ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ .......................................................... 3
8 Применение по назначению .................................. 3
( Важные правила техники безопасности .............4
7 Охрана окружающей среды .................................6
Ç Режимы работы .......................................................6
1 Управление бытовым прибором ...........................7
e Соединение с варочной панелью ........................9
o Home Connect .........................................................10
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте
www.neff-international.com и на сайте интернетмагазина www.neff-eshop.com
8Применение по
назначению
Применение по наз наче нию
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Безопасность эксплуатации гарантируется
только при квалифицированной сборке с
соблюдением инструкции по монтажу. За
безупречность функционирования
ответственность несёт монтёр.
Этот прибор предназначен только
домашнего использования. Прибор не
предназначен для эксплуатации вне дома.
Следите за прибором во время его работы.
Производитель не несёт ответственности за
повреждения, возникшие в результате
использования не по назначению или
неправильного обслуживания.
для
2 Чистка и техническое обслуживание .............. 12
3 Что делать в случае неисправности? ............... 14
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ.................................................... 16
( Важные правила техники безопасности........... 16
K Общие указания .................................................... 18
5 Установка ............................................................... 19
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, ответственных за их
безопасность, или после их подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям нельзя играть с прибором. Очистка и
обслуживание прибора не должны
производиться детьми, это допустимо,
только если они старше 15 лет и их
контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
с ограниченными
x
3
ruВажные правилатехникибезопасности
(Важные правила техники
безопасности
Важн ые правила техники безопасности
:Предупреждение – Опасность удушья!
Упаковочный материал представляет
опасность для детей. Никогда не
позволяйте детям играть с упаковочным
материалом.
:Предупреждение – Опасно для жизни!
Втянутые обратно отработавшие газы могут
стать причиной отравления.
Всегда обеспечивайте приток достаточного
количества воздуха, если прибор и
источник пламени с подводом воздуха из
помещения работают одновременно в
режиме отвода воздуха.
Источники пламени с подводом воздуха из
помещения (например, работающие на
газе, жидком топливе, дровах или угле
нагреватели
бойлеры) получают воздух для сжигания
топлива из помещения, где они
установлены, а отработавшие газы отходят
через вытяжную систему (например,
вытяжную трубу) из помещения на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и
располагающихся рядом помещений
удаляется воздух и вследствие
недостаточного количества воздуха
возникает понижение давления. Ядовитые
газы из
короба втягиваются обратно в жилые
помещения.
■ Поэтому всегда следует заботиться о
достаточном притоке воздуха.
■ Сам стенной короб системы притока/
отвода воздуха не обеспечивает
гарантию соблюдения предельной
величины.
Для безопасной эксплуатации понижение
давления в помещении, где установлен
источник пламени, не должно быть выше
4 Па (0,04 мбар). Это может быть
достигнуто, если требуемый для сжигания
воздух будет поступать через
незакрываемые отверстия, например, в
дверях, окнах, с помощью
системы притока/отвода воздуха или иных
технических мероприятий.
, проточные водонагреватели,
вытяжной трубы или вытяжного
стенного короба
В любой ситуации обращайтесь за советом
к компетентному лицу, ответственному за
эксплуатацию и очистку труб, способному
оценить вентиляционную систему всего
дома и предложить Вам решение по
принятию соответствующих мер.
Если вытяжка работает исключительно в
режиме циркуляции воздуха, то
эксплуатация возможна без
ограничений.
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
■ Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Регулярно
очищайте жироулавливающий фильтр.
Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Опасность возгорания!
■ Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Никогда не
работайте с открытым пламенем рядом с
прибором (например, фламбирование).
Прибор можно устанавливать вблизи
источника для сжигания твёрдого
топлива (например, дрова или уголь),
если предусмотрена цельная несъёмная
защитная панель. Не должно быть
разлетающихся искр.
■ Горячее растительное масло или жир
Опасность возгорания!
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
■ Включённая газовая конфорка, если на
Опасность возгорания!
ней не установлена посуда, производит
очень много тепла. Расположенная над
ней вентиляционная установка может
быть повреждена или воспламениться.
Включайте газовую конфорку только при
установленной посуде.
Опасность возгорания! ■ При одновременной эксплуатации
нескольких газовых конфорок
производится очень много тепла.
Расположенная сверху вентиляционная
установка может быть повреждена или
воспламениться. Две газовые конфорки
не должны работать одновременно с
высоким пламенем дольше 15 минут.
Мощность одной горелки Wok (более
5 кВт) соответствует мощности двух
газовых горелок.
4
Важныеправилатехникибезопасностиru
:Предупреждение – Опасность ожога!
■ В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте
детей близко.
Опасность ожога!
■ Во время работы прибор сильно
нагревается. Перед очисткой дайте
прибору остыть.
:Предупреждение – Опасность
травмирования!
■ Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки. Используйте защитные
перчатки.
Опасность травмирования!
■ Поставленные на прибор предметы могут
упасть. Не ставьте предметы на прибор.
Опасность травмирования!
■ Свет от светодиодных элементов очень
яркий и может травмировать глаза
(группа риска 1). Не смотрите на
включённые светодиодные элементы
дольше 100 секунд.
:Предупреждение – Опасность удара
током!
■ Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
■ При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
■ Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
■ Проникшая в прибор влага может стать
причиной удара током. Очищайте прибор
только влажной салфеткой. Перед
выполнением очистки выньте вилку
сетевого кабеля из розетки или
отключите предохранитель в блоке
предохранителей.
Причины повреждений
Внимание!
Опасность повреждения в результате
коррозии. Во избежание образования
конденсата всегда включайте прибор при
приготовлении продукта. Конденсатная
вода может стать
причиной повреждения,
вызванного коррозией.
Чтобы предотвратить перегрузку
оставшихся ламп, неисправные лампы
следует немедленно заменить.
Опасность повреждения электроники
вследствие проникшей влаги. Никогда не
чистите элементы управления влажной
тряпкой.
Повреждение поверхностей вследствие
неправильной очистки. Очищайте
поверхности из нержавеющей стали только
в направлении шлифования. Не используйте
чистящие средства для стальных
поверхностей для элементов управления
.
