere le parti in materiale pla­stico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso.
¡ I componenti nell'apparecchio in
metallo o che sembrano in metallo possono contenere alluminio. L'al­luminio ha una reazione chimica se è a contatto con cibi con un certo grado di acidità.
Non mettere alimenti nell'appa­recchio senza imballaggio.

Tutela dell'ambiente e risparmio

Tutela dell'ambiente e ri­sparmio
Tutela dell'ambiente e risparmio
Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa­recchio cercando di risparmiare le ri­sorse e smaltendo correttamente i materiali riutilizzabili.

Smaltimento dell’imballaggio

I materiali dell'imballaggio sono ri­spettosi dell'ambiente e possono es­sere riutilizzati.
Smaltire lesingole parti distinta­mente secondo iltipo dimateriale.
Per informazioni sulle attuali proce­dure di smaltimento rivolgersi al ri­venditore specializzato o al comu­ne di competenza.

Risparmio energetico

Osservando queste avvertenze l'ap­parecchio consuma meno energia elettrica.

Selezione del luogo d'installazione

Osservare le presenti indicazioni per l'installazione dell'apparecchio.
¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu-
ce diretta del sole.
¡ Disporre l'apparecchio alla mag-
giore distanza possibile da radia­tori, piano cottura e altre fonti di calore: – Mantenere una distanza di
30mm dai fornelli elettrici o a gas.
– Mantenere una distanza di
30cm da stufe a olio o a carbo­ne.
a temperature ambiente più basse l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza.
80
Page 81
Tutela dell'ambiente e risparmio it
¡ Utilizzare una profondità della nic-
chia di 560mm.
¡ Non coprire oppure ostruire le
aperture di ventilazione. L'aria circolante lungo la parete
posteriore dell'apparecchio può di­sperdersi meglio, così l'apparec­chio non si riscalda eccessiva­mente. L’apparecchio deve raffreddare con minore frequenza.

Risparmio energetico durante l'utilizzo

Osservare le presenti indicazioni du­rante l'utilizzo dell'apparecchio.
Nota:La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul con­sumo di energia dell'apparecchio.
¡ Non coprire oppure ostruire le
aperture di ventilazione. L'aria circolante lungo la parete
posteriore dell'apparecchio può di­sperdersi meglio, così l'apparec­chio non si riscalda eccessiva­mente.
¡ Lasciare sempre un poco di spa-
zio fra gli alimenti e la parete po­steriore.
¡ Conservare gli alimenti inconfezio-
ni ermetiche. L'aria può così circolare e l'umidità
resta costante.
¡ Sbrinare regolarmente il congela-
tore. Un vano congelatore privo di
ghiaccio permette di risparmiare energia e raffredda in modo otti­male gli alimenti surgelati.
¡ Aprire brevemente la porta del
congelatore e chiuderla corretta­mente.
La porta chiusa protegge il conge­latore da una maggiore formazio­ne di ghiaccio.
¡ Aprire lo sportello dell'apparecchio
solo brevemente.
¡ Trasportare gli alimenti acquistati
in una borsa termica e metterli su­bito nell'apparecchio.
¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e
le bevande, se caldi, prima di in­trodurli nell’apparecchio.
¡ Per scongelare gli alimenti surge-
lati metterli nel frigorifero, in modo da sfruttare il freddo che hanno accumulato.
Si evita così un eccessivo riscalda­mento dell'aria nell'apparecchio. L’apparecchio deve raffreddare con minore frequenza.
81
Page 82
it Installazione e allacciamento
5
5

Installazione e allacciamento

Installazione e allaccia­mento
Installazione e allacciamento
In questa sezione si trovano informa­zioni sul luogo e le modalità di instal­lazione dell'apparecchio. e sull'allac­ciamento alla rete elettrica.

Contenuto della confezione

Dopo il disimballaggio controllare che ci siano tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al tra­sporto. In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro "servizio di assistenza clienti" →Pagina102.
La dotazione comprende:
¡ Apparecchio da incasso ¡ Attrezzatura e accessori ¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio ¡ Istruzioni per l'uso ¡ Libretto del centro di assistenza
tecnica autorizzato
¡ Allegato di garanzia
convenzionale
2
¡ Etichetta energetica ¡ Informazioni sul consumo energeti-
co e sui possibili rumori

Installazione ed allacciamento dell’apparecchio

Condizione indispensabile:"Il conte-
nuto della confezione dell'apparec­chio è controllato." →Pagina82
1. "Osservare i criteri per il luogo d'in-
stallazione dell'apparecchio." →Pagina82
2. Installare l'apparecchio secondo le
relative istruzioni di montaggio.
1
3. "Preparare l'apparecchio per il pri-
mo utilizzo." →Pagina83
4. "Collegare elettricamente l'appa-
recchio." →Pagina83
Criteri per il luogo d'installa­zione
Osservare le presenti indicazioni per l'installazione dell'apparecchio.
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione!
Se l'apparecchio è collocato in un lo­cale troppo piccolo, in caso di perdi­ta del circuito refrigerante si può creare una miscela infiammabile di gas e aria.
Collocare l'apparecchio soltanto in un locale con un volume minimo di 1 m3 ogni 8 g di refrigerante. Laquantità direfrigerante è indica­ta sulla targhetta identificativa. →Fig.1/
A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 75 kg. Per poter trasportare il peso dell'ap­parecchio, la base deve essere suffi­cientemente stabile.

