NEFF C47C42 User Manual [fr]

[fr] Mode d’emploi

Four combi-vapeur C47C42N0. / C47C62N0.
Þ Table des matières
[fr]Mode d’emploi
Consignes de sécurité...............................................................4
Indications pour votre sécurité.........................................................4
Votre nouvel appareil.................................................................5
Bandeau de commande....................................................................5
Modes de fonctionnement ................................................................5
Compartiment de cuisson .................................................................6
Accessoire ...........................................................................................6
Avant la première utilisation ..................................................... 7
Réglage de la langue.........................................................................7
Réglage de l'heure .............................................................................7
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................7
Première mise en service.................................................................. 8
Nettoyage préalable des accessoires ............................................8
Accrocher le filtre de graisse ...........................................................8
Utilisation de l'appareil .............................................................. 8
Mise en service de l'appareil............................................................9
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10
Après chaque utilisation ................................................................. 10
Horloge électronique ............................................................... 10
Affichage de l'heure ........................................................................ 10
Minuterie ............................................................................................ 11
Durée de marche............................................................................. 11
Fin du fonctionnement .................................................................... 11
Fonctionnement présélectionné.................................................... 11
Réglage de l'heure .......................................................................... 12
Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 12
Programmes automatiques .....................................................12
Réglage du programme ................................................................. 12
Remarques concernant les programmes ................................... 13
Tableaux des programmes ............................................................ 13
Memory......................................................................................17
Mémoriser Memory ......................................................................... 17
Démarrer Memory............................................................................ 17
Effacer Memory ................................................................................ 18
Sécuritéenfants ....................................................................... 18
Validation ........................................................................................... 18
Verrouillage permanent .................................................................. 18
Réglages de base ..................................................................... 19
Coupure de sécurité automatique ..........................................19
Entretien et nettoyage .............................................................. 19
Nettoyants ......................................................................................... 20
Système de nettoyage hydrolyse.................................................. 21
Détartrage.......................................................................................... 21
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil...........................22
Nettoyage des vitres de porte ....................................................... 23
Nettoyage des supports ................................................................. 23
Incidents et dépannage ........................................................... 24
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson............. 25
Remplacement du joint de porte .................................................. 26
Service après-vente .................................................................26
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 26
Protection de l'environnement................................................26
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 26
Conseils pour économiser de l'énergie ...................................... 26
Tableaux et conseils ................................................................ 27
Position cuisson vapeur ................................................................. 27
Chaleur tournante ............................................................................ 27
CircoSteam® .................................................................................... 27
Légumes............................................................................................ 27
Garnitures et légumes secs........................................................... 28
Volaille et viande.............................................................................. 29
Poisson .............................................................................................. 31
Viande cuite à basse température ............................................... 31
Soufflés, garnitures de potage ..................................................... 32
Desserts, compote .......................................................................... 32
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 32
Réchauffer des mets....................................................................... 34
Décongélation .................................................................................. 34
Position étuve ................................................................................... 35
Extraire le jus.................................................................................... 35
Mise en conserve ............................................................................ 35
Produits surgelés............................................................................. 36
Plats tests ................................................................................. 37
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.
Indications pour votre sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson.
Risque d'incendie !
Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson peut s'enflammer sur les surfaces très chaudes. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez uniquement la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Risque de court-circuit !
Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câblage risque de fondre.
Risque de brûlure !
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement en petites quantités les boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque de s'ébouillanter !
Ne pas nettoyer directement après l'arrêt. L'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Attendre que l'appareil soit refroidi.
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.

Causes de dommages

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant.
Ne rien déposer sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil
risque d'être endommagé.
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Risque de brûlure !
Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires ou les récipients chauds sans utiliser des maniques.
4

Votre nouvel appareil

J
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le bandeau de commande
les modes de cuisson
le compartiment de cuisson
les accessoires
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
+RUORJHpOHFWURQLTXH $IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
6pOHFWHXUURWDWLI
7RXFKHGH IRQFWLRQGKRUOR
Elément de réglage Utilisation
Touche de fonction d'hor­loge
Sélecteur rotatif Pour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge (voir le chapitre : Hor-
Sélecteur du mode de fonc­tionnement
Touche info
Thermostat Appareil allumé : Régler la température
Touche de navigation Programmes automatiques Memory Touche Marche Touche Arrêt
H
$IILFKDJHGHWH[WH
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
KJ
±
ì X l
ƒ „
Sélectionner la fonction horloge (voir le chapitre : Horloge électronique)
loge électronique) Mettre l'appareil en service et hors service et sélectionner le mode de fonctionnement
Appareil en service : Appeler des informations actuelles Appareil éteint : Sélectionner des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base)
Appareil éteint : Modifier des réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base) Commuter entre les lignes de l'affichage de texte, tout en mémorisant les modifications. Sélectionner un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques) Enregistrer Memory et l'appeler (voir le chapitre : Memory) Démarrer le mode de cuisson Pression brève : interrompre le mode de cuisson (pause) Pression longue : terminer la cuisson
7RXFKHLQIR
7KHUPRVWDW
7RXFKHGHQDYLJDWLRQ
3URJUDPPHVDXWRPDWLTXHV
7RXFKH$UUrW7RXFKH0DUFKH
3
0HPRU\
6WDUW
0
6WRS
Manettes de commande escamotables Les sélecteurs rotatif, de température et du mode de
Modes de fonctionnement
Le sélecteur du mode de fonctionnement permet de régler les modes de fonctionnement suivants.
Mode de fonctionnement Application
Position cuisson
é
vapeur CircoSteam® 120 - 230 °C pour de la viande, des soufflés et pâtisseries.
å
Chaleur tournante 30 - 230 °C pour des gâteaux fondants, de la génoise, du rôti à braiser.
5
Réchauffer 100 - 180 °C pour des plats et des pains et pâtisseries.
ä
35 - 100 °C pour des légumes, du poisson, des garnitures, pour extraire le jus de fruits et pour
blanchir
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées lors de ce mode.
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement. Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se dessèchent pas
fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
5
Mode de fonctionnement Application
 
6XSSRUWVSRXU
OHVDFFHVVRLUHV
)LOWUHGHJUDLVVH
&RXSHOOH
GpYDSRUDWLRQ
5pVHUYRLU
GHDX
Position étuve 35 - 50 °C pour de la pâte à la levure du boulanger et du levain.
ê
Position décongéla-
A
tion
Basse température 60 - 120 °C pour du rosbif, gigot d'agneau.
/
Préchauffage 30 - 70 °C pour de la porcelaine.
P
Maintien au chaud 60 - 100 °C pour maintenir des mets au chaud, jusqu'à deux heures
ç
Nettoyage hydrolyse Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson
>
Détartrage Pour détartrer le système d'eau et la coupelle d'évaporation
Í
35 - 60 °C pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits.
La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la pâte ne se dessèche pas
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. L'humidité transmet la chaleur sur les aliments en les ménageant. Les mets ne se dessèchent pas et ne se déforment pas
Tous les morceaux de viande tendre seront particulièrement fondants
Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes

Compartiment de cuisson

Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
N'insérez pas d'accessoire entre les niveaux d'enfournement,
il risque de basculer.

Accessoire

Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Grille pour des récipients, des gâteaux et moules à soufflé et pour des rôtis
Bac de cuisson, perforé, GN 40 mm de profondeur
pour cuire des légumes à la vapeur, pou r extraire le jus de baies et pour décongeler
Bac de cuisson, non perforé, GN
Y, 40 mm de profondeur
pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales
Y,
Bac de cuisson, perforé, GN Z, 40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc.
Bac de cuisson, non perforé, GN
Z, 28 mm de profondeur
(plaque à pâtisserie) pour faire cuire du gâteau sur plaque et pour récupérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur
Filtre de graisse protège le ventilateur situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson contre l'encrassement (p.ex. par des projections de rôtissage)
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :
Accessoire Référence
Z Y
Z1683X0
Z1682X0
Z1673X0
Z1663X0
Z1662X0
Z1685X0 Z1665X0
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur (plaque à pâtisserie)
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Récipient en porcelaine, non perforé, GN Récipient en porcelaine, non perforé, GN Grille Z1664X0 Plat à rôtir Z1684X0
Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770
Les bacs de cuisson peuvent se déformer pendant la cuisson. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire a été garnie ou du surgelé tel qu'une pizza a été placé sur l'accessoire.
Z, 40 mm
Z, 40 mm de
Z, 28 mm
Y, 40 mm
Y, 40 mm de
6

Etalonnage automatique

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage

Avant la première utilisation

sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant.
Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation :
régler l'heure et la langue
régler la classe de dureté de l'eau
démarrer la première mise en service
nettoyer les accessoires au préalable
accrocher le filtre de graisse
Réglage de la langue

Après le raccordement électrique de l'appareil vous devez régler la langue pour l'affichage de texte.

1. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée
apparaisse dans l'affichage de texte.

2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.

Vos réglages sont validés.
6SUDFKHZlKOHQ
'HXWVFK

Modification de la langue

Votre appareil doit être éteint.

1. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.

Vous arrivez directement à la sélection de la langue.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée
apparaisse dans l'affichage de texte.

3. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.

