Neff F3470N0NL User Manual

Page 1
it Istruzioni per l'uso
it
es Instrucciones de uso
F 3470
es
Page 2
...........
Page 3
es Instrucciones de uso 51-98
1
Page 4
2
Page 5
Indice
Aspetti cui prestare attenzione ________________________________5
Norme di sicurezza .......................................................................................6
Danni materiali ............................................................................................. 8
La vostra nuova cucina _____________________________________10
Il pannello di comando ...............................................................................10
L'orologio elettronico ..................................................................................11
Il piano di cottura ........................................................................................12
Il grill ...........................................................................................................13
Il forno principale ........................................................................................15
Il forno secondario ......................................................................................16
Gli accessori speciali ..................................................................................17
Prima del primo utilizzo _____________________________________18
Impostazione dell'ora .................................................................................18
Riscaldare il forno .......................................................................................18
Pulizia del coperchio e della corona spartifiamma dei bruciatori ................ 19
Applicazione del supporto per pentole ....................................................... 19
Pulizia degli accessori .................. ... .... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... .......................19
Come utilizzare il piano di cottura _____________________________20
Attivazione e disattivazione del bruciatore a gas .......................................20
Cosa fare quando ... ...................................................................................20
Come utilizzare il grill _______________________________________21 Come utilizzare il forno principale _____________________________22 Come utilizzare il forno secondario ____________________________23 Come utilizzare l'orologio elettronico __________________________24
Regolazione dell'orologio elettronico ......... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... .... 25
Regolazione del timer ................................................................................. 26
Impostazione del sistema automatico ........................................................27
Spegnimento automatico .................................................................27
Attivazione e disattivazione automatica ...........................................28
Pulizia e manutenzione ______________________________________29
Rivestimento catalitico del forno .................................... ... ... ... ... .... ... ... ... .... 30
Utilizzare detergenti appropriati ..................................................................30
Montare e smontare le porte del forno .......................................................32
Montare e smontare i supporti di aggancio ................................................33
Anomalie e servizio di assistenza tecnica ______________________34
Sostituzione della lampada del forno .........................................................35
Servizio di assistenza tecnica ....................................................................36
Tabelle e consigli __________________________________________37
Consigli per il risparmio energetico ............................................................37
Consigli per l'utilizzo del piano di cottura ......................................... 37
Consigli per l'utilizzo dei forni ...........................................................38
3
Page 6
Cottura al forno ...........................................................................................39
Dolci e biscotti .................... ... .... ... ... ... .... ... ... ... .... .............................40
Sformati, toast, pizze ........................................................................ 42
Consigli per la cottura in forno .........................................................43
Friggere ......................................................................................................44
Carne ...............................................................................................45
Pesce ...............................................................................................46
Consigli per l'arrosto ........................................................................47
Funzione grill ..............................................................................................48
Scongelamento .......................................................................................... 49
4
Page 7
Aspetti cui prestare attenzione
Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. Solo in questo modo è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Conservare con cura le istruzioni per l'uso e il montaggio e i vari accessori. Nel caso in cui l'apparecchio venga ceduto a terzi, allegarvi anche le istruzioni e gli accessori.
Danni da trasporto Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato.
Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
Smaltimento conforme alle normative per la tutela ambientale
Collegamenti Fare eseguire il collegamento elettrico,
Si prega di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
Questo apparecchio è dotato di contrassegno conformemente a quanto previsto dalla dire ttiva
¦
europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi (waste electrical and electronic equipment — WEEE).
l'allacciamento del gas e il passaggio a un altro tipo di gas da personale tecnico qualificato e autorizzato. Con l'apparecchio sono fornite anche le istruzioni di montaggio.
Il diritto alla garanzia decade in caso di danno causato da un errato allacciamento dell'apparecchio. Non ci si assume alcuna responsabilità per danni e anomalie causati da errori di collegamento e di impostazione.
5
Page 8
Norme di sicurezza
Questo apparecchio è stato concepito esclusiva­mente ai fini di un uso privato. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di alimenti.
Adulti e bambini non devono assolutamente mettere in funzione l'apparecchio senza sorveglianza qualora
• non siano nelle condizioni fisiche e mentali,
• o non possiedano le conoscenze e l'esperienza necessarie per utilizzare l'apparecchio in modo corretto e sicuro.
Superfici ad alta temperatura
Pericolo di scottature!
Non toccare le zone di cottura a gas, le superfici interne del forno e le resistenze quando sono ancora calde. Tenere sempre i bambini a distanza di sicurezza. Aprire con cautela la porta del forno. Potrebbe fuoriuscire del vapore caldo.
Pericolo di incendio!
Non posare oggetti infiammabili sul piano di cottura e non custodirli all'interno del forno.
Pericolo di cortocircuito!
Evitare che il cavo di allacciamento degli apparecchi elettrici resti intrappolato nella porta del forno calda e non farlo passare sul piano di cottura a gas caldo. L'isolamento del cavo potrebbe fondersi.
Pericolo di incendio!
Non collocare materiali combustibili o facilmente infiammabili e oggetti in plastica nel cassetto che si trova sotto il forno secondario.
6
Page 9
Olio e grasso bollenti Pericolo di incendio!
L'olio o il grasso bollenti si incendiano rapidamente. Non allontanarsi durante la cottura del burro o dell'olio. Se l'olio si incendia, non usare mai acqua per spegnerlo. Coprire immediatamente con un piatto o un coperchio. Spegnere il bruciatore a gas. Lasciare raffreddare la pentola sulla zona di cottura a gas.
Ventilazione insufficiente durante l'utilizzo delle zone di cottura a gas
Riparazioni Rischio di scosse elettriche!
Non utilizzare mai le zone di cottura a gas in ambienti non arieggiati. Le zone di cottura a gas accese sprigionano calore e umidità. In caso di tempi di cottura prolungati, attivare la cappa di aspirazione o un sistema di aerazione intensivo.
Pericolo di incendio!
Non attivare la cappa di aspirazione senza aver collocato stoviglie o pentole sulle zone di cottura. I residui di grasso nel filtro della cappa di aspirazione potrebbero incendiarsi. Un calore elevato può danneggiare la cappa di aspirazione.
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del ser vizio assistenza adeguatamente istruito.
Rischio di scosse elettriche!
Non sostituire mai cavi di allacciamento danneggiati senza il supporto del personale tecnico. La sostitu­zione del cavo di allacciamento deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico ade­guatamente istruito dal servizio assisten za tecnica.
Se l'apparecchio è difettoso, disattivare l'interruttore di sicurezza della scatola dei fusibili. Chiudere l'alimentazione del gas. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
7
Page 10
Anomalie nell'impianto a gas/odore di gas
Valvola di sicurezza Se non si utilizza la cucina per un periodo di tempo
Nel caso in cui si rilevi odore di gas o si riscontrino anomalie nell'impianto a gas, procedere nel modo seguente
• chiudere immediatamente l'alimentazione d el gas o la valvola della bombola del gas
• spegnere immediatamente eventuali fiamme libere e sigarette
• disattivare gli apparecchi elettrici, comprese le lampade
• aprire la finestra e arieggiare bene l'ambiente
• contattare il servizio di assistenza tecnica o la società erogatrice del gas.
prolungato, chiudere la valvola di sicurezza nel condotto di alimentazione del gas.
Danni materiali
Danni al piano di cottura Utilizzare le zone di cottura a gas solo dopo avervi
collocato pentole o stoviglie. Non riscaldare pentole o padelle vuote. Il fondo della pentola si danneggia. Evitare la cottura con pentole vuote, in particolare in caso di pentole smaltate o in alluminio. Il fondo della pentola deve essere pulito e asciut to.
Per le stoviglie speciali è necessario rispettare le indicazioni fornite dal produttore. Se appoggiati sulle zone di cottura a gas calde, la pellicola in alluminio e i contenitori in plastica fondono.
Non utilizzare teglie che debbano essere riscaldate con due bruciatori. Si genera un accumulo di calore. L'apparecchio può danneggiarsi.
8
Page 11
Danneggiamento del forno Non cuocere mai le pietanze sul fondo del forno. Non
inserire teglie sul fondo del forno. Rivestirle con una pellicola in alluminio. Non mettere alcuna stoviglia sul fondo del forno. Si genera un accumulo di calore. I tempi di cottura non sono più corretti e la superficie smaltata viene danneggiata.
Non versare mai acqua direttamente nel fo rno caldo. Lo smalto viene danneggiato. Durante la preparazione di dolci alla frutta molto succosi, si raccomanda di non riempire eccessiva­mente la teglia. Il succo della frutta che trabocca dalla teglia causa la formazione di macchie indelebili.
Non appoggiarsi né sedersi sulla porta del forno aperta.
Danneggiamento dei mobili adiacenti
Il raffreddamento del forno deve avvenire esclusiva­mente con porta chiusa. Con il tempo, i mobili adiacenti possono danneggiarsi anche quando la porta del forno è socchiusa.
In caso di forte imbrattamento della guarnizione del forno, la porta del forno non si chiude più corretta­mente durante il funzionamento del forno. Questo causa, con il tempo, il danneggiamento delle superfici dei mobili adiacenti. Mantenere pulita la guarnizione.
9
Page 12
La vostra nuova cucina
È qui possibile apprendere le caratteristiche del nuovo apparecchio. Inoltre, vengono descritti il pannello di comando, il piano di cottura, il forno, le varie modalità di funzionamento e gli accessori forniti in dotazione.
Piano di cottura
Pannello di
comando
Orologio elettronico
Grill
Forno principale
Il pannello di comando
Manopole per la regolazione dei bruciatori
Forno secondario
Cassetto
Manopole per la regolazione dei forni
Spie dei forni
10
Page 13
L'orologio elettronico
Display
Con l'orologio elettronico è possibile programmare il forno principale. Ad esempio, si può impostare l'ora in cui il forno deve accendersi oppure la regolazione automatica dell'ora in cui la cottura deve terminare. L'orologio elettronico può essere utilizzato anche come timer.
Tasto funzioni
Display
Simbolo Tipo di utilizzo
a Timer ?
Durata di
funzionamento
> Termine della durata
di funzionamento
¡
Ora attuale Impostazione dell'ora
Tasti di comando Selezionare la funzione premendo più volt e il tast o
funzione Ì Í . Impostare la d urata o l'ora servendosi della manopola. Il display visualizza i valori impostati.
La manopola si può ruotare verso destra e verso sinistra. Premendo leggermente è possibile fare rientrare la manopola.
Impostazione della durata Impostazione della durata
per la disattivazione automatica
Impostazione di un orario futuro per l'attivazione e la disattivazione automatiche
Manopola
11
Page 14
Il piano di cottura
Bruciatore per wok (3,50 kW)
Bruciatore
normale
(1,75 kW)
Bruciatore
per wok
(3,30 kW)
Supporto per pentole
Tipi di bruciatore a gas
Bruciatore normale (1,75 kW)
Diametro della pentola
Bruciatore a gas
Bruciatore a risparmio energetico
Bruciatore normale 12-20 cm Bruciatore a potenza
elevata Bruciatore per wok 23-26 cm Bruciatore per wok con
supporto per pentole addizionale
o della padella
8-16 cm
20-23 cm
> 26 cm e wok
Bruciatore a potenza elevata (3,00 kW)
Bruciatore a risparmio ener­getico (1,00 kW)
12
Page 15
Manopola per la regolazione del bruciatore a gas
Accessori L'apparecchio è dotato di un supporto per pentole
Le manopole consentono di impostare il grado di riscaldamento dei bruciatori a gas. Il simbolo sopra la manopola indica il bruciatore corrispondente.
Posizione Significato
=
,
-
Al termine del campo di regolazione si trova una battuta d'arresto oltre la quale non è possibile ruotare la manopola.
addizionale per il bruciatore wok.
Spento Fiamma grande, potenza massima Fiamma al minimo, potenza minima
Il grill
Manopola per la regolazione
Questa manopola serve per impostare la temperatura o la modalità di funzionamento del grill. Per regolare la temperatura da 100 °C in su, allineare la cifra intermedia della temperatura stampata sulla manopola di regolazione al punto sul pannello di comando.
Posizione Significato
0 Spento
Z
50-265 Campo di temperatura in °C
s
r
x
Illuminazione del forno
con Riscaldamento superiore/inferiore
t
Riscaldamento inferiore temperatura fissa impostata su 285 °C
Riscaldamento superiore temperatura fissa impostata su 235 °C
Grill temperatura fissa impostata su 235 °C
13
Page 16
Al termine del campo di regolazione si trova una battuta d'arresto oltre la quale non è possibile ruotare la manopola.