Повреждение поверхностей вследствие
применения едких или абразивных
чистящих средств. Не используйте едкие
или абразивные чистящие средства.
Опасность повреждения вследствие
возврата конденсата. Установите канал для
отвода воздуха чуть ниже прибора
(уклон 1°).
Опасность повреждения вследствие
неправильных действий с элементами
дизайна. Не тяните за элементы дизайна.
Не ставьте и не навешивайте предметы на
элементы дизайна.
Внимание!
Повреждение поверхности из-за остатков
защитной фольги. Перед началом
эксплуатации снимите защитную фольгу со
всех частей прибора.
5
ruОхрана окружающейсреды
7Охрана окружающей
среды
Охрана ок ру жающей среды
Ваш новый прибор отличается особенной
эффективностью энергопотребления. В этом разделе
вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации
прибора сэкономить ещё больше энергии и как
правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
■ Во время приготовления позаботьтесь о
достаточном притоке воздуха, чтобы обеспечить
эффективную и бесшумную работу вытяжки.
■ Настройте режим работы вентилятора в
зависимости от интенсивности испарений.
Включайте интенсивный режим только при
необходимости. Пониженный режим работы
вентилятора способствует снижению расхода
электроэнергии.
■ При высокой интенсивности испарений заранее
выбирайте повышенный режим работы вентилятора.
При значительном скоплении испарений в кухне
потребуется более длительное использование
вытяжки.
■ Выключите вытяжку, если не предполагается её
дальнейшее использование.
■ Выключите подсветку, если не предполагается её
дальнейшее использование.
■ Следует очищать и менять фильтр с указанной
периодичностью в целях повышения эффективности
работы системы вентиляции и предотвращения
опасности возникновения пожара.
■ Установите крышку, чтобы уменьшить количество
испарений и конденсата.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
нормам 2012/19/EU утилизации
ÇРежимы работы
Режи мы работы
Режим отвода воздуха
Втянутый воздух очищается
жироулавливающим фильтром и
подаётся по системе труб наружу.
Указание: Вытяжной воздухнедолженвыходитьни
через эксплуатируемую дымовую трубу, ни в шахту,
служащую для вытяжной вентиляции помещений, в
которых находится источник пламени.
■ Если вытяжной воздух выходит в неиспользуемую
дымовую трубу, следует получить разрешение у
компетентного лица, ответственного за
эксплуатацию и очистку труб.
■ Если вытяжной воздух отводится через наружную
стену, следует использовать телескопический блок в
кладке.
Режим рециркуляции воздуха
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие фильтры и фильтр с
активированным углём и очищенным
выводится обратно в кухню.
Указание: Для связываниянеприятныхзапаховв
режиме рециркуляции необходим фильтр с
активированным углём. Информацию о различных
вариантах использования прибора в режиме
рециркуляции можно посмотреть в проспекте или
получить у дилера. Необходимые для этого
принадлежности можно приобрести в
специализированном магазине, сервисной службе или
интернет-магазине.
6
1Управление бытовым
прибором
Упр авл ен ие бытовым прибором
Эта инструкция действительна для нескольких
вариантов прибора. Поэтому не исключено,
что отдельные элементы оснащения, описанные
в инструкции, в Вашем бытовом приборе отсутствуют.
Если для прибора предусмотрено приложение
Home Connect, остальные функции будут доступны
только в приложении.
Указание: . Включайте вытяжкувначале приготовления
пищи и выключайте лишь спустя несколько минут после
окончания приготовления. Таким
испарения наиболее эффективно устраняются.
Панель управления
образом, кухонные
Управление бытовым прибором ru
СимволПояснение
#ВентиляторВкл/Выкл
QФункция NoiseReduction
3Функция AirFresh
(Уменьшениемощностивентилятора
)Увеличениемощностивентилятора/ Интенсивный
режим 1,2,
˜Непосредственная установка интенсивного режима 2
‘Автоматическийрежим
6Подсветка Вкл/Выкл/Режим диммера
ИндикацияПояснение
QФункция NoiseReduction
1-3Режимыработывентилятора
9Инерционнаяфазавентилятора
3Функция AirFresh
DРасположенная на варочной панели функция управле-
ния
˜‚Интенсивный режим 1
˜ƒИнтенсивный режим 2
Настройка вентилятора
Функция NoiseReduction
Функция NoiseReduction уменьшает шумность
вентилятора при работе.
Включение
Указание: Эта функция доступна во всех режимах
вентилятора, кроме режима ‚. Она остаётся
активизированной и после выключения вентилятора.
Нажмите на символ Q.
Выключение
Нажмите на символ Q.
Функция AirFresh
Включение
Нажмитенасимвол3.
Ha диcплee пoявитcя 3. Вентилятор работает прим. 5
минутвтечениечасаврежиме 1.
Выключение
Нажмите на символ 3.
Выполнение функции AirFresh завершено.
Включение
Нажмите на символ #.
Вентилятор запустится в режиме 2.
Установка уровня мощности
Нажмите на символ ( или ), чтобы установить другой
режим работы вентилятора.
Выключение
Нажмитенасимвол#.
7
ruУправление бытовымприбором
Интенсивный режим
При особенно сильном запахе или чаде можно
использовать интенсивный режим.
Включение
Нажмите на символ ˜. На индикаторе появляется ˜ƒ.
Нажмите снова на символ ˜, чтобы вернуться на
интенсивный режим ˜‚.
Указание: Примерно через 6 минутвытяжка
автоматически переключается на режим работы
вентилятора 3.
Выключение
Если вы хотите выключить интенсивный режим до
истечения установленного времени,
символ ˜.
нажмите на
Остаточный ход вентилятора
Включение
Нажмите на символ (, когда вентилятор работает в
режиме 1.
Вентилятор работает в режиме 1.
Примерно через 10 минут вентилятор автоматически
выключится.
Выключение
Нажмите на символ ), чтобы выбрать другой режим
работы вентилятора.
Инерционная фаза вентилятора немедленно
завершится.
