2 Reinigen und warten ...................................................16
GEBRAUCHSANLEITUNG
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-inter-national.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen
sowie Anwendungs- und
Bedienfragen wählen Sie
unsere Info-Nummer: (MoFr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Nur für Deutschland gültig.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 2000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung
für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend
der Montageanleitung ist die Sicherheit beim
Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für
das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät ist nicht für den Betrieb im Außenbereich bestimmt. Das Gerät während des
Betriebes beaufsichtigen. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung.
2
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
Page 3
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich.
Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen
lassen.
:Warnung
Lebensgefahr!
Zurückgesaugte Verbrennungsgase können
zu Vergiftungen führen.
Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn
das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit
einer raumluftabhängigen Feuerstätte verwendet wird.
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum
und führen die Abgase durch eine Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie.
In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den
benachbarten Räumen Raumluft entzogen ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder
Abzugsschacht werden in die Wohnräume
zurückgesaugt.
■ Es muss daher immer für ausreichende
Zuluft gesorgt werden.
■ Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher.
Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich,
wenn der Unterdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet.
Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht
verschließbare Öffnungen, z. B. in Türen, Fenstern, in Verbindung mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten oder durch andere technische
Maßnahmen, die zur Verbrennung benötigte
Luft nachströmen kann.
Wichtige Sicherheitshinweise de
Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, der den
gesamten Lüftungsverbund des Hauses beurteilen kann und Ihnen die passende Maßnahme zur Belüftung vorschlägt.
Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im
Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb ohne
Einschränkung möglich.
:Warnung
Brandgefahr!
■ Die Fettablagerungen im Fettfilter können
sich entzünden. Fettfilter regelmäßig reinigen. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Brandgefahr!
■ Die Fettablagerungen im Fettfilter können
sich entzünden. In der Nähe des Gerätes
nie mit offener Flamme arbeiten (z.B. flambieren). Gerät nur dann in der Nähe einer
Feuerstätte für feste Brennstoffe (z.B. Holz
oder Kohle) installieren, wenn eine
geschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung vorhanden ist. Es darf keinen Funkenflug geben.
Brandgefahr!
■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig
mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem
ersticken.
Brandgefahr!
■ Gas-Kochstellen ohne aufgesetztes Koch-
geschirr entwickeln im Betrieb große Hitze.
Ein darüber angebrachtes Lüftungsgerät
kann beschädigt oder in Brand gesetzt werden. Gas-Kochstellen nur mit aufgesetztem
Kochgeschirr betreiben.
Brandgefahr!
■ Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Gas-
Kochstellen entwickelt sich große Hitze. Ein
darüber angebrachtes Lüftungsgerät kann
beschädigt oder in Brand gesetzt werden.
Zwei Gaskochstellen nie gleichzeitig mit
größter Flamme länger als 15 Minuten
betreiben. Ein Großbrenner mit mehr als
5kW (Wok) entspricht der Leistung von zwei
Gasbrennern.
3
Page 4
de Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Bauteile innerhalb des Gerätes können
scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen.
Verletzungsgefahr!
■ Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände
können herabfallen. Keine Gegenstände auf
das Gerät stellen.
Verletzungsgefahr!
■ Das Licht von LED-Leuchten ist sehr grell
und kann die Augen schädigen (Risikogruppe 1). Nicht länger als 100 Sekunden
direkt in die eingeschalteten LED-Leuchten
schauen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Klemmgefahr beim Öffnen und Schließen der
Glasfront. Nicht in den Bereich hinter der Glasscheibe und nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Ursachen für Schäden
Achtung!
Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten,
um Kondenswasserbildung zu vermeiden.
Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden
führen.
Defekte Lampen immer sofort austauschen,
um eine Überlastung der restlichen Lampen zu
verhindern.
Beschädigungsgefahr durch eindringende
Nässe in die Elektronik. Bedienelemente nie
mit nassem Tuch reinigen.
Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahlflächen nur in Schliffrichtung
reinigen. Für Bedienelemente keinen Edelstahlreiniger verwenden.
Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel. Scharfe und
scheuernde Reinigungsmittel nie verwenden.
Beschädigungsgefahr durch Kondensat-Rücklauf. Abluftkanal vom Gerät aus leicht abfallend installieren (1° Gefälle).
:Warnung
Gefahr durch Magnetismus!
In der Gerätefront sind Permanentmagnete
eingesetzt. Diese können elektronische
Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen, beeinflussen. Als Träger von elektronischen Implantaten 10 cm Mindestabstand
zur Gerätefront einhalten.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
■ Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■ Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Beschädigungsgefahr durch falsche Beanspruchung von Designelementen. Nicht an
Designelementen ziehen. Keine Gegenstände
auf Designelemente stellen oder an diese
anhängen.
4
Page 5
Umweltschutz de
7Umweltschutz
Umweltschutz
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier
erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem
Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie
das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
■ Beim Kochen ausreichend Zuluft sicherstellen, damit
die Dunstabzugshaube effizient und mit geringen
Betriebsgeräuschen arbeitet.
■ Lüfterstufe an die Intensität der Kochdünste anpas-
sen. Die Intensivstufe nur nach Bedarf einsetzen.
Eine kleinere Lüfterstufe bedeutet einen geringeren
Energieverbrauch.
■ Bei intensiven Kochdünsten frühzeitig eine höhere
Lüfterstufe wählen. Bereits in der Küche verteilte
Kochdünste machen einen längeren Betrieb der
Dunstabzugshaube erforderlich.
■ Dunstabzugshaube ausschalten, wenn sie nicht
mehr benötigt wird.
■ Beleuchtung ausschalten, wenn sie nicht mehr benö-
tigt wird.
■ Filter in den angegebenen Abständen reinigen bzw.
wechseln, um die Wirksamkeit der Lüftung zu erhö-
hen und eine Brandgefahr zu vermeiden.
ÇBetriebsarten
Betriebsarten
Abluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die
Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
Hinweis: Die Abluft darf weder in einen in Betrieb
befindlichen Rauch- oder Abgaskamin, noch in einen
Schacht, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, abgegeben werden.
■ Soll die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin
geführt werden, der nicht in Betrieb ist, muss die
Zustimmung des zuständigen Schornsteinfegermeisters eingeholt werden.
■ Wird die Abluft durch die Außenwand geleitet, sollte
ein Teleskop-Mauerkasten verwendet werden.
Umluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt
und wieder in die Küche zurückgeführt.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Hinweis: Um die Gerüche im Umluftbetrieb zu binden,
müssen Sie einen Aktivkohlefilter einbauen. Die verschiedenen Möglichkeiten das Gerät im Umluftbetrieb
zu betreiben, entnehmen Sie der Prospektur oder fragen Sie Ihren Fachhändler. Das dafür notwendige Zubehör erhalten Sie im Fachhandel, beim Kundendienst
oder im Online-Shop.