Accessori È possibile inserire gli accessori nel grill su cinque
livelli diversi. È possibile estrarre gli accessori per due terzi della loro lunghezza, senza che cadano, in modo da poter afferrare facilmente le pietanze.
Gli accessori possono essere acquistati presso il servizio di assistenza clienti o i rivenditori specializzati.
Accessori Descrizione
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti,
carni alla
griglia e piatti surgelati.
Teglia da forno smaltata
Per dolci farciti, biscotti, alimenti surgelati e arrosti di grandi dimensioni. Se utilizzata con la griglia inseribile, può servire anche da contenitore di raccolta dei grassi.
Griglia inseribile
Per arrostire e grigliare, come inserto per la teglia smaltata.
14
Page 17
Il forno principale
Manopola per la regolazione
Accessori È possibile inserire gli accessori nel forno principale
Questa manopola serve per impostare la temperatura o la modalità di funzionamento del for no principale. Per regolare la temperatura da 100 °C in su, centrare la cifra intermedia della temperatura stampata sulla manopola di regolazione in corrispondenza del punto sul pannello di comando.
Posizione Significato
0 Spento
Y ë 50-250 Campo di temperatura in °C
Al termine del campo di regolazione si trova una battuta d'arresto oltre la quale non è possibile ruotare la manopola.
su cinque livelli diversi. È possibile estrarre gli accessori per due terzi della loro lunghezza, senza che cadano, in modo da poter afferrare facilmente le pietanze. Gli accessori possono essere acquistati presso il servizio di assistenza clienti o i rivenditori specializzati.
Scongelamento
con Aria calda
Accessori Descrizione
Griglia (2x)
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti, carni alla griglia e piatti surgelati.
Teglia da forno smaltata
Per dolci farciti, biscotti, alimenti surgelati e arrosti di grandi dimensioni.
15
Page 18
Il forno secondario
Manopola per la regolazione
La manopola serve per impostare la temperatura o la modalità di funzionamento del forno secondario. Per regolare la temperatura da 100 °C in su, centrare la cifra intermedia della temperatura stampata sulla manopola di regolazione in corrispondenza del punto sul pannello di comando.
Posizione Significato
0 Spento
Z
60-265 Campo di temperatura in °C
s
r
x
Al termine del campo di regolazione si trova una battuta d'arresto oltre la quale non è possibile ruotare la manopola.
Illuminazione del forno
con Riscaldamento superiore/inferiore
t
Riscaldamento inferiore temperatura fissa impostata su 315 °C
Riscaldamento superiore temperatura fissa impostata su 190 °C
Grill temperatura fissa impostata su 210 °C
Accessori È possibile inserire gli accessori nel forno secondario
su cinque livelli diversi. È possibile estrarre gli accessori per due terzi della loro lunghezza, senza che cadano, in modo da poter afferrare facilmente le pietanze.
16
Page 19
Gli accessori possono essere acquistati presso il servizio di assistenza clienti o i rivenditori specializzati.
Accessori Descrizione
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti, carni alla griglia,
piatti surgelati.
Teglia da forno smaltata
Per dolci farciti, biscotti, alimenti surgelati e arrosti di grandi dimensioni. Se utilizzata con la griglia inseribile, può servire anche da contenitore di raccolta dei grassi.
Griglia inseribile
Per la cottura con il grill, come inserto nella teglia smaltata.
Gli accessori speciali
Gli accessori speciali per l'apparecchio si possono acquistare presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori specializzati.
Accessori speciali N. d'ordine
Parete posteriore in acciaio inossidabile
Accessorio per pizza Z 2920 X0 Base supplementare Z 2970 X0 Tegame per grill Z 1240 X2 Serie di ugelli per gas liquido
50 mbar
Z 5863 N0
Z 2293 X0
17
Page 20
Prima del primo utilizzo
Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio osservare le seguenti avvertenze. Rimuovere l'imballaggio dell'apparecchio e smaltirlo in modo appropriato.
Impostazione dell'ora
Controllare in primo luogo se sul display lampeggia no il simbolo dell'orologio elettronico.
1. Premere il tasto funzione Ì Í.
2. Impostare l'ora attuale utilizzando la manopola.
Dopo alcuni secondi l'ora viene acquisita. In questo modo l'apparecchio è pronto per l'uso.
Riscaldare il forno
Pulizia del forno Rimuovere gli accessori dal forno.
Rimuovere completamente dal forno ogni residuo di materiale d'imballaggio come, ad esempio, i resti di polistirolo. Togliere la pellicola di protezione che riveste alcuni componenti.
¡
e tre zeri. Impostare l'ora servendosi
1. Pulire l'apparecchio esternamente con un panno
morbido umido.
2. Se i supporti di aggancio sono già fissati, smon-
tarli. Per le istruzioni, consultare il capitolo "Smon­taggio e montaggio dei supporti di aggancio".
3. Pulire i forni con una soluzione alcalina di lavaggio
calda.
Riscaldamento del forno Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, far
riscaldare il forno vuoto tenendolo sempre chiuso.
1. Impostare la temperatura massima servendosi
della manopola di regolazione.
2. Dopo 30 minuti spegnere il forno.
18
Page 21
Pulizia finale del forno Pulire i forni con una soluzione alcalina di lavaggio
calda. Rimontare i supporti di aggancio.
Pulizia del coperchio e della corona spartifiamma dei bruciatori
Procedere nel modo seguente:
A
1. Pulire il coperchio (A) e la corona spartifiamma (B)
B
dei bruciatori con detergente diluito in acqua.
2. Asciugare bene le parti.
3. Collocare la rispettiva corona spartifiamma (B)
C
sulla zona di cottura (C).
4. Posizionare il coperchio del bruciatore (A)
esattamente sopra la corona spartifi am m a (B) .
Applicazione del supporto per pentole
Collocare il supporto per pentole sopra il piano di cottura in senso longitudinale nella scanalatura sul bordo del piano di cottura. Posizionare i tre supporti uno accanto all'altro in modo che non si spostino.
Pulizia degli accessori
Controllare sempre che i supporti per pentole sian o posizionati correttamente.
Prima di utilizzare gli accessori, pulirli accuratamente con una soluzione alcalina di lavaggio calda e uno straccio.
19
Page 22
Come utilizzare il piano di cottura
Verificare che il coperchio del bruciatore si trovi sempre sulla corona spartifiamma. Accertarsi che le fessure della corona spartifiamma non siano ostruite. Tutti i componenti devono essere asciutti.
Attivazione e disattivazione del bruciatore a gas
Attivazione del bruciatore a gas
1. Premere la manopola di regolazione
corrispondente alla zona di cottura desiderata e ruotarla verso sinistra sul simbolo Il bruciatore si accende.
,
.
2. Tenere premuta la manopola per qualche
secondo, fino a quando la fiamma si è stabilizzata.
3. Impostare la potenza di fiamma desiderata.
Spegnimento del bruciatore a gas
Se regolata tra i simboli stabile. Impostare, quindi, la fiamma sempre in una posizione compresa tra la potenza massima e minima
Ruotare la manopola di regolazione corrispondente alla zona di cottura desiderata e ruotarla verso destra sul simbolo
-
.
=
.
=
e , la fiamma non è
Cosa fare quando ...
... la fiamma si spegne Disattivare la manopola di regolazione. Attendere un
minuto e ripetere i punti da 1 a 3 della procedura descritta.
Se si spegne la fiamma il gas continua a fuoriuscire.
m
Durante l'utilizzo non lasciare il bruciatore a gas incustodito. Controllare che gli alimenti in cottura non trabocchino e che non vi siano correnti d'aria.
,
...non si riesce ad accendere il bruciatore a gas
20
In caso di calo di corrente o candele di accensione umide, è possibile accendere il bruciatore con un accendigas o un fiammifero.
Page 23
Come utilizzare il grill
Modalità di funzionamento del grill
Attivazione del grill Portare la manopola di regolazione del grill sulla
Modalità di funzionamento Tipo di utilizzo
50-265 (°C) Riscaldamento superiore/inferiore
s
Riscaldamento inferiore
r
Riscaldamento superiore
x
Grill
temperatura o la modalità di funzionamento desiderate ruotandola verso destra. Il grill si accende.
Quando il forno è in funzione, la spia al di sopra della manopola di regolazione si illumina. Si spegne invece durante le pause del sistema di riscaldamento.
Per dolci negli stampi, sformati, pollame, arrosti magri di manzo, vitello e selvaggina.
Per cuocere i fondi delle crostate, per pizze, focacce e patatine fritte.
Per gratinare e caramellare.
Per bistecche, salsicce, pesce e toast.
Spegnimento del grill Quando la pietanza è pronta, portare la manop ola in
posizione 0. Il grill si spegne.
21
Page 24
Come utilizzare il forno principale
Il forno principale consente varie modalità di impostazione e può essere progr am m a to m ed i an te l'orologio elettronico.
Modalità di funzionamento del forno principale
Modalità di funzionamento Tipo di utilizzo
Attivazione del forno principale
Spegnimento del forno principale
Y
Scongelamento
ë 50-250 (°C)
Aria calda
Portare la manopola di regolazione del forno principale sulla temperatura o la modalità di funzionamento desiderate ruotandola verso destra. Il forno principale si accende.
Quando il forno è in funzione, la spia al di sopra della manopola di regolazione si illumina. Si spegne invece durante le pause del sistema di riscaldamento.
Quando la pietanza è pronta, por tare la manopola in posizione 0. Il forno principale si spegne.
Per scongelare carne, pollame, pesce, pane e torte a base di panna.
Per torte, pizza e dolci su due livelli; per arrostire ed essiccare per la conservazione.
22
Page 25
Come utilizzare il forno secondario
Modalità di funzionamento del forno secondario
Modalità di funzionamento Tipo di utilizzo
Attivazione del forno secondario
Spegnimento del forno secondario
60-265 (°C) Riscaldamento superiore/inferiore
s
Riscaldamento inferiore
r
Riscaldamento superiore
x
Grill
Portare la manopola di regolazione del forno secondario sulla temperatura o la modalità di funzionamento desiderate ruotandola verso destra. Il forno secondario si accende.
Quando il forno è in funzione, la spia al di sopra della manopola di regolazione si illumina. Si spegne invece durante le pause del sistema di riscaldamento.
Quando la pietanza è pronta, por tare la manopola in posizione 0. Il forno secondario si spegne.
Per dolci negli stampi, sformati, arrosti magri di manzo, vitello e selvaggina.
Per cuocere i fondi delle crostate, per frittate di patate e patatine fritte.
Per gratinare o caramellare.
Per bistecche, salsicce, pesce e toast.
23
Page 26
Come utilizzare l'orologio elettronico
L'orologio elettronico è molto facile da utilizzare. Premere il tasto funzione, quindi impostare l'ora utilizzando la manopola. Finché lampeggia il display funzioni è possibile effettuare le impostazioni. Il valore impostato viene acquisito.
Anche durante il funzionamento, è possibile modificare o cancellare le impostazioni effettuate e interrompere il processo di cottura.
Modifica delle impostazioni
Cancellazione delle impostazioni
Visualizzazione delle impostazioni
1. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í fino a
quando il simbolo corrispondente lampeggia.
2. Modificare le impostazioni utilizzando la
manopola.
1. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í fino a
quando il simbolo corrispondente lampeggia.
2. Riportare la manopola sullo zero.
Se il sistema automatico era in funzione:
3. Spegnere il forno principale servendosi della
manopola di regolazione.
Premere più volte il tasto funzioni Ì Í fino a quando il simbolo corrispondente lampeggia. Il display visualizza il valore rispettivo.
24
Page 27
Regolazione dell'orologio elettronico
Dopo l'allacciamento elettrico o in seguito a un calo di corrente, nel display lampeggiano tre zeri. Impostare l'ora attuale. La manopola di regolazione del forno principale deve essere disattivata.
Impostazione dell'ora
Esempio: h 15:00
1. Premere i tasto funzioni Ì Í.
2. Impostare l'ora attuale utilizzando la manopola.
È possibile regolare l'ora attuale solo se tutte le funzioni sono disattivate.