Temperatura ambiente ammessa

La temperatura ambiente ammessa dipende dalla classe climatica dell'apparecchio. La classe climatica è indicata nella targhetta identificativa. →Fig.1/
Classe clima­tica
SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C
Temperatura ambiente am­messa
1
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
2
Non in tutti i Paesi
82
Page 83
Conoscere l'apparecchio it
5
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
Classe clima­tica
T 16°C…43°C
Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio èpienamen­te efficiente. Se un apparecchio della classe cli­matica SN viene utilizzato atempera­ture ambiente inferiori, possono esse­re esclusi danni all’apparecchio fino aduna temperatura ambiente di5°C.

Dimensioni nicchia

Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio­ni. In caso contrario possono emer­gere problemi durante l'installazione dell'apparecchio.
Profondità della nicchia
Installare l'apparecchio nella nicchia a una profondità consigliata di 560mm. Una minore profondità della nicchia fa aumentare leggermente l'assorbi­mento di energia. La profondità della nicchia deve essere di almeno 550mm.
Larghezza della nicchia
Per l'apparecchio è necessaria una larghezza interna della nicchia del mobile di almeno 560mm.

Installazione side-by-side

Se si desiderano installare due appa­recchi vicini, mantenere una distanza di almeno 150 mm l'uno dall'altro.
Temperatura ambiente am­messa
Preparazione dell'apparec­chio per il primo utilizzo
1. Rimuovere il materiale informativo.
2. Rimuovere la pellicola protettiva e i
blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.
3. "Pulire l'apparecchio per la prima
volta." →Pagina94

Collegamento elettrico dell'apparecchio

1. Inserire la spina del cavo di allac-
ciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina.
Idati di collegamento dell'apparec­chio sono indicati sulla targhetta di identificazione. →Fig.1/
2. Controllare il corretto posiziona-
mento della spina.
a Ora l’apparecchio è pronto per il
funzionamento.

Conoscere l'apparecchio

Conoscere l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
In questa sezione sono riportati i componenti dell'apparecchio.

Apparecchio

Di seguito è riportata una panorami­ca dei componenti dell'apparecchio. →Fig.
1
Frigorifero Vano a 0 °C Congelatore Elementi di comando "Portabottiglie" →Pagina84 Ripiano diseparazione con regolatore
umidità "Contenitore per frutta e verdura"
→Pagina84
Targhetta identificativa "Contenitore a 0 °C" →Pagina85 Cassetto piatto surgelati Cassetto surgelati
83
Page 84
it Dotazione
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
"Scomparto per burro e formaggio"
→Pagina85
Balconcino porta per grandi bottiglie
Nota:A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe­renze fra apparecchio e figure.

Elementi di comando

Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap­parecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio. →Fig.

Dotazione

2
(Frigorifero) attiva o disattiva
Super-raffreddamento.
/ (Frigorifero) regola la temperatura
del frigorifero. Indica in°C la temperatura impostata
del frigorifero.
attivare o disattivare la modali-
tà vacanza.
si accende quando l’apparecchio
è in funzione.
disattiva il segnale acustico.
/ (Congelatore) regola la temperatu-
ra del congelatore. Indica in°C la temperatura impostata
del congelatore.
(Congelatore) attiva o disattiva
Super-congelamento.
accende o spegne l'apparecchio.
Dotazione
Dotazione
Qui è disponibile una panoramica dei pezzi della dotazione dell'apparec­chio e del relativo utilizzo. La dotazione dell'apparecchio dipen­de dal modello.

Ripiano

Per variare il ripiano secondo la ne­cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un'altro punto. →"Rimozione del ripiano",
Pagina95

Portabottiglie

Disporre in sicurezza le bottiglie sul portabottiglie. →Fig. Per variare il portabottiglie secondo la necessità, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. →"Rimozione del ripiano",
Pagina95
3
Contenitore per frutta e ver­dura
Conservare frutta e verdura fresche nell'apposito cassetto. L'umidità dell'aria nel cassetto della frutta e della verdura può essere adattata per mezzo delregolatore umidità del ripiano di separazione e di una speciale guarnizione. →Fig.
L'umidità dell'aria nel cassetto della frutta e della verdura può essere regolata aseconda del tipo edella quantità degli alimenti da conservare ruotando il regolatore dell'umidità:
¡ umidità dell'aria inferiore per
¡ Umidità dell'aria media in ca-
¡ Umidità dell'aria elevata per
A seconda della quantità e del pro­dotto conservato, nel cassetto per frutta e verdura può formarsi conden­sa.
4
la conservazione principalmente di frutta o carico elevato.
so di carico misto.
la conservazione principalmente di verdure o carico ridotto.
84
Page 85
Dotazione it
Rimuovere la condensa con un pan­no asciutto e adattare l’umidità dell’aria con l'apposito regolatore. Per mantenere la qualità e l'aroma, conservare frutta e verdura sensibili al freddo all'esterno dell'apparecchio a temperature tra 8 °C e 12 °C.
Frutta sensibile al freddo
Verdura sensibile al freddo
¡ Ananas ¡ Banana ¡ Mango ¡ Papaya ¡ Agrumi
¡ Melanzane ¡ Cetrioli ¡ Zucchine ¡ Peperoni ¡ Pomodori ¡ Patate
Contenitore a 0°C
Sfruttare le temperature più basse del contenitore a 0 °C per conserva­re gli alimenti delicati, per esempio pesce, carne e salsicce.
Scomparto per burro e for­maggio
Conservare il burro e il formaggio du­ro nei relativi scomparti. Per aprire lo scomparto per il burro e il formaggio, premere leggermente al centro dello sportello.
Nota:Lo scomparto si apre verso il basso. Lo sportello si sposta sotto lo scomparto.
→Fig.
5