Vos réglages sont validés.

Réglage de l'heure

Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.

‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.

KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage. Les symboles
l'affichage de l'heure.

2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge symboles sélecteur rotatif.
KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
KJ, jusqu'à ce que les
KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du

Réglage de la classe de dureté de l'eau

Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages.
Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau “moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.
Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la classe de dureté de l'eau sur “adoucie“.
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est éteint.
1. Le cas échéant, tourner le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position l'appareil.
2. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que “Sélection
langue“ apparaisse dans l'affichage de texte.
3. Appuyer répétitivement sur la touche info ± jusqu'à ce que
“Dureté de l'eau 2-moyenne“ apparaisse.
Û et l'escamoter pour éteindre
7
4.Modifier la classe de dureté de l'eau au moyen du
thermostat. Valeurs possibles :
adoucie ­1-douce I 2-moyenne II 3-dure III 4très dure IV

5.Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.

La modification est mémorisée.

Première mise en service

Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pour 20 à 100 °C avec la position Cuisson à la vapeur la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique).
1.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2.Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir chapitre :
Remplir le réservoir d'eau). Avant la première utilisation, humidifiez avec un peu d'eau le
joint dans le couvercle du réservoir.
3.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à la
position Cuisson à la vapeur

4.Appuyer sur la touche Start.

L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.

Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit.
5.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
6.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la
position Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
é.
é. N'ouvrez pas

Nettoyage préalable des accessoires

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Accrocher le filtre de graisse

Accrochez le filtre de graisse fourni à la grille de la chaleur tournante située dans la paroi arrière du compartiment de cuisson.
Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors de toutes les utilisations.
ã=Risque de blessure !
Vous pourriez vous blesser aux crochets du filtre de graisse. Nettoyez le filtre de graisse prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets soient orientés vers le bas.
Après chaque cuisson fortement salissante, nettoyez le filtre de graisse à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment remplir le réservoir d'eau
comment allumer et éteindre l'appareil
ce que vous devez respecter après chaque cuisson
Remplir le réservoir d'eau
En ouvrant la porte de l'appareil, le réservoir d'eau se situe à droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
8
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints.

Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :

3RVLWLRQFXLVVRQYDSHXU
$ %
1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau.

2. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max".

PD[
3. Fermer le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche
sensiblement.

4. Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Mise en service de l'appareil

1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service. “Appareil prêt à fonctionner"
apparaît dans l'affichage de texte.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans l'affichage de texte.

Dans l'affichage de texte apparaît une température de référence.

4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la durée de
référence. La nouvelle durée de fonctionnement sera automatiquement
mémorisée après 3 secondes. Vous pouvez aussi régler la durée de fonctionnement pour
des modes de fonctionnement sans vapeur (voir le chapitre : Horloge électronique).

5. Appuyer sur la touche Start.

Si vous n'appuyez pas sur la touche Start, un signal retentit et “Appuyer sur Start" apparaît dans l'affichage de texte.
Lors de la position Cuisson à la vapeur fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de chauffe.

Message “Remplir le réservoir d'eau ?“

Le message apparaît lorsque vous réglez un mode de fonctionnement et le réservoir d'eau est uniquement rempli de moitié.
Si vous êtes d'avis que la quantité d'eau dans le réservoir d'eau est suffisante pour le mode de cuisson, vous pouvez démarrer l'appareil. Si non, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère “max", réintroduisez-le et démarrez ensuite le mode de cuisson.

Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson.
Température atteinte (fig. A)
L'appareil continue à chauffer (fig. B)
é la durée de
3. Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
Mode de fonction­nement
Position cuisson
é
vapeur CircoSteam® 120 - 230 °C
8
Chaleur tour-
3
nante Réchauffer 100 - 180 °C
ä
Position étuve 35 - 50 °C
ê
Position décon-
A
gélation Basse tempéra-
/
ture Préchauffage 30 - 70 °C
P
Maintien au
ç
chaud
Lors des modes de fonctionnement avec de la vapeur, une durée de référence apparaît dans l'horloge électronique. Les symboles allumés.
KJ et x (durée de fonctionnement) sont
Plage de température
35 - 100 °C
30 - 230 °C
35 - 60 °C
60 - 120 °C
60 - 100 °C

Température actuelle

Appuyer sur la touche info La température actuelle est affichée pendant 3 secondes.

Afficher la durée de marche et la modifier

Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
±.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. La
durée de marche actuelle s'affiche. Tournez le sélecteur rotatif pour modifier la durée. La modification est automatiquement mémorisée.

Modifier la température

Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, tournez le thermostat jusqu'à ce que la température désirée s'affiche.

Pause

Appuyer brièvement sur la touche Stop, pour interrompre le mode de cuisson (pause). Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le mode de cuisson, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche Start. Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).

Message “Remplir le réservoir d'eau“

Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. Le texte “Remplir le réservoir d'eau" apparaît dans la visualisation. Le mode de cuisson est interrompu.
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2. Enlever le réservoir d'eau, le remplir jusqu'au repère “max“ et
le réintroduire.
3. Appuyer sur la touche Start.
9

Mettre l'appareil hors service

7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH 6pOHFWHXUURWDWLI

Après chaque utilisation

ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour terminer la cuisson.
Si vous avez réglé une durée de marche, la cuisson sera automatiquement arrêtée. Un signal retentit. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou basse.
Affichage de la tem­pérature
• œ
KJ, pour arrêter le signal.
Affichage de texte
Forte chaleur résiduelle Basse chaleur résiduelle
Vider le réservoir d'eau
1.Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2.Enlever le réservoir d'eau et le vider.
3.Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du réservoir
et le logement du réservoir dans l'appareil.
Attention !
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Sécher le compartiment de cuisson
ã=Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez­la refroidir avant d'essuyer l'eau.
1.Laisser la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
2.Essuyer le compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie et sécher soigneusement avec un chiffon doux.
3.Eliminer les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement.
4.Essuyer les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Horloge électronique
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la minuterie
comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de
fonctionnement et fin de fonctionnement)
comment mettre votre appareil automatiquement en service
et hors service (fonctionnement préprogrammé)
comment régler l'heure
Fonction d'horloge Utilisation
Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
Q
Durée de fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
x
Fin du fonctionnement
y
Fonctionnement préprogrammé L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonc-
Heure Réglage de l'heure
3
pas automatiquement en service ou hors service.
réglée (p.ex. L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex.
tionnement sont combinées
‚:„‹ heures)
Affichage de l'heure
‚ƒ:„‹ heures)
Remarques
Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à précise, au-dessus de en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement
10
‚:‹‹œ
x, fin du fonctionnement y et
‚:‹‹œ à la minute
fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge
N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction
KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
KJ.
Q ou y clignote.
d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.

2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.

L'affichage de l'heure s'allume.

Minuterie

1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
†:‹‹ minutes).
Fin du fonctionnement

Arrêt automatique à une heure réglée. Uniquement possible lors des modes de fonctionnement sans vapeur.

1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
Appuyer sur la touche Start. L'appareil chauffe.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
‚ƒ:„‹ heures).

Durée de marche

Arrêt automatique après une durée réglée.

1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
3. Régler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex.
4. Appuyer sur la touche Start.
Lors de la position Cuisson à la vapeur s'écoule seulement après le temps de chauffe.

L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de marche.

1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x
‚:„‹ heures).
é, la durée de marche
Û.

L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de marche réglée.

1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Û.
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
Lors de certains programmes des programmes automatiques, le fonctionnement préprogrammé n'est pas possible.
Lors de la position Cuisson à la vapeur fonctionnement s'écoule uniquement après le temps de chauffe. La fin du fonctionnement réglée se reportera donc du temps de chauffe.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge,
jusqu'à ce que les symboles
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex.
‚:„‹ heures).
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
jusqu'à ce que les symboles
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex.
‚ƒ:„‹heures).
6. Appuyer sur la touche Start.
L'appareil se met en attente jusqu'à l'heure appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée ( clignote.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour terminer le
‚ƒ:„‹heures). Un signal retentit et le symbole y
position
fonctionnement préprogrammé.
Û.
KJ etx s'allument.
KJ ety s'allument.
é la durée de
‚‚:‹‹ heures).
11
Réglage de l'heure
3
/pJXPHV
3
9RODLOOH
%ODQFGHSRXOHWIUDLVjODYDSHXU
6WDUW
03
9RODLOOH
%ODQFGHSRXOHWIUDLVjODYDSHXU

Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active.

1.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge
KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3
s'allument.

2.Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.

Le réglage est automatiquement validé.
Programmes automatiques

Contrôle, correction ou annulation des réglages

1.Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge correspondant s'allume.
2.Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
du sélecteur rotatif.
3.Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
KJ, jusqu'à ce que le symbole
Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement préparer des mets. Il y a 16 groupes de programmes avec au total 70 programmes.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
comment régler un programme des programmes
automatiques
des indications et des conseils concernant les programmes
quels programmes vous pouvez régler (tableaux des
programmes)
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans les tableaux des programmes. Respectez les indications pour les programmes.
Exemple dans l'illustration : Vous désirez faire cuire à la vapeur 500 g de blanc de poulet frais.
Groupe de programmes “Volaille“
Programme “Blanc de poulet, frais, à la vapeur“

Sélectionner le groupe de programmes

1.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
mettre l'appareil en service.