5
Page 6
de Gerät bedienen
1Gerät bedienen
Gerät bedienen
Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist
möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale
beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
Bedienfeld Variante 1
SymbolErläuterung
#
Q
3
A
@
˜
9
6
AnzeigeErläuterung
Q
1-3Lüfterstufen
9
3
Lüfter Ein/Aus
NoiseReduction-Funktion
AirFresh-Funktion
Lüfterstufe verringern
Lüfterstufe erhöhen/Intensivstufe 1,2
Direktanwahl Intensivstufe 2
Lüfternachlauf
Licht Ein/Aus/Dimmung
NoiseReduction-Funktion
Lüfternachlauf
AirFresh-Funktion
Hinweis: . Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei
Kochbeginn ein und erst einige Minuten nach
Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am
wirkungsvollsten beseitigt.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol Q.
AirFresh-Funktion
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Im Anzeigefeld wird 3 angezeigt. Der Lüfter läuft
circa 5 Minuten pro Stunde in der Lüfterstufe 1.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Die AirFresh-Funktion ist beendet.
Intensivstufe
Bei besonders starker Geruchs- und Dunstentwicklung
können Sie die Intensivstufe verwenden.
Lüfter einstellen
Einschalten
■ Tippen Sie auf das Symbol #.
Der Lüfter startet in Stufe ƒ.
■ Tippen Sie auf + oder - um die Stärke des Lüfters zu
verändern.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol #.
NoiseReduction-Funktion
Die NoiseReduction-Funktion reduziert das Lüftergeräusch.
Einschalten
Hinweis: Die Funktion ist in allen Lüfterstufen, außer in
Lüfterstufe ‚ möglich. Die Funktion bleibt auch nach
dem Ausschalten des Lüfters aktiviert.
Tippen Sie auf das Symbol Q.
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol ˜. In der Anzeige leuchtet
˜ƒ. Tippen Sie erneut auf das Symbol ˜, um auf die
Intensivstufe ˜‚ zurückzuschalten.
Hinweis: Nach circa 6 Minuten schaltet die Dunstabzugshaube selbstständig auf die Leistungsstufe 3
zurück.
Ausschalten
Möchten Sie die Intensivstufe vor Ablauf der voreingestellten Zeit beenden, tippen Sie auf das Symbol ˜.
Zwischenstellung der Glasfront
Bei einigen Geräten ist eine Zwischenstellung der Glasfront möglich. Bei besonders starker Geruchs- und
Dunstentwicklung kann die Zwischenstellung verwendet
werden.
Die Glasfront mittig anfassen und vorsichtig öffnen.
6
Page 7
Gerät bedienen de
Lüfternachlauf
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol 9.
Der Lüfter läuft in Lüfterstufe 1.
Nach circa 10 Minuten schaltet der Lüfter automatisch
ab.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol 9.
Der Lüfternachlauf wird sofort beendet.
Beleuchtung
Die Beleuchtung können Sie unabhängig vom Lüfter
ein- und ausschalten.
Tippen Sie auf das Symbol 6.
Helligkeit einstellen
Halten Sie das Symbol 6 gedrückt, bis die gewünschte
Helligkeit erreicht ist.
Sättigungsanzeige
Bei Sättigung der Metallfettfilter oder des Aktivkohlefilters blinken nach dem Ausschalten des Geräts die entsprechenden Symbole:
■ Metallfettfilter: ”ª
■ Aktivkohlefilter: ’ª
■ Metallfettfilter und Aktivkohlefilter: ”ª und ’ª
Spätestens jetzt sollten die Metallfettfilter gereinigt oder
der Aktivkohlefilter gewechselt werden. ~ "Reinigen
und warten" auf Seite 16
Während die Sättigungsanzeigen blinken, können sie
zurückgesetzt werden. Dazu das Symbol A antippen.
Umstellen der Anzeige für Umluftbetrieb
Für den Umluftbetrieb muss die elektronische Steuerung entsprechend umgestellt werden:
■ Die Dunstabzugshaube muss angeschlossen und
ausgeschaltet sein.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 2 für Umluftbetrieb
(nicht regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen. Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb (nicht regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 3 für Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen.
Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Durch wiederholtes Antippen und Halten des
Symbols Q und Antippen der Symbole @ oder A bis
die Anzeige 1 leuchtet, wird die elektronische Steuerung wieder auf Abluftbetrieb umgestellt.
Signalton
Einschalten
Tippen und halten Sie bei ausgeschaltetem Lüfter
gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole #
und Q. Als Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei eingeschaltetem Signalton leuchtet ‚.
Ausschalten
Tippen und halten Sie bei ausgeschaltetem Lüfter
gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole #
und Q. Als Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei ausgeschaltetem Signalton leuchtet ‹.
7
Page 8
de Gerät bedienen
Bedienfeld Variante 2
SymbolErläuterung
#
Q
3
A
@
˜
k
6
AnzeigeErläuterung
Q
1-3Lüfterstufen
9
3
Lüfter Ein/Aus
NoiseReduction-Funktion
AirFresh-Funktion
Lüfterstufe verringern/Lüfternachlauf
Lüfterstufe erhöhen/Intensivstufe 1,2
Direktanwahl Intensivstufe 2
AmbientLight
Licht Ein/Aus/Dimmung
NoiseReduction-Funktion
Lüfternachlauf
AirFresh-Funktion
Lüfter einstellen
Einschalten
■ Tippen Sie auf das Symbol #.
Der Lüfter startet in Stufe ƒ.
■ Tippen Sie auf + oder - um die Stärke des Lüfters zu
verändern.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol #.
AirFresh-Funktion
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Im Anzeigefeld wird 3 angezeigt. Der Lüfter läuft
circa 5 Minuten pro Stunde in der Lüfterstufe 1.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Die AirFresh-Funktion ist beendet.
Lüfternachlauf
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol A, während der Lüfter in Lüfterstufe 1 läuft.
Der Lüfter läuft in Lüfterstufe 1.
Nach circa 10 Minuten schaltet der Lüfter automatisch
ab.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol @, um eine andere Lüfterstufe auszuwählen.
Der Lüfternachlauf wird sofort beendet.
Intensivstufe
Bei besonders starker Geruchs- und Dunstentwicklung
können Sie die Intensivstufe verwenden.
NoiseReduction-Funktion
Die NoiseReduction-Funktion reduziert das Lüftergeräusch.
Einschalten
Hinweis: Die Funktion ist in allen Lüfterstufen, außer in
Lüfterstufe ‚ möglich. Die Funktion bleibt auch nach
dem Ausschalten des Lüfters aktiviert.