Управление с помощью датчика
В автоматическом режиме автоматический датчик
температуры воздуха, расположенный в вытяжке,
определяет интенсивность испарений, возникающих в
процессе приготовления пищи. В зависимости от
настройки автоматического датчика температуры
воздуха вентилятор переключается на другой режим.
Возможные установки датчика:
Заводская настройка чувствительности: †
Настройка пониженной чувствительности: ‹
Настройка повышенной чувствительности: Š
Если сенсорное управление реагирует слишком слабо
или слишком сильно, то его можно перенастроить
следующим образом:
1. При включенном вентилятореудерживайте нажатым
символ ‘прим. 1 секунду. Отображается текущая
установка.
2. Нажатие на символы ( или ) изменяет установка
сенсорного управления.
3. Отпустите символ ‘.
Подсветка
Подсветку можно включать и выключать независимо от
вентилятора.
Нажмите на символ 6.
Настройка яркости
Удерживайте символ 6 нажатым, пока не будет
достигнута нужная яркость.
Индикатор насыщения
Автоматический режим
Включение
1. Нажмите на символ #.
Вентилятор запустится в режиме ƒ.
2. Нажмите на символ ‘.
Оптимальная мощность вентилятора
устанавливается с помощью автоматического
датчика температуры воздуха.
Выключение
Нажмите на символ ‘ или символ # для отключения
автоматического режима.
Вентилятор выключается автоматически, когда
автоматический датчик температуры воздуха перестаёт
обнаруживать изменение качества воздуха.
Максимальная продолжительность работы в
автоматическом режиме составляет 4 часа.
При насыщении металлических жироулавливающих
фильтров или фильтра с активированным углём после
выключения прибора мигают соответствующие
символы:
■ Металлический жироулавливающий фильтр: ”ªª
■ Фильтр с активированным углём: ’ªª
■ Металлические жироулавливающие фильтры и
фильтрсактивированнымуглём:”ªª и ’ªª
Следует немедленно очистить металлические
жироулавливающие фильтры или заменить фильтр с
активированным углём. ~ "Чистка и техническое
обслуживание" на страница 12
Указание: Для нерегенерируемогофильтрас
активированным углём, установленного за
металлическими жироулавливающими фильтрами,
индикация насыщения фильтра не предусмотрена. Этот
фильтр с активированным
2 раза в год.
Пока индикация насыщения мигает, её можно
отключить. Для этого нажмите на символ (.
углём необходимо менять
8
Соединениесварочнойпанельюru
Перенастройка индикации для режима циркуляции
воздуха
Для режима циркуляции воздуха необходимо
соответствующим образом перенастроить электронное
управление:
■ Вытяжка должна быть подключена и включена.
■ Нажмите и удерживайте символ Q, нажимайте на
символ ( или ), пока не загорится индикация 2 для
режима циркуляции воздуха (нерегенерируемые
фильтры). Отпустите символ Q. Перенастройка
электронного управления на режим циркуляции
воздуха (нерегенерируемые фильтры) выполнена.
■ Нажмите и удерживайте символ Q, нажимайте на
символ ( или ), пока не загорится индикация 3 для
режима циркуляции воздуха (нерегенерируемые
фильтры). Отпустите символ Q. Перенастройка
электронного управления на режим циркуляции
воздуха (регенерируемые фильтры) выполнена.
■ При повторном нажатии и удерживании символа Q
и нажатии на символ ( или ), пока не погаснет
индикация 1, электронное управление снова
перенастраивается на режим отвода воздуха.
Звуковой сигнал
Включение
При включённом вентиляторе одновременно нажмите и
удерживайте символы # и Q в течение прим. 3 секунд.
В качестве подтверждения раздастся звуковой сигнал.
При включённом звуковом сигнале горит ‚.
eСоединение с варочной
панелью
Сое дин ени е с варочной панелью
Этот прибор можно соединить с варочной панелью и
таким образом управлять функциями вытяжки с
помощью неё.
Существуют различные возможности соединения
приборов друг с другом:
Прямое соединение приборов
Если прибор соединяется с варочной панелью
напрямую, то соединение с домашней сетью более
невозможно. Прибор функционирует как вытяжка без
сетевого соединения и далее управляется
управления.
через панель
Выключение
При включённом вентиляторе одновременно нажмите и
удерживайте символы # и Q в течение прим. 3 секунд.
В качестве подтверждения раздастся звуковой сигнал.
При выключенном
звуковом сигнале горит ‹.
Соединение приборов через домашнюю сеть
Вы можете соединить прибор с варочной панелью
через домашнюю сеть и посредством этого
использовать имеющуюся инфраструктуру.
Указания
■ Соблюдайте изложенные в инструкции к вытяжке
правила техники безопасности. Соблюдайте
изложенные в данной инструкции правила техники
безопасности также тогда, когда вы управляете
прибором через расположенную на варочной
панели функцию управления вытяжкой.
■ Приоритетным является управление
непосредственно на самой вытяжке. В этом случае
одновременное управление через расположенную
на варочной панели функцию управления вытяжкой
невозможно.
Настройка
Для настройки соединения между варочной панелью и
вытяжкой необходимо включить вытяжку.
Проверьте, включена ли варочная панель и находится
ли она в режиме поиска.
Для этого обратите внимание на главу «Соединение с
вытяжкой» в руководстве по эксплуатации для вашей
варочной панели.
9
ru Home Connect
Прямое соединение
Указания
■ Перед соединением приборов отмените все
имеющиеся соединения с домашней сетью или
другими приборами.
■ Если вытяжка соединяется с варочной панелью
напрямую, то соединение с домашней беспроводной
сетью далее невозможно и вы больше не сможете
использовать приложение Home Connect.
Одновременно нажмите и удерживайте символы # и ˜,
пока не начнут мигать индикаторы D и Ù.
Соединение вытяжки с варочной панелью произойдёт
тогда, когда прекратит мигать и гореть символ
D.
Соединение через домашнюю сеть
Указания
■ Требуется наличиемаршрутизаторасфункциями
WPS.