Balconcino controporta

Per variare il balconcino controporta, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. →"Rimozione del balconcino contro-
porta", Pagina95

Accessori

Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Qui è disponibi­le una panoramica degli accessori dell'apparecchio e del relativo utiliz­zo. Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio.

Portauova

Conservare le uova nel portauova.

Fermabottiglie

Il fermabottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l’apertura o la chiusura della porta. →Fig.

Vassoio surgelati

All'interno del vassoio surgelati è possibile congelare rapidamente quantità ridotte di alimenti, come frutti di bosco, pezzi di frutta, erbe aroma­tiche e verdura. →Fig. Distribuire uniformemente i surgelati nel vassoio e lasciar congelare per circa 10-12 ore. Infine travasare in un sacchetto o in un contenitore adatto.

Accumulatori del freddo

Utilizzare l'accumulatore difreddo perla temporanea conservazione alfresco di alimenti, ad es. in una borsa termica.
6
7
85
Page 86
it Comandi di base
Consiglio:L’accumulatore difreddo
ritarda ilriscaldamento degli alimenti conservati incaso d’interruzione dell’energia elettrica odiguasto.

Vaschetta per cubetti di ghiaccio

Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza­re la vaschetta apposita.
Produzione di cubetti di ghiaccio
1. Riempire la vaschetta per cubetti
di ghiaccio per ¾ con acqua e in­serirla nel congelatore.
Staccare la vaschetta eventual­mente attaccata solo con un og­getto non acuminato, ad esempio un manico di cucchiaio.
2. Per staccare icubetti dighiaccio
mettere brevemente lavaschetta sotto acqua corrente oppure tor­cerla leggermente.

Comandi di base

Comandi di base
Comandi di base
Qui sono fornite le informazioni es­senziali sull'utilizzo dell'apparecchio.

Accensione dell’apparecchio

1. Premere .
a L’apparecchio inizia a raffreddare. a Viene emesso un segnale acusti-
co, l'indicatore della temperatu­ra(congelatore) lampeggia e si accende, poiché il vano conge­latore è ancora caldo.
2. Disattivare il segnale acustico con
.
a sispegnenonappena
latemperatura impostata è stata raggiunta.
3. "Impostare la temperatura deside-
rata." →Pagina86
Istruzioni per il funzionamen­to
¡ Una volta acceso, l'apparecchio
può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura im­postata. Non inserire alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatu­ra.
¡ L'involucro intorno al vano conge-
latore, col tempo, si riscalderà leg­germente. Questo impedisce laformazione dicondensa nella zona dellaguarnizione dellaporta.
¡ Chiudendo lo sportello, si può veri-
ficare una depressione. Lo sportel­lo si riapre solo condifficoltà. At­tendere brevemente finché la de­pressione non è stata compensata.
Spegnimento dell'apparec­chio
Premere .
a L’apparecchio non raffredda più.
Regolazione della temperatu­ra
Dopo aver acceso l'apparecchio, è possibile regolare la temperatura.

Regolazione della temperatura del frigorifero

Premere ripetutamente / (Frigori­fero) finché l'indicatore (frigorifero) non indica la temperatura deside­rata.
La temperatura consigliata all'inter­no del frigorifero è di 4 °C.

Regolazione della temperatura del vano a 0 °C

Nota:La temperatura del vano a 0
°C si mantiene intorno a 0 °C.
86
Page 87
"Se sugli alimenti refrigerati nel va­no a 0 °C si forma ghiaccio, rego­lare la temperatura su un valore più alto." →Pagina99

Regolazione della temperatura del congelatore

Premere ripetutamente / (Conge­latore) finché l'indicatore (congela­tore) non indica la temperatura de­siderata.
La temperatura consigliata all'inter­no del congelatore è pari a
−18°C.

Funzioni supplementari

Funzioni supplementari
Funzioni supplementari
Scopri quali funzioni aggiuntive è possibile impostare sull'apparecchio.

Super-raffreddamento

Con il Super-raffreddamento il frigori­fero raffredda almassimo della po­tenza. In questo modo gli alimenti e le bevande si raffreddano velocemen­te. Attivare Super-raffreddamento prima di riporre grandi quantità di alimenti.
Nota:Se Super-raffreddamento è atti­vato, il rumore dell'apparecchio au­menta.

Attivare Super-raffreddamento

Premere (Frigorifero).
a (Frigorifero) si accende.
Nota:Dopo 15 ore l'apparecchio commuta afunzionamento normale.

