Plats tests ................................................................................. 38
Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 38
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 38
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
3
: Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la présente notice
d'utilisation. Conservez avec soin la notice
d'utilisation et de montage. Si vous remettez
l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les
notices.
Indications pour votre sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil
sans surveillance
■ si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
■ s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson.
Risque d'incendie !
Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur
l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson peut
s'enflammer sur les surfaces très chaudes. Alourdissez
toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule.
Garnissez uniquement la surface nécessaire de papier cuisson.
Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Risque de court-circuit !
Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil
électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du
câblage risque de fondre.
Risque de brûlure !
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de
boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent
s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez
uniquement en petites quantités les boissons fortement
alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque de s'ébouillanter !
Ne pas nettoyer directement après l'arrêt. L'eau dans la
coupelle d'évaporation est encore chaude. Attendre que
l'appareil soit refroidi.
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux,
retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans
le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
Causes de dommages
Attention !
■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
■ Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la
porte
■ La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de
cuisson combiné avec de la vapeur.
■ N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
■ Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou
le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le
liquide qui s'égoutte.
■ Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils
peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de
cuisson.
■ Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits
et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
■ Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées. Garder
toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas
échéant.
■ Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil
risque d'être endommagé.
■ Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et
peut se casser.
■ Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de
cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître.
Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant
dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le
compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Risque de brûlure !
Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires
ou les récipients chauds sans utiliser des maniques.
4
Votre nouvel appareil
6WRS
0
3
6WDUW
+RUORJHpOHFWURQLTXH$IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
7RXFKHLQIR
7KHUPRVWDW
$IILFKDJHGHWH[WH
6pOHFWHXUURWDWLI
7RXFKHGHQDYLJDWLRQ
3URJUDPPHVDXWRPDWLTXHV
7RXFKH$UUrW7RXFKH0DUFKH
0HPRU\
7RXFKHGH
IRQFWLRQGKRUORJH
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■ le bandeau de commande
■ les modes de cuisson
Bandeau de commande
Elément de réglageUsage/Signification
Sélecteur du mode de fonctionnement
Mettre l'appareil en service et hors service
Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré
■ le compartiment de cuisson
■ les accessoires
■ l'étalonnage automatique
Horloge électronique
KJ
Affichage de la température (réglages de base)
±
Touches
i
Touche de fonction d'horlogeSélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur rotatifProcéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge (voir chapitre : Horloge
électronique)
Touche InfoPression brève : Appeler des informations supplémentaires, par ex. afficher la tem-
pérature actuelle pendant la chauffe
Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier
les réglages de base)
ThermostatRégler la température
Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les
réglages de base)
Touche de navigationCommuter entre les lignes de l'affichage de texte. Les réglages sont mémorisés lors
de la commutation. Si le symbole
encore d'autres sélections possibles. Appuyez pour cela sur la touche de navigation
i.
X
l
ƒ
„
Touche de programmeSélectionner des programmes automatiques (voir le chapitre : Vapeur)
Touche MemoryEnregistrer les réglages et les appeler (voir le chapitre : Memory)
Touche StartDémarrer le fonctionnement
Touche ArrêtPression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Pression longue : terminer le fonctionnement
M est allumé dans l'affichage de texte, il y a
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de
fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de
commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
5
Modes de fonctionnement
6XSSRUWVSRXU
OHVDFFHVVRLUHV
)LOWUHGHJUDLVVH
&RXSHOOH
GpYDSRUDWLRQ
5pVHUYRLU
GHDX
Le sélecteur du mode de fonctionnement permet de régler les
modes de fonctionnement suivants.
Mode de fonctionnementApplication
Position cuisson
é
vapeur
CircoSteam®120 - 230 °Cpour de la viande, des soufflés et pâtisseries.
8
Chaleur tournante30 - 230 °Cpour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser.
3
Réchauffer100 - 180 °Cpour des plats et des pains et pâtisseries.
ä
Position étuve35 - 50 °Cpour de la pâte à la levure du boulanger et du levain.
ê
Position décongéla-
A
tion
Basse température60 - 120 °Cpour du rosbif, gigot d'agneau.
/
Préchauffage30 - 70 °Cpour de la porcelaine.
P
Maintien au chaud60 - 100 °Cpour maintenir des mets au chaud, jusqu'à deux heures
ç
Nettoyage hydrolyseFacilite le nettoyage du compartiment de cuisson
>
DétartragePour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation
Í
35 - 100 °Cpour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour
blanchir
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode.
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le
compartiment de cuisson
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les
aliments ne se dessèchent pas
La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. La chaleur
tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche
pas
35 - 60 °Cpour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. L'humidité transmet la chaleur
sur les aliments en les ménageant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se
déforment pas
Tous les morceaux de viande tendre seront particulièrement fondants
Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons
restent plus longtemps chaudes
Compartiment de cuisson
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
Attention !
■ Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
■ N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement,
il risque de basculer.
Accessoire
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le
service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre
appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Grille
pour des récipients, des gâteaux et
moules à soufflé et pour des rôtis
Bac de cuisson, perforé, GN
40 mm de profondeur
pour cuire des légumes à la
vapeur, pour extraire le jus de baies
et pour décongeler
Bac de cuisson, non perforé,
GN
Y, 40 mm de profondeur
pour cuire du riz, des légumes secs
et des céréales
Bac de cuisson, perforé, GN
40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson
entier ou des grandes quantités de
légumes, pour extraire le jus de
baies etc.
Bac de cuisson, non perforé,
GN
Z, 28 mm de profondeur
(plaque à pâtisserie)
pour faire cuire du gâteau sur
plaque et pour récupérer le liquide
qui s'égoutte lors de la cuisson à la
vapeur
Filtre de graisse
protège le ventilateur situé sur la
paroi arrière du compartiment de
cuisson contre l'encrassement
(p.ex. par des projections de
rôtissage)
Y,
Z,
6
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce
spécialisé :
AccessoireRéférence
Z
Y
Z1683X0
Z1682X0
Z1673X0
Z1663X0
Z1662X0
Z1685X0
Z1665X0
Bac de cuisson, non perforé, GN
de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN
profondeur
Bac de cuisson, non perforé, GN
de profondeur (plaque à pâtisserie)
Bac de cuisson, non perforé, GN
de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN
profondeur
Récipient en porcelaine, non perforé, GN
Récipient en porcelaine, non perforé, GN
GrilleZ1664X0
Plat à rôtirZ1684X0
Eponge de nettoyage643 254
Détartrant311 138
Chiffon microfibres alvéolé460 770
Z, 40 mm
Z, 40 mm de
Z, 28 mm
Y, 40 mm
Y, 40 mm de
Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant la cuisson.
Ceci est dû aux importantes variations de température sur
l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de
l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été
placé sur l'accessoire.
Etalonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression
atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux
conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation.
Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en
service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se
produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant
20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte
de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex.
parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson
suivant.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau
lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre :
Réglages de base) et répétez les opérations de la première
mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en
cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un
nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont
nécessaires avant la première utilisation :
■ régler l'heure et la langue
■ régler la classe de dureté de l'eau
■ démarrer la première mise en service
■ nettoyer les accessoires au préalable
■ accrocher le filtre de graisse
Réglage de la langue
Après le raccordement électrique de l'appareil vous devez
régler la langue pour l'affichage de texte.
1. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée
apparaisse dans l'affichage de texte.
2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés.
6SUDFKHZlKOHQ
'HXWVFK
Modification de la langue
Votre appareil doit être en service.
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position
2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Vous arrivez directement à la sélection de la langue.
3. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée
apparaisse dans l'affichage de texte.
4. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés.
Û.?
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge
le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez
modifier l'heure ultérieurement.
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.
1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage.
Les symboles
l'affichage de l'heure.
2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
7
Modification de l'heure
Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement
sur la touche de fonction d'horloge
symboles
sélecteur rotatif.
KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
KJ, jusqu'à ce que les
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de
l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
La classe de dureté de l'eau “moyenne“ (
défaut. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus
dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans
testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.
Remarques
■ Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
■ Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez
régler la classe de dureté de l'eau Adoucie.
■ Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
■ Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau
minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le
réservoir d'eau).
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les
réglages de base lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que “Sélection
langue“ apparaisse dans l'affichage de texte.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
Û.
™‡ƒ apparaisse dans l'affichage de la température (dureté
de l'eau “moyenne“).
4. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat.
Classe de dureté de
l'eau
adoucie
douce
moyenne
dure
très dure
Symbole de réglage (affichage de
température)
™‡‹
™‡‚
™‡ƒ
™‡„
™‡…
™‡ƒ) est réglée par
Première mise en service
Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pour 20 à
100 °C avec la position Cuisson à la vapeur
la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera
automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage
automatique).
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre :
Remplir le réservoir d'eau).
Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le
joint dans le couvercle du réservoir.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à la
position Cuisson à la vapeur
4. Appuyer sur la touche Start.
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes
commence uniquement à s'écouler lorsque la température
réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant ce temps.
Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal
retentit.
5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la
position
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
é.
é. N'ouvrez pas
Nettoyage préalable des accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les
accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et
une lavette.
Accrocher le filtre de graisse
Accrochez le filtre de graisse fourni à la grille de la chaleur
tournante située dans la paroi arrière du compartiment de
cuisson.
Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson
lors de toutes les utilisations.
: Risque de blessure !
Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse.
Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de
graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient
orientés vers le bas.
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés.
8
Après chaque cuisson fortement salissante, nettoyez le filtre de
PD[
3RVLWLRQFXLVVRQYDSHXU
graisse à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au
lave-vaisselle.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment remplir le réservoir d'eau
■ comment allumer et éteindre l'appareil
■ ce que vous devez respecter après chaque cuisson
Remplir le réservoir d'eau
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à
droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés
■ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
■ Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
■ N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau
du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen
des rubans testeurs joints.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau.
2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max".
3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche
sensiblement.
4. Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mise en service de l'appareil
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service. “Appareil prêt à fonctionner"
apparaît dans l'affichage de texte.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans
l'affichage de texte.
Dans l'affichage de texte apparaît une température de
référence.
3. Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
Mode de fonctionnement
Position cuisson
é
vapeur
CircoSteam®120 - 230 °C
8
Chaleur tour-
3
nante
Réchauffer100 - 180 °C
ä
Position étuve35 - 50 °C
ê
Position décon-
A
gélation
Basse tempéra-
/
ture
Préchauffage30 - 70 °C
P
Maintien au
ç
chaud
Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur, une
durée de référence apparaît dans l'horloge électronique. Les
symboles
allumés.
KJ et x (durée de fonctionnement) sont
Plage de température
35 - 100 °C
30 - 230 °C
35 - 60 °C
60 - 120 °C
60 - 100 °C
9
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de
référence.
La nouvelle durée de fonctionnement sera automatiquement
mémorisée après 3 secondes.
Vous pouvez aussi régler la durée de fonctionnement pour
des modes de fonctionnement sans vapeur (voir le chapitre :
Horloge électronique).
5. Appuyer sur la touche Start.
Si vous n'appuyez pas sur la touche Start, un signal retentit et
“Appuyer sur Start" apparaît dans l'affichage de texte.
Lors de la position Cuisson à la vapeur
fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de
chauffe.
Message “Remplir le réservoir d'eau ?“
Le message apparaît lorsque vous réglez un mode de
fonctionnement et le réservoir d'eau est uniquement rempli de
moitié.
Si vous êtes d'avis que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau
est suffisante pour le mode de cuisson, vous pouvez démarrer
l'appareil. Si non, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère
“max", réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode de cuisson.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson.
■ Température atteinte (fig. A)
■ L'appareil continue à chauffer (fig. B)
é la durée de
Mettre l'appareil hors service
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer
la cuisson.
Si vous avez réglé une durée de marche, la cuisson sera
automatiquement arrêtée. Un signal retentit. Appuyer sur la
touche de fonction d'horloge
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la
chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée
ou basse.
Affichage de la température
•
œ
Après chaque utilisation
KJ, pour arrêter le signal.
Affichage de texte
Forte chaleur résiduelle
Basse chaleur résiduelle
$%
Température actuelle
Appuyer sur la touche info
La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.
Afficher la durée de marche et la modifier
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. La
durée de marche actuelle s'affiche. Tournez le sélecteur rotatif
pour modifier la durée. La modification est automatiquement
mémorisée.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela,
tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée
s'affiche.
Pause
Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le
mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement
peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la
touche Start.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de
cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer,
fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start.
Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas
nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
±.
Vider le réservoir d'eau
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3. Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir
et le logement du réservoir dans l'appareil.
Attention !
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sécher le compartiment de cuisson
: Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau.
1. Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
2. Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher
soigneusement avec un chiffon doux.
3. Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus
difficiles à éliminer ultérieurement.
4. Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Message “Remplir le réservoir d'eau“
Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. Le texte
“Remplir le réservoir d'eau" apparaît dans la visualisation. Le
mode de cuisson est interrompu.
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et
le réintroduire.
3. Appuyer sur la touche Start.
10
Horloge électronique
7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH6pOHFWHXUURWDWLI
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment régler la minuterie
■ comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de
fonctionnement et fin de fonctionnement)
■ comment mettre votre appareil automatiquement en service
et hors service (fonctionnement préprogrammé)
■ comment régler l'heure
Fonction d'horlogeUtilisation
MinuterieVous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
Q
Durée de fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
x
Fin du fonctionnement
y
Fonctionnement préprogramméL'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonc-
HeureRéglage de l'heure
3
pas automatiquement en service ou hors service.
réglée (p.ex.
L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex.
tionnement sont combinées
‚:„‹ heures)
Affichage de l'heure
‚ƒ:„‹ heures)
Remarques
■ Entre ƒƒ:‹‹ et †:†Š heures, l'affichage de l'heure sera
obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce
laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
■ Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures
(p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à
précise, au-dessus de
en pas de 5 minutes).
■ Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement
fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après
écoulement des réglages et le symbole
Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche
de fonction d'horloge
■ N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge
Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction
d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté
automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6secondes.
L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.
L'affichage de l'heure s'allume.
KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
‚:‹‹œ
x, fin du fonctionnement y et
KJ.
‚:‹‹œ à la minute
Q ou y clignote.
Durée de marche
Arrêt automatique après une durée réglée.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
s'allument.
3. Régler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex.
4. Appuyer sur la touche Start.
Lors de la position Cuisson à la vapeur
s'écoule seulement après le temps de chauffe.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x
‚:„‹ heures).
é, la durée de marche
Minuterie
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
s'allument.
2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex.
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
†:‹‹ minutes).
11
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la
durée de marche.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Û.
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heure réglée. Uniquement possible
lors des modes de fonctionnement sans vapeur.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil chauffe.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
s'allument.
3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex.
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
‚ƒ:„‹ heures).
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge,
jusqu'à ce que les symboles
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex.
‚:„‹ heures).
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
jusqu'à ce que les symboles
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex.
‚ƒ:„‹heures).
6. Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se met en attente jusqu'à l'heure appropriée pour se
mettre en marche (dans l'exemple à
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement
réglée (
clignote.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour terminer le
‚ƒ:„‹heures). Un signal retentit et le symbole y
position
fonctionnement préprogrammé.
Û.
KJ etx s'allument.
KJ ety s'allument.
‚‚:‹‹ heures).
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction
d'horloge n'est active.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
s'allument.
2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé.
KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de marche réglée.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Û.
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la
fin du fonctionnement préprogrammée.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent
pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
Lors de certains programmes des programmes automatiques,
le fonctionnement préprogrammé n'est pas possible.
Lors de la position Cuisson à la vapeur
fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de
chauffe. La fin du fonctionnement réglée se reportera donc du
temps de chauffe.
é la durée de
Programmes automatiques
Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement
préparer des mets. Il y a 16 groupes de programmes avec au
total 70 programmes.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
■ comment régler un programme des programmes
automatiques
■ des indications et des conseils concernant les programmes
■ quels programmes vous pouvez régler (tableaux des
programmes)
Contrôle, correction ou annulation des
réglages
1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge
correspondant s'allume.