Tippen Sie auf das Symbol Q.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol Q.
8
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol ˜. In der Anzeige leuchtet
˜ƒ. Tippen Sie erneut auf das Symbol ˜, um auf die
Intensivstufe ˜‚ zurückzuschalten.
Hinweis: Nach circa 6 Minuten schaltet die Dunstabzugshaube selbstständig auf die Leistungsstufe 3
zurück.
Ausschalten
Möchten Sie die Intensivstufe vor Ablauf der voreingestellten Zeit beenden, tippen Sie auf das Symbol ˜.
Zwischenstellung der Glasfront
Bei einigen Geräten ist eine Zwischenstellung der Glasfront möglich. Bei besonders starker Geruchs- und
Dunstentwicklung kann die Zwischenstellung verwendet
werden.
Die Glasfront mittig anfassen und vorsichtig öffnen.
Page 9
Gerät bedienen de
AmbientLight
Das AmbientLight können Sie unabhängig vom Lüfter
ein- und ausschalten.
Tippen Sie auf das Symbol k.
Helligkeit einstellen
Halten Sie das Symbol k gedrückt, bis die gewünschte
Helligkeit erreicht ist.
Farbe einstellen
1. Lüfter ausschalten.
2. Tippen Sie auf das Symbol k.
Die Symbole @ und A leuchten für circa
10 Sekunden.
3. Tippen Sie innerhalb dieser 10 Sekunden auf das
Symbol A oder @, bis die gewünschte Farbe einge-
stellt ist.
Beleuchtung
Die Beleuchtung können Sie unabhängig vom Lüfter
ein- und ausschalten.
Tippen Sie auf das Symbol 6.
Helligkeit einstellen
Halten Sie das Symbol 6 gedrückt, bis die gewünschte
Helligkeit erreicht ist.
Umstellen der Anzeige für Umluftbetrieb
Für den Umluftbetrieb muss die elektronische Steuerung entsprechend umgestellt werden:
■ Die Dunstabzugshaube muss angeschlossen und
ausgeschaltet sein.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 2 für Umluftbetrieb
(nicht regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen. Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb (nicht regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 3 für Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen.
Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Durch wiederholtes Antippen und Halten des
Symbols Q und Antippen der Symbole @ oder A bis
die Anzeige 1 leuchtet, wird die elektronische Steuerung wieder auf Abluftbetrieb umgestellt.
Signalton
Einschalten
Tippen und halten Sie bei ausgeschaltetem Lüfter
gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole #
und Q. Als Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei eingeschaltetem Signalton leuchtet ‚.
Sättigungsanzeige
Bei Sättigung der Metallfettfilter oder des Aktivkohlefilters blinken nach dem Ausschalten des Geräts die entsprechenden Symbole:
■ Metallfettfilter: ”ª
■ Aktivkohlefilter: ’ª
■ Metallfettfilter und Aktivkohlefilter: ”ª und ’ª
Spätestens jetzt sollten die Metallfettfilter gereinigt oder
der Aktivkohlefilter gewechselt werden. ~ "Reinigen
und warten" auf Seite 16
Während die Sättigungsanzeigen blinken, können sie
zurückgesetzt werden. Dazu das Symbol A antippen.
Ausschalten
Tippen und halten Sie bei ausgeschaltetem Lüfter
gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole #
und Q. Als Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei ausgeschaltetem Signalton leuchtet ‹.
9
Page 10
de Gerät bedienen
Bedienfeld Variante 3
SymbolErläuterung
#
Q
3
A
@
˜
9
6
AnzeigeErläuterung
Q
1-3Lüfterstufen
9
3
Lüfter Ein/Aus
NoiseReduction-Funktion
AirFresh-Funktion
Lüfterstufe verringern
Lüfterstufe erhöhen/Intensivstufe 1,2
Direktanwahl Intensivstufe 2
Lüfternachlauf
Licht Ein/Aus/Dimmung
NoiseReduction-Funktion
Lüfternachlauf
AirFresh-Funktion
Lüfter einstellen
Einschalten
■ Tippen Sie auf das Symbol #.
Der Lüfter startet in Stufe ƒ.
■ Tippen Sie auf + oder - um die Stärke des Lüfters zu
verändern.
AirFresh-Funktion
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Im Anzeigefeld wird 3 angezeigt. Der Lüfter läuft
circa 5 Minuten pro Stunde in der Lüfterstufe 1.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Die AirFresh-Funktion ist beendet.
Intensivstufe
Bei besonders starker Geruchs- und Dunstentwicklung
können Sie die Intensivstufe verwenden.
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol ˜. In der Anzeige leuchtet
˜ƒ. Tippen Sie erneut auf das Symbol ˜, um auf die
Intensivstufe ˜‚ zurückzuschalten.
Hinweis: Nach circa 6 Minuten schaltet die Dunstabzugshaube selbstständig auf die Leistungsstufe 3
zurück.
Ausschalten
Möchten Sie die Intensivstufe vor Ablauf der voreingestellten Zeit beenden, tippen Sie auf das Symbol ˜.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol #.
NoiseReduction-Funktion
Die NoiseReduction-Funktion reduziert das Lüftergeräusch.
Einschalten
Hinweis: Die Funktion ist in allen Lüfterstufen, außer in
Lüfterstufe ‚ möglich. Die Funktion bleibt auch nach
dem Ausschalten des Lüfters aktiviert.
Tippen Sie auf das Symbol Q.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol Q.
Zwischenstellung der Glasfront
Bei einigen Geräten ist eine Zwischenstellung der Glasfront möglich. Bei besonders starker Geruchs- und
Dunstentwicklung kann die Zwischenstellung verwendet
werden.
Die Glasfront mittig anfassen und vorsichtig öffnen.
Lüfternachlauf
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol 9.
Der Lüfter läuft in Lüfterstufe 1.
Nach circa 10 Minuten schaltet der Lüfter automatisch
ab.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol 9.
Der Lüfternachlauf wird sofort beendet.
10
Page 11
Beleuchtung
Die Beleuchtung können Sie unabhängig vom Lüfter
ein- und ausschalten.
Tippen Sie auf das Symbol 6.
Helligkeit einstellen
Halten Sie das Symbol 6 gedrückt, bis die gewünschte
Helligkeit erreicht ist.