Ad esempio, passaggio dall'ora legale a quella solare
Visualizzazione e oscuramento del display dell'ora
1. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í , fino a
quando il simbolo
¡ lampeggia.
2. Impostare l'ora attuale utilizzando la manopola.
Avvertenza: se il timer o il sistema automatico sono
attivati, non è possibile correggere l'ora attuale.
1. Tenere premuto il tasto funzioni Ì Í per 7
secondi. Il display dell'ora si spegne. L'ora attuale e le funzioni attivate continuano a scorrere in secondo piano e si accende il simbolo rispettivo.
2. Premere brevemente il tasto funzioni Ì Í, per
visualizzare nuovamente il display dell'ora.
Illuminazione notte ridotta Tra le ore 22:00 e le 6:00 l'illuminazione del display si
riduce automaticamente.
25
Page 28
Regolazione del timer
Il timer è una suoneria che scorre a ritro so e che, una volta trascorsa la durata impostata, emette un segnale acustico di avviso. Il timer funziona indipendentemente dal forno.
Impostazione della durata
Esempio: 5 minuti
1. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í , fino a
quando il simbolo
2. Impostare la durata utilizzando la manopola.
In seguito all'attivazione del timer, si accende il simbolo
La durata è trascorsa Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso
un segnale acustico e il simbolo disattivare anticipatamente il segnale acustico, premere il tasto funzioni Ì Í.
Avvertenza È possibile impostare una durata massima pari a
24 ore.
a
e viene mostrata la durata rimanente.
a lampeggia.
a
lampeggia. Per
26
Page 29
Impostazione del sistema automatico
L'orologio elettronico permette di attivare e/o disattivare automaticamente solo il forno
principale. Avvertenza: è possibile impostare anticipatamente il
sistema automatico fino a un massimo di 24 ore.
Spegnimento automatico
La cottura inizia immediatamente. È possibile uscire dalla cucina per periodi brevi.
Impostazione della durata di funzionamento
Esempio: Il tempo di cottura è pari a 90 minuti.
La durata di funzionamento è trascorsa
1. Ruotare la manopola di regolazione del forno
principale sulla temperatura o la modalità di funzionamento desiderate. Il forno principale si accende.
2. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í, fino a
quando il simbolo
?
lampeggia.
3. Impostare la durata di funzionamento utilizzando
la manopola. Dopo qualche secondo il forno principale si attiva e il display mostra l'ora attuale.
Viene emesso un segnale acustico e il simbolo lampeggia. Il forno principale si spegne.
>
1. Per disattivare anticipatamente il segnale
acustico, premere il tasto funzioni Ì Í.
2. Portare la manopola di regolazione in posizion e 0.
3. Premere di nuovo il tasto funzioni Ì Í per
disattivare il sistema automatico.
27
Page 30
Attivazione e disattivazione automatica
La cottura relativa alla durata impostata inizia da un momento successivo selezionato.
Impostazione della durata di funzionamento
Esempio: il tempo di cottura è pari a 90 minuti.
1. Ruotare la manopola di regolazione del forno
principale sulla temperatura o la modalità di
funzionamento desiderate.
Il forno principale si accende.
2. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í, fino a
quando il simbolo
3. Impostare la durata di funzionamento utilizzando
la manopola.
Impostazione della fine della durata di funzionamento
Esempio: la pietanza deve essere pronta alle ore 12.30.
4. Premere più volte il tasto funzioni Ì Í , fino a
quando il simbolo
5. Impostare la fine della durata di funzionamento
utilizzando la manopola.
?
lampeggia.
>
lampeggia.
La durata di funzionamento è trascorsa
28
Il forno principale si spegne temporaneamente. Il display visualizza l'ora attuale. In seguito, il forno principale si attiva automatica­mente.
Viene emesso un segnale acustico e il simbolo lampeggia. Il forno principale si spegne.
>
1. Per disattivare anticipatamente il segnale
acustico, premere il tasto funzioni Ì Í.
2. Portare la manopola di regolazione in posizion e 0.
3. Premere di nuovo il tasto funzioni Ì Í per
disattivare il sistema automatico.
Page 31
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai detergenti ad alta pressione o
m
dispositivi a getto di vapore. Pericolo di corto circuito! Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Ne
potrebbe infatti conseguire il danneggiamento della superficie. Se uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con la parte anteriore, pulire immediatamente con acqua.
Non pulire le superfici dell'apparecchio quando sono ancora calde.
Attivazione dell'illuminazione del forno
Per agevolare la pulizia del forno è possibile attivare l'illuminazione interna. Ruotare le manopole di regolazione del forno secondario e del grill portandole sul simbolo Portare la manopola di regolazione del forno principale sul simbolo interna per la pulizia. Le resistenze sono disattivate e la ventola nella parete posteriore del forno è in funzione. Non inserire alcun oggetto nella copert ur a di protezione della ventola.
Y
, per attivare l'illuminazione
Z
.
29
Page 32
Rivestimento catalitico del forno
Superfici autopulenti I rivestimenti catalitici sono verniciati con smalto
autopulente. Mentre il forno è in funzione, le superfici si puliscono automaticamente. Gli schizzi più consistenti vengono eliminati solo dopo vari utilizzi del forno.
Non pulire mai queste superfici con detergenti per forno.
Superfici autopulenti Le superfici autopulenti dell'apparecchio sono
indicate nella seguente tabella:
Forno Superfici autopulenti
Grill • Parete superiore del forno
• Pareti laterali del forno
• Parete posteriore del forno
Forno principale
Forno secondario
Non pulire mai queste superfici con detergenti per forno.
• Parete superiore del forno
• Parete posteriore del forno
• Parete superiore del forno
• Pareti laterali del forno
• Parete posteriore del forno
Una leggera variazione cromatica dello smalto non influisce in alcun modo sul processo di autopulizia.
Utilizzare detergenti appropriati
Non utilizzare detergenti contenenti sostanze corrosive o acidi, spugne o pagliette in lana d'acciaio. Le superfici potrebbero danneggiarsi.
Parte dell'apparecchio Detergente Vetro della porta del forno
Pannello di comando e manopola di regolazione
30
• Utilizzare detergenti per la pulizia del vetro
• Non utilizzare raschietti per vetro.
• Pulire con un panno morbido umido.
Page 33
Parte dell'apparecchio Detergente Guarnizione
(nel vano di cottura)
Supporti di aggancio Interno del vano di cottura
Superfici smaltate
Bruciatore a gas
Esterno dell'apparecchio
Superfici in acciaio inossidabile
Copertura in vetro
(davanti alla lampada del forno)
Cassetto Supporto per pentole
Accessori
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio calda o acqua e aceto; asciugare con un panno morbido.
• Non utilizzare detergenti per la pulizia del forno.
• Superfici parzialmente autopulenti; vedere il capitolo "Rivestimenti catalitici del forno".
• Rimuovere la corona spartifiamma e il coperchio del bruciatore; utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio; asciugare bene.
• Pulire la candela di accensione e la coppia termoelettrica con un panno umido o una spazzolina morbido; asciugare bene.
• Per riposizionare i componenti: collocare la corona spartifiamma sulla zona di cottura; posizionare il coperchio del bruciatore esattamente sulla corona.
• I coperchi dei bruciatori sono in smalto nero. Con il passare del tempo il colore si altera. Questo non influisce in alcun modo sul funzionamento.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio caldaasciugare con un panno morbido.
• Eliminare immediatamente le macchie di calcare, grasso, amido o albume.
• Presso il servizio di assistenza tecnica o presso il proprio rivenditore specializzato sono in vendita detergenti speciali per superfici in acciaio inossidabile.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Utilizzare una soluzione alcalina di lavaggio.
• Non lavare i supporti per pentole in lavastoviglie.
• Mettere a bagno in una soluzione di lavaggio calda; pulire con una spazzola o una spugna.
31
Page 34
Montare e smontare le porte del forno
Per facilitare la pulizia dell'apparecchio è possibile smontare le porte del forno.
Le cerniere delle porte del forno sono fissate tramite
una leva di bloccaggio.
A
B
Quando la leva di bloccaggio è chiusa (A), la porta del forno è bloccata e non è possibile sganciarla. Se la leva di bloccaggio è aperta (B), la cerniera è bloccata ed è possibile rimuovere la porta del forno.
Pericolo di lesioni!
Fare attenzione a non rimanere impigliati nella cerniera.
Smontaggio della porta del forno
Procedere nel modo seguente:
1. Aprire la porta del forno.
2. Spostare le due leve di bloccaggio a destra e a
sinistra.
3. Chiudere la porta del forno fino a quando si
avverte una resistenza.
4. Afferrare la porta a destra e a sinistra con
entrambe le mani.
5. Chiudere ancora un po' la porta del forno.
6. Estrarre la porta inclinandola verso l'alto.
Non smontare completamente la porta.
Sporco tra i vetri In caso di sporco tra i vetri della porta del forno,
capovolgere la porta sganciata e pulire lo spazio intermedio con una spazzola per bottiglie.
32
Page 35
Montaggio della porta del forno
Procedere nel modo seguente:
1. Inclinare la porta del forno.
2. Inserire le due cerniere nelle apposite aperture
poste a destra e a sinistra.
3. Aprire la porta del forno.
4. Chiudere completamente la leva di bloccaggio di
destra e quella di sinistra.
5. Chiudere la porta del forno.
Montare e smontare i supporti di aggancio
È possibile smontare i supporti di aggancio per pulirli a parte e agevolare la pulizia delle pareti posteriori del forno.
I supporti di aggancio sono fissati in tre punti alle pareti del forno (vedere la figura).
Smontaggio dei supporti di aggancio
Per smontare i supporti di aggancio procedere nel modo seguente:
1. Afferrare i supporti di aggancio dall'alto e spingerli
verso il basso. Il supporto di aggancio si stacca dal perno superiore.
2. Sollevare il supporto di aggancio ed estrarlo.
33
Page 36
Montaggio dei supporti di aggancio
Per rimontare il supporto di aggancio procedere nel modo seguente:
1. Infilare la parte inferiore del supporto di aggancio
nel perno corrispondente.
2. Premere la parte superiore contro la parete
laterale del forno fino a quando non si innesta ne l perno in alto.
Anomalie e servizio di assistenza tecnica
Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema facilmente risolvibile. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non funziona. Il dispositivo di
sicurezza è difettoso
Calo di corrente Verificare, ad esempio, se la
Il display dell'ora lampeggia. Calo di corrente Regolare nuovamente l'ora. L'illuminazione del forno si è
guastata.
Lampada del forno difettosa
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici del servizio assistenza tecnica adeguatamente qualificati.
Se non effettuate in modo corretto, le riparazioni possono causare gravi pericoli.
Controllare nella scatola dei fusibili che il dispositivo di sicurezza dell'apparecchio sia in perfette condizioni.
lampada della cucina funziona.
Sostituire la lampada del forno. (vedere il capitolo seguente "Sostituzione della lampada del forno")
34
Page 37
Sostituzione della lampada del forno
Sostituire le lampade del forno bruciate. Le lampade di ricambio termostabili sono in vendita presso il servizio di assistenza tecnica o presso i rivenditori specializzati. Specificare il codice del prodotto E e il numero di produzione FD relativi all'apparecchio. Non utilizzare altre lampade.
Procedimento:
1. Disattivare il dispositivo di protezione
corrispondente nella scatola dei fusibili.
2. Aprire la porta del forno.
3. Stendere un canovaccio nel forno freddo per
evitare di danneggiarlo.
4. Svitare la copertura in vetro della lampada
all'interno del forno in senso antiorario.
5. Sostituire la lampada con una dello stesso tipo.
Tensione: 230 V / 50 Hz Potenza: 15 W Filetto: E14
6. Avvitare nuovamente la copertura in vetro.
7. Rimuovere il canovaccio e riattivare il fusibile.
Per verificare che la lampada del forno funzioni, ruotare la manopola di regolazione portandola sul simbolo principale).
Z
(forno secondario e grill) o su Y (forno
35
Page 38
Servizio di assistenza tecnica
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. L'indirizzo e il numero telefonico del centro di assistenza tecnica più vicino sono indicati nell'elenco telefonico. Anche i centri di assistenza citati sono disponibili a fornire informazioni circa il punto di assistenza più vicino.
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD)
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica, indicare il codice E (codice del prodotto) e il numero FD (numero di produzione) dell'apparec c hio . La targhetta con i numeri si trova sulla parete esterna destra del cassetto. Per evitare di perder tempo in ricerche quando si presenta un'anomalia, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi al proprio apparecchio.