2.Appuyer sur la touche X.

Le premier groupe de programmes apparaît dans l'affichage de texte.
3.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, jusqu'à
l'apparition du groupe de programmes désiré.
5.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à
l'apparition du programme désiré.
Réglage individuel du résultat de cuisson

6.Appuyer sur la touche ì.

Le réglage individuel est marqué “-
7.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
ЩЩЩШЩЩЩ +“.
adapter le résultat de cuisson :
vers la gauche : régler un résultat de cuisson plus faible
vers la droite : régler un résultat de cuisson plus fort
Vous pouvez aussi adapter durablement le résultat de cuisson pour tous les programmes en même temps (voir le chapitre: Réglages de base).
Entrer le poids
Un poids de référence apparaît dans l'affichage de la température.

8.Tourner le thermostat, pour régler le poids du mets à cuire.

Appuyez sur la touche info
±, pour appeler maintenant des
informations concernant l'accessoire. Elles seront affichées pendant quelques secondes.
Sélectionner un programme

4.Appuyer sur la touche ì.

Le premier programme du groupe de programmes apparaît dans l'affichage de texte
12

9.Appuyer sur la touche Start pour démarrer le programme.

Le témoin de chauffe n'apparaît pas.
Demander la durée Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
Programme avec fonctionnement préprogrammé Pour certains programmes vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé plus tard et finira à l'heure désirée (voir le chapitre : Horloge électronique).
Annuler le programme Exercer une pression longue sur la touche Stop pour annuler le programme.
Fin du programme Un signal retentit. Le mode de cuisson est terminé. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
y . Le programme démarrera
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Tableaux des programmes
Respectez les indications pour les programmes.

Remarques concernant les programmes

Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments.
Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau.
Légumes
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
Programme Nota Accessoire Niveau
Chou-fleur à la vapeur / en bouquets* Bouquets de taille identique Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Fleurs de brocoli à la vapeur* Fleurs de taille identique Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Haricots verts cuits à la vapeur* - Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Carottes en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Chou-rave en rondelles, à la vapeur* Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Choux Bruxelles à la vapeur* - Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Asperges à la vapeur / Asperges blanches* - Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Asperges à la vapeur / Asperges vertes* - Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Macédoine de légumes surgelée, à la vap. - Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
Pommes de terre
Assaisonnez les pommes de terre seulement après la cuisson.
Programme Nota Accessoire Niveau
Pommes de terre à l'anglaise* Taille moyenne, en quartiers,
Poids unitaire 30 - 40 g
Pommes de terre robe des champs* Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm Bac de cuisson perforé +
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Bac de cuisson perforé + plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
3 1
3 1
13
Produits céréaliers
Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées :
Riz 1:1,5
Couscous 1:1
Millet 1:3
Lentilles 1:2
Indiquez le poids sans liquide. Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante
est ainsi rapidement absorbée. Préparer du risotto
Ajoutez de l'eau au risotto en proportion 1:2. Pour le poids, indiquez la quantité totale avec l'eau. Le message “ Remuer " apparaît après env. 15 minutes. Remuez le risotto et appuyez sur la touche Start, le cas échéant.
Programme Nota Accessoire Niveau
Riz / Riz long grain max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz Basmati max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Riz / Riz complet max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Couscous max. 0,75 kg bac de cuisson non perforé 2 Millet max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2 Risotto max. 2 kg bac de cuisson non perforé 2 Lentilles max. 0,55 kg bac de cuisson non perforé 2
Gratin
Programme Nota Accessoire Niveau
Gratin salé, ingrédients cuits* max. 4 cm de hauteur Grille + plat à gratin 2 Gratin sucré* max. 4 cm de hauteur Grille + plat à gratin 2 * Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Volaille
Ne superposez pas les blancs de poulet ou les morceaux de poulet dans le récipient. Vous pouvez mariner les morceaux de poulet au préalable.
Programme Nota Accessoire Niveau
Poulet, frais Poids total 0,7 - 1,5 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Morceaux de poulet, frais Poids individuel 0,04 - 0,35 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Canard, frais Poids total 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Blanc de poulet, frais, à la vapeur Poids total 0,2 - 1,5 kg Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
3 1
Bœuf
En cas de rosbif, utilisez de préférence du rosbif épais.
Programme Nota Accessoire Niveau
Rôti à braiser, frais* 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Rosbif, frais, cuisson basse temp. /
Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2
Rosbif, médium** Rosbif, frais, cuisson basse temp. /
Poids total 1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2
Rosbif, saignant** * Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
** Bien saisir la viande au préalable
Veau
Programme Nota Accessoire Niveau
Rôti, frais / Rôti maigre* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti, frais / Rôti persillé* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Poitrine, farcie* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 * Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
14
Porc
Incisez au préalable la couenne, du milieu vers l'extérieur. Le rôti avec croûte réussit le mieux avec une pièce de viande
Programme Nota Accessoire Niveau
Rôti d'échine désossé, frais* 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Rôti avec croûte, frais* 0,8 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Saucisses* - Bac de cuisson perforé +
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Agneau
Programme Nota Accessoire Niveau
Gigot, frais / sans os, bien cuit 1 - 2 kg Grille + plaque à pâtisserie 2 Gigot, frais /
Sans os, médium, cuiss. basse temp* * Bien saisir la viande au préalable
Rôti de viande hachée
Programme Nota Accessoire Niveau
De viande hachée fraîche Poids total 0,5 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2
Poisson
Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé. Ne superposez pas les poissons entiers, filets de poisson ou
1 - 2 kg Plaque à pâtisserie 2
dans l'épaule.
3
plaque à pâtisserie
bâtonnets de poisson. Indiquez le poids du poisson le plus lourd et choisissez si possible des morceaux de même taille.
1
Programme Nota Accessoire Niveau
Poisson frais entier à la vap. 0,3 - 2 kg Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Filets de poisson à la vapeur / filet de poisson, frais
Filets de poisson à la vapeur / poisson, surgelé Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
Moules - Bac de cuisson perforé +
Anneaux calamar panés, surgelés 0,5 - 1,25 kg Plaque à pâtisserie + papier
Bâtonnets de poisson 0,5 - 1 kg Plaque à pâtisserie + papier
Pâtisseries, dessert Cuire de la brioche tressée
Laissez lever la pâte à la levure du boulanger pendant une demi heure dans le four combi-vapeur à 40 °C.
Préparer de la compote de fruits Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. la quantité de fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Préparer du riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
cuisson
cuisson
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Confectionner du yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
Y de
pas nécessaire de le chauffer. Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez­les.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
3 1
3 1
3 1
3 1
2
2
Programme Nota Accessoire Niveau
Brioche tressée 0,6 - 1,8 kg Plaque à pâtisserie + papier
cuisson
Cake 0,8 -2 kg Moule démontable graissé avec
fond de cyl. Ø 26 cm + grille Compote de fruits* - Plaque à pâtisserie 2 Riz au lait - Plaque à pâtisserie 2 Yaourt en pots - Pots + bac de cuisson perforé 2 * Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
2
2
15
Pain, petits pains Cuire du pain
Les programmes se rapportent à des pains enfournés librement, sans moule. La pâte ne doit pas être trop molle. Avant la cuisson, incisez la pâte à pain à plusieurs endroits avec un couteau pointu, à une profondeur d'env. 1 cm.
Programme Nota Accessoire Niveau
Pain bis / Cuire* 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier
Pain bis / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier
Pain de seigle / Cuire* 0,6 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier
Pain de seigle / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier
Pain blanc / Cuire* 0,4 - 2 kg Plaque à pâtisserie + papier
Pain blanc / Laisser lever et cuire Observer le message Plaque à pâtisserie + papier
Petits pains / cuire des petits pains frais* Poids individuel 0,05 - 0,1 kg Plaque à pâtisserie + papier
Petits pains / cuire des petits pains surgelés Poids total 0,2 - 1 kg Plaque à pâtisserie + papier
* Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Laisser lever de la pâte à pain et la cuire Le message “Inciser le pain“ apparaît après env. 20 minutes. Incisez la pâte et appuyez sur la touche Start, le cas échéant.
Cuire des petits pains frais Les petits pains devront être à peu près de poids égal. Entrez le poids d'un petit pain individuel.
2
cuisson
2
cuisson
2
cuisson
2
cuisson
2
cuisson
2
cuisson
2
cuisson
2
cuisson
Réchauffer
Programme Nota Accessoire Niveau
1 Portion* - Grille 2 2 Portions* - Grille 2 Garnitures, cuites* - Plaque à pâtisserie 2 Légumes, cuits* - Plaque à pâtisserie 2 Pizza, cuite / Pizza à fond mince* - Grille + plaque à pâtisserie 3 Pizza, cuite / Pizza à fond épais* - Grille + plaque à pâtisserie 3 * Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre.
Tous les programmes de décongélation se rapportent à des aliments crus.
Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.
ã=Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis. Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler du filet de poisson Ne superposez jamais les filets de poisson.
Décongeler une volaille entière Enlevez l'emballage avant la décongélation. Laissez reposer la volaille, une fois décongelée. En cas de grosse volaille (p.ex. dindonneau), vous pouvez retirer les abats après un temps de repos d'env. 30 minutes.
Décongeler de la viande Avec ce programme vous pouvez décongeler des morceaux de rôti individuels.
Dégeler des fruits Si vous ne désirez que dégeler des fruits, adaptez le résultat de cuisson individuellement.
16
Programme Nota Accessoire Niveau
Poisson / Poisson entier Max. 3 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
Plaque à pâtisserie Poisson / Filet de poisson Max. 2,5 cm d'épaisseur Bac de cuisson perforé +
Volaille entière max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé +
Viande Poids unitaire max. 1,5 kg Bac de cuisson perforé +
Baies - Bac de cuisson perforé +
Spécial Stériliser des biberons
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante.
Mise en conserve Le programme convient pour des fruits à noyau et des fruits à pépins ainsi que pour des légumes (sauf des haricots).
Avant la mise en conserves de potiron, le faire blanchir.
Le programme est conçu pour des bocaux de 1 litre. Pour des bocaux plus grands ou plus petits, vous devez adapter le résultat de cuisson individuellement.
A la fin du programme, ouvrez la porte de l'appareil afin d'éviter que la cuisson se poursuive. Laissez refroidir les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson.
Le programme est conçu pour des fruits fermes. Si les fruits utilisés ne sont plus bien fermes, adaptez le résultat de cuisson individuellement.
Cuire des œufs Piquez les œufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les œufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
Plaque à pâtisserie
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
Programme Nota Accessoire Niveau
Stériliser des biberons* - Bac perforé 2 Mise en conserve En bocaux de 1 litre Bac perforé +
plaque à pâtisserie Oeufs / Oeufs durs* Oeufs calibre M, max. 1,8 kg Bac perforé +
plaque à pâtisserie Oeufs / Oeufs à la coque* Oeufs calibre max. 1 kg Bac perforé +
plaque à pâtisserie * Pour ce programme vous pouvez régler un fonctionnement préprogrammé
3 1
3 1
3 1
Memory
Avec Memory, vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 réglages personnels et les appeler à tout moment. Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent. Vous pouvez également mémoriser un programme des programmes automatiques.
Mémoriser Memory
1. Sélectionner le mode de fonctionnement, une température et
une durée de fonctionnement ou un programme des programmes automatiques (Ne pas appuyer sur la touche Start).
2. Appuyer sur la touche l pour appeler le menu Memory.
3. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
sélectionner l'un des 6 emplacements de mémoire.
4. Exercer une pression longue sur la touche l jusqu'à ce
qu'un signal retentisse. Dans l'affichage de texte apparaît “Memory validée“.
Annuler la mémorisation Appuyer brièvement sur la touche Memory sans enregistrer.
l pour quitter le menu