Sättigungsanzeige
Bei Sättigung der Metallfettfilter oder des Aktivkohlefilters blinken nach dem Ausschalten des Geräts die entsprechenden Symbole:
■ Metallfettfilter: ”ªª
■ Aktivkohlefilter: ’ªª
■ Metallfettfilter und Aktivkohlefilter: ”ªª und ’ªª
Spätestens jetzt sollten die Metallfettfilter gereinigt oder
der Aktivkohlefilter gewechselt werden. ~ "Reinigen
und warten" auf Seite 16
Während die Sättigungsanzeigen blinken, können sie
zurückgesetzt werden. Dazu das Symbol A antippen.
Umstellen der Anzeige für Umluftbetrieb
Für den Umluftbetrieb muss die elektronische Steuerung entsprechend umgestellt werden:
Gerät bedienen de
■ Die Dunstabzugshaube muss angeschlossen und
eingeschaltet sein.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 2 für Umluftbetrieb
(nicht regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q los-
lassen. Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbe-
trieb (nicht regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 3 für Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen.
Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Durch wiederholtes Antippen und Halten des
Symbols Q und Antippen der Symbole @ oder A bis
die Anzeige 1 leuchtet, wird die elektronische Steue-
rung wieder auf Abluftbetrieb umgestellt.
Signalton
Einschalten
Tippen und halten Sie bei eingeschaltetem Lüfter gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole # und Q. Als
Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei eingeschaltetem Signalton leuchtet ‚.
Ausschalten
Tippen und halten Sie bei eingeschaltetem Lüfter gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole # und Q. Als
Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei ausgeschaltetem Signalton leuchtet ‹.
11
Page 12
de Gerät bedienen
Bedienfeld Variante 4
SymbolErläuterung
#
Q
3
A
@
˜
k
6
AnzeigeErläuterung
Q
1-3Lüfterstufen
9
3
Lüfter Ein/Aus
NoiseReduction-Funktion
AirFresh-Funktion
Lüfterstufe verringern/Lüfternachlauf
Lüfterstufe erhöhen/Intensivstufe 1,2
Direktanwahl Intensivstufe 2
AmbientLight
Licht Ein/Aus/Dimmung
NoiseReduction-Funktion
Lüfternachlauf
AirFresh-Funktion
Lüfter einstellen
Einschalten
■ Tippen Sie auf das Symbol #.
Der Lüfter startet in Stufe ƒ.
■ Tippen Sie auf + oder - um die Stärke des Lüfters zu
verändern.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol #.
AirFresh-Funktion
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Im Anzeigefeld wird 3 angezeigt. Der Lüfter läuft
circa 5 Minuten pro Stunde in der Lüfterstufe 1.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Die AirFresh-Funktion ist beendet.
Lüfternachlauf
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol A, während der Lüfter in Lüfterstufe 1 läuft.
Der Lüfter läuft in Lüfterstufe 1.
Nach circa 10 Minuten schaltet der Lüfter automatisch
ab.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol @, um eine andere Lüfterstufe auszuwählen.
Der Lüfternachlauf wird sofort beendet.
Intensivstufe
Bei besonders starker Geruchs- und Dunstentwicklung
können Sie die Intensivstufe verwenden.
NoiseReduction-Funktion
Die NoiseReduction-Funktion reduziert das Lüftergeräusch.
Einschalten
Hinweis: Die Funktion ist in allen Lüfterstufen, außer in
Lüfterstufe ‚ möglich. Die Funktion bleibt auch nach
dem Ausschalten des Lüfters aktiviert.
Tippen Sie auf das Symbol Q.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol Q.
12
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol ˜. In der Anzeige leuchtet
˜ƒ. Tippen Sie erneut auf das Symbol ˜, um auf die
Intensivstufe ˜‚ zurückzuschalten.
Hinweis: Nach circa 6 Minuten schaltet die Dunstabzugshaube selbstständig auf die Leistungsstufe 3
zurück.
Ausschalten
Möchten Sie die Intensivstufe vor Ablauf der voreingestellten Zeit beenden, tippen Sie auf das Symbol ˜.
Zwischenstellung der Glasfront
Bei einigen Geräten ist eine Zwischenstellung der Glasfront möglich. Bei besonders starker Geruchs- und
Dunstentwicklung kann die Zwischenstellung verwendet
werden.
Die Glasfront mittig anfassen und vorsichtig öffnen.
Page 13
Gerät bedienen de
AmbientLight
Das AmbientLight können Sie unabhängig vom Lüfter
ein- und ausschalten.
Tippen Sie auf das Symbol k.
Helligkeit einstellen
Halten Sie das Symbol k gedrückt, bis die gewünschte
Helligkeit erreicht ist.
Farbe einstellen
1. Lüfter ausschalten.
2. Tippen Sie auf das Symbol k.
Die Symbole @ und A leuchten für circa
10 Sekunden.
3. Tippen Sie innerhalb dieser 10 Sekunden auf das
Symbol A oder @, bis die gewünschte Farbe einge-
stellt ist.
Beleuchtung
Die Beleuchtung können Sie unabhängig vom Lüfter
ein- und ausschalten.
Tippen Sie auf das Symbol 6.
Helligkeit einstellen
Halten Sie das Symbol 6 gedrückt, bis die gewünschte
Helligkeit erreicht ist.
Umstellen der Anzeige für Umluftbetrieb
Für den Umluftbetrieb muss die elektronische Steuerung entsprechend umgestellt werden:
■ Die Dunstabzugshaube muss angeschlossen und
eingeschaltet sein.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 2 für Umluftbetrieb
(nicht regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen. Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb (nicht regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 3 für Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen.
Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Durch wiederholtes Antippen und Halten des
Symbols Q und Antippen der Symbole @ oder A bis
die Anzeige 1 leuchtet, wird die elektronische Steuerung wieder auf Abluftbetrieb umgestellt.
Signalton
Einschalten
Tippen und halten Sie bei eingeschaltetem Lüfter gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole # und Q. Als
Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei eingeschaltetem Signalton leuchtet ‚.
Sättigungsanzeige
Bei Sättigung der Metallfettfilter oder des Aktivkohlefilters blinken nach dem Ausschalten des Geräts die entsprechenden Symbole:
■ Metallfettfilter: ”ªª
■ Aktivkohlefilter: ’ªª
■ Metallfettfilter und Aktivkohlefilter: ”ªª und ’ªª
Spätestens jetzt sollten die Metallfettfilter gereinigt oder
der Aktivkohlefilter gewechselt werden. ~ "Reinigen
und warten" auf Seite 16
Während die Sättigungsanzeigen blinken, können sie
zurückgesetzt werden. Dazu das Symbol A antippen.
Ausschalten
Tippen und halten Sie bei eingeschaltetem Lüfter gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole # und Q. Als
Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei ausgeschaltetem Signalton leuchtet ‹.