Codice del prodotto (E)
Servizio di assistenza tecnica
Numero di produzione (FD)
36
Page 39
Tabelle e consigli
In questo capitolo vengono presentati alcuni suggerimenti per la preparazione delle pietanze. Viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. È quindi possibile apprendere il tipo di riscaldamento e la temperatura più adatti alla pietanza e quali accessori utilizzare. Vengono forniti numerosi consigli in merito all'uso delle stoviglie e alla preparazione del piatto e un piccolo supporto nel caso in cui dovessero verificarsi problemi.
Consigli per il risparmio energetico
Qui di seguito vengono riportati alcuni consigli per risparmiare energia durante l'utilizzo del piano di cottura e dei forni.
Consigli per l'utilizzo del piano di cottura
Pentole e padelle di diametro adatto
Accertarsi che il diametro della pentola o della padella sia adatto a quello del rispettivo bruciatore utilizzato. Il capitolo "La vostra nuova cucina - Il piano di cottura" contiene alcuni cenni generali sui diamet ri adatti. La fiamma del bruciatore a gas non deve supera re il diametro della pentola o della padella.
Pentole e padelle con coperchio
Quantità d'acqua ridotta Per ridurre il tempo di cottura, ad esem pio, di verdure
Utilizzare pentole e padelle con fondi piatti. Se possibile, per risparmiare energia, coprire le pentole e le padelle con i rispettivi coperchi.
e patate, utilizzare poca acqua.
37
Page 40
Consigli per l'utilizzo dei forni
Non preriscaldare Preriscaldare il forno solo se questo viene richiesto
nella ricetta o nella tabella delle istruzioni per l'uso.
Teglie scure Utilizzare teglie scure, con smalto o vernice nera.
Questo tipo di stoviglie assorbe bene il calore.
Più dolci In caso di preparazione di più dolci, si consiglia di
cuocerli in forno uno dopo l'altro. Il forno è ancora caldo. In questo modo si riduce il tempo di cottur a per il secondo dolce. Inoltre, è anche possibile inserire due stampi rettangolari disponendoli l'uno accanto all'altro.
Sfruttare il calore residuo In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare il
forno 10 minuti prima della fine del tempo di cottura in oggetto e utilizzare il calore residuo per l'ultimazione della cottura stessa.
Chiudere la porta del forno Durante l'utilizzo, tenere sempre chiusa la porta del
forno. Se occorre aprire la porta chiuderla entro breve tempo. In caso contrario la temperatura si riduce e occorre scaldare nuovamente il forno.
38
Page 41
Cottura al forno
Stampi per dolci Gli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in
metallo. Se si utilizzano stampi chiari in materiale leggero o in
vetro, prolungare la durata della cottura. La doratura non risulta uniforme.
Posizionare sempre gli stampi al centro delle griglie.
Consiglio Una temperatura inferiore permette un a doratura più
uniforme.
Indicazioni sulle tabelle La temperatura e la durata della cottura dipendono
dalla quantità e dal tipo d'impasto. Per questo motivo le tabelle riportano i campi di temperatura. La prima volta provare con il valore minore. Se occorre, la volta successiva impostare un valore maggiore.
Se nel forno principale, la cottura con la modalità Aria calda
ë
avviene su due livelli, prolungare la durata
della cottura di 5-10 minuti. Le modalità di funzionamento e le temperature in
grigio sono riportate unicamente a scopo infor mativo in quanto sono preimpostate.
39
Page 42
Dolci e biscotti
Preriscaldare il forno I valori riportati nella tabella seguente si riferiscono
alla preparazione di una pietanza introd otta nel forno già caldo. Riscaldare il forno per 10-15 minuti.
Per ulteriori informazioni vedere "Consigli per la cottura in forno" riportati di seguito alle tabelle.
Forno Livello di
inseri-
Tipo di alimento
Flan alla frutta 2
Torta a strati semplice 1 + 3 Torta variegata 1 + 3 Torta morbida 1 + 3 Torta all'uva passa 1 + 3 Brioche 2
Strudel 1 + 3
mento
1 + 3
2
1 + 3
2
Modalità
di funzio-
namento
t
ë
t
ë
ë
ë
ë
t
ë
t
ë
Temperatura°CDurata
in minuti
200-220 30
180-200 40-50 200-220 30
160-180 35-45 160-175 35-45 160-175 35-45 230-250 30-40 160-180 45
170-180 40-60 160-180 45
160 25-35 Torta alla crema 1 + 3 Frittelle di mele 1 + 3 Budino di savoiardi 1 + 3
40
ë
ë
ë
180-200 20-30 180-200 18-25 170-180 30-40
Page 43
Forno Livello di
Tipo di alimento
Savoiardi 2
inseri­mento
Modalità
di funzio-
namento
t
Temperatura°CDurata
in minuti
160 30-50
1 + 3
2
Pane 1 + 3 Dolci di pasta frolla 2
2
Biscotti di pasta frolla 2
2
Bignè 2
2
Meringhe 2
2
4 quarti all'inglese 2
ë
t
ë
t
t
t
t
t
t
t
t
t
150-180 50-60
160 30-50
200-220 30-40
160 50-60
160 50-60
200 15
200 15
250 15
250 15
100 60
100 60
120-140 60
2
t
120-140 60
41
Page 44
Sformati, toast, pizze
Forno Livello di
inseri-
Pietanza
Lasagne 0,5 kg 1 + 3 Sformato di pasta 0,5 kg 1 + 3 Riso alla creola 0,5 kg 1 + 3 Pizza e calzone freschi 0,5 kg 1 + 3 Pizza, calzone e focaccia
surgelati
Torte salate 2
Sandwich 0,5 kg 2
mento
2
2
2
1 + 3
4
Modalità
di funzio-
namento
ë
ë
ë
ë
s
s
t
t
x
ë
x
Temperatura°CDurata
in minuti
200-220 20-25 200-220 25-30 200-230 20-25 210-230 30-45
285 12-20
315 12-20
170-200 30-40
170-200 30-40
235 5*
230-250 7
210 5*
* Indicazione della durata per lato.
42
Page 45
Consigli per la cottura in forno
Si vuole seguire una propria ricetta.
Come capire se la torta è cotta.
Il dolce si sgonfia.
Il dolce è cresciuto al centro, ma non sui bordi.
La parte superiore del dolce diventa troppo scura.
Il dolce è troppo secco.
Il pane o il dolce ha un bell'aspetto, ma all'interno è umido.
I pasticcini sono colorati in modo irregolare.
I cibi sono stati cotti su due piani. Il dolce cotto al livello superiore è più scuro rispetto a quello che si trova al livello più basso.
Per dolci simili fare riferimento alle tabelle di cottura.
Circa 10 minuti prima della fine dell'ora di cottura indicata nella ricetta, bucare la parte superiore del dolce con uno stuzzicadenti. Se la pasta non vi aderisce più, il dolce è pronto.
La volta successiva utilizzare meno liquido oppure ridurre la temperatura del forno di 10°C. Prestare attenzione al tempo di mescolazione indicato nella ricetta.
Non ungere i bordi dello stampo. A cottura ultimata, staccare il dolce dallo stampo servendosi di un coltello.
Inserire il dolce più in basso, selezionare una temperatura più bassa e prolungare leggermente il tempo di cottura.
A cottura ultimata, perforare il dolce con uno stuzzicadenti, in modo da creare dei piccoli fori. Irrigare poi con succo di frutta o con un liquore. La volta successiva aumentare la temperatura di 10 °C e ridurre il tempo di cottura.
La prossima volta utilizzare meno liquido e prolungare leggermente la cottura a una temperatura inferiore. In caso di dolci con farcitura succosa: cuocere prima il fondo. Cospargere con mandorle o pangrattato, quindi guarnire. Rispettare le istruzioni delle ricette e i tempi di cottura.
Scegliere una temperatura leggermente inferiore. temperatura inferiore permette una doratura più uniforme. Riscaldamento superiore/inferiore Anche la carta da forno sporgente può influenzare la circolazione dell'aria. Tagliare sempre la carta da forno nella misura della teglia.
Per la cottura su due livelli utilizzare sempre la modalità Aria calda contemporaneamente non completano necessariamente la cottura nello stesso momento.
Cuocere i dolci delicati con la modalità
t
su un solo live llo.
ë
. Le teglie o le griglie messe in forno
Una
43
Page 46
Friggere
Stoviglie È possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resi-
stente al calore. Posizionare sempre la stoviglia/pen­tola al centro della griglia. Per cuocere gli arrosti di grosse dimensioni è adatta anche la teglia smaltata.
Suggerimenti Una temperatura inferiore permette una doratur a più
uniforme. Aggiungere alla carne magra 2 o 3 cucchiai di liquido
e allo stufato da 8 a 10 cucchiai, in funzione delle rispettive dimensioni.
Quando si cuoce l'anatra e l'oca, punzecchiare la pelle sotto le ali, per consentire al grasso di colare.
Il pollame risulterà particolarmente dorato e croccante, se verso la fine della cottura lo si spennella con burro, acqua salata o succo d'arancia.
Una volta trascorsa la metà del tempo, girare i pezzi di carne.
Quando l'arrosto è pronto, lasciarlo riposare per altr i 10 minuti nel forno spento e chiuso. In questo modo il sugo dell'arrosto si distribuisce meglio.
Indicazioni sulle tabelle I valori della tabella valgono per l'inserimento di cibi
nel forno freddo. La temperatura e la durata della cottura dipendono dalla quantità e dalle caratteristiche della pietanza. Per questo motivo, le tabelle riportano intervalli di temperatura e di durata. La prima volta provare con il valore minore. Se occorre, la volta successiva impostare un valore maggiore.
Se nel forno principale, la cottura con la modalità Aria calda
ë
avviene su due livelli, prolungare la durata
della cottura di 5-10 minuti.
44
Page 47
Carne
Le modalità di funzionamento e le temperature in grigio sono riportate unicamente a scopo infor mativo in quanto sono preimpostate.
Per ulteriori informazioni vedere "Consigli per la cottura in forno" riportati di seguito alle tabelle.
Forno Livello di
inseri-
Pietanza
Arrosto di vitello 1-1,2 kg 2
Roastbeef (all'inglese) 1-1,2 kg
Arrosto di agnello 1 -1,5 kg 2 Arrosto di maiale 1-1,2 kg 2
Pollo arrosto 1-1,8 kg 2
Anatra arrosto 1,5-2 kg 2
mento
Modalità
di funzio-
namento
t
2 2
2
2 2
2
ë
t
ë
ë
t
ë
t
ë
t
ë
Temperatura°CDurata
in minuti
200-220 30
160-180 65-90 200-220 30
170-180 75-90
170-180 75-90 170-180 90-110
170-180 90-110 170-180 90-110
170 70-100
175 70-100
170-180 90-120 Oca arrosto 3-3,5 kg 2 Arrosto di tacchino 5-7 kg 2 Arrosto di lepre 2 kg 2
* Cuocere a basse temperature dopo aver portato a ebollizione. Prolungare i tempi di cottura.
ë
ë
ë
170-180 120-150
170-180 160-220
160-170 80-100
45
Page 48
Forno Livello di
Pietanza
Soufflé 1 kg 2
inseri­mento
Modalità
di funzio-
namento
t
Temperatura°CDurata
in minuti
200 60
2
Coscia di montone 1kg 2
2
Stufato di manzo* 1 kg 2
1 2
* Cuocere a basse temperature dopo aver portato a ebollizione. Prolungare i tempi di cottura.
Pesce
Pietanza
Filetto o trancio di merluzzo, luccio, sogliola 1kg
Forno Livello di
inseri­mento
2
1 + 3
Modalità
di funzio-
namento
t
t
t
t
ë
t
t
ë
200 60
250 30
250 30
140-150 120-150
150 120-150
140-150 120-150
Temperatura°CDurata
in minuti
170-180 20-30
160-180 20-30
Sgombro, rombo, salmone interi 1 kg
46
2
2
1 + 3
2
t
t
ë
t
170-180 20-30
170-180 45-60
160-180 45-60
170-180 45-60
Page 49
Consigli per l'arrosto
Nella tabella non vi sono dati relativi al peso dell'arrosto.
Come accertare se l'arrosto è pronto.
L'arrosto è troppo scuro e la crosta è parzialmente bruciata.