■ Необходим доступ к маршрутизатору.
■ Во время процесса соединения вытяжку нельзя
включать. Процесс соединения может быть прерван
в любое время нажатием на #.
■ При работе в сети прибор потребляет не более 2 Вт.
1. Одновременно нажмите и удерживайтесимволы # и
˜, поканеначнутмигатьиндикаторыDиÙ.
2. Нажмите на символ ), чтобы запустить
автоматическую регистрацию в домашней сети.
Мигают символы D и ‚.
3. В течение 2 минут нажмите кнопку WPS на
маршрутизаторе.
Если соединение с домашней беспроводной сетью
установлено, то вытяжка автоматически соединится
с варочной панелью. Мигают символы D и „.
Процесс соединения завершён, если на панели
управления прекратил мигать и гореть индикатор D.
Указание: Соединение можетбытьустановленотолько
в том случае, если оба прибора
соединены с домашней
сетью и находятся в режиме поиска. Если время
работы в режиме поиска на одном из приборов уже
истекло, запустите процесс поиска заново.
oHome Connect
Home Connect
Этот прибор поддерживает работу в сети, и им можно
управлять через мобильное оконечное устройство.
При отсутствии соединения с домашней сетью прибор
функционирует как вытяжка без сетевого соединения и
управляется с помощью дисплея.
Возможность использования функции Home Connect
зависит от наличия сервиса Home Connect в вашей
стране. Сервис Home Connect имеется не во всех
странах. Дополнительные сведения приведены
www.home-connect.com.
Указания
■ Соблюдайте изложенные в данной инструкции
правила техники безопасности. Обеспечьте их
соблюдение также при дистанционном управлении
прибором через приложение Home Connect в то
время, когда вы отсутствуете дома. Соблюдайте
также указания, приведённые в приложении Home
Connect.
■ Приоритетным является управление
непосредственно на самом приборе. В этом случае
одновременное управление через приложение
Home Connect невозможно.
Настройка
Для выполнения настроек через Home Connect на
вашем мобильном оконечном устройстве должно быть
установлено и настроено приложение Home Connect.
Информация об этом содержится в прилагаемой к
Home Connect документации.
Приложение проведёт вас через весь процесс
регистрации. При выполнении настроек следуйте
предлагаемому приложением алгоритму.
Для настройки приложения оно должно быть запущено.
Указания
■ При работе в сети прибор потребляет не более 2 Вт.
■ Если вам для соединения прибора с домашней
беспроводной сетью требуется MAC-адрес вашего
прибора, вы найдёте его рядом с типовой табличкой
внутри прибора (для этого следует снять фильтр).
насайте
10
Автоматическая регистрация в домашней сети
Указания
■ Требуется наличиемаршрутизаторасфункциями
WPS.
■ Необходим доступ к маршрутизатору. Если он
отсутствует, следуйте указаниям, приведённым в
разделе «Ручная регистрация в домашней сети».
■ Во время процесса соединения вытяжку нельзя
включать. Процесс соединения может быть прерван
в любое время нажатием на #.
■ Для соединения вытяжки с домашней беспроводной
сетью необходимо включить вытяжку.
Home Connect ru
1. Одновременно нажмите и удерживайте символы #
и ˜, пока не начнут мигать индикаторы D и Ù.
2. Нажмите на символ ), чтобы запустить
автоматическую регистрацию в домашней сети.
Мигают символы D и ‚.
3. В течение 2 минут нажмите кнопку WPS на
маршрутизаторе.
Если соединение установлено, то вытяжка
автоматически соединяется с приложением Home
Connect. Мигают символы D и „.
Указание: Если соединениеустановитьнеудаётся,
вытяжка автоматически переключается на ручное
соединение с домашней беспроводной сетью,
мигают символы D и ƒ. Выполните регистрацию
прибора в домашней беспроводной сети вручную
или нажмите на (, чтобы заново запустить
автоматическую регистрацию в сети.
4. Следуйте указаниям по автоматической регистрации
в сети на мобильном оконечном устройстве.
Регистрация завершена, если на панели управления
прекратил мигать и гореть индикатор D.
Ручная регистрация в домашней сети
Указания
■ Во время процесса соединения вытяжку нельзя
включать. Процесс соединения может быть прерван
в любое время нажатием на #.
■ Для соединения вытяжки с домашней беспроводной
сетью необходимо включить вытяжку.
1. Одновременно нажмите и удерживайтесимволы # и
˜, поканеначнутмигатьиндикаторыDиÙ.
2. Два раза нажмите на символ ), чтобы запустить
ручную регистрацию в домашней беспроводной
сети. Мигают символы D и ƒ.
3. Зарегистрируйте мобильное оконечное устройство в
сети вытяжки при помощи SSID «HomeConnect» с
Key «HomeConnect».
Соединение с приложением
При наличии на мобильном оконечном устройстве
установленного приложения Home Connect между
устройством и вытяжкой можно обеспечить
соединение.
Указания
■ Прибор должен иметь соединение с сетью.
■ Необходимо открыть приложение.
1. Одновременно нажмите и удерживайте символы #
и ˜, пока не начнут мигать индикаторы D и „.
2. Следуйте указаниям приложения Home Connect на
мобильном оконечном устройстве.
Процесс соединения завершён, когда на панели
управления прекратит мигать и гореть индикатор D.
Обновление ПО
Функция обновления ПО позволяет актуализировать
программное обеспечение вытяжки (например,
оптимизация, устранение ошибок, важные для
безопасности обновления версии). Для этого вы
должны быть зарегистрированным пользователем
Home Connect, иметь установленное на мобильном
оконечном устройстве приложение и установить связь с
сервером Home Connect.
При наличии обновленной версии ПО вы получите об
этом информацию через приложение Home Connect и
можете
Если вы находитесь в вашей местной сети, после
успешной загрузки можно запустить установку ПО
через приложение Home Connect.
Если установка прошла успешно, вы получите об этом
информацию через приложение Home Connect.
Указания
■ Вытяжкой можно пользоваться и во время загрузки.