13
Page 14
de Gerät bedienen
Bedienfeld Variante 5
SymbolErläuterung
#
Q
3
A
@
˜
‘
6
AnzeigeErläuterung
Q
1-3Lüfterstufen
9
3
Lüfter Ein/Aus
NoiseReduction-Funktion
AirFresh-Funktion
Lüfterstufe verringern/Lüfternachlauf
Lüfterstufen erhöhen/Intensivstufe 1,2
Direktanwahl Intensivstufe 2
Automatischer Luftsensor
Licht Ein/Aus/Dimmung
NoiseReduction-Funktion
Lüfternachlauf
AirFresh-Funktion
Lüfter einstellen
Einschalten
■ Tippen Sie auf das Symbol #.
Der Lüfter startet in Stufe ƒ.
■ Tippen Sie auf + oder - um die Stärke des Lüfters zu
verändern.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol #.
AirFresh-Funktion
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Im Anzeigefeld wird 3 angezeigt. Der Lüfter läuft
circa 5 Minuten pro Stunde in der Lüfterstufe 1.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol 3.
Die AirFresh-Funktion ist beendet.
Lüfternachlauf
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol A, während der Lüfter in Lüfterstufe 1 läuft.
Der Lüfter läuft in Lüfterstufe 1.
Nach circa 10 Minuten schaltet der Lüfter automatisch
ab.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol @, um eine andere Lüfterstufe auszuwählen.
Der Lüfternachlauf wird sofort beendet.
Intensivstufe
Bei besonders starker Geruchs- und Dunstentwicklung
können Sie die Intensivstufe verwenden.
NoiseReduction-Funktion
Die NoiseReduction-Funktion reduziert das Lüftergeräusch.
Einschalten
Hinweis: Die Funktion ist in allen Lüfterstufen, außer in
Lüfterstufe ‚ möglich. Die Funktion bleibt auch nach
dem Ausschalten des Lüfters aktiviert.
Tippen Sie auf das Symbol Q.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol Q.
14
Einschalten
Tippen Sie auf das Symbol ˜. In der Anzeige leuchtet
˜ƒ. Tippen Sie erneut auf das Symbol ˜, um auf die
Intensivstufe ˜‚ zurückzuschalten.
Hinweis: Nach circa 6 Minuten schaltet die Dunstabzugshaube selbstständig auf die Leistungsstufe 3
zurück.
Ausschalten
Möchten Sie die Intensivstufe vor Ablauf der voreingestellten Zeit beenden, tippen Sie auf das Symbol ˜.
Zwischenstellung der Glasfront
Bei einigen Geräten ist eine Zwischenstellung der Glasfront möglich. Bei besonders starker Geruchs- und
Dunstentwicklung kann die Zwischenstellung verwendet
werden.
Die Glasfront mittig anfassen und vorsichtig öffnen.
Page 15
Gerät bedienen de
Automatikbetrieb
Einschalten
1. Tippen Sie auf das Symbol #.
Der Lüfter startet in Stufe ƒ.
2. Tippen Sie auf das Symbol ‘.
Die optimale Lüfterstufe wird über einen automati-
schen Luftsensor eingestellt.
Ausschalten
Tippen Sie auf das Symbol ‘ oder das Symbol # zum
Ausschalten des Automatikbetriebs.
Der Lüfter schaltet automatisch ab, wenn der automatische Luftsensor keine Veränderung der Raumluftqualität mehr feststellt.
Die Laufzeit des Automatikbetriebs beträgt maximal
4 Stunden.
Sensorsteuerung
Im Automatikbetrieb erkennt ein automatischer Luftsensor in der Dunstabzugshaube die Intensität der Kochund Bratgerüche. Je nach Einstellung des automatischen Luftsensors schaltet der Lüfter in eine andere Lüfterstufe.
Mögliche Einstellungen des Sensors:
Werkseitige Einstellung der Empfindlichkeit: †
Niedrigste Einstellung der Empfindlichkeit: ‹
Höchste Einstellung der Empfindlichkeit: Š
Reagiert die Sensorsteuerung zu schwach oder zu
stark, kann sie entsprechend geändert werden:
1. Bei eingeschaltetem Lüfter das Symbol ‘
1 Sekunde gedrückt halten. Die Einstellung wird
angezeigt.
2. Durch Antippen der Symbole @ oder A wird die Ein-
stellung der Sensorsteuerung geändert.
3. Symbol ‘ loslassen.
Beleuchtung
Die Beleuchtung können Sie unabhängig vom Lüfter
ein- und ausschalten.
Tippen Sie auf das Symbol 6.
Helligkeit einstellen
Halten Sie das Symbol 6 gedrückt, bis die gewünschte
Helligkeit erreicht ist.
Sättigungsanzeige
Bei Sättigung der Metallfettfilter oder des Aktivkohlefilters blinken nach dem Ausschalten des Geräts die entsprechenden Symbole:
■ Metallfettfilter: ”ªª
■ Aktivkohlefilter: ’ªª
■ Metallfettfilter und Aktivkohlefilter: ”ªª und ’ªª
Spätestens jetzt sollten die Metallfettfilter gereinigt oder
der Aktivkohlefilter gewechselt werden. ~ "Reinigen
und warten" auf Seite 16
Während die Sättigungsanzeigen blinken, können sie
zurückgesetzt werden. Dazu das Symbol A antippen.
Umstellen der Anzeige für Umluftbetrieb
Für den Umluftbetrieb muss die elektronische Steuerung entsprechend umgestellt werden:
■ Die Dunstabzugshaube muss angeschlossen und
eingeschaltet sein.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 2 für Umluftbetrieb
(nicht regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen. Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb (nicht regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Das Symbol Q antippen und halten, Symbol @ oder
A antippen, bis die Anzeige 3 für Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) leuchtet. Symbol Q loslassen.
Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb
(regenerierbare Filter) umgestellt.
■ Durch wiederholtes Antippen und Halten des
Symbols Q und Antippen der Symbole @ oder A bis
die Anzeige 1 leuchtet, wird die elektronische Steuerung wieder auf Abluftbetrieb umgestellt.
Signalton
Einschalten
Tippen und halten Sie bei eingeschaltetem Lüfter gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole # und Q. Als
Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei eingeschaltetem Signalton leuchtet ‚.
Ausschalten
Tippen und halten Sie bei eingeschaltetem Lüfter gleichzeitig für circa 3 Sekunden die Symbole # und Q. Als
Bestätigung ertönt ein Signal.
Bei ausgeschaltetem Signalton leuchtet ‹.
15
Page 16
de Reinigen und warten
2Reinigen und warten
Reinigen und warten
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
Vor der Reinigung Netzstecker ziehen oder Sicherung
im Sicherungskasten ausschalten.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig
sein. Schutzhandschuhe tragen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Klemmgefahr beim Öffnen und Schließen der Glasfront.
