Come utilizzare il piano di cottura _____________________________20
Attivazione e disattivazione del bruciatore a gas .......................................20
Cosa fare quando ... ...................................................................................20
Come utilizzare il grill _______________________________________21
Come utilizzare il forno principale _____________________________22
Come utilizzare il forno secondario ____________________________23
Come utilizzare l'orologio elettronico __________________________24
Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso.
Solo in questo modo è possibile utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Conservare con cura le istruzioni per l'uso e il
montaggio e i vari accessori. Nel caso in cui
l'apparecchio venga ceduto a terzi, allegarvi anche le
istruzioni e gli accessori.
Danni da trasportoControllare l'apparecchio dopo averlo disimballato.
Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non
collegare l'apparecchio.
Smaltimento conforme alle
normative per la tutela
ambientale
CollegamentiFare eseguire il collegamento elettrico,
Si prega di smaltire l'imballaggio nel rispetto
dell'ambiente.
Questo apparecchio è dotato di contrassegno
conformemente a quanto previsto dalla dire ttiva
¦
europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici
ed elettronici dismessi (waste electrical and
electronic equipment — WEEE).
l'allacciamento del gas e il passaggio a un altro tipo
di gas da personale tecnico qualificato e autorizzato.
Con l'apparecchio sono fornite anche le istruzioni di
montaggio.
Il diritto alla garanzia decade in caso di danno
causato da un errato allacciamento dell'apparecchio.
Non ci si assume alcuna responsabilità per danni e
anomalie causati da errori di collegamento e di
impostazione.
5
Page 8
Norme di sicurezza
Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di un uso privato.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la
preparazione di alimenti.
Adulti e bambini non devono assolutamente mettere
in funzione l'apparecchio senza sorveglianza qualora
• non siano nelle condizioni fisiche e mentali,
• o non possiedano le conoscenze e l'esperienza
necessarie per utilizzare l'apparecchio in modo
corretto e sicuro.
Superfici ad alta
temperatura
Pericolo di scottature!
Non toccare le zone di cottura a gas, le superfici
interne del forno e le resistenze quando sono ancora
calde.
Tenere sempre i bambini a distanza di sicurezza.
Aprire con cautela la porta del forno. Potrebbe
fuoriuscire del vapore caldo.
Pericolo di incendio!
Non posare oggetti infiammabili sul piano di cottura e
non custodirli all'interno del forno.
Pericolo di cortocircuito!
Evitare che il cavo di allacciamento degli apparecchi
elettrici resti intrappolato nella porta del forno calda e
non farlo passare sul piano di cottura a gas caldo.
L'isolamento del cavo potrebbe fondersi.
Pericolo di incendio!
Non collocare materiali combustibili o facilmente
infiammabili e oggetti in plastica nel cassetto che si
trova sotto il forno secondario.
6
Page 9
Olio e grasso bollentiPericolo di incendio!
L'olio o il grasso bollenti si incendiano rapidamente.
Non allontanarsi durante la cottura del burro o
dell'olio. Se l'olio si incendia, non usare mai acqua
per spegnerlo. Coprire immediatamente con un piatto
o un coperchio. Spegnere il bruciatore a gas.
Lasciare raffreddare la pentola sulla zona di cottura a
gas.
Ventilazione insufficiente
durante l'utilizzo delle zone
di cottura a gas
RiparazioniRischio di scosse elettriche!
Non utilizzare mai le zone di cottura a gas in ambienti
non arieggiati. Le zone di cottura a gas accese
sprigionano calore e umidità.
In caso di tempi di cottura prolungati, attivare la
cappa di aspirazione o un sistema di aerazione
intensivo.
Pericolo di incendio!
Non attivare la cappa di aspirazione senza aver
collocato stoviglie o pentole sulle zone di cottura.
I residui di grasso nel filtro della cappa di aspirazione
potrebbero incendiarsi.
Un calore elevato può danneggiare la cappa di
aspirazione.
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non
conforme rappresentano una fonte di pericolo.
Le riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente da personale tecnico del ser vizio
assistenza adeguatamente istruito.
Rischio di scosse elettriche!
Non sostituire mai cavi di allacciamento danneggiati
senza il supporto del personale tecnico. La sostituzione del cavo di allacciamento deve essere
effettuata esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio assisten za tecnica.
Se l'apparecchio è difettoso, disattivare l'interruttore
di sicurezza della scatola dei fusibili.
Chiudere l'alimentazione del gas.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
7
Page 10
Anomalie nell'impianto a
gas/odore di gas
Valvola di sicurezzaSe non si utilizza la cucina per un periodo di tempo
Nel caso in cui si rilevi odore di gas o si riscontrino
anomalie nell'impianto a gas, procedere nel modo
seguente
• chiudere immediatamente l'alimentazione d el gas
o la valvola della bombola del gas
• spegnere immediatamente eventuali fiamme
libere e sigarette
• disattivare gli apparecchi elettrici, comprese le
lampade
• aprire la finestra e arieggiare bene l'ambiente
• contattare il servizio di assistenza tecnica o la
società erogatrice del gas.
prolungato, chiudere la valvola di sicurezza nel
condotto di alimentazione del gas.
Danni materiali
Danni al piano di cotturaUtilizzare le zone di cottura a gas solo dopo avervi
collocato pentole o stoviglie. Non riscaldare pentole o
padelle vuote. Il fondo della pentola si danneggia.
Evitare la cottura con pentole vuote, in particolare in
caso di pentole smaltate o in alluminio.
Il fondo della pentola deve essere pulito e asciut to.
Per le stoviglie speciali è necessario rispettare le
indicazioni fornite dal produttore. Se appoggiati sulle
zone di cottura a gas calde, la pellicola in alluminio e
i contenitori in plastica fondono.
Non utilizzare teglie che debbano essere riscaldate
con due bruciatori. Si genera un accumulo di calore.
L'apparecchio può danneggiarsi.
8
Page 11
Danneggiamento del fornoNon cuocere mai le pietanze sul fondo del forno. Non
inserire teglie sul fondo del forno. Rivestirle con una
pellicola in alluminio.
Non mettere alcuna stoviglia sul fondo del forno. Si
genera un accumulo di calore. I tempi di cottura non
sono più corretti e la superficie smaltata viene
danneggiata.
Non versare mai acqua direttamente nel fo rno caldo.
Lo smalto viene danneggiato.
Durante la preparazione di dolci alla frutta molto
succosi, si raccomanda di non riempire eccessivamente la teglia. Il succo della frutta che trabocca dalla
teglia causa la formazione di macchie indelebili.
Non appoggiarsi né sedersi sulla porta del forno
aperta.
Danneggiamento dei mobili
adiacenti
Il raffreddamento del forno deve avvenire esclusivamente con porta chiusa. Con il tempo, i mobili
adiacenti possono danneggiarsi anche quando la
porta del forno è socchiusa.
In caso di forte imbrattamento della guarnizione del
forno, la porta del forno non si chiude più correttamente durante il funzionamento del forno. Questo
causa, con il tempo, il danneggiamento delle superfici
dei mobili adiacenti. Mantenere pulita la guarnizione.
9
Page 12
La vostra nuova cucina
È qui possibile apprendere le caratteristiche del
nuovo apparecchio. Inoltre, vengono descritti il
pannello di comando, il piano di cottura, il forno, le
varie modalità di funzionamento e gli accessori forniti
in dotazione.
Piano di cottura
Pannello di
comando
Orologio
elettronico
Grill
Forno principale
Il pannello di comando
Manopole per la regolazione
dei bruciatori
Forno
secondario
Cassetto
Manopole per la regolazione dei forni
Spie dei forni
10
Page 13
L'orologio elettronico
Display
Con l'orologio elettronico è possibile programmare il
forno principale. Ad esempio, si può impostare l'ora in
cui il forno deve accendersi oppure la regolazione
automatica dell'ora in cui la cottura deve terminare.
L'orologio elettronico può essere utilizzato anche
come timer.
Tasto funzioni
Display
SimboloTipo di utilizzo
a Timer
?
Durata di
funzionamento
> Termine della durata
di funzionamento
¡
Ora attualeImpostazione dell'ora
Tasti di comandoSelezionare la funzione premendo più volt e il tast o
funzione Ì Í . Impostare la d urata o l'ora servendosi
della manopola. Il display visualizza i valori impostati.
La manopola si può ruotare verso destra e verso
sinistra. Premendo leggermente è possibile fare
rientrare la manopola.
Impostazione della durata
Impostazione della durata
per la disattivazione
automatica
Impostazione di un orario
futuro per l'attivazione e la
disattivazione automatiche
Manopola
11
Page 14
Il piano di cottura
Bruciatore per wok
(3,50 kW)
Bruciatore
normale
(1,75 kW)
Bruciatore
per wok
(3,30 kW)
Supporto per pentole
Tipi di bruciatore a gas
Bruciatore normale
(1,75 kW)
Diametro della pentola
Bruciatore a gas
Bruciatore a risparmio
energetico
Bruciatore normale 12-20 cm
Bruciatore a potenza
elevata
Bruciatore per wok 23-26 cm
Bruciatore per wok con
supporto per pentole
addizionale
o della padella
8-16 cm
20-23 cm
> 26 cm e wok
Bruciatore a
potenza elevata
(3,00 kW)
Bruciatore a
risparmio energetico (1,00 kW)
12
Page 15
Manopola per la
regolazione del bruciatore
a gas
AccessoriL'apparecchio è dotato di un supporto per pentole
Le manopole consentono di impostare il grado di
riscaldamento dei bruciatori a gas. Il simbolo sopra la
manopola indica il bruciatore corrispondente.
PosizioneSignificato
=
,
-
Al termine del campo di regolazione si trova una
battuta d'arresto oltre la quale non è possibile ruotare
la manopola.
addizionale per il bruciatore wok.
Spento
Fiamma grande, potenza massima
Fiamma al minimo, potenza minima
Il grill
Manopola per la
regolazione
Questa manopola serve per impostare la
temperatura o la modalità di funzionamento del grill.
Per regolare la temperatura da 100 °C in su, allineare
la cifra intermedia della temperatura stampata sulla
manopola di regolazione al punto sul pannello di
comando.
PosizioneSignificato
0 Spento
Z
50-265 Campo di temperatura in °C
s
r
x
Illuminazione del forno
con Riscaldamento superiore/inferiore
t
Riscaldamento inferiore
temperatura fissa impostata su 285 °C
Riscaldamento superiore
temperatura fissa impostata su 235 °C
Grill
temperatura fissa impostata su 235 °C
13
Page 16
Al termine del campo di regolazione si trova una
battuta d'arresto oltre la quale non è possibile ruotare
la manopola.
AccessoriÈ possibile inserire gli accessori nel grill su cinque
livelli diversi.
È possibile estrarre gli accessori per due terzi della
loro lunghezza, senza che cadano, in modo da poter
afferrare facilmente le pietanze.
Gli accessori possono essere acquistati presso il
servizio di assistenza clienti o i rivenditori
specializzati.
AccessoriDescrizione
Griglia
Per stoviglie, stampi per
dolci, arrosti,
carni alla
griglia e piatti surgelati.
Teglia da forno smaltata
Per dolci farciti, biscotti,
alimenti surgelati e arrosti
di grandi dimensioni.
Se utilizzata con la griglia
inseribile, può servire
anche da contenitore di
raccolta dei grassi.
Griglia inseribile
Per arrostire e grigliare,
come inserto per la teglia
smaltata.
14
Page 17
Il forno principale
Manopola per la
regolazione
AccessoriÈ possibile inserire gli accessori nel forno principale
Questa manopola serve per impostare la
temperatura o la modalità di funzionamento del for no
principale. Per regolare la temperatura da 100 °C in
su, centrare la cifra intermedia della temperatura
stampata sulla manopola di regolazione in
corrispondenza del punto sul pannello di comando.
PosizioneSignificato
0 Spento
Y
ë 50-250 Campo di temperatura in °C
Al termine del campo di regolazione si trova una
battuta d'arresto oltre la quale non è possibile ruotare
la manopola.
su cinque livelli diversi.
È possibile estrarre gli accessori per due terzi della
loro lunghezza, senza che cadano, in modo da poter
afferrare facilmente le pietanze.