Démarrer Memory

1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2. Placer le mets dans le compartiment de cuisson.
3. Appuyer sur la touche l pour appeler le menu Memory.
4. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
sélectionner l'emplacement-mémoire.

5. Appuyer sur la touche Start.

Après le démarrage, vous pouvez modifier la température et la durée de marche (n'est pas possible en cas de programmes des programmes automatiques).
Si vous avez sélectionné la position Cuisson à la vapeur durée de marche démarre seulement après le temps de chauffe.
Interrompre Memory (Pause) Appuyer brièvement sur la touche Stop. La touche Start clignote. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.
Annuler Memory Exercer une pression longue sur la touche Stop.
Û.
é, la
17

Effacer Memory

Vous pouvez effacer ou reprogrammer Memory.

1.Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
2.Appuyer sur la touche l pour appeler le menu Memory.
3.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement, pour
sélectionner l'emplacement-mémoire.
Û.
Sécuritéenfants

4.Appuyer sur la touche ì.

Dans l'affichage de texte apparaît “Effacer? : non“.
5.Avec le sélecteur du mode de fonctionnement, commuter à
“Effacer? : oui"..

6.Appuyer sur la touche ì, pour effacer Memory.

7.Appuyer brièvement sur la touche l, pour quitter le menu
Memory.
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment verrouiller votre appareil
comment verrouiller votre appareil de façon permanente
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent.

Verrouiller l'appareil

1.Eteindre l'appareil.
2.Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour
parvenir au menu Réglages de base.
3.Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température.
4.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‚ apparaisse dans
l'affichage de la température.
5.Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé, le symbole ­texte “Appareil verrouillé" dans l'affichage de texte.

Déverrouiller l'appareil

1.Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3.Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
apparaisse dans l'affichage de la température.
- apparaît dans l'affichage de température et le
s'éteigne.

Verrouillage permanent

L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
Verrouillage permanent de l'appareil
1.Eteindre l'appareil.
2.Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour
parvenir au menu Réglages de base.
3.Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température.
4.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans
l'affichage de la température.

5.Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.

Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole
Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé, le symbole ­le texte “Appareil verrouillage permanent" dans l'affichage de texte.

Interrompre le verrouillage permanent

1.Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3.Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole Le verrouillage permanent est interrompu.

4.Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.

Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes.

Déverrouiller l'appareil de façon permanente

1.Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3.Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
4.Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche Info ±
pendant 3 secondes pour parvenir au menu Réglages de base.
5.Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
apparaît dans l'affichage de la température.
†˜ apparaît dans l'affichage de la température et
s'éteigne.
s'éteigne.
™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température.
6.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.

7.Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.

L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
18

Réglages de base

Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier les réglages de base selon vos besoins.
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usines.
L'appareil doit être éteint et ne doit pas être verrouillé.
1. Le cas échéant, tourner le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position l'appareil.
2. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que
“Sélection langue“ apparaisse dans l'affichage de texte.
3. Appuyer répétitivement sur la touche info ± jusqu'à ce que le
réglage de base désiré apparaisse dans l'affichage (p.ex. “Signal sonore off“).
4. Avec le thermostat, modifier le réglage de base (p.ex. sur
"Signal sonore 2 minutes“).

5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.

La modification est mémorisée.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de
Sprache wählen (=Sélection langue)
* Remettre l'appareil aux réglages usines :
toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
Memory est effacé
un nouvel étalonnage automatique a lieu
Autres langues possibles
Û et l'escamoter pour éteindre
réglage
Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de
réglage
Sécuritéenfants Le verrouillage n'est pas
Durée du signal Signal sonore désactivé
Démarrage auto off
Réglage individuel Dureté de l'eau adoucie
Signal de chauffe vapeur
Aux réglages usines*
* Remettre l'appareil aux réglages usines :
toutes les modifications effectuées dans les réglages de
base seront effacées
Memory est effacé
un nouvel étalonnage automatique a lieu
activé Verrouillage activé Verrouillage permanent
activé
Signal sonore 30 secondes Signal sonore 2 minutes Signal sonore 10 minutes
on
ЩЩЩШЩЩЩ + ™†...
-
1-douce 2-moyenne 3-dure 4très dure off on ne pas réinitialiser réinitialiser
™‚‹
™‚‚ ™ƒ‚
™„‹ ™„‚ ™„ƒ ™„„ ™…‹ ™…‚
™‡‹ ™‡‚ ™‡ƒ ™‡„ ™‡… ™ˆ‹ ™ˆ‚ ™‰‹ ™‰‚

Coupure de sécurité automatique

La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue.
La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos réglages.

Entretien et nettoyage

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
l'entretien et le nettoyage de votre appareil
le système de nettoyage hydrolyse
le détartrage
ã=Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le mode de
cuisson est interrompu. Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement à la position
Û, pour désactiver la coupure de sécurité automatique . Vous
pouvez procéder maintenant à un nouveau réglage.
Attention !
Dommages de la surface : N'utilisez pas de
produits agressifs ou récurant
produits de nettoyage pour four
nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
nettoyants fortement alcoolisés
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
19
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant ou du gel de nettoyage pour four et gril arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil est refroidi. Des résidus incrustés sont plus difficiles à éliminer ultérieurement.
Nettoyants
En cas de salissures plus importantes, utilisez le système de nettoyage (voir le chapitre : Système de nettoyage Hydrolyse).
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
Extérieur de l'appareil (avec façade en alu)
Extérieur de l'appareil (avec façade en inox)
Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporation
Filtre de graisse Enlever le filtre de graisse situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson en le
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Nettoyant non agressif pour vitres passer horizontalement et sans pression sur la façade en alu avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon microfibres non pelu­cheux.
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou eau au vinaigre – utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant.
En cas de fortes salissures, utilisez exclusivement le gel de nettoyage pour four et gril recommandé par le service après-vente (référence 463 582, également en vente dans la boutique en ligne). Respectez les recommandations du fabricant. D'autres produits de nettoyage pour four peuvent occasionner des dommages sur l'appareil. La lampe dans le compartiment de cuisson et les joints de la porte, la lampe et la cou­pelle d'évaporation ne doivent pas entrer en contact avec le gel. Laisser agir au maxi­mum 12 heures et ne pas mettre l'appareil en marche pendant ce temps. Rincer ensuite soigneusement le compartiment de cuisson à l'eau (p.ex. avec un vaporisa­teur), afin d'éliminer tous les restes de gel.
retirant par le haut et le nettoyer à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle. Nettoyez le filtre de graisse après chaque cuisson fortement salis­sante.
ã=Risque de blessure !
Vous pou rr i ez vous b le s ser aux c ro c hets du f i l tre d e graisse. Net toye z le f i l tre d e graisse prudemment. Placez le filtre de graisse dans le lave-vaisselle de sorte que les crochets
soient orientés vers le bas. Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation Joint dans le couvercle du réservoir d'eau Bien sécher après chaque utilisation Supports voir chapitre : Nettoyage des supports Vitres de la porte voir chapitre : Nettoyage des vitres de la porte
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir. Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec

Eponge de nettoyage

L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lave­linge (lessive à 95°).