Disattivare Super-raffreddamento

Premere (Frigorifero).
a Viene visualizzata la temperatura
regolata precedentemente.
Funzioni supplementari it
Super-congelamento automa­tico
Il Super-congelamento automatico si attiva automaticamente quando si in­seriscono alimenti caldi. Con il Super-congelamento automati­co, il congelatore raffredda molto di più che durante il funzionamento nor­male. Gli alimenti vengono così con­gelati completamente in modo rapi­do. Se il Super-congelamento automatico è attivato, (Congelatore) si ac­cende e si può verificare l'aumento di rumori. Al termine, l'apparecchio commuta dal Super-congelamento automatico al funzionamento normale.

Interrompere il Super-congelamento automatico

Premere (Congelatore).
a Viene visualizzata la temperatura
regolata precedentemente.

Super-congelamento manuale

Con il Super-congelamento il conge­latore raffredda al massimo della po­tenza. Gli alimenti vengono così con­gelati completamente in modo rapi­do. Attivare Super-congelamento da 4 a 6 ore prima di riporre una quantità di alimenti a partire da 2 kg nel conge­latore. Per sfruttare la capacità di congela­mento, utilizzare Super-congelamen­to. →"Condizioni per la capacità dicon-
gelamento", Pagina90
Nota:Se Super-congelamento è atti­vato, il rumore dell'apparecchio au­menta.
87
Page 88
it Allarme

Attivare Super-congelamento manuale

Premere (Congelatore).
a (Congelatore) si accende.
Nota:Dopo 60 ore l'apparecchio commuta afunzionamento normale.

Disattivare Super-congelamento manuale

Premere (Congelatore).
a Viene visualizzata la temperatura
regolata precedentemente.

Modalità vacanza

Se ci si assenta per periodi di tempo prolungati, attivare la modalità vacan­za a risparmio energetico.
CAUTELA
Rischio di danni alla salute!
Quando la modalità vacanza è attiva­ta, il vano frigorifero si riscalda. A causa delle alte temperature posso­no svilupparsi batteri e gli alimenti possono deteriorarsi.
In modalità vacanza non conserva­re alimenti nel frigorifero.
Disattivazione dellamodalità vacanza
Premere .
a Viene visualizzata la temperatura
regolata precedentemente.

Allarme

Allarme
Allarme
L'apparecchio dispone di funzioni di allarme.

Allarme porta

Se la porta dell'apparecchio resta aperta a lungo, si attiva l'allarme por­ta.

Disattivazione del segnale acustico (allarme porta)

Chiudere lo sportello dell'apparec­chio o premere .
a Il segnale acustico è disattivato.

Allarme temperatura

Quando la temperatura nel congela­tore aumenta troppo, si attiva l'allar­me temperatura.
L’apparecchio regola automatica­mente le temperature.
Frigorifero 14°C Vano a 0 °C Temperatura invariata Congelatore Temperatura invariata

Attivazione della modalità vacanza

Premere .
a si accende. a L'indicatore della temperatura (fri-
gorifero) non indica la temperatu­ra.
88
CAUTELA
Rischio di danni alla salute!
Durante losbrinamento possono au­mentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
Non ricongelare gli alimenti parzial­mente o completamente deconge­lati.
Ricongelare solo dopo la cottura.
Considerare una durata di conser­vazione inferiore.
Senza pericolo per gli alimenti surgelati, l'allarme temperatura può attivarsi nei seguenti casi:
¡ L'apparecchio viene messo infun-
zione.
Page 89
Frigorifero it
¡ Vengono introdotte grandi quantità
dialimenti freschi.
¡ Lo sportello del congelatore è
aperto da troppo tempo.

Disattivazione del segnale acustico (allarme temperatura)

Premere .
a Il segnale acustico è disattivato. a L'indicatore di temperatura (conge-
latore) indica brevemente lamassi­ma temperatura raggiunta nelcon­gelatore. Successivamente l’indica­tore di temperatura (congelatore) indica di nuovo la temperatura re­golata.
a Iniziando daquesto, momento
lamassima temperatura viene nuo­vamente rilevata ememorizzata.
a si accende finché la tempera-
tura regolata non è stata di nuovo raggiunta.

Frigorifero

Frigorifero
Frigorifero
Nel frigorifero è possibile conservare latticini, uova, piatti cucinati, prodotti da forno, conserve aperte e formag­gio stagionato. È possibile impostare la temperatura nel frigorifero da 3 °C a 8 °C. La temperatura consigliata all'interno del frigorifero è di 4 °C. Mediante conservazione in frigorifero anche alimenti altamente deperibili possono essere conservati abreve omedio termine. Minore è la tempe­ratura selezionata, più a lungo riman­gono freschi gli alimenti.

Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero

Osservare i consigli relativi alla con­servazione degli alimenti nel frigorife­ro. ¡ Per mantenere più a lungo la fre-
schezza e la qualità degli alimenti, conservare solo cibi freschi e intat­ti.
¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti
confezionati non superare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produtto­re.
¡ Per mantenere aroma, colore e fre-
schezza o per evitare la trasmissio­ne di sapori e lo scolorimento del­le parti plastiche, imballare bene gli alimenti o conservarli coperti.
¡ Lasciare raffreddare alimenti ebe-
vande caldi prima di introdurli nel frigorifero.

Zone fredde nel frigorifero

Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse zone fredde.