Gli accessori possono essere acquistati presso il
servizio di assistenza clienti o i rivenditori
specializzati.
Scongelamento
con Aria calda
AccessoriDescrizione
Griglia (2x)
Per stoviglie, stampi per
dolci, arrosti, carni alla
griglia e piatti surgelati.
Teglia da forno smaltata
Per dolci farciti, biscotti,
alimenti surgelati e arrosti
di grandi dimensioni.
15
Page 18
Il forno secondario
Manopola per la
regolazione
La manopola serve per impostare la temperatura o la
modalità di funzionamento del forno secondario. Per
regolare la temperatura da 100 °C in su, centrare la
cifra intermedia della temperatura stampata sulla
manopola di regolazione in corrispondenza del punto
sul pannello di comando.
PosizioneSignificato
0 Spento
Z
60-265 Campo di temperatura in °C
s
r
x
Al termine del campo di regolazione si trova una
battuta d'arresto oltre la quale non è possibile ruotare
la manopola.
Illuminazione del forno
con Riscaldamento superiore/inferiore
t
Riscaldamento inferiore
temperatura fissa impostata su 315 °C
Riscaldamento superiore
temperatura fissa impostata su 190 °C
Grill
temperatura fissa impostata su 210 °C
AccessoriÈ possibile inserire gli accessori nel forno secondario
su cinque livelli diversi.
È possibile estrarre gli accessori per due terzi della
loro lunghezza, senza che cadano, in modo da poter
afferrare facilmente le pietanze.
16
Page 19
Gli accessori possono essere acquistati presso il
servizio di assistenza clienti o i rivenditori
specializzati.
AccessoriDescrizione
Griglia
Per stoviglie, stampi per
dolci, arrosti, carni alla
griglia,
piatti surgelati.
Teglia da forno smaltata
Per dolci farciti, biscotti,
alimenti surgelati e arrosti
di grandi dimensioni.
Se utilizzata con la griglia
inseribile, può servire
anche da contenitore di
raccolta dei grassi.
Griglia inseribile
Per la cottura con il grill,
come inserto nella teglia
smaltata.
Gli accessori speciali
Gli accessori speciali per l'apparecchio si possono
acquistare presso il servizio di assistenza tecnica o i
rivenditori specializzati.
Accessori specialiN. d'ordine
Parete posteriore in acciaio
inossidabile
Accessorio per pizzaZ 2920 X0
Base supplementareZ 2970 X0
Tegame per grillZ 1240 X2
Serie di ugelli per gas liquido
50 mbar
Z 5863 N0
Z 2293 X0
17
Page 20
Prima del primo utilizzo
Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio osservare
le seguenti avvertenze.
Rimuovere l'imballaggio dell'apparecchio e smaltirlo
in modo appropriato.
Impostazione dell'ora
Controllare in primo luogo se sul display lampeggia no
il simbolo
dell'orologio elettronico.
1. Premere il tasto funzione Ì Í.
2. Impostare l'ora attuale utilizzando la manopola.
Dopo alcuni secondi l'ora viene acquisita. In questo
modo l'apparecchio è pronto per l'uso.
Riscaldare il forno
Pulizia del fornoRimuovere gli accessori dal forno.
Rimuovere completamente dal forno ogni residuo di
materiale d'imballaggio come, ad esempio, i resti di
polistirolo.
Togliere la pellicola di protezione che riveste alcuni
componenti.
¡
e tre zeri. Impostare l'ora servendosi
1. Pulire l'apparecchio esternamente con un panno
morbido umido.
2. Se i supporti di aggancio sono già fissati, smon-
tarli. Per le istruzioni, consultare il capitolo "Smontaggio e montaggio dei supporti di aggancio".
3. Pulire i forni con una soluzione alcalina di lavaggio
calda.
Riscaldamento del fornoPer eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, far
riscaldare il forno vuoto tenendolo sempre chiuso.
1. Impostare la temperatura massima servendosi
della manopola di regolazione.
2. Dopo 30 minuti spegnere il forno.
18
Page 21
Pulizia finale del fornoPulire i forni con una soluzione alcalina di lavaggio
calda. Rimontare i supporti di aggancio.
Pulizia del coperchio e della corona spartifiamma dei
bruciatori
Procedere nel modo seguente:
A
1. Pulire il coperchio (A) e la corona spartifiamma (B)
B
dei bruciatori con detergente diluito in acqua.
2. Asciugare bene le parti.
3. Collocare la rispettiva corona spartifiamma (B)
C
sulla zona di cottura (C).
4. Posizionare il coperchio del bruciatore (A)
esattamente sopra la corona spartifi am m a (B) .
Applicazione del supporto per pentole
Collocare il supporto per pentole sopra il piano di
cottura in senso longitudinale nella scanalatura sul
bordo del piano di cottura.
Posizionare i tre supporti uno accanto all'altro in
modo che non si spostino.
Pulizia degli accessori
Controllare sempre che i supporti per pentole sian o
posizionati correttamente.
Prima di utilizzare gli accessori, pulirli accuratamente
con una soluzione alcalina di lavaggio calda e uno
straccio.
19
Page 22
Come utilizzare il piano di cottura
Verificare che il coperchio del bruciatore si trovi
sempre sulla corona spartifiamma. Accertarsi che le
fessure della corona spartifiamma non siano ostruite.
Tutti i componenti devono essere asciutti.
Attivazione e disattivazione del bruciatore a gas
Attivazione del bruciatore a
gas
1. Premere la manopola di regolazione
corrispondente alla zona di cottura desiderata e
ruotarla verso sinistra sul simbolo
Il bruciatore si accende.
,
.
2. Tenere premuta la manopola per qualche
secondo, fino a quando la fiamma si è stabilizzata.
3. Impostare la potenza di fiamma desiderata.
Spegnimento del
bruciatore a gas
Se regolata tra i simboli
stabile. Impostare, quindi, la fiamma sempre in
una posizione compresa tra la potenza massima
e minima
Ruotare la manopola di regolazione corrispondente
alla zona di cottura desiderata e ruotarla verso destra
sul simbolo
-
.
=
.
=
e , la fiamma non è
Cosa fare quando ...
... la fiamma si spegneDisattivare la manopola di regolazione. Attendere un
minuto e ripetere i punti da 1 a 3 della procedura
descritta.
Se si spegne la fiamma il gas continua a fuoriuscire.
m
Durante l'utilizzo non lasciare il bruciatore a gas
incustodito. Controllare che gli alimenti in cottura non
trabocchino e che non vi siano correnti d'aria.
,
...non si riesce ad
accendere il bruciatore a
gas
20
In caso di calo di corrente o candele di accensione
umide, è possibile accendere il bruciatore con un
accendigas o un fiammifero.
Page 23
Come utilizzare il grill
Modalità di funzionamento
del grill
Attivazione del grillPortare la manopola di regolazione del grill sulla
Modalità di
funzionamentoTipo di utilizzo
50-265 (°C)
Riscaldamento
superiore/inferiore
s
Riscaldamento
inferiore
r
Riscaldamento
superiore
x
Grill
temperatura o la modalità di funzionamento
desiderate ruotandola verso destra.
Il grill si accende.
Quando il forno è in funzione, la spia al di sopra della
manopola di regolazione si illumina. Si spegne invece
durante le pause del sistema di riscaldamento.
Per dolci negli stampi, sformati,
pollame, arrosti magri di manzo,
vitello e selvaggina.
Per cuocere i fondi delle
crostate, per pizze, focacce e
patatine fritte.
Per gratinare e caramellare.
Per bistecche, salsicce, pesce
e toast.
Spegnimento del grillQuando la pietanza è pronta, portare la manop ola in
posizione 0.
Il grill si spegne.
21
Page 24
Come utilizzare il forno principale
Il forno principale consente varie modalità di
impostazione e può essere progr am m a to m ed i an te
l'orologio elettronico.
Modalità di funzionamento
del forno principale
Modalità di
funzionamentoTipo di utilizzo
Attivazione del forno
principale
Spegnimento del forno
principale
Y
Scongelamento
ë 50-250 (°C)
Aria calda
Portare la manopola di regolazione del forno
principale sulla temperatura o la modalità di
funzionamento desiderate ruotandola verso destra.
Il forno principale si accende.
Quando il forno è in funzione, la spia al di sopra della
manopola di regolazione si illumina. Si spegne invece
durante le pause del sistema di riscaldamento.
Quando la pietanza è pronta, por tare la manopola in
posizione 0.
Il forno principale si spegne.
Per scongelare carne, pollame,
pesce, pane e torte a base di
panna.
Per torte, pizza e dolci su due
livelli; per arrostire ed
essiccare per la
conservazione.
22
Page 25
Come utilizzare il forno secondario
Modalità di funzionamento
del forno secondario
Modalità di
funzionamentoTipo di utilizzo
Attivazione del forno
secondario
Spegnimento del forno
secondario
60-265 (°C)
Riscaldamento
superiore/inferiore
s
Riscaldamento
inferiore
r
Riscaldamento
superiore
x
Grill
Portare la manopola di regolazione del forno
secondario sulla temperatura o la modalità di
funzionamento desiderate ruotandola verso destra.
Il forno secondario si accende.
Quando il forno è in funzione, la spia al di sopra della
manopola di regolazione si illumina. Si spegne invece
durante le pause del sistema di riscaldamento.
Quando la pietanza è pronta, por tare la manopola in
posizione 0.
Il forno secondario si spegne.
Per dolci negli stampi, sformati,
arrosti magri di manzo, vitello e
selvaggina.
Per cuocere i fondi delle
crostate, per frittate di patate e
patatine fritte.
Per gratinare o caramellare.
Per bistecche, salsicce, pesce
e toast.
23
Page 26
Come utilizzare l'orologio elettronico
L'orologio elettronico è molto facile da utilizzare.
Premere il tasto funzione, quindi impostare l'ora
utilizzando la manopola. Finché lampeggia il display
funzioni è possibile effettuare le impostazioni.
Il valore impostato viene acquisito.
Anche durante il funzionamento, è possibile
modificare o cancellare le impostazioni effettuate e
interrompere il processo di cottura.
Modifica delle impostazioni
Cancellazione delle
impostazioni
Visualizzazione delle
impostazioni
1. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í fino a
quando il simbolo corrispondente lampeggia.
2. Modificare le impostazioni utilizzando la
manopola.
1. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í fino a
quando il simbolo corrispondente lampeggia.
2. Riportare la manopola sullo zero.
Se il sistema automatico era in funzione:
3. Spegnere il forno principale servendosi della
manopola di regolazione.
Premere più volte il tasto funzioni Ì Í fino a quando
il simbolo corrispondente lampeggia. Il display
visualizza il valore rispettivo.
24
Page 27
Regolazione dell'orologio elettronico
Dopo l'allacciamento elettrico o in seguito a un calo di
corrente, nel display lampeggiano tre zeri. Impostare
l'ora attuale. La manopola di regolazione del forno
principale deve essere disattivata.
Impostazione dell'ora
Esempio: h 15:00
1. Premere i tasto funzioni Ì Í.
2. Impostare l'ora attuale utilizzando la manopola.
È possibile regolare l'ora attuale solo se tutte le
funzioni sono disattivate.
Ad esempio, passaggio
dall'ora legale a quella
solare
Visualizzazione e
oscuramento del display
dell'ora
1. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í , fino a
quando il simbolo
¡ lampeggia.
2. Impostare l'ora attuale utilizzando la manopola.
Avvertenza: se il timer o il sistema automatico sono
attivati, non è possibile correggere l'ora attuale.
1. Tenere premuto il tasto funzioni Ì Íper 7
secondi.
Il display dell'ora si spegne.
L'ora attuale e le funzioni attivate continuano a
scorrere in secondo piano e si accende il simbolo
rispettivo.
2. Premere brevemente il tasto funzioni Ì Í, per
visualizzare nuovamente il display dell'ora.
Illuminazione notte ridottaTra le ore 22:00 e le 6:00 l'illuminazione del display si
riduce automaticamente.
25
Page 28
Regolazione del timer
Il timer è una suoneria che scorre a ritro so e che, una
volta trascorsa la durata impostata, emette un
segnale acustico di avviso.