Nicht in den Bereich hinter der Glasscheibe und nicht in
den Bereich der Scharniere greifen.
Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch
falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten
Sie die Angaben in der Tabelle. Verwenden Sie
■ keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
z.B. Scheuerpulver oder Scheuermilch,
■ keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
■ keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
■ keine Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
■ keine kalklösenden Reinigungsmittel,
■ keine aggressiven Allzweckreiniger,
■ kein Backofenspray.
Hinweis: Alle Anweisungen und Warnungen beachten,
die den Reinigungsmitteln beiliegen.
BereichReinigungsmittel
EdelstahlHeiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Edelstahlflächen nur in Schliffrichtung reinigen.
Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind
spezielle Edelstahl-Pflegemittel erhältlich. Das
Pflegemittel mit einem weichen Tuch hauchdünn auftragen.
Lackierte Oberflächen
Heiße Spüllauge:
Mit einem feuchten Spültuch reinigen und
einem weichen Tuch nachtrocknen.
Keinen Edelstahlreiniger verwenden.
Aluminium und Kunststoff
Glasreiniger:
Mit einem weichen Tuch reinigen.
GlasGlasreiniger:
Mit einem weichen Tuch reinigen. Keinen
Glasschaber verwenden.
BedienelementeHeiße Spüllauge:
Mit einem feuchten Spültuch reinigen und
einem weichen Tuch nachtrocknen.
Stromschlaggefahr durch eindringende
Nässe.
Beschädigungsgefahr der Elektronik durch
eindringende Nässe. Bedienelemente nie mit
nassem Tuch reinigen.
Keinen Edelstahlreiniger verwenden.
--------
Metallfettfilter ausbauen
1. Glasfront vollständig öffnen.
2. Verriegelung öffnen und den Metallfettfilter herunter-
klappen. Dabei mit der anderen Hand unter den
Metallfettfilter fassen.
3. Metallfettfilter aus der Halterung herausnehmen.
Hinweis: Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründ-
lich auswaschen.
16
Hinweise
– Fett kann sich unten im Metallfettfilter ansam-
meln.
– Metallfettfilter waagerecht halten, um ein Abtrop-
fen von Fett zu vermeiden.
Page 17
Reinigen und warten de
Metallfettfilter reinigen
Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist
möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale
beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
:Warnung
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Fettfilter regelmäßig reinigen. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Hinweise
■ Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder lau-
genhaltigen Reinigungsmittel.
■ Wir empfehlen, die Fettfilter alle zwei Monate zu reini-
gen.
■ Bei Reinigung der Metallfettfilter auch die Halterung
der Metallfettfilter im Gerät mit einem feuchten Tuch
reinigen.
■ Die Metallfettfilter können Sie in der Geschirrspülma-
schine oder von Hand reinigen.
Von Hand:
Hinweis: Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen
speziellen Fettlöser verwenden. Er kann über den
Online-Shop bestellt werden.
Metallfettfilter einbauen
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig
sein. Schutzhandschuhe tragen.
Hinweis: Alle zugänglichen Gehäuseteile reinigen.
1. Metallfettfilter einsetzen und Verriegelung einrasten.
Dabei mit der anderen Hand unter den Metallfettfilter
fassen.
Hinweis: Die korrekte Lage der Metallfettfilter beachten.
2. Falls der Metallfettfilter nicht korrekt eingesetzt
wurde, die Verriegelung öffnen und den Metallfettfilter korrekt einsetzen.
■ Die Metallfettfilter in heißer Spüllauge einweichen.
■ Zur Reinigung eine Bürste verwenden und danach
die Filter gut ausspülen.
■ Die Metallfettfilter auf einer saugfähigen Unterlage
abtropfen lassen.
In der Geschirrspülmaschine:
Hinweis: Bei der Reinigung in der Geschirrspülma-
schine können leichte Verfärbungen auftreten. Verfärbungen haben keinen Einfluss auf die Funktion der
Metallfettfilter.
■ Haushaltsüblichen Geschirrreiniger verwenden.
■ Stark verschmutzte Metallfettfilter nicht zusammen
mit Geschirr reinigen.
■ Die Metallfettfilter locker in die Geschirrspülma-
schine stellen. Die Metallfettfilter nicht einklemmen.
■ Bei der Temperatureinstellung maximal 50°C wäh-
len.
17
Page 18
de Störungen, was tun?
3Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst
beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten
Sie die folgenden Hinweise.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein
von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker
ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Störungstabelle
StörungMögliche Ursa-
che
Gerät funktioniert
nicht
Stecker ist nicht
eingesteckt
StromausfallPrüfen, ob andere Küchenge-
Sicherung defekt Im Sicherungskasten prüfen,
Die Beleuchtung
funktioniert nicht.
Die Tastenbe-
leuchtung funktio-
Die LED-Leuchten sind defekt.
Die Steuereinheit
ist defekt.
niert nicht.
--------
LED-Leuchten
Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder einer konzessionierten Fachkraft (Elektroinstallateur) ausgetauscht werden.
Lösung
Gerät am Stromnetz anschließen
räte funktionieren
ob die Sicherung für das
Gerät in Ordnung ist
Rufen Sie den Kundendienst.
Rufen Sie den Kundendienst.
4Kundendienst
Kundendienst
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer
(E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir
Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit
den Nummern finden Sie auf der Oberseite des Gerätes.
=1U)'(1U
7\SH
Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.FD-Nr.
Kundendienst O
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der
Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen
Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
A0810 550 544
D089 12 474 474
CH0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten
Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Das Licht von LED-Leuchten ist sehr grell und kann die
Augen schädigen (Risikogruppe 1). Nicht länger als
100 Sekunden direkt in die eingeschalteten LED-Leuchten schauen.
18
Page 19
Zubehör
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Hinweis: Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist möglich, dass Sonderzubehör aufgeführt ist,
das nicht auf Ihr Gerät zutrifft.
Hinweis: Beachten Sie die Montageanleitung im Zubehör.