Zona più fredda

La zona più fredda è sul ripiano di separazione e nel balconcino contro­porta per bottiglie grandi.

Zona meno fredda

La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.
Consigli
¡ Conservare gli alimenti meno deli-
cati nella zona meno fredda, ad es. formaggio duro e burro. Il for­maggio può così continuare a dif­fondere il suo aroma e il burro re­sta spalmabile.
89
Page 90
it Vano a 0 °C
5
¡ Conservare gli alimenti delicati nel
vano a 0 °C, ad es. pesce, salumi e carne. →"Vano a 0 °C", Pagina90

Vano a 0 °C

Vano a 0 °C
Vano a 0 °C
Nel vano a 0 °C si possono mante­nere freschi gli alimenti fino a 3 volte più a lungo rispetto a quanto avviene nel frigorifero. La temperatura del vano a 0 °C si mantiene intorno a 0 °C. Con questo tipo di conservazione si mantiene meglio la qualità del cibo ri­posto. La bassa temperatura e l’alta umidità ottimale dell’aria garantisco­no condizioni di conservazione ideali per gli alimenti freschi.

Tempi di conservazione nel vano a 0 °C

I tempi di conservazione dipendono dalla qualità di partenza degli alimen­ti.
Alimento Tempo di
conserva­zione
Pesce fresco, frutti di mare fino a 3gior-
ni
Pollame, carne (cotti/arrostiti) fino a 5gior-
ni
Manzo, suino, agnello, salumi (affettati)
Pesce affumicato, broccoli fino a
Insalata, finocchio, albicocche, prugne
Formaggio tenero, yogurt, ricot­ta, latticello, cavolfiore
fino a 7gior­ni
14giorni fino a
21giorni fino a
30giorni

Congelatore

Congelatore
Congelatore
Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con­gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio. La temperatura può essere regolata da −16 °C a −24 °C. La conservazione alungo termine de­gli alimenti va eseguita a –18°C oa temperature più basse. Mediante conservazione in congela­tore anche alimenti deperibili posso­no essere conservati a lungo termine. Le basse temperature rallentano op­pure arrestano il deterioramento.
Il tempo fra ilmomento della conservazione degli alimenti freschi eilcongelamento totale dipende da diversi fattori:
¡ Temperatura impostata ¡ Alimento (dimensioni e tipologia) ¡ Quantità conservata ¡ Quantità di alimenti già conservati

Capacità di congelamento

La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completa­mente congelata una determinata quantità dialimenti. Sulla targhetta identificativa sono ri­portati i dati della capacità di conge­lamento. →Fig.1/
Condizioni per la capacità dicongelamento
1. Circa 24 ore prima della conserva-
zione di alimenti freschi, attivare Super-congelamento. →"Attivare Super-congelamento
manuale", Pagina88
2. Negli apparecchi con cassetto sur-
gelati piatto, per prima cosa riem­pirlo di alimenti. Negli apparecchi che non dispongono di questo
90
Page 91
Congelatore it
cassetto, riempire di alimenti quel­lo inferiore. Qui il cibo si congela nel modo più rapido.
3. Congelare gli alimenti freschi pos-
sibilmente vicino alle pareti laterali.

Utilizzo completo del volume del vano congelatore

Scopri come collocare la quantità massima di alimenti congelati nel va­no.
1. "Rimuovere tutte leparti dell'attrez-
zatura interna." →Pagina95
2. Disporre gli alimenti direttamente
sui ripiani esul fondo del congela­tore.
Consigli sull'acquisto di ali­menti surgelati
Osservare i consigli relativi all'acqui­sto di alimenti surgelati. ¡ Prestare attenzione che la confe-
zione non sia danneggiata.
¡ Prestare attenzione alla data di
scadenza.
¡ La temperatura nell'espositore-con-
gelatore di vendita deve essere – 18°C o inferiore.
¡ Non interrompere la catena del
freddo. Trasportare gli alimenti sur­gelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto nel congelatore.
Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congela­tore
Osservare i consigli relativi alla con­servazione degli alimenti nel vano congelatore. ¡ Per congelare rapidamente e cor-
rettamente grandi quantità di ali­menti freschi, deporli nel cassetto surgelati più in alto.
¡ Disporre gli alimenti negli scom-
parti oppure nei cassetti surgelati distribuendoli bene.
¡ Non mettere gli alimenti dasurge-
lare acontatto con gli alimenti sur­gelati. Se necessario, ridistribuire i cibi congelati nel vano congelatore.
¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli
all'interno dell'apparecchio, spinge­re il cassetto surgelati fino in fon­do.

Congelamento rapido di quantità ridotte di alimenti

Osservare le indicazioni quando si desiderano congelare rapidamente piccole quantità di alimenti.
1. Collocare gli alimenti nel vassoio
surgelati posto dietro, sul cassetto grande oppure, cominciando da destra, all'interno del cassetto sur­gelati piatto.
2. Disporre gli alimenti distesi inpia-
no.
Consigli per congelare ali­menti freschi
Osservare i consigli relativi al conge­lamento di alimenti freschi. ¡ Congelare soltanto alimenti freschi
e integri.
¡ Gli alimenti da cuocere sono più
adeguati rispetto a quelli da consu­mare crudi.
¡ Per conservare valore nutrizionale,
aroma e colore, determinati ali­menti devono essere preparati al congelamento. – Verdura: lavare, sminuzzare,
sbollentare.
– Frutta: lavare, snocciolare ed
eventualmente sbucciare, ag­giungere eventualmente zucche­ro o una soluzione diacido ascorbico.
91
Page 92
it Congelatore
Ulteriori indicazioni sono disponibili in ricettari o riviste di cucina.