2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
du sélecteur rotatif.
3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
KJ, jusqu'à ce que le symbole
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans les tableaux des
programmes. Respectez les indications pour les programmes.
Exemple dans l'illustration : Vous désirez faire cuire à la vapeur
500 g de blanc de poulet frais.
■ Groupe de programmes “Volaille“
■ Programme “Blanc de poulet, frais, à la vapeur“
12
Sélectionner le groupe de programmes
3
/pJXPHV
3
9RODLOOH
%ODQFGHSRXOHWIUDLVjODYDSHXU
6WDUW
03
9RODLOOH
%ODQFGHSRXOHWIUDLVjODYDSHXU
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche X.
Le premier groupe de programmes apparaît dans l'affichage
de texte.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, jusqu'à
l'apparition du groupe de programmes désiré.
Sélectionner un programme
4. Appuyer sur la touche ì.
Le premier programme du groupe de programmes apparaît
dans l'affichage de texte
5. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à
l'apparition du programme désiré.
Réglage individuel du résultat de cuisson
6. Appuyer sur la touche ì.
Le réglage individuel est marqué “-
7. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
ЩЩЩШЩЩЩ +“.
adapter le résultat de cuisson :
■ vers la gauche : régler un résultat de cuisson plus faible
■ vers la droite : régler un résultat de cuisson plus fort
Vous pouvez aussi adapter durablement le résultat de
cuisson pour tous les programmes en même temps (voir le
chapitre: Réglages de base).
Entrer le poids
Un poids de référence apparaît dans l'affichage de la
température.
8. Tourner le thermostat, pour régler le poids du mets à cuire.
Appuyez sur la touche info
±, pour appeler maintenant des
informations concernant l'accessoire. Elles seront affichées
pendant quelques secondes.
Programme avec fonctionnement préprogrammé
Pour certains programmes vous pouvez régler un
fonctionnement préprogrammé
y . Le programme démarrera
plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Horloge
électronique).
Annuler le programme
Exercer une pression longue sur la touche Stop pour annuler le
programme.
Fin du programme
Un signal retentit. Le mode de cuisson est terminé. Appuyer sur
le sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour
éteindre l'appareil.
: Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se
pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du
fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Remarques concernant les programmes
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un
niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des
aliments.
Récipients
Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés
avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si
vous utilisez un autre récipient.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez
en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Cela permet de
recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids
Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une
hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le
poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez
toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se
situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson
Après le démarrage du programme, le temps de cuisson
s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car
le temps de chauffe dépend entre autres de la température de
l'aliment et de l'eau.
9. Appuyer sur la touche Start pour démarrer le programme.
Le témoin de chauffe n'apparaît pas.
Demander la durée
Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
13
Tableaux des programmes
Respectez les indications pour les programmes.
Légumes
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Chou-fleur à la vapeur / en bouquets*Bouquets de taille identiqueBac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Fleurs de brocoli à la vapeur*Fleurs de taille identiqueBac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Haricots verts cuits à la vapeur*-Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Carottes en rondelles, à la vapeur*Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseurBac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Chou-rave en rondelles, à la vapeur*Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseurBac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Choux Bruxelles à la vapeur*-Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Asperges à la vapeur / Asperges blanches*-Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Asperges à la vapeur / Asperges vertes*-Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Macédoine de légumes surgelée, à la vap.-Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
Pommes de terre
Assaisonnez les pommes de terre seulement après la cuisson.
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Pommes de terre à l'anglaise*Taille moyenne, en quartiers,
Poids unitaire 30 - 40 g
Pommes de terre robe des champs*Taille moyenne, Ø 4 - 5 cmBac de cuisson perforé +
Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
3
1
3
1
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Produits céréaliers
Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions
appropriées :
■ Riz 1:1,5
■ Couscous 1:1
■ Millet 1:3
■ Lentilles 1:2
Indiquez le poids sans liquide.
Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante
est ainsi rapidement absorbée.
Préparer du risotto
Ajoutez de l'eau au risotto en proportion 1:2. Pour le poids,
indiquez la quantité totale avec l'eau. Le message “ Remuer "
apparaît après env. 15 minutes. Remuez le risotto et appuyez
sur la touche Start, le cas échéant.
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Riz / Riz long grainmax. 0,75 kgbac de cuisson non perforé2
Riz / Riz Basmatimax. 0,75 kgbac de cuisson non perforé2
Riz / Riz completmax. 0,75 kgbac de cuisson non perforé2
Couscousmax. 0,75 kgbac de cuisson non perforé2
Milletmax. 0,55 kgbac de cuisson non perforé2
Risottomax. 2 kgbac de cuisson non perforé2
Lentillesmax. 0,55 kgbac de cuisson non perforé2
Gratin
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Gratin salé, ingrédients cuits*max. 4 cm de hauteurGrille + plat à gratin2
Gratin sucré*max. 4 cm de hauteurGrille + plat à gratin2
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
14
Volaille
Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de
poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de
poulet au préalable.
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Poulet, fraisPoids total 0,7 - 1,5 kgGrille + plaque à pâtisserie2
Morceaux de poulet, fraisPoids individuel 0,04 - 0,35 kgGrille + plaque à pâtisserie2
Canard, fraisPoids total 1 - 2 kgGrille + plaque à pâtisserie2
Blanc de poulet, frais, à la vapeurPoids total 0,2 - 1,5 kgBac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Bœuf
En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais.
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Rôti à braiser, frais*1 - 1,5 kgPlaque à pâtisserie2
Rosbif, frais, cuisson basse temp. /
Bâtonnets de poisson0,5 - 1 kgPlaque à pâtisserie + papier
Pâtisseries, dessert
Cuire de la brioche tressée
Laissez lever la pâte à la levure du boulanger pendant une
demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C.
Préparer de la compote de fruits
Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et
des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env.
la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Préparer du riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Max. 2,5 cm d'épaisseurBac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
cuisson
cuisson
Confectionner du yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
Y de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
3
1
3
1
3
1
3
1
2
2
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Brioche tressée0,6 - 1,8 kgPlaque à pâtisserie + papier
Cake0,8-2kgMoule démontable graissé avec
Compote de fruits*-Plaque à pâtisserie2
Riz au lait-Plaque à pâtisserie2
Yaourt en pots-Pots + bac de cuisson perforé2
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Pain, petits pains
Cuire du pain
Les programmes se rapportent à des pains enfournés
librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle.
Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits
avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm.
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Pain bis / Cuire*0,6 - 2 kgPlaque à pâtisserie + papier
Pain bis / Laisser lever et cuireObserver le messagePlaque à pâtisserie + papier
Pain de seigle / Cuire*0,6 - 2 kgPlaque à pâtisserie + papier
Pain de seigle / Laisser lever et cuireObserver le messagePlaque à pâtisserie + papier
Pain blanc / Laisser lever et cuireObserver le messagePlaque à pâtisserie + papier
Petits pains / cuire des petits pains frais*Poids individuel 0,05 - 0,1 kgPlaque à pâtisserie + papier
Petits pains / cuire des petits pains surgelésPoids total 0,2 - 1 kgPlaque à pâtisserie + papier
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Laisser lever de la pâte à pain et la cuire
Le message “Inciser le pain“ apparaît après env. 20 minutes.
Incisez la pâte et appuyez sur la touche Start, le cas échéant.
Cuire des petits pains frais
Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez
le poids d'un petit pain individuel.
cuisson
fond de cyl. Ø 26 cm + grille
cuisson
cuisson
cuisson
cuisson
cuisson
cuisson
cuisson
cuisson
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
16
Réchauffer
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
1 Portion*-Grille2
2 Portions*-Grille2
Garnitures, cuites*-Plaque à pâtisserie2
Légumes, cuits*-Plaque à pâtisserie2
Pizza, cuite / Pizza à fond mince*-Grille + plaque à pâtisserie3
Pizza, cuite / Pizza à fond épais*-Grille + plaque à pâtisserie3
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la
plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson
reste propre.
Tous les programmes de décongélation se rapportent à des
aliments crus.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur
pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler du filet de poisson
Ne superposez jamais les filets de poisson.