L'arrosto ha un bell'aspetto, ma il sugo è bruciato.
L'arrosto ha un bell'aspetto, ma il sugo è troppo chiaro e acquoso.
Prolungare e ridurre il tempo di cottura facendo riferimento al peso indicato.
Utilizzare il termometro per la carne (disponibile presso i rivenditori specializzati) oppure effettuare la "prova del cucchiaio". Premere l'arrosto con il cucchiaio. Se è sodo, è pronto. Se è morbido, deve cuocere ancora un po'.
Controllare il livello di inserimento e la temperatura.
La prossima volta scegliere un tegame più piccolo e aggiungere più liquido.
La prossima volta un tegame più grande e utilizzare meno liquido.
47
Page 50
Funzione grill
Suggerimenti Per la cottura al grill, scegliere cibi con spessore
possibilmente uguale, non inferiore a 2 - 3 cm. Questi si rosolano così in modo uniforme e non si seccano.
Se per grigliare si utilizzano le griglie anziché la griglia inseribile sulla teglia smaltata, inserire anche la teglia smaltata nel livello 1.
Indicazioni sulla tabella I valori della tabella si riferiscono alla cottura della
pietanza inserita nel forno preriscaldato. Prima di inserire la pietanza, scaldare il grill per 5 minuti. Se la durata della cottura supera i 10 minuti, è sufficiente preriscaldare il grill per 3 minuti.
Le modalità di funzionamento e le temperature in grigio sono riportate unicamente a scopo infor mativo in quanto sono preimpostate.
Forno Livello di
Pietanza
Crocchette di pollo 2
Salsiccia, 6 porzioni 4
Cotolette di maiale 0,5 kg 3
Pesce 0,5 kg 3
* Indicazione della durata per lato. ** Durante la cottura al grill girare più volte le pietanze.
inseri­mento
4
4
48
Modalità
di funzio-
namento
x
x
x
x
x
x
Temperatura°CDurata
in minuti
235 12-15*
210 15-18*
235 12-14**
235 8-10*
210 10-12*
235 8-10*
Page 51
Scongelamento
Nel forno principale, una ventola situata a livello della parete posteriore favorisce la circolazione dell'aria intorno agli alimenti surgelati. Lo scongelamento a temperatura ambiente presenta il vantaggio di mantenere inalterato il gusto e l'aspetto degli alimenti.
Osservare le istruzioni del produt to re ripo rt at e s ulla confezione.
Indicazione sulla tabella Le modalità di funzionamento e le temperature in
grigio sono riportate unicamente a scopo infor mativo in quanto sono preimpostate.
Forno Livello di
Pietanza
Piatti pronti 2 Carne 0,5 kg 0,75 kg 1 kg
inseri­mento
Modalità
di funzio-
namento
Y
2 2 2
Y
Y
Y
Temperatura°CDurata
in minuti
- 45
- 50
- 70
- 110
49
Page 52
50
Page 53
Índice
Consideraciones previas _____________________________________53
Consejos y advertencias de seguridad .......................................................54
Daños materiales ........................................................................................ 56
Ésta es su nueva cocina _____________________________________58
Cuadro de mandos ......................................................................................58
Reloj electrónico .. .... .......................................................... ... ... ... .... ... ... ... .... 59
Placa de cocción .............................. .... ... ... ... .... ... ... ... .................................60
Grill ....................................... ....................................................................... 61
Horno principal .............................. ... .... ... ... ................................................. 63
Horno secundario .......................... ... ........................................................... 64
Accesorios especiales .................................................... ... ... ... ... .... ... ... ... .... 65
Antes del primer uso ________________________________________66
Programar la hora ... .......................................................... ... ... ... .... ... ... ... .... 66
Preparar el horno ........................................................................................66
Limpiar las tapas y las bases de los quemadores .......................... ............. 67
Colocar las parrillas .....................................................................................67
Limpiar los accesorios .................................................................................67
Así se maneja la placa de cocción _____________________________68
Encender y apagar el quemador de gas .....................................................68
¿Qué hacer cuando ... ............................. ... ... .... ... ... ... .... ... ..........................68
Así se maneja el grill ________________________________________69 Así se maneja el horno principal ______________________________70 Así se maneja el horno secundario ____________________________71 Así se maneja el reloj electrónico ______________________________72
Ajustar el reloj electrónico ...........................................................................73
Ajustar el avisador de cocina ......................................................................74
Ajustar el temporizador automático .............................................................75
Desconexión automática ...................................................................75
Encendido y apagado automático .....................................................76
Limpieza y cuidado _________________________________________77
Revestimiento catalítico ..............................................................................78
Utilizar el producto de limpieza adecuado ...................................................78
Extraer y colocar la puerta del horno ..........................................................80
Extraer y colocar la rejilla ..................................... ... ....................................81
Averías y Servicio de Asistencia Técnica _______________________82
Cambiar la bombilla del horno ..................................................................... 83
Servicio de Asistencia Técnica ....................................................................84
Tablas y sugerencias ________________________________________85
Consejos para ahorrar energía ...................................................................85
Consejos sobre el uso de la placa de cocción ..................................85
Consejos sobre el uso del horno ...................................... .... ... ... ... .... 86
51
Page 54
Hornear .......................................................................................................87
Pasteles y repostería ........................................................................88
Gratinados, tostadas, pizzas ................................................... ... ... .... 90
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado .........................91
Asar ...................................... ................................................................... .... 92
Carne ................................................................................................ 93
Pescado ............................................................................................ 94
Consejos para asar ............................. .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... .... 95
Asar al grill .................................. ... ... .... ... .................................................... 96
Descongelar ................................................................................................ 97
52
Page 55
Consideraciones previas
Leer estas instrucciones con atención. Sólo entonces podrá manejarse correctamente el aparato.
Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como los accesorios. Si el aparato cambia de propietario, éste deberá recibir también la documentación y los accesorios correspondientes.
Daños derivados del transporte
Eliminación ecológica de residuos
Conexiones Las conexiones eléctricas y de gas, así como el
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. No conectar el aparato en caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente.
Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
¦
RAEE 2002/96/CE.
cambio a otro tipo de gas, debe realizarse exclusivamente por un técnico especialista autorizado. El aparato incluye las instrucciones de montaje.
La garantía no cubre los daños que se produzcan como consecuencia de una conexión incorrecta del aparato. Por tanto, no nos responsabilizamos de los daños y averías que se deriven de una conexión y ajuste incorrectos.
53
Page 56
Consejos y advertencias de seguridad
El aparato está previsto sólo para el uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación de alimentos.
Los niños y adultos no deben manejar el aparato sin vigilancia:
• en caso de que sufran alguna disminución de sus capacidades físicas o mentales,
• o en caso de que no tengan los conocimientos o la experiencia suficientes para manejar el aparato de forma correcta y segura.
Superficies calientes ¡Peligro de quemaduras!
No tocar las zonas de cocción a gas, las superficies interiores del horno ni los elementos calefactores cuando estén calientes. Mantener a los niños alejados del aparato. Abrir con cuidado la puerta del horno. Puede desprenderse vapor caliente.
¡Peligro de incendio!
No colocar objetos inflamables en la placa de cocción ni introducirlos en el horno.
Aceite y grasa sobrecalentados
54
¡Peligro de cortocircuito!
No sujetar el cable de conexión de aparatos eléctricos en la puerta caliente del horno ni colocarlo sobre las zonas de cocción a gas. El aislamiento del cable puede derretirse.
¡Peligro de incendio!
No guarde materiales inflamables ni objetos de plástico en el cajón, ya que se encuentra justo debajo del horno secundario.
¡Peligro de incendio!
El aceite o la grasa sobrecalentados se inflaman fácilmente. Si se van a preparar alimentos con grasa o aceite, vigilarlos constantemente. En caso de que el aceite se inflame, nunca apagar el fuego con agua. Colocar
Page 57
inmediatamente encima una tapa o un plato. Apagar el quemador de gas. Dejar que el recipiente se enfríe sobre la zona de cocción a gas.
Ventilación insuficiente al cocinar con gas
Reparaciones ¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar zonas de cocción a gas en espacios sin ventilación. El uso de una cocina de gas genera calor y humedad. Si se utilizan durante tiempos de cocción prolongados, conectar la campana extractora de humo o ventilar a conciencia.
¡Peligro de incendio!
No encender nunca la campana extractora de vapor sin haber cubierto la zona de cocción con recipientes o cacerolas. La grasa depositada en el filtro de la campana extractora de humo puede inflamarse. La campana extractora de vapor puede dañarse por el calor intenso.
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No cambiar el cable de suministro de electricidad. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Anomalías en la instalación de gas/olor a gas
En caso de deterioro, retirar el enchufe o el fusible de conexión a la red eléctrica. Cerrar la llave de suministro de gas. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
En caso de percibir olor a gas o detectar anomalías en la instalación de gas:
• cerrar inmediatamente el suministro de gas o la válvula de la botella de gas
• apagar inmediatamente cualquier fuego o cigarrillo encendido
55
Page 58
• desconectar los aparatos eléctricos y las lámparas
• abrir las ventanas y ventilar completamente la habitación
• ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica o la compañía de suministro de gas.
Válvula de seguridad Cerrar la válvula de seguridad del conducto de
suministro de gas en caso de no utilizarse la cocina durante un periodo de tiempo prolongado.
Daños materiales
Daños en la placa de cocción
Daños en el horno No cocinar alimentos sobre la base del horno. No
No utilizar las zonas de cocción a gas sin haber colocado encima algún recipiente. No calentar ollas o sartenes vacías. La base del recipiente puede dañarse. Evitar cocinar con recipientes vacíos, especialmente con recipientes de esmalte o aluminio. La base del recipiente debe estar limpia y seca.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en caso de vajillas especiales. El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas calientes de cocción a gas.
No utilizar cacerolas que necesiten calentarse sobre dos quemadores. Puede producirse una acumulación de calor. El aparato puede resultar dañado.
colocar bandejas sobre la solera. No cubrirla con papel de aluminio, ni colocar ningún recipiente sobre ella. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
56
Nunca verter agua en el horno caliente. Se dañaría el esmalte. No colocar la bandeja demasiado alta para hornear pasteles jugosos de frutas. El jugo que gotea de la
Page 59
bandeja de aluminio produce manchas difíciles de eliminar.
No subirse ni sentarse en la puerta del horno abierta.
Daños en los frontales de los muebles contiguos
Dejar enfriar el horno sólo con la puerta cerrada. Aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo.
Si el cierre hermético del horno está muy sucio, la puerta del horno no cerrará completamente durante su funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos se dañarán con el tiempo. Mantener limpio el cierre hermético.
57
Page 60
Ésta es su nueva cocina
Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo encontrará información sobre el cuadro de mandos, la placa de cocción, así como sobre los hornos, los modos de funcionamiento y los accesorios adjuntos.
Placa de cocción
uadro de mandos
Grill
Reloj electrónico
Horno secundario
Horno principal
Cuadro de mandos
Mandos reguladores para los
quemadores de gas
58
Cajón
Lámparas indicadoras del horno
Mandos reguladores para el horno
Page 61
Reloj electrónico
Panel indicador
El horno puede controlarse con el reloj electrónico. Permite programar, p. ej., la hora a la que debe encenderse el horno o el momento en que el temporizador automático debe finalizar el horneado o la cocción. El reloj electrónico también puede utilizarse como avisador de cocina.
Tecla de función
Panel indicador
Símbolo Utilización
a
Avisador de cocina Ajustar la duración del ciclo
de cocción
?
Tiempo de
funcionamiento
>
Final del tiempo de funcionamiento
¡
Hora Programar la hora
Teclas de manejo Pulsar de forma repetida la tecla de función Ì Í para
seleccionar la función. Programar la duración del ciclo de cocción o la hora de inicio y final con el selector giratorio. En el panel indicador se muestran los valores ajustados.
Ajustar la duración para la desconexión automática
Ajustar la hora de la conexión y desconexión automáticas
Selector giratorio
59
Page 62
Placa de cocción
El selector giratorio puede girarse hacia la derecha y la izquierda. También puede pulsarse presionándolo ligeramente.