Chiffon microfibres

Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle.
En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.

Plat à rôtir

Pour le rôtissage, utilisez si possible le plat à rôtir (référence Z1684X0, également en vente dans la boutique en ligne). Cela permet de réduire nettement l'encrassement du compartiment de cuisson par des projections de rôtissage.
20

Système de nettoyage hydrolyse

Le système de nettoyage permet de décoller des salissures dans le compartiment de cuisson à l'aide de vapeur. Elles peuvent ensuite être éliminées facilement.
Le système de nettoyage comprend :
Nettoyage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et essuyez l'appareil à l'intérieur
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel.
Eliminer l'eau résiduelle

Les textes "Terminer" et Vider la coupelle" apparaissent dans l'affichage de texte au bout de 20 secondes.

1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
5. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
Û.
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le système de nettoyage est terminé.
Préparatifs
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et retirez les accessoires. Nettoyez la coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage fournie.
Versez une goutte de produit à vaisselle dans la coupelle d'évaporation située au fond du compartiment de cuisson.
Démarrer le système de nettoyage
1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Nettoyage hydrolyse
3. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ avec de
>.
l'eau et l'introduire.

4. Appuyer sur la touche Start.

Le nettoyage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte. L'affichage de température indique
“’†.

Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil

Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans l'affichage de texte apparaît “Essuyer l'appareil“.

1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Retirer les supports du compartiment de cuisson et les
nettoyer (voir le chapitre : Nettoyage des supports).
3. Essuyer les salissures décollées dans le compartiment de
cuisson et dans la coupelle d'évaporation, avec une brosse douce et l'éponge de nettoyage.
4. Remplir le réservoir d'eau, le cas échéant, et le remettre en
place.
5. Fermer la porte de l'appareil.
Annulation du mode nettoyage Remarque : Après l'annulation du système de nettoyage vous
devez rincer deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
1. Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le nettoyage. Afin que du produit à vaisselle ne reste pas dans l'appareil,
vous devez rincer deux fois après une annulation.

2. Appuyer sur la touche Start.

Dans la visualisation s'affiche “Essuyer l'appareil“.
3. Le cas échéant, remplir le réservoir d'eau, le remettre en
place et appuyer sur la touche Start.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".

Détartrage

Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage “Détartrer l'appareil“ vous le rappellera.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie.
Le détartrage est constitué de :
Détartrage (env. 30 minutes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation et remplissez à nouveau le réservoir d'eau
1er rinçage (20 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2ème rinçage (20 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel.
1er rinçage
Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation.
Vider la coupelle d'évaporation
Le texte "Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au bout de 20 secondes.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4. Fermer la porte de l'appareil.
2ème rinçage
Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311 138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
21
Démarrer le détartrage
$
%

Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.

1.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir. L'appareil se met en service.
2.Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur
Détartrage
3.Introduire le réservoir d'eau contenant la solution détartrante
et fermer la porte de l'appareil.

4.Appuyer sur la touche Start.

Le détartrage se déroule. La lampe dans le compartiment de cuisson reste éteinte.

Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir d'eau

Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Dans l'affichage de texte apparaît “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans réservoir“.
1.Ouvrir la porte de l'appareil.
2.Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
3.Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau et
le remettre en place. Dans l'affichage de texte apparaît “Appareil prêt au rinçage“.

4.Fermer la porte de l'appareil.

1er rinçage

Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. “1.Rinçage“ apparaît dans la visualisation.

Vider la coupelle d'évaporation

Le texte "Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au bout de 20 secondes.
1.Ouvrir la porte de l'appareil.
2.Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
3.Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
4.Fermer la porte de l'appareil.

2ème rinçage

Appuyer sur la touche Start. L'appareil se rince. “2.Rinçage“ apparaît dans la visualisation.

Eliminer l'eau résiduelle

Le texte "Vider la coupelle" apparaît dans la visualisation au bout de 20 secondes.
1.Ouvrir la porte de l'appareil.
2.Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation.
3.Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de
nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
4.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
5.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement et
l'escamoter, pour éteindre l'appareil.
Le détartrage est terminé.
Í.
Û.
Annuler le détartrage Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer
deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
1.Exercer une pression longue sur la touche Stop, pour annuler
le détartrage. Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans
l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.

2.Appuyer sur la touche Start.

Dans l'affichage de texte apparaît “Vider la coupelle et remettre de l'eau dans réservoir“.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et remettre de l'eau dans le réservoir“.

Détartrer uniquement la coupelle d'évaporation

Si vous ne désirez pas détartrer l'appareil complet, mais uniquement la coupelle d'évaporation dans le compartiment de cuisson, vous pouvez également utiliser “Détartrage“.

Seule différence :

1.Mélanger 100 ml d'eau et 20 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2.Remplir complètement la coupelle d'évaporation de solution
détartrante.
3.Remplir le réservoir d'eau uniquement d'eau.
4.Démarrer “Détartrage“ comme décrit.
Vous pouvez aussi détartrer la coupelle d'évaporation manuellement.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
ã=Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière.
ã=Risque de blessure !
Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service aprèsvente.
Décrocher la porte de l'appareil
1.Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
2.Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à
droite (fig. A). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.

3.Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible.

4.Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite,
refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
22

Accrocher la porte de l'appareil

&
'

Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage.

1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à
droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et
à droite (fig. D).
La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée.

4. Fermer la porte de l'appareil.

Nettoyage des vitres de porte

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Attention !
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé.
Pose de la vitre intermédiaire
1. Introduire la vitre intermédiaire dans les logements à gauche
et à droite.
2. Pousser la vitre intermédiaire vers le bas dans les fixations.
ã=Risque de blessure !
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.
ã=Risque de blessure !
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir chapitre : Dépose et pose de la porte de l'appareil).
2. Tenir la vitre de la porte à côté des charnières et sortir la vitre
hors des clips (non visibles).
3. Soulever légèrement la vitre et la retirer vers les charnières.
Dépose de la vitre intermédiaire
Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.
1. Pousser les fixations gauche et droite vers l'extérieur.
2. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever.
Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte dans les logements à gauche et
à droite.

2. Pousser la vitre de la porte vers le bas dans les clips.

3. Remonter la porte de l'appareil.

Nettoyage des supports

Vous pouvez enlever les supports pour les nettoyer.
ã=Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
1. Tirer le support vers l'avant et le décrocher latéralement.
23
2.Nettoyer les supports avec du produit à vaisselle et une
éponge à vaisselle/brosse ou nettoyer les supports au lave-vaisselle.