Il timer funziona indipendentemente dal forno.
Impostazione della durata
Esempio: 5 minuti
1. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í , fino a
quando il simbolo
2. Impostare la durata utilizzando la manopola.
In seguito all'attivazione del timer, si accende il
simbolo
La durata è trascorsaUna volta trascorso il tempo impostato viene emesso
un segnale acustico e il simbolo
disattivare anticipatamente il segnale acustico,
premere il tasto funzioni Ì Í.
AvvertenzaÈ possibile impostare una durata massima pari a
24 ore.
a
e viene mostrata la durata rimanente.
a lampeggia.
a
lampeggia. Per
26
Page 29
Impostazione del sistema automatico
L'orologio elettronico permette di attivare e/o
disattivare automaticamente solo il forno
principale.
Avvertenza: è possibile impostare anticipatamente il
sistema automatico fino a un massimo di 24 ore.
Spegnimento automatico
La cottura inizia immediatamente. È possibile uscire
dalla cucina per periodi brevi.
Impostazione della durata
di funzionamento
Esempio: Il tempo di cottura è
pari a 90 minuti.
La durata di funzionamento
è trascorsa
1. Ruotare la manopola di regolazione del forno
principale sulla temperatura o la modalità di
funzionamento desiderate.
Il forno principale si accende.
2. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í, fino a
quando il simbolo
?
lampeggia.
3. Impostare la durata di funzionamento utilizzando
la manopola.
Dopo qualche secondo il forno principale si attiva e il
display mostra l'ora attuale.
Viene emesso un segnale acustico e il simbolo
lampeggia.
Il forno principale si spegne.
>
1. Per disattivare anticipatamente il segnale
acustico, premere il tasto funzioni Ì Í.
2. Portare la manopola di regolazione in posizion e 0.
3. Premere di nuovo il tasto funzioni Ì Í per
disattivare il sistema automatico.
27
Page 30
Attivazione e disattivazione automatica
La cottura relativa alla durata impostata inizia da un
momento successivo selezionato.
Impostazione della durata
di funzionamento
Esempio: il tempo di cottura è
pari a 90 minuti.
1. Ruotare la manopola di regolazione del forno
principale sulla temperatura o la modalità di
funzionamento desiderate.
Il forno principale si accende.
2. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í, fino a
quando il simbolo
3. Impostare la durata di funzionamento utilizzando
la manopola.
Impostazione della fine
della durata di
funzionamento
Esempio: la pietanza deve
essere pronta alle ore 12.30.
4. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í , fino a
quando il simbolo
5. Impostare la fine della durata di funzionamento
utilizzando la manopola.
?
lampeggia.
>
lampeggia.
La durata di funzionamento
è trascorsa
28
Il forno principale si spegne temporaneamente. Il
display visualizza l'ora attuale.
In seguito, il forno principale si attiva automaticamente.
Viene emesso un segnale acustico e il simbolo
lampeggia.
Il forno principale si spegne.
>
1. Per disattivare anticipatamente il segnale
acustico, premere il tasto funzioni Ì Í.
2. Portare la manopola di regolazione in posizion e 0.
3. Premere di nuovo il tasto funzioni Ì Í per
disattivare il sistema automatico.
Page 31
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai detergenti ad alta pressione o
m
dispositivi a getto di vapore. Pericolo di corto circuito!
Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Ne
potrebbe infatti conseguire il danneggiamento della
superficie. Se uno di questi prodotti dovesse venire a
contatto con la parte anteriore, pulire
immediatamente con acqua.
Non pulire le superfici dell'apparecchio quando sono
ancora calde.
Attivazione
dell'illuminazione del forno
Per agevolare la pulizia del forno è possibile attivare
l'illuminazione interna.
Ruotare le manopole di regolazione del forno
secondario e del grill portandole sul simbolo
Portare la manopola di regolazione del forno
principale sul simbolo
interna per la pulizia. Le resistenze sono disattivate e
la ventola nella parete posteriore del forno è in
funzione.
Non inserire alcun oggetto nella copert ur a di
protezione della ventola.
Y
, per attivare l'illuminazione
Z
.
29
Page 32
Rivestimento catalitico del forno
Superfici autopulentiI rivestimenti catalitici sono verniciati con smalto
autopulente. Mentre il forno è in funzione, le superfici
si puliscono automaticamente. Gli schizzi più
consistenti vengono eliminati solo dopo vari utilizzi
del forno.
Non pulire mai queste superfici con detergenti per
forno.
Superfici autopulenti Le superfici autopulenti dell'apparecchio sono
indicate nella seguente tabella:
FornoSuperfici autopulenti
Grill• Parete superiore del forno
• Pareti laterali del forno
• Parete posteriore del forno
Forno principale
Forno secondario
Non pulire mai queste superfici con detergenti per
forno.
• Parete superiore del forno
• Parete posteriore del forno
• Parete superiore del forno
• Pareti laterali del forno
• Parete posteriore del forno
Una leggera variazione cromatica dello smalto non
influisce in alcun modo sul processo di autopulizia.
Utilizzare detergenti appropriati
Non utilizzare detergenti contenenti sostanze
corrosive o acidi, spugne o pagliette in lana d'acciaio.
Le superfici potrebbero danneggiarsi.
Parte dell'apparecchioDetergente
Vetro della porta del forno
Pannello di comando e
manopola di regolazione
30
• Utilizzare detergenti per la pulizia del vetro
• Non utilizzare raschietti per vetro.
• Pulire con un panno morbido umido.
Page 33
Parte dell'apparecchioDetergente
Guarnizione
(nel vano di cottura)
Supporti di aggancio
Interno del vano di cottura
Superfici smaltate
Bruciatore a gas
Esterno dell'apparecchio
Superfici in acciaio inossidabile
Copertura in vetro
(davanti alla lampada del forno)
Cassetto
Supporto per pentole
Accessori
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio calda o
acqua e aceto; asciugare con un panno morbido.
• Non utilizzare detergenti per la pulizia del forno.
• Superfici parzialmente autopulenti; vedere il capitolo
"Rivestimenti catalitici del forno".
• Rimuovere la corona spartifiamma e il coperchio del
bruciatore; utilizzare una soluzione alcalina di
lavaggio; asciugare bene.
• Pulire la candela di accensione e la coppia
termoelettrica con un panno umido o una spazzolina
morbido; asciugare bene.
• Per riposizionare i componenti: collocare la corona
spartifiamma sulla zona di cottura; posizionare il
coperchio del bruciatore esattamente sulla corona.
• I coperchi dei bruciatori sono in smalto nero. Con il
passare del tempo il colore si altera. Questo non
influisce in alcun modo sul funzionamento.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio
caldaasciugare con un panno morbido.
• Eliminare immediatamente le macchie di calcare,
grasso, amido o albume.
• Presso il servizio di assistenza tecnica o presso il
proprio rivenditore specializzato sono in vendita
detergenti speciali per superfici in acciaio
inossidabile.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Non lavare i supporti per pentole in lavastoviglie.
• Mettere a bagno in una soluzione di lavaggio calda;
pulire con una spazzola o una spugna.
31
Page 34
Montare e smontare le porte del forno
Per facilitare la pulizia dell'apparecchio è possibile
smontare le porte del forno.
Le cerniere delle porte del forno sono fissate tramite
una leva di bloccaggio.
A
B
Quando la leva di bloccaggio è chiusa (A), la porta
del forno è bloccata e non è possibile sganciarla.
Se la leva di bloccaggio è aperta (B), la cerniera è
bloccata ed è possibile rimuovere la porta del forno.
Pericolo di lesioni!
Fare attenzione a non rimanere impigliati nella
cerniera.
Smontaggio della porta del
forno
Procedere nel modo seguente:
1. Aprire la porta del forno.
2. Spostare le due leve di bloccaggio a destra e a
sinistra.
3. Chiudere la porta del forno fino a quando si
avverte una resistenza.
4. Afferrare la porta a destra e a sinistra con
entrambe le mani.
5. Chiudere ancora un po' la porta del forno.
6. Estrarre la porta inclinandola verso l'alto.
Non smontare completamente la porta.
Sporco tra i vetriIn caso di sporco tra i vetri della porta del forno,
capovolgere la porta sganciata e pulire lo spazio
intermedio con una spazzola per bottiglie.
32
Page 35
Montaggio della porta del
forno
Procedere nel modo seguente:
1. Inclinare la porta del forno.
2. Inserire le due cerniere nelle apposite aperture
poste a destra e a sinistra.
3. Aprire la porta del forno.
4. Chiudere completamente la leva di bloccaggio di
destra e quella di sinistra.
5. Chiudere la porta del forno.
Montare e smontare i supporti di aggancio
È possibile smontare i supporti di aggancio per pulirli
a parte e agevolare la pulizia delle pareti posteriori
del forno.
I supporti di aggancio sono fissati in tre punti alle
pareti del forno (vedere la figura).
Smontaggio dei supporti
di aggancio
Per smontare i supporti di aggancio procedere nel
modo seguente:
1. Afferrare i supporti di aggancio dall'alto e spingerli
verso il basso.
Il supporto di aggancio si stacca dal perno
superiore.
2. Sollevare il supporto di aggancio ed estrarlo.
33
Page 36
Montaggio dei supporti
di aggancio
Per rimontare il supporto di aggancio procedere nel
modo seguente:
1. Infilare la parte inferiore del supporto di aggancio
nel perno corrispondente.
2. Premere la parte superiore contro la parete
laterale del forno fino a quando non si innesta ne l
perno in alto.
Anomalie e servizio di assistenza
tecnica
Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un
problema facilmente risolvibile.
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica,
prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
GuastoPossibile causaRimedio
L'apparecchio non funziona.Il dispositivo di
sicurezza è difettoso
Calo di correnteVerificare, ad esempio, se la
Il display dell'ora lampeggia.Calo di correnteRegolare nuovamente l'ora.
L'illuminazione del forno si è
guastata.
Lampada del forno
difettosa
Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da tecnici del servizio assistenza
tecnica adeguatamente qualificati.
Se non effettuate in modo corretto, le riparazioni
possono causare gravi pericoli.
Controllare nella scatola dei
fusibili che il dispositivo di
sicurezza dell'apparecchio
sia in perfette condizioni.
lampada della cucina
funziona.
Sostituire la lampada del
forno.
(vedere il capitolo seguente
"Sostituzione della lampada
del forno")
34
Page 37
Sostituzione della lampada del forno
Sostituire le lampade del forno bruciate. Le lampade
di ricambio termostabili sono in vendita presso il
servizio di assistenza tecnica o presso i rivenditori
specializzati. Specificare il codice del prodotto E e il
numero di produzione FD relativi all'apparecchio.
Non utilizzare altre lampade.
Procedimento:
1. Disattivare il dispositivo di protezione
corrispondente nella scatola dei fusibili.
2. Aprire la porta del forno.
3. Stendere un canovaccio nel forno freddo per
evitare di danneggiarlo.
4. Svitare la copertura in vetro della lampada
all'interno del forno in senso antiorario.
5. Sostituire la lampada con una dello stesso tipo.
Tensione: 230 V / 50 Hz
Potenza: 15 W
Filetto: E14
6. Avvitare nuovamente la copertura in vetro.
7. Rimuovere il canovaccio e riattivare il fusibile.
Per verificare che la lampada del forno funzioni,
ruotare la manopola di regolazione portandola sul
simbolo
principale).
Z
(forno secondario e grill) o su Y (forno
35
Page 38
Servizio di assistenza tecnica
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per
eventuali riparazioni. L'indirizzo e il numero telefonico
del centro di assistenza tecnica più vicino sono
indicati nell'elenco telefonico. Anche i centri di
assistenza citati sono disponibili a fornire
informazioni circa il punto di assistenza più vicino.
Codice del prodotto (E) e
numero di produzione (FD)
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica,
indicare il codice E (codice del prodotto) e il numero
FD (numero di produzione) dell'apparec c hio . La
targhetta con i numeri si trova sulla parete esterna
destra del cassetto. Per evitare di perder tempo in
ricerche quando si presenta un'anomalia, si consiglia
di riportare subito qui i dati relativi al proprio
apparecchio.