Décongeler une volaille entière
Enlevez l'emballage avant la décongélation. Laissez reposer la
volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex.
dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de
repos d'env. 30 minutes.
Décongeler de la viande
Avec ce programme vous pouvez décongeler des morceaux de
rôti individuels.
Dégeler des fruits
Si vous ne désirez que dégeler des fruits, adaptez le résultat de
cuisson individuellement.
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Poisson / Poisson entierMax. 3 cm d'épaisseurBac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Poisson / Filet de poissonMax. 2,5 cm d'épaisseurBac de cuisson perforé +
Volaille entièremax. 1,5 kgBac de cuisson perforé +
ViandePoids unitaire max. 1,5 kgBac de cuisson perforé +
Baies-Bac de cuisson perforé +
Spécial
Stériliser des biberons
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec
un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte
qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon
propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à
l'eau bouillante.
Mise en conserve
Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à
pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots).
Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir.
ProgrammeNotaAccessoireNiveau
Stériliser des biberons*-Bac perforé2
Mise en conserveEn bocaux de 1 litreBac perforé +
Oeufs / Oeufs à la coque*Oeufs calibre max. 1 kgBac perforé +
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. Pour des
bocaux plus grands ou plus petits, vous devez adapter le
résultat de cuisson individuellement.
A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter
que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux
encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson.
Le programme est conçu pour des fruits fermes. Si les fruits
utilisés ne sont plus bien fermes, adaptez le résultat de cuisson
individuellement.
Cuire des œufs
Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les
œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
17
Memory
Avec Memory, vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 réglages
personnels et les appeler à tout moment. Memory est utile si
vous préparez un plat assez souvent. Vous pouvez également
mémoriser un programme des programmes automatiques.
Mémoriser Memory
1. Sélectionner le mode de fonctionnement, une température et
une durée de fonctionnement ou un programme des
programmes automatiques
(Ne pas appuyer sur la touche Start).
2. Appuyer sur la touche l pour appeler le menu Memory.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
sélectionner l'un des 6 emplacements de mémoire.
4. Exercer une pression longue sur la touche l jusqu'à ce
qu'un signal retentisse.
Dans l'affichage de texte apparaît “Memory validée“.
Annuler la mémorisation
Appuyer brièvement sur la touche
Memory sans enregistrer.
l pour quitter le menu
Démarrer Memory
1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2. Placer le mets dans le compartiment de cuisson.
3. Appuyer sur la touche l pour appeler le menu Memory.
4. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
sélectionner l'emplacement-mémoire.
5. Appuyer sur la touche Start.
Û.
Après le démarrage, vous pouvez modifier la température et
la durée de marche (n'est pas possible en cas de
programmes des programmes automatiques).
Si vous avez sélectionné la position Cuisson à la vapeur
durée de marche démarre seulement après le temps de
chauffe.
Interrompre Memory (Pause)
Appuyer brièvement sur la touche Stop. La touche Start
clignote. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de
fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.
Annuler Memory
Exercer une pression longue sur la touche Stop.
é, la
Effacer Memory
Vous pouvez effacer ou reprogrammer Memory.
1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2. Appuyer sur la touche l pour appeler le menu Memory.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
sélectionner l'emplacement-mémoire.
4. Appuyer sur la touche ì.
Dans l'affichage de texte apparaît “Effacer? : non“.
5. Avec le sélecteur du mode de fonctionnement, commuter à
“Effacer? : oui"..
6. Appuyer sur la touche ì, pour effacer Memory.
7. Appuyer brièvement sur la touche l, pour quitter le menu
Memory.
Û.
Sécuritéenfants
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment verrouiller votre appareil
■ comment verrouiller votre appareil de façon permanente
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou
par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui
jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller.
Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé
automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le
Verrouillage permanent.
Verrouiller l'appareil
1. Eteindre l'appareil.
2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour
parvenir au menu Réglages de base.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température.
4. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‚ apparaisse dans
l'affichage de la température.
5. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé,
le symbole texte “Appareil verrouillé" dans l'affichage de texte.
‚ apparaisse dans l'affichage de la température.
†- apparaît dans l'affichage de température et le
Déverrouiller l'appareil
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
‚ s'éteigne.
Verrouillage permanent
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être
activé par inadvertance ou par une personne non autorisée
(par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre
momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre
appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
Verrouillage permanent de l'appareil
1. Eteindre l'appareil.
2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour
parvenir au menu Réglages de base.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température.
4. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans
l'affichage de la température.
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le
symbole
‚ apparaît dans l'affichage de la température.
18
Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé,
le symbole le texte “Appareil verrouillage permanent" dans l'affichage de
texte.
Interrompre le verrouillage permanent
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
Le verrouillage permanent est interrompu.
4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent est
activé de nouveau après 30 secondes.
†˜ apparaît dans l'affichage de la température et
‚ s'éteigne.
Réglages de base
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
4. Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche Info ±
pendant 3 secondes pour parvenir au menu Réglages de
base.
5. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
‚ s'éteigne.
™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température.
6. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
7. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base
selon vos besoins.
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez
restaurer les réglages usines.
Vous pouvez modifier des réglages de base uniquement
lorsque l'appareil est en service.
1. Le cas échéant, régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position
2. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que
“Sélection langue“ apparaisse dans l'affichage de texte.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ± jusqu'à ce que le
réglage de base désiré apparaisse dans l'affichage (par ex.
“Signal sonore off“).
4. Avec le thermostat, modifier le réglage de base (par ex. sur
"Signal sonore 2 minutes“).
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
La modification est mémorisée.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Û.
Menu Réglages de base
Sous-menuRéglage de baseSymbole de
réglage
Sprache wählen
(=Sélection langue)
SécuritéenfantsLe verrouillage n'est pas
Durée du signalSignal sonore désactivé
Démarrage autooff
Réglage individuel
Dureté de l'eauadoucie
Signal de chauffe
vapeur
Aux réglages
usines*
* Remettre l'appareil aux réglages usines :
■ toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
■ Memory est effacé
■ un nouvel étalonnage automatique a lieu
Autres langues possibles
™‚‹
activé
Verrouillage activé
Verrouillage permanent
activé
™‚‚
™ƒ‚
™„‹
Signal sonore 30 secondes
Signal sonore 2 minutes
Signal sonore 10 minutes
™„‚
™„ƒ
™„„
™…‹
on
ЩЩЩШЩЩЩ +™†...
-
™…‚
™‡‹
1-douce
2-moyenne
3-dure
4très dure
off
on
ne pas réinitialiser
réinitialiser
™‡‚
™‡ƒ
™‡„
™‡…
™ˆ‹
™ˆ‚
™‰‹
™‰‚
19
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si
vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins
longue.
La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos
réglages.
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■ l'entretien et le nettoyage de votre appareil
■ le système de nettoyage hydrolyse
■ le détartrage
: Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Dommages de la surface : N'utilisez pas de
■ produits agressifs ou récurant
■ produits de nettoyage pour four
■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
■ nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le mode de
cuisson est interrompu.
Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û, pour désactiver la coupure de sécurité automatique . Vous
pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de
nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres
surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus
difficiles à éliminer ultérieurement.
En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de
nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage Hydrolyse).
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches
de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les
résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets
salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos
récurant.
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (avec façade en
alu)
Extérieur de l'appareil (avec façade en
inox)
Intérieur du compartiment de cuisson
avec coupelle d'évaporation
Filtre de graisseEnlever le filtre de graisse situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson en le
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Nettoyant non agressif pour vitres passer horizontalement et sans pression sur la
façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelucheux.
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux.
Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc
d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente
ou dans le commerce spécialisé.
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de
nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos
récurant.
En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril
recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans
la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits
de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil.
La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la coupelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maximum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer
ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisateur), afin d'éliminer tous les restes de gel.
retirant par le haut et le nettoyer à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou
au lave-vaisselle. Nettoyez le filtre de graisse après chaque cuisson fortement salissante.
: Risque de blessure !
Vous pou rr i ez vous b le s ser aux c ro c hets du f i l tre d e graisse. Net t o ye z le f i l tre d e graisse
prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets
soient orientés vers le bas.