Incidents et dépannage

3.Accrocher les supports à l'arrière et à l'avant et les pousser
vers l'arrière, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent. Les supports ne s'adaptent respectivement que d'un côté.
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Panne Cause possible Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée. Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine
Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le
Fausse manœuvre Couper le fusible pour l'appareil dans le
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complète-
Il est impossible de démarrer l'appareil, "Détartrage" apparaît dans l'affichage de texte
Il est impossible de démarrer l'appareil, "Nettoyage" apparaît dans l'affichage de texte
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure,
apparaît dans l'affichage de la tem-
§§§
pérature L'appareil n'est pas en marche. Une durée
est affichée dans la visualisation “Coupure de sécurité" apparaît dans l'affi-
chage de texte, chage de la température
Le message “Remplir le réservoir d'eau" apparaît bien que le réservoir d'eau soit plein
L'affichage “Remplir le réservoir d'eau" apparaît, bien que le réservoir d'eau ne soit pas encore vide ou alors le réservoir d'eau est vide, mais le message “Remplir le réservoir d'eau" n'apparaît pas
Le réservoir d'eau se vide sans raison apparente. La coupelle d'évaporation déborde
‹‹‹ clignote dans l'affi-
ment fermée Le détartrage a été annulé Appuyer sur la touche Start. Rincer ensuite
Le système de nettoyage a été annulé Appuyer sur la touche Start. Rincer ensuite
Panne de courant Régler l'heure de nouveau (voir chapitre :
Panne de courant pendant la cuisson Appuyer sur la touche de fonction d'hor-
La touche Start n'a pas été actionnée après le réglage
La coupure automatique de sécurité est active
Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
Le système de détection ne fonctionne pas
Le réservoir d'eau est encrassé. Les indi­cateurs mobiles du niveau d'eau sont blo­qués
Le réservoir d'eau est mal fermé Fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il
Le joint dans le couvercle du réservoir est encrassé
Le joint dans le couvercle du réservoir est défectueux
ã=Risque de choc électrique !
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
fonctionnent
fusible pour l'appareil est en bon état
boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes
Fermer la porte de l'appareil
l'appareil deux fois (voir le chapitre : Détar­trage. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évapora­tion et remettre de l'eau dans le réservoir".
l'appareil deux fois (voir le chapitre : Sys­tème de nettoyage hydrolyse. Procédez comme décrit dans le paragraphe “Vider la coupelle d'évaporation et essuyer l'appareil".
Horloge électronique)
KJ, régler de nouveau l'heure (voir
loge chapitre : Horloge électronique)
Appuyer sur la touche Start ou effacer le réglage à l'aide de la touche Stop
Ramener le sélecteur du mode de fonc­tionnement à la positionÛ
s'encliquette Appeler le service aprèsvente
Secouer le réservoir d'eau et le nettoyer. Si les particules ne peuvent pas être déta­chées, acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente
s'enclenche sensiblement Nettoyage du joint
Acheter un réservoir d'eau neuf auprès du service après-vente
24
Panne Cause possible Remarques/Remèdes
La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit plein
Dans l'affichage de texte apparaît “Vider le réservoir/nettoyer ?“
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant la cuisson
Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
Il y a de nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
De la vapeur s'échappe des fentes d'aéra­tion pendant la cuisson
L'appareil ne produit plus correctement de la vapeur
Le message d'erreur “E011" apparaît dans l'affichage de la température
Un message d'erreur “E..." apparaît dans l'affichage de la température
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-point clignote dans l'affichage de l'heure. Dans l'affichage de la température apparaît p.ex.
‚‹‹©
Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
La conduite d'alimentation est bouchée Détartrer l'appareil. Vérifier si la classe de
L'appareil n'a pas été utilisé depuis au moins deux jours et le réservoir d'eau est plein
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
L'appareil est étalonné automatiquement C'est normal
L'appareil ne peut pas s'étalonner automa­tiquement lors de courtes durées de cuis­son
L'appareil est entartré Détartrer l'appareil (voir le chapitre : Détar-
Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée
Défaillance technique Appuyer sur la touche de fonction d'hor-
Une combinaison de touches a été action­née
dureté de l'eau est correctement réglée Vider le réservoir d'eau et le nettoyer.
Vider toujours le réservoir d'eau après la cuisson
C'est normal
Remettre l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base). Démarrer ensuite la position cuisson à la vapeur
C'est normal
trage) Appuyer sur la touche de fonction d'hor-
loge d'erreur. Appuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres
loge d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant. Si le message d'erreur réappa­raît, appeler le service après-vente
Eteindre l'appareil, appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes, appuyer ensuite sur la touche de fonction d'horloge
é pour 20 minutes à 100 °C
KJ, pour effacer le message
KJ pour effacer le message
KJ pendant 4 secondes, réappuyer
ensuite sur la touche info 3secondes
± pendant

Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson

Des ampoules halogènes thermostables 230 V/25 W avec joints sont en vente auprès de notre service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
ã=Risque de brûlure !
Laissez refroidir le compartiment de cuisson et la lampe dans le compartiment de cuisson avant de changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson.
Utilisez toujours des gants pour enlever l'ampoule halogène de son emballage, sinon la durée de vie de l'ampoule sera plus courte.
1. Enlever le fusible dans le boîtier à fusibles ou débrancher la
fiche secteur.
2. Dévisser le cache en le tournant vers la gauche.
3. Retirer l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule
identique.
4. Glisser les joints neufs et la bague de serrage sur le cache
en verre, en respectant l'ordre correct.

5. Revisser le cache en verre doté des joints.

6. Brancher l'appareil sur le secteur et régler de nouveau
l'heure.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le cache en verre et les joints ! Changer le cache en verre ou les joints
Si le cache en verre est défectueux ou bien si les joints sont défectueux, vous devez le/les remplacer. Veuillez indiquer au service après-vente les numéros E et FD de votre appareil.
25