Codice del prodotto (E)
Servizio di assistenza tecnica
Numero di produzione
(FD)
36
Page 39
Tabelle e consigli
In questo capitolo vengono presentati alcuni
suggerimenti per la preparazione delle pietanze.
Viene proposta una selezione di pietanze con le
relative impostazioni ottimali. È quindi possibile
apprendere il tipo di riscaldamento e la temperatura
più adatti alla pietanza e quali accessori utilizzare.
Vengono forniti numerosi consigli in merito all'uso
delle stoviglie e alla preparazione del piatto e un
piccolo supporto nel caso in cui dovessero verificarsi
problemi.
Consigli per il risparmio energetico
Qui di seguito vengono riportati alcuni consigli per
risparmiare energia durante l'utilizzo del piano di
cottura e dei forni.
Consigli per l'utilizzo del piano di cottura
Pentole e padelle di
diametro adatto
Accertarsi che il diametro della pentola o della
padella sia adatto a quello del rispettivo bruciatore
utilizzato.
Il capitolo "La vostra nuova cucina - Il piano di
cottura" contiene alcuni cenni generali sui diamet ri
adatti.
La fiamma del bruciatore a gas non deve supera re il
diametro della pentola o della padella.
Pentole e padelle con
coperchio
Quantità d'acqua ridottaPer ridurre il tempo di cottura, ad esem pio, di verdure
Utilizzare pentole e padelle con fondi piatti.
Se possibile, per risparmiare energia, coprire le
pentole e le padelle con i rispettivi coperchi.
e patate, utilizzare poca acqua.
37
Page 40
Consigli per l'utilizzo dei forni
Non preriscaldarePreriscaldare il forno solo se questo viene richiesto
nella ricetta o nella tabella delle istruzioni per l'uso.
Teglie scureUtilizzare teglie scure, con smalto o vernice nera.
Questo tipo di stoviglie assorbe bene il calore.
Più dolciIn caso di preparazione di più dolci, si consiglia di
cuocerli in forno uno dopo l'altro. Il forno è ancora
caldo. In questo modo si riduce il tempo di cottur a per
il secondo dolce. Inoltre, è anche possibile inserire
due stampi rettangolari disponendoli l'uno accanto
all'altro.
Sfruttare il calore residuoIn caso di tempi di cottura prolungati, disattivare il
forno 10 minuti prima della fine del tempo di cottura
in oggetto e utilizzare il calore residuo per
l'ultimazione della cottura stessa.
Chiudere la porta del fornoDurante l'utilizzo, tenere sempre chiusa la porta del
forno. Se occorre aprire la porta chiuderla entro breve
tempo. In caso contrario la temperatura si riduce e
occorre scaldare nuovamente il forno.
38
Page 41
Cottura al forno
Stampi per dolciGli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in
metallo.
Se si utilizzano stampi chiari in materiale leggero o in
vetro, prolungare la durata della cottura. La doratura
non risulta uniforme.
Posizionare sempre gli stampi al centro delle griglie.
ConsiglioUna temperatura inferiore permette un a doratura più
uniforme.
Indicazioni sulle tabelleLa temperatura e la durata della cottura dipendono
dalla quantità e dal tipo d'impasto. Per questo motivo
le tabelle riportano i campi di temperatura.
La prima volta provare con il valore minore. Se
occorre, la volta successiva impostare un valore
maggiore.
Se nel forno principale, la cottura con la modalità Aria
calda
ë
avviene su due livelli, prolungare la durata
della cottura di 5-10 minuti.
Le modalità di funzionamento e le temperature in
grigio sono riportate unicamente a scopo infor mativo
in quanto sono preimpostate.
39
Page 42
Dolci e biscotti
Preriscaldare il fornoI valori riportati nella tabella seguente si riferiscono
alla preparazione di una pietanza introd otta nel forno
già caldo.
Riscaldare il forno per 10-15 minuti.
Per ulteriori informazioni vedere "Consigli per la
cottura in forno" riportati di seguito alle tabelle.
La parte superiore del dolce
diventa troppo scura.
Il dolce è troppo secco.
Il pane o il dolce ha un
bell'aspetto, ma all'interno è
umido.
I pasticcini sono colorati in
modo irregolare.
I cibi sono stati cotti su due
piani. Il dolce cotto al livello
superiore è più scuro
rispetto a quello che si trova
al livello più basso.
Per dolci simili fare riferimento alle tabelle di cottura.
Circa 10 minuti prima della fine dell'ora di cottura
indicata nella ricetta, bucare la parte superiore del dolce
con uno stuzzicadenti. Se la pasta non vi aderisce più, il
dolce è pronto.
La volta successiva utilizzare meno liquido oppure
ridurre la temperatura del forno di 10°C. Prestare
attenzione al tempo di mescolazione indicato nella
ricetta.
Non ungere i bordi dello stampo. A cottura ultimata,
staccare il dolce dallo stampo servendosi di un coltello.
Inserire il dolce più in basso, selezionare una
temperatura più bassa e prolungare leggermente il
tempo di cottura.
A cottura ultimata, perforare il dolce con uno
stuzzicadenti, in modo da creare dei piccoli fori. Irrigare
poi con succo di frutta o con un liquore. La volta
successiva aumentare la temperatura di 10 °C e ridurre
il tempo di cottura.
La prossima volta utilizzare meno liquido e prolungare
leggermente la cottura a una temperatura inferiore. In
caso di dolci con farcitura succosa: cuocere prima il
fondo. Cospargere con mandorle o pangrattato, quindi
guarnire. Rispettare le istruzioni delle ricette e i tempi di
cottura.
Scegliere una temperatura leggermente inferiore.
temperatura inferiore permette una doratura più
uniforme.
Riscaldamento superiore/inferiore
Anche la carta da forno sporgente può influenzare la
circolazione dell'aria. Tagliare sempre la carta da forno
nella misura della teglia.
Per la cottura su due livelli utilizzare sempre la modalità
Aria calda
contemporaneamente non completano
necessariamente la cottura nello stesso momento.
Cuocere i dolci delicati con la modalità
t
su un solo live llo.
ë
. Le teglie o le griglie messe in forno
Una
43
Page 46
Friggere
StoviglieÈ possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resi-
stente al calore. Posizionare sempre la stoviglia/pentola al centro della griglia. Per cuocere gli arrosti di
grosse dimensioni è adatta anche la teglia smaltata.
SuggerimentiUna temperatura inferiore permette una doratur a più
uniforme.
Aggiungere alla carne magra 2 o 3 cucchiai di liquido
e allo stufato da 8 a 10 cucchiai, in funzione delle
rispettive dimensioni.
Quando si cuoce l'anatra e l'oca, punzecchiare la
pelle sotto le ali, per consentire al grasso di colare.
Il pollame risulterà particolarmente dorato e
croccante, se verso la fine della cottura lo si
spennella con burro, acqua salata o succo d'arancia.
Una volta trascorsa la metà del tempo, girare i pezzi
di carne.
Quando l'arrosto è pronto, lasciarlo riposare per altr i
10 minuti nel forno spento e chiuso. In questo modo
il sugo dell'arrosto si distribuisce meglio.
Indicazioni sulle tabelleI valori della tabella valgono per l'inserimento di cibi
nel forno freddo.
La temperatura e la durata della cottura dipendono
dalla quantità e dalle caratteristiche della pietanza.
Per questo motivo, le tabelle riportano intervalli di
temperatura e di durata. La prima volta provare con il
valore minore. Se occorre, la volta successiva
impostare un valore maggiore.
Se nel forno principale, la cottura con la modalità Aria
calda
ë
avviene su due livelli, prolungare la durata
della cottura di 5-10 minuti.
44
Page 47
Carne
Le modalità di funzionamento e le temperature in
grigio sono riportate unicamente a scopo infor mativo
in quanto sono preimpostate.
Per ulteriori informazioni vedere "Consigli per la
cottura in forno" riportati di seguito alle tabelle.
FornoLivello di
inseri-
Pietanza
Arrosto di vitello 1-1,2 kg2
Roastbeef (all'inglese)
1-1,2 kg
Arrosto di agnello 1 -1,5 kg2
Arrosto di maiale 1-1,2 kg2
Pollo arrosto 1-1,8 kg2
Anatra arrosto 1,5-2 kg2
mento
Modalità
di funzio-
namento
t
2
2
2
2
2
2
ë
t
ë
ë
t
ë
t
ë
t
ë
Temperatura°CDurata
in minuti
200-22030
160-18065-90
200-22030
170-18075-90
170-18075-90
170-18090-110
170-18090-110
170-18090-110
17070-100
17570-100
170-18090-120
Oca arrosto 3-3,5 kg2
Arrosto di tacchino 5-7 kg2
Arrosto di lepre 2 kg2
* Cuocere a basse temperature dopo aver portato a ebollizione.
Prolungare i tempi di cottura.
ë
ë
ë
170-180120-150
170-180160-220
160-17080-100
45
Page 48
FornoLivello di
Pietanza
Soufflé 1 kg2
inserimento
Modalità
di funzio-
namento
t
Temperatura°CDurata
in minuti
20060
2
Coscia di montone 1kg2
2
Stufato di manzo* 1 kg2
1
2
* Cuocere a basse temperature dopo aver portato a ebollizione.
Prolungare i tempi di cottura.
Pesce
Pietanza
Filetto o trancio di merluzzo,
luccio, sogliola
1kg
FornoLivello di
inserimento
2
1 + 3
Modalità
di funzio-
namento
t
t
t
t
ë
t
t
ë
20060
25030
25030
140-150120-150
150120-150
140-150120-150
Temperatura°CDurata
in minuti
170-18020-30
160-18020-30
Sgombro, rombo, salmone
interi
1 kg
46
2
2
1 + 3
2
t
t
ë
t
170-18020-30
170-18045-60
160-18045-60
170-18045-60
Page 49
Consigli per l'arrosto
Nella tabella non vi sono
dati relativi al peso
dell'arrosto.
Come accertare se l'arrosto
è pronto.
L'arrosto è troppo scuro e
la crosta è parzialmente
bruciata.
L'arrosto ha un bell'aspetto,
ma il sugo è bruciato.
L'arrosto ha un bell'aspetto,
ma il sugo è troppo chiaro e
acquoso.
Prolungare e ridurre il tempo di cottura facendo
riferimento al peso indicato.
Utilizzare il termometro per la carne (disponibile presso i
rivenditori specializzati) oppure effettuare la "prova del
cucchiaio".
Premere l'arrosto con il cucchiaio. Se è sodo, è pronto.
Se è morbido, deve cuocere ancora un po'.
Controllare il livello di inserimento e la temperatura.
La prossima volta scegliere un tegame più piccolo e
aggiungere più liquido.
La prossima volta un tegame più grande e utilizzare
meno liquido.
47
Page 50
Funzione grill
SuggerimentiPer la cottura al grill, scegliere cibi con spessore
possibilmente uguale, non inferiore a 2 - 3 cm. Questi
si rosolano così in modo uniforme e non si seccano.
Se per grigliare si utilizzano le griglie anziché la
griglia inseribile sulla teglia smaltata, inserire anche
la teglia smaltata nel livello 1.
Indicazioni sulla tabellaI valori della tabella si riferiscono alla cottura della
pietanza inserita nel forno preriscaldato.
Prima di inserire la pietanza, scaldare il grill per
5 minuti. Se la durata della cottura supera i 10 minuti,
è sufficiente preriscaldare il grill per 3 minuti.
Le modalità di funzionamento e le temperature in
grigio sono riportate unicamente a scopo infor mativo
in quanto sono preimpostate.
FornoLivello di
Pietanza
Crocchette di pollo 2
Salsiccia, 6 porzioni4
Cotolette di maiale 0,5 kg3
Pesce 0,5 kg3
* Indicazione della durata per lato.
** Durante la cottura al grill girare più volte le pietanze.
inserimento
4
4
48
Modalità
di funzio-
namento
x
x
x
x
x
x
Temperatura°CDurata
in minuti
23512-15*
21015-18*
23512-14**
2358-10*
21010-12*
2358-10*
Page 51
Scongelamento
Nel forno principale, una ventola situata a livello della
parete posteriore favorisce la circolazione dell'aria
intorno agli alimenti surgelati.