Per il congelamento di alimento adatti

¡ Prodotti da forno ¡ Pesce e frutti di mare ¡ Carne ¡ Selvaggina epollame ¡ Verdura, frutta ederbe aromatiche ¡ Uova senza guscio ¡ Latticini, ad es. formaggio, burro
equark
¡ Alimenti pronti eresidui dipietan-
ze, ad es. minestre, piatti unici, carne cotta, pesce cotto, piatti a base dipatate, sformati edolci

Per il congelamento di alimenti non adatti

¡ Tipi diortaggi, che solitamente
siconsumano crudi, ad es. insala­ta in foglia oravanelli
¡ Uova non sgusciate ouova sode ¡ Uva ¡ Mele, pere epesche intere ¡ Yogurt, latte cagliato, panna acida,
crème fraîche emaionese

Confezionamento di alimenti surgelati

Se si sceglie il materiale di confezio­namento adeguato e la tipologia cor­retta di imballaggio, si può mantene­re la qualità del prodotto ed evitare bruciature da freddo.
1. Introdurre l’alimento nella confezio-
ne.
Imballaggio idoneo:
– Film diplastica di polietilene – Pellicola tubolare di polietilene – Sacchetto per congelare di po-
lietilene
– Contenitori freezer
Imballaggio non idoneo:
– Carta da imballaggio – Carta pergamena
– Cellofan – Carta stagnola – Sacchetti per rifiuti eborse della
spesa usate
2. Fare uscire l’aria.
3. Chiudere leconfezioni atenuta
d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto opossano essic­carsi.
Chiusure adatte: – Anelli di gomma – Clip di plastica – Nastri adesivi resistenti al freddo
4. Scrivere sulla confezione ilconte-
nuto eladata dicongelamento.
Conservazione degli alimenti congelati a −18°C
Rispettare i tempi di conservazione quando si congelano gli alimenti.
Alimento Tempo di con-
servazione
Pesce, insaccati di carne, cibi cotti, prodotti da forno
Carne, pollame fino a 8 mesi Frutta, verdura fino a 12 mesi
fino a 6 mesi
92
Page 93
Scongelamento it

Calendario di congelamento

Il calendario di congelamento stam­pato indica la massima durata diconservazione in mesi aduna tem­peratura costante di –18°C.

Metodi di scongelamento per alimenti congelati

Per conservare al meglio la qualità del prodotto, il metodo di scongela­mento va adeguato all'alimento eall'uso previsto.
CAUTELA
Rischio di danni alla salute!
Durante losbrinamento possono au­mentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
Non ricongelare gli alimenti parzial­mente o completamente deconge­lati.
Ricongelare solo dopo la cottura.
Considerare una durata di conser­vazione inferiore.
Metodo di scon­gelamento
Frigorifero Alimenti di origine ani-
Temperatura am­biente
Microonde Alimenti per il consumo
Forno o fornelli Alimenti per il consumo
Alimento
male, come pesce, car­ne, formaggio, quark
Pane
immediato o la prepara­zione immediata
immediato o la prepara­zione immediata

Scongelamento

Scongelamento
Scongelamento
Osservare le informazioni se si desi­dera scongelare l'apparecchio.

Scongelamento nel frigorifero

Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina automaticamente.

Scongelamento nel vano a 0 °C

Il vano a 0 °C dell'apparecchio si sbrina automaticamente.
Scongelamento nel vano con­gelatore
Per evitare che gli alimenti si sconge­lino, il congelatore non esegue lo sbrinamento automaticamente. Uno strato di brina nel congelatore rallen­ta il passaggio del freddo agli alimen­ti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica.

Scongelamento del vano congelatore

Sbrinare regolarmente il congelatore.
1. Attivare Super-congelamento circa
4 ore prima dello sbrinamento. →"Attivare Super-congelamento
manuale", Pagina88
Gli alimenti raggiungono così tem­perature molto basse e possono essere conservati a temperatura ambiente più a lungo.
2. Togliere i cassetto e gli alimenti
congelati e collocarli in un luogo fresco. Deporre sugli alimenti con­gelati degli accumulatori delfred­do, se disponibili.
3. "Spegnere l'apparecchio."
→Pagina86
4. Staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
93
Page 94
it Pulizia e cura
Togliere la spina del cavo di ali­mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
5. Per accelerare lo sbrinamento,
mettere nel congelatore una pento­la con acqua bollente su un sotto­pentola.
6. Rimuovere l'acqua prodotta dallo
scongelamento con un panno mor­bido o una spugna.
7. Asciugare il vano con un panno
morbido e asciutto.
8. Collegare elettricamente l'apparec-
chio.
9. "Accendere l’apparecchio."
→Pagina86
10.Reinserire il cassetto surgelati con
gli alimenti.