■ В зависимости от индивидуальных установок в
■ Важные для безопасности обновления версии ПО
запустить обновление ПО через приложение.
приложении обновлённую версию ПО можно также
загрузить автоматически.
рекомендуется устанавливать без промедления.
Если соединение установлено, то вытяжка
автоматически соединится с приложением Home
Connect. Мигают символы D и „.
4. Следуйте указаниям по ручной регистрации в сети
на мобильном оконечном устройстве.
Регистрация завершена, если на панели управления
прекратил мигать и гореть индикатор D.
Дистанционная диагностика
При возникновении неисправностей сервисная служба
может провести дистанционную диагностику вашего
прибора.
Обратитесь в сервисную службу и убедитесь, что
прибор подключён к серверу Home Connect, и что
услуга дистанционной диагностики доступна в вашем
регионе.
Указание: Для полученияболееподробной
информации, а также для того, чтобы проверить
доступность услуги дистанционной диагностики в
вашем регионе, обратитесь
(Помощьиподдержка) насайте Home Connect:
www.home-connect.com.
кразделу «Help & Support»
11
ruЧистка итехническоеобслуживание
Отмена соединения
В любое время вы можете отменить сохранённые в
памяти соединения с домашней беспроводной сетью и
с приложением Home Connect.
Одновременно нажмите и удерживайте символы # и ‘,
пока не раздастся звуковой сигнал. Звуковой сигнал
раздаётся.
О защите данных
При первом подсоединении к беспроводной сети,
имеющей выход в Интернет, прибор передаёт на
сервер Home Connect данные следующих категорий
(первичная регистрация):
■ Однозначный идентификатор прибора (состоящий
из кодовых номеров прибора и MAC-адреса
установленного модуля Wi-Fi).
■ Сертификат безопасности модуля Wi-Fi (для
информационно-технической защиты соединения).
■ Текущие версии программного и аппаратного
обеспечения прибора.
■ Статус восстановления заводских настроек (если
производилось).
Первичная регистрация является этапом подготовки к
пользованию функциями Home Connect. Необходимость
в ней возникает лишь единожды, при первом
использовании функций Home Connect.
Указание: Обратите внимание, чтоиспользование
функций Home Connect возможно только при наличии
приложения Home Connect. Информацию о защите
данных можно найти в приложении Home Connect.
Декларация о соответствии
Настоящим Constructa Neff Vertriebs-GmbH заявляет,
что прибор с функциями соответствует
основополагающим требованиям и другим
соответствующим постановлениям директивы 2014/53/
EC.
Подробная декларация о соответствии RED содержится
на интернет-сайте www.neff-international.com на
странице с описанием вашего прибора в разделе
дополнительной документации.
2Чистка и техническое
обслуживание
Чис т к а и техническое обслуживание
:Предупреждение – Опасность ожога!
Во время работы прибор сильно нагревается . Перед
очисткой дайте прибору остыть.
:Предупреждение
Опасность удара током!
■ Проникшая в прибор влага может стать причиной
удара током. Очищайте прибор только влажной
салфеткой. Перед выполнением очистки выньте
вилку сетевого кабеля из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность удара током!
■ Проникающая влага может привести к удару
электрическим током. Не используйте очиститель
высокого давления или пароструйные очистители.
:Предупреждение – Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые
кромки. Используйте защитные перчатки.
Внимание!
Повреждение поверхности из-за остатков защитной
фольги. Перед началом эксплуатации снимите
защитную фольгу со всех частей прибора.
Чистящие средства
Во избежание повреждения различных поверхностей в
результате применения неподходящих чистящих
средств следуйте указаниям в таблице. Не используйте
■ агрессивные или абразивные чистящие средства,
например, абразивные порошки или эмульсии,
■ чистящие средства, содержащие большой процент
спирта,
■ жёсткие мочалки или губки,
■ очистители высокого давления или пароструйные
очистители,
■ чистящие средства, растворяющие известь,
■ агрессивные универсальные моющие средства,
■ спрей для очистки духовок.
Указание: Новые губкидлямытьяпосудытщательно
вымойте перед использованием.
очистите с помощью мягкой тряпочки, а затем
вытрите досуха мягким полотенцем.
Очищайте поверхности из нержавеющей
стали только в направлении шлифования.
Специальные средства для ухода за металлическими изделиями можно приобрести в сервисной службе или в специализированном
магазине. Средство следует наносить тонким
слоем с помощью мягкой тряпочки.
Лакированные
поверхности
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью влажной тряпочки, а
затем вытрите насухо.
Не используйте чистящие средства для стальных поверхностей.
Алюминий и пластмасса
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью мягкой тряпочки.
СтеклоСредство для очистки стёкол:
очистите с помощью мягкой тряпочки. Не
используйте скребок для стеклянных поверхностей.
Элементы управления
Горячий мыльный раствор:
очистите с помощью влажной тряпочки, а
затем вытрите досуха мягким полотенцем.
Опасность поражения электрическим током
вследствие проникшей влаги.
Опасность повреждения электроники вследствие проникшей влаги. Никогда не чистите
элементы управления влажной тряпочкой.
Не используйте чистящие средства для стальных поверхностей.
--------
Чистка металлических жироулавливающих
фильтров
Эта инструкция действительна для нескольких
вариантов прибора. Поэтому не исключено,
что отдельные элементы оснащения, описанные
в инструкции, в Вашем бытовом приборе отсутствуют.
:Предупреждение – Опасность возгорания!
Отложения жира в жироулавливающем фильтре могут
вспыхнуть. Регулярно очищайте жироулавливающий
фильтр. Никогда не используйте прибор без
жироулавливающего фильтра.
Указания
■ Не используйте агрессивные, кислото- или
щелочесодержащие очистители.
■ Мы рекомендуем проводить очистку
жироулавливающих фильтров каждые два месяца.
■ При очистке металлических жироулавливающих
фильтров очищайте также крепление фильтров в
приборе с помощью влажной тряпочки.
■ Металлические жироулавливающие фильтры можно
очищать в посудомоечной машине или вручную.