Réservoir d'eauEau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoirSécher après chaque utilisation
20
Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation
Supportsvoir chapitre : Nettoyage des supports
Vitres de la portevoir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Joint de porteEau chaude additionnée de produit à vaisselle
AccessoireFaire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle.
En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez
l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le
compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans
la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première
utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des
surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou
aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre
boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail
les salissures aqueuses et graisseuses.
Plat à rôtir
Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir
(référence Z1684X3, également en vente dans la boutique en
ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du
compartiment de cuisson par des projections de rôtissage.
Système de nettoyage hydrolyse
Le système de nettoyage permet de décoller des salissures
dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles
peuvent ensuite être éliminées facilement.
Le système de nettoyage comprend :
■ Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur
■ 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
■ 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
Préparatifs
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les
accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge
de nettoyage fournie.
Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle
d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson.
Démarrer le système de nettoyage
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Nettoyage hydrolyse
3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de
l'eau et l'introduire.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte. L'affichage de température indique
“’†.
>.
Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans l'affichage
de texte apparaît “Essuyer l'appareil“.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les
nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports).
3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de
cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse
douce et l'éponge de nettoyage.
4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en
place.
5. Fermer la porte de l'appareil.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation.
Vider la coupelle d'évaporation
Le texte "Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au
bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation.
Eliminer l'eau résiduelle
Les textes "Terminer" et Vider la coupelle" apparaissent dans
l'affichage de texte au bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
Û.
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le système de nettoyage est terminé.
21
Annulation du mode nettoyage
Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous
devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième
processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres
utilisations.
1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le nettoyage.
Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil,
vous devez rincer deux fois après une annulation.
2. Appuyer sur la touche Start.
Dans la visualisation s'affiche “Essuyer l'appareil“.
3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en
place et appuyer sur la touche Start.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".
Détartrage
Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner
correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage
“Détartrer l'appareil“ vous le rappellera.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie.
Le détartrage est constitué de :
■ Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau
■ 1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
■ 2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide
recommandé par le service après-vente (référence 311 138,
également en vente dans la boutique en ligne). Les autres
détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Démarrer le détartrage
Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
L'appareil se met en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Détartrage
3. Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante
et fermer la porte de l'appareil.
4. Appuyer sur la touche Start.
Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
Í.
Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans l'affichage
de texte apparaît “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans
réservoir“.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
3. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et
le remettre en place.
Dans l'affichage de texte apparaît “Appareil prêt au rinçage“
et “1er rinçage“.
4. Fermer la porte de l'appareil.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation.
Vider la coupelle d'évaporation
Le texte "Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au
bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation.
Eliminer l'eau résiduelle
Les textes "Terminer" et Vider la coupelle" apparaissent dans
l'affichage de texte au bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restante dans la
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
Û.
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le détartrage est terminé.
Annuler le détartrage
Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer
deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de
rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le détartrage.
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans
l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.
2. Appuyer sur la touche Start.
Dans l'affichage de texte apparaît “Vider la coupelle et
remettre de l'eau dans réservoir“.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le
réservoir“.
22
Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation
$
%
&
'
Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais
uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de
cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“.
Seule différence :
1. Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution
détartrante.
3. Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4. Démarrer “Détartrage“ comme décrit.
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation
manuellement.
La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être
décrochée.
4. Fermer la porte de l'appareil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de
l'appareil.
: Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec
une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez
toujours complètement les leviers de verrouillage des
charnières et refermez-les toujours complètement après
l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la
charnière.
: Risque de blessure !
Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main
dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande
force. Appelez le service aprèsvente.
Décrocher la porte de l'appareil
1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. A).
Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.
3. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible.
4. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite,
refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
Nettoyage des vitres de porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte de l'appareil.
: Risque de blessure !
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des
arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de
protection.
: Risque de blessure !
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de
l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir chapitre :
Dépose et pose de la porte de l'appareil).
2. Tenir la vitre de la porte à côté des charnières et sortir la vitre
hors des clips (non visibles).
3. Soulever légèrement la vitre et la retirer vers les charnières.
Accrocher la porte de l'appareil
Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.
1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à
droite (fig. C).
L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. D).
Dépose de la vitre intermédiaire
Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre
intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur.
2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever.
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux.
Attention !
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à
verre. Le verre peut être endommagé.
23
Pose de la vitre intermédiaire
1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche
et à droite.
2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations.
Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte dans les logements à gauche et
à droite.
2. Pousser la vitre de la porte vers le bas dans les clips.
Nettoyage des supports
Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
1. Tirer le support vers l'avant et le décrocher latéralement.
2. Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une
éponge à vaisselle/brosse
ou
nettoyer les supports au lave-vaisselle.
3. Accrocher les supports à l'arrière et à l'avant et les pousser
vers l'arrière, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.
Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
3. Remonter la porte de l'appareil.
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Observez les indications suivantes, avant
d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont
habilités à effectuer des réparations. Des réparations
incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour
l'utilisateur.
PanneCause possibleRemarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pasLa fiche n'est pas connectée.Connecter l'appareil au secteur
Panne de courantVérifier si d'autres appareils de cuisine
Fusible défectueuxVérifier dans le coffret à fusibles, si le
Fausse manœuvreCouper le fusible pour l'appareil dans le
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complète-
ment fermée
Il est impossible de démarrer l'appareil,
"Détartrage" apparaît dans l'affichage de
texte
Il est impossible de démarrer l'appareil,
"Nettoyage" apparaît dans l'affichage de
texte
Le détartrage a été annuléAppuyer sur la touche Start. Rincer ensuite
Le système de nettoyage a été annuléAppuyer sur la touche Start. Rincer ensuite
: Risque de choc électrique !
■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
■ Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
fonctionnent
fusible pour l'appareil est en bon état
boîtier à fusibles et le réarmer après env.
10 secondes
Fermer la porte de l'appareil
l'appareil deux fois (voir le chapitre : Détartrage. Procédez comme décrit dans le
paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir".
l'appareil deux fois (voir le chapitre : Système de nettoyage hydrolyse. Procédez
comme décrit dans le paragraphe “Vider
la coupelle d'évaporation et essuyer
l'appareil".
24
PanneCause possibleRemarques/Remèdes
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure,
apparaît dans l'affichage de la tem-
§§§
pérature
L'appareil n'est pas en marche. Une durée
est affichée dans la visualisation
“Coupure de sécurité" apparaît dans l'affi-
chage de texte,
chage de la température
Le message “Remplir le réservoir d'eau"
apparaît bien que le réservoir d'eau soit
plein
L'affichage “Remplir le réservoir d'eau"
apparaît, bien que le réservoir d'eau ne
soit pas encore vide ou alors le réservoir
d'eau est vide, mais le message “Remplir
le réservoir d'eau" n'apparaît pas
Le réservoir d'eau se vide sans raison
apparente. La coupelle d'évaporation
déborde
La coupelle d'évaporation est vide, bien
que le réservoir d'eau soit plein
Dans l'affichage de texte apparaît “Vider le
réservoir/nettoyer ?“
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant
la cuisson
Il y a une très forte production de vapeur
lors de la cuisson à la vapeur
Il y a de nouveau une très forte production
de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson
L'appareil ne produit plus correctement de
la vapeur
Le message d'erreur “E011" apparaît dans
l'affichage de la température
Un message d'erreur “E..." apparaît dans
l'affichage de la température
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-point
clignote dans l'affichage de l'heure. Dans
l'affichage de la température apparaît
p.ex.