Lo scongelamento a temperatura ambiente presenta
il vantaggio di mantenere inalterato il gusto e
l'aspetto degli alimenti.
Osservare le istruzioni del produt to re ripo rt at e s ulla
confezione.
Indicazione sulla tabellaLe modalità di funzionamento e le temperature in
grigio sono riportate unicamente a scopo infor mativo
in quanto sono preimpostate.
Antes del primer uso ________________________________________66
Programar la hora ... .......................................................... ... ... ... .... ... ... ... .... 66
Preparar el horno ........................................................................................66
Limpiar las tapas y las bases de los quemadores .......................... ............. 67
Colocar las parrillas .....................................................................................67
Limpiar los accesorios .................................................................................67
Así se maneja la placa de cocción _____________________________68
Encender y apagar el quemador de gas .....................................................68
¿Qué hacer cuando ... ............................. ... ... .... ... ... ... .... ... ..........................68
Así se maneja el grill ________________________________________69
Así se maneja el horno principal ______________________________70
Así se maneja el horno secundario ____________________________71
Así se maneja el reloj electrónico ______________________________72
Ajustar el reloj electrónico ...........................................................................73
Ajustar el avisador de cocina ......................................................................74
Ajustar el temporizador automático .............................................................75
Leer estas instrucciones con atención.
Sólo entonces podrá manejarse correctamente el
aparato.
Conservar las instrucciones de uso y montaje, así
como los accesorios. Si el aparato cambia de
propietario, éste deberá recibir también la
documentación y los accesorios correspondientes.
Daños derivados del
transporte
Eliminación ecológica de
residuos
ConexionesLas conexiones eléctricas y de gas, así como el
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. No
conectar el aparato en caso de que haya sufrido
daños durante el transporte.
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente.
Este aparato está identificado conforme a la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
¦
RAEE 2002/96/CE.
cambio a otro tipo de gas, debe realizarse
exclusivamente por un técnico especialista
autorizado.
El aparato incluye las instrucciones de montaje.
La garantía no cubre los daños que se produzcan
como consecuencia de una conexión incorrecta del
aparato. Por tanto, no nos responsabilizamos de los
daños y averías que se deriven de una conexión y
ajuste incorrectos.
53
Page 56
Consejos y advertencias de seguridad
El aparato está previsto sólo para el uso doméstico.
Utilizar el aparato únicamente para la preparación de
alimentos.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin
vigilancia:
• en caso de que sufran alguna disminución de sus
capacidades físicas o mentales,
• o en caso de que no tengan los conocimientos o
la experiencia suficientes para manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Superficies calientes¡Peligro de quemaduras!
No tocar las zonas de cocción a gas, las superficies
interiores del horno ni los elementos calefactores
cuando estén calientes.
Mantener a los niños alejados del aparato.
Abrir con cuidado la puerta del horno. Puede
desprenderse vapor caliente.
¡Peligro de incendio!
No colocar objetos inflamables en la placa de cocción
ni introducirlos en el horno.
Aceite y grasa
sobrecalentados
54
¡Peligro de cortocircuito!
No sujetar el cable de conexión de aparatos
eléctricos en la puerta caliente del horno ni colocarlo
sobre las zonas de cocción a gas. El aislamiento del
cable puede derretirse.
¡Peligro de incendio!
No guarde materiales inflamables ni objetos de
plástico en el cajón, ya que se encuentra justo debajo
del horno secundario.
¡Peligro de incendio!
El aceite o la grasa sobrecalentados se inflaman
fácilmente.
Si se van a preparar alimentos con grasa o aceite,
vigilarlos constantemente. En caso de que el aceite
se inflame, nunca apagar el fuego con agua. Colocar
Page 57
inmediatamente encima una tapa o un plato. Apagar
el quemador de gas. Dejar que el recipiente se enfríe
sobre la zona de cocción a gas.
Ventilación insuficiente al
cocinar con gas
Reparaciones¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar zonas de cocción a gas en espacios sin
ventilación. El uso de una cocina de gas genera calor
y humedad.
Si se utilizan durante tiempos de cocción
prolongados, conectar la campana extractora de
humo o ventilar a conciencia.
¡Peligro de incendio!
No encender nunca la campana extractora de vapor
sin haber cubierto la zona de cocción con recipientes
o cacerolas.
La grasa depositada en el filtro de la campana
extractora de humo puede inflamarse.
La campana extractora de vapor puede dañarse por
el calor intenso.
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por
personal del Servicio de Asistencia Técnica
debidamente instruido.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No cambiar el cable de suministro de electricidad.
Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por
personal del Servicio de Asistencia Técnica
debidamente instruido.
Anomalías en la instalación
de gas/olor a gas
En caso de deterioro, retirar el enchufe o el fusible de
conexión a la red eléctrica.
Cerrar la llave de suministro de gas.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica.
En caso de percibir olor a gas o detectar anomalías
en la instalación de gas:
• cerrar inmediatamente el suministro de gas o la
válvula de la botella de gas
• apagar inmediatamente cualquier fuego o
cigarrillo encendido
55
Page 58
• desconectar los aparatos eléctricos y las
lámparas
• abrir las ventanas y ventilar completamente la
habitación
• ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica o la compañía de suministro
de gas.
Válvula de seguridadCerrar la válvula de seguridad del conducto de
suministro de gas en caso de no utilizarse la cocina
durante un periodo de tiempo prolongado.
Daños materiales
Daños en la placa de
cocción
Daños en el hornoNo cocinar alimentos sobre la base del horno. No
No utilizar las zonas de cocción a gas sin haber
colocado encima algún recipiente. No calentar ollas
o sartenes vacías. La base del recipiente puede
dañarse.
Evitar cocinar con recipientes vacíos, especialmente
con recipientes de esmalte o aluminio.
La base del recipiente debe estar limpia y seca.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en
caso de vajillas especiales. El papel de aluminio y los
recipientes de plástico se derriten sobre las zonas
calientes de cocción a gas.
No utilizar cacerolas que necesiten calentarse sobre
dos quemadores. Puede producirse una
acumulación de calor. El aparato puede resultar
dañado.
colocar bandejas sobre la solera. No cubrirla con
papel de aluminio,
ni colocar ningún recipiente sobre ella. Se calentará
demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de
coincidir y el esmalte se estropea.
56
Nunca verter agua en el horno caliente. Se dañaría el
esmalte.
No colocar la bandeja demasiado alta para hornear
pasteles jugosos de frutas. El jugo que gotea de la
Page 59
bandeja de aluminio produce manchas difíciles de
eliminar.
No subirse ni sentarse en la puerta del horno abierta.
Daños en los frontales de
los muebles contiguos
Dejar enfriar el horno sólo con la puerta cerrada. Aun
cuando la puerta del horno sólo se encuentre
ligeramente abierta, los frontales de los muebles
contiguos pueden dañarse con el tiempo.
Si el cierre hermético del horno está muy sucio, la
puerta del horno no cerrará completamente durante
su funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos se dañarán con el tiempo. Mantener limpio
el cierre hermético.
57
Page 60
Ésta es su nueva cocina
Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo
encontrará información sobre el cuadro de mandos,
la placa de cocción, así como sobre los hornos, los
modos de funcionamiento y los accesorios adjuntos.
Placa de cocción
uadro de mandos
Grill
Reloj
electrónico
Horno
secundario
Horno principal
Cuadro de mandos
Mandos reguladores para los
quemadores de gas
58
Cajón
Lámparas indicadoras del horno
Mandos reguladores para el horno
Page 61
Reloj electrónico
Panel indicador
El horno puede controlarse con el reloj electrónico.
Permite programar, p. ej., la hora a la que debe
encenderse el horno o el momento en que el
temporizador automático debe finalizar el horneado o
la cocción. El reloj electrónico también puede
utilizarse como avisador de cocina.
Tecla de función
Panel indicador
SímboloUtilización
a
Avisador de cocina Ajustar la duración del ciclo
de cocción
?
Tiempo de
funcionamiento
>
Final del tiempo de
funcionamiento
¡
HoraProgramar la hora
Teclas de manejoPulsar de forma repetida la tecla de función Ì Í para
seleccionar la función. Programar la duración del
ciclo de cocción o la hora de inicio y final con el
selector giratorio. En el panel indicador se muestran
los valores ajustados.
Ajustar la duración para la
desconexión automática
Ajustar la hora de la
conexión y desconexión
automáticas
Selector giratorio
59
Page 62
Placa de cocción
El selector giratorio puede girarse hacia la derecha y
la izquierda. También puede pulsarse presionándolo
ligeramente.
Quemador wok
(3,50 kW)
Quemador
normal
(1,75 kW)
Quemador wok
(3,30 kW)
Parrilla
Tipos de quemadores de
gas
Quemador normal
(1,75 kW)
Diámetro de la olla o
Quemadores de gas
Quemador auxiliar 8-16 cm
Quemador normal 12-20 cm
Quemador rápido20-23 cm
Quemador wok 23-26 cm
Quemador wok con parrilla
adicional
sartén
> 26 cm y wok
Quemador
rápido
(3,00 kW)
Quemador
auxiliar
(1,00 kW)
60
Page 63
Mandos reguladores para
los quemadores de gas
AccesoriosEl aparato incorpora una parrilla adicional para el
Con los mandos reguladores se puede ajustar la
potencia de calentamiento de los quemadores de
gas. El símbolo del mando regulador indica el
quemador de gas al que corresponde.
PosiciónSignificado
=
,
-
Al final de la zona de programación se ha dispuesto
un tope. No sobrepasar este tope al girar el mando.
quemador wok.
Apagado
Llama grande, alto rendimiento
Llama auxiliar, bajo rendimiento
Grill
Mando regulador El mando regulador permite ajustar la temperatura o
el modo de funcionamiento del grill.
Al ajustar temperaturas a partir de 100 °C, debe
alinearse el número intermedio de las temperaturas
indicadas en el mando regulador con el punto del
cuadro de mandos.
PosiciónSignificado
0 Apagado
Z
50-265 Margen de temperatura en °C
s
r
x
Al final de la zona de programación se ha dispuesto
un tope. No sobrepasar este tope al girar el mando.
Iluminación del horno
con calor superior e inferior
Calor inferior
temperatura fijada de 285 °C
Calor superior
temperatura fijada de 235 °C
Grill
temperatura fijada de 235 °C
t
61
Page 64
Accesorios Los accesorios pueden colocarse en el grill en cinco
alturas diferentes.
Se pueden extraer hasta 2/3 partes del accesorio sin
que vuelque. De esta manera, los alimentos pueden
retirarse con facilidad.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en establecimientos
especializados.
AccesoriosDescripción
Parrilla de hornear y asar
Para recipientes, moldes
de pastelería, asados,
parrilladas, platos
congelados.
Bandeja de horno
esmaltada
Para pasteles jugosos,
pastas, platos congelados
y asados grandes.
Combinado con la parrilla
de inserción también sirve
de recipiente para recoger
la grasa.
Parrilla de inserción
Para hornear y asar al grill,
como complemento de la
bandeja esmaltada.
62
Page 65
Horno principal
Mando regulador El mando regulador permite ajustar la temperatura o
el modo de funcionamiento del horno principal. Al
ajustar temperaturas a partir de 100 °C, debe
alinearse el número intermedio de las temperaturas
indicadas en el mando regulador con el punto del
cuadro de mandos.
PosiciónSignificado
0 Apagado
Y
ë 50-250 Margen de temperatura en °C
Al final de la zona de programación se ha dispuesto
un tope. No sobrepasar este tope al girar el mando.
AccesoriosLos accesorios pueden colocarse en el horno
principal en cinco alturas diferentes.
Se pueden extraer hasta 2/3 partes del accesorio sin
que vuelque. De esta manera, los alimentos pueden
retirarse con facilidad.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en establecimientos
especializados.
Descongelación
para aire caliente
AccesoriosDescripción
Parrillas de hornear y
asar (x2)
Para recipientes, moldes
de pastelería, asados,
parrilladas, platos
congelados.
Bandeja de horno
esmaltada
Para pasteles jugosos,
pastas, platos congelados y
asados grandes.