Вручную:
Указание: При наличии стойких загрязнений можно
использовать специальный растворитель жиров. Вы
можете заказать его в интернет-магазине.
■ Замочите металлические жироулавливающие
фильтры в горячем мыльном растворе.
■ Почистите фильтры щёткой и затем тщательно
прополощите.
■ Оставьте металлические жироулавливающие
фильтры стекать на впитывающей поверхности.
Снятие металлического
жироулавливающего фильтра
1. Откройте фиксатор и опустите вниз металлический
жироулавливающий фильтр, придерживая при этом
фильтр снизу другой рукой.
фильтр горизонтально, чтобы избежать стекания
жира.
В посудомоечной машине:
Указание: при очистке в посудомоечной машине
возможно незначительное изменение цвета. Изменение
цвета не влияет на функционирование металлических
жироулавливающих фильтров.
■ Используйте обычные средства для мытья посуды.
■ Не мойте сильно загрязнённые металлические
жироулавливающие фильтры вместе с обычной
посудой.
■ Размещайте металлические жироулавливающие
фильтры в посудомоечной машине так, чтобы они не
были зажаты другими предметами.
■ Во время установки температуры выберите
максимум 70 °C.
13
ruЧто делатьвслучаенеисправности?
Установка металлического
жироулавливающего фильтра
:Предупреждение – Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые
кромки. Используйте защитные перчатки.
Указание: Проводите очисткувсехдоступныхдеталей
корпуса.
1. Установите металлический жироулавливающий
фильтр и защёлкните фиксатор, придерживая при
этом фильтр снизу другой рукой.
Указание: Обратите вниманиенаправильное
положение металлических жироулавливающих
фильтров.
2. Если металлический жироулавливающий фильтр был
установлен неверно, откройте фиксатор и
установите фильтр правильно.
3Что делать в случае
неисправности?
Чт о делат ь в случае неисправност и?
Обычно, возникающие неисправности могут
устраняться собственными силами Прежде чем
обращаться в службу сервиса, выполните
нижеследующие указания
:Предупреждение – Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может
стать источником опасности. Любые ремонтные работы
и замена проводов и труб должны выполняться только
специалистами сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор неисправен,
выньте вилку сетевого провода из розетки или
отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Таблица неисправностей
НеисправностьВозможная
причина
Прибор не рабо-
тает
Подсветка не
работает.
Подсветка кнопок не функционирует.
--------
Вилка не встав-
лена в розетку
Отключение элек-
троэнергии
Неисправен предохранитель
Светодиодное
освещение неисправно.
Блок управления
неисправен.
Решение
Подключите прибор к электросети
Проверьте, функционируют
ли другие кухонные приборы
Проверьте, в порядке ли предохранитель прибора в блоке
предохранителей
Обратитесь в сервисную
службу.
Вызовите специалиста сер-
висной службы.
Светодиодные лампы
Замена дефектных светодиодных ламп должна
производиться только изготовителем, его сервисной
службой или квалифицированным специалистом
(электромонтером) с соответствующей лицензией.
:Предупреждение – Опасность травмирования!
Свет от светодиодных элементов очень яркий и может
травмировать глаза (группа риска 1). Не смотрите на
включённые светодиодные элементы дольше
100 секунд.
14
4Cлyжбa cepвиca
Cлyжбa cepвиca
Для получения квалифицированного обслуживания при
вызове специалиста сервисной службы обязательно
указывайте номер изделия (номер E) и заводской
номер (номер FD) вашего прибора. Типовую табличку с
номерами можно найти внутри прибора (для этого
следует снять металлический жироулавливающий
фильтр).
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров,
впишите их и телефонный номер сервисной службы
.
здесь
Номер EНомер FD
Сервисная служба O
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной
службы для устранения повреждений, связанных с
неправильным уходом за прибором, не является
бесплатным даже во время гарантийного срока.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы
можете быть
будет произведён грамотными специалистами и с
использованием фирменных запасных частей.
уверены, что ремонт Вашего прибора
Cлyжбa cepвиca ru
Принадлежности
(невходятвкомплектпоставки)
Указание: Настоящее руководстводействительнодля
нескольких вариантов прибора. Возможно
перечисление специальных принадлежностей, не
относящихся к вашему прибору.
Указание: Соблюдайте прилагаемыек
принадлежностям инструкции по монтажу.
Принадлежность – узкая, 260 ммНомер для зака-
за
Базовый комплект для режима циркуляции
Сменный фильтр для базового комплекта
Циркуляционный модуль CleanAir
Сменный фильтр для циркуляционного модуля
CleanAir (не регенерируемый)
Сменный фильтр для циркуляционного модуля CleanAir (регенерируемый)
--------
Принадлежность – широкая, 345 ммНомер для зака-
Базовый комплект для режима циркуляции
Сменный фильтр для базового комплекта
Циркуляционный модуль CleanAir
Сменный фильтр для циркуляционного модуля
CleanAir (не регенерируемый)
Сменный фильтр для циркуляционного модуля CleanAir (регенерируемый)
--------
Z5105X5
Z5101X1
Z5280X0
Z5170X1
Z50XXP0X0
за
Z5106X5
Z5102X1
Z5286X0
Z5170X1
Z50XXP0X0
15
ruИнструкция помонтажу
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Инс тр ук ция по мо нт ажу
Инструкция по монтажу
HOHFWURJD]
!
PP
!
PP
(Важные правила техники
безопасности
Важн ые правила техники без опа снос ти
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Безопасность эксплуатации гарантируется
только при квалифицированной сборке с
соблюдением инструкции по монтажу. За
безупречность функционирования
ответственность несёт монтёр.
[[
[
[
[
[[
[
[
■ Эта вытяжка монтируется на потолке кухне
или на стабильном отвесном потолке.
■ Обратите внимание на входящий в комплект шаблон
для обозначения места расположения винтов.
■ Обратите внимание при монтаже дополнительных
специальных принадлежностей (напр., комплект для
режима циркуляции воздуха) на прилагаемую к ним
инструкцию по монтажу.