Quemador wok (3,50 kW)
Quemador
normal
(1,75 kW)
Quemador wok
(3,30 kW)
Parrilla
Tipos de quemadores de gas
Quemador normal (1,75 kW)
Diámetro de la olla o
Quemadores de gas
Quemador auxiliar 8-16 cm
Quemador normal 12-20 cm
Quemador rápido 20-23 cm
Quemador wok 23-26 cm
Quemador wok con parrilla adicional
sartén
> 26 cm y wok
Quemador rápido (3,00 kW)
Quemador auxiliar (1,00 kW)
60
Page 63
Mandos reguladores para los quemadores de gas
Accesorios El aparato incorpora una parrilla adicional para el
Con los mandos reguladores se puede ajustar la potencia de calentamiento de los quemadores de gas. El símbolo del mando regulador indica el quemador de gas al que corresponde.
Posición Significado
=
,
-
Al final de la zona de programación se ha dispuesto un tope. No sobrepasar este tope al girar el mando.
quemador wok.
Apagado
Llama grande, alto rendimiento
Llama auxiliar, bajo rendimiento
Grill
Mando regulador El mando regulador permite ajustar la temperatura o
el modo de funcionamiento del grill. Al ajustar temperaturas a partir de 100 °C, debe alinearse el número intermedio de las temperaturas indicadas en el mando regulador con el punto del cuadro de mandos.
Posición Significado
0 Apagado
Z
50-265 Margen de temperatura en °C
s
r
x
Al final de la zona de programación se ha dispuesto un tope. No sobrepasar este tope al girar el mando.
Iluminación del horno
con calor superior e inferior
Calor inferior temperatura fijada de 285 °C
Calor superior temperatura fijada de 235 °C
Grill temperatura fijada de 235 °C
t
61
Page 64
Accesorios Los accesorios pueden colocarse en el grill en cinco
alturas diferentes. Se pueden extraer hasta 2/3 partes del accesorio sin que vuelque. De esta manera, los alimentos pueden retirarse con facilidad.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados.
Accesorios Descripción
Parrilla de hornear y asar
Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas, platos congelados.
Bandeja de horno esmaltada
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. Combinado con la parrilla de inserción también sirve de recipiente para recoger la grasa.
Parrilla de inserción
Para hornear y asar al grill, como complemento de la bandeja esmaltada.
62
Page 65
Horno principal
Mando regulador El mando regulador permite ajustar la temperatura o
el modo de funcionamiento del horno principal. Al ajustar temperaturas a partir de 100 °C, debe alinearse el número intermedio de las temperaturas indicadas en el mando regulador con el punto del cuadro de mandos.
Posición Significado
0 Apagado
Y ë 50-250 Margen de temperatura en °C
Al final de la zona de programación se ha dispuesto un tope. No sobrepasar este tope al girar el mando.
Accesorios Los accesorios pueden colocarse en el horno
principal en cinco alturas diferentes. Se pueden extraer hasta 2/3 partes del accesorio sin que vuelque. De esta manera, los alimentos pueden retirarse con facilidad. Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados.
Descongelación
para aire caliente
Accesorios Descripción
Parrillas de hornear y asar (x2)
Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas, platos congelados.
Bandeja de horno esmaltada
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes.
63
Page 66
Horno secundario
Mando regulador El mando regulador permite ajustar la temperatura o
el modo de funcionamiento del horno secundario. Al ajustar temperaturas a partir de 100 °C, debe alinearse el número intermedio de las temperaturas indicadas en el mando regulador con el punto del cuadro de mandos.
Posición Significado
0 Apagado
Z
60-265 Margen de temperatura en °C
s
r
x
Al final de la zona de programación se ha dispuesto un tope. No sobrepasar este tope al girar el mando.
Iluminación del horno
con calor superior e inferior
Calor inferior temperatura fijada de 315 °C
Calor superior temperatura fijada de 190 °C
Grill temperatura fijada de 210 °C
t
Accesorios Los accesorios pueden colocarse en el horno
secundario en cinco alturas diferentes. Se pueden extraer hasta 2/3 partes del accesorio sin que vuelque. De esta manera, los alimentos pueden retirarse con facilidad.
64
Page 67
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados.
Accesorios Descripción
Parrilla de hornear y asar
Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas, congelados.
Bandeja de horno esmaltada
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. Combinado con la parrilla de inserción también sirve de recipiente para recoger la grasa.
Parrilla de inserción
Para asar al grill, como complemento de la bandeja esmaltada.
platos
Accesorios especiales
Se pueden adquirir accesorios especiales para el aparato a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.
Accesorios especiales N.º de pedido
Placa posterior de acero inoxidable
Soporte para pizza Z 2920 X0
Zócalo adicional Z 2970 X0
Sartén con parrilla Z 1240 X2
Juego de toberas gas licuado de petróleo 50 mbar
Z 5863 N0
Z 2293 X0
65
Page 68
Antes del primer uso
Observar las siguientes indicaciones antes de usar el aparato por primera vez. Retirar el embalaje del aparato y eliminarlo adecuadamente.
Programar la hora
En primer lugar, comprobar si en la indicación visual parpadean el símbolo con el reloj electrónico.
1. Pulsar la tecla de función Ì Í.
2. Ajustar la hora actual con el selector giratorio.
Tras unos segundos se aplica la hora. Ahora el aparato está listo para ponerlo en marcha.
Preparar el horno
Limpieza previa del horno Extraer los accesorios del horno.
Retirar por completo los restos de embalaje del horno, p. ej., las partículas de poliestireno. Algunas piezas vienen cubiertas con una película protectora antiarañazos. Retirar esta película.
i
y tres ceros. Ajustar la hora
1. Limpiar el exterior del aparato con un paño suave
y húmedo.
2. Extraer la rejilla en caso de que ya esté colocada.
Para ello, consultar el apartado "Extraer y colocar la rejilla".
3. Limpiar el horno con agua caliente con un poco de
jabón.
Calentar el horno A fin de eliminar el olor a nuevo, calentar cada uno de
los hornos vacío y con la puerta cerrada.
1. Ajustar la temperatura máxima con los mandos
reguladores.
2. Desconectar el horno transcurridos 30 minutos.
66
Page 69
Limpieza final del horno Limpiar el horno con agua caliente con un poco de
jabón. Montar la rejilla.
Limpiar las tapas y las bases de los quemadores
Proceder del siguiente modo:
A
1. Limpiar las tapas (A) y las bases (B) de los
B
quemadores con agua y lavavajillas.
2. Secar bien las piezas.
3. Colocar la correspondiente base del quemador (B)
C
sobre la placa de cocción (C).
4. Colocar la tapa del quemador (A) justo encima de
la base del quemador (B).
Colocar las parrillas
Colocar las parrillas en la placa de cocción sobre el desnivel del borde de la placa de cocción. Para evitar que las parrillas se deslicen, colocar las tres juntas, una al lado de la otra.
Asegurarse siempre de que las parrillas estén colocadas correctamente.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios, limpiarlos a fondo con una bayeta y agua caliente con un poco de jabón.
67
Page 70
Así se maneja la placa de cocción
Asegurarse de que la tapa del quemador siempre se encuentre exactamente encima de la cabeza del quemador. Las ranuras de la cabeza del quemador no deben estar obstruidas. Todas las piezas deben estar secas.
Encender y apagar el quemador de gas
Encender el quemador de gas
1. Presionar el mando regulador de la zona de
cocción deseada y girar hacia la izquierda hasta alcanzar la posición El quemador de gas se enciende.
,
.
2. Mantener presionado el mando regulador durante
unos segundos hasta que la llama se haya estabilizado.
3. Ajustar el tamaño de llama deseado.
La llama entre las posiciones Por tanto, seleccionar siempre una posición entre la llama grande
Apagar el quemador de gas Girar el mando regulador de la zona de cocción
deseada hacia la derecha hasta alcanzar la posición
=
.
,
y la llama pequeña -,
=
y , no es estable.
¿Qué hacer cuando...
...la llama se apaga? Apagar el mando regulador. Esperar un minuto y
repetir los puntos del 1 al 3.
Al apagarse la llama, se escapa gas. No dejar
m
desatendido el quemador de gas mientras esté encendido. Asegurarse de que los alimentos no se cuecen en exceso ni se producen corrientes de aire durante la cocción.
...el quemador de gas no se enciende
68
Si se produce un corte en el suministro eléctrico o si las bujías están húmedas, los quemadores de gas pueden encenderse con un encendedor o una cerilla.
Page 71
Así se maneja el grill
Modos de funcionamiento del grill
Encender el grill Girar el mando regulador del grill hacia la derecha
Modo de funcionamiento Utilización
50-265 (°C) Calor superior e inferior
s
Calor inferior
r
Calor superior
x
Grill
hasta la temperatura o el modo de funcionamiento deseados. El grill se enciende.
La lámpara indicadora situada encima de los mandos reguladores se ilumina cuando se calienta el horno. Se apaga en las pausas de calentamiento.
Para bizcochos en moldes, gratinados, aves, piezas magras de asado de carne de vacuno, ternera y caza.
Para hornear tartas, pizzas, focaccias y patatas fritas.
Para gratinar y caramelizar.
Para bistecs, salchichas, pescados o tostadas.
Apagar el grill Cuando el plato esté listo, girar el mando regulador
hasta alcanzar la posición 0. El grill se apaga.
69
Page 72
Así se maneja el horno principal
El horno principal puede ajustarse de diferentes maneras. Además, puede controlarse con el reloj electrónico.
Modos de funcionamiento del horno principal
Modo de funcionamiento Utilización
Y
Descongelar
ë 50-250 (°C)
Aire caliente
Encender el horno principal Girar el mando regulador del horno principal hacia la
derecha hasta la temperatura o el modo de funcionamiento deseados. El horno principal se enciende.
La lámpara indicadora situada encima de los mandos reguladores se ilumina cuando se calienta el horno. Se apaga en las pausas de calentamiento.
Apagar el horno principal Cuando el plato esté listo, girar el mando regulador
hasta alcanzar la posición 0. El horno principal se apaga.
Para descongelar carne, aves, pescado, pan y tartas de nata.
Para pasteles, pizzas y pastas en dos niveles, para asar y dorar.
70
Page 73
Así se maneja el horno secundario
Modos de funcionamiento del horno secundario
Modo de funcionamiento Utilización
Encender el horno secundario
Apagar el horno secundario
60-265 (°C) Calor superior e inferior
s
Calor inferior
r
Calor superior
x
Grill
Girar el mando regulador del horno secundario hacia la derecha hasta la temperatura o el modo de funcionamiento deseados. El horno secundario se conecta.
La lámpara indicadora situada encima de los mandos reguladores se ilumina cuando se calienta el horno. Se apaga en las pausas de calentamiento.
Cuando el plato esté listo, girar el mando regulador hasta alcanzar la posición 0. El horno secundario se desconecta.
Para bizcochos en moldes, gratinados, piezas magras de asado de carne de vacuno, ternera y caza.
Para hornear tartas, pizzas, patatas asadas y patatas fritas.
Para gratinar o caramelizar.
Para bistecs, salchichas, pescados o tostadas.
71
Page 74
Así se maneja el reloj electrónico
El reloj electrónico puede manejarse con una mano. Ajustar el tiempo en el selector giratorio después de pulsar la tecla de función. Los ajustes pueden realizarse mientras el indicador de funcionamiento parpadea. Se aplica el valor ajustado.
Los ajustes también pueden modificarse o borrarse durante el funcionamiento y, de este modo, interrumpir el proceso.
Cambiar ajustes
1. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í, hasta
que parpadee el símbolo correspondiente.
2. Cambiar los ajustes con el selector giratorio.
Borrar ajustes
1. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í, hasta
que parpadee el símbolo correspondiente.
2. Volver a situar el selector giratorio en el cero.
Si el temporizador automático estaba en funcionamiento:
3. Apagar el horno principal con el mando regulador.
Visualizar ajustes Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í, hasta
que parpadee el símbolo correspondiente. El valor correspondiente se muestra en el panel indicador.
72
Page 75
Ajustar el reloj electrónico
Después de la conexión del aparato a la alimentación eléctrica o tras un corte en el suministro, en el indicador parpadearán tres ceros. Ajustar la hora. El mando regulador del horno principal debe estar apagado.
Programar la hora
Ejemplo: 15:00 horas
1. Pulsar la tecla de función Ì Í.
2. Ajustar la hora actual con el selector giratorio.
La hora puede ajustarse si no está activa ninguna otra función.
Modificar la hora, p. ej., para cambiar del horario de verano al de invierno
Mostrar y ocultar la indicación del reloj
Iluminación nocturna atenuada
1. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í hasta
que parpadee el sķmbolo
¡ .