Remplacement du joint de porte

Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1.Ouvrir la porte de l'appareil.
2.Enlever l'ancien joint de porte.
3.Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4.Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après­vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Élimination sans nuisances pour l'environnement
Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 143 FR 01 40 10 42 10 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
Conseils pour économiser de l'énergie
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
Pour cuire des pâtisseries, utilisez des moules de couleur
foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four combi-vapeur étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner deux moules à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four combi-vapeur 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long.
26
Tableaux et conseils
Dans les tableaux, vous trouverez un choix de plats qui se préparent facilement au four combi-vapeur. Ils vous indiquent quel mode de fonctionnement, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire.
Accessoire Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours la plaque à pâtisserie en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu de la grille. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les ustensiles sont épais, les temps de cuisson sont plus longs. Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Filtre de graisse Laissez le filtre de graisse dans le compartiment de cuisson lors de toutes les utilisations.
Position cuisson vapeur
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets sont conservés.
Temps de cuisson et quantités à cuire Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 2 kg d'aliments. Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus
court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives.
Répartir les aliments uniformément Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement.
Aliments sensibles à la pression Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs.
Cuisson simultanée de plusieurs plats Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Chaleur tournante
La chaleur tournante est idéale pour la cuisson de pâtisseries sucrées et épicées, les rôtis à braiser et différents gâteaux.
CircoSteam®
En raison de la combinaison air pulsé et vapeur, le mode CircoSteam® est idéal pour préparer des rôtis, poulets et des pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée.
Les rôtis et les poulets seront croustillants à l'extérieur et juteux à l'intérieur. De plus, la viande perdra moins en poids.
Les pains et pâtisseries, tels que de la pâtisserie à pâte levée, auront un bel aspect et ne se dessèchent pas.
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner la plaque à pâtisserie en-dessous au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Aliment Taille des
Artichauts entiers Perforé + plaque à
Chou-fleur entier Perforé + plaque à
Chou-fleur bouquets Perforé + plaque à
Brocolis fleurs Perforé + plaque à
Petits pois - Perforé + plaque à
Fenouil rondelles Perforé + plaque à
Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons)
Flan de légumes - Moule de bain-marie
Haricots verts - Perforé + plaque à
* Préchauffer l'appareil
pièces
ne pas pré­cuire les légumes
Accessoire Mode de fonc-
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie Plaque à pâtisserie au
niveau 2
1,5 l + grille au niveau 2
pâtisserie
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
CircoSteam® 160 - 180 15 - 30
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 30 - 35
100 30 40
100 10 - 15
100 8 - 10
100 5 - 10
100 10 - 14
100 50 - 70
100 15 - 20
27
Aliment Taille des
pièces
Carottes rondelles Perforé + plaque à
Chou-rave rondelles Perforé + plaque à
Poireaux rondelles Perforé + plaque à
Maïs entiers Perforé + plaque à
Bettes* bâtonnets Perforé + plaque à
Asperges, vertes* entières Perforé + plaque à
Asperges, blanches* entières Perforé + plaque à
Epinards* - Perforé + plaque à
Romanesco fleurs Perforé + plaque à
Choux de Bruxelles choux Perforé + plaque à
Betterave rouge entière Perforé + plaque à
Chou rouge en lanières Perforé + plaque à
Chou blanc en lanières Perforé + plaque à
Courgettes rondelles Perforé + plaque à
Pois mange-tout - Perforé + plaque à
* Préchauffer l'appareil
Accessoire Mode de fonc-
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 10 - 20
100 15 - 20
100 4 - 6
100 25 35
100 8 - 10
100 7 - 12
100 10 - 15
100 2 - 3
100 8 - 10
100 20 30
100 40 50
100 30 - 35
100 25 35
100 2 - 3
100 8 - 12
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de fonc-
Pommes de terre en robe des champs (taille moyenne)
Pommes de terre à l'anglaise (en quartiers)
Gratin dauphinois - Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Riz complet 1:1,5 Non perforé - Position cuisson
Riz long grain 1:1,5 Non perforé - Position cuisson
Riz Basmati 1:1,5 Non perforé - Position cuisson
Riz précuit 1:1,5 Non perforé - Position cuisson
Risotto 1:2 Non perforé - Position cuisson
Lentilles 1:2 Non perforé - Position cuisson
Haricots blancs, trem­pés
-Perforé + plaque à pâtisserie
-Perforé + plaque à pâtisserie
1:2 Non perforé - Position cuisson
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé.
tionnement
3 1
3 1
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
nante
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 35 45
100 20 25
170 - 180 35 45
100 30 40
100 20 30
100 20 30
100 15 - 20
100 30 - 35
100 30 45
100 65 - 75
28
Aliment Proportions Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Couscous 1:1 Non perforé - Position cuisson
vapeur
Blé vert, moulu 1:2,5 Non perforé - Position cuisson
vapeur
Millet, entier 1:2,5 Non perforé - Position cuisson
vapeur
Blé, entier 1:1 Non perforé - Position cuisson
vapeur
Quenelles - Perforé +
plaque à pâtisserie
3 1
Position cuisson vapeur
Volaille et viande
Enfourner la grille et la plaque à pâtisserie ensemble au même niveau.
Laisser reposer le rôti cuit encore 10 minutes dans le four combi-vapeur éteint et fermé. La viande reste plus juteuse.
Volaille
Avec le mode CircoSteam® la viande sera particulièrement juteuse à l'intérieur et croustillante à l'extérieur.
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 6 - 10
100 15 - 20
100 25 35
100 60 70
95 20 25
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Poulet, entier 1,2 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Poulet, demi de 0,4 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Blanc de poulet de 0,15 kg Perforé +
plaque à pâtisserie
Morceaux de poulet de 0,12 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Canard, entier 2 kg Grille + plaque à pâtis-
Magret de canard* de 0,35 kg Grille + plaque à pâtis-
Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Blanc de dinde 1 kg Grille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
Bœuf
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
Rôti de bœuf à brai­ser*
Filet de bœuf, médium*
Rosbif peu épais, médium*
Rosbif peu épais, sai­gnant*
Rosbif épais, médium* 1 kg Grille + plaque à pâtis-
Rosbif épais, saignant* 1 kg Grille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
1 kg Grille + plaque à pâtis-
1 kg Grille + plaque à pâtis-
1 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
serie
2 CircoSteam® 180 - 190 50 - 60
2 CircoSteam® 180 - 190 35 45
3 1
2 CircoSteam® 180 200 20 35
2 CircoSteam® 170 60 80
2 CircoSteam® 170 - 180 10 - 15
2 CircoSteam® 150 160 70 90
2 CircoSteam® 150 160 60 80
2 Réchauffer 140 - 150 100 - 140
2 Réchauffer 170 - 180 20 - 28
2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
Position cuisson vapeur
Chaleur tour­nante
tionnement
nante
nante
nante
nante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 15 25
210 15 - 20
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
170 - 180 40 - 55
170 - 180 30 45
170 - 180 45 60
170 - 180 35 50
29
Veau
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Rôti de veau, persillé 1 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Rôti de veau, maigre 1 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Selle de veau* 1 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
Poitrine de veau, farcie 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
* saisir au préalable
Porc
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
Rôti sans couenne (p.ex.échine)
Rôti avec couenne 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Filet mignon de porc* 0,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Filet en pâte feuilletée 1 kg Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 180 200 40 60 Kassler avec os 1 kg Grille + plaque à pâtis-
Travers de porc fumé en tranches Plaque à pâtisserie 2 Position cuisson
Rôti roulé 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
* saisir au préalable
1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
serie
serie
serie
serie
serie
2 CircoSteam® 160 170 60 70
2 CircoSteam® 160 170 50 - 60
2 CircoSteam® 160 - 180 15 25
2 CircoSteam® 140 - 160 75 - 120
tionnement
2 CircoSteam® 170 - 180 70 80
2 Pos ition cu isson
vapeur CircoSteam® 140 - 160 40 50 Chaleur tour-
nante
2 CircoSteam® 160 - 180 20 30
2 CircoSteam® 120 140 60 70
vapeur
2 CircoSteam® 170 - 180 70 80
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 20 25
210 - 220 20
100 15 - 20
Divers
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
Rôti de viande hachée de 0,5 kg de
viande hachée
Selle de chevreuil avec os*
Gigot d'agneau désossé
Selle d'agneau avec os*
Morceaux de lapin 1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Saucisses viennoises - Perforé +
Saucisses blanches - Perforé +
* saisir au préalable
0,6 - 0,8 kg Grille + plaque à pâtis-
1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
1,5 kg Grille + plaque à pâtis-
Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 140 - 150 45 60
2 CircoSteam® 150 - 170 15 - 30
serie
2 CircoSteam® 170 - 180 60 80
serie
2 CircoSteam® 160 170 15 25
serie
2 CircoSteam® 150 160 40 60
serie
3
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
1 3
1
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 - 85 12 - 18
80 - 85 15 - 20
30
Conseils pour le rôtissage
Utiliser le plat à rôtir Si vous utilisez le plat à rôtir, vous obtiendrez des résultats de rôtissage optimaux et le
compartiment de cuisson sera à peine sali. Le plat à rôtir est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir le chapitre : Accessoires)
Quand le rôti est-il cuit ? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce spécialisé) ou faites le
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide
« test de la cuillère » : Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous ressentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus petit ou ajoutez plus de liquide
La fois suivante, choisissez un ustensile de rôtissage plus grand ou ajoutez moins de liquide
Poisson
Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc-
Dorade, entière de 0,3 kg Perforé +
plaque à pâtisserie
Filet de dorade de 0,15 kg Perforé +
plaque à pâtisserie
Terrine de poisson Moule de bain-
marie 1,5 l
Truite, entière de 0,2 kg Perforé +
Filet de cabillaud de 0,15 kg Perforé +
Filet de saumon de 0,15 kg Perforé +
Moules 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 Position cuisson
Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé +
Paupiettes de sole, far­cies
-Perforé +
Grille 2 Position cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur
vapeur Position cuisson
vapeur Position cuisson
vapeur
Viande cuite à basse température
La basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et demeure très fondante.
Enfourner la plaque à pâtisserie dans le four combi-vapeur et préchauffer avec le mode Basse température.
Faire saisir la viande de tous les côtés à feu vif sur la table de cuisson.
Placer la viande dans le four combi-vapeur préchauffé et poursuivre la cuisson à basse température.
Après la cuisson, dresser la viande dans des assiettes préchauffées et la servir avec une sauce chaude.
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 90 15 25
80 90 10 - 20
70 80 40 - 80
80 90 12 - 15
80 90 10 - 14
100 8 - 10
100 10 - 15
80 90 10 - 20
80 90 10 - 20
Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en°C Temps de cuis-
Gigot d'agneau désossé 1 - 1,5 kg Plaque à pâtisserie 2 80 140 - 160 Rosbif 1,5 - 2,5 kg Plaque à pâtisserie 2 80 150 180 Filet mignon de porc - Plaque à pâtisserie 2 80 90 50 - 70 Médaillons de porc - Plaque à pâtisserie 2 80 60 80 Steaks de bœuf env. 3 cm d'épais-
seur
Magret de canard - Plaque à pâtisserie 2 80 35 - 55
Plaque à pâtisserie 2 80 40 60
son en min.
31
Soufflés, garnitures de potage ...
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Gratin salé, ingrédients cuits Moule à soufflé + grille 2 CircoSteam® 150 - 170 30 40 Soufflé sucré Moule à soufflé + grille 2 CircoSteam® 150 - 170 30 45 Lasagnes Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 160 170 35 45 Soufflé Ramequins + grille 2 CircoSteam® 180 200 15 25 Royale Non perforé 2 Position cuisson
vapeur
Boulettes de semoule Perforé +
plaque à pâtisserie
Oeufs durs (calibre M, max. 1,8 kg)
Oeufs à la coque (calibre M, max. 1 kg)
Perforé + plaque à pâtisserie
Perforé + plaque à pâtisserie
3 1
3 1
3 1
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
90 15 - 20
90 - 95 7 - 10
100 10 - 12
100 6 - 8
Desserts, compote
Compote
Pesez les fruits, ajoutez de l'eau (env. fruits) et à convenance du sucre et des épices.