63
Page 66
Horno secundario
Mando regulador El mando regulador permite ajustar la temperatura o
el modo de funcionamiento del horno secundario. Al
ajustar temperaturas a partir de 100 °C, debe
alinearse el número intermedio de las temperaturas
indicadas en el mando regulador con el punto del
cuadro de mandos.
PosiciónSignificado
0 Apagado
Z
60-265 Margen de temperatura en °C
s
r
x
Al final de la zona de programación se ha dispuesto
un tope. No sobrepasar este tope al girar el mando.
Iluminación del horno
con calor superior e inferior
Calor inferior
temperatura fijada de 315 °C
Calor superior
temperatura fijada de 190 °C
Grill
temperatura fijada de 210 °C
t
Accesorios Los accesorios pueden colocarse en el horno
secundario en cinco alturas diferentes.
Se pueden extraer hasta 2/3 partes del accesorio sin
que vuelque. De esta manera, los alimentos pueden
retirarse con facilidad.
64
Page 67
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en establecimientos
especializados.
AccesoriosDescripción
Parrilla de hornear y asar
Para recipientes, moldes
de pastelería, asados,
parrilladas,
congelados.
Bandeja de horno
esmaltada
Para pasteles jugosos,
pastas, platos congelados
y asados grandes.
Combinado con la parrilla
de inserción también sirve
de recipiente para recoger
la grasa.
Parrilla de inserción
Para asar al grill, como
complemento de la
bandeja esmaltada.
platos
Accesorios especiales
Se pueden adquirir accesorios especiales para el
aparato a través del Servicio de Asistencia Técnica o
en comercios especializados.
Accesorios especialesN.º de pedido
Placa posterior de acero inoxidable
Soporte para pizzaZ 2920 X0
Zócalo adicionalZ 2970 X0
Sartén con parrillaZ 1240 X2
Juego de toberas gas licuado de
petróleo 50 mbar
Z 5863 N0
Z 2293 X0
65
Page 68
Antes del primer uso
Observar las siguientes indicaciones antes de usar el
aparato por primera vez.
Retirar el embalaje del aparato y eliminarlo
adecuadamente.
Programar la hora
En primer lugar, comprobar si en la indicación visual
parpadean el símbolo
con el reloj electrónico.
1. Pulsar la tecla de función Ì Í.
2. Ajustar la hora actual con el selector giratorio.
Tras unos segundos se aplica la hora. Ahora el
aparato está listo para ponerlo en marcha.
Preparar el horno
Limpieza previa del hornoExtraer los accesorios del horno.
Retirar por completo los restos de embalaje del
horno, p. ej., las partículas de poliestireno.
Algunas piezas vienen cubiertas con una película
protectora antiarañazos. Retirar esta película.
i
y tres ceros. Ajustar la hora
1. Limpiar el exterior del aparato con un paño suave
y húmedo.
2. Extraer la rejilla en caso de que ya esté colocada.
Para ello, consultar el apartado "Extraer y colocar
la rejilla".
3. Limpiar el horno con agua caliente con un poco de
jabón.
Calentar el hornoA fin de eliminar el olor a nuevo, calentar cada uno de
los hornos vacío y con la puerta cerrada.
1. Ajustar la temperatura máxima con los mandos
reguladores.
2. Desconectar el horno transcurridos 30 minutos.
66
Page 69
Limpieza final del hornoLimpiar el horno con agua caliente con un poco de
jabón. Montar la rejilla.
Limpiar las tapas y las bases de los quemadores
Proceder del siguiente modo:
A
1. Limpiar las tapas (A) y las bases (B) de los
B
quemadores con agua y lavavajillas.
2. Secar bien las piezas.
3. Colocar la correspondiente base del quemador (B)
C
sobre la placa de cocción (C).
4. Colocar la tapa del quemador (A) justo encima de
la base del quemador (B).
Colocar las parrillas
Colocar las parrillas en la placa de cocción sobre el
desnivel del borde de la placa de cocción.
Para evitar que las parrillas se deslicen, colocar las
tres juntas, una al lado de la otra.
Asegurarse siempre de que las parrillas estén
colocadas correctamente.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios, limpiarlos a fondo
con una bayeta y agua caliente con un poco de
jabón.
67
Page 70
Así se maneja la placa de cocción
Asegurarse de que la tapa del quemador siempre se
encuentre exactamente encima de la cabeza del
quemador. Las ranuras de la cabeza del quemador
no deben estar obstruidas. Todas las piezas deben
estar secas.
Encender y apagar el quemador de gas
Encender el quemador de
gas
1. Presionar el mando regulador de la zona de
cocción deseada y girar hacia la izquierda hasta
alcanzar la posición
El quemador de gas se enciende.
,
.
2. Mantener presionado el mando regulador durante
unos segundos hasta que la llama se haya
estabilizado.
3. Ajustar el tamaño de llama deseado.
La llama entre las posiciones
Por tanto, seleccionar siempre una posición entre
la llama grande
Apagar el quemador de gasGirar el mando regulador de la zona de cocción
deseada hacia la derecha hasta alcanzar la
posición
=
.
,
y la llama pequeña -,
=
y , no es estable.
¿Qué hacer cuando...
...la llama se apaga?Apagar el mando regulador. Esperar un minuto y
repetir los puntos del 1 al 3.
Al apagarse la llama, se escapa gas. No dejar
m
desatendido el quemador de gas mientras esté
encendido. Asegurarse de que los alimentos no se
cuecen en exceso ni se producen corrientes de aire
durante la cocción.
...el quemador de gas no se
enciende
68
Si se produce un corte en el suministro eléctrico o si
las bujías están húmedas, los quemadores de gas
pueden encenderse con un encendedor o una cerilla.
Page 71
Así se maneja el grill
Modos de funcionamiento
del grill
Encender el grillGirar el mando regulador del grill hacia la derecha
Modo de
funcionamientoUtilización
50-265 (°C)
Calor superior e
inferior
s
Calor inferior
r
Calor superior
x
Grill
hasta la temperatura o el modo de funcionamiento
deseados.
El grill se enciende.
La lámpara indicadora situada encima de los mandos
reguladores se ilumina cuando se calienta el horno.
Se apaga en las pausas de calentamiento.
Para bizcochos en moldes,
gratinados, aves, piezas magras
de asado de carne de vacuno,
ternera y caza.
Para hornear tartas, pizzas,
focaccias y patatas fritas.
Para gratinar y caramelizar.
Para bistecs, salchichas,
pescados o tostadas.
Apagar el grillCuando el plato esté listo, girar el mando regulador
hasta alcanzar la posición 0.
El grill se apaga.
69
Page 72
Así se maneja el horno principal
El horno principal puede ajustarse de diferentes
maneras. Además, puede controlarse con el reloj
electrónico.
Modos de funcionamiento
del horno principal
Modo de
funcionamientoUtilización
Y
Descongelar
ë 50-250 (°C)
Aire caliente
Encender el horno principalGirar el mando regulador del horno principal hacia la
derecha hasta la temperatura o el modo de
funcionamiento deseados.
El horno principal se enciende.
La lámpara indicadora situada encima de los mandos
reguladores se ilumina cuando se calienta el horno.
Se apaga en las pausas de calentamiento.
Apagar el horno principalCuando el plato esté listo, girar el mando regulador
hasta alcanzar la posición 0.
El horno principal se apaga.
Para descongelar carne, aves,
pescado, pan y tartas de nata.
Para pasteles, pizzas y pastas
en dos niveles, para asar y
dorar.
70
Page 73
Así se maneja el horno secundario
Modos de funcionamiento
del horno secundario
Modo de
funcionamientoUtilización
Encender el horno
secundario
Apagar el horno
secundario
60-265 (°C)
Calor superior e
inferior
s
Calor inferior
r
Calor superior
x
Grill
Girar el mando regulador del horno secundario hacia
la derecha hasta la temperatura o el modo de
funcionamiento deseados.
El horno secundario se conecta.
La lámpara indicadora situada encima de los mandos
reguladores se ilumina cuando se calienta el horno.
Se apaga en las pausas de calentamiento.
Cuando el plato esté listo, girar el mando regulador
hasta alcanzar la posición 0.
El horno secundario se desconecta.
Para bizcochos en moldes,
gratinados, piezas magras de
asado de carne de vacuno,
ternera y caza.
Para hornear tartas, pizzas,
patatas asadas y patatas fritas.
Para gratinar o caramelizar.
Para bistecs, salchichas,
pescados o tostadas.
71
Page 74
Así se maneja el reloj electrónico
El reloj electrónico puede manejarse con una mano.
Ajustar el tiempo en el selector giratorio después de
pulsar la tecla de función. Los ajustes pueden
realizarse mientras el indicador de funcionamiento
parpadea.
Se aplica el valor ajustado.
Los ajustes también pueden modificarse o borrarse
durante el funcionamiento y, de este modo,
interrumpir el proceso.
Cambiar ajustes
1. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í, hasta
que parpadee el símbolo correspondiente.
2. Cambiar los ajustes con el selector giratorio.
Borrar ajustes
1. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í, hasta
que parpadee el símbolo correspondiente.
2. Volver a situar el selector giratorio en el cero.
Si el temporizador automático estaba en
funcionamiento:
3. Apagar el horno principal con el mando regulador.
Visualizar ajustesPulsar varias veces la tecla de función Ì Í, hasta
que parpadee el símbolo correspondiente. El valor
correspondiente se muestra en el panel indicador.
72
Page 75
Ajustar el reloj electrónico
Después de la conexión del aparato a la alimentación
eléctrica o tras un corte en el suministro, en el
indicador parpadearán tres ceros. Ajustar la hora. El
mando regulador del horno principal debe estar
apagado.
Programar la hora
Ejemplo: 15:00 horas
1. Pulsar la tecla de función Ì Í.
2. Ajustar la hora actual con el selector giratorio.
La hora puede ajustarse si no está activa ninguna
otra función.
Modificar la hora, p. ej.,
para cambiar del horario de
verano al de invierno
Mostrar y ocultar la
indicación del reloj
Iluminación nocturna
atenuada
1. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í hasta
que parpadee el sķmbolo
¡ .
2. Ajustar la hora actual con el selector giratorio.
Nota: La hora no puede modificarse si están
activados el avisador de cocina o el temporizador
automático.
1. Pulsar la tecla de función Ì Ídurante 7
segundos.
Se muestra la indicación del reloj.
La hora y las funciones activas transcurren en un
segundo plano y se ilumina el símbolo
correspondiente.
2. Pulsar brevemente la tecla de función Ì Í para
volver a mostrar la indicación del reloj.
Entre las 22:00 y las 6:00 h la iluminación del
indicador se atenúa de forma automática.
73
Page 76
Ajustar el avisador de cocina
El avisador de cocina es un reloj de cuenta atrás que
emite una señal acústica una vez completado el
tiempo de cocción ajustado.
El avisador de cocina funciona independientemente
del horno.
Ajustar la duración del
ciclo de cocción
Ejemplo: 5 minutos
1.Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í hasta
que parpadee el símbolo
2. Ajustar la duración del ciclo cocción con el selector
giratorio.
Cuando se conecta el avisador de cocina, se ilumina
el símbolo
a
.
a
y se muestra el tiempo restante.
La duración del ciclo de
cocción ha transcurrido
NotaSe puede ajustar una duración de hasta 24 horas.
Una vez transcurrido el tiempo se oye una señal y el
a
símbolo
para desactivar la señal antes del tiempo
programado.
parpadea. Pulsar la tecla de función Ì Í
74
Page 77
Ajustar el temporizador automático
El reloj electrónico sólo permite, bien apagar, bien
encender y apagar de forma automática el horno
principal.
Nota: El temporizador automático puede
programarse para hasta 24 horas.
Desconexión automática
El horneado o asado empieza de inmediato. El
usuario puede incluso ausentarse brevemente de la
cocina.
Ajustar el tiempo de
funcionamiento
Ejemplo: Tiempo de cocción
de 90 minutos.
El tiempo de
funcionamiento ha
transcurrido
1. Girar el mando regulador del horno principal hasta
la temperatura o el modo de funcionamiento
deseados.
El horno principal se enciende.
2. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í hasta
que parpadee el símbolo
?
.