Pulizia e cura

Pulizia e cura
Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo­se. La pulizia dei punti inaccessibili deve essere effettuata dal servizio di assi­stenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti può comportare costi.
Preparazione dell'apparec­chio per la pulizia
Di seguito sono indicate informazioni per preparare l'apparecchio alla puli­zia.
1. "Spegnere l'apparecchio."
→Pagina86
2. Staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica. Togliere la spina del cavo di ali-
mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
3. Estrarre tutti gli alimenti econser-
varli in un luogo fresco. Se disponibili, mettere degli accu-
mulatori del freddo sugli alimenti.
4. Se è presente uno strato di brina,
lasciarlo scongelare.
5. "Rimuovere tutte leparti dell'attrez-
zatura dall'apparecchio." →Pagina95
6. Smontare dall'apparecchio i se-
guenti componenti: – →"Ripiano di separazione e co-
pertura del cassetto della frutta e della verdura", Pagina95
– →"Guide telescopiche",
Pagina96
– Copertura della ventilazione del-
lo sportello

Pulizia dell'apparecchio

Pulire l'apparecchio come indicato, in modo da non danneggiarlo eseguen­do una pulizia errata o utilizzando de­tergenti non idonei.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica!
¡ L'infiltrazione di umidità può provo-
care una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
¡ I liquidi che raggiungono l'interno
dell'unità d'illuminazione possono essere nocivi.
Evitare che l’acqua penetri nell’unità di illuminazione.
ATTENZIONE!
¡ I detersivi non appropriati possono
danneggiare le superfici dell'appa­recchio.
Non utilizzare spugnette dure o abrasive.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Non utilizzare detergenti a eleva­to contenuto di alcol,
94
Page 95
Pulizia e cura it
¡ Lavando i pezzi dell'attrezzatura e
gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire.
Non lavare mai le parti dell'at­trezzatura e gli accessori in lava­stoviglie.
1. "Preparare l'apparecchio per la pu-
lizia." →Pagina94
2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'at-
trezzatura, i componenti dell'appa­recchio e le guarnizioni della porta utilizzando un panno spugna, ac­qua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro.
3. Asciugare a fondo con un panno
morbido e asciutto.
4. Inserire le parti dell'attrezzatura e
montare i componenti dell'appa­recchio.
5. Collegare elettricamente l'apparec-
chio.
6. "Accendere l’apparecchio."
→Pagina86
7. Inserire gli alimenti.

Rimozione degli accessori

Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa­recchio.

Rimozione del ripiano

Estrarre il ripiano e rimuoverlo. →Fig.

Rimozione del balconcino controporta

Sollevare il balconcino controporta ed estrarlo. →Fig.
8
9

Rimozione del cassetto per frutta e verdura

Ribaltare in avanti il cassetto della frutta e della verdura ed estrarlo
⁠. →Fig.
10

Rimozione del contenitore a 0 °C

Ribaltare in avanti e rimuovere
il contenitore a 0 °C. →Fig.
10

Rimozione del cassetto surgelati

1. Estrarre il cassetto surgelati fino a
battuta.
2. Sollevare il cassetto surgelati da
davanti ed estrarlo da dietro ⁠. →Fig.
11

Smontaggio dei componenti dell'apparecchio

Se si desidera pulire accuratamente l'apparecchio, smontare determinati componenti dell'apparecchio.

Ripiano di separazione e copertura del cassetto della frutta e della verdura

Smontare il ripiano di separazione e la copertura del cassetto della frutta e della verdura per pulirli accurata­mente.
Smontaggio del ripiano di separazione
1. Rimuovere la lastra di vetro dal ri-
piano di separazione. →Fig.
2. Rimuovere il cassetto della frutta e
della verdura.
3. Premere le leve nella parte inferio-
re su entrambi i lati tirare il ripia­no diseparazione in avanti ⁠. →Fig.
4. Sollevare il ripiano di separazione
ed estrarlo ruotando lateralmente.
12
13
95
Page 96
it Pulizia e cura
Smontaggio della copertura
Sollevare la copertura del cassetto della frutta e della verdura, tirarla in avanti ed estrarla ruotandola la­teralmente.
Montaggio del ripiano di separazione e della copertura
1. Montare la copertura del cassetto
della frutta e della verdura.
2. Inserire il ripiano di separazione.
→Fig.
3. Applicare la lastra di vetro sul ri-
14
piano di separazione.

Guide telescopiche

Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente.
Smontaggio delle guide telescopiche
1. Estrarre la guida telescopica.
→Fig.
2. Spingere il bloccaggio nella dire-
15
zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore ⁠. →Fig.
3. Avvicinare la guida telescopica
16
spingendola.
4. Spingere indietro la guida telesco-
pica sopra il perno posteriore ed innestarla ⁠. →Fig.
17
Montaggio delle guide telescopiche
1. Appoggiare la guida telescopica
completamente estratta sul perno anteriore e innestarla tirandola leggermente in avanti ⁠. →Fig.
2. Inserire la guida telescopica sul
18
perno posteriore e spingere all'indietro il bloccaggio ⁠. →Fig.
19
96
Page 97
Sistemazione guasti it

Sistemazione guasti

Sistemazione guasti
Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa­razioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assi­stenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.