■ Поверхности прибора чувствительны
к повреждениям. Старайтесь избегать повреждений
во время установки.
[
Поверхности прибора можно легко
повредить. При установке избегайте
повреждений.
Ширина вытяжки должна соответствовать
как минимум ширине кухонной плиты.
При установке обязательно соблюдайте
соответствующие действительные
строительные нормы и предписания
местных предприятий по электрои газоснабжению.
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
■ Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Во избежание
скопления жара следует соблюдать
заданное безопасное расстояние.
Соблюдайте указания, данные для
вашего прибора. При одновременной
эксплуатации газовой и электрической
горелок следует соблюдать самое
большое заданное расстояние.
Опасность возгорания! ■ Отложения жира в жироулавливающем
фильтре могут вспыхнуть. Никогда не
работайте с открытым пламенем рядом с
прибором (например, фламбирование).
Прибор можно устанавливать вблизи
источника для сжигания твёрдого
топлива (например, дрова или уголь),
если предусмотрена цельная несъёмная
защитная панель. Не должно быть
разлетающихся искр.
16
Важные правила техники безопасности ru
При подключении воздуховодом следует
руководствоваться соответствующими
нормами и законами (например,
строительные нормы и правила,
действующие в соответствующей стране).
:Предупреждение – Опасно для жизни!
Отработанные газы, снова попавшие в
комнату, могут стать причиной отравления.
Запрещается подключать вытяжку к
действующей дымовой трубе или к каналу,
через который осуществляется вентиляция
помещений с установленными приборами,
использующими открытый огонь. При
подключении вытяжки к неиспользуемой
дымовой трубу необходимо получить
разрешение у лиц, ответственных за ее
эксплуатацию
и очистку.
:Предупреждение – Опасно для жизни!
Втянутые обратно отработавшие газы могут
стать причиной отравления.
Всегда обеспечивайте приток достаточного
количества воздуха, если прибор и
источник пламени с подводом воздуха из
помещения работают одновременно в
режиме отвода воздуха.
Источники пламени с подводом воздуха из
помещения (например, работающие на
газе, жидком топливе, дровах или угле
нагреватели
бойлеры) получают воздух для сжигания
топлива из помещения, где они
установлены, а отработавшие газы отходят
через вытяжную систему (например,
вытяжную трубу) из помещения на улицу.
Во время работы вытяжки из кухни и
располагающихся рядом помещений
удаляется воздух и вследствие
недостаточного количества воздуха
возникает понижение давления. Ядовитые
газы из
короба втягиваются обратно в жилые
помещения.
■ Поэтому всегда следует заботиться о
достаточном притоке воздуха.
■ Сам стенной короб системы притока/
отвода воздуха не обеспечивает
гарантию соблюдения предельной
величины.
, проточные водонагреватели,
вытяжной трубы или вытяжного
Для безопасной эксплуатации понижение
давления в помещении, где установлен
источник пламени, не должно быть выше
4 Па (0,04 мбар). Это может быть
достигнуто, если требуемый для сжигания
воздух будет поступать через
незакрываемые отверстия, например, в
дверях, окнах, с помощью
стенного короба
системы притока/отвода воздуха или иных
технических мероприятий.
В любой ситуации обращайтесь за советом
к компетентному лицу, ответственному за
эксплуатацию и очистку труб, способному
оценить вентиляционную систему всего
дома и предложить Вам решение по
принятию соответствующих мер.
Если вытяжка работает исключительно в
режиме циркуляции воздуха, то
эксплуатация возможна без
ограничений.
:Предупреждение – Опасно для жизни!
Втянутые обратно отработавшие газы могут
стать причиной отравления. При установке
системы вентиляции с источником пламени,
связанным с вытяжкой, для подачи питания
на вытяжку должен быть предусмотрен
подходящий предохранительный
выключатель.
:Предупреждение – Опасность
травмирования!
■ Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки. Используйте защитные
перчатки.
Опасность травмирования!
■ Если прибор не зафиксирован
надлежащим образом, он может упасть.
Все элементы крепления должны быть
надёжно установлены.
Опасность травмирования!
■ Прибор тяжёлый. Для его перемещения
потребуются 2 человека. Используйте
только подходящие вспомогательные
средства.
Опасность травмирования!
■ Изменение механической или
электрической конструкции может стать
источником опасности и привести к
выходу прибора из строя. Изменение
механической или электрической
конструкции запрещено.
17
ruОбщие указания
:Предупреждение – Опасность удара
током!
■ Некоторые детали внутри прибора имеют
острые кромки, что может повредить
соединительный провод. Проследите,
чтобы соединительный провод не
зажимался и не перегибался.
Опасность поражения электрическим током!
■ Обеспечьте возможность отключения
прибора от электросети в любой момент.
Прибор можно подключать к сети только
через правильно установленную розетку
с заземляющим контактом.
Штепсельная вилка сетевого кабеля
должна быть доступной после установки
прибора. Если после установки до неё
невозможно будет добраться, то в
установленном неподвижно
электрооборудовании необходимо
установить специальный выключатель для
размыкания
всех полюсов согласно
условиям категории перенапряжения III и
согласно условиям монтажа.
Подключение установленного
неподвижно электрооборудования
должно производиться только
квалифицированным электриком. Мы
рекомендуем установить устройство
защитного отключения (УЗО) в
электрической цепи снабжения
приборов.
:Предупреждение – Опасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте прибор
может стать источником опасности. Любые
ремонтные работы и замена проводов и
труб должны выполняться только
специалистами сервисной службы,
прошедшими специальное обучение. Если
прибор неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
:Предупреждение – Опасность удушья!
Упаковочный материал представляет
опасность для детей. Никогда не
позволяйте детям играть с упаковочным
материалом.
KОбщие указания
Общие ук азания
Режим отвода воздуха
:Предупреждение – Опасно для жизни!
Отработанные газы, снова попавшие в комнату, могут
стать причиной отравления. Запрещается подключать
вытяжку к действующей дымовой трубе или к каналу,
через который осуществляется вентиляция помещений
с установленными приборами, использующими
открытый огонь. При подключении вытяжки к
неиспользуемой дымовой трубу необходимо получить
разрешение у лиц, ответственных за ее эксплуатацию
очистку.