Riz au lait Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.
Y de la quantité de
Yaourt Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez­les.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Aliment Accessoire Mode de fonc-
tionnement
Grosses brioches fourrées Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur
Crème caramel Ramequins + grille Position cuisson
vapeur Soufflé sucré (p.ex. soufflé de semoule) Moule à soufflé + grille CircoSteam® 160 170 50 - 60 Riz au lait* Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur Yaourt* Pots individuels + grille Position cuisson
vapeur Compote de pommes Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur Compote de poires Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur Compote de cerises Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur Compote de rhubarbe Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur Compote de quetsches Plaque à pâtisserie Position cuisson
vapeur * Vous pouvez également utiliser le programme approprié (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 20 25
90 - 95 15 - 20
100 25 35
40 300 - 360
100 10 - 15
100 10 - 15
100 10 - 15
100 10 - 15
100 15 - 20
Gâteaux et pâtisseries
Utilisez de préférence des moules en métal de couleur foncée. La température et le temps de cuisson dépendent de la nature
et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de température.
Régler d'abord la température inférieure. Elle permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionner une température plus haute, la fois suivante.
Ne pas trop garnir la grille ou la plaque à pâtisserie.
32
Gâteau cuit dans un moule
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Cake Moule à savarin/à cake 2 Chaleur tour-
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
150 160 60 70
nante
Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte
aux fruits
Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable 2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
nante
150 160 30 45
150 160 45 - 55
nante
Génoise (2 oeufs) Moule pour fond de tarte
aux fruits
Tarte génoise (6 oeufs) Moule démontable 2 Chaleur tour-
2 Chaleur tour-
nante
180 - 190 12 - 16
150 160 25 35
nante
Fond de tarte en pâte brisée avec bord
Gâteau suisse (Wähe) Moule démontable 2 Chaleur tour-
Moule démontable 2 Chaleur tour-
nante
150 160 40 50
180 - 190 35 - 60
nante Kouglof Moule à Kouglof 2 CircoSteam® 150 160 35 45 Gâteaux salés (p.ex. quiche) Moule à quiche 2 Chaleur tour-
180 - 190 35 - 60
nante Tarte aux pommes Moule à tarte 2 Chaleur tour-
170 190 35 50
nante
Gâteau sur plaque
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Gâteau à la levure du boulanger
Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 150 160 35 45
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
avec garniture sèche Gâteau à la levure du boulanger
avec garniture fondante (fruits) Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante
150 160 35 45
180 200 10 - 15
nante Brioche tressée (500 g de farine) Plaque à pâtisserie +
2 CircoSteam® 150 160 25 35
papier cuisson
Strudel, sucré Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 160 - 180 40
60
Tarte à l'oignon Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 170 - 180 30 40
Pain, petits pains
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Pain blanc (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2 CircoSteam® 200 210 15 - 20
Chaleur tour-
nante Pain au levain (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2 CircoSteam® 200 220 15 25
Chaleur tour-
nante Pain bis (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2 CircoSteam® 200 220 15 - 20
Chaleur tour-
nante Pain complet (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2 CircoSteam® 200 220 20 30
Chaleur tour-
nante Pain de seigle (750 g de farine) Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
2 CircoSteam® 200 220 20 30
Chaleur tour-
nante Petits pains (pâton de resp. 70 g) Plaque à pâtisserie +
2 CircoSteam® 190 200 25 - 30
papier cuisson
Petits pains en pâte levée, sucrés (pâtons de resp. 70 g)
Plaque à pâtisserie + papier cuisson
2 CircoSteam® 170 - 180 20 30
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
160 170 20 25
150 160 40 60
160 170 25 40
140 - 150 40 60
150 160 50 - 60
33
Petites pâtisseries
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Meringue Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante
Macarons Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante Feuilletés Plaque à pâtisserie 2 CircoSteam® 170 190 10 - 20 Muffins Plaque à muffins 2 Chaleur tour-
Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Pâtisserie à base de pâte levée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Conseils pour la pâtisserie
Vous voulez utiliser votre propre recette Basez-vous sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de pâtisseries Pour savoir si votre cake est complète-
ment cuit
Le gâteau s'affaisse La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempéra-
Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords
Le dessous du cake ou du gâteau cuit dans le moule est trop cuit.
Le gâteau est trop sec A l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
Le pain ou le gâteau a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur).
Le gâteau ou les pâtisseries ne sont pas uniformément dorés
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet
ture de cuisson de 10 °C. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuse-
ment le gâteau à l'aide d'un couteau Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrière mais au centre de l'acces-
soire
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 °C et réduisez les temps de cuisson ou utilisez le mode de fonctionnement Cir­coSteam®
La fois suivante, utilisez moins de liquide. Faites cuire un peu plus longtemps à une tem­pérature plus basse. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garni­ture. Respectez le temps de cuisson indiqué dans la recette
La fois suivante, réglez la température un peu plus basse
nante
nante
nante
nante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
80 90 120 - 180
140 - 160 15 25
170 - 180 20 30
170 190 27 - 35
150 160 12 - 17
150 160 15 - 20
Réchauffer des mets
Avec le mode Réchauffer, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
Mets dressés dans des assiettes Grille 2 Réchauffer 120 12 - 18 Légumes Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 12 - 15 Pâtes, pommes de terre, riz Plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 100 5 - 10 Petits pains* Grille 2 CircoSteam® 170 - 180 6 - 8 Baguette* Grille 2 CircoSteam® 170 - 180 5 - 10 Pain* Grille 2 CircoSteam® 170 - 180 8 - 12 Pizza Grille + plaque à pâtisserie 3 Réchauffer 170 - 180 12 - 15 * Préchauffer 5 minutes
préparés. Même des pains et pâtisseries de la veille peuvent ainsi être rafraîchis.
Température en°C Temps de cuis-
tionnement
son en min.
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours la plaque à pâtisserie en-dessous. Ainsi, les aliments ne restent
pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre.
Utilisez le mode de fonctionnement Position décongélation Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
A.
34
Après la décongélation, laisser l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.
ã=Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis.
Aliment Quantité Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuis-
Poulet 1 kg perforé +
plaque à pâtisserie3 1
Cuisses de poulet 0,4 kg perforé +
plaque à pâtisserie3 1
Légumes surgelés en bloc (p.ex. épinards)
Baies 0,3 kg perforé +
Filet de poisson 0,4 kg perforé +
Poisson entier 1 kg perforé +
Goulasch - perforé +
Rôti de bœuf - perforé +
0,4 kg perforé +
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
plaque à pâtisserie3 1
Après la décongélation, faites fonctionner le four combi-vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante à 180 °C.
Décongeler de la viande Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Décongeler de la volaille L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
son en min
45 - 50 60 70
45 - 50 30 - 35
45 - 50 20 - 30
45 - 50 5 - 8
45 - 50 15 - 20
45 - 50 40 50
45 - 50 40 50
45 - 50 70 80
Position étuve
Avec le mode de fonctionnement Position étuve ê, la pâte monte nettement plus rapidement qu'à la température ambiante.
Vous pouvez sélectionner librement le niveau d'enfournement pour la grille ou placez la grille avec précaution sur le fond du
Aliment Quantité Accessoire Température en°C Temps de cuis-
Pâte à la levure de boulanger 1 kg Saladier + grille 40 20 30 Levain 1 kg Saladier + grille 40 20 30
compartiment de cuisson. Attention : Ne pas rayer le fond du compartiment de cuisson !
Placer le récipient avec la pâte sur la grille. Ne pas couvrir la pâte.
son en min.
Extraire le jus
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
Framboises Bac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
Groseilles Bac de cuisson perforé
+ plaque à pâtisserie
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Pour récupérer le jus, enfourner la plaque à pâtisserie au niveau 1.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant.
Température en°C Temps de cuis-
3 1
3 1
tionnement
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
100 30 - 45
100 40 - 50
son en min
Mise en conserve
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts.
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme "Stériliser des biberons" est également approprié pour nettoyer les bocaux.
Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
35
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Légumes bocaux de 1 litre 2 Position cuisson
vapeur Fruits à noyau bocaux de 1 litre 2 Position cuisson
vapeur Fruits à pépins bocaux de 1 litre 2 Position cuisson
vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 30 - 120
100 25 - 30
100 25 - 30
Produits surgelés
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
Frites Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
Croquettes Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
Röstis Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
Pâtes, fraîches, du frigo* Plaque à pâtisserie 2 Position cuisson
Lasagne, surgelée Plaque à pâtisserie + grille 2 CircoSteam® 190 - 210 35 - 55 Pizza, fond mince Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tour-
Pizza, fond épais Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tour-
Baguette pizza Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tour-
Pizza, du réfrigérateur Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
Baguette au beurre aux herbes, du frigo
Petits pains, baguette, surgelés Plaque à pâtisserie + grille 2 Chaleur tour-
Bretzels, surgelés Plaque à pâtisserie +
Croissant, surgelé Plaque à pâtisserie +
Petits pains ou baguette, à réchauf­fer, précuits
Strudel, surgelé Plaque à pâtisserie +
Bâtonnets de poisson Plaque à pâtisserie +
Truite Perforé +
Filet gourmand Plaque à pâtisserie + grille 2 CircoSteam® 180 200 35 50 Filet de saumon Bac de cuisson perforé +
Anneaux de calmar Plaque à pâtisserie +
Brocolis Bac de cuisson perforé +
Chou-fleur Bac de cuisson perforé +
Haricots Bac de cuisson perforé +
* ajouter un peu de liquide
Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
papier cuisson
papier cuisson Plaque à pâtisserie +
papier cuisson
papier cuisson
papier cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
papier cuisson
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
plaque à pâtisserie
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Température en°C Temps de cuis-
tionnement
2Chaleur tour-
nante
2Chaleur tour-
nante
2Chaleur tour-
nante
vapeur
nante
nante
nante
nante
nante
nante
2Chaleur tour-
nante
2 CircoSteam® 180 200 20 25
2Chaleur tour-
2 CircoSteam® 160 - 180 45 60
2Chaleur tour-
3 1
3 1
2Chaleur tour-
3 1
3 1
3 1
nante
nante
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
nante
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
Position cuisson
vapeur
170 190 25 35
180 200 18 - 22
180 200 25 - 30
100 5 - 10
180 200 15 - 23
180 200 18 - 25
180 200 18 - 22
170 - 180 12 - 17
180 200 15 - 20
180 200 18 - 22
180 200 18 - 22
150 - 170 12 - 15
195 - 205 20 - 24
80 100 20
80 100 20 25
190 - 210 25 - 30
100 4 - 6
100 5 - 8
100 4 - 6
son en min.
25
36
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Petits pois Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Carottes Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Macédoine de légumes Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
Choux de Bruxelles Bac de cuisson perforé +
plaque à pâtisserie
* ajouter un peu de liquide
3 1
3 1
3 1
3 1
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Position cuisson vapeur
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
100 4 - 6
100 3 - 5
100 4 - 8
100 5 - 10
Plats tests
Selon EN 50304/ EN 60350 (2009), ou bien IEC 60350. Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement
dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc-
tionnement
Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante
Mini cakes Plaque à pâtisserie 2 Chaleur tour-
nante
Biscuit à l'eau Moule démontable 26 cm 2 Chaleur tour-
nante
Tourte aux pommes Moule démontable 20 cm 2 Chaleur tour-
nante
Température en°C Temps de cuis-
son en min.
160 170 17 - 20
160 170 25 - 33
150 160 35 - 40
160 170 60 70
37
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München
*9000698136*
9000698136
910815
Loading...