ZubehörBestellnummer
Starter Set für Umluftbetrieb (Flachessen mit
Kamin)
Wechselfilter für Starter Set
Starter Set für Umluftbetrieb (Flachessen ohne
Kamin)
Wechselfilter für Starter Set
Starter Set für Umluftbetrieb (Schrägessen mit
Kamin)
Wechselfilter für Starter Set
Starter Set für Umluftbetrieb (Schrägessen ohne
Kamin)
Wechselfilter für Starter Set
Starter Set für Umluftbetrieb mit regenerierbarem
Filter (Flachessen mit Kamin)
Starter Set für Umluftbetrieb mit regenerierbarem
Filter (Schrägessen mit Kamin)
Starter Set für Umluftbetrieb mit regenerierbarem
Filter (Flachessen ohne Kamin)
Starter Set für Umluftbetrieb mit regenerierbarem
Filter (Schrägessen ohne Kamin)
CleanAir Umluftmodul
Wechselfilter für CleanAir Umluftmodul (nicht
regenerierbar)
Wechselfilter für CleanAir Umluftmodul (regenerierbar)
--------
Z51AFU0X0
Z51AFA0X0
Z51AFT0X0
Z51AFA0X0
Z51AIU0X0
Z51AIA0X0
Z51AIT0X0
Z51AIA0X0
Z51AFS0X0
Z51AIS0X0
Z51AFR0X0
Z51AIR0X0
Z51AXC0N0
Z5170X1
Z50XXP0X0
Kundendienst de
19
Page 20
de Kundendienst
MONTAGEANLEITUNG
Montageanleitung
■ Dieses Gerät wird an der Wand installiert.
■ Wird die Dunstabzugshaube im Abluftmodus betrie-
ben, muss eine Kaminverblendung montiert werden.
Wird die Dunstabzugshaube im Umluftmodus betrieben, muss Sonderzubehör montiert werden. Dazu
die dort beiliegende Installationsanleitung beachten.
Die Montage der Kaminverblendung kann im Umluftmodus entfallen.
■ Für zusätzliche Sonderzubehörteile die dort beilie-
gende Installationsanleitung beachten.
■ Die Oberflächen des Gerätes sind empfindlich. Bei
der Installation Beschädigungen vermeiden.
$%
$ %
"
PLQ PP
PD[PP
#
PLQ PP
PD[PP
PP
PP
PP
PLQ
PP
PP
PLQ
PP
20
PP
PP
Page 21
Wichtige Sicherheitshinweise de
Hinweis: Wir empfehlen das Gerät so aufzuhängen,
dass die untere Kante des Glasschirms mit der Unterkante der benachbarten Oberschränke eine Linie bildet.
Sicherstellen, dass die angegebenen Sicherheitsabstände zum Kochfeld eingehalten werden.
"#
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung
für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend
der Montageanleitung ist die Sicherheit beim
Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für
das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich.
Achtung!
Geräteschaden
Die Oberflächen des Gerätes sind empfindlich. Bei der Installation Beschädigungen vermeiden.
Die Breite der Dunstabzugshaube muss mindestens der Breite der Kochstelle entsprechen.
Für die Installation müssen die aktuell gültigen
Bauvorschriften und die Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger beachtet werden.
:Warnung
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich
entzünden. Die vorgegebenen Sicherheitsabstände müssen eingehalten werden, um einen
Hitzestau zu vermeiden. Beachten Sie die
Angaben zu Ihrem Kochgerät. Werden Gasund Elektro-Kochstellen zusammen betrieben,
gilt der größte angegebene Abstand.
:Warnung
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich
entzünden. In der Nähe des Gerätes nie mit
offener Flamme arbeiten (z.B. flambieren).
Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstätte
für feste Brennstoffe (z.B. Holz oder Kohle)
installieren, wenn eine geschlossene, nicht
abnehmbare Abdeckung vorhanden ist. Es
darf keinen Funkenflug geben.
Bei der Ableitung von Abluft sind die behördlichen und gesetzlichen Vorschriften (z.B. Landesbauordnungen) zu beachten.
21
Page 22
de Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung
Lebensgefahr!
Zurückgesaugte Verbrennungsgase können
zu Vergiftungen führen. Die Abluft darf weder
in einen in Betrieb befindlichen Rauch- oder
Abgaskamin, noch in einen Schacht, welcher
der Entlüftung von Aufstellungsräumen von
Feuerstätten dient, abgegeben werden. Falls
die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin
geführt werden soll, der nicht in Betrieb ist,
muss die Zustimmung des zuständigen
Schornsteinfegermeisters eingeholt werden.
:Warnung
Lebensgefahr!
Zurückgesaugte Verbrennungsgase können
zu Vergiftungen führen.
Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn
das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit
einer raumluftabhängigen Feuerstätte verwendet wird.
Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, der den
gesamten Lüftungsverbund des Hauses beurteilen kann und Ihnen die passende Maßnahme zur Belüftung vorschlägt.
Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im
Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb ohne
Einschränkung möglich.
:Warnung
Lebensgefahr!
Zurückgesaugte Verbrennungsgase können
zu Vergiftungen führen. Bei Installation einer
Lüftung mit einer kamingebundenen Feuerstelle muss die Stromzuführung der Haube mit
einer geeigneten Sicherheitsschaltung versehen werden.
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum
und führen die Abgase durch eine Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie.
In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den
benachbarten Räumen Raumluft entzogen ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder
Abzugsschacht werden in die Wohnräume
zurückgesaugt.
■ Es muss daher immer für ausreichende
Zuluft gesorgt werden.
■ Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher.
Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich,
wenn der Unterdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet.
Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht
verschließbare Öffnungen, z. B. in Türen, Fenstern, in Verbindung mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten oder durch andere technische
Maßnahmen, die zur Verbrennung benötigte
Luft nachströmen kann.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Bauteile innerhalb des Gerätes können
scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen.
Verletzungsgefahr!
■ Ist das Gerät nicht ordnungsgemäß befes-
tigt, kann es herabfallen. Alle Befestigungselemente müssen fest und sicher montiert
werden.
Verletzungsgefahr!
■ Das Gerät ist schwer. Zum Bewegen des
Gerätes sind 2 Personen erforderlich. Nur
geeignete Hilfsmittel verwenden.
Verletzungsgefahr!
■ Veränderungen am elektrischen oder
mechanischen Aufbau sind gefährlich und
können zu Fehlfunktionen führen. Keine Veränderungen am elektrischen oder mechanischen Aufbau durchführen.
:Warnung
Gefahr durch Magnetismus!
In der Gerätefront sind Permanentmagnete
eingesetzt. Diese können elektronische
Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen, beeinflussen. Als Träger von elektronischen Implantaten 10 cm Mindestabstand
zur Gerätefront einhalten.
22
Page 23
Allgemeine Hinweise de
:Warnung
Stromschlaggefahr!
■ Bauteile innerhalb des Gerätes können
scharfkantig sein. Das Anschlusskabel kann
beschädigt werden. Anschlusskabel während der Installation nicht knicken oder einklemmen.
Stromschlaggefahr!