Panne de courantRégler l'heure de nouveau (voir chapitre :
Horloge électronique)
Panne de courant pendant la cuissonAppuyer sur la touche de fonction d'hor-
KJ, régler de nouveau l'heure (voir
loge
chapitre : Horloge électronique)
La touche Start n'a pas été actionnée
après le réglage
La coupure automatique de sécurité est
active
Le réservoir d'eau est mal introduitIntroduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
Le système de détection ne fonctionne
pas
Le réservoir d'eau est encrassé. Les indicateurs mobiles du niveau d'eau sont bloqués
Le réservoir d'eau est mal ferméFermer le couvercle jusqu'à ce qu'il
Le joint dans le couvercle du réservoir est
encrassé
Le joint dans le couvercle du réservoir est
défectueux
Le réservoir d'eau est mal introduitIntroduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
La conduite d'alimentation est bouchéeDétartrer l'appareil. Vérifier si la classe de
L'appareil n'a pas été utilisé depuis au
moins deux jours et le réservoir d'eau est
plein
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de
produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
L'appareil est étalonné automatiquementC'est normal
L'appareil ne peut pas s'étalonner automatiquement lors de courtes durées de cuisson
L'appareil est entartréDétartrer l'appareil (voir le chapitre : Détar-
Une touche a été pressée trop longtemps
ou est bloquée
Défaillance techniqueAppuyer sur la touche de fonction d'hor-
Une combinaison de touches a été actionnée
Appuyer sur la touche Start ou effacer le
réglage à l'aide de la touche Stop
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la positionÛ
s'encliquette
Appeler le service aprèsvente
Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si
les particules ne peuvent pas être détachées, acheter un réservoir d'eau neuf
auprès du service après-vente
s'enclenche sensiblement
Nettoyage du joint
Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du
service après-vente
s'encliquette
dureté de l'eau est correctement réglée
Vider le réservoir d'eau et le nettoyer.
Vider toujours le réservoir d'eau après la
cuisson
C'est normal
Remettre l'appareil aux réglages usine
(voir le chapitre : Réglages de base).
Démarrer ensuite la position cuisson à la
vapeur
é pour 20 minutes à 100 °C
C'est normal
trage)
Appuyer sur la touche de fonction d'hor-
KJ, pour effacer le message
loge
d'erreur. Appuyer sur toutes les touches
l'une après l'autre et vérifier si elles sont
propres
KJ pour effacer le message
loge
d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas
échéant. Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente
Eteindre l'appareil, appuyer sur la touche
info
± pendant 3 secondes, appuyer
ensuite sur la touche de fonction d'horloge
KJ pendant 4 secondes, réappuyer
ensuite sur la touche info
3secondes
± pendant
25
Changer l'ampoule dans le compartiment de
cuisson
Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec
joints sont en vente auprès de notre service après-vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
: Risque de brûlure !
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans
le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans
le compartiment de cuisson.
Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de
son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus
courte.
1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la
fiche secteur.
2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule
identique.
4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache
en verre, en respectant l'ordre correct.
5. Revisser le cache en verre doté des joints.
6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau
l'heure.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints !
Changer le cache en verre ou les joints
Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont
défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au
service après-vente les numéros E et FD de votre appareil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est
défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour
votre appareil sont en vente auprès du service aprèsvente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de
l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque
signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N° E
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
O
N° FD
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B070 222 143
FR01 40 10 42 10
CH0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
26
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
Conseils pour économiser de l'énergie
■ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
■ Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
Tableaux et conseils
Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se
préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent
quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée
de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications
sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf
indication contraire.
Accessoire
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé,
insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet
de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients
Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la
grille.
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
ustensiles sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se
préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Filtre de graisse
Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson
lors de toutes les utilisations.
Position cuisson vapeur
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement
diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et
empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments.
La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et
l'arôme typique des mets sont conservés.
Temps de cuisson et quantités à cuire
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent
de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité
totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg
d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux.
En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus
court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps
de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de
maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne
sont qu'indicatives.
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le
récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne
cuisent pas régulièrement.
■ Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur
foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules
absorbent bien la chaleur.
■ Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore
chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau.
Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à
côté de l'autre.
■ Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la
durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur
résiduelle.
■ Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec
des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets
demandant le temps le plus long.
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être
déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est
préférable d'utiliser deux bacs.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets
simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier
le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et
ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront
ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car
de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte
de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Chaleur tournante
La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries
sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux.
CircoSteam®
En raison de la combinaison air pulsé et vapeur, le mode
CircoSteam® est idéal pour préparer des rôtis, poulets et des
pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée.
Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux
à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids.
Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée,
auront un bel aspect et ne se dessèchent pas.
27
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner
au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au
niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
AlimentTaille des
ArtichautsentiersPerforé + plaque à
Chou-fleurentierPerforé + plaque à
Chou-fleurbouquetsPerforé + plaque à
BrocolisfleursPerforé + plaque à
Petits pois-Perforé + plaque à
FenouilrondellesPerforé + plaque à
Légumes farcis
(courgettes, aubergines, poivrons)
Flan de légumes-Moule de bain-marie
Haricots verts-Perforé + plaque à
CarottesrondellesPerforé + plaque à
Chou-raverondellesPerforé + plaque à
PoireauxrondellesPerforé + plaque à
MaïsentiersPerforé + plaque à
Bettes*bâtonnetsPerforé + plaque à
Asperges, vertes*entièresPerforé + plaque à
Asperges, blanches*entièresPerforé + plaque à
Epinards*-Perforé + plaque à
RomanescofleursPerforé + plaque à
Choux de BruxelleschouxPerforé + plaque à
Betterave rougeentièrePerforé + plaque à
Chou rougeen lanièresPerforé + plaque à
Chou blancen lanièresPerforé + plaque à
CourgettesrondellesPerforé + plaque à
Pois mange-tout-Perforé + plaque à
* Préchauffer l'appareil
pièces
ne pas précuire les
légumes
AccessoireMode de fonc-
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
Plaque à pâtisserie au
niveau 2
1,5 l + grille au niveau
2
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
CircoSteam®160 - 18015 - 30
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10030 - 35
10030 40
10010 - 15
1008 - 10
1005 - 10
10010 - 14
10050 - 70
10015 - 20
10010 - 20
10015 - 20
1004 - 6
10025 35
1008 - 10
1007 - 12
10010 - 15
1002 - 3
1008 - 10
10020 30
10040 50
10030 - 35
10025 35
1002 - 3
1008 - 12
28
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées.
Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac
de cuisson non perforé.
AlimentProportionsAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Pommes de terre en
robe des champs
(taille moyenne)
Pommes de terre à
l'anglaise
(en quartiers)
Gratin dauphinois-Plaque à pâtisserie2Chaleur tour-
Riz complet1:1,5Non perforé-Position cuisson
Riz long grain1:1,5Non perforé-Position cuisson
Riz Basmati1:1,5Non perforé-Position cuisson
Riz précuit1:1,5Non perforé-Position cuisson
Risotto1:2Non perforé-Position cuisson
Lentilles1:2Non perforé-Position cuisson
Haricots blancs, trempés
Couscous1:1Non perforé-Position cuisson
Blé vert, moulu1:2,5Non perforé-Position cuisson
Millet, entier1:2,5Non perforé-Position cuisson
Blé, entier1:1Non perforé-Position cuisson
Quenelles-Perforé +
-Perforé +
plaque à pâtisserie
-Perforé +
plaque à pâtisserie
1:2Non perforé-Position cuisson
plaque à pâtisserie
3
1
3
1
3
1
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
nante
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10035 45
10020 25
170 - 18035 45
10030 40
10020 30
10020 30
10015 - 20
10030 - 35
10030 45
10065 - 75
1006 - 10
10015 - 20
10025 35
10060 70
9520 25
Volaille et viande
Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même
niveau.
Volaille
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
Poulet, entier1,2 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Poulet, demide 0,4 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Blanc de pouletde 0,15 kgPerforé +
plaque à pâtisserie
Morceaux de pouletde 0,12 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Canard, entier2 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Magret de canard*de 0,35 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Rôti de dinde ficelé1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
Blanc de dinde1 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
* saisir au préalable
Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four
combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse.