Anomalie di funzionamento

Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
L'apparecchio non funziona. Tutte lespie sono spente.
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore el'illuminazione sono accesi.
L'illuminazione LED non fun­ziona.
Non rimuovere la copertura della lampada.
La macchina frigorifera si ac­cende più spesso e per pe­riodi più lunghi.
La spina d’alimentazione non è inserita correttamente.
Èintervenuto il dispositivo di sicurezza.
L'energia è mancata. 1. Controllare se vi è energia elettrica.
Il programma «dimostrativo» è attivo.
Sono possibili diverse cause scatenanti.
La porta dell'apparecchio è stata aperta spesso.
Le aperture di ventilazione sono coperte.
Controllare se la spina della rete elettrica è completamente inserita nella presa.
Controllare i fusibili.
2. Deporre sugli alimenti congelati de-
gli accumulatori delfreddo, se di­sponibili.
"Eseguire l'autotest dell'apparec­chio." →Pagina101
a Alla fine dell'autotest, l'apparecchio
passa al funzionamento normale.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
→"Servizio di assistenza clienti", Pagina102
Non aprire la porta dell'apparecchio inutilmente.
Rimuovere gli ostacoli che si trova­no davanti alle aperture di ventila­zione.
97
Page 98
it Sistemazione guasti
Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
Il Super-congelamento auto­matico non si attiva.
Nessun guasto. L'apparec­chio decide autonomamente
Nessun trattamento necessario.
se è necessario il Super-con­gelamento automatico e lo attiva o disattiva automatica­mente.

Indicazioni sul display

Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
Compare o sull'indicato­re della temperatura.
L'indicatore della temperatu­ra (congelatore) lampeggia.
L'indicatore della temperatu­ra (congelatore) lampeggia, viene emesso un segnale acustico e si accende.
Il sistema elettronico ha rico­nosciuto un errore.
La temperatura nel congela­tore era troppo elevata.
Sono possibili diverse cause scatenanti.
La porta dell'apparecchio èaperta.
Le aperture di ventilazione sono coperte.
Sono state introdotte grandi quantità di alimenti freschi.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
→"Servizio di assistenza clienti", Pagina102
1. Premere .
a L'indicatore di temperatura (conge-
latore) indica brevemente lamassi­ma temperatura raggiunta nelcon­gelatore. Successivamente l’indica­tore di temperatura (congelatore) indica di nuovo la temperatura re­golata.
2. Premere .
a L'indicatore della temperatura (con-
gelatore) non lampeggia più.
Premere .
a L'allarme viene disattivato.
Chiudere la porta.
Rimuovere gli ostacoli che si trova­no davanti alle aperture di ventila­zione.
Non superare lacapacità diconge­lamento.
→"Capacità di congelamento", Pagina90
98
Page 99
Sistemazione guasti it

Problema di temperatura

Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
Latemperatura sidiscosta notevolmente dall'imposta­zione.
Il vano a 0°C è troppo caldo o freddo.
Sono possibili diverse cause scatenanti.
L'impostazione standard è troppo alta o troppo bassa, ad es. brina nel vano a 0°C.
1. "Spegnere l'apparecchio."
→Pagina86
2. "Riaccendere l'apparecchio dopo
circa 5 minuti." →Pagina86
Se la temperatura ètroppo
elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora.
Se la temperatura ètroppo
bassa, controllarla dinuovo il giorno seguente.
Nota:L'impostazione standard del va­no a 0°C è impostata in fabbrica su 0. L'impostazione 0 corrisponde a una temperatura di circa 0°C. È possibile impostare la temperatura nel vano a 0°C su 3impostazioni più alte o più basse. Cambiando la temperatura standard si modifica la temperatura nel comparto frigo e nel comparto freezer.
1. Premere finché l'indicatore
della temperatura (comparto frigo) non lampeggia.
2. Per cambiare l'impostazione, pre-
mere / (Frigorifero). – L'impostazione –3 è la più fred-
da.
– L'impostazione +3 è la più calda.
a L'impostazione selezionata viene
salvata dopo un minuto.

Rumori

Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
L'apparecchio emette un ronzio.
L'apparecchio emette rumo­ri come gorgoglii o ronzii.
L'apparecchio scatta. Nessun guasto. Motore, in-
Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. gruppo fri­gorifero, ventola.
Nessun guasto. Il refrigeran­te fluisce nei tubi.
terruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono.
Nessun trattamento necessario.
Nessun trattamento necessario.
Nessun trattamento necessario.
99
Page 100
it Sistemazione guasti
Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
L'apparecchio produce dei rumori.
Le parti dell'attrezzatura tra­ballano o si incastrano.
Controllare le parti estraibili ed eventualmente inserirle di nuovo correttamente.
Le bottiglie o le stoviglie si
Separare le bottiglie o le stoviglie.
toccano. Super-congelamento è atti-
Nessun trattamento necessario.
vato.

Odori

Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia
L'apparecchio emana un odore sgradevole.
Sono possibili diverse cause scatenanti.
1. "Preparare l'apparecchio alla puli-
zia." →Pagina94
2. "Pulire l'apparecchio." →Pagina94
3. Pulire tutte le confezioni degli ali-
menti.
4. Per impedire la formazione di odori,
sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
5. Dopo 24 ore controllare se si è di
nuovo sviluppato odore.
100
Loading...