2. Ajustar la hora actual con el selector giratorio.
Nota: La hora no puede modificarse si están
activados el avisador de cocina o el temporizador automático.
1. Pulsar la tecla de función Ì Í durante 7
segundos. Se muestra la indicación del reloj. La hora y las funciones activas transcurren en un segundo plano y se ilumina el símbolo correspondiente.
2. Pulsar brevemente la tecla de función Ì Í para
volver a mostrar la indicación del reloj.
Entre las 22:00 y las 6:00 h la iluminación del indicador se atenúa de forma automática.
73
Page 76
Ajustar el avisador de cocina
El avisador de cocina es un reloj de cuenta atrás que emite una señal acústica una vez completado el tiempo de cocción ajustado. El avisador de cocina funciona independientemente del horno.
Ajustar la duración del ciclo de cocción
Ejemplo: 5 minutos
1.Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í hasta
que parpadee el símbolo
2. Ajustar la duración del ciclo cocción con el selector
giratorio.
Cuando se conecta el avisador de cocina, se ilumina el símbolo
a
.
a
y se muestra el tiempo restante.
La duración del ciclo de cocción ha transcurrido
Nota Se puede ajustar una duración de hasta 24 horas.
Una vez transcurrido el tiempo se oye una señal y el
a
símbolo para desactivar la señal antes del tiempo programado.
parpadea. Pulsar la tecla de función Ì Í
74
Page 77
Ajustar el temporizador automático
El reloj electrónico sólo permite, bien apagar, bien
encender y apagar de forma automática el horno
principal.
Nota: El temporizador automático puede
programarse para hasta 24 horas.
Desconexión automática
El horneado o asado empieza de inmediato. El usuario puede incluso ausentarse brevemente de la cocina.
Ajustar el tiempo de funcionamiento
Ejemplo: Tiempo de cocción de 90 minutos.
El tiempo de funcionamiento ha transcurrido
1. Girar el mando regulador del horno principal hasta
la temperatura o el modo de funcionamiento deseados. El horno principal se enciende.
2. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í hasta
que parpadee el símbolo
?
.
3. Ajustar el tiempo de funcionamiento con el
selector giratorio. Transcurridos unos segundos, el horno principal se enciende y se muestra la hora actual en el panel indicador.
Suena una señal y el símbolo El horno principal se desconecta.
>
parpadea.
1. Pulsar la tecla de función Ì Í para desactivar la
señal antes del tiempo programado.
2. Girar el mando regulador hasta la posición 0.
3. Pulsar brevemente la tecla de función Ì Í para
desactivar el temporizador automático.
75
Page 78
Encendido y apagado automático
El horneado o asado se inicia a la hora seleccionada y durante el tiempo programado.
Ajustar el tiempo de funcionamiento
Ejemplo: Tiempo de cocción de 90 minutos.
1. Girar el mando regulador del horno principal hasta
la temperatura o el modo de funcionamiento
deseados.
El horno principal se enciende.
2. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í, hasta
que parpadee el símbolo
3. Ajustar el tiempo de funcionamiento con el
selector giratorio.
Ajustar el final del tiempo de funcionamiento
Ejemplo: El plato debe estar listo a las 12.30 h.
4. Pulsar varias veces la tecla de función Ì Í hasta
que parpadee el símbolo
5. Ajustar el final del tiempo de funcionamiento con
el selector giratorio.
?
>
.
.
El tiempo de funcionamiento ha transcurrido
76
El horno principal se apaga de forma temporal. La hora actual se muestra en el panel indicador. El horno principal se encenderá más tarde de forma automática.
Suena una señal y el símbolo El horno principal se desconecta.
>
parpadea.
1. Pulsar la tecla de función Ì Í para desactivar la
señal antes del tiempo programado.
2. Girar el mando regulador hasta la posición 0.
3. Pulsar brevemente la tecla de función Ì Í para
desactivar el temporizador automático.
Page 79
Limpieza y cuidado
No utilizar jamás limpiadores de alta presión ni
m
máquinas de limpieza a vapor. ¡Peligro de cortocircuito!
No utilizar jamás productos de limpieza abrasivos o afilados. La superficie se puede dañar. En caso de que este tipo de productos alcanzara el frontal, limpiar inmediatamente con agua.
No limpiar superficies que todavía estén calientes.
Encender la iluminación del horno
Para facilitar la limpieza del horno, puede encenderse la iluminación del mismo. Para ello, en el caso del horno secundario y del grill, girar el mando regulador correspondiente hasta la posición En el caso del horno principal, girar el mando regulador hasta la posición iluminación del horno para la limpieza. Los elementos calefactores se apagan y la turbina de la pared posterior del horno se enciende. No introducir ningún objeto a través de la cubierta de protección de la turbina.
Z
.
Y
para encender la
77
Page 80
Revestimiento catalítico
Superficies autolimpiables Las piezas con revestimiento catalítico están
recubiertas de un esmalte autolimpiable. Estas superficies se limpian de forma automática mientras en horno está en funcionamiento. Las salpicaduras más grandes sólo desaparecen tras usar el horno repetidas veces.
No limpiar nunca estas superficies con un producto de limpieza específico para hornos.
Superficies autolimpiables del horno
Las siguientes superficies del aparato son autolimpiables:
Horno Superficies autolimpiables
Grill • Pared superior del horno
• Paredes laterales del horno
• Pared posterior del horno
Horno principal
Horno secundario
No limpiar nunca estas superficies con un producto de limpieza específico para hornos.
Una decoloración ligera del esmalte no influye en la autolimpieza.
• Pared superior del horno
• Pared posterior del horno
• Pared superior del horno
• Paredes laterales del horno
• Pared posterior del horno
Utilizar el producto de limpieza adecuado
No utilizar productos de limpieza que contengan sustancias abrasivas o ácidas, ni estropajos metálicos. Las superficies pueden dañarse.
Componentes del aparato Productos de limpieza Vidrio de la puerta del horno
• Utilizar limpiacristales.
• No utilizar rascadores para vidrio.
78
Page 81
Componentes del aparato Productos de limpieza Cuadro de mandos y mandos
reguladores Junta
(del compartimento de
cocción)
Rejilla Interior del compartimento
de cocción
Superficies esmaltadas
Quemadores de gas
Parte exterior del aparato
Superficies de acero
Vidrio protector
iluminación del horno)
Cajón Parrilla
Accesorios
(delante de la
• Limpiar con un paño suave y húmedo.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón o vinagre diluido en agua y secar con un paño suave.
• No utilizar productos de limpieza específicos para hornos.
• Superficies parcialmente esmaltadas; véase el capítulo "Revestimiento catalítico".
• Retirar las bases y las tapas de los quemadores, utilizar agua con un poco de jabón, y secar bien.
• Limpiar las bujías y el termoelemento con un paño húmedo o un pequeño cepillo suave y secar bien.
• Para montar de nuevo, colocar la base del quemador sobre la placa de cocción y la tapa del quemador justo encima de la base.
• Si las tapas de los quemadores están esmaltadas en negro, el color cambia con el paso tiempo. Pero esto no influye en el funcionamiento.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón y secar con un paño suave.
• Retirar siempre inmediatamente las manchas de cal, grasa, harina y huevo.
• En el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse limpiadores específicos para acero.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• Utilizar agua caliente con un poco de jabón.
• No limpiar las parrillas en el lavavajillas.
• Poner en remojo en agua caliente con un poco de jabón y limpiar con un cepillo o esponja.
79
Page 82
Extraer y colocar la puerta del horno
La puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza.
Las bisagras de la puerta del horno están
aseguradas mediante una palanca de bloqueo.
A
B
Cuando la palanca de bloqueo está plegada (A), la puerta del horno queda asegurada y no puede extraerse. Cuando la palanca de bloqueo está desplegada (B), la bisagra está asegurada y la puerta del horno puede extraerse.
¡Peligro de lesiones!
Procurar no engancharse en la bisagra.
Desmontar la puerta del horno
Proceder del siguiente modo:
1. Abrir la puerta del horno.
2. Desplegar las palancas de bloqueo situadas a
izquierda y derecha de la puerta.
3. Cerrar la puerta del horno hasta notar resistencia.
4. Coger la puerta con ambas manos por la izquierda
y la derecha.
5. Cerrar un poco más la puerta del horno.
6. Extraerla hacia arriba en posición inclinada.
No desmontar las piezas de la puerta.
Suciedad entre vidrios Si se introduce suciedad entre los vidrios de la puerta
del horno, extraerla y darle la vuelta. Introducir un cepillo adecuado entre los vidrios y limpiar la suciedad.
80
Page 83
Montar la puerta del horno Proceder del siguiente modo:
1. Coger la puerta del horno en posición inclinada.
2. Montar las dos bisagras en los alojamientos
situados a izquierda y derecha.
3. Abrir la puerta del horno.
4. Plegar las palancas de bloqueo situadas a
izquierda y derecha de la puerta.
5. Cerrar la puerta del horno.
Extraer y colocar la rejilla
La rejilla puede extraerse para limpiarla cómodamente y facilitar la limpieza de las paredes del horno.
Las rejillas están fijadas a las paredes del horno por tres puntos (véase la figura).
Extraer la rejilla Proceder del siguiente modo para extraer la rejilla:
1. Agarrar la rejilla por la parte superior y empujarla
hacia abajo. La rejilla se suelta del punto de fijación superior.
2. Alzar la rejilla y extraerla.
81
Page 84
Colocar la rejilla Para volver a colocar la rejilla, proceder del siguiente
modo:
1. Situar la parte inferior de la rejilla sobre los
correspondientes puntos de fijación.
2. Empujar la parte superior contra la pared lateral
del horno hasta que encaje en el punto de fijación superior.
Averías y Servicio de Asistencia Téc­nica
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones:
Consejos para subsanar el
Avería Posible causa
problema
El aparato no funciona. El fusible está
defectuoso.
Corte en el suministro eléctrico
La indicación de reloj parpadea. Corte en el suministro
eléctrico
La iluminación del horno no funciona.
La bombilla se ha fundido
Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
La reparación inadecuada del aparato puede implicar serios riesgos para el usuario.
82
Comprobar en la caja de fusibles que el fusible del aparato funciona correctamente.
Comprobar, p. ej., si funciona la luz de la cocina.
Volver a ajustar el reloj.
Cambiar la bombilla del horno. (véase el apartado "Cambiar la bombilla del horno")
Page 85
Cambiar la bombilla del horno
Si la bombilla del horno está deteriorada deberá sustituirse. Pueden adquirirse bombillas de recambio resistentes a la temperatura en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato. No utilizar otras lámparas.
Así se procede:
1. Desconectar el fusible correspondiente de la caja
de fusibles.
2. Abrir la puerta del horno.
3. Poner un paño de cocina dentro del horno frío
para evitar daños.
4. Extraer el vidrio protector de la bombilla del interior
del horno girándolo hacia la izquierda.
5. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
Tensión: 230 V/50 Hz Potencia: 15 W Rosca: E14
6. Volver a enroscar el vidrio protector.
7. Extraer de nuevo el paño de cocina y volver a
conectar el fusible.
Girar el mando regulador hasta la posición horno secundario y el grill) o para comprobar si funciona la bombilla.
Y
(en el horno principal)
Z
(en el
83
Page 86
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. La dirección y el número de teléfono del punto de atención al cliente más próximo se encuentran en la guía telefónica. Asimismo, los centros de asistencia técnica que se facilitan podrán indicarle la delegación del Servicio de Asistencia Técnica más próxima.
N.º de producto y n.º de fabricación
Cuando se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica, indicar el número E (número de producto) y el número FD (número de fabricación) del aparato. La etiqueta de características con los números se encuentra en la cara exterior derecha del cajón. Para no tener que buscar demasiado en caso de avería, puede introducir los datos del aparato directamente aquí.
N.º de producto.
Servicio de Asistencia Técnica
N.º de fabricación.
84
Page 87
Tablas y sugerencias
A continuación le ofrecemos una serie de consejos y sugerencias útiles para la preparación de alimentos con su aparato, así como una selección de platos con los ajustes óptimos para su preparación. Además, le informaremos sobre el tipo de calentamiento y la temperatura que requiere su plato y sobre el accesorio adecuado y la altura de inserción necesaria. También le presentamos muchos consejos sobre recipientes y preparación, así como soluciones prácticas por si algo no sale como esperamos.