3. Ajustar el tiempo de funcionamiento con el
selector giratorio.
Transcurridos unos segundos, el horno principal se
enciende y se muestra la hora actual en el panel
indicador.
Suena una señal y el símbolo
El horno principal se desconecta.
>
parpadea.
1. Pulsar la tecla de función Ì Í para desactivar la
señal antes del tiempo programado.
2. Girar el mando regulador hasta la posición 0.
3. Pulsar brevemente la tecla de función Ì Í para
desactivar el temporizador automático.
75
Page 78
Encendido y apagado automático
El horneado o asado se inicia a la hora seleccionada
y durante el tiempo programado.
Ajustar el tiempo de
funcionamiento
Ejemplo: Tiempo de cocción
de 90 minutos.
1. Girar el mando regulador del horno principal hasta
la temperatura o el modo de funcionamiento
deseados.
El horno principal se enciende.
2. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í, hasta
que parpadee el símbolo
3. Ajustar el tiempo de funcionamiento con el
selector giratorio.
Ajustar el final del tiempo
de funcionamiento
Ejemplo: El plato debe estar
listo a las 12.30 h.
4. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í hasta
que parpadee el símbolo
5. Ajustar el final del tiempo de funcionamiento con
el selector giratorio.
?
>
.
.
El tiempo de
funcionamiento ha
transcurrido
76
El horno principal se apaga de forma temporal. La
hora actual se muestra en el panel indicador.
El horno principal se encenderá más tarde de forma
automática.
Suena una señal y el símbolo
El horno principal se desconecta.
>
parpadea.
1. Pulsar la tecla de función Ì Í para desactivar la
señal antes del tiempo programado.
2. Girar el mando regulador hasta la posición 0.
3. Pulsar brevemente la tecla de función Ì Í para
desactivar el temporizador automático.
Page 79
Limpieza y cuidado
No utilizar jamás limpiadores de alta presión ni
m
máquinas de limpieza a vapor. ¡Peligro de
cortocircuito!
No utilizar jamás productos de limpieza abrasivos o
afilados. La superficie se puede dañar. En caso de
que este tipo de productos alcanzara el frontal,
limpiar inmediatamente con agua.
No limpiar superficies que todavía estén calientes.
Encender la iluminación del
horno
Para facilitar la limpieza del horno, puede
encenderse la iluminación del mismo.
Para ello, en el caso del horno secundario y del grill,
girar el mando regulador correspondiente hasta la
posición
En el caso del horno principal, girar el mando
regulador hasta la posición
iluminación del horno para la limpieza. Los
elementos calefactores se apagan y la turbina de la
pared posterior del horno se enciende.
No introducir ningún objeto a través de la cubierta de
protección de la turbina.
Z
.
Y
para encender la
77
Page 80
Revestimiento catalítico
Superficies autolimpiables Las piezas con revestimiento catalítico están
recubiertas de un esmalte autolimpiable. Estas
superficies se limpian de forma automática mientras
en horno está en funcionamiento. Las salpicaduras
más grandes sólo desaparecen tras usar el horno
repetidas veces.
No limpiar nunca estas superficies con un producto
de limpieza específico para hornos.
Superficies autolimpiables
del horno
Las siguientes superficies del aparato son
autolimpiables:
HornoSuperficies autolimpiables
Grill• Pared superior del horno
• Paredes laterales del horno
• Pared posterior del horno
Horno principal
Horno secundario
No limpiar nunca estas superficies con un producto
de limpieza específico para hornos.
Una decoloración ligera del esmalte no influye en la
autolimpieza.
• Pared superior del horno
• Pared posterior del horno
• Pared superior del horno
• Paredes laterales del horno
• Pared posterior del horno
Utilizar el producto de limpieza adecuado
No utilizar productos de limpieza que contengan
sustancias abrasivas o ácidas, ni estropajos
metálicos.Las superficies pueden dañarse.
Componentes del aparatoProductos de limpieza
Vidrio de la puerta del horno
• Utilizar limpiacristales.
• No utilizar rascadores para vidrio.
78
Page 81
Componentes del aparatoProductos de limpieza
Cuadro de mandos y mandos
reguladores
Junta
(del compartimento de
cocción)
Rejilla
Interior del compartimento
de cocción
Superficies esmaltadas
Quemadores de gas
Parte exterior del aparato
Superficies de acero
Vidrio protector
iluminación del horno)
Cajón
Parrilla
Accesorios
(delante de la
• Limpiar con un paño suave y húmedo.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón o vinagre
diluido en agua y secar con un paño suave.
• No utilizar productos de limpieza específicos para
hornos.
• Superficies parcialmente esmaltadas; véase el
capítulo "Revestimiento catalítico".
• Retirar las bases y las tapas de los quemadores,
utilizar agua con un poco de jabón, y secar bien.
• Limpiar las bujías y el termoelemento con un paño
húmedo o un pequeño cepillo suave y secar bien.
• Para montar de nuevo, colocar la base del
quemador sobre la placa de cocción y la tapa del
quemador justo encima de la base.
• Si las tapas de los quemadores están esmaltadas en
negro, el color cambia con el paso tiempo. Pero esto
no influye en el funcionamiento.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón y secar
con un paño suave.
• Retirar siempre inmediatamente las manchas de cal,
grasa, harina y huevo.
• En el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios
especializados pueden adquirirse limpiadores
específicos para acero.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• No limpiar las parrillas en el lavavajillas.
• Poner en remojo en agua caliente con un poco de
jabón y limpiar con un cepillo o esponja.
79
Page 82
Extraer y colocar la puerta del horno
La puerta del horno puede extraerse para facilitar su
limpieza.
Las bisagras de la puerta del horno están
aseguradas mediante una palanca de bloqueo.
A
B
Cuando la palanca de bloqueo está plegada (A), la
puerta del horno queda asegurada y no puede
extraerse.
Cuando la palanca de bloqueo está desplegada (B),
la bisagra está asegurada y la puerta del horno
puede extraerse.
¡Peligro de lesiones!
Procurar no engancharse en la bisagra.
Desmontar la puerta del
horno
Proceder del siguiente modo:
1. Abrir la puerta del horno.
2. Desplegar las palancas de bloqueo situadas a
izquierda y derecha de la puerta.
3. Cerrar la puerta del horno hasta notar resistencia.
4. Coger la puerta con ambas manos por la izquierda
y la derecha.
5. Cerrar un poco más la puerta del horno.
6. Extraerla hacia arriba en posición inclinada.
No desmontar las piezas de la puerta.
Suciedad entre vidriosSi se introduce suciedad entre los vidrios de la puerta
del horno, extraerla y darle la vuelta. Introducir un
cepillo adecuado entre los vidrios y limpiar la
suciedad.
80
Page 83
Montar la puerta del hornoProceder del siguiente modo:
1. Coger la puerta del horno en posición inclinada.
2. Montar las dos bisagras en los alojamientos
situados a izquierda y derecha.
3. Abrir la puerta del horno.
4. Plegar las palancas de bloqueo situadas a
izquierda y derecha de la puerta.
5. Cerrar la puerta del horno.
Extraer y colocar la rejilla
La rejilla puede extraerse para limpiarla
cómodamente y facilitar la limpieza de las paredes
del horno.
Las rejillas están fijadas a las paredes del horno por
tres puntos (véase la figura).
Extraer la rejillaProceder del siguiente modo para extraer la rejilla:
1. Agarrar la rejilla por la parte superior y empujarla
hacia abajo.
La rejilla se suelta del punto de fijación superior.
2. Alzar la rejilla y extraerla.
81
Page 84
Colocar la rejillaPara volver a colocar la rejilla, proceder del siguiente
modo:
1. Situar la parte inferior de la rejilla sobre los
correspondientes puntos de fijación.
2. Empujar la parte superior contra la pared lateral
del horno hasta que encaje en el punto de fijación
superior.
Averías y Servicio de Asistencia Técnica
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica,
deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones:
Consejos para subsanar el
AveríaPosible causa
problema
El aparato no funciona.El fusible está
defectuoso.
Corte en el suministro
eléctrico
La indicación de reloj parpadea. Corte en el suministro
eléctrico
La iluminación del horno no
funciona.
La bombilla se ha
fundido
Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por
personal del Servicio de Asistencia Técnica
debidamente instruido.
La reparación inadecuada del aparato puede implicar
serios riesgos para el usuario.
82
Comprobar en la caja de
fusibles que el fusible del
aparato funciona
correctamente.
Comprobar, p. ej., si
funciona la luz de la cocina.
Volver a ajustar el reloj.
Cambiar la bombilla del
horno.
(véase el apartado "Cambiar
la bombilla del horno")
Page 85
Cambiar la bombilla del horno
Si la bombilla del horno está deteriorada deberá
sustituirse. Pueden adquirirse bombillas de recambio
resistentes a la temperatura en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados.
Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del
aparato. No utilizar otras lámparas.
Así se procede:
1. Desconectar el fusible correspondiente de la caja
de fusibles.
2. Abrir la puerta del horno.
3. Poner un paño de cocina dentro del horno frío
para evitar daños.
4. Extraer el vidrio protector de la bombilla del interior
del horno girándolo hacia la izquierda.
5. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
Tensión: 230 V/50 Hz
Potencia: 15 W
Rosca: E14
6. Volver a enroscar el vidrio protector.
7. Extraer de nuevo el paño de cocina y volver a
conectar el fusible.
Girar el mando regulador hasta la posición
horno secundario y el grill) o
para comprobar si funciona la bombilla.
Y
(en el horno principal)
Z
(en el
83
Page 86
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra
a su disposición siempre que necesite la reparación
de su aparato. La dirección y el número de teléfono
del punto de atención al cliente más próximo se
encuentran en la guía telefónica. Asimismo, los
centros de asistencia técnica que se facilitan podrán
indicarle la delegación del Servicio de Asistencia
Técnica más próxima.
N.º de producto y n.º de
fabricación
Cuando se contacte con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica, indicar el número E (número de
producto) y el número FD (número de fabricación) del
aparato. La etiqueta de características con los
números se encuentra en la cara exterior derecha del
cajón. Para no tener que buscar demasiado en caso
de avería, puede introducir los datos del aparato
directamente aquí.
N.º de producto.
Servicio de Asistencia Técnica
N.º de fabricación.
84
Page 87
Tablas y sugerencias
A continuación le ofrecemos una serie de consejos y
sugerencias útiles para la preparación de alimentos
con su aparato, así como una selección de platos con
los ajustes óptimos para su preparación. Además, le
informaremos sobre el tipo de calentamiento y la
temperatura que requiere su plato y sobre el
accesorio adecuado y la altura de inserción
necesaria.
También le presentamos muchos consejos sobre
recipientes y preparación, así como soluciones
prácticas por si algo no sale como esperamos.
Consejos para ahorrar energía
Le ofrecemos algunos consejos útiles para ahorrar
energía durante el uso de la placa de cocción y el
horno.
Consejos sobre el uso de la placa de cocción
Diámetro adecuado de los
recipientes para cocinar
Asegurarse de que el diámetro del recipiente para
cocinar se corresponda con el diámetro del
quemador de gas que se esté utilizando.
En el capítulo "Su nueva cocina - La placa de
cocción" se encuentra un resumen de los diámetros
adecuados.
La llama del quemador de gas no debe ser mayor
que el diámetro del recipiente para cocinar.
Recipientes para cocinar
con tapa
Menos aguaUtilizar poca agua para reducir el tiempo de cocción
Utilizar recipientes para cocinar con la base plana.
Cuando sea posible, a fin de ahorrar electricidad,
utilizar recipientes para cocinar con tapa.
de p. ej. verduras y patatas.
85
Page 88
Consejos sobre el uso del horno
No precalentarPrecalentar el horno sólo cuando así esté indicado
en la receta o en la tabla de las instrucciones de uso.
Moldes oscurosUtilizar moldes oscuros, lacados o esmaltados en
negro para hornear. Absorberán especialmente bien
el calor.
Cocer varios pastelesSi se hornean varios pasteles, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El horno estará
todavía caliente. De esta manera, se reducirá el
tiempo de cocción del segundo pastel. También
puede introducir dos moldes rectangulares juntos.