Если вытяжной воздух отводится через наружную стену,
в кладке следует использовать телескопический блок.
Труба для отвода воздуха
Указание: Производитель прибора не даёт гарантии в
случае рекламаций, касающихся участков
трубопровода.
■ Оптимальная мощность прибора достигается за счёт
короткой прямой отводной трубы, имеющей по
возможности большой диаметр.
■ При наличии длинных шероховатых отводных труб,
большого количества колен или труб с диаметром
менее 150 мм оптимальная мощность вытяжки не
достигается и шум вентилятора становится громче.
■ Трубы или шланги для прокладки трубы для отвода
воздуха должны быть выполнены из
невоспламеняющегося материала.
Круглые трубы
Рекомендуется внутренний диаметр 150 мм, как
минимум 120 мм.
Плоские каналы
Внутреннее поперечное сечение должно
соответствовать диаметру круглых труб.
Ø 150 ммок. 177 см
Ø 120 ммок. 113 см
■ Плоские каналы не должны иметь резких изгибов.
■ При несоответствии диаметров труб используйте
герметизирующую ленту.
2
2
Подготовкапотолка
■ Потолок должен быть ровным, горизонтальным
и обладать достаточной несущей способностью.
■ Глубина высверленных отверстий должна
соответствовать длине винтов. Дюбели должны
обеспечивать надежную фиксацию.
■ Входящие в комплект поставки винты и дюбели
рассчитаны на массивную кирпичную кладку. Для
стен другой конструкции (напр., из гипсокартона,
пористого бетона, кирпича из поротона)
необходимо использовать соответственно другие,
подходящие средства крепления.
■ Макс. вес вытяжки – 50 кг.
и
18
Установкаru
Электрическое подключение
:Предупреждение – Опасность удара током!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые
кромки, что может повредить соединительный провод.
Проследите, чтобы соединительный провод не
зажимался и не перегибался.
Необходимые для электроподключения характеристики
Вы найдете на типовой табличке внутри бытового
прибора, сняв металлический жироулавливающий
фильтр.
Длина соединительного кабеля: ок. 1,30 м
Этот бытовой прибор отвечает требованиям
по подавлению радиопомех.
Правил ЕС
:Предупреждение – Опасность поражения
электрическим током!
Обеспечьте возможность отключения прибора от
электросети в любой момент. Прибор можно
подключать к сети только через правильно
установленную розетку с заземляющим контактом.
Штепсельная вилка сетевого кабеля должна быть
доступной после установки прибора. Если после
установки до неё невозможно будет добраться, то в
установленном неподвижно электрооборудовании
необходимо
размыкания всех полюсов согласно условиям
категории перенапряжения III и согласно условиям
монтажа.
Подключение установленного неподвижно
электрооборудования должно производиться только
квалифицированным электриком. Мы рекомендуем
установить устройство защитного отключения (УЗО) в
электрической цепи снабжения приборов.
установить специальный выключатель для
5Установка
Уст ано вк а
Монтажверхнейподвеснойрамы
1. Определите перед монтажом полную высоту
подвесной рамы и обозначьте точки отверстий для
винтов.
Указание: Высота подвеснойрамырегулируется
интервалами по 20 мм.
2. Начертите на потолке центр вытяжки.
3. С помощью прилагаемого шаблона обозначьте
на потолке точки для крепления винтов.
[
[
[
4. Просверлите 4 отверстия Ø 8 мм глубиной 80 мм
для креплений и вдавите дюбели заподлицо
с поверхностью.
5. Привинтите верхнюю часть подвесной рамы
к потолку при помощи 4 винтов.
Указание: Следите заправильнымрасположением
подвесной рамы. Средняя планка служит
определением для передней стороны и должна
показывать в направлении панели управления
кухонной плиткой.
19
ruУстановка
Монтаж нижней подвесной рамы
Верхнюю и нижнюю часть подвесной рамы закрепите
по определенной полной высоте при помощи
10 винтов.
Указания
■ Следите за правильным расположением нижней
подвесной рамы. Открытая сторона должна
показывать в направлении панели управления
кухонной плиткой.
■ Чтобы потом выровнять подвесную раму, достаточно
освободить крепежные винты на потолке.
ǒǶǦDzǨǦDzǫǨǷǹǤ
PP
ǚǬǴǮǷǯȃǺǬȃǦDzǫǨǷǹǤ
PP
Монтажприбора
1. Вставьте вытяжку снизу в подвесную раму.
Указание: Следите затем, чтобыкабельдля
подсоединения к сети не был зажат.
2. Привинтите вытяжкукподвеснойрамеприпомощи
2 фиксирующихвинтов.
[
[
3. Вставьте и завинтите фиксирующую планку.
[
Крепление соединений труб
Указание: Если используется труба из алюминия, тогда
место присоединения необходимо предварительно
сгладить.
Вытяжная труба Ø 150 мм (рекомендуемая величина)
Вытяжная труба крепится непосредственно
к воздушному патрубку и соединение соответствующим
образом изолируется.
20
Вытяжнаятруба Ø 120 мм
1. Переходной патрубок крепится непосредственно
к воздушному патрубку.
2. Вытяжная труба крепится к переходному патрубку.
3. Оба места соединения соответствующим образом
изолируются.
Монтаж обшивки вытяжной трубы
:Предупреждение – Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые
кромки. Используйте защитные перчатки.
1. Разделите секции обшивки вытяжной трубы.
Для этого удалите клейкую ленту
2. Удалите защитную плёнку с обеих сторон.
3. Установите обе части верхней вытяжной трубы на
приборе и соедините.
Указание: Прорези вверхнейвытяжнойтрубе
должны быть направлены вниз.
Установка ru
4. Продвиньте вверх верхнюю часть вытяжной трубы и
закрепите двумя винтами.
5. Установите нижние части вытяжной трубы и
соедините.
21
6
6
*9001360959*
9001360959
980615
ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.