Consejos para ahorrar energía
Le ofrecemos algunos consejos útiles para ahorrar energía durante el uso de la placa de cocción y el horno.
Consejos sobre el uso de la placa de cocción
Diámetro adecuado de los recipientes para cocinar
Asegurarse de que el diámetro del recipiente para cocinar se corresponda con el diámetro del quemador de gas que se esté utilizando. En el capítulo "Su nueva cocina - La placa de cocción" se encuentra un resumen de los diámetros adecuados. La llama del quemador de gas no debe ser mayor que el diámetro del recipiente para cocinar.
Recipientes para cocinar con tapa
Menos agua Utilizar poca agua para reducir el tiempo de cocción
Utilizar recipientes para cocinar con la base plana. Cuando sea posible, a fin de ahorrar electricidad, utilizar recipientes para cocinar con tapa.
de p. ej. verduras y patatas.
85
Page 88
Consejos sobre el uso del horno
No precalentar Precalentar el horno sólo cuando así esté indicado
en la receta o en la tabla de las instrucciones de uso.
Moldes oscuros Utilizar moldes oscuros, lacados o esmaltados en
negro para hornear. Absorberán especialmente bien el calor.
Cocer varios pasteles Si se hornean varios pasteles, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También puede introducir dos moldes rectangulares juntos.
Utilizar el calor residual En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el
horno 10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el calor residual para terminar.
Cerrar la puerta del horno Durante el funcionamiento, la puerta del horno debe
mantenerse cerrada en todo momento. En caso necesario puede abrirse, pero de forma breve. De otro modo, la temperatura se reduce y el horno requiere más calor.
86
Page 89
Hornear
Moldes para hornear Los moldes para hornear metálicos oscuros son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros provistos de paredes finas o recipientes de cristal, debe prolongarse el tiempo de cocción. El dorado no será uniforme.
Colocar siempre los moldes en el centro de la parrilla de hornear y asar.
Consejo Con una temperatura más baja se consigue un
dorado más uniforme.
Información sobre las tablas
La temperatura y el tiempo de cocción depende de la cantidad y la naturaleza de la masa. Por este motivo, en las tablas se indican márgenes. Probar primero con el valor más bajo. En caso necesario, ajustar la próxima vez un valor superior.
Si la preparación se realiza en el horno principal con aire caliente deberá prolongarse de 5 a 10 minutos.
Los modos de funcionamiento y temperaturas indicados en gris sólo son informativos. Estos modos de funcionamiento y temperaturas están preajustados.
ë
y en dos niveles, el tiempo de cocción
87
Page 90
Pasteles y repostería
Precalentar el horno Los valores que se indican en la siguiente tabla son
válidos para la preparación de los alimentos con el horno precalentado. Precalentar el horno entre 10 y 15 minutos.
Para más información, consultar el apartado "Consejos para hornear" relacionado con la tabla de horneado.
Hor-noAltura de
inserción
Especialidad
Flan de frutas 2
1 + 3
2
Pastel de capas sencillo 1 + 3
Bizcocho de capas 1 + 3
Bizcocho 1 + 3
Bizcocho con pasas 1 + 3
Panecillos dulces 2
1 + 3
2
Pastel de hojaldre 1 + 3
Modo de
funciona-
miento
t
ë
t
ë
ë
ë
ë
t
ë
t
ë
Temperatura°CDuración
minutos
200-220 30
180-200 40-50
200-220 30
160-180 35-45
160-175 35-45
160-175 35-45
230-250 30-40
160-180 45
170-180 40-60
160-180 45
160 25-35
Tartaletas de nata 1 + 3
Dulces de manzana 1 + 3
Pudin de bizcochos de soletilla
1 + 3
88
ë
ë
ë
180-200 20-30
180-200 18-25
170-180 30-40
Page 91
Hor-noAltura de
inserción
Especialidad
Bizcocho de soletilla 2
Modo de
funciona-
miento
t
Temperatura°CDuración
minutos
160 30-50
1 + 3
2
Pan 1 + 3
Bizcocho inglés 2
2
Galletas de pastaflora 2
2
Ensaimadas 2
2
Merengues 2
2
4 cuartos 2
ë
t
ë
t
t
t
t
t
t
t
t
t
150-180 50-60
160 30-50
200-220 30-40
160 50-60
160 50-60
200 15
200 15
250 15
250 15
100 60
100 60
120-140 60
2
t
120-140 60
89
Page 92
Gratinados, tostadas, pizzas
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Lasaña 0,5 kg 1 + 3
Gratinado de pasta 0,5 kg 1 + 3
Arroz criollo 0,5 kg 1 + 3
Pizza y calzone frescas 0,5 kg
Pizza, calzone y focaccias congeladas
Quiche 2
Tostadas pan de molde 0,5 kg
1 + 3
2
2
2
2
1 + 3
4
Modo de
funciona-
miento
ë
ë
ë
ë
s
s
t
t
x
ë
x
Temperatura°CDuración
minutos
200-220 20-25
200-220 25-30
200-230 20-25
210-230 30-45
285 12-20
315 12-20
170-200 30-40
170-200 30-40
235 5*
230-250 7
210 5*
* Tiempo por cada lado.
90
Page 93
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado
Quiere hornear con una receta propia.
Cómo saber si el bizcocho está bien hecho por dentro.
El pastel se desmorona.
La tarta se ha hinchado bien en el centro, pero hacia los bordes tiene menos altura.
El pastel se está oscureciendo demasiado por arriba.
El pastel está demasiado seco.
El pan o el pastel tienen buen aspecto, pero por dentro no han cuajado.
Las pastas se han dorado de forma irregular.
Se ha horneado en dos niveles. En la bandeja superior las pastas están más oscuras que en la inferior.
Utilizar como orientación recetas similares a las que se facilitan en la tabla.
Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado en la receta, pinchar con un palillo la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no quede masa adherida.
La próxima vez, utilizar menos líquido o disminuir la temperatura del horno aprox. 10 °C. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
No engrasar el borde del molde para hornear. Después del horneado, extraer con cuidado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
Colocar el pastel en una altura inferior, seleccionar una temperatura más baja y hornearlo durante un poco más de tiempo.
Pinchar varias veces con un mondadientes el pastel ya terminado. A continuación, verter sobre éste unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. La próxima vez, seleccionar una temperatura aprox. 10 °C más alta y reducir el tiempo de cocción.
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el horno, a una temperatura más baja. Para pasteles con una capa jugosa: Hornear primero la base, espolvorearla con almendras y sésamo, y añadir la capa. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
Seleccionar una temperatura un poco inferior. temperaturas más bajas se consigue un dorado uniforme. superior e inferior sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
Para hornear a dos niveles utilizar siempre el aire caliente introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Hornear las pastas delicadas con calor
t
en un nivel. Si el papel de hornear
ë
. Las bandejas o parrillas que se han
Con
91
Page 94
Asar
Recipientes Se puede usar cualquier recipiente resistente al
calor. Colocar la vajilla siempre en el centro de la parrilla. La bandeja de esmalte también se puede usar para asados grandes.
Consejos Con una temperatura más baja se consigue un
dorado más uniforme.
Añadir de 2 a 3 cucharadas soperas de líquido a las carnes magras, y de 8 a 10 cucharadas a los estofados, según el tamaño.
Al asar pato o ganso, pinchar la piel bajo las alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. De este modo, el jugo del asado se distribuye mejor.
Información sobre las tablas
92
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío. La temperatura y el tiempo de asado dependen de la cantidad y la naturaleza de los alimentos. Por este motivo, en las tablas se indican márgenes. Probar primero con el valor más bajo. En caso necesario, ajustar la próxima vez un valor superior.
Si la preparación se realiza en el horno principal con aire caliente deberá prolongarse de 5 a 10 minutos.
Los modos de funcionamiento y temperaturas indicados en gris sólo son informativos. Estos modos
ë
y en dos niveles, el tiempo de cocción
Page 95
Carne
de funcionamiento y temperaturas están preajustados.
Consultar el apartado "Consejos para asar" relacionado con la tabla de asado para más información.
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Asado de ternera 1-1,2 kg 2
Roastbeef (inglés) 1-1,2 kg 2
Cordero asado 1 -1,5 kg 2
Asado de cerdo 1-1,2 kg 2
Pollo asado 1-1,8 kg 2
Pato asado 1,5-2 kg 2
Modo de
funciona-
miento
t
2
2
2
2
2
ë
t
ë
ë
t
ë
t
ë
t
ë
Temperatura°CDuración
minutos
200-220 30
160-180 65-90
200-220 30
170-180 75-90
170-180 75-90
170-180 90-110
170-180 90-110
170-180 90-110
170 70-100
175 70-100
170-180 90-120
Ganso asado 3-3,5 kg 2
Pavo asado 5-7 kg 2
Liebre asada 2 kg 2
* Los guisos y cocidos pueden prepararse a baja temperatura después de llevarlos a ebullición. Para ello, prolongar la duración de cocción.
ë
ë
ë
170-180 120-150
170-180 160-220
160-170 80-100
93
Page 96
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Soufflé 1 kg 2
Modo de
funciona-
miento
t
Temperatura°CDuración
minutos
200 60
2
Pierna de cabrito 1 kg 2
2
Ternera guisada* 1 kg 2
1
2
* Los guisos y cocidos pueden prepararse a baja temperatura después de llevarlos a ebullición. Para ello, prolongar la duración de cocción.
t
t
t
t
ë
t
200 60
250 30
250 30
140-150 120-150
150 120-150
140-150 120-150
Pescado
Plato
Solomillo o bistec de bacalao, esturión, lenguado 1 kg
Hor-noAltura de
inserción
2
1 + 3
Modo de
funciona-
miento
t
ë
Temperatura°CDuración
170-180 20-30
160-180 20-30
minutos
Caballa, rodaballo, salmón 1 kg
94
2
2
1 + 3
2
t
t
ë
t
170-180 20-30
170-180 45-60
160-180 45-60
170-180 45-60
Page 97
Consejos para asar
En esta tab la no figuran los datos relacionados con el peso del asado.
¿De qué manera se puede comprobar si el asado está en su punto?
El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar como orientación el peso indicado y prolongar o reducir el tiempo de cocción correspondientemente.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la "prueba de la cuchara". Apoyar la cuchara en el asado. Si está rígido, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
Comprobar la altura de inserción y la temperatura.
La próxima vez, utilizar un recipiente más pequeño y añadir líquido.
La próxima vez, utilizar un recipiente más grande y no añadir tanto líquido.
95
Page 98
Asar al grill
Consejos Tomar piezas en la medida de lo posible del mismo
grosor. Deberían tener un grosor de entre 2 y 3 cm. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Cuando para asar no se utilice la parrilla de inserción de la bandeja esmaltada, sino la parrilla de hornear y asar, sitúe la bandeja esmaltada en la primera altura de inserción.
Información sobre la tabla Los valores de la tabla son válidos para la
preparación de los alimentos con el horno precalentado. Precalentar el grill 5 minutos antes de introducir los alimentos. Si la duración del asado con grill es superior a 10 minutos, bastará con precalentar el grill durante 3 minutos.
Los modos de funcionamiento y temperaturas indicados en gris sólo son informativos. Estos modos de funcionamiento y temperaturas están preajustados.
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Nuggets de pollo 2
Salchichas 6 unidades 4
Chuletas de cerdo 0,5 kg 3
Pescado 0,5 kg 3
* Tiempo por cada lado. ** Voltear repetidas veces durante el asado con grill.
96
Modo de
funciona-
miento
x
4
4
x
x
x
x
x
Temperatura°CDuración
minutos
235 12-15*
210 15-18*
235 12-14**
235 8-10*
210 10-12*
235 8-10*
Page 99
Descongelar
Una turbina situada en la pared posterior del horno principal dirige el aire del horno a los alimentos congelados. La descongelación a temperatura ambiente tiene la ventaja de que el sabor y el aspecto de los alimentos no se altera.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje.
Información sobre la tabla Los modos de funcionamiento y temperaturas
indicados en gris sólo son informativos. Estos modos de funcionamiento y temperaturas están preajustados.
Hor-noAltura de
inserción
Plato
Platos precocinados 2
Carne 0,5 kg
0,75 kg
1 kg
Modo de
funciona-
miento
Y
2
2
2
Y
Y
Y
Temperatura°CDuración
minutos
- 45
- 50
- 70
- 11 0
97
Page 100
98
Loading...