Avec le mode CircoSteam® la viande sera particulièrement
juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur.
tionnement
2CircoSteam®180 - 19050 - 60
2CircoSteam®180 - 19035 45
3
1
2CircoSteam®180 20020 35
2CircoSteam®17060 80
2CircoSteam®170 - 18010 - 15
2CircoSteam®150 16070 90
2CircoSteam®150 16060 80
Position cuisson
vapeur
Chaleur tournante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10015 25
21015 - 20
29
Bœuf
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Rôti de bœuf à braiser*
Filet de bœuf,
médium*
Rosbif peu épais,
médium*
Rosbif peu épais, saignant*
Rosbif épais, médium* 1 kgGrille + plaque à pâtis-
Rosbif épais, saignant* 1 kgGrille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
Veau
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
Rôti de veau, persillé1 kgGrille + plaque à pâtis-
Rôti de veau, maigre1 kgGrille + plaque à pâtis-
Selle de veau*1 kgGrille + plaque à pâtis-
Poitrine de veau, farcie 1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
1 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
1 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
1 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
2Réchauffer140 - 150100 - 140
2Réchauffer170 - 18020 - 28
2Chaleur tour-
nante
2Chaleur tour-
nante
2Chaleur tour-
nante
2Chaleur tour-
nante
tionnement
2CircoSteam®160 17060 70
2CircoSteam®160 17050 - 60
2CircoSteam®160 - 18015 25
2CircoSteam®140 - 16075 - 120
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
170 - 18040 - 55
170 - 18030 45
170 - 18045 60
170 - 18035 50
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
Porc
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
Rôti sans couenne
(p.ex.échine)
Rôti avec couenne1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
Filet mignon de porc*0,5 kgGrille + plaque à pâtis-
Filet en pâte feuilletée 1 kgPlaque à pâtisserie2CircoSteam®180 20040 60
Kassler avec os1 kgGrille + plaque à pâtis-
Travers de porc fuméen tranchesPlaque à pâtisserie2Position cuisson
Rôti roulé1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
serie
serie
serie
serie
serie
2CircoSteam®170 - 18070 80
2P osition c uisson
2CircoSteam®160 - 18020 30
2CircoSteam®120 14060 70
2CircoSteam®170 - 18070 80
tionnement
vapeur
CircoSteam®140 - 16040 50
Chaleur tour-
nante
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10020 25
210 - 22020
10015 - 20
30
Divers
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Rôti de viande hachée de 0,5 kg de
Selle de chevreuil avec
os*
Gigot d'agneau
désossé
Selle d'agneau avec
os*
Morceaux de lapin1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
Saucisses viennoises-Perforé +
Saucisses blanches-Perforé +
* saisir au préalable
Conseils pour le rôtissage
Utiliser le plat à rôtirSi vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le
Quand le rôti est-il cuit ?Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est
brûlée
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide
viande hachée
0,6 - 0,8 kgGrille + plaque à pâtis-
1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
1,5 kgGrille + plaque à pâtis-
Plaque à pâtisserie2CircoSteam®140 - 15045 60
serie
serie
serie
serie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce
spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires)
« test de la cuillère » :
Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la
cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de
liquide
2CircoSteam®150 - 17015 - 30
2CircoSteam®170 - 18060 80
2CircoSteam®160 17015 25
2CircoSteam®150 16040 60
3
1
3
1
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 - 8512 - 18
80 - 8515 - 20
Poisson
AlimentQuantitéAccessoireNiveauMode de fonc-
Dorade, entièrede 0,3 kgPerforé +
plaque à pâtisserie
Filet de doradede 0,15 kgPerforé +
plaque à pâtisserie
Terrine de poissonMoule de bain-
marie 1,5 l
Truite, entièrede 0,2 kgPerforé +
Filet de cabillaudde 0,15 kgPerforé +
Filet de saumonde 0,15 kgPerforé +
Moules1,5 kgPlaque à pâtisserie2Position cuisson
Filet de sébastede 0,15 kgPerforé +
Paupiettes de sole, farcies
-Perforé +
Grille 2Position cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 9015 25
80 9010 - 20
70 8040 - 80
80 9012 - 15
80 9010 - 14
1008 - 10
10010 - 15
80 9010 - 20
80 9010 - 20
31
Viande cuite à basse température
La basse température est le mode de cuisson idéal pour
obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très
juteuse et demeure très fondante.
Enfourner la plaque à pâtisserie dans le four combi-vapeur et
préchauffer avec le mode Basse température.
AlimentQuantitéAccessoireNiveauTempérature en°C Temps de cuis-
Gigot d'agneau désossé1 - 1,5 kgPlaque à pâtisserie280140 - 160
Rosbif1,5 - 2,5 kgPlaque à pâtisserie280150 180
Filet mignon de porc-Plaque à pâtisserie280 9050 - 70
Médaillons de porc-Plaque à pâtisserie28060 80
Steaks de bœufenv. 3 cm d'épais-
seur
Magret de canard-Plaque à pâtisserie28035 - 55
Plaque à pâtisserie28040 60
Faire saisir la viande de tous les côtés à feu vif sur la table de
cuisson.
Placer la viande dans le four combi-vapeur préchauffé et
poursuivre la cuisson à basse température.
Après la cuisson, dresser la viande dans des assiettes
préchauffées et la servir avec une sauce chaude.
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env.
fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Y de la quantité de
Yaourt
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
AlimentAccessoireMode de fonc-
tionnement
Grosses brioches fourréesPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Crème caramelRamequins + grillePosition cuisson
vapeur
Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule)Moule à soufflé + grille CircoSteam®160 17050 - 60
Riz au lait*Plaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Yaourt*Pots individuels + grille Position cuisson
vapeur
Compote de pommesPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Compote de poiresPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
32
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10020 25
90 - 9515 - 20
10025 35
40300 - 360
10010 - 15
10010 - 15
AlimentAccessoireMode de fonc-
tionnement
Compote de cerisesPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Compote de rhubarbePlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
Compote de quetschesPlaque à pâtisseriePosition cuisson
vapeur
* Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Température en°C Temps de cuis-
10010 - 15
10010 - 15
10015 - 20
Gâteaux et pâtisseries
Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée.
La température et le temps de cuisson dépendent de la nature
et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les
tableaux présentent des fourchettes de température.
Gâteau cuit dans un moule
Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir
des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner
une température plus haute, la fois suivante.
Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie.
son en min.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
CakeMoule à savarin/à cake2Chaleur tour-
Fond de tarte, pâte à cakeMoule pour fond de tarte
aux fruits
Gâteau aux fruits, pâte à cakeMoule démontable2Chaleur tour-
Génoise (2 oeufs)Moule pour fond de tarte
aux fruits
Tarte génoise (6 oeufs)Moule démontable2Chaleur tour-
KouglofMoule à Kouglof2CircoSteam®150 16035 45
Gâteaux salés (p.ex. quiche)Moule à quiche2Chaleur tour-
Tarte aux pommesMoule à tarte2Chaleur tour-
Gâteau sur plaque
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
Gâteau à la levure du boulanger
avec garniture sèche
Gâteau à la levure du boulanger
avec garniture fondante (fruits)
Biscuit rouléPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
Brioche tressée (500 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Strudel, sucréPlaque à pâtisserie2CircoSteam®160 - 18040 60
Tarte à l'oignonPlaque à pâtisserie2CircoSteam®170 - 18030
Moule démontable2Chaleur tour-
Plaque à pâtisserie2CircoSteam®150 16035 45
Plaque à pâtisserie2Chaleur tour-
papier cuisson
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
2CircoSteam®150 16025 35
tionnement
nante
nante
nante
nante
nante
nante
nante
nante
nante
tionnement
nante
nante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
150 16060 70
150 16030 45
150 16045 - 55
180 - 19012 - 16
150 16025 35
150 16040 50
180 - 19035 - 60
180 - 19035 - 60
170 19035 50
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
150 16035 45
180 20010 - 15
40
33
Pain, petits pains
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Pain blanc (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Pain au levain (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Pain bis (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Pain complet (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Pain de seigle (750 g de farine)Plaque à pâtisserie +
Petits pains (pâton de resp. 70 g)Plaque à pâtisserie +
Petits pains en pâte levée, sucrés
(pâtons de resp. 70 g)
Petites pâtisseries
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2CircoSteam®200 21015 - 20
Chaleur tour-
nante
2CircoSteam®200 22015 25
Chaleur tour-
nante
2CircoSteam®200 22015 - 20
Chaleur tour-
nante
2CircoSteam®200 22020 30
Chaleur tour-
nante
2CircoSteam®200 22020 30
Chaleur tour-
nante
2CircoSteam®190 20025 - 30
2CircoSteam®170 - 18020 30
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
160 17020 25
150 16040 60
160 17025 40
140 - 15040 60
150 16050 - 60
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
MeringuePlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
MacaronsPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
FeuilletésPlaque à pâtisserie2CircoSteam®170 19010 - 20
MuffinsPlaque à muffins2Chaleur tour-
nante
Pâtisserie en pâte à chouxPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Petits gâteaux secsPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Pâtisserie à base de pâte levéePlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Conseils pour la pâtisserie
Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries
Pour savoir si votre cake est complète-
ment cuit
Le gâteau s'affaisseLa fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempéra-
Le gâteau a monté davantage au centre
que sur les bords
Le dessous du cake ou du gâteau cuit
dans le moule est trop cuit.