■ Die Trennung des Gerätes vom Stromnetz
muss jederzeit möglich sein. Das Gerät darf
nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen
werden. Falls der Stecker nach dem Einbau
nicht mehr erreichbar ist oder bei einem
erforderlichen Festanschluss, muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung
mit einem Kontaktabstand von mind. 3 mm
vorhanden sein. Nur eine Elektrofachkraft
darf den Festanschluss ausführen. Wir empfehlen einen Fehlerstromschutzschalter (FISchalter) im Stromkreis der Geräteversorgung zu installieren.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur ein von uns geschulter KundendienstTechniker darf Reparaturen durchführen und
beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Kundendienst rufen.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich.
Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen
lassen.
KAllgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Wand überprüfen
■ Die Wand muss eben, senkrecht und ausreichend
tragfähig sein.
■ Die Tiefe der Bohrlöcher muss der Länge der
Schrauben entsprechen. Die Dübel müssen einen
festen Halt haben.
■ Die beiliegenden Schrauben und Dübel sind für mas-
sives Mauerwerk geeignet. Für andere Konstruktionen (z. B. Rigips, Porenbeton, Poroton-Mauerziegel)
müssen entsprechende Befestigungsmittel verwendet werden.
■ Das max. Gewicht der Dunstabzugshaube beträgt
40 kg.
Elektrischer Anschluss
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig
sein. Das Anschlusskabel kann beschädigt werden.
Anschlusskabel während der Installation nicht knicken
oder einklemmen.
Die erforderlichen Anschlussdaten stehen auf dem
Typenschild auf der Oberseite des Gerätes.
Länge der Anschlussleitung: ca. 1,30 m
Dieses Gerät entspricht den EG-Funkentstörbestimmungen.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Die Trennung des Gerätes vom Stromnetz muss jederzeit möglich sein. Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden. Falls der Stecker nach dem
Einbau nicht mehr erreichbar ist oder bei einem erforderlichen Festanschluss, muss installationsseitig eine
allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand
von mind. 3 mm vorhanden sein. Nur eine Elektrofachkraft darf den Festanschluss ausführen. Wir empfehlen
einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) im Stromkreis der Geräteversorgung zu installieren.
23
Page 24
de Installation
5Installation
Installation
Installation vorbereiten
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich der Bohrungen
keine Stromleitungen, Gas- oder Wasserrohre befinden.
Wird die Dunstabzugshaube im Abluftmodus betrieben,
muss eine Kaminverblendung montiert werden.
Wird die Dunstabzugshaube im Umluftmodus betrieben,
muss Sonderzubehör montiert werden. Dazu die dort
beiliegende Installationsanleitung beachten.Die Montage der Kaminverblendung kann im Umluftmodus entfallen.
1. Position der Dunstabzugshaube ermitteln und die
Unterkante des Geräts leicht an der Wand anzeich-
nen. Die Mitte dabei vom Kochfeld ausgehend
bestimmen.
Hinweis: Wir empfehlen die Dunstabzugshaube so
aufzuhängen, dass die untere Kante des Glas-
schirms mit der Unterkante der benachbarten Ober-
schränke eine Linie bildet. Sicherstellen, dass die
angegebenen Sicherheitsabstände zum Kochfeld
eingehalten werden.
$
\
]
[
PP
[
PP
%
\
]
[
PP
[
PP
2. Schablone an die vorgezeichnete Linie anlegen und
fixieren. Positionen für die Schrauben anzeichnen.
Für die Montage der Kaminverblendung muss die
Schablone an der vorgegebenen Schnittlinie
getrennt werden.
3. Löcher mit Ø 8 mm und Bohrtiefe 80 mm für die
Befestigungen bohren, Schablone entfernen und
Dübel wandbündig eindrücken.
24
Page 25
Montage mit KaminverblendungMontage ohne Kaminverblendung
$
PP
PP
[
$
Installation de
[
%
PP
PP
PP
[
PP
PP
PP
PP
PP
%
[
PP
PP
PP
PP
Installation
PP
PP
Die Aufhängung für die Dunstabzugshaube handfest
anschrauben, mit einer Wasserwaage ausrichten und
festschrauben.
25
Page 26
de Installation
Gerät aufhängen und ausrichten
1. Schutzfolie vom Gerät zuerst an der Rückseite und
nach der Montage vollständig abziehen.
2. Gerät so einhängen, dass es fest an den Aufhängun-
gen einrastet.
3. Bei Bedarf kann das Gerät nach rechts oder links
verschoben werden.
4. Schrauben für die Aufhängung fest anziehen. Dabei
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig
sein. Das Anschlusskabel kann beschädigt werden.
Anschlusskabel während der Installation nicht knicken
oder einklemmen.
1. Kaminverblendungen trennen.
Dazu das Klebeband abziehen
2. Schutzfolien an beiden Kaminverblendungen abzie-
hen.
3. Kaminverblendungen ineinander schieben.
Hinweise
– Um Kratzer zu vermeiden, Papier als Schutz über
die Kanten der äußeren Kaminverblendung legen.
– Schlitze der inneren Kaminverblendung nach
unten.
4. Kaminverblendungen auf dem Gerät aufsetzen.
5. Innere Kaminverblendung nach oben schieben, links
und rechts am Haltewinkel einhängen und nach
unten einrasten. ¨
6. Kaminverblendung mit zwei Schrauben seitlich an
Wird die Dunstabzugshaube im Abluftmodus betrieben,
muss die Rohrverbindung hergestellt werden. Wird die
Dunstabzugshaube im Umluftmodus betrieben, muss
Sonderzubehör montiert werden. Dazu die dort beiliegende Installationsanleitung beachten.
Hinweis: Wird ein Aluminiumrohr verwendet, den
Anschlussbereich vorher glätten.
Abluftrohr Ø 150 mm (empfohlene Größe)
Abluftrohr direkt am Luftstutzen befestigen und abdichten.
Abluftrohr Ø 120 mm
1. Reduzierstutzen direkt am Luftstutzen befestigen.
2. Abluftrohr am Reduzierstutzen befestigen.
3. Beide Verbindungsstellen geeignet abdichten.
Kaminverblendung montieren
Wird die Dunstabzugshaube im Abluftmodus betrieben,
muss eine Kaminverblendung montiert werden.
Die Montage der Kaminverblendung kann im Umluftmodus entfallen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
durch scharfe Kanten während der Installation. Während der Installation des Gerätes immer Schutzhandschuhe tragen.
7. Untere Kaminverblendung am Haltewinkel einklip-
sen. Das Anschlusskabel darf nicht beschädigt werden! ª
Hinweis: Wurde ein Sonderzubehör Umluft montiert
und wird die Dunstabzugshaube ohne Kaminverblendung betrieben, muss das Kabel am Stutzen aufgerollt
werden.
26
Page 27
6
Page 28
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
Register your product online
www.neff-international.com
*9001159979*
9001159979961017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.