Utilizar el calor residualEn los tiempos de cocción largos, se puede apagar el
horno 10 minutos antes del término del tiempo y
aprovechar el calor residual para terminar.
Cerrar la puerta del hornoDurante el funcionamiento, la puerta del horno debe
mantenerse cerrada en todo momento. En caso
necesario puede abrirse, pero de forma breve. De
otro modo, la temperatura se reduce y el horno
requiere más calor.
86
Page 89
Hornear
Moldes para hornearLos moldes para hornear metálicos oscuros son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros provistos de paredes
finas o recipientes de cristal, debe prolongarse el
tiempo de cocción. El dorado no será uniforme.
Colocar siempre los moldes en el centro de la parrilla
de hornear y asar.
ConsejoCon una temperatura más baja se consigue un
dorado más uniforme.
Información sobre las
tablas
La temperatura y el tiempo de cocción depende de la
cantidad y la naturaleza de la masa. Por este motivo,
en las tablas se indican márgenes.
Probar primero con el valor más bajo. En caso
necesario, ajustar la próxima vez un valor superior.
Si la preparación se realiza en el horno principal con
aire caliente
deberá prolongarse de 5 a 10 minutos.
Los modos de funcionamiento y temperaturas
indicados en gris sólo son informativos. Estos modos
de funcionamiento y temperaturas están
preajustados.
ë
y en dos niveles, el tiempo de cocción
87
Page 90
Pasteles y repostería
Precalentar el hornoLos valores que se indican en la siguiente tabla son
válidos para la preparación de los alimentos con el
horno precalentado.
Precalentar el horno entre 10 y 15 minutos.
Para más información, consultar el apartado
"Consejos para hornear" relacionado con la tabla de
horneado.
Hor-noAltura de
inserción
Especialidad
Flan de frutas2
1 + 3
2
Pastel de capas sencillo1 + 3
Bizcocho de capas1 + 3
Bizcocho1 + 3
Bizcocho con pasas1 + 3
Panecillos dulces2
1 + 3
2
Pastel de hojaldre1 + 3
Modo de
funciona-
miento
t
ë
t
ë
ë
ë
ë
t
ë
t
ë
Temperatura°CDuración
minutos
200-22030
180-20040-50
200-22030
160-18035-45
160-17535-45
160-17535-45
230-25030-40
160-18045
170-18040-60
160-18045
16025-35
Tartaletas de nata1 + 3
Dulces de manzana1 + 3
Pudin de bizcochos de
soletilla
1 + 3
88
ë
ë
ë
180-20020-30
180-20018-25
170-18030-40
Page 91
Hor-noAltura de
inserción
Especialidad
Bizcocho de soletilla2
Modo de
funciona-
miento
t
Temperatura°CDuración
minutos
16030-50
1 + 3
2
Pan1 + 3
Bizcocho inglés2
2
Galletas de pastaflora2
2
Ensaimadas2
2
Merengues2
2
4 cuartos2
ë
t
ë
t
t
t
t
t
t
t
t
t
150-18050-60
16030-50
200-22030-40
16050-60
16050-60
20015
20015
25015
25015
10060
10060
120-14060
2
t
120-14060
89
Page 92
Gratinados, tostadas, pizzas
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Lasaña 0,5 kg1 + 3
Gratinado de pasta 0,5 kg1 + 3
Arroz criollo 0,5 kg1 + 3
Pizza y calzone frescas
0,5 kg
Pizza, calzone y focaccias
congeladas
Quiche2
Tostadas pan de molde
0,5 kg
1 + 3
2
2
2
2
1 + 3
4
Modo de
funciona-
miento
ë
ë
ë
ë
s
s
t
t
x
ë
x
Temperatura°CDuración
minutos
200-22020-25
200-22025-30
200-23020-25
210-23030-45
28512-20
31512-20
170-20030-40
170-20030-40
2355*
230-2507
2105*
* Tiempo por cada lado.
90
Page 93
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado
Quiere hornear con una
receta propia.
Cómo saber si el bizcocho
está bien hecho por dentro.
El pastel se desmorona.
La tarta se ha hinchado bien
en el centro, pero hacia los
bordes tiene menos altura.
El pastel se está
oscureciendo demasiado
por arriba.
El pastel está demasiado
seco.
El pan o el pastel tienen
buen aspecto, pero por
dentro no han cuajado.
Las pastas se han dorado
de forma irregular.
Se ha horneado en dos
niveles. En la bandeja
superior las pastas están
más oscuras que en la
inferior.
Utilizar como orientación recetas similares a las que se
facilitan en la tabla.
Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción
indicado en la receta, pinchar con un palillo la parte más
alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el
palillo no quede masa adherida.
La próxima vez, utilizar menos líquido o disminuir la
temperatura del horno aprox. 10 °C. Tener en cuenta los
tiempos de mezclado que se indican en la receta.
No engrasar el borde del molde para hornear. Después
del horneado, extraer con cuidado el pastel con la
ayuda de un cuchillo.
Colocar el pastel en una altura inferior, seleccionar una
temperatura más baja y hornearlo durante un poco más
de tiempo.
Pinchar varias veces con un mondadientes el pastel ya
terminado. A continuación, verter sobre éste unas gotas
de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. La
próxima vez, seleccionar una temperatura aprox. 10 °C
más alta y reducir el tiempo de cocción.
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el
producto un poco más tiempo en el horno, a una
temperatura más baja. Para pasteles con una capa
jugosa: Hornear primero la base, espolvorearla con
almendras y sésamo, y añadir la capa. Tener en cuenta
las recetas y los tiempos de cocción.
Seleccionar una temperatura un poco inferior.
temperaturas más bajas se consigue un dorado
uniforme.
superior e inferior
sobresale, la circulación del aire también puede verse
afectada. Recortar siempre el papel de hornear de
forma que coincida con los bordes de la bandeja.
Para hornear a dos niveles utilizar siempre el aire
caliente
introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por
qué estar listas en el mismo momento.
Hornear las pastas delicadas con calor
t
en un nivel. Si el papel de hornear
ë
. Las bandejas o parrillas que se han
Con
91
Page 94
Asar
RecipientesSe puede usar cualquier recipiente resistente al
calor. Colocar la vajilla siempre en el centro de la
parrilla. La bandeja de esmalte también se puede
usar para asados grandes.
ConsejosCon una temperatura más baja se consigue un
dorado más uniforme.
Añadir de 2 a 3 cucharadas soperas de líquido a las
carnes magras, y de 8 a 10 cucharadas a los
estofados, según el tamaño.
Al asar pato o ganso, pinchar la piel bajo las alas para
que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o
menos al final del tiempo de cocción, se untan con
mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la
mitad del tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos
10 minutos en el horno cerrado y desconectado. De
este modo, el jugo del asado se distribuye mejor.
Información sobre las
tablas
92
Los valores de la tabla son válidos para la
preparación de los alimentos con el horno frío.
La temperatura y el tiempo de asado dependen de la
cantidad y la naturaleza de los alimentos. Por este
motivo, en las tablas se indican márgenes. Probar
primero con el valor más bajo. En caso necesario,
ajustar la próxima vez un valor superior.
Si la preparación se realiza en el horno principal con
aire caliente
deberá prolongarse de 5 a 10 minutos.
Los modos de funcionamiento y temperaturas
indicados en gris sólo son informativos. Estos modos
ë
y en dos niveles, el tiempo de cocción
Page 95
Carne
de funcionamiento y temperaturas están
preajustados.
Consultar el apartado "Consejos para asar"
relacionado con la tabla de asado para más
información.
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Asado de ternera 1-1,2 kg2
Roastbeef (inglés) 1-1,2 kg2
Cordero asado 1 -1,5 kg2
Asado de cerdo 1-1,2 kg2
Pollo asado 1-1,8 kg2
Pato asado 1,5-2 kg2
Modo de
funciona-
miento
t
2
2
2
2
2
ë
t
ë
ë
t
ë
t
ë
t
ë
Temperatura°CDuración
minutos
200-22030
160-18065-90
200-22030
170-18075-90
170-18075-90
170-18090-110
170-18090-110
170-18090-110
17070-100
17570-100
170-18090-120
Ganso asado 3-3,5 kg2
Pavo asado 5-7 kg2
Liebre asada 2 kg2
* Los guisos y cocidos pueden prepararse a baja temperatura después de llevarlos
a ebullición. Para ello, prolongar la duración de cocción.
ë
ë
ë
170-180120-150
170-180160-220
160-17080-100
93
Page 96
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Soufflé 1 kg2
Modo de
funciona-
miento
t
Temperatura°CDuración
minutos
20060
2
Pierna de cabrito 1 kg2
2
Ternera guisada* 1 kg2
1
2
* Los guisos y cocidos pueden prepararse a baja temperatura después de llevarlos
a ebullición. Para ello, prolongar la duración de cocción.
t
t
t
t
ë
t
20060
25030
25030
140-150120-150
150120-150
140-150120-150
Pescado
Plato
Solomillo o bistec de bacalao,
esturión, lenguado 1 kg
Hor-noAltura de
inserción
2
1 + 3
Modo de
funciona-
miento
t
ë
Temperatura°CDuración
170-18020-30
160-18020-30
minutos
Caballa, rodaballo, salmón
1 kg
94
2
2
1 + 3
2
t
t
ë
t
170-18020-30
170-18045-60
160-18045-60
170-18045-60
Page 97
Consejos para asar
En esta tab la no figuran los
datos relacionados con el
peso del asado.
¿De qué manera se puede
comprobar si el asado está
en su punto?
El asado está demasiado
oscuro y la corteza
quemada por algunas
partes.
El asado tiene buen
aspecto, pero la salsa se ha
quemado.
El asado tiene buen
aspecto, pero la salsa es
demasiado clara y líquida.
Utilizar como orientación el peso indicado y prolongar o
reducir el tiempo de cocción correspondientemente.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en
comercios especializados) o hacer la "prueba de la
cuchara".
Apoyar la cuchara en el asado. Si está rígido, significa
que está listo. Si está blando, necesita aún algo de
tiempo.
Comprobar la altura de inserción y la temperatura.
La próxima vez, utilizar un recipiente más pequeño y
añadir líquido.
La próxima vez, utilizar un recipiente más grande y no
añadir tanto líquido.
95
Page 98
Asar al grill
ConsejosTomar piezas en la medida de lo posible del mismo
grosor. Deberían tener un grosor de entre 2 y 3 cm.
Así se doran de forma homogénea y se conservan
jugosas.
Cuando para asar no se utilice la parrilla de inserción
de la bandeja esmaltada, sino la parrilla de hornear y
asar, sitúe la bandeja esmaltada en la primera altura
de inserción.
Información sobre la tablaLos valores de la tabla son válidos para la
preparación de los alimentos con el horno
precalentado.
Precalentar el grill 5 minutos antes de introducir los
alimentos. Si la duración del asado con grill es
superior a 10 minutos, bastará con precalentar el grill
durante 3 minutos.
Los modos de funcionamiento y temperaturas
indicados en gris sólo son informativos. Estos modos
de funcionamiento y temperaturas están
preajustados.
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Nuggets de pollo 2
Salchichas 6 unidades4
Chuletas de cerdo 0,5 kg3
Pescado 0,5 kg3
* Tiempo por cada lado.
** Voltear repetidas veces durante el asado con grill.
96
Modo de
funciona-
miento
x
4
4
x
x
x
x
x
Temperatura°CDuración
minutos
23512-15*
21015-18*
23512-14**
2358-10*
21010-12*
2358-10*
Page 99
Descongelar
Una turbina situada en la pared posterior del horno
principal dirige el aire del horno a los alimentos
congelados.
La descongelación a temperatura ambiente tiene la
ventaja de que el sabor y el aspecto de los alimentos
no se altera.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que
figuran en el embalaje.
Información sobre la tablaLos modos de funcionamiento y temperaturas
indicados en gris sólo son informativos. Estos modos
de funcionamiento y temperaturas están
preajustados.
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Platos precocinados2
Carne 0,5 kg
0,75 kg
1 kg
Modo de
funciona-
miento
Y
2
2
2
Y
Y
Y
Temperatura°CDuración
minutos
-45
-50
-70
-11 0
97
Page 100
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.