Le gâteau est trop secA l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
Le pain ou le gâteau a un bel aspect
mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à
l'intérieur).
Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas
uniformément dorés
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la
fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère
plus au bâtonnet
ture de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette
Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuse-
ment le gâteau à l'aide d'un couteau
Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'acces-
soire
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température
de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez le mode de fonctionnement CircoSteam®
La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une température plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le
fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette
La fois suivante, réglez la température un peu plus basse
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 90120 - 180
140 - 16015 25
170 - 18020 30
170 19027 - 35
150 16012 - 17
150 16015 - 20
34
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement
réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement
préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent
ainsi être rafraîchis.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Mets dressés dans des assiettesGrille2Réchauffer12012 - 18
LégumesPlaque à pâtisserie3Réchauffer10012 - 15
Pâtes, pommes de terre, rizPlaque à pâtisserie3Réchauffer1005 - 10
Petits pains*Grille2CircoSteam®170 - 1806 - 8
Baguette*Grille2CircoSteam®170 - 1805 - 10
Pain*Grille2CircoSteam®170 - 1808 - 12
PizzaGrille + plaque à pâtisserie 3Réchauffer170 - 18012 - 15
* Préchauffer 5 minutes
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la
plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson
reste propre.
Utilisez le mode de fonctionnement Position décongélation
Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
A.
: Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur
pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler de la viande
Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler
jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Décongeler de la volaille
L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter
impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
AlimentQuantitéAccessoireNiveauTempérature en °C Temps de cuis-
son en min
Poulet1 kgperforé +
plaque à pâtisserie3 1
Cuisses de poulet0,4 kgperforé +
Légumes surgelés en bloc (p.ex.
épinards)
Baies0,3 kgperforé +
Filet de poisson0,4 kgperforé +
Poisson entier1 kgperforé +
Goulasch-perforé +
Rôti de bœuf-perforé +
0,4 kgperforé +
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
45 - 5060 70
45 - 5030 - 35
45 - 5020 - 30
45 - 505 - 8
45 - 5015 - 20
45 - 5040 50
45 - 5040 50
45 - 5070 80
35
Position étuve
Avec le mode de fonctionnement Position étuve ê, la pâte
monte nettement plus rapidement qu'à la température
ambiante.
AlimentQuantitéAccessoireTempérature en°C Temps de cuis-
Pâte à la levure de boulanger1 kgSaladier + grille4020 30
Levain1 kgSaladier + grille4020 30
Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement
pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du
compartiment de cuisson.
Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson !
Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la
pâte.
son en min.
Extraire le jus
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et
saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour
laisser le jus s'installer.
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au
niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie
au niveau 1.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus
restant.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
FramboisesBac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
GroseillesBac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
3
1
3
1
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Mise en conserve
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un
stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les
aliments fermentent facilement.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants :
Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou
de la préparation de pâté.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les
ressorts.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
Légumesbocaux de 1 litre2Position cuisson
Fruits à noyaubocaux de 1 litre2Position cuisson
Fruits à pépinsbocaux de 1 litre2Position cuisson
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux
à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est
également approprié pour nettoyer les bocaux.
Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne
doivent pas se toucher.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
tionnement
vapeur
vapeur
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min
10030 - 45
10040 - 50
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
10030 - 120
10025 - 30
10025 - 30
36
Produits surgelés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
FritesPlaque à pâtisserie +
CroquettesPlaque à pâtisserie +
RöstisPlaque à pâtisserie +
Pâtes, fraîches, du frigo*Plaque à pâtisserie2Position cuisson
Lasagne, surgeléePlaque à pâtisserie + grille 2CircoSteam®190 - 21035 - 55
Pizza, fond mincePlaque à pâtisserie + grille 2Chaleur tour-
Pizza, fond épaisPlaque à pâtisserie + grille 2Chaleur tour-
Baguette pizzaPlaque à pâtisserie + grille 2Chaleur tour-
Pizza, du réfrigérateurPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
Baguette au beurre aux herbes, du
frigo
Petits pains, baguette, surgelésPlaque à pâtisserie + grille 2Chaleur tour-
Bretzels, surgelésPlaque à pâtisserie +
Croissant, surgeléPlaque à pâtisserie +
Petits pains ou baguette, à réchauffer, précuits
Strudel, surgeléPlaque à pâtisserie +
Bâtonnets de poissonPlaque à pâtisserie +
TruitePerforé +
Filet gourmandPlaque à pâtisserie + grille 2CircoSteam®180 20035 50
Filet de saumonBac de cuisson perforé +
Anneaux de calmarPlaque à pâtisserie +
BrocolisBac de cuisson perforé +
Chou-fleurBac de cuisson perforé +
HaricotsBac de cuisson perforé +
Petits poisBac de cuisson perforé +
CarottesBac de cuisson perforé +
Macédoine de légumesBac de cuisson perforé +
Choux de BruxellesBac de cuisson perforé +
* ajouter un peu de liquide
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
Plaque à pâtisserie2Chaleur tour-
papier cuisson
papier cuisson
Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
papier cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
2Chaleur tour-
2CircoSteam®180 20020 25
2Chaleur tour-
2CircoSteam®160 - 18045 60
2Chaleur tour-
3
1
3
1
2Chaleur tour-
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
nante
nante
nante
vapeur
nante
nante
nante
nante
nante
nante
nante
nante
nante
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
nante
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
170 19025 35
180 20018 - 22
180 20025 - 30
1005 - 10
180 20015 - 23
180 20018 - 25
180 20018 - 22
170 - 18012 - 17
180 20015 - 20
180 20018 - 22
180 20018 - 22
150 - 17012 - 15
195 - 20520 - 24
80 10020 25
80 10020 25
190 - 21025 - 30
1004 - 6
1005 - 8
1004 - 6
1004 - 6
1003 - 5
1004 - 8
1005 - 10
37
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien
IEC 60350.
Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement dans
le compartiment de cuisson froid.
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des
températures indiquées.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
tionnement
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Petits gâteauxPlaque à pâtisserie2Chaleur tour-
nante
Biscuit à l'eauMoule démontable 26 cm 2Chaleur tour-
nante
Tourte aux pommesMoule démontable 20 cm 2Chaleur tour-
nante
Température en °C Temps de cuis-
son en min.
160 - 17017 - 20
160 - 17025 - 33
150 - 16035 - 40
160 - 17060 - 70
Cuisson à la vapeur
Plats tests selon la norme EN 60350-1.
AlimentAccessoireNiveauMode de fonc-
Brocolis
(répartition de la vapeur)
Brocolis
(réapprovisionnement en vapeur)
Petits pois**
(charge maximale)
* Le temps de cuisson pour "al dente" doit d'abord être déterminé.
** Répartir uniformément 2,0 kg de petits pois dans le récipient.
*** La fin du temps de cuisson est atteinte quand les petits pois ont atteint une température de 85°C à l'endroit le plus froid.
Perforé +
Plaque à pâtisserie
Perforé +
Plaque à pâtisserie
Perforé +
Plaque à pâtisserie
3
1
3
1
3
1
tionnement
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Température en °C Temps de cuis-
son en min.
100*
100*
100***
38
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
*9000698136*
9000698136
930521
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.